Nemes Nagy Ágnes összegyűjtött versei
Fák
Tanulni kell. A téli fákat. |
Ahogyan talpig zúzmarásak. |
Mozdíthatatlan függönyök. |
|
Meg kell tanulni azt a sávot, |
hol a kristály már füstölög, |
|
És a folyót a fák mögött, |
s a vakfehér, kék éjszakát, |
amelyben csuklyás tárgyak állnak, |
meg kell tanulni itt a fák |
|
|
Hadijelvény
Mint iszap, gyönge hegy belébe málló, |
mely önmagától főve körbe fortyog, |
mint visszaforgatott, nagy húsdaráló, |
mely befelé nyel minden tömör kortyot – |
így szívja, őrli elmém a világot. |
Hasonlatokban őrli: roncsot ér. |
S az elme: rész helyett egészre hágott, |
s a rész ölén katlanba hull a tér. |
|
Dúlt katlan! Tört anyag! Micsoda mérték |
képes kiszűrni pontos csapadékod? |
Mily tükör lát folyékony, síma ércként? |
Hűlő szerelmek? isten? étel? ész-ok? |
Mint légy szeme: ezer tükör a bőröm, |
a viszonyulás prizmás kínja köt, |
s nem törhetem szét, mert e kín az őröm |
a sík halál, s kerek téboly között. |
|
A negyvenezer kilométeres föld |
agyam csigáján gördül egyre beljebb – |
micsoda állam ad védeni testőrt? |
Micsoda orvos mely igéje ment meg? |
Csontom feszül; a szörny vajúdik ekként, |
mégsem szülés ez: harc lényem falán, |
de hullva is, akár a hadijelvényt, |
magasra tartom széttört koponyám! |
|
|
Az ismeret
|
Csak egy marad meg, semmi más: |
Nem ismeret, csak szomjuság, |
Nem szomjúság, csak rettegés, |
rettenthetetlen rettegés! |
|
|
|
|
A rettegés s az ismeret közt |
rendítenek, eleven eszközt, |
fut rajtam nemzet, álom, élő, |
|
|
|
|
Mint szomjas kentaurokon, |
Lábam előtt, lábam felett |
de mily partok, de mily szelek |
|
|
|
|
Borzolják? Élek? Nem tudom már. |
köd úszik foszló partjaimnál, |
S csak bordaíven, roppanáson |
a rém, a vágy, a cél, e három – |
s marad csak egy: a vágy. |
|
|
|
|
A kín formái
A hindu bölcs csalánt evett, |
|
Kint is repedt a boltozat, |
mig rajzra vonja ujjamat, |
|
mert meglehet, hogy kiszakad |
|
s felém mutatják talpukat |
|
Vagy kiszakadt már, mint a fa? |
|
Mint eszelősök, hallgatag, |
csak vagdosom a szálakat, |
|
mig görcsbe rándul a kezem, |
|
|
Tengeren
Siklik a lép, a máj kering, |
kígyózva fut a hátgerinc: |
kezem között, bőröm alatt |
hullámlanak, mint a halak. |
Megfodrozzák a vért, velőt, |
|
bőrömre tompán fénylenek, |
a lomha raj a mélybe lent, |
mint foszforfényben, átdereng. |
felettük ring a koponyám. |
|
Szakítsd a horgonyt! Tépd magad! |
Hadd zúduljon az áradat – |
mégis hajóm, magam felett, |
az ifjúság szökken veled, |
|
|
Keress hazát*
Nem-alvadó hiányérzet gyötör. |
Mit áhítok, mikor tüdőmbe csorran? |
Mint tetszhalott, csokrot, dohányt, gyönyört. |
Meredve nézek a saját toromban. |
|
Megillet minden. Értem száll a bor. |
De nem fakad a szó, csak bent szivárog, |
az illedelmes élet megtorol, |
s én nem tudom kilökni, mit kivánok. |
|
Szakadj fel vágy! Mutasd növő sebed! |
Mit a világ nem töm be, egyre tágít, |
hiába szívsz be tájat, testeket, |
hiába gázolsz elmékben bokáig. |
|
Keress hazát! Az űrbe horgonyozz, |
s a semmiségnek vetve gyönge hátad, |
hol nem perzselhet többé torz nyomod, |
egy ifjú istent szűlj, mint az imádat. |
|
Hűs még e táj születni, bizonyára, |
de vesd föl mégis meztelen szemed, |
tekints az űrbe, és tekints anyádra, |
s fiatal isten! Mondd ki a neved! |
|
|
Kettős világban
Hajam a fűben, a fák kontya fent, |
rezegve bomlik szét az alkonyattal. |
Nyírség. Homokján érlelve fejem, |
bomló bokorként mégis itt marasztal? |
|
Hullámaira illegessem elmém? |
Pillantására öltsek nászi inget? |
És áradozva termékeny szerelmén, |
mint tigrisek, becézzem kölykeinket? |
|
Enyém a táj. Mint majomé a fa, |
mint asszonyé (vagy macskáé) a gyermek, – |
imádjam testét minden éjszaka? |
Az állatok erényein legeljek? |
|
Hazám: a lét – de benne ring a mérték, |
mint esti kútban csillagrendszerek, |
és arcát is az ég tükrébe mérték |
elektronoktól zizzenő erek. |
|
S a kettős, egymást tükröző világban |
megindulok, mint földmérő az égen, |
s pontos barázdán igazítva lábam, |
a nyíri tájat csillagokba lépem. |
|
|
Bűn
Hogy születik a bűn? Mig színrebuggyan |
a csiklandozó, csepp erecske habja, |
szád szélén, mint szappanos őrület, |
surrogó szavak, síkosbőrü tett – |
hogy fogja addig hangját hangtalanra? |
|
Arcod kendőzi észrevétlen árját, |
de átvizesül arcod, mint a kendő, |
s foltokban üt ki a mosogató- |
lé-ízű, zsíros, emberszagu tó, |
s hullák hortyognak orrodon keresztül. |
|
Mert mind megölted a halottakat, |
mert szótagokkal méred az időt, |
órájaként a folyton-pusztulásnak, |
hogy mind – hiába-rejtekezve – lássa,
|
mivé teszed, hová alázod őt! |
|
Idővel játszol, s a közjó nem ád |
védőlevelet magánbűneidnek, |
s ha ád, didergő juharfalevél |
perdül cikázó ablakod elé: |
a tébolyt és a halált elkövetted. |
|
Hiába jársz, hiába félsz, kiáltasz, |
sorok rácsán elméd hiába rág, |
s hiába futnál bármiféle hegyre, |
a leghegyesebb, szűk, isteni kegyre: |
keresztbecsíkos árnyuk szállna rád! |
|
|
Tavasz felé
A Bak-térítő homloka világol, |
faragva hitből és politikából: |
észak felé közeledik a nyár. |
Emeld fejed, emeld a fénybe érett, |
búvó erőd, világos gyöngeséged, |
betűzd ki létem, a nap merre jár? |
|
Mozdonyok zúgnak, csörtetnek az estben, |
termékenyül a földbe-ásott fegyver, |
a hal mind síkosabb ikrát terem, |
csúszós a test. Fajtámat nem csodálom, |
sejtjeimen nem csörgedez családom, – |
hálóját mégis hogy bontja a rend? |
|
Nemcsak a lét, nem vérem száz alakban |
emelkedik agyamban láthatatlan: |
a rend élteti éltető szemem, |
s egymásba-fonva, ágbogas virágként |
isteneit megtermi majd a szándék, |
és önmagát nyíló értelem! |
|
|
A reményhez
Nyár van. Tán nem kell így szorongani. |
A keserűt majd egyszer kiokádjuk. |
Ily keserűt nincs mód kimondani, |
hisz keskenyebb a torkunk, mint az ágyú. |
De mégis élünk. Igy harmincöt évre |
(nincs több előttünk) arra kés a lét, |
hogy belevágjunk egyszer már: mi végre |
születtünk, és ha meghalunk, miképp? |
|
Nem kevesebbre kényszerít az undor. |
Selyemcafatra vágytunk délután, |
és estére már mohón-zárt fogunktól |
csikorgott minden hajókaraván. |
Vagy teleszítt szivacsként nyúlva, resten, |
míg álomragacsos elménk simít, |
tapasztgattuk a kielégületlen |
|
Rohadt ereszként csordulunk a bűntől. |
De mégis élünk. Védjük tán a házat? |
De mégis élünk. Szűkülő szemünktől |
Képet kiván talán egy messzi század? |
A filológus méri majd le részünk? |
Kezével együtt sarjad már a kés? |
S a mozdulat talán, hogy szembenéztünk, |
A feltámadás, vagy a feledés? |
|
Igazság? Hová nyujtózunk e szóval? |
Ropogtatjuk, mint izmot ifju csont, |
s a jövendő a magáért-valóval |
egy mozdulatban, ívben összefont. |
A mozdulat – hisz így vált egyenesre |
hajdan az ősi, vízszintes gerinc, |
a mozdulat rántotta feszesebbre |
az ereket, az ifjú szív kering – |
|
az ifjú szív? – igen, az ifjú szív, |
a szellem első, pontos lobbanása, |
mikor majd rezdül a csigolya-ív, |
s mi is rezgünk, új kocsonyákba ásva, |
s a szó egy cseppel túlcsordul a vágyon, |
s a nyelv, mint lángnyelv, rezzen, sistereg, |
s megszületünk. Megszületik a szájon |
örökségünk, reményünk: ismeret. |
|
|
Állatok
Sok éven át sütött a nap: |
Vénebb vagyok, s így boldogabb. |
|
Kígyóm, kutyám és tigrisem |
nem bírják el tekintetem, |
S lesúnyt-fejű sok állatom |
|
vattáznak, védnek kétfelől, |
csak akkor ér, méltánytalan, |
ha meg kell adnom majd magam |
|
|
A szabadsághoz
Te székesegyház! Csupa ámulás! |
Sok fodros angyal! Széptekintetű! |
– Innen alulról talpuk óriás, |
a fejük pedig keskeny, mint a tű. |
|
S a kupolán fent széttáruló díszlet, |
nagy oszlopok közt festett ég tüzel: |
mit ér nekem, ha vagy és mégse hiszlek, |
s mit ér, ha hiszlek és nem létezel? |
|
Maradék isten! Vágyad fel-le hurcolt. |
Már únlak. Kergén érted nem futok. |
Néhány barátom éhenhalt a multkor, |
mondom, mivel úgy látszik, nem tudod. |
|
Milyen szalmába haraptak utolsót? |
Micsoda szájak, milyen koponyák! |
– Adhattál volna tán egy bögre borsót, |
tehettél volna pár apróbb csodát. |
|
A szájukat szeretném újra látni, |
langyos állukat, amely szétrepedt – |
s Rómába vágyom kerteket csodálni, |
és enni sűrű, fínom étkeket. |
|
Adj banánt! Húst! Légy a világnak tőgye! |
Add Nápolyt éjjel, Svájcot délelőtt, |
te, minden vágyam hazug szeretője, |
adj rét felett vibráló levegőt! |
|
Adj léghajót! Hitet! Mennyei képet! |
törd át a törvényt! Add ide magad! |
Hogy ne egyenek annyit az üzérek, |
s hogy a halottak feltámadjanak! |
|
– Egy bazsarózsa áll az asztalon. |
Szépsége tömör, mint egy ékszeré. |
Gyönyörű szirma sűrűn, gazdagon |
fodorodik a vázán kétfelé. |
|
Ha volna bennem valami imádat, |
elébehullnék csukló térdemen: |
csakis reá tűzd győztes glóriádat, |
mert szép, mert él és mert – lélektelen. |
|
|
Őseimhez
Ernesztinák, tisztes Zsuzsannák, |
tanyák, szekerek, paplakok, |
nagyapám, ügyvéd, Egyiptomban |
s egyéb szók, percek, ablakok, |
|
hogy nyíltatok rám? Hogyan láttok? |
előttetek – fényben, vakon – |
idegenül, zavartan állok, |
s arccsontjaim tapogatom. |
|
Szaladgálok üres szobákban, |
tükörbe nézek: nem felel, |
gyertyát gyújtok, firkálok, alszom, |
s megijedek, ha kelni kell, |
|
már kályha sincs, (mert ostromolják |
a várost éppen), s nem tudom, |
Banánra, füstre, vasuton? |
|
Ostromra? Bundás férfiakra? |
Képre? Kezekre könyv alatt? |
– Ti szültetek? Ti képzeltétek, |
ti formáltátok csontomat? |
|
Mindegy. Ki tudja? Már csak egyet |
szeretnék tudni: nagyapám |
(ügyvéd) miért ment Egyiptomba, |
pénzzacskóval inas nyakán? |
|
Mi várta? Mit gondolhatott? |
Mondjátok, milyen vágy gyötörte? |
– Meleg van – mondta biztosan, |
s törökös bajszát megtörölte. |
|
|
Reggeli egy dán kocsmában
Vörös kőpadló, súrolt asztalok, |
rajtuk keskeny, keményített az abrosz, |
a kandallón tányérnyi, barna óra |
szúette lábon dől hozzá a falhoz. |
|
Famutatója rándul, mint az ín |
öreg lovak meggöbösödött térdén, |
és halkan percen, mintha széna hullna, |
vén, lomha testük a jászolhoz érvén. |
|
Mert istálló volt hajdanán e hely, |
mielőtt még a tisztaság kifente, |
s a holt lovak szelíd farára méláz |
a kávéillat gomolyán az elme. |
|
Nyílik az ajtó. Jő a dús szakácsné, |
kávészag árján imbolyogva szintén, |
és hátrabök, magyarázva, hogy arra |
félrefitult arccal szundít a pincér. |
|
S a tálca! Ürmös! És micsoda sajtok! |
Tejszin, kövérség, sonka rozskenyérrel! |
Bizony még sokszor erre gondolok, |
a matrácról majd felriadva éjjel. |
|
Kint az idő gyöngyszürke, mint a tenger, |
mely hangtalan fickánd az ablakon túl, |
s a tompa zúgás, mint a némafilmnél |
a zongora, tán nem is vele kondul. |
|
Mert zsong a ház is, fortyan, köp a kávé, |
a piros sajtok körben puffadoznak, |
csusszan, zizeg a sok kemény terítő, |
s az asztalok szemérmes táncba fognak, |
|
a barna lépcső fogsorát kinyitja, |
s mély basszus-hangon hosszan hahotáz, |
zümmögnek mind a termetes gerendák, |
és négy sarkát emelinti a ház, |
|
guggoltából feláll – a pincéjében |
megkottyannak a pálinkák, borok, |
és kéményéből bodrot eregetve |
a zsibbadástól vígan tántorog. |
|
Egy viaszkosvászon-csizmás halász |
a sziklák mögül éppen erre téved, |
megáll, felbámul, s látom, tenyerét |
riadtan kapja két kerek szeméhez. |
|
|
A szörny
Agyvelőm: tó. Hasznos, komoly. |
Hullámzik déltől hajnalig, |
virágot öntöz, fényt sodor, |
s a mélyén lent egy szörny lakik. |
|
Szelíd kis szörny, dícséretes, |
a partra néha, félve jár, |
körülnéz, iszik, hunyorog, |
s kidugott hassal álldogál. |
|
De mostanában szomjasabb. |
Jön, s a száján a sűrü lé, |
mint holdfény csordul kétfelé. |
|
S mostanában el is hízott, |
liheg a csuszamlós kövön, |
nyugtalanítja: egyre jön. |
|
S így gyakran hallom éjszaka |
ahogyan illik, nyög, hereg, |
s csukladozva a szortyogó, |
|
|
Dagály után*
A hab leszállt. Arcom nem éri már. |
Sarát lassan törli az öntudat. |
A szégyenkező meztelen-csigák |
félve tátják apró rútságukat. |
|
A keserűség elszorítja számat. |
Ocsúdom, mint a részeg, önmagamból, |
de jól tudom, hogy mégis újratámad, |
bokám körül hiába is dorombol. |
|
Korbáccsal tán? Legyűrni szenvedéllyel? |
Kettészakítni – borját – önmagad? |
Tenger; tenger! Síkos hátad veréssel |
bomlott császárok óta nem szakad. |
|
Oly híg vagy bennem, mint az őrület, |
mig én konokul, iszonyattal edzve |
sistergek, hogyha csöpped rámpereg – |
igy szítod arcom egyre éberebbre? |
|
Nem torzulok! Hínárod letépem, |
elfolyatom szemem, ha ott lakol, |
és kikelek habodból újra, épen, |
mint harcból a meztelen irgalom! |
|
|
A halottak
Mint, ha a földet szétlökik, |
felszöktél bennem, s így mutatsz |
talpam alatt forró kutat. |
tanítsz, s többé nem értelemre? |
|
Már nem tünődsz? Már nem simulsz? |
Mert a való bő gazt terem, |
de az igazság meztelen? – |
s oly iszonyú és céljavesztett, |
mint öregedő férfitestek? |
|
Mit nézzek hát? Hová legyek? |
Hol nem süt képed – képetek? |
Vagy béka, cukros, sűrü lébe – |
|
Öleljek? Szívjak mákfejet? |
eszelős, pörge rejtekek – |
s mig minden lépten itt meg ott |
vajúdva, mint világok anyja, |
férgeket szűlve, elzuhanjak? |
|
Ne hagyjatok! Kerítsetek! |
s mig szűkölök, villogjon ép |
fegyveretek, melyen a lét |
nem ejthet többé semmi rozsdát: |
a tiszta, öldöklő igazság! |
|
|
A női táj*
Oly engedékeny, lágy e tájék, |
Térde között kíváncsi sikló |
villódzik át: a nagy folyó. |
|
Sokezer év dicsérte lággyá |
a sűrű völgyet, dús hegyet – |
zavartan állok, nézelődöm: |
|
A Balti-tenger mossa lábát, |
egy másik tájra gondolok: |
|
hol teknősbékákat nevelnek, |
hol minden magasabbra nő, |
|
a kölykök szúnyogon repülnek, |
hol vág a sás és vág a fény, |
hol minden éles, mint az elme, |
s minden meleg, mint egy növény, |
|
a méznél sűrűbb méz csorog, |
s a tóban térdemig csobognak |
a langyos, zöldes csillagok, |
|
s az iszapnál forróbb iszapban |
álmában szortyan, túr a rák – |
s kinyílik vállamon a szellem, |
|
|
A szomj
Hogy mondjam el? A szó nem leli számat: |
kimondhatatlan szomj gyötör utánad. |
– Ha húsevő növény lehetne testem, |
belémszívódnál, illatomba esten. |
Enyém lehetne langyos, barna bőröd, |
kényes kezed, amivel magad őrzöd, |
s mely minden omló végső pillanatban |
elmondja: mégis, önmagam maradtam. |
Enyém karod, karom fölé hajolva, |
enyém hajad villó, fekete tolla, |
mely mint a szárny suhan, suhan velem, |
hintázó tájon, fénylőn, végtelen. |
Magamba innám olvadó husod, |
mely sűrű, s édes, mint a trópusok, |
és illatod borzongató varázsát, |
mely mint a zsurlók, s ősvilági zsályák. |
És mind magamba lenge lelkedet |
(fejed fölött, mint lampion lebeg), |
magamba mind, mohón, elégitetlen, |
ha húsevő virág lehetne testem. |
– De így? Mi van még? Nem nyugszom sosem. |
Szeretsz, szeretlek. Mily reménytelen. |
|
Alázat*
Fáraszt, hogy mégis hiába ömölt |
fejemre a perc lágy, szirupos árja, |
a koponyám: kerek, fanyar gyümölcs, |
magányom mégis csonthéjába zárja. |
|
Kemény vagyok és omló por vagyok, |
nem olvadok és nem köt semmi sem, |
ketten vagyunk, mikor magam vagyok, |
a lelkem szikla, testem végtelen. |
|
De mindez fáraszt. Indulnék tovább, |
Egyiptomba, fürödni, vagy gyereknek, |
– csak már az emlék és valami vágy |
fogyó türelmem alján felderengtek. |
|
S mig ülök, hűs hajnali ágyamon, |
s mint szemem alját kék lepi a házat, |
belenyugodni lassan, bágyadón, |
majd megtanít a virradó alázat. |
|
|
Szerelmem, viziisten*
Szerelmem szép viziisten, |
hol dús tavirózsa virágja |
csókolja, becézgeti szájon. |
|
Derekát a hínár körülússza, |
ha mozdul a gyöngyszinű mélyben, |
s ujjára kecses madarakként |
|
S ha feláll – csapzott haja csorran, |
csigák tapadnak a szélén – |
gyürüket vet körben a hullám, |
ahogy úszik a színe szegélyén. |
|
Így látja a víz üvegén át, |
párázva remegnek a bokrok; |
– buja páfrány képe a tóból, |
ha a zöldkezű hab belefodroz. |
|
És látja a fényben a lepkét, |
– villó halak árnya – hogy illan, |
s hogy borzol a délszaki napfény, |
mint angolnákban a villany. |
|
S lát engem – ez ő, a tükör kitűnő, |
nevetése kibuggyan a vízben, |
és látja az ég – hogy az ég csupa tó, |
– s vissza merül, viziisten. |
|
|
Vasút
Az útirányt nem kérdezem, |
|
Vészjeleket villant a szem, |
|
s akár egy csorda elefánt, |
|
|
Példázat
Papirban kaptam ezt a szót, |
mely messze földön pálma volt. |
Papirba göngyölt gyenge tőt, |
s most, lám, előttem földbe nőtt. |
|
Nedvvel telik, rügyet fogan, |
s érik vele minden szavam, |
s valódi lombot hajt a hit. |
|
|
Harangszó
Mit tudod te, mit félek én. |
De nem panaszkodom. Ne sajnálj. |
Irgalom hogy szállhatna le |
Ott lent a hűvös gyermek-estben, |
ott, hol lapultam kérdezetlen, |
ott locsogott már, csermely-ágon, |
|
|
(Mily édes ez a csepp harangszó, |
mely itt himbálja sejtelem- |
vékony virág-magát a száron |
az éji kertben, testtelen!) |
|
|
De meg nem óv az ismeret sem, |
a kép savát hogy mentegessem, |
a tömény-sav kiüt a bőrön, |
s a maró, merevedő kíntól |
így lassan kőzetté gyürődöm. |
|
|
(Nem is tudom, talán a szél |
borzolja itt a tornyokat, |
váltig csorognak, csengettyűznek |
apró-kis patak-hangokat.) |
|
|
És harmadszorra: négy világ |
az ész, s mind újabb kínt gyanít, |
kiáltana vagy szaggatottan |
hebegne – nincs mód –, ráborul |
kimondhatatlan torlaszokban. |
|
|
csordul – tovább – tovább –) |
|
|
|
Utazás
A gőzös indul, felsziszeg, |
Eltűrik hosszú, síma talpát, |
s a szálló kígyót befogadják, |
eltűrik súlyát, mig a fáradt |
gőzből világos szárnyat áraszt. |
Nekik szól, tagoltan, e kép, |
mert itt csak szállni nem elég: |
hogy szállni tud, hogy szállni fog, |
mutatja, mint az angyalok. |
|
Mutatja – és a táj felel, |
utat gurít, sziklát emel, |
mutatja friss rügyén a fa, |
hogy télen át is mandula, |
s a házak is színt vallanak, |
tagolt a part, a test, a szó |
s oly pontosan szalad a tér: |
S amint a végtelenbe hág, |
mutatja, meddig ér a vágy. |
Nem tehetek mást. Nem kivánok |
kevesebbet, mint egy világot. |
|
És egy világot. |
Helyükön a hegyek, |
nagy fák alatt kicsiny szerelmesek, |
mély barlangokban bujdokló szavak |
vízben, virágban visszhangozzanak, |
s a tengerből már felmerüljenek, |
mint hajnalodó, biztos szigetek |
kinek a pálmák és kinek a nap, |
s a költőnek a születő szavak. |
|
|
Napló*
Belátom, nincsen rá okom, |
de mégiscsak gondolkodom. |
S mert illik őt fitymálva néznem: |
esztelenül bízom az észben. |
|
Ikrás, sűrű az est; szaporodnak a pulzusütések – |
fullasztó ölelés: alvás! Jőjj, szeretőm! |
|
Miért szeressem a népet? Azért, mivel épp az enyém tán? |
Pontos igazság te! Légy népem, s a hazám! |
|
s hogy merre, meg se nézni. |
|
|
„Nagyobbat” markolj, „Vaskos” ég! |
Verd ki agyam, fogaskerék, |
|
mint a hasonlat szökdösik |
|
|
A cafatokban rothadó világból |
az értelem mocsári fénye lángol, |
a holttetem bomló fejére libben, |
és megmutatja fogsorát mezítlen – |
|
Ki nem tud bosszútállani, |
de megbocsátani se, végképp – |
|
Ezekhez képest szent vagyok, |
még lassan istenné leszek, |
|
Fény, fény, napfoltok, illatozó színek, |
szívem helyén – ahogy szokás – virág. |
– Még most az egyszer mindent megbocsátok, |
de ezután már javulj meg, világ! |
|
A baracklekvár illatozva fortyog, |
Hát már soha nem utazom el innét? |
Kátrányba és bérházba zár |
|
a jó urak párizsi fecsegése? |
bár szemem rájuk nem vetem, |
és egyikért sem vágyom megdögölni |
|
Elenné tehát mind a karalábém, |
húsomat rágná mind le csontjaimról – |
|
|
Ülsz és olvasol. Még te sem tudod, mily egyedül vagy. |
Néha felérzel azért és méla mozdulatoddal |
gyöngéd állati bú sejtése mártja a fénybe |
|
Leveszed lassan arcodról a színt, |
s az egész arcod szeretnéd levenni; |
várod, hogy a fotel feláll, legyint, |
s únottan fog mögötted megjelenni. |
|
A régi póz már nem felel meg. |
Vegyünk egy újat. Ezt lehet. |
Oly mindegy, milyen öltözetnek |
|
Mindegy a ruha, de a test is, |
a szellem meg – a mindenit! |
nem sejti, merre hajtja Thespis, |
mig orcájára színt derít. |
|
|
Émelyedem, magam kibontván. |
Be jó is annak, aki spontán. |
Mentem volna szódáskocsisnak, |
csak mossa, mossa hallgatag. |
|
|
Mesterségemhez
Mesterségem, te gyönyörű, |
ki elhiteted: fontos élnem. |
Erkölcs és rémület között |
egyszerre fényben s vaksötétben, |
|
mint egy villámszaggatta táj |
szikláin, ahol állhatatlan |
roppant felhők – nagy, gomolyos |
agyvelők – tüze összecsattan, |
|
s a tűzzel csíkos levegőben |
szülik a szüntelen csatát, |
|
hol minden vibrál és veszendő, |
hol minden fércelt, foszladó, |
hol rojtosodik már a szív, |
s egyetlen szálon függ a szó, |
|
a szó, amely a földből égbe |
ingázza folyton, összevétve |
önrángását, s a fellegét – |
|
erkölcs és rémület között, |
vagy erkölcstelen rémületben, |
mesterségem, mégis te vagy, |
mi méred, ami mérhetetlen, |
|
ha rángva is, de óraként, |
mely képzelt ütemet rovátkol |
az egy-időn – mégis a fényt |
elválasztja az éjszakától. |
|
|
Nem akarok
Nem akarok meghalni, nem, |
éveim bárhogy sokasodnak, |
s keserűjén is a napoknak |
|
Pedig nyughatnék teli szemmel. |
Ültem zsúfolt toronyszobában, |
s a százméteres éjszakában |
lent dübörgött a déli tenger. |
|
Járkáltam nagy, metszett fasorban, |
és fújt a földalatti szél |
|
Rómában egyszer hullt a hó. |
– S ahogy vonultunk a Murán át, |
a csizma, csajka, kézigránát, |
s egy Szultán nevű pejcsikó. |
|
láttam a kormányt Debrecenben – |
nem áll a ház, ahol szerettem, |
s nem ámulok, ha rettegek. |
|
Hajamban ősz szál. A világ |
haját tavaszi szél zilálja. |
Hiába – mondom – mindhiába, |
de mégis moccan, kél a vágy, |
|
hogy élni, lélegzettelen, |
hogy élni étlen, egyedül – |
méláz az ég: borul, derül – |
nem akarok meghalni, nem. |
|
|
Eszmélet
Eszméljek-e? vagy zsibbadjak tovább |
ebben a sűrű, koranyári hőben? |
Éles sávokban hull be a világ |
homlokom alá: napfény, járda, fák, |
s fel-felhasítja a ködöt előttem. |
|
Eszméljek-e a sávos zümmögésből? |
Zsalum mögül fölkelni kell-e már? |
S mit mondhatok? Mit is tehet e félkör- |
formájú homlok, mely egésszel ér föl |
nekem – ha közben pusztul a határ? |
|
Nincs mód a tettre. Vágyam: gondolat, |
s a gondolattól visszaránt a kín, |
hisz romlást csíráz minden pillanat, |
s mint virágról, szirmonként hullanak |
rólam eszméim, hajam, ujjaim. |
|
Leprás virág. Nem születtem betegnek, |
de ízenként kikezd a rothadás. |
Hogy mondjam el? Elmém mégsem feledhet, |
és a nevetlen, titkos gyökereknek |
raja erősebb, mélyebb földbe ás. |
|
Lehull a húsos, langy sziromlevél, |
lehullik mind, mi édes és esendő, |
kóró-szikáran él a vágy, de él, |
s tövig lenyírt eszemben újrakél |
út, emlék, erkölcs: irthatatlan erdő. |
|
|
Alkony
s gyakran gondolok csontjaimra. |
Az ér, mely lüktet nyakamon, |
az eleven vért könnyen ontja. |
A léttel küszködöm naponta, |
de győzi jó tüdőm s szivem, |
a hajam bőséges kibontva, |
s hogy megritkul, még nem hiszem. |
|
a nagy díványon, lóg a lábam, |
s úgy párolognak a napok, |
akár az apró tócsa nyárban, |
másik kezem felől, kitártan, |
|
A bőr ilyenkor síma csak, |
a csont a szemnél fontosabb, |
és bizton támasztja a rendet, |
mely most ocsúdik, félve, bentebb, |
s szótaggal méri az időt, |
párnát érzi az arca mellett. |
|
|
Félelem
Szeretlek. Nincs rá szó, nincs mozdulat. |
A rémülettől görcsösen szeretlek. |
Elsorolom, hányféle iszonyat |
vár rám és rád, már arcunkba merednek. |
|
Csak sorolom, csak számolom naponta, |
hörögtető álomból riadok, |
készülődöm még iszonyúbb koromra, |
simogatom sovány, meleg karod – |
|
Kint söröztünk az aquincumi kertben, |
réteges emlék, gyönge, őszi ég, |
elmotyogtam egy gyerekkori versem: |
„Sárgult a lomb, de nem hullott le még”, |
|
sárgul a lomb és minden perc utolsó, |
illir táncosnő köldökét riszálja, |
a gyom között latin szabásu korsó, |
biciklit hirdet kétméternyi tábla, |
|
langyos a lég, a füst is tündököl, |
a vonaton szöllő-szagú kosár, |
a sűrű illat hajunkra ömöl, |
csordultig érett, s szétbuggyant a nyár – |
|
Hét esztendeje szeretlek, szerelmem, |
fordíts egyet a Göncöl-szekeren |
szólj a világnak, mondd, hogy lehetetlen – |
|
|
Diófa
Néha alig lelem magam, úgy egybenőttem |
veled a hasító, kérgesítő időben. |
Árnyékát lombhajad szelíden rámveti, |
s ágas-eres kezem visszafelel neki. |
Idegzetem fölött s nyíló agyam alatt |
te vagy a szép sudár, mely földből égbe hat, |
gyökerem nem remeg, s virágom friss, mióta |
te tartasz, barna törzs, te, nagyszemű diófa. |
|
Trisztán és Izolda
Lent fáklya ég. Ködös az este. |
|
Tojáshéj-élet! Merre, honnan |
mozdul a roppant-ujju kéz, |
melynek nyomán végleg beroppan? |
Kutat a kéz, házak alá nyúl, |
az ember fészkét megleli; |
|
Jön, jön. Vállam hiába volt hát, |
s nyakam, szándékom, bírni boltját |
e háznak, s tisztesség; – csomókban |
alusznak kint a földeken, |
rongyukra, arcuk meztelen – |
|
Készíted most is nyoszolyádat, |
elmédben nyitva, nem nekem, |
no, karcsú, kényes, szép pohár, |
be mocskos vagy, be förtelem, |
s elmémben boldog, mint soha, |
megrezdül vékony nyakadon |
én ifjú nem vagyok. Temettem |
csákánnyal, mert fagyott, |
ruhámat nyakamon megoldom |
mindég, ha erre gondolok, |
láttam szétszórtan ujjakat, |
s tébolyt facsarni tiszta észből, |
s ökrendezésig undorodtam |
a bűntől és a büntetéstől: |
fa voltál nékem, rajta száz madár-szárny, |
s nőttél, csattogtál, szinte mennybe szálltál, |
az aljból itt kimenekedni rajtad, |
megtántorodva fogtam át a gallyat – |
|
Ki külső vészt küldtél reám, |
fenyegetvén fejem, hazám, |
s férget növeltél szívemen, |
irgalmazz nékem, Istenem! |
|
Lent ritka köd. S mi még? |
|
Duzzad a függöny. Itt a szél. |
s a felderengő bárka-vásznak |
permetjében csattogva áznak – |
|
belenyilallt a tárt szobába, |
súrolta végig feje, szárnya. |
A gyűszű koppan így a selymen, |
|
