Búcsú Betlehemtől

 

 

 

 

Trónbeszéd*

 
Hervad már koronád, reumás bazalt,
kepleri homlokodról a hódzsungel lerohad
 
és süllyedő gyönyöröd szeméttelepén
 
tigris-ronggyal dúlja pofádat a sár;
már tűzvésszel kezében nyargal a széllovas,
 
már Szalma Herceg eper hajóra száll
 
s felrobban mint egy édes torpedó
a tavaszi vérrög a jég ütőerében.
 
Országos csűr, vijjogó, üres anyaméh,
 
a magtalan ég kéményein át
kizúg a kardpengék közé a téli angyal;
 
gyombirodalma göndör hajzatát
 
vasfésűjével tépi a barackvitéz,
 
és kannibál füvek háborújában
 
ég mint az örök üröm csipkebokra
 
a csirkeszaros udvar.
 
Vaskondérban a nádfedeles tenger.
 
Egy fűzöld gyorsvonat rohan
a cseresznyefa vérző sínjein a napba,
és habzó dézsmát szed a nyár a porfolyóból,
 
és sárt köp a tajtékos szerelem,
 
kőmagot őröl az anyaöl malma,
 
és bibliai kaszák kürtszavára
 
Jerikó búzája leomlik.
 
Hervad már koronád, reumás bazalt,
meztelen arcodon az orvhalász idő
 
drótráncokkal fog döglött halakat,
és rothadás rozsdáján vérző meggyfolyó
 
savanyú láza zúdul át,
vakító árvízben kongatnak, húsharang,
 
és magkirály ül törvényt a napon,
 
kezében kalászos jogar.
 
Urad vagyok. Országomat egy lóért;
 
mint a hegyek közt fuldokló folyók,
 
a halhatatlan gyerek, aki voltam,
kirobban a tavasz mennydörgő kígyói közül
és mezítláb tapos, paradicsomi máglya,
 
zöld hamudon. Ez már napom dele:
hallom, erdő bikái, tajtékos szukák,
 
édesen üvöltöztök csontjaimban.

 

 

 

Invokáció*

Virágnak virága, gyermeki szív…

Már régóta akartam mondani ezt, de megakasztotta a nyelvem az édes szél meg a fű sörénye mögött párázó víz s a feléjük tartó vonulás ritmusa, a föld alól hirtelenül feltörő gyönyörű ország: tökéletes, tökéletes! kiáltozik a lélek, tökéletes! A vad illatok eljöttek elénk, és úgy köszöntöttek, mint a szerelem követei egy pusztító szenvedélyt…

Dehát mit is pusztítanánk mi? Ugyan mit? szegényen, mégis boldogan, hősies jelek nélkül égő arcunkkal és megcsalni való tompa hasznossággal vonásainkban? Ó, szerelem bűnei, ki szeretné az egyszerű hősöket, a nem-vállasakat, a nem-csodálnivalóan-barnabőrűeket? Fehér tigrisfogaik sincsenek, csak benépesítik a városokat, nemzenek és fogannak, a siker azonban másoké; gyönyörű mellek emlékművei minden élet múzeumában – de messze vinne ez…

A dalról gondolkoztam örökös lépéseink zaja közt, madárforma fényességünkből kirajzó suhogásunk és a láthatatlan égi áramok alatt úszó életünk álmos óráiban, mikor a ház elveszti pátoszát, s a dísztelen esőkben nem tör az ég felé az ész lendületével, csak az öl melegét kínálja a hazatérőnek; egy kályha mellett megülni a legjobb ilyenkor, és bámulni kifelé az esőbe, ahol hajuknál fogva vonszolja maga után a csupasz hegyeket a könyörtelen idő… A dalról, mely ott kanyarog e kimerhetetlen folyam partjai közt, és Lautréamont zászlóit lengeti egy még névtelen gyermeki öröm máris kínzó ürességének eleven emlékeként: könnyűség, könnyűség, távozó és érkező, megfoghatatlan, mint a vándor madarak panasza, mégis közeli, mint ez az arcomat égető szél…

És semmi válasz, utolérlek-e valaha is? Álltam a révnél kétségbeesetten. Semmi válasz, fehér virágokat fújt a hajamba a gesztenyefákról az irgalmas évszak, lábamnál áramlott a folyó, mint az örökkévalóság maga, és egykedvűen dúdolta fülembe a hullámok variációit a víz monoton dallamára…

S törékeny életünk ritmusára is: jártam csatákban; udvarias fegyverekkel végezte ki a tenger bozontos-lompos szörnyeit, hullámkristályaikba fagyva egyik égövtől a másikig hányódtak ott, s ha emlékeinkben felmerülnek olykor rémületet sugárzó szembogarukkal, képzeletbeli testvéreinkre hasonlítanak leginkább minden élő közül, mert ez rejtőzködik, ez az ősi düh és nem az édes zene, a vasalt ing alatt…

S a sziklák békéje persze: a percnyi döghalált és a városi őrület veszélyeit szívünk magába issza, és lassan vándorol bennünk a vérrel a kikerülhetetlen halál, a gyárkapuktól a ház kapujáig, miközben alig vigasztal, hogy láttam a városokat fejjel lefelé úszni a kő-dzsungel barokk pompájában, és elképzeltem olyan földrészeket is, ahol a mézsűrű nyárba ragadt a táj… Szegénynek való vigasz, mert mit hoztam mind e vidékekről magammal? Fülemben az éneket: szerelem, szerelem…

Ülök, hívatlan tanú; látom: hatalmas a hajnal!

 

 

 

Jeruzsálem megvétele*

 

Induló

Napnyugta eljön, vérszínű jégverem
irgalmas isten, dúdolom énekem:
„Tejszínhab Hellász, tankcsapdák roncsai,
megyünk egy országot porig lerontani!”
 

A vezérkar

Szalagos zászlók, aranyos vezérek,
napfényes arcuk szénnél sötétebb.
Kőpárnán nyugszanak, csonttalan, arctalan,
fülükben tücsökszó: csonttörő hangja van.
 

A sereg

Tollak és csákók, májusfa-lobogás,
kürtszó ezüstje, aranyfüst-suhanás,
vérszínű festmény meztelen mellen:
szajhák kút-öle istenek ellen.
 

Ítélet

Cigányhóhérok pengéhez értenek,
sörhabos vérük agyukig fölpezseg.
Lovagok páncélján kereszt és liliom,
áramtól ugrál Jézus az udvaron.
 

Ütközet

Úsznak a halottak: Krisztus Úr, hol vagy?
Csődör-fújásban szemgolyó olvad.
Tengerek roncsai égnek egy jéghegyen,
zsákban borotva, kétnapi élelem.
 

Tábori posta

Kerítők, kurvák, édesek, kedvesek,
csiklandó mellűek, csibetoll-pelyhesek;
Gottfried úr tábort vert, csókoltat, üzeni,
égnek a pogány nyár pokoli tüzei.
 

Menet

Mellükön veríték, szegénység gyöngyei:
tojáshéj-koponyát hol kell kikölteni?
Tünődik karunkban halálos kardcsapás:
hajunkig mocsárban hová e vonulás?
 

Haditánc

Megjöttünk, megjöttünk, halálos szeretők,
viszünk mi táncba bölcsőt és temetőt;
megjöttünk, megjöttünk, törünk a fal felé,
örökös éjszaka, szívé és tengeré.
 

Roham

Árad a hullám, kantár és heveder;
tigris a szemünkben, rádugrik, leteper.
Arccal a mocsokban éhező nép fia,
füledbe kiáltjuk: Mária, Mária!
 

A várkapu nyitogatója

Jövök már, nyitom már!… elszabott római…
hetedhét tengeren hajói roncsai…
Jóestét, köszönöm… hajnalban partraszáll
azért a némberért most mint a vadmadár…
 

Emlék, Berlinből

Fáraók serege tengeren lovagol,
megfulladt város tűzvésze víz alól:
árapály folyosók,… a többit a törmelék…
földönfutó népek, romoktól rühes ég.
 

Gettó

Fekete éjszaka virradó tűzhalál,
lovasok kardja kamrádban rádtalál.
Parázsló tornyok, vértanú fahidak:
Flavius zsidai kivégzik magukat.
 

Kolombusz a romok közt

Megvakult város, trópusi hallgatás,
fogak közt fűszál, fekete szem-parázs.
Porrátört hajók a pálmafa parton:
halak, rabszolgák, hullabűz-alkony.
 

Halottak búcsúztatása

Napnyugta eljön, vérszínű jégverem,
gazdátlan csónak örvénylő éneken;
te édes, te édes! Tenger és hegy alatt,
sötét vagy, öröklét, kopár és hallgatag!
 

Veterán

Égről a földre csüng villámló kantár,
füstölgő fényben ülök a verandán,
vágtat a zöld nyár, fejem lehajtom,
moha lepi el megkövült arcom.

 

 

 

Emléktábla: Jeruzsálem meghódolása*

a romlott csendben a sovány némaságban
a nyomorúság évszakában
a széltelen süvöltés alatt
az eltaposott utcák alatt
a szeméttel telt völgyek alatt
a behorpadt hegytetők alatt
az olcsó mentségek évszakában
a megélt hazugságok alatt
az én-azt-hittem hazugsága alatt
az engem-becsaptak hazugsága alatt
a nekem-parancsolták hazugsága alatt
a megrothadt katedrák évszakában
az elbutított szavak alatt
a mást jelentő mondatok alatt
a veszélytelen okfejtés alatt
a silány jutalmak alatt
az áramtól rángatott sikoltás évszakában
a nem-magamért-tettem kiáltása alatt
a közületek-jöttem kiáltása alatt
a tartsátok-be-a-törvényt kiáltása alatt
az én-vagyok-a-törvény kiáltása alatt
az alakot váltó igazság évszakában
a gyilkosok ártatlan órái alatt
a tévedésből megöltek órái alatt
a vállalom-amit-tettem órái alatt
a nem-tudtam-mit-teszek órái alatt
a nem múló sár évszakában
a romlott csendben a sovány némaságban
a lehelet-nélküli éjszakában
a nem múló sikoltás évszakában
a nem múló süvöltésben az éjszakában
a földből kivetett csontok évszakában
LÁNGOLSZ ÉRTELMETLEN HÚS A SÁRBAN

 

 

 

Napforduló*

 
Ez már a végső
 
cseppje a tenger zöldnek, a végső
 
évszaka a vérnek; az esztelen idő
 
kamasz fák mézét őrli fű-ölében,
a drótkígyó zizeg a paradicsomi mocsokban
 
és június kalóz indái közt
 
almasisakban hajózik a nyár
 
az oroszlán öve felé;
 
ez már a végső háború, a végső
 
ütközete a csontnak és a húsnak:
egy örök bukórepülés robbanó magvai
 
szaggatják Káin arany arcát.
 
Ez már az első
 
fejszecsapás a magtalan szíven, az első
lélegzet sebe a tüdő csupasz törzsén;
 
az anyaméh sátrából kitekint
a koronás féreg a lakhatatlan virágzásba:
 
rabsága mezején arany öröm arat
és istentagadó nap alatt tépi vérbilincsét
 
a verítékfolyók özönvize:
 
ez már az első pusztulás, az utolsó
születése a mosoly láncára vert vadnak;
 
megébred és késpenge hangon sír a föld
 
örökzöld gyerekágyán.

 

 

 

Régi föld*

Régi föld mint az arcod, régi föld mint a szerelem:
itt ég még az erős tűz, testemen átvilágít.
 
Itt őrzi szemérmét még a boglya is,
itt takarja ki tündéri melleit a porhanyós föld,
és tengerekre gondol most is a libaúsztatón
 
a papírcsónakocska. Itt az ég csodáit
egy ötéves gyerek látta: tenyérnyi szemekkel álltam
a gyümölcstől öreg fák égi özönében.
 
Itt nem értem föl az ágak derekát;
angyali szárnyain suhant velem a gazdag év,
és suhantam én is a mézízű égen át
 
a portól csikorgó szekéren:
a madarak nyelvén olyan édes volt az a föld,
 
hogy ma is szinte elérem,
hogy a testeden átszivárog örökös íze
és izzik mint a gyönyör pecsétje a számon.
Itt az utca is, ahol leköptek göndör hajamért
és édesen csurgott lábamon a sűrű nyál;
 
ahol nem értve semmit szégyenemből
a méhekkel együtt buktam át a házak falain,
isteni tajtéka a földnek, úgy harsogott a fülemben
a fény, hogy lezúdultam a hallgató hegyek közül
 
mint a folyók: se értelem se halál
nem égetett, csak ingemen át a nap.
És mintha erre tartogatott volna már az is:
az éles fény a lombokon meg a házfalakon;
 
bombázók úsztak át a nap delén
a városok felé és messziről megjött a dörgés,
mint akármelyik viharé, de törődtem is ezzel;
feküdtem a fűben az élő örömtől vakon,
nagy, nedves állatok szaga szárnyalt felém;
 
boldog is voltam akkor!
 
Gyönyörű év, legszebb életem:
ölelhettem azóta nőt is, erős kezébe foghatott
a legvadabb vágy is, hogy boldogan hajtok fejet
 
a kínzóbb és keserűbb varázs előtt!
Itt földre dobta előttem fegyverét az este,
fejét sem emelte a termő égben a félelem –
bömbölhetett a fák mélyzöld tengeréből
 
a városokat faló idő!

 

 

 

Nyolc szerelmes ének*

 

Fúj a szél

fúj a szél fúj a szél
 
a nyárfák meghajolnak
lobban a tűz lobban a tűz
 
az édes fű megolvad
úszol lassan az égi magasban
 
üres erdők csöndje bánat
csupasz karom suhogása
 
kanyarog utánad
csupasz karom suhogása
 
kanyarog utánad
 

Fényes arc

fényes arc
megláttalak téged
szelek közt vizek közt
úszó fényességed
rettenetes a te fényed
futni igyekeztem
megakadt a lábam
kölyök-vizekben
fényes arc fényes arc
egy szegénytől mit akarsz
sípol a vonatom
futok napkeletnek
 

Hol vagytok

hol vagytok hol vagytok
ti özönvíz rétek
olthatatlan tűzben
élve elégek
hol vagytok hol vagytok
szárnyak suhogása
temetik az arcom
keserű varázsba
keserű varázsba
égető parázsba
nem is lesz soha
feltámadása
 

Ballada

zöld ér a levélen
vércsík a tenyéren
Dávid kínja szerelem
bevérzem a tenyerem
bevérez a vérem
eleven szemérem
Dávid kínja gyötör engem
kapudat elérnem
kapudat elérem
eleven szemérem
sár gyullad ki a levélen
sár ég a tenyéren
Dávid kínja gyötör engem
rámszakadnak majd a felhők
nem is marad más belőlem
kőbetemetett arcom
 

Hová hová

hová hová ti koronás bikák
megyünk a vásárba megyünk a vásárba
vásárban alkuszunk frissfogú széplányra
friss fehér fogára remegő véknyára
dobogó lábára koronás szarvára
koronás szarván templomi mohára
szemünket nyugtatjuk azon éjszakára
 

Lovasember szerelme

lovasember szerelme
nehéz mint az álom
gyerekember szerelme
alma az ágon
függök én kereszten
elégek a szádon
 

Dal

kő-lovasok rúgtatnak a hegyre
 
szűzek és vadak története
kő-vitéz haragja kő-isten kegyelme
 
kit ver a kit ver a földre le
bujdokolok csak az elevenben
 
haláltalanul is halálban
tölgylevelű földszagú szerelemben
 
hal-ízű tavi nádban
kő-lovasok zörögnek a nádban
 
láthatom égni a zsúptetőket
nem felejthetek mást a halálban
 
csak combjaidat csak az égetőket
elnyelsz istenem elnyelsz egészen
 
csúszom csapdába Jónás a halba
örömöm sikolyom erős szenvedésem
 
nem fér többé a dalba
 

Sikoltoznak

sikoltoznak a madarak
hályogos esőkben
madarak vonulnak
hályogos őszben
szorítom a kezedet
szorítom erősen
szépséged vadságod
eliramlik tőlem
leülünk vacsorázunk
talpig kőben

 

 

 

Nyár-ünnep*

 

Barokk

Üdvözlégy, nyár! Kegyelmes rothadás,
a nádtetőkön keselyű-parázs,
ócska göncök tűzvésze a sarokban,
lúdtollas pocsolyán egy angyal léptei –
halálos mesterünk, Góngora képei:
egy hattyú-nyakú fa – mint illő a barokkban –
öngyilkos lányként fut az alázatos vízig –
(ki élne nála szebben? ki halna jobban?)
Händel gyémánt zenéje izzik
a rokokó tejszínhabokban.
 