Nem pusztult el, ereje szálltán. |
Fölborzolt, tollas szív, a párkány |
szélén lüktetett, verdesett, |
áttetsző boltozatú mellet – |
|
mig lent a lányok énekeltek |
(nosza, lengessétek a rózsát, |
mint légycsapó a legyecskét, |
|
Azóta hallom hajnalonként, |
rekedt hang, mit a köd begöngyöl, |
csatakos, csapzott még a fű, |
mint szempilla az éji könnytől, |
szól a veréb-hang, testtelen, |
szól vékonyan, szól tehetetlen, |
hintázza keskeny hang-magát |
egy ág hegyén, a puszta berken – |
ablakban álltam éjjel, mint a gyertya, |
mely önmagában-támolyogva megdől, |
viasz-nyakát a kintibb éjbe hajtja, |
és reszket és lángol a félelemtől – |
De később egyre nő a köd. |
És nő a vád. Roppant uszonnyal |
hánytorog kint a félhomály, |
tengerrel fojtott lassu tűz, |
sustorog, füstölög a táj, |
fullad hang, jönnek, taréjjal, |
úszva a testek, felzihálva, |
kigyöngyösödik, mint a pára – |
|
És aztán vizes, hideg tej, |
szétömlik hirtelen a reggel – |
egy csepp piros a csipkefán |
s a szél marad. Körbecikáz |
s domboldal-hosszat maradék |
|
Csontos vagyok. Sápadt az arcom. |
Nem kell színlelnem a nyomort. |
szándékosan, a leshelyen, |
térd, váll, boka, egy dobbanás, |
s keresztülbuktam testeden. |
Keresztülbuktam testeden, |
homlokomat iszapba hajtom, |
körül a nép, körül a nád, |
tavalyi torzs karcolta arcom. |
|
Téged ragad, visz a menet, |
csattok, arany-farú lovak |
híg, téli porban ködlenek – |
Így indulsz Istent csalni meg. |
|
Kiáltani, megállj, vitézen, |
átvágni kinti, benti vészen |
a dárda-fényben rengő nád fölött! |
A kinti vész! hisz volna tenni tettem, |
körül országra leskelő dögök, |
csontom! csuklóm! hisz én is arra lettem, |
hogy lebírjam, győzzem az ördögöt! |
|
Üres az út. Sáros az arcom. |
A parton csapzott kalyiba. |
Pár foltnyi hó. Nincs mit keresni, |
tenger, iszap, gyékénybuga. |
Nádszálat téptem, vállra vettem, |
nincs mit keresni – gyönge dárda, |
nincs mit keresni – most fülemnél |
csörög, csörög száraz szakálla, |
megindulok – nincs mit keresni, |
nincs mit keresni – vág a szél, |
csattog, csattog vizes csuhám. |
|
|
Patak
Én Istenem, te szép, hives patak, |
Hová futottál, szökdeltél előlem? |
Hol csillapítsam buzgó szomjamat? |
S hogy bocsássak meg néked eltünőben? |
Zegzúgos csermely! Éppen ott apadsz, |
Ahol a szomj legperzselőbb a hőben, |
S idegen-légiónyi kín fakaszt |
Új kínt csupán, de nem forrást a kőben. |
|
Három vadkacsa úszik a vizen, |
A part hosszát a király fia járja. |
A feketékre céloz – úgy hiszem, |
Már itt a szél – s a fehéret találja. |
A víz egyetlen vadkacsát viszen, |
– Már itt a szél! – habszínfehér a szárnya. |
De iszonyúbb – itt a szél, úgy hiszem – |
Ha néhanap a feketét találja. |
|
Legalább biztosan repülj, golyó! |
Húszezer éve szoktatunk a rendre. |
– A takaró szegélyén indigó- |
Színű betűkkel állt nyomtatva: „elme”. |
És indigó-színben foltosodó |
Az elmeosztály rácsa közt a gyenge |
Vénájú kar, különben, mint a hó, |
Ha olvad, – és szétolvadt. Ez a rendje. |
|
Ne vígy kórházba, ne engedj oda! |
Iszonyú szag búvik az ételekben. |
De jobb talán a rendőrőrszoba? |
Szűköl a test, hogy vére, csontja freccsen, |
Vagy jobb abroncs-bontó éjszaka, |
Hol szétárad az elkerülhetetlen, |
S az ember csak füleli, tétova: |
Hogy bugyborog a szív a rettenetben. |
|
Hová futottál, szép, hives patak? |
A deli szarvas képe hol a habban? |
A hab vadkacsát úsztatón dagad, |
Vagy gyenge vénán bujdokol apadtan, |
Freccsen a vér, a rémület fakad, |
Az éjszakai abroncs szertepattan – |
Hogy csillapítsam buzgó szomjamat, |
S bocsássam meg, mi megbocsáthatatlan? |
|
|
Kiáltva
Irgalmazz, Istenem! Én nem hiszek Tebenned, |
|
Csak nincs kivel szót váltanom. |
S lám, máris megadod azt a végső kegyelmet, |
|
Bűnöm csak egy, de nagy: a gőg fogai rágnak. |
Hörgök, vonagolok, mint egy nyomorú állat, |
|
Életem vékonyul, gyökere félbemetszve, |
|
Virága tán nem nyit soha. |
Irgalmazz, Istenem, husvétvasárnap este, |
|
Itt megaláztatás, ott szorongattatások, |
Ne hagyd el sok papod hitetlen unokáját, |
|
Ne hagyd el nyomorult fejem! |
|
|
Elmélkedve
Mit kéne tennem? Nem tudom. |
|
A hitből, és gályára vont |
|
Hová forduljon hát az ész? |
A szóval, mely megsejteti, |
|
|
Minduntalan
percenként öl az indulat. |
S az indulatra, mint a zsák, |
|
Jó volna messze, messze – mindegy. |
Meg-megbicsaklik a tekintet. |
Még vágyom. |
De már hallom olykor, |
hogy sustorog, mint függönyön |
|
|
Jég
Belémfagy lassan a világ, |
kis torlaszokban ott ragad |
egy kép, egy ág, egy égdarab – |
ha hinnék Benned, hallgatag |
széttárnád meleg tenyered, |
s az két kis napként sütne fönn |
a tél felett, a tó felett, |
hasadna jég, mozdulna hab, |
s a tárgyak felszökellve mind |
csillognának, mint a halak. |
|
Jegyzetek a félelemről
Mit bánom én: süvölt, fecseg – |
mégsem ölhet meg engemet. |
Ha rángok is a félelemtől, |
életem akkor sem ezen dől – |
ha meghalok sem függök tőletek. |
|
Dehát a kín, a testi kín, |
Ki természettől távozott, |
az is nyüszített, zokogott, |
s vérátömlesztés-tarkitotta |
foltos karját felém nyitotta – |
|
Mindegy hát. Mindegy? Iszonyat, |
mit az elme magára vállal: |
a fent-kóválygó kínhalált |
|
Hogy tud reszketni, tehetetlen, |
mint egy járó, húsos növény, |
az ember! Hordva elfedetten, |
a hajló borda-rejtekekben |
s míg színe-fodra meg se lebben, |
láthatatlanul egyre rázza, |
elfojtott szíve-dobbanása! |
|
nem torzítottan, csak a cseppnyi |
üveg-fénnyel megfűszerezve, |
odafestve villog az este. |
|
Bérházak bolygó villanya. |
Neon-plakát néz mozdulatlan. |
Közöttük kicsiny ős-anya: |
kovácsműhely szikrája pattan. |
Tűzfal tövén guggol a viskó, |
plé-ajtaja tárva a térre, |
fel-felparázslik nagy sörénye. |
|
még lombtalan csemete-fák. |
s akkor látja: még nincsen éjjel, |
még zöld az ég, rózsás szegéllyel, |
ismeretlen betűket írnak, |
s köztük, az ég zöld szeletében, |
fent szikrázik az esti-csillag. |
|
És bent a tulipán-csokor. |
|
Mint kit a vihar szembe-kap, |
oly csapzottak, oly borzasak, |
széltépte, lázas hirnökök, |
a késen át, mely nyeste őket, |
a szív riadt felhorkanását, |
belecsapódik, sisteregve, |
vízbe a villám – két szemembe. |
|
Ne játssz velem, hiszen te szűlted |
őket, féreg szülője, föld! |
A te műved – nincs semmi mentség – |
e színjátszó erkölcstelenség, |
mely testet old és testet ölt! |
|
S te másik fent, te hallgatag, |
ezüst-küllős pillád se rebben, |
hamvát szóródni a szelekben… |
|
|
Mindent tudunk
Mindent tudunk. Csak titkolózunk, |
Ki ne derüljön, jól vigyázunk, |
amit félünk, s amire várunk, |
|
Jövendőnk: akárcsak a gyász, |
amely már régen megesett, |
ismerjük s helyrehozhatatlan. |
Mint levelét az ág a fagyban, |
számlálgatjuk a perceket. |
|
|
Egy költőhöz
Kortársam. Ő halt meg, nem én. |
Tobruknál elesett szegény. |
Angol volt. Nekünk más nevek |
jelzik: hol hulltak a fejek, |
s törtek szét, mint érett diók |
s az Eiffelnél jobban elosztott |
egyensúlyú, szép gerincoszlop |
hol szakadt földre csikorogva. |
Úgy gondolok ifjukorodra, |
mint aggastyán, ki összevéti, |
hogy mi az új, s az ötven évi, |
|
|
Villamos
Sidney Keyes emlékének
kínjában tántorog szegény, |
fürtben csüngünk a sárga állat |
|
|
Egy afrikai ház emelkedik a mélyből, |
|
fehéren, gömbölyűn, mint tengerből a lány, |
|
a fű az ablakok nyitott ajkáig ér föl, |
|
kis szalamandra ül a fotel hajlatán. |
|
|
Ott bent fürdőszoba, csempe és bakelit, |
|
polcán terepszinű sisak úgy őrzi feslő, |
|
s lassan penészedő bélését, szíjait, |
|
mint teknősbéka holt tetemeit a teknő. |
|
A kövek szinte talpig érnek |
a ritka lépcső-rács alatt, |
s hogy a villamos egyre ráng, |
közelcsúsznak az elefánt- |
bőrű, gyűrött aszfalt-lepények. |
|
|
S mint aki hirtelen egy babérfában ébred, |
|
és érzi bőrnemű, fekete lombjait, |
|
úgy roppantják körül a ház falát az éjnek |
|
hatalmas ágai. Itt járt a fiu, itt. |
|
Szatyorban egy cafatnyi hús, |
s egy könyv: A dialektikus… |
a rendőrsíp véknyan sivít, |
tetők, muskátli és a szélben |
csíkos zsebkendő a kötélen, |
s a matrózok égszínű blúza, |
mintha olasz kisváros úszna – |
|
|
Éjjel indultak el. A ház fala derengett, |
|
különben semmi fény. Az ösvényen, elől |
|
terepjáró sulyos talpa vágja a rendet, |
|
reccsen a sarju-fa, a fű hersegve dől. |
|
|
Mögötte az a pár tompított zaju gép, |
|
nagy, néma bivalyok óvatos csörtetése – |
|
a benzin sem zubog, de forró szaga még |
|
emlékezik a nap émelyítő hevére. |
|
|
Fordul a híd, lejtősödik, |
|
feszülj kéz, görcsösülj izom, |
|
egy pillanat, futnak az ívek, |
|
s nem nyujtózhat a megfeszített |
|
szem megváltó hajlatukon – |
|
|
Nézte, hogy olvad el a ház az éjszakában |
|
mint egy kristálydarab, ha tenger görgeti. |
|
Összecsapott a lomb, elől szürke lapály van, |
|
reszelős fűcsomók. Holdfény, tűz, ugrani – |
|
nem markol most. Szakadna ki! |
Fullasztó testek, testre test, |
|
|
Elbukott. Por szitál, szemcsésen ül a szájra, |
|
felsír a fék, akár a kés, |
|
körül a hold, s a fű borotvaéles árnya, |
|
egyedül, egyedül, a kezek szétterülnek, |
|
nem tart tovább már, ami tart, |
|
a szív alatt a föld remegve, rángva lüktet, |
|
és omlik, mint a gyönge part – |
|
|
Tájképek
Üres az út, égnek a lámpák. |
|
S úgy buggyan, mindjárt alvadón, |
a sűrű lomb a kert falán át, |
|
mint szív falán a fájdalom. |
|
Alvadt, sík fűcsomókba gázol |
|
olykor a láb; halad az éj, |
s villódzik, néma láthatáron, |
|
a szárazvillám szenvedély. |
|
Hiába villog. Csonkig égve |
|
görcsösen mered föl a ház, |
|
s nem bírja megadni magát. |
|
|
Harmónikás ablakom kitártam. |
Így lehet akár Argentínában, |
oly sötét és oly magas az ég. |
Lent a kovács tüze már eloltva, |
egy-egy görbe kémény lovagolja |
apró háza nyereg-tetejét. |
|
A hőség is mintha elaludna. |
Néma lámpafényben ég az utca. |
S ráncos pillán, függöny-ráncon át |
távolabbról egy kis villa fölnéz – |
mélyebb éjbe most fordul a földrész – |
|
Szél indul. Lent imbolyog a lámpa, |
lassan lengő fénykörébe zárva |
egy faldarab véle imbolyog. |
S kint felejtve, odafenn a rácson, |
hófehéren borzong meg a vászon, |
s egymagában csattog és lobog. |
|
|
rövidre mind az árnyakat, |
és úgy cikáz, hogy pontosan |
mindennek pontos árnya van. |
|
árnyatlan, mint az éjszaka, |
s hogy látsszék – mint madár a tollát, |
kibont két, villogó vitorlát. |
|
|
A magasnyakú, fekete pulóver, |
a hajad, mint spanyol fiúk haja, |
s előtted, piros bakelit-pohárban, |
egy tinta-lila csokor ibolya. – |
|
Kövér ecsettel kenték ezt a képet. |
Be kár, hogy látszik rajta a lehellet, |
mely szád körül, mint cigarettafüst jár, |
belengve a jeges palota-termet. |
|
Kint január. Csikorog a kötélen |
a ruha, míg a bóra ráncigálja, |
és odalent, a szökőkutakon |
a jégcsapok szikrázó körszakálla. |
|
Jaj, megfagyunk, jaj, csontig vág a fény |
lóg a szögön a hazai szalonna, |
s mint mikor felmentünk a Pantheonra, |
úgy szédelgünk a szoba közepén. |
|
|
Ablakomból messzire látni, |
bár köddel jő az alkonyat. |
Ott lent kovács tüze parázslik |
|
S amott, közelgve, távolodva, |
a sík utat narancs-piros, |
lámpás orrával szimatolja |
a ködben bolygó villamos. |
|
Mint egy folyó nyugszom az ágyban, |
vászon-völgyeken, halmokon. |
Testből idővé válva lassan |
|
És éjszaka, elcsöndesedve, |
partjaimról magasba röppen |
és némán kóvályog fölöttem. |
|
Zárd be az ajtót, míg lehet, |
hadd kocódjék a zár a széllel. |
Szorong a csönd, szorong, remeg: |
a hang mikor hasítja széjjel. |
|
De tart a mész, még nem szakad. |
Szorong a csönd, koccan a zár, |
dobog a padló. Tartsd magad. |
|
|
|
Október
Most már félévig este lesz. |
Köd száll, a lámpa imbolyog. |
Járnak az utcán karcsú, roppant, |
S mint egy folyó a mozivászon |
lapján, úgy úsznak át a házon. |
|
az útjavítás. Lenn a mélyben, |
pára gyöngyösödik a kérgen, |
s a városon, mint vér a gézen, |
|
Vékony tűz nyüszít, sustorog, |
mellette kucsmás, birka-bundás, |
mint a makk-ász, guggol a munkás, |
fölötte hengerhasu gépek, |
rájuk irva: „Consolidated…” |
S egy fa. Akár a régi csap, |
csöpörésznek a targalyak, |
szalad, olajjal töltekezvén |
a gép gömbölyű béka-testén, |
majd a bundára ér a csepp, |
s fölsír a tűz: megérkezett. |
|
Neonfény lobban és lehull. |
Valaki, messze, úgy vonul, |
hogy a köd kilométer-odva |
énekét tompán sokszorozza – |
|
|
Flotta*
az éjszakában jobbra-balra bókol, |
és lent fekete torlaszokban |
csörömpölő aszfalt-mederben |
páncélosok robaja robban, |
hullám hullámra vág a háznak, |
a fulladókon át-meg átcsap, |
s a házak mind, a roncs hajók |
csak imbolyognak és zihálnak |
sovány antenna árbócokkal |
még himbálóznak körbe-körbe, |
a város-flotta, összetörve. |
|
S az ormokon az éj felett |
a kint felejtett, tönkre-ázott |
széjjelmosódott-színű zászlók. |
|
S zúg, zúg, zúg teljes éjszakán |
a tanksor lent a Vérmezőn: |
|
|
A Krisztinában
Hányszor ültem így templomok alatt, |
sárga falukat sütötte a nap. |
Kövér tornyuk úgy nyúlt a kékbe, |
mint kővel rajzolt gyermekkori kép, |
s fénylett, összehúzott szemembe érve |
|
Azóta láttam tengerek felett, |
az oszlopokon hogyan verdesett, |
hogy dobogott a vonalakba zárva |
a márvány görbe erein a sárga, |
s micsoda távolt tükrözött |
a kék az oszlopok között. |
|
Volt már, hogy a kék megsötétedett, |
mint óriás tó, ibolyaszínű lett, |
egy vékony fiú szobra állt a térben, |
az ibolyaszín előtt hófehéren, |
s oly élesen, mint a sötétedő |
|
Itt, ez a sárgaszín narancs. |
S – ez kellett még – egy raj galamb |
csap föl, mintegy szita alól |
egyszerre a templomfalon, |
s megborzolják a nagy, avitt, |
|
Szorong a szív. S benne szorong |
a nyári fény, a sok torony, |
ibolyaszín, a messze, vékony |
szorong a szívben a világ – |
Galamb, galamb! Röpítsd fel hát a képet, |
a sárga mögött lengesd meg a kéket, |
hogy megmaradjon, mozdulatlan, |
egy szárnycsapásnyi mozdulatban. |
|
|
Város, télen
Fölülről látni ezt az udvart, |
mindig fölülről és haránt, |
mint egy képet, mely távlatába, |
mint multat, mely önmagába, |
bárhonnan nézed, visszaránt. |
|
Az udvaron drót és talicska, |
A csúcsos háztetőkre ritkán, |
A tájék, hátrébb, elhaló. |
Az őrülteknek, rákosoknak |
kórháza szögletes szügyét |
feszítve mozdul, s visszatorpad, |
az alkonyat odvába olvad, |
az ég alján, odalehellve, |
borzong egy jegenyefa lelke, |
s a kémények az esti ködnek |
felelve, lassan füstölögnek. |
|
átvágja most egy fény-nyaláb, |
s a fellegek közt úgy dereng fel |
a kék és rózsaszín november, |
mint egy tavasz. |
És estelig |
|
Füst, füst. Nagy, ezüst potrohán |
hordozva puffadt homlokot, |
kristálycukrot és sávba oldott |
pergamen-lámpával a boltot: |
|
Zubog, remeg, s vigan sipolja |
és vele sértetlen repülne |
a fulladt, langyos-szagu fülke. |
|
Ajtó csapódik szárnyasan. |
S harangoz, szögnyelvű haranggal |
egy Betlehem s két kamasz-angyal. |
pásztor a pult előtt kiált, |
s a gép hasán feltündökölve |
villámló foltokban keringnek |
a kabátra-vett férfiingek – |
szusszan a kávé s „Szálljatok |
|
fényszálban szitál be a hó. |
|
és minden vízszintes fehér. |
|
az udvaron, s egy ferde rönkő |
hátrahökken, végigremegve, |
hogy görcsös testén ott simul |
|
Szikrát vet a piros lehellet, |
hiába fojtja egyre lejjebb |
az éj lágyszálú pelyhezése, |
kicsap, kilángol megtetézve, |
lüktet parázsló szívverése – |
|
de oldalt, hol a fény nem érte, |
nézd, nézd, az egy-szál tujafát: |
felszökkenő, roppant bozontja |
s most csupa örvény és taraj |
fehér habok tajtéka rajta, |
s az éjszakát úgy üti által |
|
|
Balaton
Karton fürdőruha-maradvány |
de gyönge melle, mint a hablány |
melle a sás közt, úgy ragyog, |
sötét fejét a torzsba fúrta, |
mozdulatlan nyakát szelíden |
fürtök. Moszatba ér a karja széle: |
|
Két barna combján szőke, göndör |
|
|
szine alatt, szine felett |
halottak, roncsok, repülők, |
|
Mocsári tó. Mint nádcukor |
csak ősszel látni, ha higúl, |
s felszáll a gőz a domb hegyéig, |
hogy ott szelídebb istenek |
kecskecsecsű szölleje érik. |
|
|
A kisebb tó, a fok mögött. |
A nagy víz hajdan erre járt. |
|
|
Milyen meleg a deszka! Szinte füstöl |
a fényben, amint ráfröccsen a hab. |
Szalmakalapod vedd le a fejedről, |
s takard el vele arcodat. |
|
Füled alatt a palló, mint a dob. |
Halkan dobol a víz a dobban. |
Fogják a hangját sűrű nádasok. |
Hallani, hogy a deszka roppan. |
|
Aludj halász. Épp három óra. |
Krisztus halála perce ez. |
Észrevétlen suhint a tóra |
a nap, s egy napot elfelez. |
|
|
Se hold, se út. Fönt jár a szem, |
bolyong a csillag-sűrüben. |
|
Lent egy kőpárkányt látni még, |
mintha foszfortól fénylenék. |
|
S ütődvén a hegy kebeléhez, |
a kéz egy szöllőfürtöt érez. |
|
Hogy nem buggyan szét ez az ég! |
Hogy bírja önnön gyönyörét! |
|
S iszonyatát – az éj delel – |
Hogy vége lesz, hogy bírja el? |
|
|
Nem mozdul mégse: reszket, |
rezeg a kétszinü metszet, |
állja a hab, mig felszökik, |
a metsző szélvész karcait. |
|
Állja a víz a szél marását, |
holdtalan éj lesz – meg ne lássák, |
halott a lány, hogy meg ne lássák, |
a torzsba bújt, elernyedőben, |
de szűk a víz, emeli hátát, |
mert mélye nincs, csupán időben, |
forró deszkán mutatja füstjét, |
takard el arcod, mindenütt |
a rémület s a gyönyörűség, |
keblek: szöllőfürt, hableány, |
suhint a nap, hasad a karton, |
kecskecsecs az északi parton, |
csillagsűrűbe csal az éjjel, |
ki bírja el, hogy vége lesz, |
meg ne lássák, a hold se kél fel, |
Krisztus halála perce ez – |
|
|
Paradicsomkert
Egy szál kövér pipacs lobog, |
egy szál pipacs, fél-szirmát lekonyítva, |
|
Itt a határ. Itt reng a páfrány, |
míg a karhossznyi sün kilép, |
a völgybe innen hempereg le, |
akár egy pohos barna-medve, |
nem borzolódó, lágy tüskéivel |
a homokot szelíden hersegetve. |
|
Lejjebb vad bokrokban a szöllő, |
hol törzsre érez, felszökik, |
közül csüggeszti kebleit. |
|
Úgy ring a zöld, akár a víz, |
tömör hullámmal csap a hegynek, |
a szirtek lágy hússal remegnek, |
csak itt-ott villan ki a lomb |
és foltos, szaggatott a táj: |
|
S ott lent, hol kitárul a völgy, |
ahol fátyol-eres gomolyba |
a hőben minden szerte-folyna, |
egy sor feszes, mértani-rendü szálfa, |
a táj szélén éles fekete szálka, |
nem olvadozva-rengve, nem lazulva, |
a fény csücskét mégegyszer földbe szúrja, |
s állja a hőt, – közükben |
a szeletekre szabdalt végtelennel: |
|
a szálka-fák közt áttükröz a tenger. |
|
Hová indulsz te vékony, gyönge-csontú? |
Nem hallod-e fejed felett |
halkan pendülni az eget – |
mint az ezüsthöz koccanó üveg, |
bong, bong a bolt – nem hallod-e |
Nem látod-e, amint lecsapnak, |
rezgését a szőlőlugasnak? |
S nem látod-e, amint a fürtből |
bogyók sűrű illata füstöl? |
|
Nem érzed-e ott fönn, a mennybeli |
fények mögött a mélyebb feketét? |
Nagy, suhogó vásznakon rajzolódva |
most, most fordulnak új alakzatokba |
a kintibb ég halvány jelképei. |
Csepp zökkenés: a föld fordulni kezd, |
orsózza már, orsózza az időt, |
útjára indít minden erjedőt, |
mézgás meleggel tapadnak az ágak, |
nem érzed-e: átfűlik avar-ágyad, |
és széthasadt gyümölcsök közt heversz? |
Oly ifjú vagy. Hogy bírod el a vágyat? |
|
Nem félted-e a két szemed? |
Fordul az év, takard el, míg lehet. |
|
Nem félted-e a gyönge szád? |
Nagyon tapad a szőlő méze rád. |
|
Az indiánszínű szeplők miatt |
olyan, mintha mindig sütné a nap – |
nem félted-e, hogy sustorogva rászáll |
az őszelő, a súlyos indián-nyár, |
s te térdre hullsz és ottmaradsz, lerogyva |
egy perzselő foltnyi homokra, |
majd felkiáltva hemperedsz be |
de ott is megmar a növényi láng, |
a roppant napban szinte láthatatlan |
kék borszesz fénnyel sistergő katáng, |
és csontig eszi minden ízedet – |
|
nem félted-e a két szemed? |
|
És ott a Lány. Nem néz reád. |
Nem félted-e gyönge szád? |
Ő térdig fűben áll, s a zöld |
|
Aztán alkony. |
Nagy, hűvös ég. |
Utoljára a felhők felrohannak. |
S oly nesztelen csapó sörénnyel, |
olyan hasító hegyü fénnyel, |
olyan habokkal, torlaszokkal, |
készülődik a tépett kora-éj, |
s oly űzött némasággal, hangtalan, |
mint a kimondhatatlan szenvedély. |
|
Lebágyad. Csönd. A hegytetőn |
két oldalról a hűvös, érdes |
fatörzsnek vetve hátukat. |
|
Körül, a síkságból kiszökve |
egy-egy üres, aprócska vulkán. |
Holdfényben néma hold-hegyek. |
A holdfény egyre élesebb, |
s mind feketébb az éjszaka. |
|
|
A hűvös pára földre cseppen: |
egy angyal jár az éji kertben. |
sutrálja őket, mint a szél. |
Aztán megáll. Embernyi botja |
két tenyerét a bot fejére, |
támasztja állát a kezére. |
|
Két lomb-szelet közt messze láthat: |
a földi téren árnyra árnyat. |
S ha lefoszt egy-egy árny-pihét, |
temérdek újabb árny szakad ki, |
|
jöjjön helyette más alak, |
s látja a földet, mint halat. |
fényes hátát kidugja. Pára |
lövell belőle felzihálva, |
|
– Mi lesz a vérrel? – szólt az angyal – |
mely már zubog, hallod, Uram? |
talptól szemöldökig sötét, |
deres szárnyamba burkolózva, |
én mit bánom? – de ő, a két |
félre hasadt vérjárta forma, |
hátán kapaszkodik, hörög, |
csupasz karját nyújtva riadtan, |
mézgás-szemű majomkölyök, |
s Te úgy nézed, úgy hallgatod, |
Őt mire szántad? – Mire néki |
a testtelenből testbe lépni? |
Mire gömbnyi szemében úszva |
a rostra-feszített ostya-vékony |
szirom? mire e rothadékony |
a cink? a drót? a drótvilágon |
mért fennakadni, rongy az ágon, |
mire pengén kis-ujjnyi-forma, |
acélba-edzett vércsatorna? |
|
A halvány idegekkel osztott, |
belülre felrajzolt horoszkóp? |
az állat-rend, a fű-család? |
Vakítsd meg most! Nőjön vakon! |
vagy szórd a szélbe, Fergeteg! |
fújd szét, elektron-felleget! |
|
Így szólt az angyal. |
Válla mellett |
némán himbált egy bodza-ág, |
így szólt, mig földre hullt a hold, |
az is kerek, tenyérnyi folt, |
így szólt, míg fönt-lent sűrüsödve |
szitált a fény a lombközökbe, |
s már miljom kartalan, fehér, |
hullámlott, miljom cseppnyi mérleg – |
így szólt, amíg a lombon át |
a tálkák rezgő mozdulattal |
latolták már az éjszakát – |
|
Így szólt, s elhallgatott az angyal. |
|
|
|
A képekről
Hogy szerettem a képeket! |
Istenem, mennyire szerettem, |
ha ott fújtattak körülöttem, |
horkoltak, ideges lovak – |
Befogtam őket s rajta csak! |
Hogy dobtam közibük a gyeplőt, |
s ha az egész már szinte feldőlt, |
akkor kaptam utána gyorsan, |
feszítettem és visszafogtam, |
két gyönyörével két karomban. |
|
S csak izmom rezdül meg a zajra, |
mikor egy-egy mögém kerül, |
s inas fejét vállamra hajtja. |
|
|
Viadal
A két marokkal körbefoghatót, |
Az állandót – a képeket szerettem; |
Az elevent és mégsem elmulót, |
A rezdülőt és mégis rendületlent. |
Lábak, lovak, pompásan mozdulók, |
Szüntelenül dobogtak életemben, |
S velük próbáltam minden kaptatót |
A páncél-fényű, éji félelemben. |
|
De hogyha bensőbb lesz a félelem, |
S a küszködőre önnön vége támad, |
És sárkányt győzve sem győz férgeken: |
A két marokra markolt kopjaszálat |
Félrehajítja akkor hirtelen, |
Vértjét lazítja, szíjai levásnak, |
S odakinálja testét meztelen |
A poshatag, formátlan pusztulásnak. |
|
|
Között
támaszkodik madár s madártan, |
az érvek foszló szélein a szárny, |
egy percnyi ég beláthatatlan |
az élő pára fái, felkanyarodva |
akár a vágy, a fenti lombba, |
percenként hússzor lélegezni |
a zúzmarás, nagy angyalokat. |
|
És lent a súly. A síkon röghegyek |
nagy, mozdulatlan zökkenései, |
amint feküsznek, térdenállnak |
az ormok és a sziklahátak, |
a völgy egy percnyi figyelem-lazulás, |
aztán megint a tömbök és a formák, |
meszes csonttól körvonalig |
kővé gyűrődött azonosság. |
|
Amint a nap átlátszó ércei |
már-már magukba, fémmé a követ, |
ha állat járja, körme füstölög, |
s köröznek fent a sziklafal fölött |
az égő paták füstszalagjai, |
aztán az éj a sivatagban, |
az éj, amint kioltja s kőmivolta |
magváig ér, fagypont alatti éj, |
s amint hasadnak és szakadnak |
a porcok, forgók, kőlapok, |
amint feszítik véghetetlen, |
a fehér s a fekete mindennapos |
|
A szaggatások, hasgatások, |
a tagolatlan feltámadások, |
a függőlegesek tűrhetetlen |
feszültségei fent és lent között – |
|
Egy sáv fekete nád a puszta-szélen, |
Két sorba írva, tóban, égen, |
két sötét tábla jelrendszerei, |
|
|
Vihar
Nap-éj-egyenlőségi viharban |
a szárítókötélről elszökött, |
s most rogy-rohan Medárd-zöld fű fölött |
egy sebesült katona testtelen |
|
Ott futnak ők. A vásznak. |
Villámok torkolattüze alatt |
már hadseregnyi végső mozdulat, |
ahogy rohannak, zászlók, lepedők, |
egy hasonlíthatatlan szisszenéssel |
lehasadt orrvitorla, rongy, |
a szünhetetlen zöld mezőben |
egy tömegsír legvégső vásznait |
|
Kilépek én, bár mozdulatlan, |
s az árnyalatnyit áttetszőbb futó |
elnyúlt testtel utánuk és közöttük, |
s mint féleszű, ki elszállt madarát, |
mint puszta fa, ki elszállt madarát |
úgy hívja vissza nyujtott karral őket – |
S egy fehérszárnyú, széles mozdulattal |
egyszerre csap fel az egész sereg, |
úgy csap fel, mint egy mozdulatlan ábra, |
úgy csap fel, mint a test feltámadása, |
öröklét, pisztolycsattanásra. |
|
a réten, csak a hívó mozdulat, |
s a fű sötétzöld színe. Tó. |
|
|
Szobrok
Keserű. |
Keserű volt a tenger, amikor |
a sziklatorkon legörögtem, |
csigalépcsőn kavics, pörögtem, |
búgott a csigahéj utánam, |
mint az emlék a puszta házban, |
mint vasszilánk a koponyában. |
|
Aztán kigurultam a partra. |
|
bőrrel fedett teknőctojás: |
koponyám forrt-forrt a napon, |
feküdtem, sziklát ért a vállam, |
mocskos, mocskos fehér ruhában. |
|
|
Ki volt, aki hegynyi palából |
|
hasogatta ki ezt a közönyt? |
|
S a bádogok rajtam, a bádogok. |
amint a fényt dadogva visszaverték, |
egy repülőgép roncsa fénylik így, |
de bent még mozdul, ami él, |
feküdtem a sziklára kenve, |
az elevenség mocska a kövön. |
|
|
Nincs makacsabb, makacsabb, |
|
egy tárgyba dobod, egy kőbe dobod |
|
lecsavarva az élete félvak, |
|
ki véste ki ezt a közönyt? |
|
ki volt, aki hegynyi palából |
|
Só és homok és fent a kőtömb, |
mint egy barlang az égbe vájva, |
ez a viszonylagos öröklét, |
ez az ásványok félhomálya – |
|
zúg, zúg, a víz, egy Föld az ágya: |
|
|
Szobrokat vittem
Szobrokat vittem a hajón, |
Szobrokat vittem a hajón, |
hogy álljanak a szigeten. |
Az orr s a fül porca között |
kilencvenfokos volt a szög, |
különben rajtuk semmi jel. |
Szobrokat vittem a hajón, |
|
A gejzír
Újra kivált a kristály, ha letörte. |
Indult. Egy teljes égitest |
jégtalpa nyomta be a földbe. |
Akkor az üregek. Aránytalan |
súlyok alatt húzódva, keskeny |
testével lassan préselődött |
kínná gyűrődött kőzetekben, |
és váratlan egy szakadékos |
barlangnyi visszhang és utána |
megint a roppant, köves agyvelő |
közökbe és rögökbe vásva, |
forrósuló csavarmenettel, |
már füstölögve, amig egyszer – |
|
Akkor kivágott. S ott maradt. |
Egy hosszú, függőleges pillanat, |
gőzölgő jégmezőkbe tűzve. |
Maga az ugrás, testtelen, |
víznemű izmok színezüstje, |
kinyúlva, képtelen – |
Aztán lehullt. |
A szökkenés behúzódott a testbe, |
a föld füstölgő, sós öbleibe. |
S meg-megrándult az akna odva, |
amint hördülve, távolodva, |
még visszadobbant vadállat-szive. |
|
|
A tó
Jól hallom én, amint suhog |
valami lombos, lassu szél. |
Jól hallom én, valami forrás, |
egy nagy fa odvából ered, |
bukdosnak benne föl-le, föl-le |
Bukdosnak benne föl-le, föl-le |
Akár galambok szárnya néhol |
csobban az égen – bugyborékol |
Jól hallom én, mint egyre másra, |
galambok szomjas szárnycsapása, |
testből szakadt szív csobbanása – |
Én itt cserép-esőben ázom. |
korsónak melyik volna jó. |
És drótozom, és drót a drótra, |
és hallom én, hogy felcsapódva |
|
Fenyő
Nagy, sárga ég. Egy hegygerinc |
A mágnes-földön mozdulatlan |
füvek sötét vasreszeléke. |
|
Valami zümmögés: a kérge-foszlott, |
pikkelyes-gyökerű fenyőfaoszlop |
roppant törzsében most halad |
|
Fönt egy madár, egy ismeretlen |
madár az égen – összevont |
mögötte most a fény lelappad, |
hulló szemhéj, vakablak – |
csak zümmögés, csak zúg az éj |
láthatatlan, fekete lombtól, |
fekete szíve feldorombol. |
|
|
Védd meg
Védd meg, ha bírod, mondd: megérte, |
megérte, mondd, hogy így a jó, |
a bölcs szándék, törekedés, |
mondd, mondd, hogy megérte az elme |
csíkosan villogó szerelme, |
lélegzetvétel, ez a képzelt |
a szív, a rángva gyulladó, |
a szív, hasas hófellegekben, |
minthogyha bent, mig vág a hó, |
egy város égne véghetetlen, |
megérte, mondd a pillanatnak, |
mig a két vállon szüntelen, |
a két csuklón, két lábfejen |
a védhetetlen iszonyatnak |
tépett sebei fölfakadnak – |
|
A lovas
Tanyaház. Nincsen ablaka. |
Homokkal foltos, szürke gyep |
|
Gémeskút. Gémjén nincs kolonc. |
Benne szüntelen föl-le jár |
útján nap-távolt, nap-közelt. |
|
Fel-felnyüszítő nyárfalombok. |
Alacsony ég, őskori homlok, |
mélyén emlékként űl a táj. |
|
S mint a felrémlő gondolat, |
nyárfák között, buckák alatt, |
egy lassú lovas ér a rétre. |
|
Sovány, fél-mura ló a ló. |
Zötykölve himbál lassu útján, |
sárga-sörényes, néma hullám. |
S mögötte, mint a babona, |
nem patkónyom, valami roppant |
|
|
Ki patkolt téged, mura-ló? |
|
friss vastól füstölgő patád? |
|
támasztotta csukló bokád – |
|
meleg válla az oldaladnál, |
|
szinte emelt a nagy, csupasz váll, |
|
érezted súlyos fujtatását. |
|
Most madarak. |
Előbb a zaj, |
hullámban, majd a csókaraj, |
a vár jön messzi vonulatban, |
bástyaszobán naptól forró gyerekláb |
próbálta régen a repedt falat – |
|
|
ez a hőfok, a szárny alatt, |
|
s este a vár fölött spirálban, |
|
kanócfüstként szállnak körözve, |
|
mintha a bástya füstölögne, |
|
túlbuggyanva a körfal peremét |
|
a foszforos madár-szemét. |
|
Messziről milyen hűvösek. |
De a lovas, zakókabátban, |
nem látja őket. Arca vak. |
ez az arc régen összetört. |
Nem hallja őket, földsüket, |
szinusz-görbéket ír a tájba. |
|
Itt nincs eső. |
A felhő föl-le jár, |
nagy ruha-ujja súrolja a földet, |
olykor egy-egy nyárfára görnyed, |
|
|
Zuhanj le már, ne várj tovább, |
|
mosd meg utolszor legalább, |
|
mi várja még, mi várja ezt a tájat? |
|
Egy tiszta-arcú alkonyat, |
|
egy végső napkorong talán – |
|
zuhanj le, víz, mint a bocsánat. |
|
Elment. A ló már nem dobog. |
Életlen, lisztes lábnyomok. |
|
|
Lázár
Amint lassan felült, balválla-tájt |
egy teljes élet minden izma fájt. |
Halála úgy letépve, mint a géz. |
Mert feltámadni éppolyan nehéz. |
|
A lovak és az angyalok
Isten hozott, szép angyalok. |
Ki küldött vajon vigaszul? |
Itt egy jonatán, egy batul. |
Féltem nagyon, hogy a szemöldök- |
fában homlokkal összetörtök, |
és tört angyalt hogy ápolok? |
Be szerencsével jártatok! |
Mint a petróleum-lángot, kicsinyre |
|
Ne menj még, kérlek. – Menni kell. |
Az ifjúságtól, lustaságtól |
hullámos-léptű, lassu Gábor |
indult aztán. – Ne menj. – Az arca |
pelyhes volt, mint a fűzfabarka. |
Vasderes-színű tüske-hajjal, |
mint az apák, ez olyan angyal. |
– A csuhád csücskét megfogom, |
az alma kásás volt, tudom, |
de nincs más, nincs más, nincs – megállj! |
És mégiscsak elment Mihály. |
|
Patkolj nekem lovat, kovács, |
hadd vigyen egyszer már haza. |
|
A cukrászboltnál majd megállunk, |
ott utoljára még benézek, |
hogy villognak a sütemények, |
|
és aztán minden színtelen. |
És nem lát minket senkisem. |
A ló dobog csak, tompa dobja, |
mintha egy szív ver, távolodva. |
|
És lassan úsztatunk tovább, |
talán folyó a rengetegben – |
de nem tudom – minden nevetlen – |
lehajlok. Ne érjen az ág. |
|
|
Mert végül semmisem marad, |
csak az angyalok s a lovak. |
Csak állnak lent az udvaron, |
az angyalok meg a szobámban; |
csellengnek néha szinte százan – |
egy lény mit is tesz önmagában? |
Feldobrokol, s ismét megáll, |
vagy szárnyát csattogtatja olykor, |
mint egy szellőzködő madár. |
|
Csak állnak és nincs semmi más, |
csak látvány és csak látomás, |
csak láb, csak szárny – az út, az ég, |
bennük lakik a messzeség – |
|
oly távol vannak, oly közel. |
Talán ők már nem hagynak el. |
|
|
|
A visszajáró
Ez volt az asztal. Lapja, lába. |
Ez volt a drót. Ez volt a lámpa. |
Pohár is volt mellette. Itt van. |
Ez volt a víz. És ebből ittam. |
|
És láttam: ferdén hull a pára, |
nagy, égi fűz lógatja ágát |
az esti rét sötét tavába, |
és volt szemem. És volt karom. |
|
Most széklábak körül lakom. |
Minden tárgynak térdéig érek. |
Akkor vállal vágtam a térnek. |
S mennyi madár volt. Mennyi tér. |
Mint egy szélfújta lángfüzér |
szirmai, tépve és lobogva |
szálltak, rajokban sustorogva, |
egy dobbanással szerterántva, |
mintha egy szív madár-szilánkra |
pattanna szét, repülne szét – |
ez volt a tűz. Ez volt az ég. |
|
ujjal érintgetném, ha tudnám. |
Alacsony léghuzat, az utcán |
|
|
Bűn
Kit megbüntettek bűntelen, |
De érdemelt-e több napot? |
S kin égett egy égboltnyi láng, |
az lesz a legvakabb szilánk, |
s még azt se tudja: mért? |
|
Tölgy
panasz, ringy-rongyot túrva szét. |
az enyhülés is gyöngeség. |
|
küszködve ringy-rongy, semmi gazzal. |
A tölgy-magasnyi fájdalom |
önnönmagában megvigasztal. |
|
|
Alkohol
Zörgő csomókban haldokol, |
A nyár zöld lángja, mint az alkohol |
elszállt. Maradt a seprő. |
|
Igyál, igyál. Ami maradt, |
sötét, komisz pálinka-lelke. |
|
|
Dalok
Mint egy fura címer-állat |
|
|
Képek áznak keskeny-vásznas |
|
Szabadíts meg a gonosztól |
|
Szabadíts meg a gonosztól |
Fut a nagy ló fut az égnek |
|
Fut a villám fut a mélynek |
|
Csupa vércsík csupa vérfolt |
Szabadíts meg a gonosztól |
Szabadíts meg a gonosztól |
|
|
|
A hindu énekekből
|
Húsom volt a földje telke |
|
Egy-egy csillag bujdosott |
|
Nincs szökőkút nincs karom |
|
|
Kondul az üllőn rézkalapácsom |
Rézszinü majmok tánca a fákon |
Légbevésett mozdulatokkal |
|
|
Fém-pásztortűz freccsen az égre |
|
S égett arcom százezernyi |
|
|
|
Vadkan
Akkor ugrottam árokba kúsztam |
Hasított mellel friss hóba úsztam |
Futottam délig futottam éjig |
Meredek alkony legtetejéig |
Egy som-bokorba feküdni estem |
Félhold világa mossa a testem |
Folyik a vérem fekete vérem |
Fekete csíkban a hófehéren |
Félhold világa fekete égen |
Folyik a folyik a folyik a – |
|
Köszörü sziklán sziszeg a szél |
|
Téli angyal
Szélfuvásnyi gyenge zajt hall |
Összerezzen: itt az angyal |
S ő is tudja: minden angyal |
|
Iszonyu szél volt márciusban |
Nagy piros égbolt szél-parázs |
Nem volt este hogy lehussant |
Szélborzolta sas-szinü szárnya |
Be se fért a cseppnyi házba |
Kint maradt a fél palástja |
|
|
Hekaté
Fényes sziklán fekete törzse |
|
Széles szíjon leng a puzdra |
|
|
Fügefák
Egy csengős kecskenyáj halad |
Öblükben csengenek a magvak |
Fekete-bronz döngése hallgat |
|
|
Lélegzet
Ne hagyj el engem, levegő, |
engedj nagyot lélegzenem, |
|
Egy ezüstnyárfát adj nekem, |
arcom a rezgő lombba nyújtva |
hadd fújjam rá lélegzetem, |
s ő fújja vissza szüntelen |
új, szennyezetlen életem, |
mig kettőnk arca közt lebeg |
|
|
Széndioxid
Csak a növény a tiszta egyedül, |
éjszaka mégis ő cseréli át. |
Tisztán ragyog reggel az égi sátor |
a tölgyek néma megváltástanától. |
|
Hasonlat
Aki evezett kezdődő viharban, |
képtelenül feszítve kvadricepszét |
a lábtámasz szikláját tolva el, |
s akinek akkor súlytalan maradt |
váratlanul a jobbkeze, mivel |
repedt nyélről a lapát hátracsuklott, |
és aki akkor megbiccent egész |
|
Mint aki
Mint aki messze hírt hozott |
és aztán végleg elfeledte, |
s a szemcsés fényből egy marok |
benne maradt, batyuba kötve – |
|
így vándorol a feledékeny, |
a teste gyűrött köpenyében. |
|
|
Azelőtt
Gyűszűvirággal összecsaptak, |
hullámzott egy mezőnyi vadzab, |
majd elcsitult gyűrűzve, este, |
és mint derengő bója-lámpa, |
a mák világított felette. |
De most titokban egy fa nőtt |
ott bent, nem vettem észre, nem, |
de most már érzem, érdesen, |
törzsben a törzset s gyökerezve |
hajszálgyökért hajszálerekbe, |
s amint szilárd hulláma gyűlik, |
amint a roppant lomb suhog. |
Mellette minden puszta gyom. |
De a nevét, azt nem tudom. |
|
Az alvóhoz
Te ismeretlen és ruhátlan |
te kelsz ki minden hamuból. |
Te vagy a hetedik szobában, |
nem haltál meg, csak aluszol. |
|
Csak aluszol, háncsból az ágyad, |
roncs függöny ád a némaságnak |
nagy, mozdulatlan szárnyakat. |
|
Csak, mint áramló, lassu rendek, |
csak alvó látomásaid kerengnek, |
mint láthatatlan csillagok. |
|
Ébredj, ébredj. Mutasd a vállad. |
Sebesülten is megtalállak. |
Szólj, hogy szólhassak holtomiglan. |
Mondd, mondd el végre, merre jártál |
kimondhatatlan álmaidban. |
|
|
A formátlan
A formátlan, a véghetetlen. |
Belepusztulok, míg mondatomat |
a végtelenből elrekesztem. |
Homokkal egy vödörnyi óceánt |
kerítek el a semmi ellen. |
Ez a viszonylagos öröklét |
ép ésszel elviselhetetlen. |
|
Párbeszéd
– Engedj, zászlórúd! Mért markolsz vissza a széltől? |
– Rongy lennél egyedűl. Így lobogó, lobogó. |
|
Szél
Szél fúj be a szavak között. |
|
S a Semmi itt már annyit ér, |
amennyit házak közt a tér. |
|
|
Madár
ki együtt született velem. |
Már oly nagy, már olyan nehéz, |
hogy minden léptem gyötrelem. |
|
Súly, súly, súly rajtam, bénaság, |
mint egy tölgyfa a gyökerét, |
|
Hallom, fülemnél ott dobog |
mostmár eldőlnék nélküle. |
|
|
Ekhnáton
„Feljövetelt és lemenetelt |
Sötéten múlsz el, fényesen |
(Ekhnáton Naphimnuszából)
Ekhnáton jegyzeteiből
Valamit mégis kéne tennem, |
valamit a gyötrelem ellen. |
Egy istent kellene csinálnom, |
ki üljön fent és látva lásson. |
|
nekem betonból kell az ég. |
Hát lépj vállamra, istenem, |
én fölsegítlek. Trónra bukva |
támaszkodj majd néhány kerubra. |
És fölruházlak én, ne félj, |
ne lásson meztelen az éj, |
a szenvedést kapcsold nyakadra, |
mintha kerek vércsík fakadna, |
s az legyen langyos köpenyed: |
S helyezd el ékszeres szivedben: |
hogy igazságra törekedtem. |
|
Ennyi elég is. Mondd ki: jó itt, |
és tedd hatalmas funkcióid, |
csak ülj és nézz örökkön át. |
Már nem halaszthatlak tovább. |
|
|
Ekhnáton éjszakája
Mikor lement a térre, már a sátrak |
a lampionok fényében áztak, |
gyertyák üvegek nyakában álltak, |
nyári Halottak-napja-fény, |
a rózsaszínű krepp-papirbabák. |
|
Oldalt tetováltak dombjai, |
dinnyék olajzöld bőrén forradásos, |
kötőtűvel kipontozott szivek. |
Fent fényreklámok hullámzó haja. |
Sötét volt az az éjszaka. |
|
ment mozdulatlan, egy magasvasút |
futott fölötte. |
Tisztítsd meg az arcod. |
|
Két tenyered öblébe hajtod, |
|
tenyéröbölnyi vízre hajtod, |
|
itasd meg, mint egy madarat, |
|
itasd meg, mint egy állatot, |
|
mosd, mosd az arcod és a nap, |
|
melynek minden sugara végén |
|
apró keze van, majd a nap |
|
Éjszaka. Vásznai súlyosodva |
függtek be a fények közé, |
a pultok közé, melyek selyemcukor-mód |
és úgy csillogtak, mint a hernyók, |
gyertyák fulladozása, szélroham. |
|
|
A kertben volt a százezernyi, |
a másik arcot kell lenyelni, |
s a zöld virág, a bodzaág, |
amelyre Judás felköti magát, |
s egy csillag némi zöldje fönn, |
a kertben volt a mérhetetlen, |
bár volnál oly kicsiny, szerelmem, |
mint egy isten az ostyán. |
|
És jöttek már a tankok. |
Fém-hullámhegyek |
elől futott az utca kőmederben, |
futottak a puha testek fém és kő között, |
egy-egy léggömböt húzva még magukkal, |
dőlt bódék vászoncsattogásait, |
távol hamut, és üveg-permetet, |
s a hangközökben azt, ami fújt felettük, |
fent, fent, a teljes égitest fölött. |
|
Egy mellvéden vetette át magát |
együtt, meredeken gurultak, |
darabosan, zökkenve hulltak, |
fent sorozatok még, ők egymáson át, |
|
– – – – – – – – – – – – – – – – – – |
Köd volt, amikor ujra látni kezdett. |
A vízparton feküdt. A nád. |
Mellette másik test is az iszapban, |
oly hűvösen nyújtózva, oly hanyatt, |
mintha külön hó hullott volna rá. |
Fölkelt mellőle. Egyetlen mozdulattal |
emelkedett föl, mint a füst, |
mellőle, vagy, belőle fölkelt, |
s oly áttetsző volt, amikor feküdt. |
Fölkelt, feküdt, egyetlen mozdulattal. |
|
És vitte akkor is, mikor elindult. |
Homályosan, a testet vitte még. |
Elnyúlt ködök vízszintesében |
ment, |
jobbkezével tartva balkezét. |
|
|
Amikor
Amikor én istent faragtam, |
kemény köveket válogattam. |
Keményebbeket, mint a testem, |
hogy, ha vigasztal, elhihessem. |
|
A csak-jó
Hogy a csak-jó se hal, se hús? |
|
Ekhnáton az égben
Ott minden épp olyan. A bánya. |
Talpig hasadt hegyoldal. Eszközök. |
Amint tapintja a mészkőfalat: |
Mintha belülről hajnalodna, |
a sziklák vékony oldalán, |
s oly áttetsző a kő, a vas, |
mint egy végső kudarc után. |
|
Ötujjasan, mint elhagyott kezek, |
vagy fölnyúlnak függőlegesre, |
már-már uszályos mozdulat, |
s jelentésükig el nem érve |
halványan folynak a földre, |
ahogy kinőnek és ledőlnek |
ezek a felhős, hosszú törzsek, |
egy másik erdő jár a fák közt, |
s egy másik lombot hömpölyögtet. |
|
keskenyvágányú sínpár, virradatban. |
Ott már a nap, jön gőzölögve, |
oldalt hasít be a ködökbe, |
fölszikrázik a fű-alatti fém, |
míg egy bokor-fal váratlan szökik fel, |
mert végetér a sín a fű alatt. |
És aztán néhány talpfa csak, |
mint néhány zökkenő lépés előre – |
a tisztáson megáll a nap. |
|
Ott délelőtt. Ott nagy növények. |
Ott nem mozdul a nagy kamilla-rét, |
fehér-küllős növény-napokkal |
hullámtalan Tejút és semmi szél. |
|
|
A tárgyak
Fent, fent a tömbök. Déli fényben állnak. |
Az én szivemben boldogok a tárgyak. |
|
A tárgy fölött
Mert fény van minden tárgy fölött. |
A fák ragyognak, mint a sark-körök. |
S jönnek sorban, derengő végtelen, |
mind homlokán hordozva mását – |
hiszem a test feltámadását. |
|
Egy pályaudvar átalakítása
Éjszakai tölgyfa
Éjszaka történt, hogy a járókelő |
valami zajt hallott és visszafordult: |
egy tölgyfa jött mögötte. |
|
Megállt, bevárta. Úgy jött ez a tölgy |
ahogy gyökereit frissen kihúzta |
s még földes, hosszú kígyólábakon |
hullámzott az aszfaltos útra, |
mint egy idomtalan sellő, igyekezett, |
túlságosan széles feje surolta |
mikor elérte a járókelőt, |
a lámpaoszlopnak mindjárt nekidőlt, |
aztán haját szétháritotta. |
A haj mögül egy tölgyfa arca nézett. |
|
Nagy, mohos arc. Talán. Vagy másmilyen. |
saját körvonalait lazulni, |
köd úszta be folyékony partjait, |
mert egy ilyen arcot tükrözhetett. |
|
És lélegeztek mindaketten. |
|
Néhány madárfészek a tölgy hajában, |
bennük alvó madár, mintegy gondatlanul, |
ott-feledetten. |
Mert sürgető volt. |
Oly sürgetően állt ott mozdulatlan, |
mint egy hír, tölgy-alakban, |
amely elfárad megfejtetlenül. |
|
Hajfüggönyét visszaengedte már. |
Megfordult. Indult. Furcsa lába. |
Vitte fészkeit, madarait, |
fénnyel szórta a neonlámpa-sor. |
Már várta az elhagyott gödör, |
|
|
Négy kocka
Az első ablak-kocka park. |
Egy kerti út, lombtalan ágak között, |
egy kerti út, oldalt tiszafa tömbje |
apró téli gyümölccsel pettyesen, |
századvégi üvegfestmény-pirossal, |
volnának itt még részletek, – minek? |
az a kerti út, az a madárnyak-út, |
amint nem szóval, csak kézmozdulattal |
s el-nem-gondolható madár-fejét |
a homályos kerti sűrűbe nyujtja. |
|
A második ablak-kocka párás. |
|
A harmadik ablak-kocka beton. |
Úgy értem: egy garázstető |
(melyet a párkány félbe vág s alatta |
nem láthatóan, rájukszabott |
ponyvaruhában a szerkesztett állatok, |
a lakkozott, a csiszolt, a krómozott |
felületek villámait behúzva, |
téli garázsok alvadt hűvösével) |
és kint a forró, téli napsütések, |
színeinek éghajlat-tévedése, |
amint átvág a hómező fölött |
és elfordítja a látóhatárt, |
mint egy volánt, pörögve, |
déli napot villámló délkörökre. |
|
A negyedik ablak-kocka ég, |
kifeszített ég, ránctalanul. |
A földi légkör ritka némasága, |
amint nem írja, sűrű tábla, |
fogyhatatlan felhőbeszédeit, |
egy-két vonal csak, jel-törmelékek, |
megkísérelt értelmezések, |
|
|
De nézni
De nézni, nézni, mondta, mihelyt |
enged a füstfüggöny, a résnyi szünetben |
a füst, a sav, a lúg, a támadások közti percben |
nézni, tudod, mint egy formabontó asztalt |
egyszerre látni lapját és profilját |
|
És tenni, tenni, tudod, én szüntelenül cselekszem |
történelmet, biológiát cselekszik a testem |
és elmélkedni, tudod, nekem a fejem oly furcsa |
a gömbformát nem is tudom én |
szemgolyót, koponyát, földgolyót, efféle |
de tépett gömbök ezek, kókuszdiók |
csapzott rostok halandósága hajával |
|
És nézni fentről, lentről, mindenféle szögekben |
körültapogatni a tárgyat néhány szememmel |
kivésni vélük a konturt, mosni, ledönteni |
míg nyílnak, húnyódnak, nyílnak, nem egyenletes |
s a tárgyakból is kifelé a sok lassú tekintet |
odvak hatalmas pillantásai észrevehetetlen |
nem mozduló tavakban és kövekben |
kinyilazók szilánkos fényjelekben |
|
Bár nem segít, mondta, ez a szétszórt százezer szem |
bár nem segít a bioszféra zizegő |
lombok, cédrusok érdes ága |
bár nem segít, de nézni, nézni |
|
mint forradás néz, mondta, a fán |
|
|
Az alvó lovasok
Kassák Lajosnak
December. Dél. Szemperzselő |
A sík lejtőn egy kockakőhalom. |
|
a föld felé, sötét bokorban, |
e fordított szoborcsoportban? |
forró, sötét lélegzetük – |
|
És mélyen lent a part alatt |
formájuk itt-ott kidagad, |
amint istálló-folyosókban |
dobognak, némán, láthatatlan, |
s gyökérszakállas nagy sörényük |
meg-meglendül a föld alatt – |
|
hátán a földes, barna törzsek |
lombhajjal nyúlnak egyre följebb, |
s egy óriási, lassú szökkenéssel |
|
|
Dalszöveg
Öregszik a gyümölcs a fán, |
öregszik a gyümölcs a fűben, |
|
A víkendházak alkonyulnak. |
Az évszak is helyet cserél, |
egymással észak és a dél, |
|
öregszik a gyümölcs a fán |
és hallani a júliusi kertben |
hulló gyümölcsök egyenetlen, |
extraszisztólés dobbanásait. |
|
|
Félgömb
Ez itt a fenti félgömb. Szürke még, |
ahol a szürke és a vizes-fehér |
vizes lépcsőfokonként összeér, |
és a fehérrel a fehérebb. |
|
Ez itt a fenti vidék, ahol |
deres füvön indul az olvadás, |
följebb láttatja a mezőt – |
|
És hirtelen egy Isten-szeme az égen, |
felnyíló gyors háromszögével, |
az évek hosszú ezredében – |
fémből ez a homorú magasság, |
amely úgy szívja az utolsó páracseppet, |
mint a felfelé való szédülések |
levegőbe-írt spirál-nyomát, |
mert ez a fehér fémek láthatára, |
|
ahol az éjfél mozdulatlan |
fekete üst a nagy tavakban. |
|
|
A látvány
A kék. A zöld. A folyamágy. |
Amint a látvány bent tapasztja végig |
a koponyám falát, mint körmozi. |
|
És éjszaka is felzavarnak, |
északifénye van a falnak, |
és fényes kések: bútorok – |
s fölránt fektemből az a páfrány, |
s rég-rothadt, bonyolult fonákján |
mint bonyolult nagyvárosok |
|
a képek mind, mert élesek, |
vakít ez a hangtalan zsúfolódás, |
amint jönnek és körbemennek |
a repülések, kiterjedéstelen, |
elektronhéjuk-vesztett égitestek |
amint forognak végeérhetetlen |
egy szüntelenül égető jelenben, |
|
Egy fában lakom. |
Lombja évszaktalan, |
és látom zsúfolódni zárva-termő |
|
|
Egy pályaudvar átalakítása
Valószínűtlen,
hogy mégis föld van itt alul, holott ős-zárvány képződésű volt itt az útburkoló
kiskockakő. De úgy látszik, a kő alatt, a kábel alatt, a kényes nyirokérrendszerek alatt (e pulzáló
berendezések) mégiscsak föld van itt alul, mindenek ellenére föld.
Most éppen kráter. Vagy nagyműtét. Egy állatkerti, ritka nagyvadé, kábítással,
nagyműszerekkel. Állatbelsők tornyai. Mert lebenyenként szedik szét ezt a testet. Különrakják a
májat és vesét. Durván-pontos mozdulatok a mészárlás s a gyógyítás között.
A seb környéke érzékeny. Elkínzott házak, hámlásuk, mint egy másodlagos kórtünet,
bágyadt villamosok bukdosása az elkötött erekben, az összefércelt csatlakozások, a süppedékes
kőhiány, azok a duzzadt vágány-varratok. És a növények, a végképp védtelenek, akiknek szárát
szemétvödörbe-dobáskor eltörik, mint Jézus lábát (szinte) keresztről-levétel után, a növények
poros rémületükben.
Középen pedig a működés. Az exkavátorok, a fixplatósok. A gépkezelő odafent, mint
egy függőben maradt pilóta. Citromsárga gumiruhában gödrökbe mászó űrhajósok. A lárma
tűrhetetlen torlaszai közt katasztrófák nyugalma, fejvesztett közöny. Egy drótcsomón
plasztikszatyor. (Az ételcsomagok a világon. Papír, műanyag, egy-egy kendervászon-darab. A
textúrák, a bogok és kötések. Bizony, feleim, emitt, amott.) És milyen különös sapkák! Talán
bálnavadászok fejfedői, egy szertartás álarcai. S az óriási munkakesztyűk, e kézutánzó,
absztrahált kezek.
Itt lesz a központi létesítmény. Itt lesz a csarnok. Itt aszparágusz, információk. Itt lesz
a… látod? Fent, ahol még üresek most a légköbméterek, fent, fent a nem-levő. Még átlátszó,
még elvitatható. Túlságosan sok szél fúj rajta át. De egy jó lencse már rögzítené. A kellő
fényerőnél. Hiszen oly keskeny réteg zárja el, oly keskeny réteg attól, hogy legyen. Így már-már
látni éleit fent, a biztos és a kétes közti térben, így már-már elbeszélhető, amint beúszik a képbe
e visszájára fordult csökkenés (homályos, nagy hajótest), lételőtti, beláthatatlan emeleteivel.
Te emlékszel még, ugye, a mozdonyforgató dobra? Terméskő-ellipszisben végződött
akkor a pályaudvar, az ellipszis fejében ott volt az acéldob. A mozdony ráállt és megfordult vele,
mint egy táncoló elefánt. Még ott a régi, sárga állomásépület, avult, de működő nosztalgiákkal.
A gőzbodor mögötti lámpák, esőben a hajnal. És a sínek meg a talpfák éjszaka (ezt fentről nézd,
a hídról), ezek a derengő, mennyei lajtorják a vízszintes végtelenbe.
De fordulj vissza. Nézd meg mégegyszer az építési területet. (Úgy értem: a történés
táblái közt próbálj meg visszatalálni arra, amely jelenlétnek nevezhető.) Aztán tekintsd meg a
Vérmezőt. És fölötte a Várat. A gyakorlott sebesültek nyugalmát. Figyeld meg őket
(visszamenőleges viszonylataikban is), azután – még világosabban – vedd szemügyre azt a
hajlatot, ahogyan a földtani teknő a domb tövében elhelyezkedik. Így. Most éles a kép.
Ugye, emlékszel, amikor befejezték? Te ott voltál, amikor véget ért? Te ott voltál a
megnyitáson is még? Tágas lett. Versenyképes. A mozgólépcső-torkolatok ugyan nem
egészen… de mindegy. Vágányvezérlés. Épületegyüttes. Csomópont.
Ugye, emlékszel a citromsárga gumiruhára? Az ételcsomagokra a világon? A kétes és
a biztos közti térre? Ugye, emlékszel a Vérmezőre? A földtani teknőre a domb alatt? A
visszamenőleges viszonylatokra? Az átalakításra? Az épületegyüttesre? És az átalakításra? A
légikikötőre? Emlékszel-e arra a városra?
Te ott voltál a megnyitáson?
|
Az utca arányai
De a részletek, a macskák. Mert az világos, hogy a villamos úgy dől be a kanyarba,
mint egy öreg futó vagy mint a föld az ellipszis-pálya fordulóján, aholis a hasonlat nem hasonlat,
csupán ugyanegy törvény másik arca. A tömeg és a mozgás viszonylata tehát – arányok,
függések, együtthatók. Ez látható az utcán.
Ez látható, ha az esetlegest lebontom, az ekliptika síkja látható, délelőtt avagy este
hatkor, borús időben, napsütés alatt. Ha levetkőztetem a házat, ha levetkőztetem a csontot, ha
levetkőztetem a járást (a növénytakarót, az éghajlatot), akkor vonalak maradnak, görbületek,
hálózat. De a hálózat is csak ábra, a görbület is képes beszéd. A törvény láthatatlan. Ez látható.
Meg a metszőpontok. Úgy értem: például az élő és az élettelen metszőpontjai. Két
törvény. Három törvény. Tizenhat. Metszőpontjai. Ha tehát finoman lefejtem az esetlegest, alatta
a metszőpontok csillagai ragyognak, s a belőlük kinyúló pályák, kondenzcsíkok egy kékszínű
képzeletben.
Dehát a részletek, mondom, a macskák. Bár a törvényhez képest kétségtelenül csak
bodros buborékok. Elfújni-való szőrpamacsok, árvízben úszó, bukdosó parókák. A nagy meder
alattuk és mögöttük, a völgyek és domborzatok, a vízválasztók felgyűrt hegyláncai, az ismert
bolygók geológiája. Alattuk az összehasonlítások meg a mércék, a köbkilométer, a lat, a
földárnyék nagy kúp-palástja a térben, a centik, az évek, az égi fokok; láb, din, decibel, hétfő,
kedd; következmények, elvonások.