Antik

Víz-szag iramlik a rétre a széna közé leheverni,
 
futna utána a vágy, bújna a széna közé!
Jó is a széna között heverészni ködös-tüzü szemmel!
 
Réveteg álmai közt ringat a boglya-hajó.
Jó is a szemnek utazni az erdő-illatu bőrön,
 
dombos melleken és köztük, a völgyi uton!
Lángbaborult arccal reszketni a nyári hidegben
 
és eleven titkot fejteni boglya tövén,
hajtani – persze zavartan! – szét a ravaszdi ruhákat,
 
látni kecses dombként domboruló pihegést!
Többet nem, mert többnyire ekkor ered meg a zápor,
 
s friss vize hűsében ázik a hő szerelem.
Elfut olyankor a lány, eliramlik a röpke idő is:
 
dörren a dombon az ősz, – vissza se tér, amíg élsz!
 

Keringő

te édes ág te édes ég
a bácsikák a nénikék
sohase már sohase már
a nénikék és bácsikák
pamm vissza már pamm vissza már
te nyári ég te nyári ág
pajeszos ég paróka nyár
sohase már a nénikék
a bácsikák az úton át
a parton át sohase már
de kire vár de mire vár
a bácsikák a nénikék
az édes ág az édes ég
 

Modern töredék

Dávid ékszere, férfi ékszer,
parázslasz de sosem égsz el.
Napozok. Ragyog a börtön.
Lőtt seb vagyok a földön.
 

Dal

rétecske rétecske isten rétecskéje
szegénység mezeje keserűség képe
keserűség képe fényesség vidéke
rétecske rétecske isten rétecskéje
rétecske rétecske isten rétecskéje
sugárzik rád a szerelem szentsége
szerelem szentsége gyönyör ékessége
rétecske rétecske isten rétecskéje

 

 

 

Makk-megyében*

Makk-megyében jégkakas suhog,
szerelem arcán hamu-himlő:
kő-hercegség sáros táncterén
kormos sarcot von a rózsa-bordély.
Föld füstje, becsvágy parazsa,
cigány tücsköd holdkottából húzza:
„combod verte keményített karton,
jaj a te szoknyád tavaszi mézharang!”
Ősz jön, ősz jön, tündér tartomány
göndör fejét gyalulja penge szél.
Ó néma szív, írástudatlan vér,
fehér ing lobog az izzadt csillagon!
Szél méhében gerinces gyümölcs,
nap üvegét karcold körmös magzat:
oktalan vad, agancsos tüdő,
bőgök életem mohás nyaráért.

 

 

 

Két mester*

 

Apánkhoz

Kőtábláid pakold még össze, jó öreg,
minden bohócok mestere!
Már akár tetszik, akár nem, a kapukat betaszítják s iszkol a képzelt közönség,
mintha árvíz elől, esernyőit eldobálva s végig az úttalan úton,
s ott mintha haját tépné az éjszaka: iszonyú sötétség,
s a némaságban hangja sincs a rohanásnak, egy pisszt se hallasz,
– hegyezheted a füled! – csak a mezők döngicsélnek,
s csak nagysokára sejdítheted, akkor is csak csontjaiddal,
egy ménes vad zaját az ismeretlen fák mögött, –
s csak nagysokára ismered fel azt az undok horkolást, fertelmes dobogást…
Akkor aztán rohansz te is, nohiszen: lélekszakadva…
s hiába! – magad is jól tudod! – szemétre dobják
századok kincsét: próféta koponyádat,
bankrabló lelked varázsló igéit
és immár csak vizelni jó hatalmas hímtagod…
Akkor arcát fordítja rád az ég s tüzes tekintetétől
hamuvá lobbansz cicomástul, mesterlevelestül! – –
Avagy alászállasz a lenti fényes régiókba,
hol a hitetlent örökös fényesség gyötri és az istentelennek
melléig ér a tavasz vasat hajlító sziromözöne?
S jön majd egy utazó, ki látott már sokat és furcsaságokat mesélve
a többi közt szót ejt egy oly világról is,
hol hegy borúl és szél vonúl, tüzek tüzelnek, tengerek hasadnak
– mint ahogy hallá, hajdan itt! – egy bolondos öreg,
bizonyos Menénusz szavára?
 

Testvérünkhöz

Te légy velem, te gyermeteg,
te síró, tiszta szégyen,
ki mint a rontó szellemek
nem élsz vízen s kenyéren.
Csak tűzön élsz. S azon se élsz,
éhezel mint az árnyak.
Eltaszít, el az égi kéz,
hóhéraidnak átad.
Egyszerű leszel, iszonyú,
mint egy kivégzőosztag.
Véget nem érő háború:
karjaid föllobognak.
Ott aztán hús ellen a hús,
a bibliai testvér,
ő feszíti majd rád a gúzst,
hogy tudd meg kit kerestél!
Ott aztán nem véded magad,
tudod minden hiába:
arcodba vág a kárhozat
örök világossága.
Csak vallasz, vallasz hangtalan,
csak égsz benne örökké,
eloszlasz vad karjaiban
vérré és anyafölddé.

 

 

 

Hódolat Weöres Sándornak*

 

1.

Mint nő szerelme kinyílik egy ablak,
egy madár elvonja a száját
s haszontalan hosszú csodák zuhannak
az űr fényzáporán át.
 

2.

Toll-meleg ének leng a karcsú fákon,
üveg-emberek vonulnak törékeny
tájon, életük nem több mint az álom:
egy sóhaj arcképe a jégen.
 

3.

Az öröm napfényben vágtató állat,
nyergeld meg s kezedben csattog a kantár,
a legkékebb eget éri a vállad,
repülsz: meg sem érzed, hogy belehaltál.
 

4.

Tehenek jönnek súlyos pára-testtel,
sárga bőgésük hosszan leng utánuk,
szarvuk az égre madarakat fest fel,
szomjúság színes térképe a hátuk.
 

5.

Magas kőparton ülve soha-nem-volt
színű vizekbe lógatom a lábam,
madárhangon fütyölni kezd a mennybolt
s kenyérhéjat hajigálok vidáman.
 

6.

A költőhöz

 
Ha semmi sem segít, istent ne vádolj,
gyanútlan légy és büszke mint a kecskék,
kik minden dolgot láttak a világból,
tehervonatot is – meg is mekegték!

 

 

 

Egy Barcsay-kép előtt*

Ki kérdezi: „Hova zúgtatok el, ti aranysisakos csaták? hova úsztatok el,
ti boldogtalan Velence kurvái fehér ruhákban? hova folytál el,
te cinóberszínű vér a harapnivaló mellekről?” Ki kérdezi:
„Hová, hová zsoldosvezér? oltár elé? a sír felé?”
Ki kiáltja el magát: „Mennék én tengeri csatába!, hiszed-e?, –
nap verné ostorral az arcomat, szél égetné a bőröm,
páncélos só az arccsontjaimon, vadabbul,
mint akármelyikőtök, forgatnám a szekercét a vérízű,
korlátlan napsütésben!” Ki kérdezi: „Mi maradt,
mi maradt belőlük?”
Felkel egy szék mögül a nyár, kialszik. Heródes sírján
eke csikorog. Egyszerű minden szenvedés,
mint egy asztal.

 

 

 

Tengeri fű*

Elképzelem a tengeri fű illatát.

Dal lesz az is, mint akármelyik madáré, csak kecsesebb és messzebb-hasító. Akár a nyíl, szárnytalan suhanás.

De elbűvöl a közelibb világ: – Ó – ó, dúdolgat aranyos borostái mögül a hajnali felkelés istene. A szappanhabból szárnyalnak elő szentjei, és teaillatú mosolyának kopott templomában húnytszemű néger királyok apró szobrocskái indulnak vándorútra a betlehemi hajnalcsillag felé.

És… majdnem elfelejtem! – a téren a nagydarut szerelik, és káromkodva szidják a művezető anyja istenit, mert hiányzik a nagycsavar, és nagycsavar nélkül mi egy nagydaru. Borzalom elgondolni is!

Ennyi csodához jár a ráadás. Beárad az ablakon a tengeri fű szaga.

 

 

 

Elégia vonósnégyesek számára, T. S. Eliot úr tiszteletére*

Kiss úr fölébred, vörös combjain
 
tegnapi légycsípések érmei.
Élveteg fény. Bőrét sikálja.
 
A dörzspapírok hajnali
eksztázisából neje kigurul.
 
Mózes kezében aktatáska.
Kőtábláit zsírpapírba
 
becsomagolja. Rohan a gyárba,
lúdtalpas polka, rémület.
 
Umtatta, umtatta. Örök
hűséget fogadott Szidi néni.
 
Felhőtlen fény mennydörög,
árad, a várost eltapossa.
 
Sikoltás: tetszik tudni a
fiam azt írta. Robbanás:
 
te, te! Az ég romjaira
zúdul a fekete föld
 
hulláma. A házak tövig égnek.
Kissné zokogna, vakaródzik.
 
Tíz óra, végítélet.

 

 

 

Portré, vasból*

Goldman György önarcképe
Csak nézel, törhetetlen szem,
 
csak összezárulsz, csókok harapófogója.
Romantikázhat, ujjé!, a liget bokrai közt a szerelmes verkli,
 
könnyezhetnek kisestélyiben a meddő úrilányok
 
késői szerelmen, korai ráncokon –
csak hallgat körülötted az írástudatlan tavasz,
csak ég a neve-sincs nyomor, mint egy felgyújtott zsinagóga,
csak rádomlik a szerelem is, mint egy szétlőtt parasztház,
 
és tankcsapdák közt fulladnak a földbe a költők,
 
forgolódik a szobrász a szalma szomjas mocsarában.
Csak marokra fogod a lehetetlent,
 
csak tőből kiszakad a két kezed.
Csak elzuhansz a földön, maroknyi, égés-szagú rongy,
 
mint zsákból a liszt, kidől belőled az élet.

 

 

 

Római hajótörés*

A cigánysoron megőrül a tenger,
 
vályoghajókat végez ki a nap.
Csőrök, vitorlák, zajló végtelenben:
 
villámló, síró madarak.
Pompéji táj. De a meddő bazaltban
 
szőlő mézétől fulladnak az erdők.
Súlyos vagyok és faragatlan,
 
mint a felhők.

 

 

 

Szentendre*

Dunáról fúj a szél,
 
a napfény ezer éves.
Ki hallja meg Zsigmond király vadászkutyáit,
 
a kalapács barokk csilingelését, istenes szerbek énekét,
 
a göndör szentek keservét az autó-pöfögésben?
Itt járt gyalog a szerelem hínáros ég alatt,
itt verte félre a szőlőszemek zöld harangját,
 
mert kigyulladtak a félőrült virágok
 
a dunaparton és a festők vásznain.
Itt tanulta a képzelet a parasztházak mértanát,
 
ásók, kapák szobrászatát, a meszelt falak látomását.
Itt szállt alá fekete szárnyain a súlyos angyal,
 
útban a tüdőbaj és a halál felé
 
kinyújtózott a faragatlan deszkán.
Itt kérdezi sziklán a fény, vásznon a festék:
 
honnan hová ennyi mosoly,
 
a gyász, a győzelem az utcán?
Sütkérezik a kő, mint vénasszony a nyárban,
 
nyöghetsz a falban, Kőmíves Kelemenné!

 

 

 

Embléma*

Mesterek mestere, levegő-országban
eleven légcsavar, csiriz-szag és örök gyönyörűségek
prófétája, csupa illúziótlan
szívósság, füsttől fuldokló világ
üllőjén dübörgő cigánykovács,
csupa monománia és önfejűség,
csupa kikezdhetetlen költészet, kő és napsütés,
halhatatlan tót ákcentussal,
bazilika-homlokú, csodálatos öregúr,
csúcsos kalapban, Kássák Lájos.

 

 

 

Négy kis tánc meg egy keserves*

 

1.

húzódnék inkább hűvös palotába
 
jaj
isten átkától tengerzöld fákba
 
jaj
hogysem a szájam süssem a szádra
 
jaj
sivatag álom kék levegőég
házadba többé be nem vetődnék
 
jaj
 

2.

erdők egében
szarvasok húznak
szárnyatlan szállnak
négy lábon úsznak
veri agancsuk
kétszínű zápor
vérszín a fűből
éjszín a fákról
veri testüket
ezüstös tajték
futnék teérted
míg belehalnék
 

3.

koronám gyolcsvirág epés a harmat
 
haja haja haja haj
üldöznek égi földi hatalmak
 
haja haja haja haj
jaj a fejem odavan
odavagyok én magam
erdőn mezőn menekülök
véres fűbe lemerülök
 
haja haja haj
 

4.

hegyi-víz hűvös csobogás
szerelem kínzó lobogás
haj
gyökered gyötrő-keserű
leveled rejt el gyönyörű
haj
keserű átkod fejemen
szemedet szádat feledem
haj
nem a tűz nem a láng öledet
veszek én halok én teveled
haj
 

Keserves

ég zápora szerelem
átok vagy a fejemen
átok vagy a fejemen
kellettél is te nekem
kitéped a szívemet
felszegem a fejemet
felszegem a fejemet
táncba megyek teveled
villogtatom fogamat
mutogatom magamat
mutogatom magamat
kirúgom a
kirúgom a falakat

 

 

 

Szél, gyönyör*

Két boldog ág tűnődő karcsúsága –
 
meleg szádban kígyók, korállok;
a rétről szemed pengéje kivágja
 
a pihés lüktető virágot.
De átvérzik az égen a tavasz. Kegyetlen
 
titkok köré zárul majd fogsorod;
mint erdő borzongsz a tízévnyi csendben,
 
mely megfelezi a pillanatot.
Édes sziklák: örökös ország. Könnyű habban
 
sűrű hinár hullámzik: a hajad.
Lassan tűnsz el belőlem, mint az alkonyatban
 
egy céltalan lovascsapat.

 

 

 

Lobogj, szerelem*

A nyár roncsain átbukik velünk az év
 
és itthagy az ordító idő agyarán, a dombon.
 
Tündéri kert, állhattam ott veled
az istenek szülötteként is az ég alatt,
 
ihattam ott a sörhabos levegőt, hogy a számon
 
megédesedett az első félelem íze is –
 
most csak nézem a fák szemérmét
és az időt: ahogy lerohan mint hegyről a víz;
vérző városok úsznak most csak az ősz levében,
 
falja az évet az év, a nyár a nyarat.
 
Mogorvább ősz jön mint hiszed,
 
az ég elfordul arcod mámorától és kigyújtja
az elfeketült csillagok angyali gyűlöletét; –
 
s ez is mit ér? Vakítasz bennem mint a nap;
 
tájak vonulnak itt: a fegyveres fű
 
és szűz mező erős szagával a számban
tested szikláira köthet a kínzó képzelet,
meg nem oldja boldog láncainkat az új tavasz.
 
Csengesz, csengesz a csontjaimban
 
az alig hallható vihar visszhangjaként.
 
Egy másik égen úszik most a párnánk,
édes esők hajója, s a fulladozó öröm ágya
úgy ragyog ki a zárt ajtókon át a sötétbe,
 
hogy a hús meg a vér meg a bőr szaga
mint csillag alatt utazó háromkirályok
 
betódulnak az udvari szobába.
 
Lobogj, lobogj szerelem!
 
Te keserű és gyönyörű! Letiporhat egy óra,
kiéghet véremből a falánk hatalom,
 
kicibálhat az ég alól az évtized
 
tigris-pofája, a húsevők
eredendő bűnétől iszonyodhat a lélek; –
 
nem fog a pusztulás a sánta asztalon,
 
a himlőhelyes ajtón!
 
Itt feküdtem a válladon,
 
itt hoztál vacsorát az őskori tálcán:
 
az ágy szélére ültünk és kipirulva
faltuk a félkiló kenyeret meg a tízdeka szalámit;
lerombolhatta az utcák lombjait a fagy,
 
méteres hó nőhetett az udvaron –
súlyos gyönyörtől esett teherbe az ócska ágy,
 
mint tüzifát hasogatta a csók az estét.