Világos ez. Olyan áttetsző a világ. Olyan áttetsző a ház, az aszfalt, mögöttük a mércék
fémes vázai. Már élesednek, mintegy filmbeli áttünéssel, egy másik arc, egy másik ég.
Ha lefejtem az esetlegest, mögötte a csillagtérképek feketéje, egy északi égbolt ezüst
felismerései.
Mi ezekhez képest itt az előtér? A szegények bibliája bizony, kép, kép, újra kép, forma
meg inda. Szép sorba kifestve, kirakva a dóm falán. Elsőnek a két kis meztelen meg az alma,
aztán tovább az angyal édes szárnyai, kicsi markában tűnődő pallosa, tovább: özönvíz, bárka,
páva, tovább: a szőlőfürt, tovább: a bárány, tovább-tovább. Nehémiás. (És persze, mögöttük a
kőfal – hogy el ne felejtsük –, a fentemlített váz, a mérce-pillér, olykor váratlanul kiszögellve,
belekönyökölve történeteink mintáiba.)
Dehát… De én. Csak egyet. Egyszer. Egyetlen macskát elmesélni mégis, egy szinte
következmények nélküli macskát, amint keresztülvág az utcán, keresztül, át, haránt a
mércerendszerek párkányain, amint megy, négy kopott radírgumitalpán, amint megy, a kiálló,
kis lapockák ritmusával, és eltűnik (néma függetlenségi kiáltvány) egy autó-oldal és egy
hársfatörzs között.
Már nincs. Már semmi. Csak messziről érint meg – végső mozdulat – két szeme
orgonazöld levelével.
|
A macskák bátorsága
Ha rám mutogatnának tíz emeletnyi lények, nézd csak, nézd azt az apró kis talpát,
hím-e vagy nőstény, ezek mind egyformák végülis
És ott ülnénk körülöttük a nyári fűben mintegy napozva, Platón, egy vékony ács, meg
én, szemünkbe fogadva őket, járó épületet – ők meg lassan, nyugodtan, hogy nagy
törvénylábukkal el ne tapossanak
ha rám mutogatnának, hívnának, küldenének, meg-megdobnának és gyógyítanának,
oldalamat kétméteres kézzel lapogatván, akkor…
de ők, ők még irigyelnének is, nézd, milyen öntörvényű, pontos mozdulatok, büszke
piciny sörény
nézd, hogy jár-kél
|
Villamos-végállomás
– Ez valahogy… furcsa.
– Mondhatnám, lehetetlen.
– Hiszen ezt helyreállították a háború után.
– Persze hogy helyreállították. Jártunk itt sokszor. Hogyne jártunk volna.
– De most olyan mintha…
– Igen, olyan-mintha.
– Mégsem. Ez sokkal újabb romterület. A közlekedés megszüntetése,
alépítmény- és vágányfelújítás miatt.
– Akkor miért lyukas az állomásépület fala? Az a nagy, kerek, az világosan
ágyúgolyónyom. És miért az a betonbunker a sínek ócskavasa mellett, rámázolva: Jégkrém
kapható?
|
Ez mindig furcsa hely volt. A villamos befutott egy völgytorokba, ment, ment, egyre
szűkülő úton, aztán szemből is felszökött a hegyfal, s a villamos megállt. Katlan. Fokozhatatlan
végállomás.
Körös-körül terméskő fallal bélelve a völgy, kőszoba az ég alatt. Szűk bejárata fölött
híd feszítve, íjhúr a katlan-szoba félkörívén, kinyitva és bezárva a teret.
Az állomásépület favázas. Cifrázatok, vasrács sárgára festve; századvégi öntöttvas-líra. Intim, viktoriánus kis végállomás.
Fokozhatatlan, intim, viktoriánus. Azok a korán kivilágított kis villamoskocsik – ez
egykocsis viszonylat –, amint kizúgnak az estébe, elavult szentjánosbogarak. Laknak itt most a
hegyoldalon?
|
Persze, hogy laknak. Nem sokan. Például két kőoszlop ott fent, régi, ismerős bejárat
valahová. Egy fatörzs van közéjük döntve most. Két kőoszlop, mögöttük erdei ösvény, benőtt,
bizonytalan kanyarral, mintha még indulna valahová.
– Menjünk fel?
– Ne.
|
A várócsarnok szinte ép. Faragott faoszlopaival, vidéki veranda őszi napban. Körül
terelőkorlátok tetemei, talpfák közti kőzúzalékra dőlve. Odébb rozsdás kábelbokrok a fűben. A
hegyoldalban ingadozó kőlépcsők ferdesíkja. Jellegzetes. Jellegzetes, nagy légnyomás utáni
lépcsők. Kirobbantották. Csak a bunker sértetlen, vasajtaját benyitva, bent szemét. Két ember fér
bele szűken. Szabványméret. Jellegzetes.
De hát nem robbanthatták fel, itt nem lehet bunker, jégkrém kapható, szabványméret,
hiszen már rendbehozták 30 év előtt. Nem akkor vagyunk itt, hanem ekkor, 30 év és még
valamennyi után. Szanaszét vadsóska, drótcsomók.
|
– Ú-kanyart írtunk le.
– Nem írtunk le ú-kanyart. Szerinted hol van a két kőoszlop?
– Ott.
– Dehogy. Ott.
– Szerinted hol van a végállomás?
– Ott.
– Lehetetlen. Ú-kanyart írtunk le eljövőben. Úgy, hogy az ú gyújttópontjában van a
végállomás. Nem téveszthetem el a végállomást.
|
Visszamegyünk. Természetesen nincsen ott. Visszamegyünk. Nincs ott a végállomás,
ami semmit sem jelent. Annyi a domb, a szerpentin, a terelőút, bármely dombhullám, bármely
kanyar mögött feltűnhetik egy másik katlan, ami nem robbant szét, szétrobbant, de rendbehozták
30 év előtt, ami romtalan, nem romtalan, de mégis. Nem mondom, hogy számtalan van belőlük.
Ez helytelen volna, túlzás. Három, legfeljebb négy végállomás, az érzékelés terébe ennyi fér.
És nem egymás mellett azok az állomások, térben kiterítve, dehogy. Ugyanegy
völgyben, ugyanegy pontban, együtt. Egyetlen mértani hely rezeg ott, áttetsző burokba zárva,
afféle harmónika-folyosóba zárva, amilyen a repülőtereken, tudod. Egy láthatatlan erőtér-folyosó, gyomrában három-négy időmód. Csak úgy véletlenül, úgy ott felejtve, esetleges
állomás-tartalommal.
Rezeg a földi légifolyosó, amelybe az előbb véletlenül beléptünk, fúj a szél. Fúj a szél,
kifújódnak a téglaközök, betömődnek a téglaközök, fölemelkedik, leroggyan a fal, bókol,
hajlong a végállomás a folyosó szelében, most nagy talppal szétmázolt kőköpet, most újra fal,
jegy-ablak, szélkakas. Állapotai egymásra préselődnek, szorosan, szellősen
nyeregtető hullámló ráncai szétrongyolódó, tépett vastraverzek lobog a kő, mint a textíliák
fel, fel gubancolódva le.
Oda léptünk be mi, ki hitte volna tájékozatlan utazók, egy szélcsatorna vad
fúvásába, készületlenül ahol egyetlen zászlórongy a ház egy eldőlt katonaköpeny amely
felpattan mindig-újra üres kabátujjakkal ég felé és úgy, mintha nem volna forma nem
volna, csak a szél.
|
De visszavonják. Már nyomják össze a folyosó harmónikafalát, hiszen nyilvánvaló
feledékenység, hogy ott maradt. Egy percre a bunker, a kő-köpet, egy értelmezhetetlen
időállapot kiszökve a térbe, és mögötte mind a többi. De emeletes daru emeli már, daru, mely
nem vet árnyat, építkezések láthatatlan fémtornyai az égen, amint tolatnak, a dimenziózavart
kapkodva kiküszöbölni.
Nézd, micsoda sürgölődés most a levegőben, a hibajavítás fémes villogása, átlátszó,
óriás munkálatok. Ott, ott az ég, mint egy kikötő felett, ahol párába oldott árboc-panoráma,
kémények és raktárak vasa zúg. Nézd, csillanások, csörrenések időhegesztés
kékes ívei. Ott valamit lezárnak és kinyitnak égboltnyi lángvágóval tépve szét forrasztva
össze tépve szét kiterjedéseink sebeit. Ha most gyorsan a domb mögé…
|
– Miről beszélsz?
– A végállomásról.
– De nincs ott. Nem érted? Nincs ott.
|
|
Múzeumi séta
Én már csak ezt szeretem, a múzeumot. A tárgyak, a levegő alig-poros tisztaságát, a
tárlók üvegfényeit. Ahogy ott ül a sarokban a két teremőr-öregasszony, ősz hajuk tartóshullámba
rakva, az egyik óvatosan kávét hörpöl termosz-kupakból.
Nem nézek én ott semmit. Ne hidd, hogy nézek. Semmit. Bánom is én, kelta baltanyél,
középkori csempe, kép, absztrakt szobor, nem nézek semmit. Csak a levegő, tudod.
Vagy mégis nézek? néztem? túlsokat, ma már fölösleges? Hisz látom most is, ott
szemben a falra akasztva megigazulásaim sorát, a kéket, a réz-szinűt, a foltot, a hajlatot, éji
lovashadak barna-sötét rohanását
– …paradicsomos káposztával. Úgy kiadósabb.
– Én zöldborsóval szoktam.
dárdáikra függesztve, mert viszik őket a dárdák, tartják őket, függőlegesek, előre
süvítve hajítják. Vagy ez nem az? Ez a képsor már nem az? Egyik sem az a másik? Csak
utalások a falon, idézetek egy szenvedélyből?
Talán elég is ennyi. Fehér falsíkon képkeret, a keretben föltehetőleg kép, talán elég is.
Lehet: az a seprűnyél-fasor van ott a keretben, fái között az az együgyű ösvény, a hátrafutó.
Messzebbre nem vihet út, hisz az a járhatatlan út. Nincsen cipő tapodni rajta, nincs pata futni.
Nincs repülő sem – kis mezőgazdasági helikó –, mely kanyarát csámpásan belibegné, fentről
ügyesen szimatolva. Pedig hogy hív az az út, fokozhatatlan íves mozdulattal, hogy szív
magához, hogy sodor magához, szemeimet, szemeim mögött szemeimet és szemeim mögött
szemeimet (vonzástér anyaggömb-szemeket) ívben rendelve erővonalához.
Van-e másutt ilyen nyugalmú ablak? Ilyen napfény-nyaláb napsárga padlón? Vannak-e ilyen vad, lemart kőkoloncok politúros állványra rakva? Van-e köztük elgurult
pamutgombolyag, cicásra pihézett, alig-koszos? Van-e
– Egy sima, egy fordított.
– Aztán tovább lustakötéssel.
a ténfergésnek nagyobb hatalma, végig a hosszú teremsoron, a beeső fénycsíkok – egy
sötét, egy világos – levegő-oszlopai közt?
Aztán a kvázi-oszlopok közül kilépni a térbe, a lépcső legfelső fokáról egy pillantás a
lusta, nagy látkép felé, Dunára, szomszédos hegyfokokra –, majd lassan-lassan imbolyogni a kis
látképbe, a gótikus kertbe le. Épület és bástyafal szűk közében geometrikus, liliputi ágyások,
mellettük pici, kerek babérfák: egy gyerekrajzba lépek ilyenkor, egy Hóráskönyv kis színes
metszetébe. Óvatosabban kell mozogni itt, egy lét-játék léptékeit tanulni. Lassan, vigyázva,
minél keskenyebben az óriás univerzumocska útján, melyet tapodni nincs cipő. De menni mégis,
lépéseim megfogalmazhatatlan cselekedeteivel mérni ezt a más kiterjedést. Lassan, vigyázva
lélegezni. A levegő is méretarányos.
Mi ez az árnyék ezen a tartományon, mi ez a megvilágítás? No persze, két gesztenyefa
teszi, két pirosvirágú, nagy vadgesztenye, amelyek úgy ragyognak odafent, úgy sátoroznak,
olyan pünkösdi-módra, hogy ez a rejtett másvilág idelent füstös, piros-zöld fényben ázik.
Megállni. Félig-emelt arccal figyelni: valamire, ami majdnem hallható.
Most már nincs is hátra más, most már csak el kell menni innen. Kilépni a kertből, ki a
kapun, le a domboldalon, baloldalt a rondella ugye, és jobboldalt… jobboldalt a drótháló-oldalú
pajtában a kőtár, rom-kövein a macskasereglet. Ezt még nézd meg, ajánlom. A macskákat,
hemzsegő műtárgyként ülve a muzeálison, kis fenekükkel fölszentelve a márványt. Nézd, nézd
az öröklét napidíjasait. Majd elkísér macskaszaguk, remekmű-nyakuk lusta utánad-fordulása,
amíg csak el nem tűnsz a lejtőn.
|
Teraszos tájkép
Amikor mellémlépett az az évszázad, én nem is tudtam, hogy melyik. Sok évszázad
van, kétségtelenül, és hogy ez épp melyik, emberalakban mutogatva magát, ki tudja.
Mentem vele, amerre vezetett. Egy tér volt ott. Vagy terem. Tér vagy terem, mondom,
– hogy ne hamisítsak –, közelebbről meghatározhatatlan kiöblösödése a téridőnek. És középen
az alakok. Ültek.
Ahogy elébük léptünk, ismeretlen látogatóm meg én, fölálltak. Harmincnégy évszázad
állt fel, mintegy surrogva sötét posztóval, harmincnégyen – vagy hányan – súlyosan, némelyik
összehúzott csuklyával, bár mind csukjás volt, hanyagabbul.
Milyen furcsák vagytok, gondoltam, vagy nem is furcsák, gondoltam, sőt inkább
természetesek, gondoltam, afféle vízimadár-csapat a puszta föld taván, most elrepültök,
gondoltam, de nem. Ellenkezőleg: sorba rendeződtek velem együtt, zarándokok, vonuló
olajkutak egy végtelenre megnőtt szemhatáron, és így értünk az első síkra fel.
Az első sík.
Vagy a harmincnegyedik, ahogy vesszük, mindenesetre a legtávolabbi. Egyébként
homoksivatag. És messze, messze valami, egy… tárgy, egy foltnyi mintha. A homok érintetlen,
keskeny hullámain – e pontos, földtani plisszék –, a négy üres égtáj között, most gyors közelkép:
egy karosszék a homokban. Egyenes támla, drágakőberakás. Oldalról ráakasztva egy fejdísz
ureus-szal, ez fáraót jelent.
Az el-amarnai fáraót jelenti persze, akit szerettem. Tűnődéseimet sovány arcába
temettem, személy, személy, éles és eltéveszthetetlen, akár fejéke árnya a földön. Fejéke árnya,
az árny vakító tusfeketéje, mint egy először írt betű.
De távolodik. Távolodunk. Megyünk tovább libasorban, egy rézsűn fölfelé. Az egyik
csuklyás elmarad, törpét formázó kis csuklya-hegye már messze lent. Szemem éppen feléri a
második sík peremét. Ha volna láb itt, úgy látnám alulról, mint pinceablakból egy utcaképet.
A második sík.
Üres.
A harmadik, a negyedik.
Üres.
Az ötödik sík.
Itt bronz-sisakok. Feljebb egy ómediterrán vár, mintegy makettben, itt tengerpart
bronz-sisakokkal. A rohamsisak néhány fajtáját ismerem. Ezekben is, ha megpiszkálom őket,
még ott a bőrbélés korhadt maradéka. Színük más – nem az a terepszín –, de formájuk kiérlelt,
kellő térfogatú. Egyikük csúcsán apró bronzmadár. Hogy énekel! Erdőtlenül, szétromló fém-bokrára forrva (esti rigó antenna-csúcson), a csőre, tolla, háta énekel. Más hang nem is szól.
A kilencedik sík.
Egy sarjadó szikvója-erdő, a szokott fenyőnél még alig nagyobb. Fenyők sötétje úsztat,
mondhatnám, megemel. Levegőjük víztiszta, víz-sűrű, törzsükben a kétezer évgyűrű – a majd
jövendő – lassú robbanása, mely körhullámban nő a néma máglya, a csillapíthatatlan geszt
körül.
Egy tollfejdísz a fák alatt.
Mögöttünk aztán újra sivataggá, ha ugyan azzá, nem is tudom. Mert ne felejtsük:
homoklépcsőzet ez, teraszos kiképzés – mi is lehetne más? –, azon vonul lépcsőzetesen fogyó
sétálgatásunk. A teraszokon pedig a berendezések. Jelenések, berendezések. Akárhogy is, de
megtapinthatók. Halmazállapotukhoz nem fér semmi kétség, szilárd tépelődések halmai.
A zéró-sík.
A negatív végtelenből megérkezünk az origóhoz. Már nem előtt, hanem után az
időpont. Önkényesen bár, de szükségszerűen. A metszőpont: egy szenvedés. Szél indul, a lét
lélegzete, a ráncoké, a síró köldöké, e rejtett, harmadik szemé, amely behúzódott sebhelyként
bámulja rajtunk kezdettől a véget. Pillantások, csapzott hajak az égen, opalizáló szél-mozdulatok.
Töviskes ág a földön, homokba fúló, szaggatott szivárvány.
A tizedik sík.
Hát itt bizony sokasodnak a holmik. Cukorsüveg kalapok fátyollal. Nomád bőr-fövegek nyíllal átverve, püspöki mitra, vélum. Sólyomfejre pici bőrsipka, nyitott és zárt
koronák. Napkeleti selyemsál, viking ökörszarv, doktorkalapok kupacokban.
Távolabb: háncs-, fa-, agyagálarc. Tányér-virágok hajba, fül mögé, egy déli ég párás
kis bolygófényei.
A tizen…
Turbánok, mennyi turbán. Bársonybarett, medvekucsma, félig betemetve kanász-süveg. Kulikalap, egy inka diadém. És persze púderes paróka, egy vászonkendő, molyos
sombreró – most éppen mozdulóban.
Mozdulnak a textil koponya-tetők, légörvény kapja fel őket, kalap-avarban gázol a
láb, fel-felcsapódó, zúgó fejfedők közt. Hánytorgás, lappadás, a felszakadni vágyó rángatózás,
ott fent egy raj, egy majdnem-repülés, lerongyosodó spirálja.
A tizen…
Cilinder. Matróz-sapka. Csokrocskák nefelejcsből. 13 elgurult tábornoki csákó.
Trópusi sisak, gyümölcsfavirág. Hordársapka plészámmal. Szicíliai öszvérre szalmakalap, két
lyuk rajta, két hosszú fülének. Egy kismirglizett tűzoltósisak, rézfénye trombita-szóló. Magán-gyászfátylak napsütésben, fekete ökörnyál.
A huszadik sík.
Vagyis az első, mindenesetre a legközelebbi. Úgy látszik, visszatérés, úgy látszik, az
indulás helyére. A rohamsisak néhány fajtáját ismerem. Úgy látszik, ezeket ismerem itt, egy
biccentés feléjük. Vagy ez már szárító-búra? Gázálarc? Űrsisak? Hirtelen egy esőben összement
svájcisapka, utána kapnék, hiszen ez… de mindegy. A nyúlszőrtompok hentergései. Hasított
zsák szénhordóknak, fejre-húzott harisnyaálarc, a prém-cafatok, a serte, a toll, jelvény, szalag,
csat, fésű, pertli.
Turkálnék még, de akkor a csosszanások. Hiszen nem fogytak el a csuklyások,
dehogy. Hiszen annyian itt körülöttem, akár a séta kezdetén. Vagy hányan. A csosszanások
induló zaja. Már mennek. Már messze tőlem, feljebb, már kicsinyülve. Menetelésük, mint egy
hullámzó út maga. Akár egy égre-csúszó légifelvételen, felfelé billenő látóhatáron, már csak egy
út, egy földtani meder.
A huszonkettedik sík, a harmincnegyedik.
Ott messze, fent. Üres. Nem, kalapok. Gondolom: kalapok. Gondolom: hajak,
pillantások. Kellő térfogatú, apró erőterek. Masnik, virágok fül mögé, maszkok, sisakok,
buborékok.
Már nem látni semmit. De még valami szól, amúgy foszlányosan, oszolva, sűrűsödve.
Hallod? Ott fent-fent valahol, a tornyosodó kis kupolák, mint egy város tetőzete, bennük
ismeretlen harangok.
|
A Föld emlékei
Meglehetősen összezsúfolódtam. Mint a hegyben a kőrétegek, ahogy vetődnek-beszakadnak, ki tudná szétválogatni? Préselődik szilúr, devon; porlik, marad, összetéveszthető.
Aztán az üledék-kőzetek édes mészvázai, az előkunkorodó csigahéjak, piciny oszlopfők egy
élettani oszlopsor omladékaiból.
De ez hagyján; számítsd hozzá a szükségszerű flórát, ahogy felütik sűrű kottafejüket a
növények, az évszakok szignáljai, és járnak föl-le, föl-le, magasra föl, a mélybe vissza, szabott és
végtelen skálájukon. Először csak dadognak, próbálkoznak, egy-egy csenevész pitypang
negyedhangja a grundon, aztán rákezdik, ez már nagy beszéd, ömlik a növények zöld-tarka
orációja, azt áriázzák, azt, mindig ugyanazt. Változatokkal persze, levél, virágfej, törzs,
ugyanaz, más, ugyanaz. Dehát ki bánja a tölgyfák tautológiáját? A Rák-térítő beszédét ismerem;
aztán felel rá a másik dél felől, az ekvátor szalagja el se hallgat.
Meglehetősen nehéz, tudod, a napokat egymástól elszigetelni. Körülhatárolni,
hányadika van. Majd megnézem, majd rájövök, hogy az aszfalt olvad-e vagy a hó; ez csak olyan
hajnali időzavar, majd oszlik. Már amennyire, hiszen az előbb még tüzetesen szemléltem
ötesztendős jobb-térdemet, ott az a féltenyérnyi, bíborszínű var, a gyógyuló kékség, valamint a
sárga jód-szín halványuló partvonala. Ezek az össze-vissza zúzott gyerektérdek, felfedezések
domború térképei.
A lift. Ne felejtsd el a liftet. A bérház udvarán a később épített lift, ahogy függőleges
üvegfolyosójában föl-le, föl-le. Hogy fénylett! Átlátszó volt? lila? azt akarom mondani, hogy
üveg-színű, derengő. Röntgennel átvilágított torkon – föl-le – fényes falat, falatnyi dallam; egy
meg-megzökkenő, derengő zúgás ég és föld között.
Mikor leszálltam a tevéről és adtam neki egy darab lepényt, hogy kapta el roppant
lapátfogaival. Milyen nagy-csúnya fej ilyen közelről, de van-e szebb, mondd, a tevekanca
hosszúpillás szeménél? Azt láttam én, tudod, amikor elvesztettem bronzpajzsomat ama csatában;
a régen elhagyott, egyiptomi homokot láttam, a homok-égen azt a hosszúpillás szemet, az
hullámzott fölöttem föl-le, állatarcokból végtelen tekintet. Azért vesztettem el különben a
pajzsot, mert a fogószíja elszakadt. Elvesztettük sokan. Korhad a marhabőr, elfárad, bereped,
megrántod és patt! Amikor a hintóm függesztőszíja elszakadt, amikor a korcsolyacipőm szíja
elszakadt, amikor az ejtőernyőm zsinórja elszakadt.
Göndör barna hajam levágták, hosszú szőke hajamban nefelejcs, halványvörös hajam
közepében a barát-pilis, rajta az a kis sipka, tonzurámon a kis kerek sipka, emlékszel? Az a
kis… igen. Aztán gyapjas fekete hajam a nullásgéppel, ésatöbbi. Mennyi mindenem: hajam,
térdem, halinám, tógám, selyemszoknyám, gipszkötésem.
Nem, nem. A jelenlét nem sziget. Legalábbis szigetsor. Hosszú sorban vonulok én,
szigetsor – felülről nézd –, vonulnak lent, az óriási kékben, a Föld ismétlődő emlékei.
|
Falevél-szárak*
Fölemeltem a gesztenyefa-levelet, ahova lehullt, a járdaszélről, és akkor – gyorsan – mégegyszer lehullt. A hét levélujj alig hallható, kis roppanással hirtelen hátracsuklott és hétfelé szállt, vagy talán egyfelé, mindenesetre el. Pedig eléggé ünnepélyesen hajoltam érte, ahogy kijár a hullt levélnek, valamely megtiszteltetés szorongásával is: érinteni az eddig érinthetetlent. Érinteni a fentről érkezőt, fogni, nézni vinni, megúsztatni utoljára a szélben.
És most lehullt másodszor is, milyen fura kis roppanással. Más nem maradt: a szára. A levélszár üres pálcikasága. Egy puszta nyél, a megfosztottság maga. Még az avar arany tragédiája sem az övé; ki veszi észre benne? Egy ócska ceruza, melynek hegyéről letörtek a szavak, hulladékdrót, mely nem közvetít áramot tovább.
Ki veszi észre a fák tervrajzait? Amelyek rögtön testbeöltözötten mutatkoznak a lomb mögött, pálcikák, nyelek, inak szövevényét, precíziós percegését, amint milliméterre számítottan emelik, helyezik a levelet – meddig emelik? Pontosan a fényig. Mindegyiket saját helyéig, e mértani helyig, melyet betölt. Kit érint ez az átmenet az ág és a levél közt, kit érdekel a segédvonalak hálózata? A lombkoronák pátoszában elbújt szabatosság, mely hossz, szög és irány?
A fatörzs persze más, az már bizony elhanyagolhatatlan. Az már a növényszárak felsőfoka, vázizmok maradandósága. Pikkelyes pillér, emelve azt a szárnyas csattogását, azt a monumentális özvegységét télen át.
Azt nem mondanám, hogy a semmik mellőzhetők. A jelentéktelenek. Vadszőlő, ampelopszisz útja a régi ház falán (a régi ház, a régi kert), kacsok, indák kapaszkodása, piciny állatkezük tapogatózásai, cérnaszálnyi ujjuk begyén a tapadókoronggal, körmöcskék, gyíklábak kanyargó, zöld ösvénye erre-arra, fel-fel, míg létrehozzák a térkitöltés mesterműveit.
Nem vitás: meg-megmártjuk arcunkat néhány nevesebb virágfej ünnepi tüzében, így melegítve távolságainkat, dekát a tartók, tudod. A gyertyalángok alatt a gyertyatartók, kocsányok, növény-serpenyők, a tüskés-ágas kandeláberek. No és a mécsesek, a szükség-mécsek, cipőkrémdobozok városok ostromakor, valamint a hivatásosak, a kis mécses-hajók, amelyeken úgy úszik az évtizedes láng, mint Szent Elmó tüze karavellák árbocán. Nézd csak a berkenyefát, milyen szakszerűen van szétgöngyölítve, árbocokkal, ág-villákkal, ezer élő zsineggel úgy szélnek-kötözve, hogy már repül, vitorlacsúcsain kis piros tüzeivel, már álltában repül a föld körül.
A nyél, a kacs, a kar, a tartó. A szinte-láthatatlanok. Gyökerekkel oly rokon kusza rendjeiket gyökér-dicsérő áhítat nem súrolja; létük: egy csukló-izület alázata imádkozó tenyerek alatt, egy gondolat nyaka. Hogy képesek, mondd, amire képesek? Hogy képesek odáig, azt a súlyt, a gravitáció adott terében?
Úgy nyúlnak fel, mint aki elszakad, mint aki felfelé zuhan, mint egy másik régió fokai valószínűtlenül elvékonyulva. De szállnak mégis, nem csillapíthatóan, kanyarognak, cselekvő szerkezet, egy teljes bolygó súlyával szembeszegülve, hogy szétnyithassák odafent az ellenállás kupoláit.
Csakhát – el ne felejtsd – nem pusztán vázak ők, de vezetékek. Kellő oldatok vivőkábelei, a kellő keresztmetszetekkel. A fatörzs, igen, ez az elfödött szökőkút, hogy szökteti, milyen magasra sóit, itatva édes vizeivel levelet, termést, miegyebet, akár egy sokoldalú madárrajt, amely libegve szürcsölget belőle. Szürcsöl, mocorog – mennyit beszél. Aztán lassacskán elnyugszik a raj, megülnek körben szökőkútjuk tálain, aztán csak ülnek a pára-gomolyban hangtalan, a lét ködös lélegzetében.
|
Egy távíróoszlopra
Amint kidőlnek, mint a fák. Pedig már |
egyszer kidőltek mint valódi fák. |
Egy vízmosás szélén megérni |
|
Ismertem őt, az egyszer visszajövőt, |
arcommal és fülemmel azt, ki nem volt, |
én átkaroltam ezt a másvilágot |
mint egy állat, olyan meleg volt. |
|
Zúgott az oszlop nyári nap, |
nem szűnő tetteitől rezegve, |
önnön mennyében így repült |
|
Hogy rég. Hogy élt. Ez már csak görcs a fában, |
egy sebhely puszta utalása. |
És most kidőlt. Bár egyszer már kidőlt. |
|
|
Ugyanaz
A sürgönyoszlopok, a volt fenyők. |
egy korhadásos másvilágon. |
|
Hó
nem is tudom hogy hallom-e |
nem is tudom hogy látom-e |
|
|
amint egy keskeny átmenetben |
leszáll leszáll megtestesül |
|
Mint ami régen készülődött |
úgy hull, mint ami végleges |
|
|
Víz és kenyér
Babits Mihálynak
Reggel, ébredéskor, |
hét hangon kérdezem: |
ki evett a tányérkámból? – kérdezem, |
asztalomhoz ki ült le – kérdezem. |
A Hófehér, bizony a Hófehér, |
aki piros vérsejteket kivánna még, |
egy lány talán, nálam hétszerte magasabb, |
egy átlátszó katona, terepszín köpenye |
hóval borítva, véghetetlen |
|
én boldogan, én boldogan adom kis étkemet, |
egyél, igyál, te Több, te óriás- |
birodalom küldötte, melyhez képest |
e sáv-lét festett zebracsík, |
vedd a karom, vedd lábam járni, |
vedd a szemem, mely még fatörzsre, |
néhány mohos napfoltra lát – |
és élsz és élsz és éltek, nincs különbség. |
S ha van köztünk, már eltéveszthető. |
Ki ad kinek? Mit ad? Homályos arcom |
hét arcom Rád emelem, ki milliók |
helyett arc vagy előttem, szenvedő arc, |
ki védelmedre késztetsz, készületlent, |
okozatot késztetsz, ok, indokolásra, |
hitetve: rászorulsz. Ez az. |
|
Egy szenvedő égbolttá szélesülsz, |
egy sérült légkörré fölöttem, |
még fölemelhetem két tenyerem |
tálkájában a vizet, kenyeret. |
|
|
Futóeső
Rónay Györgynek
Semmi dráma. Csak hőemelkedés. |
Az ablakon kinézni, háztetők. |
Ami fenyegető, balkonrácsok közé |
kalitkázva, lent a mindennapi utcakép |
beinjekciózott mozdulat-sora. |
|
Semmi, semmi. Hisz nincs rá semmi ok. |
Fordítsd másra figyelmedet. |
Figyelj, ahogy tanultad tőle, |
amint ázik odaát a háztető, |
fényes-szürke, mosdott féldrágakő, |
melyből élénk rózsaszínben virít ki |
néhány új pótcserép – ónixban |
fel-feltűnő, pirosló pontok. |
|
A fénylő pontokra figyelj, |
ott feljebb, az ég-darabokra, |
a kibukkanó szakadozottra, |
fényfoltokkal esteledőre, |
nézz, nézz, ahogy tanultad tőle. |
|
Észrevétlen arcmozdulattal, |
ahogy tanultad tőle régen, |
|
nézz fel, ahogy tanultad tőle. |
|
|
Amerikai állomás
Én nem tudom miért, mindig az állomások. |
A régi szétbomlók, a készülők. |
Mindig az állomások. Itt is. |
Ebben az újvilágban, ebben a képtelen |
magasban, ahol mintha Kalevala-erdő |
húzódna, vagy inkább erdőhatár, |
innen a ritkás szálfák, ott már lapuló bokrok, |
s ha fák, csapott-fejű, görcsös borókafák. |
|
Alkony. Hófoltok. Rézvörös nap |
odaát még, s az óriás, rézvörös szakadék, |
amint végső, elvegyült rézporukkal |
beszórják még a levegőt. De itt homály. |
Az elhagyott állomás. Sötét fabódé, |
pionír-ház a prérin, novemberi |
fagyos fű a keskeny sinek közt (hányszor láttam ezt), |
a sinek végén rozsdás vasbakok. |
Megszűnt hegyivásút végállomása. |
|
Csontig fázom. De nem mozdulok. |
Az előbb még egy korcs borókafába |
kapaszkodva álltam a szakadék |
rézvörösének legszélén, belebámulva a nem-volt |
és soha-többé-nem-lesz képtelenbe, |
a süllyedő Három Hajó, a Hindu Templom |
kőtömbjeit félősen üdvözölve, |
melyek ez egyszer éppen akkorák |
voltak, mint a geológiai gondolatok. |
Rájuk ismertem, nem vitás. |
|
De itt, ez az állomás, ez névre szóló. |
Ez nem kell senkinek. Ezt átveszem. |
Fölemelem, magamhoz ölelem |
|
|
Szikvója-erdő
A fenyőerdő plátói ideája. |
Fenyőerdő, amely tízszer nagyobb. |
|
Nem tudhatóan messze, fönn az ágak, |
csak onnan tudhatóan, hogy sötét. |
|
melegen vöröslő kérge-rostja |
valamely emlős állatot gyaníttat, |
vagy emlős istent, kit érinteni |
tenyered megváltása volna, de |
nem érsz följebb a kiálló gyökérnél. |
|
Így szédelegsz csak párás birodalmuk |
barnaüveg-szinű orvosság-illatában, |
és ha egy nyíladékon mégis betűz a nap, |
olyan tekintet az, amelynek fényes útja |
csak itt, nem-ismert oldatban világít. |
|
|
Lement a nap
Lement a nap. De nem. Még látható. |
Csak voltaképpen ment le, még az égbolt |
tenyéröblében tartja ezt a másik, |
megtévesztésig hasonló napot, |
üvegcsészéjét, melyből már kipergett |
|
És lent a lámpák csattogásai |
a drótkötélen imbolyogva, |
a huzalok e természeti hangja, |
mit nem vezérel más, csupán a szél. |
|
lecsúszó helyettesitések, |
a vissza-vissza integettetések, |
|
|
Elégia egy fogolyról
Barátnőm emlékére
A régi kert nem volt kalandos. |
Ápolt füvén a szín kihűlt, |
az út: az út, a fa: a lombos, |
nemen kivül, koron kivül. |
S a síma út ívén szünetlen |
két nyílvessző feszítve: ketten. |
|
Riadt egyensúly. Rezge testek, |
mik őrzik még a friss tudást, |
a semmiből nemrég születtek, |
az út, a lomb, az ifjuság. |
S a kezdeten tapintva véget: |
kész sejtbe folyt a langyos élet. |
|
A szín kihűlt. De élt a forma, |
kerek szagok, kerek szobák, |
gömbölyü hang – gömbölyü torna |
S a tárgyak-adta görbületben |
a sejt falát nyomonkövettem. |
|
Én: pillanat, ki táncba rázza, |
s mozgásban éri csontjait – |
benned kemény agyadba vágta |
Te írtad? vagy igazi kréta? |
Valóban állsz, dermedt planéta? |
|
Távoli rend szegzett magosra? |
Mérték vagy-e, vagy önmagad? |
Idegen isten csipkebokra, |
vagy önnönfényü, könnyü nap? |
Mindegy. Agyaddal vont a mélybe |
a rend riasztó szenvedélye. |
|
Mindegy: amint egyszer karomra |
símult az ujjad, nemtelen, |
mégis vele a nyári pompa, |
és símult tán a szerelem – |
az illat lágy hajunkra csorrant. |
|
S szemünkbe ringva, oldozódva, |
a táj oly édes habja lejt, |
hogy könnyként buggyan vissza fodra, |
mint mohó szájon lanyha tej: |
rend, elme, délutáni pázsit, |
kibomló holland rózsafáink. |
|
Nem olvadtunk a kertbe mégsem. |
Maradtunk növekvő, kemény |
magzat az édes anyaméhben, |
növelt a fű, formált a fény, |
mig egy nap a kavicsra dűlve |
testünket a világba szülte. |
|
Te kúsztál akkor is előre, |
én hátul fogtam sarkadat, |
kinyújtott kéz csapott a főre |
(te voltál fejjel magasabb), |
belédmarkoltak, felmutattak: |
s nem kellettél a földi napnak. |
|
– Nem igaz, hogy bent nő az emlék. |
Mint csontos égbolt, kint borul, |
s mint koponyákhoz sűrü elmék, |
De hozzá nem forr: lenge ék a |
|
Búvárharang? Egy réteg élet |
a tested és a vágy között? |
Homorú holtodig nem érek? |
Az emlék létig töltözött? |
csak hordom, hordom bő magányom? |
|
– Elindultunk, Pannával, akkor, |
hogy megkeressük nyomodat. |
Mily kecsesek a honti halmok! |
Mily arányosan ring a nap |
a szalmakunyhók sárga rostján! |
– Megtaláltunk, Mária-Nosztrán. |
|
Várudvar, ajtó. Két apáca |
állt meg három hátunk mögött: |
egy lány tartott velünk a várba, |
ki tolvaj anyját látni jött. |
Ő kérdezett, szemünk kisérte. |
Egy óra még. – Menjünk misére. |
|
A templom csupa hímzett zászló |
s a boldogságos vállra szórva |
a sok, kövér pünkösdi-rózsa. |
|
– Ti őseim, kik porladoztok, |
te Kálvin-szabta fejfaoszlop, |
miket az ég úgy föd be nappal, |
mint ősömet a föld iszappal, |
|
ti titkon élők, rejtve holtak, |
ti lényem szélső pántjai, |
ti annyi űrön átkaroltak: |
a tűz kettős nyelvén sikoltón! |
Pünkösdi láng! Most nyisd a torkom! |
|
De nem kiáltok. Láng se lobban, |
a kőpadlón csak füstölög, |
a fojtó rózsagomolyokban, |
csak állok, fulladt, néma szájul – |
|
A rács sűrű. Kéz nem fonódhat, |
hálóként szőve át a drót. |
Nyílt tenyérrel estünk a drótnak, |
S hangunkat oldalról vigyázta, |
mint görbe gyertya: két apáca. |
|
– Ne szenvedj. Megfeszült izommal |
emeld a széles szenvedést, |
ital helyett kortyold a szomjat, |
hiánnyal tömd a gyenge rést, |
riadj fel éjjel, hogy lerázza |
hamvát az öntudat parázsa, |
|
döngesd magad körül a katlant, |
élni szorítsd a fulladót, |
ne mondd soha a mondhatatlant, |
mondd a nehezen mondhatót, |
vakít az éj, tekints előre – |
erőd a semmi. Kapj erőre! |
|
– Lefelé lassan lejt a dombhát, |
sarkunk alatt tapintva csontját, |
lassan léptünk, Panna, meg én. |
S lent, mint lehellet-fogta szablya, |
párásan villogott a Zagyva. |
|
Egy parthajlásban retket ettünk, |
tehénnyomok s a víz között. |
Meghíztál. Zavartan nevettünk, |
s mert a nap égetőn sütött, |
ahogy a kamaszlányok szokták, |
térdünkig felgyűrtük a szoknyát. |
|
– Téged aztán nyugatra vittek. – |
Ruganyos tested, szép agyad, |
zöldes félholdja szemeidnek, |
kezed valami könyv alatt, |
s a tüdővész, a jég, a kamra – |
igazságom! Ne hagyj magamra! |
|
|
Mihályfalvi kaland*
Részlet egy elbeszélő költeményből
A Mura és a Dráva sík ölében, |
ahol a szem templomtornyot se lát, |
és hegynek nézi nyúlánk vágya-képpen |
az országutat, s egy-egy ló farát, |
hol mégis ágról-ágra fodrosodva |
havas hidegen csíp a Dráva sodra, |
ott lapul meg a muraközi láp. |
|
Katlan-vidék! Emelkedj most magasra, |
sötétzöld tollán szálljon fel a rét, |
s a napraforgók óriási csokra |
a nap helyett ragyogja rőt színét, |
emelje élő arcát, ami kép volt, |
s a kövér lovak háta, mint az égbolt, |
kerettelen domborodjék föléd. |
|
Kerettelen – mint az a korareggel |
mely délelőttbe nem futott tovább, |
míg a földet láthatatlan zsineggel |
libegtették a léggömb-almafák, |
s végigmentünk a mihályfalvi réten, |
első nap – a fény győzött a sötéten, |
bár még a nap a földtől el se vált –, |
|
első nap: a föld az űr tenyerében |
még lebegett csak, mint szájon a szó, |
az égitestek lábhegye a fészken |
de szárnyuk széle nyíló-villanó, |
még állt a föld: az űr vibrált alatta; |
még állt a perc: a hajnal ujja tartja; |
s rezgett, rezgett a gyönge télutó. |
|
Alig-tavasz, de itt már bő a pitypang, |
a gyümölcsfákon virágzik a dél, |
délibb a fű, a színe szinte buggyan, |
és kékesen csorog szemünk elé, |
buggyan a szín, s a szerelem kiszökken, |
mint sarjuhajtás, lépteink mögött leng, |
s lábunk elé fut: folyondár-levél. |
|
Botladozunk. Te katona-bakancsban, |
de hajadon már vígan jár a fény, |
s tulipiros vargabogár-hadakkal |
vívunk csatát egy kő napos felén – |
langyos a fű. S a kotlós-fűzfa árnyán |
a csirkegombák pelyhesen csodálják, |
hogy így szeretjük egymást, te meg én. |
|
Az volt aztán a szerelem, Balázs! |
A bodzabokor kihajlott az útra, |
tenyerén tartva tömör illatát, |
s az vidék minden bokra, ránca, bugyra, |
mint egy szál levendulától a láda, |
illatozott – az iskola – a Dráva, |
s szagos lett az egész kerek falucska. |
|
Egy falat felhő úszott át az égen, |
hajunk a fűben lassan szétterült, |
mint délelőtti álom a vidéken; |
a bodzaillat is megállt, megült, |
akár a langyos bodzatea alja – |
s jó mellkasunk a langyos földre hajtva |
hallgattuk, lassan hogy dobog a föld. |
|
|
Susánszky hadnagy szép kövér, |
|
Ott csuklózik a fél szakasz |
|
a konyha (dél van) ott zubog, |
s friss gallyat ér a láng. |
|
s az udvart végig fröcsköli, |
|
Nem sokáig tart a munka öregje. |
A hadnagy ágyra huppan és emészt, |
a katona, ebédhez heveredve |
kopogtatja a csajka fenekét, |
a nap megáll, fordulni készülődik, |
a lány kitárt ablakban fésülődik, |
igazitgatva a tükörnyi részt. |
|
Micsoda hosszú nyári délutánok! |
A kapuban pipázva áll az őr, |
bent nyújtóznak a lapos szalmazsákok, |
s a palatáblán sorban tündököl |
(egy magazinból bicskával kivágva) |
ábécé helyett néhány lenge dáma – |
a szék, repesve, félkönyökre dől. |
|
A tanítólány ablakába ült, |
lógázó lába, mint az óra jár, |
hadapród-őrmesterré délcegült |
szomszéd-falusi tanitóra vár. |
Ponyvát olvas. S megcsillan olvadékony |
aranyló fénnyel, nyugtalanul vékony |
naptól-meleg nyakán egy szőke szál. |
|
A kocsmában kis, nappali ivászat. |
„No, dobd ki.” – „Nyert.” – Ötven fillér a tét. |
„Kibelezem a bírót, mert pofázott, |
mind partizán ez.” – „Loptál, tán azért.” |
„Kibelezem…” – „Részeg vagy.” – „Én? Ki részeg?” |
„Nyughass, Balog. Ha nem…” – egymásra néznek. |
Az orosz már a Kárpátokig ért. |
|
Elcsöndesül a kocsma. Hallani, |
egy muslica hogy vergődik a borban. |
A zöld tükörbe ferdén hull a nap, |
megsiklik és vakítón visszatorpan, |
a poharakon sorba-tántorog, |
a dohányfüstben kéken megforog, |
lefolyik, s lassan örvénylik a porban. |
|
Kint megdobban a hazatérő ménes, |
nagy sörénnyel, kivág egy vad csikó, |
szügyig porban viháncol, és a széles, |
nagy tomporán ezer izomcsomó |
vibrál, cikáz. A hulló alkonyatban |
a szőke gazda várja mozdulatlan, |
arca barna. Homloka, mint a hó. |
|
Egy pár csizma, s egy pár cipő csoszog |
a küszöbön, mint aki sárba hágott, |
két hát emeli az alkonyatot, |
jóestét. Zvónár és Jambrovics állt ott. |
Egy billiárd-golyó a fába csattan, |
bortól vegyes, sürü katona-szag van. |
– Egymást se látjuk. Gyújtsatok világot. |
|
Horvát-szóra kivilágol a lámpa, |
petróleum-etette lassú fény, |
kis fészkében félénken ül a lángja, |
majd megnyugszik, s a katonák szemén |
csepp, sárga képét sorjában kikelti, |
gyöngécske szárnyán ott tanul libegni – |
a nap leszállt. Rőt felhő a helyén. |
|
|
Micsoda roppant júliusi égbolt! |
Csillagaitól úgy rezeg az éj, |
hogy, mint a sűrű harmat szinte szétfoly |
a sok fénycsepp – s egymáshoz mégsem ér, |
csak tovább vibrál, lebben és rezeg, |
az éggel együtt lassan lélegez |
és meg-meg lüktet néha, mint a vér. |
|
Jó ülni így. A mérföldkő fehérlik, |
az út dereng, órád foszfora jár; |
bozontos fűz a lankás lenti égig |
emeli hátát. Ott van a határ. |
A kukorica roppant nagyra nő itt, |
suhogtatja friss, kemény keszkenőit |
hátunk mögött. Tán ott valaki jár? |
|
Senki. Tücskök vékony Morse-jelekkel |
bevonalazzák végig a mezőt. |
Másnak jeleznek. Hogy értse az ember? |
Ülünk. Várjuk az elkövetkezőt. |
Felkél a hold. Narancs-szárnyát kibontja. |
Az irtás moccan, emlékszik a lombra: |
a fűzfa-csonkok minden árnya zöld. |
|
Messziről végre megdobban a járőr. |
Szétválogatjuk árnyékuk szerint. |
Egy golyószóró. Ez Somogyi Pálé. |
Barátságos szemével ránktekint: |
– Szakaszvezető úr, már megint egyszer |
fegyvertelen ellenőrzi a fegyvert, |
pedig… – a cserjés hirtelen meging. |
|
Szél jár. Szél jár? Hiába van kiirtva |
a Dráváig le minden parti fa – |
(a pisztolytáskában is csak papír van) |
– Somogyi bácsi! Milyen éjszaka! |
(ha tudná! ) S mi itt állunk katonásan! |
(Lapos a rét, de bizony csak hiába, |
s hiába négyes járőr katona!) |
|
A lápi kosbor illatát sodorja, |
s térden felül már buktat a folyó, |
cirmos virág, holdfényben-ingó kobra |
fekete rajza cirmos szemgolyó – |
hogy kerültetek dupla idegenbe |
Danila, Ursz és Alexi Terente, |
három román – ti mindig hallgatók? |
|
A négy szelíd (mert ők négyen barátok) |
megindul – mi is lépjük az utat. |
Indázó szöllő; holdfény és farácsok |
házunk előtt, s csepp meggyfa bólogat. |
A vashálón – nem fogja kézigránát, |
de engedi a csillagot, s a párát – |
behull az éjből egy kockás darab. |
|
A fűzfaágy, szalmával tömött bárka, |
(Danila fonta) csendesen zizeg, |
napraforgó az asztalon, pohárban, |
hat könyv, lavor, és fülledő meleg. |
Katonaszagú zubbonyod ledobtad. |
Ne gyujts világot. Nézd inkább a holdat. |
Érembe-metszi fiatal fejed. |
|
S az ezüst-érem felirata: ifjú, |
a Dráva mellett, negyvennégy nyarán. |
Háromhónapos házas. Vékonyarcú. |
Borbély keze rég nem járt a haján. |
S a fiatalság olyan gyönge rajta, |
mint gyönge száron ritka rózsa-fajta – |
katona. Méláz. Tájon, szón, hazán. |
|
(Csodálkozol: ilyen kis pillanat, |
e régi pénzt, ha kiásod a földből, |
hogy megmaradt, ezernyi év alatt, |
miközben már az iszonyat csörömpölt. |
Kár volna mégis meg nem fényesítni: |
nekünk, hiába, mégis ez jutott ki |
az ifjúságból és a szerelemből.) |
|
Szobánkban lassan vándorol a hold, |
az asztal mögé lép-lép hosszú lába, |
a halk beszéd, halk lélekzésbe folyt, |
emelkedik és lappad zummogása. |
Fel-felriadunk. Itt vagy? Itt vagyok. |
Kint ragyognak a roppant csillagok, |
s csak fülelünk a csöndes éjszakába. |
|
|
Mintha víz alól, fulladozva, halkan, |
az éjszakában vékony zene jár. |
Sűrű sötétben tekereg a dallam, |
hosszú fonálon, mint a békanyál. |
Közébe-cuppog, elmaradva néha, |
mint mély iszapba holmi apa-béka, |
a nagybőgő, s a citera kiszáll. |
|
Kocsmában ül a környék hadinépe. |
Az asztalon már tócsát vet a bor. |
Karból-karba, citeraszóra lépve, |
az egy-szál asszony imbolyog, botol. |
Fehér Gyuláné. Szűk ruhája reppen, |
de összefogja, annál feszesebben, |
s bő húsa buggyan, mint a tej, ha forr. |
|
– Eredj haza –, így szól Fehér Gyula. |
– Sose megyünk! – rikkant reá Balog. |
Babos csak néz, és zsebébe nyul a |
villamosbérletért; remeg, vihog, |
s verejték szántja apró, barna képét, |
úgy mutatja szép fénykép-feleségét – |
csak nevetik. Feláll, eloldalog. |
|
Mindenki tudja: sírni megy Babos, |
motyorékol: virágom, életem… |
s egy alvó ló nyakára hajtja most |
kerek fejét, keze a bérleten, |
– mert kalauz volt Babos hajdanában, |
s a közlekedés trágyás otthonában, |
esettfejű, síró szakértelem. |
|
Az ivóban már minden fül vereslik, |
Fehér Gyula motyog a pad alatt. |
Büntetlenül inni reggeltől estig |
mégsem lehet. A döngölt fal ragad, |
valaki rákent bort, vagy verítéket. |
Csúszik a padló. Síkosak a léptek. |
Úsznak a füstben, nagy, nehéz halak. |
|
Egy darab tenger imbolyog az éjben, |
sárga fény dereng üvegablakán, |
s az öntudatlan, vízalatti létben |
beszédesen tátogat a magány – |
ajtónyiláskor kiömlik a kertbe, |
ott tántorog locsogva, énekelve, |
s hány, bugyborékol a lugas falán. |
|
Nem látjátok ti, mi készül a csöndben? |
Isztok, dögöltök, mint az állatok! |
Az istállóban nemcsak Babos görnyed, |
valaki jár, a jászol nyikorog. |
– Ki az? – Én, Ursz. – Járőrből? Mért nem alszol? |
Egy patkó villan, a küszöbbe karcolt. |
– Hová viszed a lovat? – Itatok. |
|
– Most? – csodálkozik utánuk Babos, |
s lassan kiballag az ajtó elé. |
A kút körül, hol mindig iszamos, |
a fehérlábú Rigó félrelép. |
Ursz hajlong, – s lám, a színig tölt vederbe, |
most látja csak, a holdat is kimerte – |
kiloccsantja, akár a tej fölét. |
|
– Hé! Hová mész? – A hadnagy úr parancsa. – |
S eldobrokolnak a kiskapun át. |
Még hallani, az útról dong a hangja, |
még sejteni a csöndes katonát. |
S akár a hold, félig a lomb között, |
már eltünőben visszatükrözött: |
feldobognak az árok-hídon át. |
|
Csend lett aztán. A falu hallgatott. |
A nádtetőkön kiütött mohának |
minden kis szálát megolvashatod, |
ha így, a hold már megüli a fákat; |
ezüstös még, de óriás, hasas, |
az út meredten fénylik, mint a vas, |
s mint kövületek villognak a házak. |
|
Egy-egy falon kivésődnek a lombok |
éles árnyai, mint az ujjnyomok. |
A szél megállt. Egy nesz mégis kibomlott, |
valami sóhaj, rezgő, vontatott, |
hatszáz lehellet tán a csepp szobákban, |
vagy idekint a por neszez magában – |
az első kakas halkan felkotyog. |
|
Nagy kacagás puffan tompán a kertbe, |
és rácsattan a zúgó muzsika, |
Babos fülel. Valaki énekel benn. |
Vékonyan cifrázza a citera. |
– No, Pista, rajta! – újra felvihognak. |
Gyors csattanás. Egy poharat ledobtak. |
És kicsordul a dallam folyama: |
|
|
Molnár Sára felment az erkélyre, |
kilátszott a selyeminge széle, |
csincsalavér, csincsalavére, |
|
Babos belép: – Ursz elvitt két lovat. |
– Hallgass Babos, most Lucska énekel. |
– De mért épp most? – Mi történt? – Két lovat… |
– Fogjátok be… – Lucska megáll, vedel, |
és tántorogva kidalolja végig, |
hogy mért ült ő tizenkét hosszú évig, |
mert róla szól, mert ő… – Ursz vitte el? |
|
|
Lucska Pista gyere be a házba. |
Nem mehetek, mert az urad látja. |
Ha az uram többé sose lesne, |
eljárhatnál hozzám minden este, |
|
– Kérdeztem tőle: hová mentek éjjel? |
– A kocsiszínben kapott szekeret. |
– Ursz megszökött. – Két lóval és szekérrel?! |
Ugyan! – Partizán? – Hová mehetett? |
Szemben usztasák, s tudja jól akárki, |
a Dráván túl nehéz azt eltalálni… – |
– Az öreg Molnár engem szeretett. |
|
|
Lucska fiam, maradj itt a házba, |
rosszat forral feleségem Sára. |
Nem maradok, Molnár bácsi, hallja, |
szakadjon le a selyeminge alja, |
csincsalavér, csincsalavére… |
|
– És aztán mégis? – Mégis. – Fejbeverted? |
– Fejbe. – Elástad? – El, de kiderült. |
Pestújhelyen nem lehetett a kertbe, |
és így aztán a pincébe került. |
Csincsalavér, csincsalavére… – Lucska! |
Hol a hadnagy? Csicskása vagy! – Ki tudja? |
(Lucska legyint:) – A hadnagy elrepült. |
|
Még nappal is csalóka víz a Dráva. |
Hiába nézed, az még nem a part. |
Sok ágát egyre fonja, szétzilálja, |
a bokrosokba mocsarat takart, |
szunyog lepi, zörgő-szakállu sás, |
bársony gyékény, egy fűz, egy bukkanás: |
s újra előtted, új sodorba hajt. |
|
S amikor a hold beleér a vízbe, |
megmártogatva fáradt oldalát: |
apró ködök gurigáznak vesződve, |
meg-megszúródva a nádtorzson át. |
A nyárfalombok zörögnek, rezegnek |
a félig-éber, moccanó szelekben, |
s locsog a víz, roppan a fűzfagát. |
|
Fátylas a fény, a hab is csupa pára, |
tükreit a szél belehellte már, |
a hold félfeje, ködbe-bugyolálva, |
egy messze homokzátonyon megáll, |
majd elcsúszik mögötte, mint a párnán, |
csak üstökéből marad ott egy pár szál |
vékony-nyaláb, violaszín sugár. |
|
Elsötétül a táj. Most, ott a gátnál, |
a vízbe toccsan egy ponyvás-szekér, |
hőkől a két ló, szügyig csap az ár már, |
megfarolnak, a fejük összeér. |
– Siessünk Ursz. Megvirrad nemsokára. |
A hadnagy a ponyva szélét cibálja: |
bomlik a bog, s a szállítmány kövér. |
|
Meg-meglebben a terepszínü vászon, |
a víz suhog a szekér oldalán, |
akár a súlyos búza aratáskor – |
púposodik a rejtett rakomány, |
meghimbálózik, széjjelhömpölyög, |
s a döccenőknél halkan felröfög – |
mert tíz malac zötyög bent szaporán. |
|
A túlsó parton megmoccan egy fűzfa. |
Ott a csempész. Ugy tetszik: integet. |
– Aztán hallgass, Ursz. – Hallgat. Ahogy szokta. |
– A benzint most. – (Kincstári.) – Ide tedd. |
Anélkül is megy majd a rossz tragacs. |
A tartály kottyan, mint egy nagy kulacs, |
s a disznók újra felnyüszítenek. |
|
Kikel a szél. Meghullámzik a tájék, |
szürkéből kékbe, mint az óceán, |
észrevétlenül színesül az árnyék, |
tejes fény cseppen a mező haján – |
s mert senki más: a keresztúton állva, |
kis bódéjában csöndesen vigyázza |
a pitymalló határt Szent Flórián. |
|
|
|
Ház a hegyoldalon
|
Ez a színhely. Hegyoldalban a ház. |
De lejjebb, itt a ház előtt |
szőlők szaladnak végeláthatatlan |
a tóra le, hullámló vonulatban, |
mint glóriás juh-nyájak, szembe-napban – |
a szüretnek már vége van, |
de a levél az alkonyatban |
áttetsző s fényes, mint a füst-arany. |
A gyümölcsfa is mind szedetten. |
A lomb hegyéről olykor egy szem – |
|
|
|
Itt egy szem töppedt szilva az uton. |
Olyan az íze, mint – nem is tudom – |
|
|
|
|
|
|
|
A ház belül egyetlen nagy szoba. |
Sötét. Vigyázzon. Nem járt itt soha? |
Persze, nem. Mintha benyúlna a hegybe. |
Keskeny parasztágy. És kemence. |
Hajópadló. S rozsdás, barlangi nap: |
egy rézüst lóg a gerenda alatt. |
Erdész lakta, aztán az öregasszony, |
és mondják, egyszer sast talált, |
mondják, tört volt a szárnya, lába, |
fölvette s indult le a meredeknek, |
és amint vitte egyre nehezebb lett, |
hogy imbolygott a vézna hát, |
mintha vinné a roppant éjszakát, |
majd húzta már konokul – gyönge, vén, |
s hogy átemelte itt a küszöbén, |
akkor látta: angyalt hozott. |
Olyan volt, mint az angyalok. |
Pokrócra tette, nem fért el az ágyban. |
És ott feküdt az angyal zsákruhában. |
|
Nagy volt, barna, mint egy kaszás. |
Vagy egy sebesült katona. |
És szenvedett. Szenvedett a szeme, |
szőlő szeme a szemhéj-prés alatt, |
a szíve szenvedett, dobogott a ruhája, |
és néma hangon szenvedett a szája, |
csak csontjait lehetett hallani; |
földrengéskor nagy hegyvonúlatok: |
föl-le gyűrődtek roppant izmai, |
s válla fölött, karja alatt |
úgy borzolta sas-színű szárnya-tollát, |
mint nagy, vacogó, téli madarak. |
Ecetes vízzel arcát megtörölte |
az öregasszony s virrasztott fölötte. |
és akkor nem volt semmi más, |
mint egy ablaknyi pirkadás, |
az ecetes-csupor, a lámpa, |
és üres, üres volt a ház, |
s a gyűrt pokrócon semmi más, |
fenyőgally, frissen zúzmarás. |
|
|
|
|
Most is fenyőgally a sarokban. |
|
|
|
Előfordul. Bizonyos konstellációban. |
A kamra, tudja. És a pince benn. |
Dehogy tudja, hisz nem járt itt sosem. |
Honnan tudná, ha nem járt itt sosem? |
Mondják, leért a föld belébe innét |
a férfi, aki fölásta a pincét, |
és hajnalonként járt a tó alatt. |
Feje fölött hallotta a halat |
és látta lenn a nádak gyökerét, |
mint óriás, sötét csillárokat. |
Homlokán lámpás, mint egy szemtükör. |
És egyszer nem jött újra föl. |
De nem halt meg, csak elveszett. |
Mondják, hogy szalamandra lett. |
Most narancsszín és fekete. |
Hallatszik olykor a nesze. |
|
|
Egy lány (kint megy az úton és énekel)
|
|
|
Szép fényes délben mentem a réten |
|
Zsálya virított az árokszélen |
|
Az árokszélen szép piros zsálya: |
|
|
|
|
A fegyvergyűjtemény. Rozsdás a pisztoly, |
de a vadászkés fényes, mint a hal. |
|
|
|
|
|
Mint egy jól-rajzolt körvonal. |
|
|
|
|
Szép fényes délben mentem a réten |
|
Mégis botoltam árokba léptem |
|
Fekete küllős fekete nap: |
|
|
|
|
Egy telefon ül itt a sutban. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
És néma, néma. Ül, kotol, |
nikkel-hasát lepi a por – |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Erős a zápor itt nyaranta. |
A gömb-villám lefut a partra, |
a vízre ugrik, el nem ázik, |
mint a kálium, karikázik, |
a nád perzselten imbolyog – |
|
|
|
|
|
Minek? – Tavaly is futni kezdett |
a zápor tőre földbe vágott, |
térdig verte az agyagot – |
|
|
|
|
|
Ugye fojtó az ózon félelem? |
Ugye a villám-függönyök szaga? |
Ugye félő lehetett két alaknak, |
akik az erdőn át szaladtak, |
az ostorozó gyöngysor-éjszaka? |
Ugye ázott hajak és ágbogok – |
|
|
|
|
|
Vakították a vaksötétet – |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Az ablakot, fiam, ne nézze többé. |
Ez is történet, mint a többi. |
Mögöttük egy cser lassitott |
mozdulattal földre rogyott. |
Szédült a lány. Fölkapta és emelte |
az ajtón be, s a küszöbön, ezen, |
– nézze csak, odavezetem – |
ezen emelte át, akár haza. |
Sötét. És mintha benyúlna a hegybe. |
Itt a parasztágy. – A kemence. – |
Érintse meg. – Hideg kemence. – |
Hajópadló. – Akkor sáros nyomok. |
Az ágyon valaki tükröt hagyott. – |
Hajópadló. – S rozsdás – barlangi – nap – |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– – – – – – – – – – – – – – – – |
– – – – – – – – – – – – – – – – |
|
|
|
|
|
|
|
Ti ketten. És nálam szólt a telefon. |
|
|
|
|
|
Fölvettem. Senki. Hívtam ezt a számot. |
|
|
|
|
|
Egy számot, ami nincs. A telefon. |
|
|
|
Egy cser lassított mozdulattal. |
|
|
|
A vezetékek. Szólt. És senki. |
|
|
|
percenként temette be a tájat, |
s közben, mint akit kiástak, |
az eszméletlen csönd szemünkbe csordult, |
közt egy-egy rángó faldarab |
hogy csak az üst, a réz dongjon tovább, |
mint egy rettentő dobbanás után |
úgy ültünk, mint a végső rémület |
egy nagy, fekete szívben meghuzódva. |
|
Aztán lazult. Nyár volt. Az oldott, |
ott álltak már a régi szobrok. |
|
A ház előtt ott állt a nappal, |
ott az aranyosbőrü nappal, |
térdig hulló, napszínü hajjal, |
mint egy aranyos lombu fűz, |
oly villogó, oly omlatag, |
s haja mögül sütött a nap – |
S a ház előtt ott állt az éj, |
ott állt a szélesvállu éj, |
ezüst csillag-sebek a testén, |
fekete-húsú Szent Sebestyén, |
s körbefutva a köldökénél, |
derengő, fémes pánt az éjfél – |
Ott állt az éj, ott állt a nap, |
s a ház fölött, s a ház alatt, |
minthogyha lassu szél suhog, |
hullámló, lassu mozdulattal |
vonultak át az évszakok – |
|
És aztán semmi, semmi más, |
csak lebbenés, csak surrogás, |
talán csak egy sebes madárraj, |
mit ránkdobott egy óriási ég, |
pihék, pihék, szárnyak, pihék, |
át-át csapó, tündöklő hófuvással, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nyitott ajtók és nyitott ablakok. |
Az esti vihar. Aztán a tűz. |
És aztán jött a roppanás. |
Mert akkor éjjel elmozdult a ház. |
Nem látni semmit. Friss vakolat. |
Egy gömbvillám bejött az ajtón, |
Nem látni semmit. A mész, a réz, a fa, |
viaszosan ragyog az új matéria, |
csak a vaskapcsok koponyavarrata |
nyikorog éjjel. Nem látni semmit. |
torzul lassan a ház belső tere, |
torzul ez a tömör üresség, |
hol tárgyak állnak, mint az eszmék, |
egy lassú zuhanásban állunk, |
nem látni semmit, a háznak, |
ennek a határolt hiánynak, |
melynek kapuin ki-be jártak |
a tény, a vágy, a képtelen, |
már nincs több léte, mint amennyi |
két perc között tud megjelenni |
e levegő körül, mely olajos |
a belepréselt léttől, mint dióbél |
vagy agyvelő körül a csonthéj, |
ropog a fal, ropog, szakad, |
s aminek teste volt, hazátlan |
agyaggá dől a roskadásban. |
|
|
|
|
|
|
|
A szétdőlt kőhalmok magánya. |
|
|
|
|
|
Mit nézel rám? Hát mért nem jöttél késsel, |
fejszével dönteni a deszkalapot, |
és mért nem álltál ott a küszöbön, |
ázott nyersvászoningben és deres |
hát mért nem jöttél? Én vagyok a tetted, |
a véletlent mért kellett elkövetned? |
|
|
|
Fák nőnek itt, nem én ültettem őket. |
|
|
|
Fák nőnek itt, vizes ostorok, |
villámfehér szíjcsattanás – |
|
|
|
|
|
|
Ne félj, mert jött helyedbe más. |
|
|
|
|
|
Tudod te jól a fekete-sárga férget, |
azután, ahogy kipattant az ajtó, |
s olyan magas szél jött be, mint te vagy – |
tudod te jól, ahogyan növekedett, |
a szoba négy sarkából fújt a szél, |
mint négy égtájról, forgó négyfelől |
ég-nagyságrendű ventillátorok |
s úgy lobogott a legbelső zugolyban, |
mint hajóorron, a hajunk – |
hajunk, hajóorr, el se fért, |
mert voltaképpen el se fért sehol |
az, ami volt, csak suhogás, |
pikkelyként rendezett tollaival |
a moccanatlan barna zsákruhás, |
mögöttünk már, mert ott futottunk, |
tudod te jól, mert újra ott futottunk |
görnyedten kint a fák alatt, |
mert itt rejtetted, ne tagadd, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elég a kérgét körbevágni, s vége. |
|
|
|
|
|
|
|
Persze. Te. Te szikkadt harapófogó. |
Nekem egy mozdulat se jár. |
Egy szó. Egy hang. A láthatatlanok. |
Nekem majd csak a néma utca. |
A vágányok, neonvilágitásban. |
Hogy hol a lány. Hát hol a lány? |
A villamossinek kicserélése éjfél után. |
Mit tudom én, hogy hol a lány? |
Itt sincs? Itt volt. Valamikor. |
De nekem majd csak a puszta járda. |
Nekem majd csak a hűvös hinta lánca |
a gyermekjátszótéren éjszaka. |
Dőljön. Essen. Arccal a földbe. Hallod? |
|
|
|
– – – – – – – – – – – – – – |
|
|
|
Mit ülsz ott, mint a vak? |
Mit döntöd homlokod kezedbe, |
mint ki örökre így marad? |
Elvetted a kést. Itt vagyok. |
Mért jöttem vissza? Ezért. |
|
|
|
Erdész lakta, aztán az öregasszony, |
aztán a férfi fölásta a pincét, |
s félő lehetett két alaknak, |
akik az erdőn át szaladtak, |
igen, kérem, aztán megdőlt a ház, |
egyetlen zuhanásban állunk, |
az éj, a nap, és egyre nőtt, |
a ház előtt azután két fa nőtt, |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – – – – – – – – – – – – – |
|
|
|
(Most megy. Egy körvonal a küszöbön. |
A vaskapcsok koponyavarrata. |
Sötét. És mintha benyúlna a hegybe. |
Megérintem. Hideg kemence. |
A kést most helyre. Karcolás a padlón. |
S rozsdás barlangi nap – elég. |
Kint most madár. Ilyen korán? |
Egy téli raj. Tengelicék.) |
|
|
|
A Kettős világban idején írt versek
(Ne csukd be még vagy csukd be már…)
Ne csukd be még vagy csukd be már |
befolyt a nap, s az alkalom. |
Befolyt a perc, befolyt a rét, |
befolytak mind a jegenyék, |
nyugágyak, pondrók, méhek és |
a táj, mi forr, az ősz, mi jön, |
múlt heverés meleg kövön, |
s mint vízbe tinta, zöldbe kék: |
befolyt a tó, befolyt az ég. |
|
És mire lassan este lesz, |
|
|
Arckép, ibolyával
Arcodat tegnap hosszan lestem én, |
arcodat ibolyával festeném, |
spanyol fej, fekete, finom, |
példázza spanyolos kinom: |
|
hosszú vagy, mint a végtelen, |
de mégis, benned nem lelem, |
Ibolyaszín vagy, mint a gyász. |
|
|
A fiú
Rég, ősszel történt, alkonyat felé; |
a kertben jártam, nedves volt az út, |
s végig fektetve leltem egy padon |
egy barna fából faragott fiút. |
|
Vékony volt, hosszú. Körme terrakotta. |
Üvegszemét fekete pilla fedte; |
ki tudta nyitni, mint a gipszbabák |
ha felemeltem, vállam nekivetve. |
|
Karomba vettem, nem is volt nehéz, |
ízületei ügyesen hajoltak, |
s sötétre festett, nagy szemöldökével |
olyan volt, mint az egyiptomi holtak. |
|
Aztán letettem. Mert mit is tehetnék. |
Laza csuklóján az eres kezet |
a szél szelíden hintáztatta néha. |
És így bámultam, amíg este lett. |
|
Lásd, minden tagod szétszedem, |
de hol van hát a szerelem? |
egy nyáré, vagy egy tavaszé, |
|
Hol vagy te? És én hol vagyok? |
Szeretlek, de nem segitek. |
Nem bocsátok meg, senkinek. |
|
|
Sárospataki strófák
Ó, gyermekem, minek neked a táj? |
Kés, villa, olló: megvágod magad! |
Most csonkította szellemed a vár: |
a fal kitárult – s untad a falat. |
|
Ó, gyermekem, minek neked a nő? |
Kamasz-cipőd úgy talpalná a „titkot”, |
mint friss vetést a vadkan-csecsemő: |
észre se vetted, s önmagadba tiprott. |
|
|
Parainezis
Kinek beszélsz? Ébredj fel, ifjú költő, |
ki csak dúdolgatsz, félelemtelen, |
ki ötven, vagy tán ötszáz főbe töltöd |
magad, egy apró, buja szigeten, |
|
hol van a nép? Az ábécébe vágott, |
s ha átfürészli, lesz belőle Krisztus? |
Hiszed-e, hogy az örök butaságot |
megváltja egyszer a szocializmus? |
|
No, döntsd el! Lám, a boldog pontosaknak |
egy az igazság: add a kenyeret! |
De teneked már bőrödre tapadnak |
a síkosak, s a mérhetetlenek. |
|
Körülbogoz e sziget inda-karja, |
halálnak sok, szenvedélynek kevés, |
– s egy oknyomozó szívén majd kisarjad |
a feltámadás, vagy a feledés. |
|
|
Szerelem
hogy bármily csinos ékkő, |
|
|
Iskola
Bevallom hát, nem tagadom: |
Hogy szemérmesen fátyolozza, |
|
s kavarognak a régi izmok, |
|
Az ifjú ház magasra szökken, |
vadszőlő futja friss falát, |
s a szók megérnek, mint a fürtök: |
kert. Eszme. Labda. Ifjuság. |
|
S mint égi szél himbálja padlás- |
agyamban éjjel megforognak |
a töppedő, fürtös szavak. |
|
|
(Mint Thomas Mann, ha múltba kémlel…)*
Mint Thomas Mann, ha múltba kémlel, |
de kút a múlt és lágy homok, |
úgy küszködöm én is a méllyel, |
múltamban ásva azt a tájat, |
hol az igazság újratámad. |
|
Mi volt igaz? Akár ma vágyam – |
s a két igazság összefut, |
és csitul szomjam percnyi vádja |
(bár mérhetetlen mély a kút): |
a régi kertbe útrakelnék, |
veled. Barátom! Add az elméd. |
|
|
Második kézzel írt füzetből
Menet
Lépnek a napok egyre-másra, |
mint kőbányán az állomásra, |
a hosszu, kettős menetek. |
|
Lehet: talán majd ágyba jutnak. |
Lehet: gurulnak, mint a kő, |
s a földrecsuszott, bő batyuknak |
|
Egy lépés: ágy, egy lépés: árok, |
egy lépés: hang, egy: némaság, |
fél-testüket már jönni látod, |
másik felük halad tovább. |
|
Így lesz iszonyú, ami kedves, |
mert mind a kettő ugyanaz, |
két fejjel jár minden szerelmed, |
négy lábon undor és tavasz, |
|
tapintanád veszett szobádat, |
nyolc szögletével tántorog, |
hasad a kályha, fellobog, |
|
két föld forog két szemgolyódra, |
|
|
A költő?