 

 

 

Szigetek*

 

 

 

 

Madár

Madár ébresszen ketrecedben! Fütyörészni a bajban, fütyörészni a bajban – hallgasd az egyhangú éneket, és lelked mosolyából kiárad egy egész ország hajókkal és hegyekkel. Komorabb jelenést ne keress: szárnyával leveri a templomok tornyáról a glóriát a nyári ég, most ő maga tündököl. Sejtetted ezt már régen is. De mégse hitted volna ilyennek, ilyen se vígnak, se szomorúnak, csak fényesnek, ragyogónak, ilyen egyből-faragottnak, bonthatatlannak a hajnal tündéri párnái fölött. Köszöntelek – hajol földig a kerti virág büszkesége. Neked mozdulni sem kell. Ihattál itt keserűt is, édeset is – hová tűntek el a városokat porig égető vezérek? Ülnek a kerti székekben hallgatagon, csont-fehéren, madarak éneke jár ki-be üres szemgödreiken. Az nevet csak, aki így nevet – harsog a nyár a parttalan égben. Az nevet csak, aki így nevet – zúgják a füledbe a győzhetetlen lombok. Az nevet csak, aki így nevet – harangoznak délre az almák. És tágabb a bástyafokok bánatánál egy porszem mosolya. Legszebb időnk gyümölcsét tépi le az ősz.

 

 

 

Behajózás

Láttam én mást is. K-t pofozták. Lassan, szakértelemmel. A szája szélén lassan elindult a vér, megkerülve az állát lecsurgott a nyakán, a derekáig. Ott a vászonnadrág cseppenként felitta. Szemmelláthatóan nőtt a folt. Mit mondott és kinek? Melyikünk tudja, mit beszél? Itt nagy a meleg és közel van a folyó és az erdőből kiárad az állatok szaga. Ki tartja a száját ezen a vidéken? Színektől és szagoktól fecsegni kezdünk mint a papagájok. És jaj nekünk. Erdő virága, dzsungel illata – mily felemelő annak, akinek a gyomrát széttapossák és két gyerek marad utána meg egy bennszülött nő. Porter úr jegelt sört iszik. A bozótba nem megyünk, nem üvöltözünk mint a tigrisek, puha kezünkből nem eresztjük ki az ősi karmokat – hiába lenne jobb úgy. Bevárjuk még a legközelebbi hajót. Cukros ponyvákban a tankok, édes olajban a gépfegyverek – és megyünk. Vagy menekülünk; ki tudja? Titoktartó a tenger. Gyerek voltam, ma sincs még ránc az arcomon.

 

 

 

Fénykép

Valaki kézen fog. Nagyszemű, fekete nő, talán az anyám. A mólóra zuhog a nap, és kinőtt kislány-ruhámban kézen fog valaki. Az anyám. Ki vagyok én? A tajgán kóboroltunk, mint az állatok, a bokrokról zabáltuk le a levelet. Természet lányai, ősi gyönyörűség, rúgtunk, haraptunk, amikor ránk találtak; egy emigráns család fogadott magához. Nem beszélem az anyanyelvemet. Háborúk voltak itt, és folyton menekültünk. Az idegent úgy hívom: az anyám. Árvának nem nevezett egyetlen csepp víz sem a világon: sehol az a móló, az a napfény. Vándorol a szél a fejem fölött új kikötők felé. Megjártam a vadak falvait, szűzen: karmoltam, mint a macskák. Szelíd városban buktam el, nagy hasam nőtt a sikongó gyönyörtől. Szekerek, vonatok, a koldus szobabútor; Európa szélén kis ország. Kávét iszom. A gyermekemre gondolok, jó lenne vele befutni abba a kikötőbe. A partról negyedszázada divatjamúlt nyári ruhában az anyám integetne. – Megjöttél? – kérdezné. – Meg – felelném. Otthon tejet innánk kenyérrel. Gyűlölni úgy tudok, hogy szikrát vet a hajam meg a szám. Nincs bocsánat.

 

 

 

Sírirat

Horgonyt vethetsz a földben, tavaszi testek Kolumbusza. Nők mellén hajózni, eleven vitorlát bontani – van-e szebb ennél? Örökké éhes, eltűntél örökre. Gyönyörű roncsok felett robajlik nélküled az év: szülnek és akasztanak. Felejthetetlen arcodat sem idézi gyereksírás vagy özvegy emlék, éhséged sem forog a nedves földben nyughatatlanul: egy sírirat őrzi ezer szerelmed, az is csak töredék:

„…ott majd kinyúlsz ebből a szenvedésből
örömöd oszlopa kinyúlsz
majd kérdezheted honnan ez a tűz a szánkon
majd kérdezheted honnan ez a fulladás
rádömlenek az olthatatlan rétek
az áttörhetetlen mezők
tele a szád férgekkel gyökerekkel
ihatatlan keserű földdel
örökös homokkal te szomjúság fia
homokkal…”

– No lám – gondolhatja, aki a délutáni tolongásban gumibabákat vásárol gyermekeinek, és futtában felnéz az akasztott emberre, megvan-e még, a varjak nem ették-e ki a szemét, és egyáltalán hogy érzi magát a madzagon: – No lám, milyen poétikus!

 

 

 

Vadállat

A házak falaiból kiordít a vadállat. – Uaaá – mondja rémületesen. – Ááá – felel neki az egész város a cirkuszi oroszlánok titkolt és fékezhetetlen rettegésével. – Ááá – üvöltenek ijedten a félelmetes neonreklámok. – Ááá – üvöltenek az admirálisok, professzorok, főzeneigazgatók és művezetők. – Ááá – üvölt kurválkodó asszonyára a férje rettenetes rémülettel a szívében. – Ááá – üvöltenek az öreg nénikre meg a vak bácsikra a legújabb típusú személykocsik meg az emeletes teherautók. – Ááá – ordítanak rémülten a hadbírák, a fertőző betegségek, a sírkövek, a hivatásos pofozóemberek meg a hősi halottak emlékművei. – Ááá – ááá – ordít hosszan, a lélegzetvételre kis szünetet hagyva az egész, villamosvonalakkal megzabolázott hegycsúcs- és völgytorok-halmaz. Közben a Nap donogva és csiklandozva ott ül az emberek, a házak meg a reklámok orrán. – Ááá – ordít rá félelmetesen, a rémülettől majdnem sírva fakadva a város. Hiába, a Nap ott ül négy-öt éve, és ott még ki tudja meddig? Dél van.

 

 

 

Építők

Házat építünk vagy iskolát vagy fene-tudja-mit. Ajtaja nincs, de van negyvenkét ablaka. Egy-egy darab téglát felmarkolunk, járunk vele ide-oda, elfáradunk és leülünk. Hajaj. Nehéz ez így. Se egy árok, se egy bokor, se mászni nem kell, se ugrani, csak ülni, dohányozni – ki bírja ezt? Szombat délben holtfáradtan megmosakszunk, behúzott nyakkal hazaindulunk. Az asszonyok ott várnak már a kapuban. Hát erre tartogatunk titeket, ti piszkosok! – sivalkodnak egyszerre mind az ezren. Szó ami szó, inkább csak hallgatunk, a végén még a fejünkhöz repül egy vájdling vagy egy még borzasztóbb edény, moshatjuk aztán magunkat. Na nem egészen úgy van az – valami ilyesfélét morgunk, azt is csak magunkban – s már ugrunk is a konyhába a nagy pofon elől; vacsorát főzünk, megpisiltetjük a gyereket. Nehéz a mi sorunk. A végén mindig piszkafával kergetnek a büdösök. Kezünk-lábunkat törve futunk is mind az ezren, a gatyánkat se tudjuk fölrántani. Szidnak is minket végig a hosszú úton a villamosozók. Mi meg dühösen visszakiabálunk: kinek mi köze hozzá, elég nekünk a magunk baja. Csakhát a látszat. Ügyelni kéne arra is. Bíztatjuk is magunkat: Hajrá, építők!

 

 

 

Tábornok

A tábornok délelőttje. Keserves délelőtt. Kezdődik a székrekedéssel. Aztán a körömvágás, hajmosás. S máris futás a díszszemlére. Persze megint nem megy a fejenállás. Egy évvel a nyugdíj előtt: örökös rettegés. Katonák, túl sok a tripper – sírja el magát. Aztán a lábvizit. Aztán a lőgyakorlat. Ágyúval emberekre. Tíz-húsz halott, de mindig betörik egy-két kirakat is. Abból pedig mindig nagy ügy van: üvegigénylés, leirat, kártérítés – ki bírja ezt idegekkel? Aztán a lángszórók bedöglenek, nem megy a hullaszállítás: parkolni nem lehet a forgalomtól. Madzagon húzni a hullákat a járdán – költséges és hosszadalmas. De mit lehet tenni, béke van. Aztán a gyógyszert bevenni, hogy kőkemény legyen a széklet és szögletes. Aztán már nincs is semmire idő: futás haza ebédre! – Vigyázz! – ordít a kapuban az egyéves kisgyerek. Nohiszen – van is mire. Hát élet ez?

 

 

 

Séta

Rejtelmek városa. Égő keresztek állnak a föld hajában, tenyerükön átvert rozsdás szögekkel rájuk szögezve kolduló barátok függnek rajtuk, és magasztos állat-arccal fingják le évszázadok látomását, kecskék, madarak, kürtök és talicskák apostoli glóriáit. Valahogy így; másfele meg el se indulj: „Építkezés miatt az út elzárva.” Inkább tiszteld Bosch mester képeit, vagy nézd az évezredeknek emelt lovas-vitézt! Ő tudja, milyen az, amikor az embert lebontják, következésképp nem retten meg semmitől: – Parancsoljon helyetfoglalni! Tisztelettel jelentem! Kézcsókom a feleségének! – kiáltja túl a mennydörgő házakat. Itt élsz le ötven-hatvan évet, ünnepi szónoklatok szállnak fölötted, mint a madarak, és hiába pucolod a vállad, ennyi dísszel akár ezredes is lehetnél. De természettől fogva szelíd vagy. Szerelmem! – vagy: Mindenható Isten! – kondul benned a templomtoronyba illő áhítat. De rég hitetlen ő is. Mosolyogsz.

 

 

 

Kirándulás

Mártával jöttünk a hegyek közé. Nem illet már a város a hajához: fekete lett az örökös napsütéstől, mint valami nagyon vidám szomorúság. Gondoltam – elhozom. Reggel indultunk; a tömegben kosarak, csirkék, emberek. – Látod, ilyen ez – mondtam neki. Ő meg hallgatott, a szája szögletében halvány, növényi mosollyal. Elképzeltem a mellét az ing alatt. Így gyalogoltunk három órát. A hegy tetején megijedt. – Bogár! – sikoltott vádló rémülettel, szoknyáját szorosan összefogva. Városban nevelkedett, mit tudta, milyen ez a nagy család. Mégis a fűbe feküdtünk. Parázna játék, olyan édes lapokat osztott a korlátlan ragyogás, hogy mindent vesztettünk, mint a szerencse rabjai. De gondolhattam-e erre? Nézett rám teljesen üres szemekkel, meg sem legyintett a bűntudat. Egy vonat vitte el. Évekig csend volt utána az állomáson. Látszatra semmi különös: a mozdonyok sípoltak, csikorogtak – hangtalanul. Az újságárus sarkig kitárt száján át ömlött a némaság. Húsz évet estem egy karosszékben, egyre gyorsulva, lefelé. De földet értem, megvagyok. Nem is nagy dolog ez.

 

 

 

Festmény

Szomorú voltam mindig is. Másfél méterre a föld felett viseltem Nero tekintetét a lángvörös szakáll s a hajlott orr fölött. Micsoda szempár, én tudom! Egy balerina a mélyébe tekintett és öt kilométeren át táncolt előttem a betonúton, a két falu között, a vízparti éjszakában – hogy felvidítson. De szomorú maradtam, megkértem a kezét. Ha néha még rágondolok, azt hiszem, jobb így egyedül. A hajamról azt mondják, hogy vörös, de nem látta még senki sem; kalapban járok a tündöklő ég alatt, abban is alszom. Csak este, hogyha eltakarodnak az üdülők, lecsavarják a rádiót, és a vízpartra kiállnak a törpék, csak akkor növök meg: elnézek az óriás fák fölött. Önarcképemet rajzolom akkor egyetlen véget-nem-érő vonallal az ég és föld közé. Különös kép, nem is ijesztő, inkább bánatos. Megállsz alatta és eltűnődsz: milyen végtelen is a szomorúság! De tűnékeny ez is. A hajnal mindig gyorsabban jön, mint hiszed, a föld alól kibuknak az ócska ágynemű dombjai. – Jó reggelt, Antal úr! – köszön rám a háziasszony.

 

 

 

Csónak

A csónak – többé ne lássuk egymást! – elszabadult. Most aztán ebben a csupa-hab, csupa-tajték, csupa-tükörtorony, csupa-üvegvölgy, csupa-vízözön világban, egy árva tengerpart gyenge énekére kötve… Így süllyed el a szerelem a hajócsavar-ízű vízben. Hajóztam három évig a nagy árvíz elől. Gyerek, földszintes ház maradt utánam. Ó, ó a kegyetlen tenger! – kongatják Swinburne keménypapír harangjait egy rég elsüllyedt székesegyházban. És hát kinek jut különb gyászzene? Megsirathatsz még egy régi városrészt, volt szeretőd emlékezetes mellét, a szádba vett fűszálat, egy jó kiadós verekedést. Mást aligha; zúg itt az örökös béke, istentelen dinamó vagy mennyei vízesés, nem a te dolgod: csak azt látod, hogy a vakító fényességben ünnepelnek a lakatlan városok, a puszta gyártelepek, összefolyva egyetlen tenger mosollyá vagy siralmas sziklák fintorává. De fontos ez? Nem hitted volna soha, hogy ilyen féktelen lesz ez a ragyogás, hol kiég csontjaidból minden salak, a szánalom, az éhség és a hazatérés.

 

 

 

Gitár

Zenéltem valaha. Most minden üres, de jó ez így. Különb dallamot próbálok a gazdagságnál és a szerelemnél. Kegyes vagy-e, hideg vagy-e, te névtelen, te napfényben élő? Kívántalak mindig, most itt vagyok. Templomom egy bokor, házam egy fa alja, meg nem hódítják talpig vasba öltözött seregek. Tüzet se gyújtok: a bőröm megy rá, de mit izgat ez? Untam már azt a zenét, elhiheted. Egy szobában kelni, feküdni, nem nekem való az; jó annak, aki rájön erre még idejében. Ha megsiratnak, megsiratnak – a gyász kegyes, a sok jótékony tennivaló között hová lesz az az egyetlen, pótolhatatlan mozdulat? Majd elfelejtik azt is, én is elfelejtem; más leszek. Az erdő már készíti fogait, az állat a karmát, a madár a csőrét. Nagy temetés egy ilyen szegénynek. Bevárom itt az emberevő esőket, azt hiszem, de addig ezzel az ággal a kezemben, te tudod, milyen dallamot próbálgatok. Keserű is, édes is – mint minden, ami visszahozhatatlanul elmúlt. Házam látom a gyöngeségtől részegen. Ki is nyitom az ajtaját. Az ág letörik, befed az ősz. Nem alkuszom.

 

 

 

Békekötés

Két arc ez itt. Mit tüzeltek egymás ellen a börtöntől a háborúig! Miféle dzsungeli gyűlölet táplálta őket! Egy népnek is sok annyi harag. Délövi ország az, sűrű a forradalom. A kivégzőosztagot leváltják és – éljen a Köztársaság tisztasága! – agyonlődözik a gimnazistákat meg az írástudatlan parasztasszonyokat. Csak a gond, a gond örökös. Északi segély az indiánok ellen, kaucsuk világpiaci ár alatt; így megy ez, így is csak nehezen. A vége mindig a száműzetés. Egy koszos kisvárosba, mint ez, ahol még egy tisztességes villamos sincs, és a könyörtelen időbe. – Tessék előreengedni az öregeket – nyikorog a Köztársaság dísze. – Igy beszélni az idősebbel – trillázik a Köztársaság legfőbb ellensége. Egy hónaposszobában élnek mind a ketten, csomag nem jön hazulról, magas a lakbér. A lábuk fáj, a szemük is romlik. Havonta levelet írnak haza: nagy dolog az öregség, megtudjátok ti is!