Ha rosszat írok, mit tegyek? |
Más ember alhat, jót ehet, |
lehet bohém, vagy nemzeti, |
s ha nem, hát elmegy nemzeni. |
|
Ha rosszat írok, mit tegyek? |
Csak mások kötnek üzletet? |
S mivel a rang harácsos-ok: |
|
Ha rosszat írok, mit tegyek? |
Más ember meghal? Élvezet – |
a költő? mérik roncs korán: |
mit írt a bomba foncsorán! |
|
|
Érthetetlen
Érthetetlen, hogy mért kell annyit élned? |
Iszapba fúrni, légbe vetni tested, |
s míg a díványon végigheversz resten, |
ép elméddel kockázni a sötétben. |
|
Tapaszd be a gyermekkor folyosóit, |
örökséged ne ökrendezzen itt sem; |
az oktalan kínt meg nem váltja isten – |
de tán a bölcs hit épp a mennybe lódít? |
|
Érthetetlen – de ne tagadd, nem adnád |
a sűrű létet, bárhogy is szakad rád, |
s hiába adnád: úgysem adhatod. |
|
Világosságot facsarj hát sötétből, |
a kényszer úgy diszítsen, mint az ékkő, |
s az oktalan repítsen, mint az ok! |
|
|
Absztrakció
Csak csillagokkal borítkozom, |
De fényüket már levetkezem, |
A lényegesre szorítkozom, |
S csak mellékesen szeretkezem, |
|
(Úgy szeretnék sok-sok verset írni…)
Úgy szeretnék sok-sok verset írni, |
karcsú verset, mint a kisfiúk, |
kövér verset, mint a bő bolondok |
hosszú verset, mint az út. |
|
Úgy szeretnék másról verset írni, |
nem magamról, mint a boldogok, |
pontos verset, mint a tiszta hóhér, |
|
Úgy szeretnék mindig verset írni, |
csavarodni, végtelen tekercs, |
verset írni, mint az ég, s az asztal, |
verset írni, mint a vers. |
|
|
A természetről
Én nem hiszek a természetes ágyban |
ahol szeretni és meghalni kell, |
és fütyülök rád, emberi esettség, |
ha megbocsátlak, gyilkosom leszel. |
|
Nem egyezem bele a fájdalomba, |
és nem lesem a langyos ég kegyét |
a hazával is jobb híjján törődöm, |
mert nem hiszem, hogy az enyém a szép. |
|
S a távolibb sem jobb a közelebbnél, |
a természetet teljén tagadom – |
ujjam csak a te formád tapogatja, |
míg felragyogsz kezemben: fogalom! |
|
|
Róma
Bor bor! Te édes! Kövér és piros! |
Úristen! Hogy mióta tudja elménk, |
hogy veled élni jobb a szerelemnél, |
hogy kortyod, mindig, új életre mos! |
|
Csak nem merünk. Még visszatart, hogy józan |
hullának lenni illendőbb a korhoz, |
mint eleven bolondnak, ki rikoltoz |
és gáttalan vizel az utcaporban! |
|
|
Keringélő
Kerek vagyok, mint a világ, |
|
a földgolyó, s kerek fejem. |
|
Kering a ház, táncol a kép, |
|
s az oszlopsoron ott szalad |
|
Tömör keringés, talpa van, |
|
de már a vágy sürög, mutat |
|
S a Semmiség is annyit ér, |
amennyit házak közt a tér. |
|
|
Itt minden pontos és kerek |
Az ember perdül és sürög, |
s az oszlopsoron ott szalad |
A Semmi is csak annyit ér |
amennyit házak közt a tér. |
|
Párizs, 1948. április 25. |
|
Via Giulia
Álmában mocorog – északi szél ha fúj – |
s elkondítja magát egy fiatal harang. |
|
Éj
Sűrű az éj, csillagokkal sűrű, |
Teli az út, langy homokkal teli, |
Dereng a tó lent láthatatlanul, |
És mocorog, de azt se hallani. |
|
Óda
Horáciusz, mester, kacatok költője, bölcs, |
Otthagytad, bizony a köztársaságot, |
Mint ama pajzsot a csatamezőn, |
|
Izzadt, fiatal katona botolhat bele |
(Szegény! Kondor, fekete haját simára nyalta a veriték, |
Ádámcsutkája fel-alájár, liheg), |
|
Otthagytad, bizony, mint egy ócska lavórt, |
S hosszan mostad kezed a rideg-fiúarcú császár |
Csinosabb csészéiben. No lám! |
|
S fulladozva, csevegve, egy gyaloghintóban nyelted a port |
A trachomás, csöndesebb Vergiliusszal. |
|
|
Velence
Nagy, hosszúszálú, szürke bunda |
volt rajtam, s félig nyitva volt |
|
Kétoldalt lassan, csöndben úsztak |
egy kapubolt, egy híd, december, |
|
Ilyenkor bent a termek alján |
|
S a szint alatt a cölöpök, |
s velük a megfagyott szagok, |
|
és fent a szél, az út sötét, |
nem tudni meddig ér az ég, |
csepp rácsos fény egy zsalun át, |
két ágy, tavalyi pálmaág, |
|
s a lapos kupola-közökben |
az óriás torony kiszökkent, |
|
|
Madrigál
A gyöngédséget és szeretetet |
Ki kellett tőled kényszerítenem, |
S mindez mit ér, mit ér nekem, |
Ha gyöngédséged és szereteted |
|
Bonyolult szenvedélyű szóval |
– Rémület, harag, szerelem – |
Míg bonyolult vágyam betellett, |
S nem voltál többé idegen, |
|
S szemed megolvadt, szépszemű, |
S láttam, hogy még szeretsz e percben, |
Megoldani már többé mégse mertem – |
Vajjon tőled ezt érdemeltem? |
S mindez mit ér, mit ér nekem? |
|
|
A völgyben
Barátaim! Igy hagytok elzuhanni, |
pusztulni szomjan, mint az állatot! |
Egy istállóban együtt, legalább |
néhány falás meleget adjatok. |
|
A völgyben jártam. Kő volt, csupa kő, |
s a kő alatt, hol pincebogarak |
másznak, kavics volt, s a kavics alatt |
csillámpaláig szúrt a déli nap. |
|
Csak néhány tüskös csudafa-bokor, |
üres folyóágy, forrás víztelen, |
kürtők, vizaknák, odvak, árterek, |
s az ég alatt mindegyik meztelen. |
|
S tarkább e táj, mint a valódi táj, |
hegyes a szin és szikrázik, hogy éljen – |
de este lesz. Ne hagyjatok magam |
a csillagokkal kikövezett éjben. |
|
|
Példázat
Patak felé indult gyalog, |
|
Mert iskolába így megyen, |
Megszánja néha egy szekér, |
|
Kergették meg egy éjjelen |
(Karácsony volt, bodrogközi), |
Amikor szupplikálni ment. |
|
– A farkast könyörögjed el |
Nagyapám, igazi legény! – |
De ő inkább csak megfutott, |
És ekként megszülettem én. |
|
Ó farkasok, kegyes vadak, |
Kik vissza nem fordultatok, |
|
Mert nagyapám ott úgy rohant, |
Hogy látszott: élni érdemes, |
|
|
Vízkereszt
Végy hát valami szoknya-félét, |
– Sűrű gyantát izzad a fáklya – |
Öltözz szandálba, tunikába. |
|
Veled Szent Ágnes is beéri, |
Létedre lányos, szűz – de férfi. |
|
|
A hitetlen
Miben bízik hát a hitetlen? |
A versben és a szerelemben. |
|
Ki ebben, abban megcsalódott, |
de eszét mégsem ölte meg, |
a test s a lélek, föld s az ég |
között megáll. Mit is tehet? |
|
Kevésben hisz, de rendületlen |
a versben és a szerelemben. |
|
|
Hazafelé
a teljes levegőt kavarja már, |
mégis, eszem nem ér nyomába. |
|
mik tagolatlan, tenyeretlen |
nagy felföldekről vallanak, |
s minduntalan megtér a ráncos |
|
Hol minden hajlat ismerős, |
s fülünkbe folyik a tenger, |
s tele minden domb, bokor |
az aprólékos szerelemmel, |
|
gömb támasztja a rózsafákat, |
s a déli oszlopcsarnokok alatt |
duplaszárnyú vitorlák cicáznak, |
|
mint vén fák ágaznak a tájon, |
s kő-csontvázukat mutogatják |
|
föléri itt az ismeretlent |
a földbesüllyedt ismeret. |
|
mint földi darázs fészke, befelé |
|
|
Lámpa
Lámpa van a szíved közepében, |
Attól fénylik minden porcikád. |
Lámpafényed bársonyosra szűröd, |
Mégis, ahol vékonyabb a bőröd, |
Rózsaszínben földereng a szád. |
|
Hajad, az a fecske-fekete, |
Lila szikrát pattogtat az éjben, |
Köztük arcod csillog, mint a köd, |
Augusztusi csillagok között – |
Lámpa van a szíved közepében. |
|
|
A halott
Úgy hullámzik rajta a sír, |
Mint aki csukladozva sír, |
|
Mint kit vérig sértettek éppen, |
És szűköl iszonyú sebében, |
|
Visszaütni nem tudna, nem, |
De nem tud megnyugodni sem, |
|
Csak hánykolódik egymaga, |
És fel-felhördül éjszaka. |
|
|
Dal*
Fűzhöz szólott a kecsege: |
Itthagytam nálad jó helyen, |
|
Nádhoz szólott a kecsege: |
Itthagytam nálad jó helyen, |
|
Itthagytam tegnap – kincstáram! |
Nincs nálam! Nincs nálam! |
|
|
Idill
A benti tér hullana a tájba, |
Vízcsepp, mit szinte eleresztett. |
A roppant kancsó ferde szája: |
Buda fölött a szoba reszket. |
|
Nincs porcikám, amely megállna, |
kezdettől omlik minden ízem, |
s folyván mezőkön és szobákba, |
tárgyak lábolnak át a vízen. |
|
Ki küzdhet ily múló elemmel? |
Szerelemmel ki tartja még? |
– Te is folyó vagy, ne feledd el, |
vízre írtuk egymás nevét. |
|
|
Iszonyodom nagyon, hogy meg kell halnom egyszer, |
S e drága töltelék kiszárad a fejemben. |
(Előbb még tébolyult aggastyán-nő, deres |
Hajában matracok szalmája rengedez.) |
Nem kellett volna tán vékony életemet |
így meglódítani, – magamtól is megyek. |
|
Aki testem és lelkem megvetette, |
S magát a szennybe állig belevetette, |
Ki fa volt nékem, s rajta sok madár, |
S nőtt, csattogott, hogy szinte égbe szállt, |
S puhán hevertem szép törzse körül, |
Mint ki maga van, s nincsen egyedül – |
Ki elfogadta tőlem a tejet, |
S választóvizet adott víz helyett, |
Úgy, hogy most végig hólyagos torokkal |
|
Jég*
Szememre, mint halott szemére, |
lassankint ráfagy a világ, |
széklába, kar, egy utca-sor, |
emlék, pelyhedző szilvafák. |
|
Ha hinnék Benned, mennybe vinnél, |
széttárnád meleg tenyered, |
s az két kis napként sütne ottan |
fölöttem, a folyam felett. |
|
Hasadna a jég, rianással, |
keringne langyosan a hab, |
s a boldog tárgyak felszökellve |
csillognának, mint a halak. |
|
|
Költő mondókája
tisztes szándék, elme, jog, |
|
Míg piszkállak, reszketek, |
mért is kezdtem én veled. |
|
|
November
Mint langyos emlék, úgy dereng fel |
a kék és rózsaszín november, |
tollakkal hull a szürkület. |
|
S mint akit a szerelem elhágy, |
de vele még a szerelem-vágy, |
úgy áll a fa a dombtetőn. |
lombtalanul, de reszketőn. |
|
Kovács-tűz lobban a barakkban, |
kint egy ló méláz, takaratlan, |
parázslik a szőke sörény. |
|
|
félted talán, hogy ellebeg? |
Lásd nékem mesterségem ez: |
Ne idvezülj, ne vezekelj, |
ne cifrázd. Tedd, mit tenni kell. |
|
Aludni, hullni, párna, kábulat. |
Ez az egyetlen, ami megmaradt. |
A végső alvás sem lesz tán nehéz, |
annak, aki mindig aludni kész. |
|
Köszönöm, korom, köszönöm neked, |
hogy így altatod eszméletemet, |
lám minden undor végül jóra vált: |
megkönnyítetted nékem a halált. |
|
|
Fáj
Fáj, fáj. Mi fáj? Nem is tudom. |
s egymás fölé gyűrűzve gyűlik. |
Mit számlálgassam magamon, |
|
Be jó, hogy nem látni a tudatot! |
micsoda régen elfelejtett |
foltok, micsoda mélyre-vásott |
|
füvén, amint tápászkodik, |
tántorgás, széttört dárdanyél, |
hasított páncél, köldökig, |
Bukó napot fölébe! Görcsös |
cser-gyökeret alá! – hiába, |
riasztó, fúlladt fújtatása – |
A küzdelemről már lefoszlott |
a mozdulat gyönyöre, s koszlott |
pátoszából csak rongy telik, |
|
|
Egy városról
(Egy városról szeretnék írni régen, |
egy városról, amelyben most lakom, |
s a torkomig tolúl föl már a szégyen, |
hogy kimondani nem tudom. |
|
Akárcsak Ráchel mennyasszonyi leple, |
hol érc-kemény aranyhímzés-lapok |
vannak szőve a fátyol-fellegekre: |
ő érckemény s én fátyolból vagyok. |
|
Reám szőtték e várost. Életemre |
tapad e sok, füstös-aranyu kép, |
s ki szállnék hűvös fellegként a mennyre, |
szakadozva vonszolom életét.) |
|
|
Különös, hogy mindig sebet kapok, |
s különös, hogy egész testi valómban |
rendítenek apró nyomorúságok, |
de tűröm már. Várok. Gyakorlatom van – |
s akár hallgatok, akár izgatottan |
fecsegek, rángok, – amíg szüntelen, |
régóta horzsolt, véraláfutásos |
bensőmhöz ér az új: új gyötrelem, |
hozzáedződöm lassan a halálhoz. |
|
Ecetfa
Zöld máslit kötött minden ág hegyére |
az ecetfa. Különben még csupasz. |
Nyurgán, esetlen álldogál a fényben, |
akár maga a serdülő tavasz. |
|
Tenyerem néha rátapad a fákra: |
mily elevenek, s milyen hűvösek! |
És feltetszik, messze homokba ásva, |
egy sziklapad, egy-egy perzselt liget – |
|
de visszaborzaszt még a tél. Hideg |
éghajlat alatt élek. S hol a sáska? |
|
Még vágyom élni. De már hallom olykor, |
hogy sustorog elhagyott éjszakán, |
mint üres ablak függönye a szélben, |
|
|
Kísértés
Jön a karácsony, és a Kisded. |
Azt-e? vagy tán valami mást? |
Istent, erőt, vigasztalást, |
S mit akarok? Most gyermeket? |
Igaz lehet s hazug lehet – |
mit akarok? A vágy dadog. |
csak zsúfolt labirintusok – |
görbe a kor. De míg lehet, |
oldalát mindig – jaj nekem, |
s mit értem vele? mire jó? |
Absztrakció, distinkció – |
Névtelen gyötrelem: kiáltok, |
idézem a púpos Richardot, |
Bocsáss meg, titkos isten, bennem! |
gőz csapna ki szemem helyén, |
lárvaként, mint a Föld bele, |
|
Hőkölj inkább, s maradj magad. |
Reszkess inkább, akár a vászon, |
mely kintfelejtve fönn a rácson |
és várd, hogy eljön a karácsony, |
s a gyöngyharmatnak és a tejnek |
lehelletével tán a Gyermek – |
|
|
Mentem volna szódás-kocsisnak, |
csak mossa, mossa: hallgatag. |
|
Látod olykor, vihar előtt: |
az éjnél fényesebb a föld. |
a lenge föld s a vaskos ég. |
|
|
Virágének*
Szép fényes délben mentem a réten |
Zsálya virított az árokszélen |
Az árokszélen szép piros zsálya: |
|
Szép fényes délben mentem a réten |
Mégis botoltam árokba léptem |
|
|
Hold (Diva triformis)
|
Bátyám szeretőm fényességem |
|
Itthagytál az égi mezőben |
|
|
Járdogálok a fekete fűben |
|
Mért hagytál itt végül szűzen |
|
Mért nincs fényem hogyha van |
|
Ijjas gőgöm szijjas lábam |
|
Összecsuklott kurta csatában |
|
|
A hindu énekekből*
|
Freccsents rá egy keveset |
|
Tán megnyugszik megelégszik |
|
Melled körül legelészik – |
|
Pikkely szisszen mint a vért |
|
|
Január
Hová jutottam? Nem tudom. |
Szeretni, nem szeretni: vétek. |
azon számlálnám érverésed. |
a csontok közti félsötétet |
fél-éjszakán át szaggatom – |
felelni tudna értem, érted – |
egy alvadt vér a mellkasom. |
|
Hogy füstölgött az a folyó, |
hogy füstölgött a téli alkonyatban! |
még átsütött a földalatti katlan, |
melyből zuhogva dőlt elő – |
a zúzmarás, fehér sötétben |
egy sor fekete nád, s a gyéren |
hófoltos, néma, sík mező – |
hogy füstölögne itt a vérem, |
hogy füstölögne a félsötétben. |
|
Hosszabbodik a nap az évben, |
ez szült: téli napforduló. |
Most kéne újra megszületni, |
hol nem nő már akáclevél, |
inkább letérdelek a partra, |
s a sűrű, alvilági vízzel |
míg gyéren szálldogál a hó |
keresztet rajzolok magmara. |
|
|
Hit
Én attól élek, hogy hiszek, |
de hogy miben, azt nem tudom. |
Támolygok csak a mélyuton, |
fölöttem keskeny ég-szelet. |
és szüntelen csodálkozom, |
hogy még megyek, hogy még lehet – |
S ha végleg megfogyatkozom |
|
Emlékkönyvbe
Nem, nem ígérhetem neked, |
hogy szóból házat építek – |
|
s körültekintve hallgatag, |
a sejtfalakra írd neved – |
a sejtfalakra kéne késnyi |
ne bánd, hogy múló, romlatag, |
hadd dőljenek csak a falak, |
mi emberben legmakacsabb, |
én azt ígérem néked inkább: |
fehéren lent a föld alatt |
emlékeznek a csontjaim rád. |
|
|
Fajdkakas
No, szép fiúk, férfiszemélyek, |
én már tudom, hogy mennyit értek, |
tudom már – dürrögj, fajdkakas! – |
|
Tiszta szerencse annyi ebben, |
hogy végül mégse értetek, |
de magamért szerettelek – |
s a két garast is megfizettem. |
|
|
Sorok
Miért sújtasz így, Atyám? |
egy csepp vigasszal édesítsed |
|
De hogy lehetsz ilyen kegyetlen? |
hogy dúlhatsz így, öngyermekedben? |
Amit teremtesz, összerontod? |
Kicsúfolod törpe bolondod? |
|
Kicsúfolod, megszégyeníted, |
szégyen, szégyenfára feszíted, |
hogy mindenek nevetve lássák |
fogyhatatlan ostobaságát. |
|
Ezt mégse kellett volna tenned, |
amit adtál is, visszavenned, |
hisz felcifráztál, ne tagadd, |
mint egy lakodalmas lovat, |
adtál izmot, csengőt nyakamba, |
mulattatott, ha szólt a hangja, |
már nem kellek? Felelj, mi baj? |
|
|
Betét-dal
Belebuktam a ködbe babámmal, |
nem szerelemre hasaltunk, |
|
Nem hallod a ködben a zúgást? |
– Tejszínben a gép – köpülő –, |
reflektor csúszik a törzsön, |
|
Ha belöknek a parti gödörbe, |
s az agyagba a szánk beledőlt, |
minekünk majd akkor is, ott is, |
egymás húsa lesz az a föld. |
Reflektor a földön, az égen, |
|
|
Az udvar történeteiből
Egy gangrács volt a földbe ásva |
másfélméternyi kert határa – |
és ezt a rózsafát zabálta |
egy óvatos, tüskös falat, |
aztán – táltos parazsat – |
habzsolta már, tépve, cibálva, |
hogy’ villogott halvány pofája |
a tűzben, mely nőtt, mint a láva |
szikrázott a piros szirom, |
visszfénye felszökött az égre – |
mindjárt verték is orrba érte, |
s mert megvetette satnya lábát, |
úgy vonszolták hátrább – egyre – hátrább – |
elbillent konttyal állt a fa. |
S a földön körben csupa vércsepp. |
Ez volt a ló, s a rózsafa. |
|
A ház körül
Egy szép kőrishez szóltam én: Te kőris! |
S egy kőriserdő válaszolt, meg ő is. |
Röstelltem ezt és mondtam néki: Drágám, |
a mai naptól légy te Kőris Ádám. |
|
Hogy nincsen rajta sem hám, sem nyereg, |
oly meztelen a ló, mint egy gyerek. |
|
Minden kocsin ott van egy kék üveg. |
A sok fehér üveg közt égi kéken |
olyan ő, mint a szökőnap az évben, |
és körbe viszi csillagászati |
|
|
Fiskalitáshuta
Eső után Fiskalitáshutánál |
az a hegyoldal, mint egyetlen patak. |
Egy hegyoldal-széles hegyipatakban |
jártunk a fűben járva, mert a fű, |
be nem fogadta, csak lerázta |
mind lejjebb, lejjebb dobva a vizet, |
bugyborgó kristályvíz csapott át |
minden lépésnél a cipőnk felett. |
|
És persze, szólt a hegyoldal, |
szólt meredek csilingeléssel, |
szóltak a patakzó birkacsengők, |
a pergők, fényesek, gömbölyűk, |
a csengettyűző gyep ruganyosan |
dobott tovább a levegőben, |
egy tenger és egy birkanyáj fölött |
vonultunk, spriccelő cipőben. |
|
füstölgött, mint egy mángorló-üzem. |
Mihelyt beléptünk, rögtön arcon-csapott |
egy gyantaszagú, roppant lepedő, |
mely aztán összecsavarodva |
kiszállt a fák közül, spirálmenetben |
közölve az éggel frissen mosott |
és egyre áttetszőbb üdvözletét. |
Míg lent a gyanta szivárványosan folyt, |
és sercegett a tűz, a víz, a pára, |
olvasztva azt is, aki belépett, |
s bizonyíthatatlanul ott maradt, |
az a fa-, gyanta-, gőz-alak, |
míg csengők szóltak távolabb |
a részleges átváltozáshoz. |
|
|
Vogul medve-ének sípra és dobra
Medve-apánk te, medve-apánk, |
|
Medve-apánk te, medve apánk, |
add, add, add a zsákmányt, |
dobd, dobd, dobd a zsákmányt, |
add, hogy a hanti vadásznak |
|
|
Rózsafa
Parnasszien szonett Szigligeten
Kimondhatatlan vágyom azt a percet, |
amelyben élek. S el nem érhetem. |
Idő, idő! szüntelen benne reszket |
a gyönyörűség és a félelem. |
|
A szem fölmagzott, hosszú fűbe gázol, |
egy mécsvirág, egy csíkos kerti szék, |
gálic-kék szőlők, nádas pincegádor, |
egy völgykebel, a tó, a tó, s az ég – |
|
hogy érem el? Hisz úgyis képtelenség, |
hogy ott száll az egzotikus jelenlét, |
a lepke-Föld a létlen űrön át, – |
|
Hogy érem el a nyíló rózsafát? |
Mely szökőkútként dobja fel magát, |
és elevennek oly szép, mint az emlék –? |
|
|
Származás
Nem szeretem, mikor nyakamba rántják |
öregapám plisszírozott palástját, |
és nincs kedvem kalotaszentkirályi |
jegenyéket ajtóm elé cibálni. |
Nekem származni nem öröm, |
se jól, se rosszul. Köszönöm. |
|
Azért ne hidd, hogy tán alázat |
nélkül fitymálgatom hazámat. |
Van abban is fekete érdem: |
egy kép előtt hallgatni, térden. |
|
De nem mind rím, mi ide-rímel, |
nem kell a könny se, glicerínnel, |
s létemről egy dönt, mindhiába: |
|
|
Beszéd*
Tenger beszéd. Inkább rideg |
legyek, mint a Húsvét-sziget. |
|
S legyen bár mindez alkati: |
én szobrot vágynék mondani. |
|
|
Patak*
Hát mért nem hagytok engemet |
Csobogni: mért tanítotok? |
Bizzátok rám. Patak vagyok. |
|
A barna noteszból
Naplót írok. Mit is tegyek.
Tudom: egy rézgarast se ér.
Úgy írok verset, mint ahogy
nyílt sebből folyik a vér.
A könyvespolc alatt döglött halak. |
A képkeretről, mint a sapka, |
hínárcsomó lóg félrecsapva. |
Tiszta-formájú szekrény, mit tehetnél? |
Mit tehetsz róla, szegény heverő, |
hogy mocskos vízihulla lettél? |
A falon vonal mutatja meddig ért. |
Itt kapkodtam lélegzetért. |
|
Vagy megfúlladtam. Az is lehet. |
|
|
Délelőtt
Én úgy igyekszem. Fölkelek. |
Mert vannak még szokásaim, |
|
Széles díványra kuporodva |
Én figyelek. És jobbkezem |
balvállamon, balvállamon. |
|
Ott fent a dél vonul csapatban, |
itt bent a vatta-némaság, – |
mint vékony ing, a gondolat |
úgy vérzik át, úgy vérzik át. |
|
Mint belső részét tengeri uborka |
üldözője arcába torlaszolta – |
megmenekültem és üres vagyok. |
|
Tudod, mi a közöny? A föld |
kidőlt, megdermedt s összetört |
bazalt kérgén latolhatom: |
|
Jó, bevallom bűnös vagyok. |
– – – – – – – – – – – – – – |
Csak tudnám, mit követtem el, |
hogy ennyire bűnhődni kell. |
– – – – – – – – – – – – – – |
mert meg kell bűnhődnöd azért is, |
|
Egy patkány lakott beleimben, |
nem vettem észre, míg kirágta. |
Már szemgolyóm sincs. Szemgödörrel |
tátongok a lyukas világba. |
|
Holnapra kelve mi vigasztal? |
Lábkörmömet bekenni lakkal. |
|
Nem szenvedek. Csak elviselhetetlen. |
|
Mint nagycseppű, langyos eső |
|
|
Majom
A parton, mely még senkié, |
mint nagy füge, egy csepp majom |
vagy mintha frissen otthagyott, |
rezgő, pohos lant függne ott – |
nem kötök ki, hiába vágyom. |
|
Én végülis megértem Pistát, |
Ki-fenének is volna kedve |
leszállni oly pokolkörökbe, |
|
Elnyúlok a felszíni létben, |
a még tűrhető szenvedésben, |
és talpraugrom iszonyodva, |
ha felmordul az akna odva, |
a földalatti százfejű vadállat, |
futom a rángót, reszketőt, |
futok, lábam hamuba gázol, |
s verejték mossa az arcom, |
|
|
Mint szerves anyag vegyi módon – |
|
Rettentő ez az objektivitás. |
Ez a kötél-rend, ez a láthatatlan |
célzás-csomó, bujkálás a szavakban, |
ez a temérdek hallgatási érdem, |
|
Kevés dolog íszonytatóbb, |
mint a fölös szó kényszere. |
|
|
Elveszett hangok ülnek itt |
apró bokrokban, szárazon, |
egy hangot adj, egy hangot adj, |
szikkadtan is felfuttatom, |
egy reszelős ördögszekér, |
egy szürke, fekete, szürke, zörgő |
szakadtan is csak karikázzon, |
szálljon, kerek tövis-köteg, |
zizegje szét avar csomókkal |
az elnémult természetet – |
|
A fémben én vagyok a láthatatlan |
légbuborék, hajszálér a falakban, |
a vétek és az elesettség, |
mint jobbkezemmel balkezem, |
eltört, ítélj, öreg leszel, |
öreg leszel, az erdőt járhatod, |
deres hajadban apró jégcsapok, |
ne irigyeld a csontomat – |
|
Úgy, úgy döntsd homlokod kezedbe |
|
átsüt a Tárgy szeme: nézz rám, |
csipkefa ágai közt mézgásszemű, |
már ugrik is el, vércsepp, tövisek – |
|
|
Labdarózsa
Nem jössz vissza már soha |
Mintha mindjárt elgurulna |
Nem jössz vissza már soha |
|
A fertelem OTI-toronyra látok. |
Az asztalon félig nyílt kardvirágok. |
Amíg engem a kényszer kése jár át, |
majd a virág végigvirítja szárát, |
s húsos szikrákat nyitva szét, |
mint csillagszóró, végigég. |
|
Egy órája hoztak le a mütőből. |
És egyre kevesebb a szédülés, |
|
|
nekem kőlapba kell bevésnem – |
s szempilla-csapzó verítékem |
|
És éjszaka is felzavarnak, |
északi fénye van a falnak, |
s fölránt fektemből az a páfrány, |
s rég-rothadt, bonyolult fonákján |
mint bonyolult nagyvárosok |
|
a képek, mint a kések élesek, |
és minden él, minden sarok |
horgas nyilakkal fellobog, |
Arcom könyökkel fedve védem, |
amig az egy-pikkelyt kivésem, |
|
|
De hallom néha. |
Valaki jár. |
Most körben függöny-fal zizeg, |
mint egy ég-magasságú ajtón |
most valaki. Most kint az éjben. |
Most felnőttes lebernyegében, |
a szárnya apró még, idétlen |
csak térde nagy, mint teve térde, |
halkan pendülnek a falak, |
egy csengős kecskenyáj halad, |
öblükben csengenek a magvak, |
fekete-bronz döngése hallgat – |
a némább némaságba fordul, |
nem peng. Nincs semmi. Hold. |
|
Beszéd*
Mennyi beszéd! Puffadt hasak, |
|
Hogy Vénuszt rejt tenger beszéded? |
|
|
Fordítás közben
Látom a lángelmén a fércet, |
Csak így lehetek cinkosod: |
köszönöm a nagylelküséged. |
|
Mivel az egy-szerelmet keresem, |
nevetséges vagyok, kétségtelen. |
S már írni sincs erőm, hogy kifejezzem: |
Bár megszereztem az undok jogot, |
hogy úgy lássam magam: gáncstalan lovagot, |
gyanús, gyanús, villámló, hősi arcom: |
A végeredmény: én tiszta vagyok, |
Az lehetetlen. Istenem , ne engedd! |
Adj más eredményt az egyenletemnek. |
|
nem látszott rajta, nem – |
|
Titkon arzént tett levesembe |
oszlom most sárgán, zöldesen |
|
Minek az érvek, ellenérvek? |
Egy érvem van: az egynyári növényé |
|
|
hogy satnya voltam, gyönge – téved. |
És mégis, egész életemben |
|
Ez volna mindünk sorsa, csak |
korunkban épp kiélezettebb? |
Mért is teremtett ilyen izmos |
félelemre, aki teremtett? |
|
|
Irgalom
Kapj el. Vigyázz. Gurul a kő. |
Hadd lássam még a szakadék felett |
|
S ahogy megtart a gyönge, gyáva, |
ahogy megtart a rongy izom, |
úgy lesz majd hozzád könyörületes |
|
|
Nem bírod
Szeresd, szeresd továbbra is |
a kurvát vagy a cselédet. |
|
Ugyanaz
Nem bírod el, ki szuverén. |
|
Vörösfenyő, páfrány, szunyog. |
Percen a fa, zümmög a hőben. |
A gyantás, félig kérge-foszlott, |
hatalmas törzsben most halad |
|
Zúgott a hajnal két fülemnél |
és átcsapott vállam felett, |
olyan voltam, mint egy hajóorr, |
|
|
Szicíliai koporsó
a mindig másképp domborult csigát |
a századok koporsó-vonalát |
Krisztus előtt a hetedikben |
|
S mert nemcsak héjait szerettem |
hogy igy köszöntsem régvolt társamat |
a bátorságban és a rémületben |
|
Más ösvényre a félelem vakon vitt, |
mint a csapattól a vad elhasonlik |
|
Úgy ültünk, mint a végső rémület |
egy nagy fekete szívben meghúzódva |
|
|
A mennyezet visszfénye
Te, ki gőgös vagy igazából: |
nem szégyelled, hogy megalázol? |
|
|
Utálat, utálat az egész
De mennyi része van, hány rétege! |
A förtelem dobostortája, tábla, |
földtani metszet, kőzet-ábra, |
undorból préselt rétegek. |
|
Kínvallatással nem jár felelősség. |
Éppúgy mondhatnám az ellenkezőjét. |
|
Isten bocsásson meg neked, te hitvány, |
mert én nem tudok megbocsátani. |
Már óriás a kezem és az állam, |
mint egy léggömb, fekszem az ágyban, |
nincs bennem egy szemernyi értelem, |
és miért kell beledöglenem – |
|
Régebben hattyúk látogattak, |
tizenkét szárnyon a város felett |
repültek velem minden éjjel, |
|
|
Az erény jutalma
Rozmár vagyok, könnyen lehet, |
És szól: „Ne mindig ázalékot, |
egyél most krumpli főzeléket, |
|
Térden
Ne, ne ítélj meg engemet. |
Szívemben mindig térdelek. |
De nem letérdelek, ne hidd: |
|
Ha láttad volna, hogy rohantak! |
Olajszín vállak libabőrös |
napernyők súlyos vászon-csattogása |
még csukva is, mint szoknya-erdő, |
s utoljára egy strandköpeny, |
tárt karral bíborcsíkosan: |
vitorlaroncs, madárijesztő. |
|
Tíz emelet szálloda ázik. |
A pléhből-vágott kaktuszok. |
|
A kinti pult, amely selyemcukormód |
fénylik borokkal és lapokkal, |
s oly érthetetlen-tarka, mint a hernyók – |
az oleander, mely marokra-zárja |
|
|
Rilkéhez
Dehát mi az a Mozdulatlan? |
Mondd meg, ha oly bölcsen tudod! |
a keskeny, a fehér – az mondja meg? |
|
Megáldott engemet az Isten |
hát mért rágnak szét kukacok |
most még eleven életemben |
Hisz épp eléggé érthetetlen |
hogy véget ér és nem vagyok |
mért van hogy bármit elkövettem |
szüntelen alulmúlnak engem |
már lejjebb bukni nem tudok |
Megáldott. Ezt a forditott |
teremtést régen elvetettem |
|
dől, dől, dől, amit épitettem |
|
|
Kurvák
A szerelem, e képtelen merész |
ha holmi hím vagy nő lotyó |
csökött agyát egyszer meglátogatná, |
rögtön pépes szilánkra vetné. |
Ezért teszik az ember ifjú arcát |
Ők újra vén majom-üleppé. |
(De megbántom a majmokat.) |
|
|
Pompás dió volt, szétesett, |
|
bent hamu volt, hamu volt. |
|
Ki verset ír, az egyszerre legyen |
Kőmíves Kelemenné, s Kőmíves Kelemen. |
|
|
Uram, nem jön elédbe vélem |
|
szép, hosszúnyakú feleségem. |
|
Én mondtam: fák. Ő unta ezt. |
|
Kis keselyű. Neki a test. |
|
Kis keselyű. A csőre vág. |
|
|
Vázlatelemek az Ekhnáton éjszakájához
Én istenem, te jól tudod, |
tapadtak rám az asszonyok. |
És jól tudod, hogy menekültem, |
bármennyire is megdűltem, |
mert fúlladoztam, jól tudod, |
kis, mocskos szívük alatt, |
melyekből párállt a hazugság, |
melyek az árulást sziszegték |
|
Sújts rám, ha igaz szót, való vért |
|
Tisztítsd meg, na a szivedet, |
nem a kedvükért, csak úgy. |
emeld, emeld föl magadat, |
és tisztítsd, mosd meg a szived. |
|
|
Csak várok itt, a megváltásra várok |
Hadd ne haljak meg addig amig élek. |
|
Eddig mindig becsaptatok, |
de most kifogok rajtatok, |
mert most hamarább meghalok, |
|
|
Nekem már egyetlen beszéd: |
üvöltve futni kint az utcán, |
|
Belűlről tiszta ez a kép, |
|
Hogy meg kéne bocsátanom, |
|
Segíts meg, Isten angyala, |
|
|
mint egy csapzott esőköpenyt a földön. |
|
|
|
Angyal
Én láttam angyalt. Az se jó. |
|
Az évek szám szerint forognak. |
De szépek mind a hónapok, |
mert van nevük a hónapoknak. |
|
Nem akarok úgy írni, ahogy eddig. |
|
|
[Feljegyzések a Között-höz]
(A folyón túl az erdő. A ködök) |
Ott lent az erdő. Ott a ködök. |
Amőba-mód, ötujjas mozdulattal, |
egy felnyúlik függőlegesre |
már-már uszályos mozdulat |
– – – – – – – – – – – – – – |
– – – – – – – – – – – – – – |
A test a testetlen között |
ahogy épülnek és ledőlnek |
de mielőtt jelentéséig érne összedől. |
És ott az éjfél mozdulatlan |
fekete üst a nagy tavakban. |
|
A pokolhoz
Kivilágolt, üres villamos. |
Egy kovácsműhely volt itt valaha. |
Egy apró, szürke hókupac. |
Az elhagyott gyerekjátszótér, |
Üres pályaudvar. A villanyóra |
(Éjszaka: görögdinnye kipontozva) |
|
Töredékes feljegyzések 1962 körül
Koponyába gyűrt évmilliók |
befogadhatatlan részletei |
|
éghajlat, véső, a szív sötét táblái |
geológiák s növények között |
a szaggatások, hasogatások |
a tagolatlan feltámadások |
koponyacsontok kattanásai |
a függőlegesnek tűrhetetlen |
feszültségei fent és lent között. |
|
|
A mozdulat
Éjjel kezem föltartottam, |
az égre Hozzád nyújtottam, |
mi lesz Helyetted, kérdeztem, |
s Te mondtad, hogy a mozdulat. |
|
Vett kenyeret, kávét, lapot |
|
Ült a díványon, nézegetett |
egy háztetőt, meg az eget. |
|
|
[A Négy kocka című vershez]
Ezek a forró, téli napsütések! |
színeinek égövi tévedése, |
amint ferdén átvág a téren, |
és elfordítja a látóhatárt, |
mint egy volánt, pörögve, |
képtelenül villámló délkörökre. |
|
Nincsen évmillió, mely elhebegné |
|
fa-háttér (ég): arany mutató. |
(Napsugár.) Rándulva megy |
|
|
A kovács*
Ezentúl rezet domborítsatok, |
|
Életét, mint régi hajfonatát szétteríti, |
|
|
A hegyi ló
Az orgonák, a labdarózsák. |
Bozontos sörény sugarakkal |
fénylik, mint egy májusi reggel, |
s mint egy korán hajnalodó |
fehér-pillás, sötét szemével. |
|
A költők és a csillagok
A Kohoutek üstökös feltűnésekor, 1974
Hát már ezentúl nem ragyognak? |
Vagy ragyognak, de nem nekünk? |
A bölcsek vették át a posztot, |
s mi költők skartba tétetünk? |
|
De hisz marad a hold, a csillag, |
s miénk marad az ősi szakma, |
|
|
Istenről
Hiánybetegségeink legnagyobbika
Lásd be Uram, így nem lehet. Így nem lehet teremteni. Ilyen tojáshéj-Földet helyezni az űrbe, ilyen tojáshéjéletet a Földre, és abba – felfoghatatlan büntetésként – tudatot. Ez túl kevés, ez túl sok. Ez mértéktévesztés, Uram.
Mért kívánod, hogy két tenyérrel átfogható gyerekjáték-koponyánkba egy univerzumot gyömöszöljünk? Vagy úgy teszel velünk, mint a tölgy makkjával, amelybe egy teljes tölgyfátgyömöszöltél?
Nem bánnék soha úgy a kutyámmal, mint Te velem. Léted nem tudományos, hanem erkölcsi képtelenség. Ilyen világ teremtőjeként létedet feltételezni: blaszfémia.
Legalább ne tettél volna annyi csalogatót a csapdába. Ne csináltál volna felhőt, hálát, aranyfejet az őszi akácnak. Ne ismernénk a vé kony, zöldes, édes-édes ízt: a létét. Irtózatos a Te édes lépvessződ, Uram!
Tudod te, milyen a vércukorszint süllyedése? Tudod te, milyen a leukoplákia halvány kicsi foltja növőben? Tudod te, milyen a félelem? A testi kín? A becstelenség? Tudod-e, hány wattos fényerővel tündöklik a gyilkos?
Úsztál folyóban? Ettél citromalmát? Fog tál-e körzőt, téglát, cédulát? Van körmöd? Élő fára vésni véle, kriksz-krakszokat hámló platánra, míg
megy odafönt, megy-megy a délután? Van odaföntöd? Van neked fölötted?
Egy szót se szóltam.
|
a fényes, mézes szép napot, |
mely visszatért egy pillanatra, |
hogy búcsúzóul megmutassa, |
milyen lehetne, hogyha volna, |
s főképp: milyen lehetett volna. |
|
A tüskék…
A tüskék. Van vagy tizenhét darab… |
És mennyi, amit félig elfeledtem! |
A szerelemről bizony már letettem, |
s az agyam: másfél talpalat. |
|
Idő? Igazság? Hová is jutok? |
Mint messzelátó keskeny karikájú |
feszülök rá az óriási tájra, |
lépnek szememben lassú lovasok – |
|
ha nem, hát nem. Izzíthatod a képet, |
lovasok, tüskék, karikák hadát, |
– míg fehérre lobbantaná magát, |
mint facipő, kongó szívébe lépek. |
|
|
Dúdolgatók
Tél van. Rohadj meg. Még lehet, |
Most még egészben életed, |
|
Szakítsd el könnyen azt az ínt, |
előtted, lásd, a lomb legyint, |
s lágyan hull szerteszét. |
|
Rohadj meg, és nyugodj bele. |
Kifordulsz, mint a föld bele, |
|
Mit ér neked, hogy él Thomas Mann? |
Mit ér, hogy német és orosz van, |
|
Mit ér a szép, mit ér a bátor? |
mit ér szeretőd és barátod? |
|
|
Nem hiszem én, hogy az ördögi mesterség, ama verstan, |
Mely verslábra okít, ügyesen számlálva az ujjon, |
Ám, mit Arany kiván, ama belső forma, amely már |
Szinte tartalom: azt csak a költő tudja, a költő. |
|
Mondd, fiatal költő, mért nem tanulod meg a formát? |
Lánglelked nem tűr ó béklyót új repülésen? |
Tudhatnád: nemhogy repülő nem száll a magasba, |
Atmoszféranyomás feltétele nélkül a légy sem. |
|
|
Tanulni kell
A New York-i Hétvégi Magyar Iskolának ajánlom
húszéves jubileuma alkalmából, 1979
Tanulni kell. A téli fákat. |
Ahogyan talpig zuzmarásak. |
|
Tanulni kell. A nyári felhőt. |
|
Tanulni kell mézet, diót, |
|
a hétfőt, keddet, pénteket, |
|
tanulni kell magyarul és világul, |
tanulni kell mindazt, ami kitárul, |
|
tanulni kell, szeretni kell. |
|
|
Köszöntő
M. M.-nak
Mikor ott ültünk egy bivalyszekéren, |
Ifjan és négyen ama régi nyáron, |
Kalandozván Kalotaszentkirályon, |
Láttuk-e, hogy leend majd módja (kétlem) |
Ó s új kátyuk közötti zötykölésben |
Szívből kiáltani Magának: éljen! |
|
|
tán sosem ültem ily sután, |
gyötrődve, nem is tudni mért. |
Gyerek voltam, kit nem kisért |
a gond. A vidám kisgyerek |
Jobb lettem-é? Azt nem tudom. |
De másutt járok, más nyomon, |
már más vagyok. Tán nem is én. |
|
Most 64 éves vagyok. Nyár van. |
Nem mondhatnám: ez amire vártam. |
Van ebben a 64-es nyárban. |
|
Kakukfű
Oly csepp, szelíd, gyengelila, |
hogy észre sem veszi a réten |
|
De amikor leszáll az est, |
s arra járnak az esti lepkék, |
a fémes-szürke szenderek, |
befonja akkor, mint a fátyol |
s lebukfenceznek illatától. |
|
|
Szerelem*
Jó. Gyönyörű vagy Nofretéte. |
Mert egy istent föltaláltam. |
|
Nyíló gesztenye
Míg kibújok meggyötör a gallY |
|
Nékem is fájsz így felelt az áG |
|
S felnyöszörgött minden egy viráG |
|
Fáj kibújni Fáj kibújni FáJ |
|
Visszahúz az alvadó homálY |
|
S minden sejtben borzongott a kíN |
|
– – – – – – – – – – – – – – – |
|
|
Chansonok 1
Elmondom én a csillagoknak |
magam vagyok, magam vagyok. |
Az űrhajóban rám ragyognak |
a csillagok, a csillagok. |
|
Nem vár talán már senki lánya |
ez itt az űrhajós magánya. |
De vár talán, de vár talán, |
|
és ott hol már a fény sem úr, |
|
hogy vannak még lent emberek |
hogy utca van és járda van, |
a járda szélén hársfa van, |
üzenj te Föld, üzenj nekem, |
hogy itt vagy, itt vagy, itt velem – |
|
|
Chansonok 2
mikor ember nem járt még cipőben |
van, ami ott is mindig ugyanaz, |
|
Lehet az asszir, perzsa, babilon |
de különbség nincs csak papiron, |
lehet az ógörög, vagy méd |
majd mondja: még, még, még, még – |
|
|
Félhold
Csillagszilánk a rézsút üvegen. |
A szélbe könyöklünk anyám meg én. |
Pléh-párkány. Mennyei párkányokon |
Egy ezüstre smirglizett pléhedény. |
|
Egy koponya belsejében
az meg hurkot vet nyakán, |
húzza – húzza – görcsös – |
|
most, most légy hát hevenyebb! |
fojtsd meg őket! öld meg! |
|
|
Apollinaire-utánzat
Hogy vártalak hogy vártalak |
de nem jöttél az este múlt |
|
hogy most már hol keresselek |
mert többé nem találtalak |
|
|
Kakas
A kutya se látta, amint a ködben |
az országút szélére röppent, |
magát ez a szárnyas paletta. |
E körgalléros, borz-nyakas, |
e puffos, sarkos, sityakos |
csepp Tizenharmadik Lajos, |
tollas motosz, motolla-kényszer, |
s hangját a tájba fúrta kétszer. |
|
(De köd volt épp, kecske-tejes, |
vagy mint a zabpehely-leves, |
langyosan töltötte a gödröt, |
s ha felgyülemlett, szinte bőrzött, |
de köd volt, s dűlöngtek a házak, |
s egy lombtalan jegenye-vázlat, |
s följebb már csak az égi tőgyek |
rengtek és súrolták a földet, |
fehéren csorranva a tájra – |
mert köd volt, s őt senkise látta.) |
|
|
Macska
Jött a macska, jött a lépcsőn, |
karcsú mancsát majd kinyújtva, |
|
mint a tigris, mint a hattyú |
|
Hogy felért, a fénybe nézett |
aztán elnyúlt a homokban, |
s szép volt, mint egy drága muff. |
|
Macska, macska, állatocska, |
gyermekecske, csillagocska, |
lágy pihéjű őszi pitypang, |
|
könnyű szélben öntudatban |
mint növény, vagy régi szobrok |
napsugáros szent berekben, |
|
macska-isten, macska-álom |
könnyű keccsel, pöttyös hassal, |
csak egy percre vígy magaddal! |
|
|
Óda
Macskák istene! Ülsz hokkedli-terrasszodon, álmod |
pompás, nagyhasu rézüst tükrözi, ferditi formád, |
ám te rá se ügyelsz, ha pamut-lágy nyelvrevalót kötsz, |
s mégis állad alatt kifogástalan ábra fehérlik. |
Így vagy elegáns. Nyugalommal vártad a bombát, |
míg körülötted az ostoba emberek rád se fütyültek. |
Élsz – s lám ők keverednek a földben a dudva-gyökérrel. |
Hosszu gerincük lassan öregszik hajlani Hozzád, |
ó, behemót tepsik bölccsé kicsinyült fenevadja! |
|
Római tél
A 70 éves Weöres Sándornak
(Kis jel-szeletként említem meg ezt.) |
Mely úgy úszik a multjainkban, |
mint egy jegelt narancs-gerezd. |
|
Na és a macskák ott, hosszanti csíkkal, |
(Micsoda gerezd-forma sávok!) |
Kérem csináljon, úgy mint eddig is, |
gerezdekből teljes, kerek világot. |
|
|
Egy város
Szederkényi Ervinnek
Mindig napfényben láttam azt a várost. |
Nem is kivánom másképp látni. Kell |
néhány világos folt, amely fölött |
külön nap süt, mintegy ládába zárva. |
|
Persze, ezek önkényes részletek. |
Minek is azt a három dimenziót |
ráerőltetni egy arany-lapocska, |
egy fém-pikkely dobozba-zárt |
|
ha nagyítóval nézném, látszana rajta |
a véset: tornyok, mandulafák, halál, |
az elkerülhetetlen panoráma. |
|
De így, önkényes dobozába zárva: |
önmaga az, és önmaga napvilága, |
amely fedelén itt-ott, át meg át- |
romolhatatlan kibocsátja. |
|
|
Egy esős kirándulás
Határ Győző ünnepére szeretettel jegyzé
Hogy fölmentünk Szent Albán templomához |
A Rilke-bajszos volt a vezető; |
Templomi út volt, fényes és homályos, |
Általa lett jelként rendelhető |
Rilke-bajusz az angol gótikához. |
|
Gondolok én Szent Albán templomára, |
Yorkot Budával jelként kapcsolóra |
Őrá, aki e kapcsok hordozója, |
Zimankós század könyves férfiára, |
Őrá – vivát! kit ünnepelni jó ma. |
|
|
A kertben
Áprily Lajosnak, Jékely Zoltánnak
A kertre kell, a kertre mindig, |
a mintha-most-is, mintha-volna mellől |
|
Tulajdonképpen azt hihetné az ember, |
hogy a múlt lecseng. De nem, |
eltűnik, aztán visszatér, |
a földet megkerülve visszatér, |
hol maggá tömörülnek, hol kinőnek, |
pontatlan útjain a téridőnek |
statisztikai átlagban újranőnek, |
pontatlan törvények szerint. |
|
Ott járnak ők, az épp megint kinőtt |
kertben, szórt fényben, fasorokban, |
s a lentibb szintek sorfala között, |
a cirmos-arcú árvácskák között, |
tigris-pofácskák voltaképp, de még |
kicsik, még serdületlenek. |
Kábeltekercs egy sziklakőre téve; |
egy villanyszerelés emléke vagy jövője. |
|
Ott járnak ők, ott járnak a visszatérők, |
körvonalakban, sétájuk hossza által |
de néha visszafordulnak felénk, |
mint egy tisztás a rengetegben, |
mint áram, ázott kábelekben |
kigyúlva, elhomályosulva, |
mentén el –, visszakanyarulva, |
|
|
Emlékezet
A kis pacákok most riadtan |
loholnak föl-le az agyamban, |
s buzgón, egymás sarkát tapodva |
futnak beomlott folyosókba, |
szétbombázott polcra, fiókra, |
|
Emlékedet megőrzi más tudat. |
Persze: ledőlt a parti ház, de képe |
– mint trükkfilmben – |
a vízen megmarad. |
|
|
Én láttam ezt
Én láttam ezt. (Még sose láttam.) |
Én jártam itt. (Még sose jártam.) |
Erre a földre rátaláltam. |
|
(Vagy valamely másik halálban), |
S elfátyolozva erre jártam. |
|
Vagy el se mentem én soha. |
Itt voltam mindig, földbe-ástan. |
S most itt állok, még szédelegve |
E vértelen feltámadásban. |
|
|
Dehát mi az értelme? Semmi. |
ál-valósággal összekenni. |
Minek is kellett idejönni? |
|
Nem tudhatok semmit gyökérig. |
kutató lépteim nem értik. |
|
Lomb széleit, füvek hegyét |
Törzsek közt járok, mint a szél. |
|
|
Nahát! Hogy száll az itt-lét néhanap, |
úgy száll, akár a csónak, |
melynek sötét teste körül |
még nyári vásznak boltozódnak. |
|
Csak az a néhány széllökés |
ahogy oldalt dől, majd kel a vitorla |
s a víz színét végig súrolva |
|
|
Bizony, bizony, egy tó van odafenn |
mely tükrözi az idelentet |
|
egész életre szóló szerelem |
|
a zökkenőtlen úszás simasága |
mellette rét, mellette fák |
egy óriás vidék, egy égi város |
egy ösvény, mely a fák közé behajlik |
nem ösvény, melynek nincsen hajlata |
|
|
Az üres ég
Én nem tudom, mit is szeretnék. |
Talán más nem is kellene, |
mint ablakomra egy keresztléc. |
|
Victori salutem
|
Mert aki átkelt száz határon |
|
árkon-aszályon, aknazáron |
|
az túl habáron, ugyebáron |
|
|
|
Szeretettel
Nemes Nagy Ágnes
|
|
|
Eső, hó (Dalmát kutyák?) Gőzölögnek
Eső, eső, van mit siratnod, |
legelső hó, van mit takarnod, |
|
A hó felett már szinte semmi. |
A hó alatt, persze kőtörmelék. |
korhadva, pincedeszkák, vértanúság, |
szétpukkadt villanykörték, szilánkos |
|
A hó felett: már szinte semmi. |
De nem. Azok a barna-fekete foltok. |
Azokról meg ne feledkezz. |
az ember előttes vagy felettes |
pompás, fehér, feketepettyes |
|
mint pelenkát a csecsemők. |
pettyes-koszos-pompás védőköpeny. |
|
Hisz gőzölögnek a vigasz- |
|
|
A távozó
Hogy visszanézett, nem volt arca már. |
Akikben itt lakott, a maszkok, |
földdé mosódtak zöldek és a kékek, |
szétkent kupacban arcok, homlokok, |
hogy utoljára visszanézett. |
|
S amikor hátat forditott, |
tüdőszárny, olyan ezüst – |
és szét-szétnyílott – centiméteres |
kis repülési szándék – s összezárult |
|
láttam akkor, hogy az enyém, |
nem másé, sajna, az enyém, |
két vállam közül távozott, |
s maszk nem takarta már, hogy visszanézett. |
|
|
Fiatalkori, a költő által kötetbe fel nem vett versek
Válogatás az első kézzel írt füzetből
Hajnal
Az égbolt frissen pírkadó, |
S gyöngyszínűek a fellegek. |
S csodálni, mely már halkan int |
A rét fölött kék lelke reng. |
– A nap, a nap már feldereng, |
És minden szinnel ó, felér, |
Mert hófehér, jaj, hófehér! |
|
hol megfejtődik száz titok, |
hol nincsen bűn és nincs piszok, |
csak fényes ég és nárciszok. |
|
Őszi hajnal
Valami messze fény dereng fel, |
igen, az ajtón. Már fehér. |
Valami fütty. Vonat? Hajókürt? |
Recseg a padló. Társzekér. |
|
Nedves kézzel benyúl a Hajnal |
és megsimít most. Árvaság. |
– A régi őszök íze hol van? |
A dús gyümölcs, a sárga fák? |
|
Az át nem élt, vagy félig élt ősz, |
az eljövő, vagy rég halott, |
mondd merre van? – Kértem a Hajnalt. |
Ő állt. Fehér volt. Hallgatott. |
|
Budapest, 1939. október 21. |
|
Kövér gyümölcsök tarka halma |
állt sárgalángú fák alatt |
és sárga volt az édes alma |
és sárga, sárga volt a nap. |
|
Vasárnap
egy kis vékony fény után, |
őszi, langyos, szép vasárnap, |
|
Résen át a fény behullik: |
menni: merre? Várni: mért? |
sír egy csöppnyi kárminért. |
|
Perg az óra. Légy se rezzen, |
szú se percen. Nincs szavam. |
Hosszú lábam lóg az ágyról |
|
|
Magány*
Egy fényes, nyári délelőtt |
míg szél kuszálta céltalan |
a hullámot, s a fényeket: |
|
Jön; félkezében táska lóg, |
széltépte haj és sárga szem; |
fénytől vakult vörös ködét |
nem látja rajta senkisem. |
|
nem hordja senki csontomat |
nem fogja kéz, nem szívja száj, |
|
Nem néz anyám szemem helyén, |
reménytelen, reménytelen. |
|
Budapest, 1941. szeptember 13. |
|
Félálom
csorogj, borits be, szédits! |
|
Most fulladt, furcsa kéjül |
|
Budapest, 1941. október 14. |
|
Halottak napján
Világító rőtszínű fák közt |
nézd csak, amit most megtapintok |
a két szemem, egyszer kifut. |
|
A sírokon kis sárga lángok |
s dús, bódító virág halom; |
a szám mögött virít a fogsor |
s lefoszlik majd a két karom. |
|
Itt, ez a kar, ezek az ujjak, |
az én karom, az én kezem, |
amellyel a fatörzsbe vájva |
|
út, fény, fák, bíbor, lila párák, |
zöld, bűvös, gőzös illatok, |
ősz, vér! Kínom remegve csordul; |
|
Budapest, 1941. október 20. |
|
Ha tudnád…
Ha tudnád lomb, hogy fáj a szám ma, |
sikoly csiklandja torkom újra: |
piros leveled rámborulna, |
és lágy pecséttel csöndbe zárna. |
|
Ha tudnád, éj, a két szememben, |
hogy forr a kín, már gőz a cseppje, |
s mindkét szemem kiázna csendben. |
|
Ha tudnád, ág, milyen a téboly: |
irgalmasan agyam kiböknéd, |
egy lila, pocsolyába löknéd, |
s várnád, amíg párázva szétfoly. |
|
|
Az őszi tarlón
Fekszem, s mintha kint feküdnék |
az őszi tarlón, rőt mezőn, |
|
Majd lezárva, ifjú-módra, |
– hogy sziszegnek itt a fák, – |
nincs halálosabb a földön |
|
szele sípol csontjaimban, |
|
Én tudom, hogy nincs reménység, |
s nyurga vállam összecsuklik, |
|
Fekszem szótlan, messze nyúlva, |
s fent: óriási őszi pitypang, |
|
|
Otthon
Kredenc, szobor, terítő és dívány, tarka párna |
zöld kályhák, sűrű függöny, a szekrény kulcsra zárva |
a mennyezettől földig zsúfolva mind a képek |
és néha éjszakánként a fojtott párbeszédek |
ebédek, tálak és por a lepkegyűjteményen |
és a sarokban díszkönyv és árnyék gyűl keményen |
mind fullasztók az ízek és fullasztók az álmok |
a hosszú kék ruhámban egy este majd kiszállok |
beteg leszek, erős tán, vagy Indiába térek |
s mint régi képen bennem az angyalok zenélnek. |
|
A szobor
A kertben párás, esti fény |
|
Hibátlan, hosszú újja közt |
telt térdén sáros gally tapad |
|
De nagy szemének hűs, örök |
csak áll a ködben könnyedén |
|
sikolts, akár az újszülött, |
sikoltsd, hogy élsz, ha fáj. |
|
|
Gyermekkorom
Vígan rügyeznek mind a fák, |
– zsebemben gallyat őrzök, – |
|