 

 

 

Búcsú

P. R. halálára

 

Gyűjtöttem ezt-azt. A semminek. Átszáll a szobán a súlyos angyal, és koldusabb vagyok, mint akik lenn alusznak a csatornanyílás melegében. Ó elmúlt életem! – kondul meg bennem a bánat. Fiatal éveim a vad hegyek között, tele erős zenével. Idő élő kottafejei: kegyetlen virágok. Tudnám csak lejátszani még egyszer azt a dallamot! Mellek billentyűin, a gyönyörködő izmok húrjain. De egyre süketebb az én időm. Kinézek még belőle: lenn temetnek, ünnepelnek, háborúznak. Kis falu ez, a fejemet lehajtom. A foghatót szerettem, a szobrokat, a képeket. Az eleven erdőben az öregségtől érdes fatörzseket meg a húsos levelek fiatal bőrét. Úristen; kövek, fák, völgybeli titkok! Üres a két kezem, mint egy lavór. Elmondhatnám még, hogy semmit másként nem tehettem, hogy úgy se volt jó semmi, ahogyan volt, hogy másként se lett volna jobb. Hogy én cipeltem ezt a terhet a vállamon. De bűnös létemre egy keveset okultam: egy szót se szólok. Felkelek és megyek. Hosszú minden tévedés, de rövid a halál.

 

 

 

Fűszál

Vegyél a szádba egy fűszálat! Isten fia ő is, keresztre feszíti őt is a tavasz, és feltámad a legvadabb télben: mennyi tűz egyetlen leheletben! Tudd meg, én boldog voltam itt. Egy teljes nyáron át jártunk a bodza meg a vadeper rejtekútjain, és hűvös lett bennem a szerelem, mint a vakond, és a föld alá merült a napsütés is, hogy ott igyalak magamba a fényes göröngyök között. És hová lett ez is? Felejthetetlen barna bőrünket sirathatja most már a tengeri szél is, oda többé vissza nem térhetünk, másfelé vagyunk már boldogok. A hegy tetejéről a folyóra látni, szólni sem tudsz végső otthonunkban: teherhajók füstjét isszuk most már mindörökre a fiatalság kútvize helyett. De – szép vagy, szép vagy! – kiabálom a tökéletlen rombolásban, az őszi erdők roncsai között. A számban őrizlek, mint a víz az elsüllyedt hajót. És jól van ez így is, minek is kívánkoznék máshova. Egy boldog várost láttam, a tenger kiokádta, a föld eltemette, és az sem tudott többet, mint ez az egy szál fű a fogam között. Zöldszínű örömök közt múlik el az életünk.

 

 

 

Kőcsillag*

Kő, kő és kő a mennytörő csillag.
lombos kísértetek közt csikorog
fagy-baltával a favágó tavasz;
zeng a körfűrész nap, ronthatatlan szív,
havas csúcsaidon, de csorbul az év
szerelem szikláján, kőbimbós mellen:
mutatja vígan pucér fenekét
idő szajhája, vérpiros rózsa.
Vér, vér és vér a múlhatatlan kő,
aranyzöld romlás, bőg a fű tankja,
bársony-talppal tapossa kő-szíved
és édes szennyel telik a földi hordó;
napcsipkés csillag, öldöklő szűz,
tenger sötét mézköpő vulkánja,
háborúk törlik márvány homlokod,
kunkorgunk tükrödön, halandó hernyók.
Kő, kő és kő a halálraszánt vér,
nap felé fordítja ráncos arcát
és lear-király tölgyek tüdejével bőg
egy puha és páncélos csecsemő;
mennyek malma és lélek kenyere,
kőből és vérből dagasztott csillag,
gyermeki nyál sarától édes
a porrá zorduló arany idő.
Vér, vér és vér a mennytörő csillag,
kölyök-kohóból öregség salakja
zúdul az eleven ágyba, vicsorít
hamu-pofával a fogatlan angyal,
és édes ütközet, sebesült almák
cukros belei dőlnek a sövényre.
Ó sírkő tavasz, meteor mező,
szeptember sodrában füstöl a vérem!

 

 

 

Csokonai*

Eljön a Köhögés Angyala    tetves gönceiben
 
Bocskay hajdújának néznéd
eljön a szárnyas jobbágy a pokol szántóvetője
 
bagó-marta fogsora fekete    bozót a bajsza
 
diesel-szíve dübörög és kattog
eljön a holdas mell földművese    láz-ekéjét vér boronáját
 
űzi a szűz tüdő töretlen rétjein    eleven tarlón
 
takony-kapával a mennyei veteményt egyeli
eljön a hús-robotra    sár a fülében
meghajigálhatod kikeleti hangzatokkal    cseresznyék tengere
 
élők itala    tavasz gyöngyei    gyöngyöző remények
eljön a boldogabb kor    emancipált Lillákkal
 
fűthető utakkal és a számítások ráncait
 
szél számlálja a csillag homlokán    eljön az állhatatos remény
a lombfüggöny mögül a cserepes színpadra ahol
sírkövekkel és könyvekkel lefedve ugrál a szebb jövő
 
nyula a cilinderben    nyájas ragadozók
 
fenséges marhasága    istenek éneke    nézd Vitéz
délre fordul a vér mutatója és kizöldel
 
a föld sovány mellén a tavaszi tüdőgyulladás

 

 

 

E tenger-tőzsde részvényesei*

E tenger-tőzsde részvényesei
gyöngy koponyák, magházas ölek;
tavasz szoknyáján szűz bogáncs,
május köd-ködmönén szirom-sújtás,
mert kivirít az örökzöld penész,
arany mennyet hasít a pörgő kórház,
és nyakig a születés szemetében
tövis gereblyézi a poros csillagot.
E fű-kaszinó részvényesei
napfényes hülyék, ólmos Hekaték;
csavaros bírák vallató csigáin
halál-rozsdát izzad a szivacsos szív
és kiköpi az édes ég anyatejét
a föld havas melleit maró csecsemő:
telet vacog a mechanikus erdő,
bakancsos szél tapos az ablak avarán.
E tajték-üzlet részvényesei
tündér ravaszak, kecses konokak,
szerencse zsombékján győz eres gyökerük,
elméjük lombos mint a tölgy
és csókjuk zománcos fehér fogója
átharapja a végzet vezetékét:
nincs királyibb koldus a szeretőknél
sörényük lobog mint a nap haja.
E rög-rulett részvényesei
csontjukat vesztik, porukat nyerik;
sír parazsába pólyál az idő,
de kétmilliárd sejt sötétjéből,
– veríték földje ez, mézes mező! –
ős virrasztó, a bakter vers kiált:
húsveteményt kapálj, mezítlábas vér,
csengj, csörögj, világ aranya, nyár!

 

 

 

A székesegyház*

A Cluny-i Apátok Rezidenciája. – 1330 körül Pierre de Châlus, Cluny-en-Burgogne apátja megvásárolta a telken fekvő római romokat valamint a szomszédos házhelyet, hogy székhelyet építsen magának Párizsban. E munka bevégzése után az Apát utódai emelték a ma is látható, nagyszerű épületet. Meggondolva, hogy ezt csak a vendégek elszállásolására szánták, elképzelhetjük, milyen pompában éltek a hercegérsekek. A Forradalom idején az állam kisajátította az apátság épületét és kilencvenkétezer frankért adott túl rajta. Lakói között akadt bognár, nyomdász és mosónő. A Toronyból, ahol a Tengerészet csillagvizsgálót rendezett be magának, huszonegy égitestet fedeztek föl. A római romokat földdel borították be és a földbe konyhakertet és gyümölcsöst telepítettek.

Egy párizsi útikönyvből

 
a dögvész a rosseb te bazalt körmenet
te könyörtelen katedrális
amikor semmi más
csak egy édes vallomás
mert a sláger nem okul és Portia
atyjának engedelmes híve ő
és öntözze bár szíve harmatával
amikor meglengeti egy kicsit a géppisztolyt
hogy kivirágozzék ajkán szűz beszéde
VISZLÁT HAVEROM A MESZESGÖDÖRBEN
csak áll mint egy neon-kútban
a derék tábornok két gyermek atyja
a LIFE címoldalán mint egy ablakon kihajolva
a nadrággombgyártás erős embere
mikor elindul a haver is
AZZAL AZ UNDORÍTÓ
CINIKUS VIGYORÁVAL
a teljes sötétségbe
ahol Okito M’Polo Lundula és Munongo a keménykezű
aki kiirtja testvéreit is könyörtelenül mert
egymásnak halálos ellenségei röhejes nevek
és másfelől Barry aki miért ne győzzünk
és miért is ne ha lehet ha muszáj
ha erre kötelez
hogy a királynő elutazik víkendre egy kalitka madárral
több gyerekkel és egy férjjel aki mellesleg herceg is
és felavatott már több gőzhajót és krikettbajnokot
amiből mindenki megítélheti milyen kemény munka ez
és miért is ne ha a csatahajók
mint egy sereg angyal és mindegyik seggéből kiáll egy ágyúcső
és átgurulnak az analfabéta Indiákon
és Kolumbusz utódai is a Genfi tó körül szalmapapucsban
mustárgázt isznak metszett pohárból olajbogyóval
valamint ha szavatosságot vállalunk vagy garanciát
és nem is rejtélyes megfontolásból
hanem csak úgy mert mély vagy mint a tenger
és hajóznék az öledben asszonyom
(harmincas özvegy kannibál szemekkel)
vagyis ha jótállnánk mert ÁLLJ és TE ÁLLAT
és odapörkölt neki pedig semmi humora
csak üres arccal az elüszkösödött falu
akit a Vatikán is ünnepel mert valódi hős
és fekete reverendája vizesen lobog a szélben
ami nagy szó egy ilyen korban mint a miénk
amikor Szent Péter harangjai a marxizmus ellen
mivel nincs más lehetősége neki
mert a kereszténység bástyáit régen társbérletesítették
és kiadó az egész ország bútorozva
hideg és meleg folyóvizeivel
az utazási irodák titkos ügynökeinek
vagy négy gyerekkel lakni egy eszmét fürdőszoba nélkül
vagy azzal és közben öntözni a gardéniákat stronciummal
TE FEHÉR FATTYÚ ha kirámoljuk a boltodat
és éjfélkor kiszórjuk az utcára az összes télikabátot
széles fekete vigyorral KÉPZELHETI
MIT MONDTAM ERRE de csak elmegy
ringó csípőkkel mint valami győzedelmes ribanc
és az arca mint egy fekete telihold
a kirakat előtt ahol az éhínség meg az aszályos év rezes égboltja ragyog
és ha ezek után kénytelen lövetni a tüntetőkre
mert írástudatlanok és hiába írná ki minden házfalra
hogy rend a lelke mindennek
MERT A LÁNYOMAT NEM ADOM
és még ma is látom a fekete képét
hogy inkább megölném a tulajdon kezemmel
mert nagy irodalma van a kérdésnek
és kiderül belőle hogy perspektíva kérdése minden
az éhezés a szögesdrót a sisak alól kivillogó vad fehér fogak
mert fentről csak bogarak rohangásznak őrült morzsákkal a foguk közt
jézus az apám az anyám a gyerekek
de hiszen tudja mi a fenének hagy itt beszélni
amikor a süketnéma ég és a kötőszavak inflációjában
a dzsungelháborúk taktikusa
árgus szemekkel is hiába agarászik
mert beleolvadnak a földbe a nyomorultak
de hát a civilizáció az persze
a két három civilizált néptől persze
ÉS NE NÉZZEN SOHA A SZEMÜKBE
NEM EMBEREK EZEK EZT MAJD MEGTANULJA
és felhőtlen hasuk az éhezéstől
furamódon kigömbölyödve úgy delel ezen a délkörön
mint Renoir gusztusos asszony-farai
egy hermafrodita múzeumban
és amikor hova lettek a régi bordélyok a régi front mögül
ahol Ráchel és Éva az öröm leányai tébolyult szemekkel
és Puskatus madám csikorogva
a vérbaj aranykeretes tükrein amikor
megfontoltak és meggondoltak egy nevezetes tábori ágyon
és már csak a régi asszonyok egy pornográf magazinban
amikor éppen csak felemeli az ujját
és a levegőbe repül az egész utca
és amikor ez a meg az a nahát ez a
és legfőképp a duzzasztómű ami egyenesen frenetikus
és ennyi idő alatt hogy leesik az ember álla
és csak csodálja a kitartásunkat (sötét ruhában természetesen
mert ki visel itt zsakettet) és amikor SENKI
NE MOZDULJON és fal felé
fordulva feltartott kezekkel AMÍG
BELE NEM DÖGÖLTÖK koldusok fiai
és mandulaszeműek és a bőrük is sárga és feketefejűek
akikre a repülőgépanyahajó mint a nevéből is kitetszik
mert szemünk fénye legféltettebb kincsünk
kertünk virága egyetlen leányunk akinek lekaszálja a fejét
a parasztok történelem előtti mozdulatával
egy katonai tanácsadó futó mosolya miközben
kivégeznek az ötödik oldal alján néhány libapásztort is
mert rossz szemmel nézték Julio úr kereskedelmi programját
a tüdőbaj meddő nádvágó kései közül
és egy olé-olé-aus-caracas döngeti
a gyülekezet zsoltárokkal kovácsolt puritán várfalait
hogy leszakadnak a hidraulikus mennybolt szívfájdító díszletei is
és loknis angyalkák és istenek csupasz seggel
és tökükön beszentelt szőrrel
az egyetemes zsinat füstölői közé
ahol Csü Jüan bánata kiröhögi a gótikát
mert hatezer éves mint egy vízhatlan sírbolt
és ritka szakállát tépdesve tünődik a császár kegyelmes konzervei felett
és az irodai világítás döbbenetes számológépei között
tizedesjegyeivel lefossa a világ szeplős kamasz-arcát
ahol borong a száműzött király az árva tengerparton
míg rá nem unnak a fotóriporterek
és másra nem kezdenek vadászni a Legnagyszerűbb Mellre
vagy a Buja Napozásra a Fövenyen
hogy világgá sóhajtsa a nagy államtitkot egy tizenkétszer elpróbált természetes mozdulat
hogy milyen óceán viharzik egy nő két lába közt
és milyen gőzfürdők dantei bugyraiban
üdülnek a buzik hímnemű Polinéziákra vágyva
és folyton csak arról beszélve amiről nem beszélnek
és gyönyörrel utálva Thomas Mann mesteri prózáját és a hozzáfűzött kommentárokat
és Ovidius kis görög fiúját a fák közé fűkötényben
és gyönyörködve a Cuki Fiú balettlépteiben
mert a legtitkosabb vágynak is röhejes a neve
mert a beszéd üres liturgiája
mert szó szó szó mert a számból kifordul mert
kegyelmes herceg úr nem látod népeden
mi néma rémület és ha igen
és ha tökéletesen üres fejét melyről a földgyaluk legyalulták az utolsó szál hajat is
és a szemgolyókat precíz kiskanalakkal kiemelték
és az agyvelőt kiitta az embertelen várakozás szomjúsága
és ha tökéletesen üres fejét felédfordítja a vers
és biztosít részvétéről és együttérzéséről
te aki a metaforák zuhatagában hasalsz és arcodat a földhöz szorítod
és várod a tűzszünetet amikor a fa mögé kúszhatsz
és kiszarhatod magad vagy bezabálhatsz
vagy hosszú távon szerelmes lehetsz egy asszony rántottáiba
vagy egy egész marhába (roston kisütve véresen)
és némi szerencsével mint öreg harcos telihazudhatsz egy egész bisztrót
hihetetlen csatákkal partraszállással és zuhanórepüléssel
Mösziő Faláb a tűntető menetben
magasabb nyugdíjért és tisztességesebb bérekért
ó test némasága lélek némasága
vers némasága zene némasága
vasbeton némasága röppályák némasága
augusztus édes dalai a Marsból
kivilágított üresség forgalmi jelzései
míg zajtalan autók millióin rohan a közgazdaságtan
egy kivilágítatlan zsákutcába
ahol kétfejű csecsemők társalognak a hűség korszerűtlenségéről
míg rájuk nem tapos egy tűsarkú cipő
és át nem suhan felettük az Enyészet Angyala
fésületlen gyökereivel és viharzó lombjaival
Máriácskák Jézuskák az üvegablakon
piros és kék és arany áhítat trónocskái
forogtok a kénsárga sárban
a világ zöldarany nyálában
százados dekadencia KORUNK
ÉGETŐ KÉRDÉSEI ki áll ki
ki áll ki a gyönyörű udvarra a fák alá
szegényen mint a föld mint a zsidók akiket
mezítláb hajtottak az ukrajnai télben
mint az apám facipőben ötnapos szakállal
Goethe öccsei ki áll az udvaron
mikor tornyaidon átcsap a nyomorgó ég barbár felhőivel
fűtenger beveri ablakod LAUDETUR
kiveri szádból a fogakat kegyelmes
Krisztusaid a földön taposnak rajtuk mezítláb amikor
HOLNAPRA VÁRJÁK de a döntést
meghozták már a hólyagos tenyerek
és szétfeszíti a birnami erdő Macbeth cápa-fogsorát
és a föld alól kitörve koronás gyomok
zabálják fehér csempéidet csipkés
vágóhíd harangos semmi alig hallható
sziszegéssel míg kő kövön ÉS AZ EGÉSZBŐL
SEMMIT és röhejes nevek
és arcodon a megkövült rémület
hieroglifái és a kezük az utolsó
szorítás és az utolsó
HOLNAP ILYENKOR mert holnap ilyenkor
elnéptelenedett műutaidat
tengerzölden felveri a fű

 

 

 

A kiűzetés*

Kísérletünkhöz két patkánycsaládot használtunk. A két család létszáma egymással megegyezett, mindkét családba egyenlő számmal válogattunk hímeket és nőstényeket. A kísérlet első szakaszában a két családot azonos méretű, zárt ketrecbe helyeztük, azonos körülmények közé. Azonos körülmények között az állatok viselkedése megegyezett. Táplálékukból a szokásos adagot fogyasztották, párosodtak, gyors ütemben szaporodtak. A második szakasz kezdetére a ketrecek gyakorlatilag telítődtek. Ekkor az egyik család körülményeit változatlanul hagyva, a másik befogadására szánt ketrec területét fokról fokra növelni kezdtük. A második fázisban az állatok eltérő módon viselkedtek. A több hellyel rendelkező család viselkedése megegyezett az első fázisban tapasztaltakkal, a másik egyedein viszont levertség és étvágytalanság tünetei kezdtek mutatkozni. A párosodási kedv lanyhult, gyakorivá váltak az azonos neműek közötti párosodási kísérletek, amit korábban egyáltalán nem tapasztaltunk. Végül a kísérleti állatok közül többen őrjöngeni kezdtek, halálos sebeket haraptak önmagukon és társaikon. A kísérlet végére ennek a családnak nagy része elpusztult. Figyelemre méltónak tartjuk, hogy mindezt pusztán a ketrec méreteinek változatlanul hagyásával sikerült előidéznünk.

Egy biológiai kísérlet jegyzőkönyvéből

 
egy féreg himnusza
majd kicseréljük
gyógyíthatatlan sebeinkből
majd kimossuk
majd nápolyi-öböl szemeim lemoshatatlan
anyatejtől párás gyerek-szájam
és a fehér csirkenyakba görbülő csapott áll felett
a mértéktelenül merengő szabálytalan orr
UGYE ÖN IS UGYE ÖN IS UGYE ÖN
és a dohányfoltos ujjakon a madárkarmok
ruhám alatt egy csontos tűzvész
mire én TERMÉSZETESEN
lengyel vagy kozák vagy szenegáli
vagy Húsvét-szigeti ahogy éppen a számra jön
egy lehetetlen ország gyógyíthatatlan emlékeivel
hegy és vízrajzának összes bájával ahogy
kilóg alóla egy vállból kitépett kéz
akiről megemlékezünk
ahogy az állomáson teljes kivilágításban
kioltott szemmel bámulja néhány pályamunkás
a térkép alól kimászó vér fekete földigilisztáit
e szemfedő súlya barátaim míg égnek a teherkocsik
és mezítláb áll a tél a pályaudvar hamuján
az olthatatlan földön és az ajtó mögött suttogás
NEM SZÉP DE NEM IS KIFEJEZETTEN
ez én vagyok nem szép de nem is
kifejezetten és őrjítően NE TÚLOZD EL A DOLGOT
csúnya és visszataszító
CSÚNYA ÉS VISSZATASZÍTÓ
CSÚNYA ÉS VISSZATASZÍTÓ
csak arcomat a párnába fúrva
NE TÚLOZD EL csak ülve az ágy szélén
és félretartott fejjel tűrve a könny alattomos
vulkáni lökéseit míg végül is a gyönyörűségtől
zsibbadó mellel sírhatok is nyüüööő
utálatos hangom mint egy hernyó
mászik a szőnyegen hogy én is beleborzadok
MÁS VÁLASZTÁSUNK NINCS kiabáld a fülembe
NINCS NINCS NINCS
míg a hányinger végül mindent fel nem old
és a vécécsésze fölé hajolva megadó mozdulattal
maga-ácsolta kálváriája alatt
különb kínoknak próbájára téve mint ama kettő
kurvák között is bélyeges MA ESTE INDULUNK
bakancs és hátizsák ahogy az illik ilyenkor
és fő a kitartás egy régi kép
derékig érő sárban elakadt menetoszlopok
tankok és ágyúk egy régi látomás
s a bedőlt kertkapuk mögött egy külön háború
a méregzölden vérfertőző gyomoké
ahogy felkúsznak a falra és nyálukkal szétmarják
a vályogfalat és a nádtetőt a habfodor
a habfodor de kinn a réten konok tudatlansággal
virul a nyár fűtenger szél és napözön
UGYE TE ZSIDÓ VAGY TE NYURGA
(cserkész, innen a faluból,
szeplős, tizennégy éves, szemében
sugárzó állati gyűlölet, miért?)
IGEN saját szavam mint egy golyó
átüti alig duzzadó mellem kifolyik belőlem
az akarat utolsó cseppje is aztán a vörös
arc és puskacső fölött a kattanás
és nincs golyó a csőben
szikrázó napsütés és röhögés
BESZART A KIS KURVA
NA LÓDULJ innen már rövid út
a tetoválás és a blokk
de te csak hozzám tartozol
TAHARTOZOHOL
te csak hozzám a lihegésed
férfiszagod cserepes szád az éjszakában
se tank se ágyú a dombok meztelenül
mutogatják kietlen ölüket a fényszóróknak és a füstnek
mellemből milyen mérget szívhatna az idő
elkékült arccal vaspólyáiban
ha egyszer levetném ezt a földcipőt
ha ezt az ólomsár ruhát egy sorozat
kattog el a vizes levegőben rozsdafoltokat lukasztva
az elviselhetetlen őszbe MIFÉLE NÉP EZ
kérdezi Bradley úr a társalgóban
(közepes vagyon, de él a pénzzel,
le is nézik ezért a szomszédai,
itt ez nem szokás) kitekintve az üvegfalon
a Genfi-tóra dombok csónakok
AZ ÉN GYERMEKEIM NEM FOGJÁK MÉGEGYSZER
VÉGIGCSINÁLNI nem is
nem is nem is
a dolgozószoba alá tervezett uszodában
úszkálhatnak foghatnak tánczenét vagy operát
vagy feltehetnek egy lemezt nézhetnek TV-t a vízből
(mindez a terem sarkában, mozgatható
faburkolattal álcázva, továbbá angolkert,
pihenő-pad, uzsonna-asztal, kiszámított térhatás,
egy iparművész remeke) AZ ÉN GYERMEKEIM
hanyatt a sárban fordított világ
a karom-ujjúak fordított gyökerek
a semmibe UGYE TE IS TE NYURGA
az arcukon ugyanaz a láz
a nagy hajtóvadászaté de ki vagy te
a nyúl vagy a vadász de ki vagy te
és mit őröl a szád mint a malom
az én nyálamat a te véredet
egy hosszú csók kísérlete a hideg nők
próbálkozása a sírnivaló vonaglás
ÖLJ MEG ÖLJ MEG TE ÉDES TE KEGYETLEN
a mű-lihegés mű-eksztázisa míg végül éjfélkor
átlépjük a határt MIFÉLE NÉP EZ
golyók vagy udvarias vámkezelés
valami boglyatűz izzik az éjszakában
gyógyíthatatlan láz az ölemben
TAPOSS MEG ALÁZZ MEG bakancsban hátizsákkal
esetlen sztárfotók ÍGY MENEKÜLTEK
EGYSZÁL RUHÁBAN mindennél többet
mindennél többet mindennél többet
mond ez nekünk a keskeny utcán
a világ leggazdagabb kirakatsorában
kis gyárak párzanak EZT ASSZONYOM
SEHOL OLCSÓBBAN és olajozott révületében
a megszámlálhatatlan derűs és habzó asszony-öl
rózsás combok és jóltáplált nagy kemény mellek
ringása hús-akvárium egy kisváros fedélzetén
A POFÁTOKAT DISZNÓK hogy ha majd süllyedünk
ha majd a tollas kalapok
a műmellek és a légkondicionált
közgondolkodás elméletei ezerféle kivitelben
és élvezetek rugósak párnásak vagy önkioldók
és soha ki nem fogyó filozófiák a gyapjútakarók
megmászhatatlan hegycsúcsairól
ha majd az üdítők a tizedik emeleten
és púder-páncélban a Maga-Csak-Képzeli
ha majd a korszerűtlen hit egy vidéki vallás
nádfedeles ereklyéiben amíg száz mérfölddel suhan az autóutakon
a történelmi este a városok felé
MERT MÁSKÉPP NEM LENNE KÉPES ELVISELNI
hogy szánkón húzza a felesége hulláját
és két kézzel kapar a fagyos földben
egy egérlukat végső tisztességképp megmérgeződve
a tífusz pornográf ábráitól
mert nem mert nem a nyomorúságot és a sorbanállást
a Nagy Gyönyörűségért mert félkiló hús az éhezőnek
a Nagy Gyönyörűség de aki már egyszer
fürdőkádban fürdött annak már jöhet
AZ KÉREM NE IS MONDJAM MIT CSINÁL
az vakaródzik és fennsőbbséges csakugyan
és kaputól kapuig táncolva a halálos balettet
mert a téren kiló krumplikat osztanak egy feltört vagonból
és hangosan ordítva hogy megtalállak mert beengedtelek az ölembe
és földhöz szegeztél édes szögekkel
az csakugyan kiömlik a föld alól minden este mint egy marék szentjánosbogárka
MERT ILYEN NINCS TÖBB a Diadalívek körül
a dicsőség szele és őrült forgalom és a művésznegyedek
molyos szakállát nem fogja az idő mert a jámborok csivitelve
megbámulják Van Gogh fülét a múzeumban
és a Nevezetes Épületek vérbaját vagy a Rejtelmes Árnyalatot
mert messziről nézve a földalattik kocsijait
a szépség mint a néger fiúk mosolya
átsugárzik a falakon és az elhajigált újságokon
és kigyújtva a tengerentúli aggszüzek poshadt lobogóját
úgy ég a város felett mint egy katolikus máglya HA MAJD
MEGTALÁLLAK ha a hús lefoszlik
de csak a derűs csak a felhőtlen ég
és a hegyvidék mint a szivacs magába szívja
az információ fertőtlenített cseppjeit
sakkmatt öt lépésben egy exotikus réten
ujjaid parázna tánca mellemen AZ ÖN SZEMÉT
MEGFERTŐZTÉK AZOK AZ ÉVEK
egy szivar illatos páráiban
ELVONT FOGALMAKKAL
amíg gyakorlatiasan füstöl az ősz
és bizserget a nyár hímnemű erőszaka a tengerparton
NEM MEGY ITT SEMMIRE
csak ég mint a szurok
egy féreg himnusza
majd kicseréljük egy nagyobbra
majd kicseréljük egy drágábbra
gyógyíthatatlan sebeinkkel
majd kicseréljük egy fényesebbre
majd kicseréljük egy feketébbre
az ajtó mögött suttogás
NEM SZÉP DE NEM IS
KIFEJEZETTEN a gyerekkori rét
szikrázó napsütésben egy feketébbre
mint ez a kő ebben a szomjas ágyban
mikor már késő és kiáll a kapuba és integet
VISZLÁT JÖJJÖN EL MÁSKOR IS
mint ez az arcodra emlékeztető arc
mint a halálig tartó kegyetlen öregség

 

 

 

A sánc*

Meghiggye nekem kegyelmed, azon állapotból szólok kegyelmeddel, az mely állapot fogóknak szorongattatásához hasonlatos. Kegyelmed bölcsességébe vetem, valamennyi bizodalmam még vagyon, venné fontolóra kegyelmed, mely számtalan sok nyavalyákat tűrünk mi az pokol végekben. Az felpénz ritka, valamint az pünkösdi hó, hanem az vitéznek fara nadrágjából kivan. Azonfelül lábáról csizmája is lerothadott vala, üli kedves lovát mezétláb. Az mely tábora volt az töröknek, mind öszvegyűle, hogy törne miránk, kódis vitézekre. Immár tartjuk őtet puszta kezőnkkel. Bizony mondom kegyelmednek az nagyerős Istennek haragja is ül mirajtunk, mivelhogy az királnak gondja ránk valamennyi, mind kevés, és immár az palánkról tekéntünk halálnak torkába. Bizon nagy kegyetlenség, mely ez nemzetségben vagyon, immár belátom, embernek vérével rakják az udvarházakat.

Egy várkapitány leveléből

 
a kerítés mögött
mikor egy ócska fészer
a csupa reménység tavaszban
mikor kedveseim
tudatom jól vagyok
a gyógyíthatatlanul zöld kertben
a cserepes ajkú betonon
SZÁLLJON BE ELVISZEM
a zöld honfoglalás lovasrohamaiban
mikor a szerelemtől reped a kartonruha
és páva-kard és harang-tűz alatt
csizmatalp-levelek között valami kimondhatatlan
TE MEG NE HALJ NEKEM TE
emlék vagy látomás erős hányingerrel kísérve
mikor a teliszart könyvtárszobákban
aranyos suhogás nyilazta Archimédes csigáit
hogy beszakadt az ajtó és melled fehér ökleire
bimbónyi boxkesztyűket húzott a gyönyörűség
hogy arkangyalul szólna a felejtés
ti ékesek ti fényesek ti daliásak
akiket papírbakancsban szórtak szét a sártaknyos földön
mint a villamosjegyeket a végállomáson
mikor a tenyérnyi tűz mikor az olthatatlan
dobálja magát mint a tenger mikor a combok
évgyűrűi közt egy klasszikus dráma hármas egységében mikor
barackfa-jelmezben mereng a klasszikus idő
a megírhatatlanul közönséges tragédiákon mikor a szétlőtt állomás
vidéki színpadán kalapos-kapcás bácsikák teli tetűvel
KI FIA BORNYA VAGY TE MEG mikor ki más
ki más a nagyorrú király az igazságos álruhában
a nép között mikor a Duna jegén
pünkösdi harangoktól harsog az idő
mikor egy autó elakad a sivatagban
EZT ÖN NEM ÉRTHETI
mi ez a megértés egy gyerek arcán
mi ez a Csuparánc a vagon tetején
mikor a szél őrjöng a történelmi tavaszban
EZT ÖN NEM ÉRTHETI
(nyugati rendszám, konzervált vágtatás
a nap tisztítótüzében)
mi ez a Tulp-tanár-úr-anatómiája
a kertek alján a rozsdás lavórok között
mi ez a szoknyád-már-a-porban
ez az őrizem-a-szemedet ki az
akit nem emel vállára négy százados ki az
akiből ez meg az vált volna még és mi ez a
ha-megéri és ki ez a de-nem-vált
ez a de-nem-érte-meg egy égetthús-szagú pásztorjáték
mit tudni hanyadik felvonásban ez az add-a-kezed
add-a-szád a koloniál bútorok között
a történelmi viccek fáspincéiben MERT HUMORUNK TUDJA
AZ VAN mikor bedől a pince MERT RÖHÖGNI
AZT TUDUNK mikor leomlik az egész vakolat és a jó Heinrich is
megjön a csatából nyakig véresen TE SZÉP
SZÉP SZŐKE ASSZONY (nadrágban, bakancsban,
mosatlan melltartóban) és a szeme tele könnyel
ITT A FÉNYKÉPÜK KÉT GYEREK
emlékezés és hídrobbantás közben tele könnyel
örökös visszavonulástól büdösen és rühesen
a hús meg a csont végső rejtelmei mögé
döglött lovak és apácafőkötők között TE SZÉP
SZŐKE ASSZONY Kosztya kenyere
ragacsos mint a vér és a férgek között
megpörkölődött fénykép A FELESÉGEM
ÉS A GYEREKEK de ki az aki
leszáll a biciklipedálról és elindul gyalog
sehonnan sehova az arcátlanul zöld tavaszban
szép hölgy ölébe fekhetem ki az
füstös pofájával ki az majd elfelejtjük
majd beáll az udvarra egy dzsip whisky Madám
meg egy dzsip szóda Mösziő és JÉZUSOM
MAGDA GYERE és csakugyan
a fürdőkád földközi tengerében
egy eszméletlenül részeg egyenruha
egy őrnagy-cirkáló egy isten-a-francba-a-királyt
egy szarok-a-nemes-eszmékre meditál
(azon a nyelven, amit ön beszél) TÚL SOK
TÚL SOK VOLT NEKEM ami mindig is
túl sok mindannyiunknak míg el nem hamvad
ez az őrült nyár és más őrült nyarak és a szép
szőke asszonyok húsleves-foltos melegítőjükben
puszta organizmusok az ágy szélén
csak a szépre emlékeznek
ISTENEM CSAK A SZÍVÉHEZ KAPOTT
ÉS MÁRIS MEG VOLT HALVA és járják a várost
céltalanul és telefonálnak MOST JÁROM A VÁROST
CÉLTALANUL és lecsapják a kagylót
ami emberileg érthető CSAK IDE NE JÖJJÖN ZOKOGNI
TE NEM VAGY MÁR TÖBBÉ NEKEM mikor
köztünk szólva így jobb neki
ebben az ideges tavaszban
mert az utóbbi három évben
köztünk szólva már hozzá se nyúlt
és az isten nyugosztalja szegényt
de ezt nyíltan ki is mutatta
ebben a hűvös napsütésben
nem törődve azzal milyen fájdalmat okoz
én mondtam is neki CSAK A MOSÓNŐJE VOLTÁL
bár köztünk szólva sajnálom szegényt öregkorára
teljesen egyedül de ez köztünk maradjon
a hűvös napsütésben a pincefeljáróban
TE SZÉP SZŐKE ASSZONY bekormozott arccal
a halál szennyével homlokod futóárkaiban
EZT ÖN NEM ÉRTHETI
mit művel a szegénység az ilyen arccal
(egy szekeret előzve
a tyúkpiszkos betonon) amikor mázsás közhelyeket
dobál a koporsóra a gyászoló család
A LEGHŰSÉGESEBB FÉRJNEK
A LEGJOBB APÁNAK (három özvegy,
kettő balkézről, egy törvényesen) AKIK ŐT
SOHASEM FELEJTIK és akik ezen a pápua-nyelven
hagyatéki ügyekről vitáznak
és nem hagyják magukat NA NEM
átrázni a tisztesség határain belül nopersze
de azért jogos érdekeiket AZT AZÉRT NEM
ezen a büdös-paraszt nyelven
ezen a Hölgyeim-és-Uraim nyelven ami
EGYSZERŰ DETERMINÁNS ÖREGEM
EGYSZERŰ MEGSZOKÁS (egy gesztenyepüré
és két kávé fölött) egyszerű beidegzés
a tűz és a víz reflexei
a gyógyíthatatlanul lázas virágzásban
ez a nyakig-a-szénában ez a karodban-fuldokoltam
ez a nem-tudja-kiheverni
MERT INKÁBB ELMEGYEK NORVÉGIÁBA MOSOGATNI
(tűsarkú Hamlet, két pár cipője
egy segédmunkás havi fizetése) INKÁBB
A PORT TÖRÖLGETEM inkább inkább
mint ez az esztelen szenvedély a toroknak
ez a folytonos görcse az ujjaknak ez az örökös
lázas matatása a tervrajzok között
EZT ÖN NEM ÉRTHETI
mi ez az esztelen szenvedély ez a két-világ-között
ez a nem-jön-a-felmentő-sereg
ez a büdös-parasztja-döngeti-a-kolostorkaput‚
ami messziről történelmi film és tananyag
a tulajdonviszonyok evangéliuma
puszta földrajz a kibernetikus emésztés
fekete zápfogai között puszta adatsivatag
a vér és a veríték statisztikája a könyörtelen
tavaszi napsütésben mikor a koldusok fiai
beleültek a fürdőkádba és kimosták lábujjaik közül
az évszázados koszt és DICSŐSÉG NÉKED
a birkaszart a töreket az alvadt vért NAPSUGÁR PÁNCÉLÚ
a rekamiék világító bástyái mögött
MÁRIA KERESZTÉNY VITÉZE a cica-csendéletek alatt
a kombinált szekrények fenekén amikor
zúgnak Nándorfejérvár harangjai
és véres fejjel menekül a török a mozivásznon
de a valóság illúziótlan olaj- és csiriz-szagú továbbá
mészfoltos ruhában utazik a villamoson és szombat este
a legújabb táncokat táncolja egy pókhálós hodályban
mi ez a rozsda nyelvünkön és ujjainkon ez az óra
mely négyszáz éve harminc évet késik
mi ez a száz évet siető ketyegés a földben a szántás alatt
ez a lázadás az idő sérthetetlen hülyesége ellen
hogy minden csak elemi számítás
papír és írógép csak BOCSÁNAT
HOGY A LÁBÁRA LÉPTEM a barlanglakók
elrohadt tüdeje és állati vérszomja
csak divatjamúlt költők életrajza
akik egy borjú tekintetével bámulták a Szamothrakéi Hírnököt
milyen hírt hozott megnyert csatákról és arany karkötőkről
és olyan népekről akikre süt a nap
EZT ÖN NEM ÉRTHETI
mi ez a szerelem a belátásokon túl az értelmen innen
a föld gyerekkorában a csizmatalp-levelek között
ez a négerek-közt-néger Párizs majálisában
a sárga combok és fekete mellek dzsungeléból ez az anziksz
(a Place de la Concorde esti díszkivilágításban)
teli a szám kiköphetetlen anyafölddel
a lélek tavaszi futása a japán lány mögött a nemzetközi
csípő- és far-rezegtetésben a menekülés
ösztönös vágya mikor a kerítés mögött egy ócska fészer
az őskor idétlen emlékműve egy parasztház
egy kétszobás komód a fejére szakad
KÖSZ HOGY IDÁIG ELHOZOTT
a csupa reménység tavaszban
a csupa szerelem mezőn
JÖJJÖN MAJD MÁSKOR IS
erre a csodálatos földre
ahol mezítláb szaladgál a téboly
és nem égnek le a nyár végvárai
A FELESÉGEM ÉS A KÉT GYEREK a fényképekkel
az örökölt kacatokkal az összespórolt bútorokkal
csak virágzik a meddő gyönyörűség JÓ UTAT
csak virágzik a gyógyíthatatlanul zöld kert
megkövezve a bibliai napsütés
hegyes szikláival

 

 

 

Cigánykarácsony*

Vonítanak már a bazalt farkasok,
vágtat Heródes tenger homokon;
ni, hogy rohad a fű szemérme,
mutogatok, mint a süketnémák.
Majd cigánygyerek-állán asszír kőszakállal
felüti fejét az eszelős idő,
majd sártól rühesen bőgnek a kutyák,
sehonnan sehova, mint az istenek.
De, íme, márványt fúj ma a barom,
golgotai tájszólás böködi a jászolt,
nagykosár csillagot hoz a három király,
hoznának inkább pohár vizet.
Duzzad a hó alól a jószagú nap,
szegények országa, máris vérzik,
serceg a zsúptetőn a teremtés zsírja
gázol a tavasz térdig koromban.
Szomjazom, szomjazom, mert ide ítéltél
sót és halált legelni, gyönyörű;
illatozik mérgezett almád,
fű és ég között majd megszakad.

 

 

 

Hommage à Henri Michaux*

Mikor a vers
mikor a költemény
mikor a veherehehihivers
mikor a köhöhahahuhuhehöltemény
mikor fejjel lefelé az esti vonattal a legfőbb bruhahahehehu
mikor idegeket borzolva és tiltakozva Rubens kerekfarú angyalkáinak
 
fáintos pucérsága ellen
mikor a rosseb egye el a föld színéről a kiállító kengurukat
 
a felfújható ábécét a sétazongorákat és a
 
kendernyakkendőket
mikor szintúgy és főképp ellenkezőleg és legkivált és én csak azt aka
mikor a közmegbotránkoztatás rekvizitumai is csak szakállas
 
műmajmoknak számítanak ete és atekintetben
mikor a Schiller rohadt almájában száguldó dinamikus tehénnek feldereng
 
némi távoli sejtelme a klasszikus kozmetikákról
mikor az agyhajtóktól daliás áruházi koporsóosztályvezetők is
 
ráfanyalodnak végül a tragikusan egyszerű közmegelégedésre
mikor keszcsókolom az oltatlan mészben
mikor a bolha büdös és benzin-ízű üzemanyagától nagyobbakat ugrik mint
 
a hajdani századok legcsodásabb Pegazusa kinek tüzes
 
taplót dugtak a seggelukába ha szabad magamat így kifejeznem
Ó Tökéletességünk!
 
Ó Tökéletes Különbözőségünk!
Ó Belső Végtelenségek egy rímtelen szatyorban!
Ó Költészet Lapockacsontja egy derűs henteskampón!

 

 

 

Sárüllő*

Tavasz számlapján lombos mutató,
halandók szíve vérpercet ketyeg;
a napkoronás idő havas csúcsa
izzad örökzöld haragtól.
Remény fillére, vertarany arc,
hús-lepelben magtól égő Lázár,
kémlelem, angyalok országa ez?
háborúk rühétől viszkető mennybolt?
Sárüllőm sírköves homlokán
virágok földrengése pusztít,
rétfalak közt dörög a fű-üzem
és szelek szíján napkerék forog.
Szentelt időm! Alvadó rögök közül
kihajt a földből apám termő haja:
arca mása, lángragyás pofám
ragyog az aratókra mint a nap.

 

 

 

Maszkok farsangra*

 

Első maszk: Ballada a váratlan szerelemről

sisakos viola tengeri katona
ördögi füvek közt vándor meg a lova
selyemfű ujjad jegenye derekad
mérgezett kútban nézegesd csak magad
felhőtlen tükörben meglátod az arcom
mészfehéren ébredsz soha el nem alszol
sisakos viola tengeri katona
nyughatatlan nyájam eleven ostora
 

Második maszk: Ballada a szegény katonákról

Csont-hegyen kő-dombon
torzonborz katonák
– Hová ti hová ti
torzonborz katonák
– Istentelen réten
kizöldült egy máglya
szűzlány a levele
szajha az ága
őröl ott a szerelem
reggeltől estig
estére a fehér ruha
véresen kifeslik
csont-hegyen kő-dombon
torzonborz katonák
öklendezve zokogunk
torzonborz katonák
 

Harmadik maszk: Ballada az igaz szeretőkről

Hajóslegény kő-feje
tengermélybe ásva
fülében a sós víz
örök csikorgása
Summáslány barack-öle
domb alá temetve
húsában az örökös nap
hasogató csendje
harangszoknya kondulása
csillagtalan szélben
didergő lovas-had
dünnyög a sötétben
Tűz-lány Kő-legény
tücsök ül a szátokban
eldől aki rátok néz
mint a liszteszsák
 

Negyedik maszk: Ballada a vízbe fulladt lányról

Jaj sodra jaj fodra
örvénylő bálnak
jaj násza jaj gyásza
a megesett lánynak
holdsarló élivel
hó-nyakát elmetszik
sár alól víz alól
szemérme kitetszik
jaj nekem szajhának
jaj nekem szegénynek
gyönyörrel öldöstök
tajtékos legények
szoknyám szétterül
fodrosan véresen
számban a föld íze
őrlődik édesen

 

 

 

Homokvár*

 

 

 

 

Hollandi dal

 
Réten,
 
réten
a tarajos réten,
hajózik a fűszál
tavasz tengerében.
 
Gáton,
 
gáton
tengerhabos gáton:
tarkaszoknya, kendő,
facipő a lányon.

 

 

 

Hajósnóta

Tenger, tenger, tarajos,
villámfüstös, vérhabos,
hová indul a hajós?
Indul világ szélire,
tenger csöndes mélyire,
ott aluszik télire.
Tenger, tenger, tarajos,
villámfüstös, vérhabos,
hol hajózik a hajós?
Túl a világ közepén,
sötét tenger fenekén,
ott hajózik a szegény.
Tenger, tenger, tarajos,
villámfüstös, vérhabos,
hajósokra haragos.

 

 

 

Kődajka

Kő-Mariska, kő-dajka,
jóvérű és jófajta,
minden csupa kő rajta.
 
Kő a melle,
 
kő a teje,
 
ritkán fáj, mert
 
kő a feje.
„Jesszusom, a kő-gyerek!
Ügy ordít, még megreped!”

 

 

 

Halászok

Hej halászok, halászok,
mit fogott a hálótok?
Nem fogott az egyebet:
 
rókát,
 
nyulat,
 
egeret.
Hej, halászok, halászok,
mit fogott a hálótok?
Nem fogott az semmi mást:
 
hurkát,
 
sonkát,
 
főtt kolbászt.

 

 

 

Torreádor

 
Bika, bika
 
fekete,
 
feje meg a
 
feneke.
Dúl-fúl, toporog,
a homok csikorog.
 
Jaj, bika, jaj!
 
Jaj, jaj, jaj!
 
Itt van a baj.
 
Itt jön a bátor:
a torre, a torre,
 
a torreádor!

 

 

 

Kínai vándor

Tízezer dombon
 
virágfüzérek.
Termetes fürtök
 
zöld lánggal égnek.
Nehéz a szívem,
 
vándorlegénynek.
Kínálnak hölgyek
 
keserűséget.
Vigasság fátyla:
 
zarándokének.
Csak a bölcs örvend
 
örökös fénynek.

 

 

 

Muzsikus

Kanizsa, Kanizsa
 
Krumpli Pál
 
holdsütésben
 
zongorahúron
 
szaladgál.
 
Itt megáll,
 
ott megáll,
hangjegyeknek szalutál,
 
violinkulccsal a
 
gomblyukában
hölgykoszorúnak imponál.
 
Kanizsa Pál,
 
Krumpli Pál,
Kanizsa Krumpli Pál –
álmában is muzsikál.

 

 

 

Cigányok

 
Csillag alatt
betlehemi királyok,
áznak a, fáznak a,
harmonikáznak a
 
cigányok.
Fejükön a koronájuk,
bársonyból a ruhájuk,
 
a ruhájuk,
nótára áll a szájuk:
„Isten napja, te árva,
süss a szegény cigányra!”
 
Csillag alatt
betlehemi királyok,
áznak a, fáznak a,
harmonikáznak a
 
cigányok.

 

 

 

Chanson*

a szád a szád a melled jószagát
a magtalan víz űzi így magát
a meddő ég egy kerti padra ül
virágokat tépdes hitetlenül
a szád a szád a kitépett virág
milyen kő-süket istenhez kiált
nyarak árvái fekszünk te meg én
kert végiben egy tenger fenekén
hullám és tűz felhőkig fellövel
meggyűlölöd ki egyszer megölel
zöld szablya zúg a hullás évszaka
vérrögök közt ekevas-éjszaka

 

 

 

Ikon*

A. M. úr, párisi lakos,
volt anarchista és vadászrepülő, sötét
angolszövetben térdel Chagall
angyala előtt. Tűz és azúr. De egy másik angyal
csíkos ruhában, kopaszra nyírt fejjel
békákat és patkányokat hány a gyalult
tengerekre. Szántóvető
harmadik angyal, oda se néz, mellén a mutató
körbejár. Csak a negyedik, a se hús se vér,
az kel át végül a folyón, összeégett arccal
bámul utána a néma város.

 

 

 

Vadak*

Weöres Sándornak

 

A költő kócos, mint a madár.

Egy kő szétzúzza a szárnyát. Mégis vadásznak rá.

Fölkel tartós rekamiéiról a Hallja Maga, a Kitaposom a Belét, a Fasírtot Csinálok Belőle, a Rendes Ember a Férjem, a Mit Képzel Maga Rólam, a Forduljon a Felettes Szervekhez és az Imádlak Te Kis Pici, és hegyeket hajigál az eklogába, melyben egy kamaszlány melle úgy virágzik, mint a nyár, és izgága öle is úgy sütögeti életünket, mint a gyerekkor tüze a képzeletet vagy a homok a csupasz talpunkat egy alföldi dűlőúton.

S – bizony kérem, bizony! – ingatja fejét a vérszomjas oroszlán, mert veri a veréb a hűtlen feleségét – s mi mástól ingatag a veréb jelleme: a sok verstől, amit összeolvas!

A vadászathoz illik a zene. Egy cserépmalac fuvolázik: Mester, a Szépről írjon!

 

 

 

Kórusok Ibusz, római tragédiaköltő idegenforgalmi drámájából*

 

1

Látogassa a nagyvilágot
kézzel lábbal repülővel
 
egydugattyús kétdugattyús
 
csavaros szárnyas
 
fecskefarkas
Két folyó közt dimbes dombos
matyó lány is dimbes dombos
jobbra ménes balra ménes
 
karikás karikás
 
szemmel
 

2

Van itt kérem por és piszok
csingilingi kiskocsma
tejszínhabból majonézből
építette Lechner Ödön
(megrepedt az álmennyezet
renoválta Góg és Magóg)
 
node hajrá
 
node hajrá
épül a nagyszerű kábelhíd
 
(hogyha ráállsz leszakad)
 

3

Magnetofon és vizierőmű
 
részletre is kapható
Üdvözöljük rekamiénkon
Mélyen Tisztelt Fürdővendég
Napszemüvegben megcsodálja
 
színpompás városunk
(bástyaoromzat kandeláber)
jobbra a gomb az esti séta
balra a gomb a végzetes nő
 
középütt a férfivécé

 

 

 

Ming császár átússza a nagy folyót*

„Ez tiszta őrület”, – kiált az Emlékezetes – „hülyékből áll az államapparátus! Hányszor ugassam el? – a Tízezer Kapu kulcsa a szervezés. Ha szemük elé tárom apró férfidíszem, – az igazi nagyság a léleké! – sikoltsanak: Ó A HATALMAS! Ó A LEGHATALMASABB! És szemükben a szűz körték tüze! És arcukon a tavasz aranya! Csak dilettáns nagyolja el a költeményt. Az én szájam a türelem sebe. Csak tökéletes részletekből épülhet a hibátlan egész. Így nemesednek csavarjaivá a nagyobb gépezetnek ők, akik különben hiányos képzettségük miatt (legtöbbjük írni-olvasni sem tud), megrekednének valahol a főzés és mosás mocskos öbleiben. Operettkirály ölethet kedve szerint. Nekem körültekintően kell eljárnom. Nekem olvasnom kell a közleményeket. Reggel ki sem látszom a sok papírból! A tigrismosolyú? A rózsakertszívű? Hülyék! Valami ötletet. Egy lavór vizet és másnap minden magazin címoldalán hasítom a hullámokat. Alattam góliát-betűkkel szúrja a csipás csillag szemét a hír: MING CSÁSZÁR ÁTÚSSZA A NAGY FOLYÓT!”

 

 

 

Robinzon a szigeten*

Ez itt a kalapács, az a fatönk…

Hogy is mondhattam volna ezt tiköztetek, ti messzire repült, siralmas emlékművek, diadalívek és oszlopok, Traianus hadjáratának szófukar tanúi egy ragyogó városban, mely berendezkedett a vételre és az eladásra, valamint a történelmi felhők kiárusítására is a hiánytalanul fényes, délszaki égről; hogy képzelhettem volna valaha is ilyennek a féktelen magányt: páncélos víz, tigrisbundás homok…

S az angelus, hogy ne felejtsem el, lombok üvöltözése…

De csönd van azért, s főképp belül, és folytonos a figyelem: mi úszik ott a lombok apályában, vakrémület vagy eleven harag? S ki az a kovácsolt-kard szemű, tüskés lélegzetű, borostás szörnyeteg a víztükörben? Az is csak én vagyok? S: – CSAK ÉN! – üvölti vissza egy üres sziget; mit tudjátok, milyen is az…

Beszéljünk másról! Jártam vásárban én is, láttam, ha régen is, egy örökkévalósággal ezelőtt, (s mégis, mintha ma reggel történt volna minden: ahogy öltöztetnek, mint egy valódi urat – merthát az is voltam, valódi úr, egyszem gyerek! –, míg kinn az utcán az olvadó falak és a harsány és tapinthatóan közeli virágöböl hullámverésében, felhőnyi ingek és sugárzó szemek közt, egy fekete hajú és villogó fogú, szelíd és méltóságos isten, az apám, kezébe fogva a kezem, úgy vezetett a tébolyult szőlőszemek zivatarában, mintha vatta közt repül egy raj madár, vagy a gyümölcs földre érkezik megédesedve, alig hallható, puha koppanással: valahogy így…) – de megint elkalandozom…

Tág volt a vásár, vad a napsütés, egy város gyönyörködött részegen a könnyű szerelemben, és hogy sejthettem volna, mi készül a futó mosolyok mögött; a vagonok riadt tolatását, a tenyérnyi ablakot, meg a bele kell őrülni, isten bizony bele kell őrülni! litániáját, míg valaki oda nem csap ököllel, hogy csend legyen; meg a lábakat az undok sebekkel, melyekben semmi fenség vagy tiszta szenvedés nincs, csak utálatos gyötrelem, az állat szégyene, a szűkölésé, a csontváz-testeké, a szögesdrótos disznóólaké – édes nap hullámaiban verődik még a város, még a bazalt borától részegedik le a latin ég is, hogy berúgnak a képeskönyvekben a mondák istenei, és vörös arccal rázzák díszes dárdáikat, aranyos szakállukat; még úgy köszönt a pántlikás vasárnap, mint Kolumbuszt a part, ártatlan utazót…

Így hát most elmondhatom, láttam ezt is meg sok minden egyebet, s mindezt miért? – zord ez a part, nem visz sehonnan sehova: ülök a víz előtt és nézem, milyen megfejthetetlen a tenger, milyen ostoba rejtvény a világ (és milyen gyönyörű!) – de hát ki dolga ez? – gondolom, mert szegény vagyok és könyörtelen, és kenyerem csak a várakozás, amíg eljönnek a vadak páros csónakjaikon, és égő szemük csóváját dobják a házikóra – hogy reszkető térddel feléjük forduljak, szóljak nekik: – ez itt a kalapács, az a fatönk…

Mit számít ez? Csak én tudom.

 

 

 

Götz megszemléli a seregeket*

A falakra, előre koszosok!… – de semmi riadalom, még sűrű a csend…

Csak holnap indulunk baljós kaszákkal, koldus kedvesek; ma még véres csillagzatunk alatt csak szelíden álmélkodunk: ni csak, a nyájas ég ostroma egy percig szünetel (felhő a nap előtt), és máris ezüstbe fordul a csatatér, és gyászba öltözve, akár az özvegyek, mereng a polgár végzetén: ó jaj, hogy elmúlt közülünk s milyen váratlanul…

A rosseb, gondoljuk, francnyavalya – persze váratlanul…

…(mint egy kilőtt csatahajó, egy negyven éve foltozhatatlanul lukas roncs, mely hirtelenül, ki hitte volna? süllyedni kezd a halálosan bizonyos mélység felé a tenger szeméttelepére, ahol a föníciai roncsok között ezer éve érintetlenül, hullám nem járta mélyben trónol egy végzetes király, az úgynevezett tökéletes átlényegülés élve rohadó istene – kalapban és esőkabátban…

…s ahol a József tetralógiát hangzik, mint tompa gyászdobok, a kis meggyfát a kertben, mintha ez számítana valamit, vagy mentség volna bármire, vagy oka bárminek, hogy hibázott szegény, hiába is tagadnánk, mert akár a gyom, burjánzanak az utódok vétkei is az összkomfortos levegőben, a kondicionált büdösség kerti virágai közt, és „ó, siralom, emészthetetlen siralom!” – néz, csak néz az aranyos ikon is az árva bútorokra…)

Dehát pestis a múlt, s ki tudná ezt, ha nem mi, mocskosszájúak? S a gyógyszerét is, ki tudná azt? – olyan tűz az, hogy füstje nincs, mégis felégeti az ósdi albumot meg a rohadt kis mentségeket, s főképp és mindenek előtt a körülményeket, mert ismeretesek azok előttünk is, de még mennyire! – emlékezhettek mindannyian, ittunk ökörhúgyot keréknyomból, ettünk penészes húst, miért is szánakozva néztek ránk azok, kik egy betűt sem értettek sorsunkból, csak értelmetlen aszkézissel csitították esendő lelküket rádióik világvevő oltára előtt…

Tehát: a tűz, forgatjuk szájunkban: a tűz…

Mert különb nyelvet beszélünk mi, azt hiszem; mikor kimondjuk: szerelem, más biztonságra gondol és nyugodt öregségre, mi meg… talán arra az olthatatlan nyárra, mely felfalta roskatag házainkban az elrejtett búzát meg a padlásra menekült családot? – egy boglya tövébe jó ilyenkor kifeküdni, és nézni a csillagoktól himlőhelyes eget, és ringatózni mint a csónak a folyón, egy ölelésben, mely éppoly parttalan, mint a tenger vagy maga a fájdalom, de részegítőbb is minden násznál, a tavasz aromáját keverve a keserű föld ízétől vadító itallá a szánkban és szavakkal tetten nem érhető bölcsességgé cselekedeteinkben – ilyenek vagyunk, akár az állatok…

Meg persze szörnyűek is, mint maga az igazság: tudhatja ezt mindenki, aki már látott testünkbe mélyedni karót, és emlékszik a cigánykalapácsra, a tompa csattogásra meg a szemétbe temetett száj megnevezhetetlen nyöszörgésére is; az oktalan test rémült rándulásaira, ahogy az égig dobálná magát a szenvedés– akár a föld, ha feszíti belülről valami láng –, de fogják szorosan és csak akkorát ugorhat, mint a szöcske…

– úgyhogy most elszámoljuk ezt, parasztésszel, ahogy hiszik, s ahogy mondják: váratlanul, e végzetes kis omladék hibátlan és meddő luxusával…

Holnap korán kelünk, mint földműves korunkban!

 

 

 

Kézműves-óda*

Görög magány! Vakító nyár
józan építészete. A földből,
a szerelemtől kietlen száj
oszlopsoraiból kitörve,
az elemi sóktól
az eleven falraszegzett csecsemők
hártyás lüktetéséig kibontva
a népdalok pogány okosságát, a keserű nyáron át
felcsapva a versbe a híguló égig,
mint a madarak szobrászi röpte a tömör fényözönben!
Kétezer éven átható
kardala a kézműves lélek sisakragyogású
napjainak! a gyilkolás céheiben a béke
göndör gyönyörűségének! –
mint Pheidias aranyarcú istene,
kiemelkedem a világítóudvar
évtizedes szennyéből eléd,
meztelen test, keserű napfény!
A lélek lépteit őrzi még a kő
minden tétova mozdulata,
és más bolondok arcát,
akiket nem ismersz
és nem is ismersz meg soha: vadul világító
szembogarukat, őrült hajzatukat,
és valami olyan lobogást,
hogy csontig megborzong tőle a szellem:
halottak nyarát, örök emlékezést.
De túl ezen józan a táj.
Az Alföld roncsait sodorja
egy lavórnyi tenger: földighajolva,
mint élete ötven évének
minden hajnalán, mosakszik
a sár szülöttei közül egy;
Hé! – kiabál teli
tüdővel: Hé! Végtelen évek
koporsóvivői: tüdőbeteg jegenyék.
Nyughatatlan az ég. Álmatlan fény vési ki
a hajnaltalan városok
rétegeiből a szerelem geológiáját:
a testszagú láz után
az ajtóban elsietett csókot
és végül a keserűt,
a gyűlöletes végsőt:
két állati comb süket
temetőjét. Fordulj
akárhova! Egyszerű számítás.
Részeg bizonyossággal csak az ok és okozat
kísértetének bosszúvágya lobog. Mintha
szellemhajat markolna erősen
és a kezére tekergetné
sikongató örömmel és
párzana a kővel meg a kiszámíthatatlan
örökkévalóság papírtemetőivel,
olyan nőtől-nem-kapható
gyönyört üldöz, olyan
kés-élűt, láng-meleget.
Majd elmúlik ez.
És lezúdul az ősz gőzölgő záporokkal.
És megtudod, miféle
örök szerelembe estek ők
bevilágítva arcodat: miféle
rémségek örökös szobra lettél te is;
és mivé a sár falánk vénuszdombja:
hogy nem felejtenek sem a végső
csókban, sem a csontlágyító gyönyörben,
sem a végtelen párzás tavaszi szelében:
csak falják a szétlőtt mozdonyokból
rakott eleven Golgotha minden emberi nyelven
sikoltó rekedt sípszavát –
s kiköpnéd még a szádból
keserves létigéidet!
De elmúlik ez is,
a kő pedig megmarad.

 

 

 

Fegyverkovács-óda*

Nyár dzsungelei, földre
lezúduló, keserű víz, termékenység évszaka.
Minden végigéhezett földi év végső gyönyörével
betemeti a felborzolt szőrű
szeretőket a szüzességüket megutált tenyerek
forró homokvihara, sivatag-mellek
szomjúságát érzi az idő is:
égő hajjal veti magát alá
a mosdóvíz józan törvényeinek. Meztelen a
testek eleven világossága is.
De az istenek nem látogatják a földeket:
ölnek a réteken; a Mekongon túl
sárga combokat zabál az örökös
napfénytől tébolyult vasútvonalak
elszabadult éhsége. Kalifornia kannibál
csillagai meg: elpukkanó rizsföldeket és
kurválkodó parasztlányokat,
mellükig fölhasítva:
a gyönyör antik emlékeit.
Védhet tenger ezektől!
Agyadba a felkelő nap
hullákat tapos és alszol
a bordélyok álmatlan falában
fuldokolva és hiába vársz:
a latin tél jóslataként egy német őrnagy
csillagai ragyognak megvakult arcodba
az istentelen égből. Az isten
fia ő! És kihúzod
melléből az elgörbült szuronyt.
Vagy más. Ezer év álmaiból
egy kisváros mélyén felriadva:
vasárnapi fecsegés, vastag
lábikrák. Körner úr vizel
a gimnázium kapujában részegen. A rohadás
elevenen, a futás: át, át
a gyógyszertár előtt, az ordítás: Állat! Állat!,
meg a rövid bukás: ez is
ilyen egyszerű.
Végül, emészthetetlen eledele
a fogatlan időnek, valahogy így:
a csontsovány tavasz kopasz fenyői alatt
mint egy hollandi tájkép csokrai:
„mint tudod, drága bátyánk
múlt kedden elhunyt”. Vidéki ország
más nyelven érthetetlen keserveiből
kilábolva a még érthetetlenebb
nemzetközi sötétbe. A tűzön át
mezítláb megy a szegény. Mózes
kőtáblái darabokban.
De te? Te nem mégy sehova,
más ünnep készül itt: –
ötszáz év értelmetlen seregei vágnak át
a tanyasi lapályon
várost ostromolni, királyt taposni hányadékba,
paraszt szemét kitolni és
az örök egyforma végzet koldusainak
seggébe verni az isten rendelte karót
in nomine Jesu Christi: hunyhatod
a szemed, kaphatod félre a fejedet!
És van tovább is.
A ház előtt a bokáig érő
sárban egy vénember cuppog az örök időből –
mindegy, hogy hova. Mindegy, hogy melyik
mozi ragyogta be állati homlokát
a vizelde-illatú szépség dicsfényével; –
míg elindul, meghalni, mint
a fekete réklis és tagadhatatlanul bajuszos nagymamák
követrepesztő éneke és a vidéki színészek
torkába illő Halld Izráél! röhögnivaló,
istentelen, kibírhatatlan keserűsége!
Belül mélyebb a csend.
És kívül is csak a nyár lobog. Csak a nyár,
csak a nyár! – kérdezheted:
miért nem tesz a csodálnivaló nép
irgalmas törvényt? – olyan ragyogásba borult
a nők mellén fegyveresen vonuló állati
örökkévalóság, olyan kibírhatatlanul
édes nyelvekkel szórta tele a szél a
lázkiütéses levegőt, olyan
irtózatos erővel tépi, tépi az éles
fény a nőnemű folyókat, a puha
gyönyörtől fulladozó dombokat! –
kapnál még te is a kés után ijedten,
a gyilkolás gyönyöre, a banda
gyönyöre után, az első
döfésben felmagasztosulni
és a gyomrodat kiokádni a földre.
Csak a panaszod örök.
Védheted magad:
fegyvertelen.

 

 

 

Fizikus-óda*

Pontos számítás
remekművei: Üvegkemény
időbe kövült pályaudvarok
törékeny hieroglifái! Egy képzeletbeli
Alexandria romjai időtlen éjszakában. Az ég alatt
a tompa suhanásban egy harisnyareklám tisztítótüzéből
kirobban a város és recsegve
hasítja a földet mint a villámló hajók:
füstös vitorláit kifeszítve az
égigérő szélben. Itt nem alkudozol
többé a gondtalan bóják körül kenyérre
és gyümölcsre. Ősz jön, ősz jön, az erdő
csontjai a lábadnál zörögnek.
Fordul az év? Homérosz
derűjétől ragyogva rohanják le a tenger
daktilusai a védtelen partokat? A gátakon áttörő
ragyogásban olyan éles az almaillat,
hogy vérzik belé nyelved? Hogy vérzik a tavasztól
az ég is mintha penge hasogatná? A húsevő idő szirmai közül,
a párzó gyönyör ritmusából fölszimatol halálos
lehetőségeinek tigris-fényei közé egy
emberi élet rövid történelme? Keserű rögök
villámai. Olajkutak égnek
a felhőtlen fény vízözönében.
És a kültelki rétek, a nyomorúság tankhajói,
öt évezred helóta-dühében úszva és a
kivirágzó kardsuhogás fémes bokrairól letépett
gyümölcsök eleven levében. Koponyákon áll a pontház,
ringyó-derekat riszál, sikongva élvezne el
a fény kemény lökéseitől. De falai közt egy másik szerelem:
mint a vér, mint a csont, hogy keserű ízétől is csak édesebb lesz
a közönyös évtized. Elnyűtt ingek: a gyönyör
takarói, egy karéj kenyér:
az eleven tűz útravalója. És lángban áll
az ablak alatt a tenyérnyi fű
mint három ország.
Találkozik itt a szív a szájjal. Kinyúl
a mocskos lávából a kínai putri sikolya, a tengerfenéki lapály
süketnéma iszapjából a tiszántúli tanya dadogó
bosszúvágya és bütykös ujjaival tapogatja a vontatók
vivőerében a benzin lüktetését. Ördögi
gyönyörűség ez. Az enyém, az enyém! – az állat
karmai felragyognak. De belül a másik tűz melegít – a jég-hideg:
a fegyverkezéstől édes gitárok dallamára élvező
kamaszszőrzetek ragyogása a gazdagság egén,
a húszemeletnyi magányban. Faltól falig
süket csönd. Egy konyhaablak
fényei az űrben.
Most gyere boldog számítás! A félmilliárd
rothadt ölelés közül egyetlenegy eséllyel
hol a boldog sejtben megfogan a meg-nem-ismert értelem és
kiválik a torzszülöttek ősködéből
egy új koponya csillaga. Át a sugárzás
halálos rétjein! Át a meddő
halastavak felett az ölelhetőbb ragyogás felé! És tízezeréves
ösztönéletéből, a falka-eszmék kőkori
országaiból kitörve, a párzó állatok szerelmét
érző vágyakozás is tisztább képleteket szimatol –
vagy a legvégső tömegsírt; ki tudja? Túl a rémület delén
sűrű, növényi nyár lobog. S a táj hullámaiból
fehérre égetett arccal merül föl
a délövi képzelet termékenyebb figyelme.
Nekünk másféle halál jár. A türelmetlen ég apálya
elszívja a földet alóla, s – „Nincs többé!” – zokog
komikusan görbe orral a vénkori fájdalom.
Ott aztán az ég meg a vandál eszmék romjain
kivirágzik a télire eltehető erkölcsi tanulság;
negyvenöt év vérmocskos romjait elnyeli
a közkórházi ágy betemethetetlen szakadéka.
„Gyászolja férje és szerető
leányai.” Semmire sincs szó. A száj
bemocskolódik és az emlék
ócska ereklyéit kihajítja az új lakó
a régi lakásból. Játszik a szél ezer év rongyaival
a szemét közt, a gépesített
sivatagban.
De én, aki fogtam a két kezét, mielőtt
a még-feketébb sötét magába törte, én tudom,
hogy villámlott a szemében a fény, milyen egyszeri
szikra volt az, milyen egyszeri villanása
a testénél örökebb erőnek; hogy búcsúzott a semmit-sem-fogó kéz
az ágyból ferdén kilógva, hogy kapaszkodott
a kőnél nehezebb levegőbe! Kibírhatatlan üres szobák kívánják
pótolhatatlan nyakát, a világból kilobbant haját,
a láz aszályában leszáradt melleit,
és részegen azt a sárga bőrt is, a rothadó-folyó színűt,
s a szőrzet száraz sercegését – vissza a sarkvidéki teremből,
hol egymás testére borulhat a lódög és az
egyiptomi királylány: egyik se több
marék koromnál.
Árad az égbe a súlyos nyár lehelete,
sodor a felejthetetlen idő, a lépcsőkről lelépve
élők közé halállal a csontjaimban. Biztos
röppályáid alatt eleven testünk szikláiba verd a fejed
túlzott értelem! Szerelmünk rejtvényét kiirtja-e testünkből,
a lélek erőszakát kitapossa-e sorsunkból
az elektronikus végzet? Fintor az ég felé,
múltszázadi pátosza hulló testnek, megpörkölt hajaknak!
Ó röhögnivaló nagyság, szánalmas vers szarvas-dobogása,
nincs könyörület bennünk, anyánk szerelmén
átgázolva leélünk ötven-hatvan évet, a hódítók
közönyével arcunkon, örökletes
betegségekkel a sejtjeinkben és
elviselhetetlen örökkévalóság minden mozdulatunk,
megváltatlan szerelmünk,
mocskos beszédünk!
A dombok felől megindul
halhatatlanul a fű.

 

 

 

A névtelen*

Menekülők a sík vidéken
ormótlan bakancsban, háborúból visszamaradt
motyóval a hátukon, felettük Bábel árvizén hajózva a hegy
kibocsátja Noé állatait, hiába; alattuk: ilyen vagy,
mutatja tükrét a folyó az áldozatoknak, de ők
nem anyaszülte fiak, ügyet se vetnek a föld vad homlokából
kirajzó véres ötletekre. Öklendő szűzekre vadászni? A bölcselet
idegen marad majd tőlük is, mint az üldözőktől
a részvét; csak szofizmák tántorognak
vissza a mocskos ütközetekből, megállnak
az összefogdosott lányok meg a részeg élvezetre
nyársalt asszonyok előtt és elmorogják
megszégyenülten: „hazajöttem”. Itt a kiskapu. Kezdjük
elölről!
Szerelmet, hírverést. A Rajna tündérei olajszagúak,
merenghet Hölderlin a sorsukon, kilobognak
a kemencék torkán át feketén, a bosszú angyalai
sem sötétebbek: ők azok, lobognak. A weimari tűzvész felől
turisták vonulnak Frankfurt felé Mercedesük rugózatán
pihentetve csontvázukat, csíkos ruhájuk rongyait, megolvadt
szemük üres gödrét előreszegezve – egy gyerek képzeletébe,
hol almát szed a nyár és rezeg a szőlő melle is,
mint az asszonyoké. – Emlékezést. A tenger
elsimult: nehéz szerelem után könnyű álom,
de napfényes is, ravaszul magába rejti a fürdőzők titkait
meg a cápaveszélyt: mosolyog a római roncsokon és
a luxushajón, mely felfedezőútra indul az Adrián,
mint hajdan Cook kapitány: dél felé. De a gyászdobok közt
a kapitány is mosolyog: megették. Einstein
döngeti Westminstert.
Te vagy? A szélben állsz, mint a szerelem meg a madarak,
és mégis mint a kő. Képedben Sir Roland megindul
és Zanzibar partján kiköt: hajója orráról a vízbe köpne,
de régi úr, nem teheti, csak szívében vicsorogva néz
a feketékre s zsebében szigorú paranccsal
tiszteli függetlenségüket. (Olyan indulattal
mint az apagyilkosok.) – Te vársz? A koszos tenger végérvényes
mélyén a gyönyörű közöny: Attila hunjai
marék por, a pápa követe marék por, a hódító,
negyvenezer élve elégetett csecsemő tiszteletbeli atyja
marék por: s ki sem virágzik a szomjúság, csak ropog mint a fák
derekában az öregség. – Te hallgatsz? A dzsessztől didergő utak:
te vagy-e? Egy tenor hídján vonul a nappal: te vagy-e? Szerelmem,
kiáltom a némaságban: te vagy-e? Ölnek a földeken:
te vagy-e? A békekötés. Te vagy? Te vagy?
Kinézni a kis történelemből! Az ablakon túl
fordulnak egyet a csillagok. De a szeretet szentbertalan-éjszakáit
számontartja-e pontatlan lélek, pontos óra?
Közhelyeket kiabál az égre az érző szív. Kanok, szukák
láb közt vigaszt találnak. De lángol itt valami más:
négert, zsidót nem ismer, csak kiborítja titkait,
mint forró vizet, a felhőtlen ég tartályaiból,
hogy forrnak az évszakok s nemzetek lobbannak el
leheletétől. Parasztvezérek csontján szállodák;
húzzák a gótika harangját – minden megtérült
a táblaképekben! – szakálltalan tudósok
cirkuszi öltözetben. De a ház ledőlt,
csontig égett a kert. De egy hadsereg a mocsár felé
manőverez. De proletár-vértanú, bütykös ujjakkal,
glória nélkül. De hősöket éget a hála. A csillagok
fordulnak egyet. Az ostoba sírbeszéd, te vagy?
Csak zengsz, csak zúgsz, a hajdan istenektől látogatott föld
lezúdul, mint a folyó, kiönti minden tavaszát
a mezőre, elém, ki istent nem hiszek, s kit egy kis ország
nevelt a szenvedésre: csak ezt tudni, csak ezt
a tavaszi áradást, csak ezt az őrületig boldogító
szénaszagot, ahogy arculcsapva a vonatok
füstjétől az ég beissza magába gyerekkorunk
halhatatlan csodáit: a lovakat, a fákat! Csak ezt beszélni,
ezt a nyelvet, mint boldog börtönlakó
érthetetlen jeligéimet kiabálni feléd,
ki mint a süket kő repülsz a
nemzetközi őszben a vijjogó
madarak közt
Keményen hódít az ég: a szegénység emlékei
testünkön, mint a sebek, megpirosodnak. Édes
ízekre emlékszem. Csupa fű volt a világ, ahogy
kiléptél a fák közül. Körülrajongott
egy málnabokor vihara, a szoknyád
felcsapta a szél és barna combjaidon szemeim
össze-vissza ugráltak mint a halak. Szerelmet és emlékezést
ki söpört ki az ég alól? Szégyentelenül mint az állatok
forogtunk a malomkövek között, amíg melled kezembe fordult
meztelenül, ragyogó kő-bimbókkal. Vitt, vitt a vízesés,
kipirult sziklák közt, végig az úton,
az állomásig. „Mi bajod, mi bajod,
édes?” Néma vagyok mint a szén. A leggyönyörűbb nyár
parttalan Canossa, két mell égeti, édesíti. Szomorúak
a bátrak. Sose látok olyat.
Csak átrepülsz a fejem fölött, csak átrepülsz az elhatározás
művein, a szomorúak szemén, a számítások
évtizedein, hol rejtvény megtorlatlan nem marad,
sem vétek megfejtetlenül titokban, hanem kitör
a fényre a gyalázat meg az érdem, és suta emlékműveket
farag magának gipszből és papírból. Vétkezni túl öreg,
soha nem lesz az édes íz? Keserű minden kíváncsiság? A napsütés
reneszánsz íveit fejem fölé húzva megáll a nyár,
hátrál, szemléli művét: reménytelenül napfényes
minden ének. Reménytelenül hibátlan
az egyetlen titok: ki-be szállnak a házak ablakain
hangtalan szárnyak, s leomlik a város, mintha a föld
rengett volna – magától: a színház oszlopsora mögül kitüremlik
a sár perisztaltikája, s a lakásban, a lépcsőn
féloldalasan áll az ódon családi drámák
pecsétes díszleteiben a mélázó idő. –
Ismerlek azért! A Mátrában feküdtünk
egy futballpálya szélén. Állatokra illő
vad ruhákban, ócska bakancsban, úgy estünk hanyatt
a fűben, olyan boldogan mártottuk a napba
megalázott életünket, olyan féktelenül szabadon,
akár a tavasz vagy az őrjöngő szerelem. Ilyen lehetsz,
ilyen fáradt, ilyen izzadt, ilyen emberarcú. Boldogan
jártam akkor a betonon egész nap, mint a szél
a füvek közt, lépteimet nem alázta
sem titok tudása sem emlék. Fellobogott
s kialudt valami győzelem a rothadásszagú
raktárépületekben – de az íze ott maradt a számban,
maróan mint a mész, mégis jólesőn – áradhatott
utána az ősz véres batyukkal a hátán, futhatott öreg
kurvák sipító átkozódásával az ajkain,
barbár vezényszavakkal!

 

 

 

Önarckép nádszékben*

Június minden ablaka tárva,
kisüt az utakra árvasága.
Cement és szénpor heged a számon,
gyümölcs vagyok a göcsörtös világon.

 

 

 

Nápolyi követek*

„Mi, a megszentelt király, Jézus kegyéből”… Ez egy szobor Nápoly felé az úton. Egy német tank taposta meg a koronáját, most már ez is mindegy neki. Égnek a strand palánkjai meg a kis gyógyszertár zöld üvegei is: olthatatlanul. Egy-egy diák átlőtt fejjel lebukfencezik a pálya szélén – még gimnazisták, nincs gyakorlatuk. „Nápolyiak, testvéreim!”… Elkelne bizony itt egy király, egy valódi keresztes-koronás. „Öregem, nézd csak…” – hátba vernénk, meg: „Na, nem kell beszarni… izé…” – ezt mondogatnánk. Elnézegetnénk együtt az utat, ahogy jön föl a lánctalpas halál (sokunknak utoljára jön, mind tudjuk ezt), csak nézzük az ócska kis tűzfegyverek mögül, matrózok, szajhák, péklegények s persze a nápolyi király. S csak dünnyögünk: „Isten bizony, Herr General, éppen csak nézelődünk; nézzük a kikötőt, az égszínkék habot, az aranyszínt, a vérpirost, az öböl közepén a magányos csónakot, a csónakban a férfi testét, mely kihajlik a csónak peremén, mintha csak a vállával kóstolgatná a tengervizet. Mert felejthetetlen mindez valamiképp. Talán, mert itt születtünk, és tudjuk, hol mérnek ihatatlan bort, és merre húznak a halak, na meg a rombolók, persze azok is, tajtékos orral. Így hát, ha úgy vesszük, Herr General, ezek a kis kurvák ezekben a szörnyű, virágos ruhákban, ezek a fehér ruhás matrózok, atlétatrikós gyógyszerészek, kiskereskedők meg vasasok meg elszánt krumplipucolók – ők a mi hőseink; piszkos kis olaszok, no nem? – mély tisztelettel.”

 

 

 

Zöld ország*

Milyen fiatalok is voltunk gomba-sisakunkban;
 
tenger fű közt, halálig boldog utazók,
milyen határtalanul vadak a málna-ország
 
darazsakkal áldott harcterein,
 
hol a zöld idő kicsordult az égből és
koronásan járkált fel-alá a mennyei áradatban
 
a szerelem pávája, kényes lépteivel
 
aranyos sebeket pecsételve a rétre!
Milyen gyönyörűen oktalanok és örökéletűek;
 
fehéren viharzó fák közt
tört és zúzott a mézfolyó, és hajótöröttek énekét
 
áldozta az égnek a szél a dombtetőn,
és sarkig tárult a föld öle is: beszélhettek nekünk
 
üszkösödő erdők az idő fondorlatairól;
 
bántuk is mi a cselvetést, forrásvíztől
 
fuldoklók, földtől ízesek!
Milyen bodzakirályok voltunk, milyen indiánzöld
palást lebegett a vállunkon; micsoda nyár haja! –
hatalmunktól hajtotta az út a folyóra madárnyakát
s tűrte a víz az édes kortyokat, mint csókot az ég,
 
míg szarvasvattát gyűjtve a szélben
átlebegett az égen az esti vadászat is, és hazatértünk
 
bolond-szagú almafa-úton, selymes bégetés
 
puha lándzsái közé.
Milyen gyönyörű háborúk törték meg itt a mezőt;
 
bárányok pajzsát, levelek páncélját
 
mi viseltük itt, győztesek;
madárcsőrtől vérzett a tölgy s fészek zsivajától
 
gazdagodott a csillagok alatt az este,
és a zöld időben hatalmasak voltunk és szabadok,
 
hogy csak a haláltól felejtheti el azt
 
az emlékezet.
Hová suhantál, kifogyhatatlan ég?
 
Bámulok csak utánad és nem hiszem el,
hogy mások viselik már kerted örökzöld díszeit:
én lovagolok tigrisfüveken a birka-csatába,
én kiabálom teli torokból: gyönyörű, add meg magad! –
 
én húzom a körtefa őrült, kis harangjait,
én élek itt, mint a csengettyűk tengere, örökké,
 
mezítláb, klottgatyában.

 

 

 

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]