A szürke, nagy gyerekkocsik, |
s a Műegyetem nagy, vörös |
|
s oldalt a Lágymányos felé |
|
S oly furcsa, rosszízű e táj, |
De jó volt első holt korom: |
|
A múlt sebes, csak révület |
csak az kell, ami nem volt |
míg bölcs és fösvény nagyapám |
|
A meg-nem-ért vidám szüret, |
a meg-nem-látott lágy hegyek, |
a nem-fújt, könnyü szellő, |
a ház, és szőke nagyanyám |
|
nem állt falak, nem élt idő, |
minden, még nem születtem. |
|
De szép volt első holt korom, |
csak nézem innen, s reszketek |
|
Budapest, 1941. december 10. |
|
Nem jó
Lágy hó, nyomom temesd be |
|
S ha szennye szégyenét majd |
|
|
Alkonyat
mint szédült, pörge tündér, |
|
|
Lovamhoz
Pej vagy, – s családod nem hivalkodó – |
de mégis szép, nemesformáju félvér, |
fényes vagy, mint a görög bronzlovak |
és bőröd lüktet orrodon az érnél. |
|
A neved Ábris. És a kedvedért |
csizmába járnék mindig férfimódra, |
s hajnal felé, mert felkelek korán, |
még ködben, átgaloppozunk Dabócra. |
|
S szeretném Ábris, karcsú, szép nyakad |
egy alkonyatkor átölelni lágyan |
és futni veled megállástalan |
előttünk nyúló árnyékunk nyomában. |
|
Szeretlek Ábris! Súgom, hajtalak, |
s nagyapám háza int felénk a tájon, |
s a békalencsés, tikkadó patak |
Erdőd alatt, a kezdődő lapályon. |
|
Figyeld csak, Ábris, ez már itt a hegy, |
must illat árad, bugyborog a hordó, |
tisztásra érünk, s elcsodálkozom, |
hogy hófehér lett homlokod a holdtól. |
|
Most ágyban fekszem és rád gondolok, |
és arra is, hogy amióta hordtál |
úgy érzem: mélyen, bordám közt dobogsz |
Ábris lovam, aki sohase voltál. |
|
|
Nyári elégia
Megint sűrűsödik a lassú felhő |
s a virágillat fojtó, mint a bú; |
e fűlledt, furcsa esőverte nyáron |
az ifjúság is halálillatú. |
|
Látod, gyümölcsünk férges lett a fákon, |
a régi írt keresném, s mindhiába, |
s úgy érzem már, cipőm belepte lassan |
langyos, fehér penész, mint Indiában. |
|
A drága pávák tolla hull a kertben, |
a pávaszem, mint kobra, rámmered; |
és félve lépek kőre, mint az árnyék, |
ha néha roppan: futni nem merek. |
|
Lézengek nagy, nedves szobákban aztán, |
és elfelejtem minden ismerősöm, |
üresen állok, mint a búza messze |
az ár alatt, a poshadó mezőkön. |
|
Valami álmos, fulladt pára kábít |
a kerten, házon, véren átkuszó. |
S ha néha messze zajra rettenek fel, |
már nem tudom: vihar, vagy – ágyuszó? |
|
|
Barátom emlékére
Azt hittem, régen elfeledtelek. |
A lelkiismeret, de az se hosszan |
vetette föl néha az arcodat, |
különben jártam, tanultam, napoztam. |
|
Úgy laktál bennem, mint a szenvedés, |
mely elrejtőzik könnyű létem alján, |
mint boroshordóban a maradék; |
de tőle minden dohszagot lehel rám. |
|
Így párázik föl bennem illatod. |
Hogy mondjalak ki? Tollam félrerezzen; |
olcsó a jelző, hogy: fiús fejed, |
s olcsó pompás agyadról zengedeznem. |
|
Te nem szeretted szép szók mérgeit, |
s nem kerested hegyek közt a lankát, |
a lényeg vonzott, tettek, cél, erő, |
s egyéb ilyen nemes bizonytalanság. |
|
Ne idézd bennem ezt most konokul; |
a meddő játék, mint valami tábla |
hidd el, kitartón, s bölcsen arra int, |
hogy élsz, de soha ne feledd: hiába. |
|
De hogy vigyázzam én most már veled? |
Hajad, húsod, lakásod eltünőben, |
mint sérthetetlen, puszta szikla állsz |
a nőttető, borzongató időben. |
|
|
Lehet, hogy tévedtem, de úgy rémlett a múltkor |
láttam a hozzád tartozó fiút. |
Egy lánnyal ment, léptük összetanult volt, |
ahogy szokás már, ha egy év lefut. |
|
Belémnyilallt. Azt hiszem, hogy szeretted. |
De azután a harag ellepett: |
szeretőd újat választott helyetted, |
mért kívánod, hogy épp én hű legyek? |
|
|
Meggyőzhetetlen, dermedt, sérthetetlen; |
a távol neki nagy előnyt adott. |
Hiába gyötröm, tépdesem, cibálom, |
megfojtanám – ha nem lenne halott. |
|
|
Tanácsok, tavasszal
Ha délelőtt már vakító a kék, |
sötét üveggel nézz a napba. |
Sietni kezdesz: hagyjad abba, |
s takard be minden régi gond helyét. |
|
Ha lámpa nyílik, vagy virág ragyog, |
bogárszíveknek drága vészül, |
vagy még a pondrók násza készül, |
vigyázva lépj: egyet se nyomj agyon. |
|
Ha édes is a tubarózsa-szag |
jobb lesz, ha nem szobádban őrzöd. |
|
Ha kergetik a kiskutyát: ne hagyd, |
hogy elfogják a botos őrök. |
|
Ne sírj, ha frissen megsütött a nap, |
nagyon marja a könny a bőröd. |
|
|
Mért nem szeretlek jobban, mint szeretlek? |
Vagy mért nem vagyok – izzón boldogabb? |
Helyettem is szeress, ne csak helyetted, |
borulj reám és olvassz, mint a nap. |
|
Az emlék
Gyere, s valld be, hogy nem szeretsz, |
úgy elhiszem, hogy rég szerettél. |
S ha érzem már, hogy elmehetsz, |
majd megtudom, hogy itt lehettél. |
|
Enyém leszel: enyém a kincsem, |
mihelyt kezem közül kifolyt. |
Valószínű, hogy semmi sincsen, |
és csakis az van, ami volt. |
|
Valószínű, hogy nem vagyunk, |
s valahol messze régen éltünk, |
nagy pálmafák közt, sós tavunk |
meleg sekélyén mendegéltünk. |
|
A part síkos volt, mint a szappan, |
a napfény sárga, minta len, |
és bent a forró rőt iszapban |
a talpunk csúszott, meztelen. |
|
és minden perccel nő az emlék; |
Hagyj el! Hisz ez a szerelem, |
ha nem leszek, Tiéd a nemrég. |
|
Most őszi eső mossa arcom, |
s a pillanat, mely elhagyott, |
mint messze láng, vagy mint az arcod |
új, tünde fénnyel felragyog. |
|
|
Hamutartó
|
Egy nagy üveghamutartót láttam az asztalon este, |
fénylett súlyos, arányos teste a sík politúron, |
s formás öble fölött emlékként szállt a dohányfüst. |
– S távoli emlékként bomlott ki a kép: igen, egyszer |
férfi lehettem, férfi. Szobámban sok hamutartó. |
Nagy bútordarabok barnán terpedtek a falnál, |
bronzkaru lámpa alatt vázában holt tuja-ágak, |
zöldelltek, s a dohányszínű bőrfotelekben a párnák. |
Reggel nem borzongtam a friss, kora szélbe kilépni, |
izmos, barna kezem jól fogta a horgot, a gyeplőt, |
s mint faliszőnyegeken, agarakkal szálltam a vadra. |
Fényes barna lovam volt, friss vadgesztenye-színű, |
ívelt csípőjén ritmusra feszültek az izmok, |
dús, eleven, finom érháló remegett puha orrán, |
s hűvös hajnalokon, mint lelket fújta a párát. |
Rajta rohantam a hajnali ködben a rétre, kifúlva, |
ködbeveszett ebeim kongó csaholása nyomában: |
nyirkos dér, tapadó kesztyűk, lihegés, sürü földszag. |
S délben nagy pihenés. Tunya, édes. Érzem, amint lágy, |
vaddisznóbőrös heverőn elnyúlva henyélek, |
s lógó lábam alatt csizmától koppan a semmi, |
s estefelé mélán elnézem a kései napfény |
messzirenyúlt, violás árnyát a narancsszínű padlón. |
– Így, hamutartó, hűvös, füstszagu kripta, koporsó, |
régholt hamvaimat tartod te törékeny öledben. |
|
Magány*
Elsűllyedek, s nem érzem. |
A vízzel lanyhán küszködik |
|
Mint hogyha rossz hírt hallanék, |
– ez tébolyító – mondanám, |
s mint álmomban, sikoltanék, |
de vízzel megy tele a szám. |
|
Mint tonnasúlyút húz a mély, |
s csak siklom tehetetlenül |
|
Most már hideg, most már jeges, |
velőm remeg, a csont, a haj |
agyam fölött már nem fedez. |
|
és nagy, hideg, süket halak |
|
|
Intermezzo
Megmarkolom a melleden az inget, |
s torkomból fojtó gyűlölet sziszeg, |
hogy: mondd, szerettél mást is?! Mért szerettél?! |
– Aztán lassan elengedlek. Minek…? |
|
Nem akarok
Megyek az utcán és magamban |
a hűs, síkos telet viszem. |
Megölték? Hát megölték. Így van. |
Elégett? Rombadőlt? Igen. |
Már minden arcát ismerem, |
s minden megtörténhet velem. |
|
Nem véd a fal, nem véd az osztály, |
nem véd a szó, a kéz, a bőr, |
s van egy képünk Pompejiből. |
S rendőr is igazoltatott, |
pedig hát úrilány vagyok. |
|
De nem félek. A telet hordom, |
s a dolgok rólam madarakként |
aléltan hullnak szerteszét. |
És szemlesütve, szeliden, |
|
Nem érdekel a rettegés már, |
se kín, se kép, se fájdalom, |
sem a szagok, ruhák, virágok, |
|
mint egy patak, mely visszahőköl, |
mint macska, mely ugrása közben |
s nem akarok. Nem akarok. |
|
|
Egy ismeretlen…
Egy ismeretlen, kongó, nagy szobában, |
hol néhány szék van és egy zongora, |
itt mondanám meg, hogy már nem szeretlek, |
s talán nem is szerettelek soha. |
|
S átölelne a kongó, ismeretlen, |
s egyedül maradhatnék, mint a fa, |
jutalmául, hogy bátran ezt hazudtam, |
mert oly nehéz. De hol van a szoba? |
|
|
Virág
Pompás virág vagy, hosszú, karcsú száron. |
Kecses kezedben, mint levél alatt |
bújik meg emlék, fény-folt, pillanat, |
bimbóban, várva, hogy valóra váljon. |
|
Csírájukat lágyan eresztve csontig |
bőröd alatt alusznak a csodák. |
Kutatni, járni, kell-e még tovább? |
Mindenhez illesz, s minden rád hasonlít. |
|
Úgy szeretlek, mint nőt a férfiak. |
Mint buja bokrot, szépséged kitárod: |
rádnézek, és a válladból, kezedből, |
|
derekadból, a szádból és szemedből, |
mint piros lángok szöknek, bomlanak |
szüntelenül az új, sötét virágok. |
|
|
Szeretlek. Milyen kínos ez a szó. |
Minden tagom úgy húzza, mint a görcs. |
Messze vagy. Isten tudja, mikor látlak. |
Megszakadok, és te is összetörsz. |
|
Ki lehet bírni. Hogyne, ki lehet. |
Ma például igen jól vacsoráztam. |
Te vajjon ettél? Vagy még gyalogolsz? |
Csúszik a láb az összefagyott sárban. |
|
Lehet az is, hogy lefagy majd a lábad, |
és fiú-tested vajjon hova rokkan? |
amelyet látva, a gyönyörüségtől, |
emlékszem, hogy gyakran sírvafakadtam. |
|
Pedig szeretnék egy vászon-ruhát, |
s rántott halat szeretnék sütni este, |
kihajtott ingben írnál a verandán, |
ánizs-szagú süteményt csipegetve. |
|
A szomszéd kertben hársfa is lapulna, |
mint mézdarab, ikrás, sötét csomókban, |
de júniusban délfelé megolvad, |
s a falon át, langyos kezedre csorran. |
|
Szeretlek. Mégsem merem ezt a szót, |
most tapogatni, mint húsban a vázat, |
mert görcsbe rándul egy-egy ízület – |
elnyúlok hát, mint akit épp csigáznak. |
|
|
Bozótban
Bő bozótban szűk az ösvény, |
én vagyok a hosszú tigris, |
|
nyúlós csontom, sárga testem, |
hulla szag van. Szúnyog-hangon |
zsong a bomlás. Állok lesben. |
|
Most megöllek. Jaj, de untat. |
Nyakeredre. S még nem is félsz? |
Lágyan zsong a hullaszag. |
|
Jaj, hogy untatsz, szép fiucska, |
áldozatom, kecses bárány, |
|
És hogy untat, ölni, marni, |
undor, erdő, undor, hulla, |
|
Budapest, 1945. április 24. |
|
Szépség*
Szép vagy. Ez ellen mit tegyek? |
|
Mint egy növény, mint egy szobor |
mint egy táj, enyhe napban – |
|
bizony szerelmem, meghalunk; |
|
Meghal a kéj, meghal az elv, |
meghal a híd, meghal a táj, |
|
Meghal a zöld selyemruha, |
a Mont-Blanc, és a vágyam, |
– mégis: folyó vagy kedvesem, |
hajlékony, hosszú ágyban. |
|
Szép vagy. Ez ellen mit tegyek? |
Hová vonszolsz? Mivé simítsz? |
Eressz el! Hagyj magamra! |
|
Szép vagy ez ellen mit tegyek? |
Hová vonszolsz? Mivé simítsz? |
|
|
Betegség
Megjöttek már a jó szagok, |
tőlük mégis csak borzadok, |
szeretnék már szeretni, enni, |
de nem lehet, beteg vagyok. |
|
s roppant kezem ajtótól-földig |
Ahogyan dagad saját levében; |
Vörösmarty is vizenyőben… |
|
Csúnya vagyok, s nagyon kövér |
körmöm sötét, hajam zsiros; |
hogy mennyit érek, látni most: |
nálam nem szebbek összegyűjtik, |
mi nem csúnyábbaknak tilos. |
|
Ennyi, nem több. Se jobb se rosszabb. |
Lehetnék bölcsebb, s ostobább, |
különb nem lennék így se, úgy se. |
Maradj. Ne mozdulj. Ülj tovább. |
|
Az agyam elforr, mint a víz, |
testem terped ügyetlenül, |
|
|
Személytelen
Nem akarok szenvedni, nem. |
Nekem minden személytelen. |
|
Nem érdekel mással mi van. |
Én nagyon szeretem magam. |
|
Nem szeretem, ha holmi térd, |
mint zsúfolt strandon, térden ér. |
|
Nem szeretem a más szagát, |
s a hosszas, páros éjszakát. |
|
A kéj: nagy szobákon belül |
le-s-fel sétálni, egyedül. |
|
|
oly langyos bőrü szép fiú. |
|
és hullámos, meleg haját. |
|
Mellette én is szép vagyok, |
karcsú vagyok, halvány vagyok, |
|
s ha kerek térünk összeér, |
a kerek föld vajjon mit ér? |
|
|
Férfi, nő
|
Kiszívtam ép foga közül a nyelvét, |
|
mint csonthéjából gyönge osztrigát. |
|
Körülöleltem csípőjén a földet, |
|
és azt hittem: odaadta magát. |
|
|
Fölém hajolt, mint sűrü felhő. |
|
Villódzott, míg a számra lelt. |
|
Forró keze bőrömre simult, |
|
és azt hittem, hogy megölelt. |
|
|
Önarckép
Csinos vagyok, szép vagyok. |
Mosolyomból – mézzel tele – |
kilóg, pléhből, létem nyele. |
|
|
Nincs miért sajnálnom magam. |
Nem üldöz és nem áld a sors. |
Se jobb, se rosszabb, mint a többi, |
épp annyi járt, amennyi volt. |
|
Csak elmém torz sugara kábít, |
a tárgyakat haránt szegi, |
s a hosszú árnyék szörnyeket szül, |
|
Köszönöm, hogy velem maradtál, |
hogy nem riaszt a ferde árny, |
s felvont ujjad mutatja egyre, |
hogy meddig ér a mért arány. |
|
|
Lovam
Keresnek. Vésik nappalom, |
Létemből, mint egy osztrigát, |
|
Fülem mögött zizzennek és |
s a szekrényből, mint holttetem, |
|
Térdem közt nyikkan a nyereg, |
két lábra nyúlik, s mint a nyíl, |
|
Fülemnél gyönge ág sivít, |
s a hajnal hűvös cseppje fut |
|
|
Hasonlat
Agyam szegélyén fűzzelek? |
Virág, valóság, gyöngyalak? |
|
a fűben ülsz csak egymagad: |
semmihez sem hasonlitasz. |
|
S mint szavaim szerelmemet, |
csak úgy villantják testedet |
hajad fölött, lábod alatt, |
a zöld szentjános-bogarak. |
|
|
A szó
Bizony, hazugság. Így igaz. |
Szó, dobd el a szavaimat. |
|
magam helyett csak magadat. |
|
a testről testet festegetsz. |
|
Nem vagy se szép, se kék, se lány, |
|
Hiányból hordott hegyeden |
ülök, se holt, se eleven, |
|
éppen, mert vágyom az egészet: |
kövülten, mint ki visszanézett. |
|
|
Nyári éj
Emelkedik a lassú tenger. |
Az álom sűllyed, olvadok. |
Tárt ablakunk alatt a mélyben |
|
Üvegzöldszínű habja szélén, |
mint fel-felbukkanó halak, |
a csillagok kecses csapatban |
csobbannak és villámlanak. |
|
S a fák között – kövér korállok |
átúszik lassan Szent-Iván. |
|
|
Fulladozó
Nem ifjú vágy fúllaszt el engem. |
Nem bánat és nem szerelem. |
a hőt, mint párát lehelem. |
|
|
Perzselt torkomra száll az este. |
Adj több világot, síma hold! |
Adj több erőt az ismeretre, |
s az életet a vágyra foldd. |
|
Szökő világ! Ne szállj előlem! |
Áttetsző szárnnyal csapj le rám, |
mint mázsa-súlyú levegődben, |
remeg csőrödben koponyám. |
Búborék-karmok, szárny, szivárvány – |
te tartasz, vagy én tartalak? |
Nyakamba hulló vízisárkány, |
vagy szétvillámló kardhalak? |
|
|
Te légnyomás! Te perzselő víz! |
Habod szív, levegőd kivet, |
mely távol, s mely közelben őriz |
fent holdat, s lent lehelletet, |
|
feléd futok, feléd, megesten, |
s hiányod szomjan lihegem – |
nem ifju vágy fullaszt el este, |
nem bánat és nem szerelem. |
|
|
Öntudat
Hogy a tengert először láttam én, |
szelíden hajlott egy öbölbe lénye, |
s égszínű volt, falusi Máriák |
öntudatlan-kék, bújtató köténye. |
|
Azóta már tudom nyálkás szinét |
a nizzai csigáknak a fövenyben, |
aljasság, akna, tüzes éhezés – |
„ember” vagyok. Mi rosszabb érhet |
|
|
Család
Apám meghalt, anyám beteg. |
Értük miért is szenvedek? |
Hisz tőlük annyira vagyok, |
mint szememtől a csillagok. |
|
Meghalt szegény. Egy éve holt. |
Milyen kicsiny halála volt! |
Hogy enyhítsek beteg szivén, |
öt krumplicukrot vittem én. |
|
hogy valahonnan származom. |
|
Így, igazság, ne langyoskodj, |
kesernyés magvad megropog, |
még ízelem neved: család. |
|
míg friss világot mér velem, |
a tisztaság, s az értelem. |
|
|
Utószó
Nemes Nagy Ágnes verseinek összegyűjtött kötete két részből tevődött össze. Pontosan olyan, mint egy fele részben széthajtott könyv. Első fele azokat a verseket tartalmazza, amelyeket a költő a legutóbbi gyűjteményes kötetében, A Föld emlékeiben publikált. Legföljebb a régi kötetekből, főleg a Kettős világban (1946) című első kiadásból később elhagyott néhány versét tettük vissza egykori helyére; meghagytuk azonban azt a csúsztatást, azt az átalakítást, melyben a Kettős világban Napló részét később keletkezett versekkel töltötte fel. Ilyen például az Ész, a Lidérc és a Bosszú című vers, amely nem keletkezhetett előbb, mint 1960 körül.* A későbbi kötetekhez lényegében nem nyúltunk hozzá; legföljebb a Szobrokat vittem című vers
kéziratának túlsó oldalán, a hagyatékban megtalált vers második strófájával egészítettük ki, amely éppúgy egzisztenciális értékű, mint a magában álló; hozzátettük az 1956 végén kelt Flotta című verset, mely eddig közölhetetlen volt; továbbá mellé iktattunk az Ekhnáton-sorozathoz egy ugyan megjegyzés értékű, ám mégis jellegzetes kétsorost Nofretétéről Szerelem címmel*; végül két első fejezettel kibővítettük a Mihályfalvi kaland című elbeszélő költeményt, úgy hogy az végül négy részből áll.
Nemes Nagy Ágnes ismert, jellegzetes lírája ennyi volna; ha A Föld emlékei után nem következne egy csaknem hasonló terjedelmű Függelék, amely részben gazdagítja, részben új vonásokkal alakítja a költő eddig ismert arcát. Gyerekverseit, melyek szintúgy jellegzetesek, és más arcát is megmutatják, ez a kötet – nyomatékkal hangsúlyozzuk – nem tartalmazza.
Ez az arc kezdetben az alanyi líraiságból kisejlő, bár eszmeiségre, gondolatiságra törekszik, a létezés fő kérdéseire koncentrál (lásd A halottak, A kín formái, a Hadijelvény, Az ismeret, a Kettős világban, A szabadsághoz című verseket), mintegy félig idézve: földmérőként pontos barázdán kívánva csillagokba lépni a nyíri tájat. Majd az új, a csaknem tízévnyi kényszerű hallgatás utáni kötetben (Rákosi-kor!), a Szárazvillámban (1957) háttérbe szorul a közvetlen líraiságnak megszokott gyakorlata, és a meghatározó versekben tárgyiasult, méghozzá több fonatú, a különböző motívumokat zárásul egybecsomózó verskoncepciókban, úgynevezett objektív lírában jelenik meg a hűtötten is forró személyes élmény. Lásd a kötet minőségét kiemelő Trisztán és Izolda, a Patak, a Balaton, a Villamos, a Paradicsomkert című többszálú, de egyetlen létérzést szuggeráló verseket. Bennük a költői kifejezés már projiciáló, nem direkt, hanem T. S. Eliot szavával szólva: a költő létrehoz valami „objektív korrelatívot”, a szimbólumtól némileg eltérő tárgyi megfelelőt, mintegy kerülő úton felkelteni, szuggerálni a közvetlen, a vallomásba nem foglalt (nem foglalható) lírait és alanyit. A belső tartalmaknak áttételes, magasabb foglalatát.
A költő kifejezés- és eszmemenetét rajzolva, a Napforduló című kötetben (1969) Nemes Nagy Ágnes megint valamelyest továbblép, és ambivalenciával teli élményeit egybefogva megírja az el-amarnai kultúra ürügyén Ekhnáton-sorozatát (íme a jellegzetes objektív korrelatív módszer), valamint a Ház a hegyoldalon című titokzatos létdrámát. Az áttétel ezekben a legmélyebb, a legfilozofikusabb, annak ellenére, hogy a több mint háromezer éves, egy istent teremtő fáraó alakját idézve, a tüzelő tankokkal és a hegyomlásszerű földre zuhanással ott van 1956 emléke (Ekhnáton éjszakája), a filozofikus látomás mellett, a filozófiai összefoglaló képzet mellett az élményi látvány burkolt konkrétuma. Az objektiválás anyagszerű és egyben legmélyebb gondolati szintje a szakralitás szuggesztiója.
De hogy Nemes Nagy Ágnes sokfelől megközelíthető lírai jegyeit egyetlen szálból kiindulva tovább bogozzuk, hadd jelezzük a végső lépést, mely a Között című kötetben (1981) már meghatározóan jelen van, és A Föld emlékeivel (1985) teljesedik ki. Ez az élmény alapú objektív korrelatívnak a letűnése vagy inkább végső átalakítása: a prózaverseknek úgynevezett inperszonifikáltsága, vagyis olyan létezést hordozó valóságoknak feltárása, amelyeknek áttételesen sem rajzolhatók meg konkrét alanyi jellegük. Líraiak, de személyességük belerejtett; líraiak, de csupán a létezés, a mindnyájunkban jelen levő létérzet nyomán teremnek költészetté. Mintegy az idő és a tér örökös vektorai következtében. A költő prózaverseiről beszélek. Az Egy pályaudvar átalakításától kezdve Az utca arányain át a Villamos-végállomáson, a Múzeumi sétán, a Teraszos tájképen át A Föld emlékeiig. Az alanyi filozofikusságtól kezdve Nemes Nagy Ágnes lírája a rejtett személyességgel hirdetett objektiváláson át –
és teljességgel közömbös, hogy másként és némileg más fogalmakkal írják körül az objektiváló tendenciát a nyugati költők – eljut az inperszonifikálásig, a létezés olyan személyestől független megtapintásáig, amely talán filozofikus lírája csúcsának tekinthető.
Igen, de lírájának eddig rejtett, másik könyve, az Összegyűjtött versek-kötet csaknem fele részében felsejlő másik arca vajon hogyan, miként illeszkedik az előzőkhöz? A Föld emlékei a Függelékhez? Igaz, könnyű elmondanunk, hogy A távozó című általunk önkényesen megnevezett rész A Föld emlékei utáni végső korszakának verseit tartalmazza; olyan létfilozófiai remekléseket, mint az Istenről (Hiánybetegségeink legnagyobbika) című vers, olyan létezést megrendítő pillanatokról, mint a Megölelem az évszakot, Én láttam ezt, Bizony, bizony, egy tó van odafenn, A kertben, valamint a már rettenetes betegsége alatt írt A távozó, és a környékén keletkezett versek. Költészetének ez az eddigiekkel azonos befejezése. Ugyancsak problémátlan a Fiatalkori versek általunk válogatott gyűjteménye, amely 1939-től, vagyis 17 éves korától 24 éves koráig ad képet költői alakulásáról, s mely kétségtelenül érdekes és jellemző jegyeket, később kialakuló képzeteinek, motívumainak tapogatózva felsejlő jelenlétét
kínálja. Ezt minden jelentékeny költő úgynevezett Függeléke tartalmazza. (Csak zárójelben mondom: Babits egyenesen nehezményezi, hogy Vörösmarty zsengéivel Halász Gábor nem eszerint járt el, függelék helyett az igazi mű elé odaillesztette a fiatalkori próbálkozásokat; József Attilával kapcsolatban pedig egyenesen filológiai bűn korai verseit, a Juhász Gyula- és a Kassák-utánzatokat folyamatos időrendben, egyvégtében közölni, s nem, mint az Ady-kötetben a zsengéket, hátratenni.) Nemes Nagy Ágnessel kapcsolatban is jogos a megmaradt végső verseket külön tenni, majd legutoljára közölni fiatalkori verseinek válogatott gyűjteményét, amely egy kézzel írt füzetben birtokunkban van, s amely füzet datálva van, és csaknem tízéves korától kezdődik.
Más, és képtelenül nehéz kérdés, hogy az „összegyűjtött versek” kapcsán bele lehet-e tenni a Függelékbe A Kettős világban idején írt versek (1944–1946) című részt, amelynek anyagát annak idején kihagyta; ugyancsak dubiózusnak tekinthető, A második kézzel írt füzetből (1947–1960) című Függelék-rész, melynek verseit sem a Szárazvillámba, sem a Napfordulóba a költő nem vette bele. Még képtelenebb a hagyatékban később megtalált A barna noteszból (1958–1960) a A szürke noteszból (1961) , valamint A fehér noteszból (1962) publikálása. Jogos-e a jelentéktelen külsejű, gyakran ceruzával írt füzetekből olykor aggályos gonddal kisilabizálva megörökíteni azt, amit a költő vagy elfelejtett – az is előfordulhatott –vagy esze ágában sem volt nyilvánosságra hozni. És kivált aggályosnak tűnhet a publikálás, mert ezek a versek a legteljesebb mértékig alanyiak, mintha egy más, sebtében, indulatokkal, kétségbeeséssel ránduló kéz írta volna őket a spontaneitás gyakori, zseniális felvillanásával. Mégpedig költészetének abban a
korszakában, amikor a Napfordulóban, (emlékezzünk csak: 1957–1969) már a maga objektiváló lírájának eredményeit teremtette meg. Jogom volt-e vajon ezeket az alanyi füzeteket, ezt a más arcú Nemes Nagy-lírát publikálni? Igen, joggal kérdezheti az olvasó: jogom volt-e? De jogos-e, kérdezem én, Nemes Nagy Ágnes lírájának egy terjedelmes és vitathatatlan költői értékekkel gazdag részét egyszerűen megsemmisíteni? Megsemmisíteni azért, mert az eddigi költői gyakorlatától, tendenciájától ezek a kész versek vagy akár pillanatnyi, olykor töredékes megfigyelések – egyikük-másikuk villám erejű – lírájától eltérnek? De vajon minden pillanat szülte spontaneitás mellett a költői tendencia, a hang, a szóval való bánni tudás egyneműsége nem jellegzetessége-e akár az objektiváló, akár az alanyi verseinek? Vajon a Függelékbe tett Beszéd című vers nem sajátosan az ő beszéde?
Tenger beszéd. Inkább rideg |
legyek, mint a Húsvét-sziget. |
|
S legyen bár mindez alkati: |
én szobrot vágynék mondani. |
|
|
És versének spontaneitása nem önmagába harapó megállapítása-e? Nem contradictio in adiecto?
Különösen, hogy a háromsoros feletti ötsoros megjegyzésben így beszél:
Rettentő ez az objektivitás. |
Ez a kötél-rend, ez a láthatatlan |
célzás-csomó, bujkálás a szavakban, |
ez a temérdek hallgatási érdem |
|
A Függelék három részében, A barna noteszból, a A szürke noteszból és a A fehér noteszból kétségbeesett, dúlt állapotában bizony jelen van a költőkre nézve többnyire természetes exhibíció – még ha tudatossága és szikrázó tehetsége remekléseket hoz is létre spontánul. Olykor kész versek helyett töredékes, fél kézzel odadobott remekléseket, melyeknek, ismétlem, hol a kétségbeesés, hol az indulat a pillanatnyi szülőanyja.
Kitűnik tehát a füzetekből, a noteszokból, hogy sebesülése mélyebb, és jó darabig csaknem gyógyíthatatlan volt. Nem akcidentális volt, hanem alkati. Minden sérelemre, megaláztatásra eleve felindult, még ha csupán képzelte, hogy sérteni vagy megalázni akarják. És ha a nyomorító társadalmi-politikai viszonyokat tekintetbe veszem, az évtizedekig tartó szegénységet, a fordításokkal való munka csaknem állandó kényszerét, az irodalmi mellőzést, mely csak utolsó éveiben változott meg, bizony volt oka mindenféle érzékenységre.
Végezetül van a Függelékben néhány olyan verse, amely A Föld emlékeiből kiütközik, amely inkább a gyerekversek tónusán érzékelhető. De ott van a Chansonok 1-ben és a Chansonok 2-ben, az Apollinaire-utánzatban, de mondhatnám a Betét-dal vagy a Kakas címűben is. Tudott írni játékosan, örömmel írt játékból is. Még ha az élet minduntalan drámai szituációkba szorította is, kívánta a szellemi tornát, olykor nemcsak élvezetből – fantasztikus volt az örömképessége –, hanem feledésből is. Intellektusa ellenpontozott volt, korántsem egyirányú, egynemű, mint Pilinszkyé. Az ötvenes évek legszörnyűbb korszakában tele voltunk olyan csinált rímjátékokkal, melyeknek tartalmát nem, csak a persziflált személy nevét írtuk ki, meg a letakart szöveg végén a kötelező versformát és a rímeket. Ezeket a játékokat elsősorban ő kezdeményezte, s rendszerint Kálnoky, Jékely, Lator László és Szabó Magda vett részt benne, meg alkalmilag Lakatos István, Székely Magda, Tóth Judit. Egykor Vas István is. Tapasztalnom kellett, amit persze tudni lehetett, hogy a legtöbb költő örömmel játszik a szavakkal, szívesen gyakorolja vagy
sziporkáztatja nyelv- és rímkészségét. Ez olykor feledést adó vagy fájdalmat csökkentő unaloműzés is. Élete vége felé, rettenetes operációjának kórházi napjaiban esténként olykor arra kért, hogy játsszunk együtt betűjátékot (azonos kezdőbetűs fogalmakat kellett gyűjteni, s persze mindig ő nyert) s amikor betegségének csak hetei lehettek – hogy mi vár rá pontosan tudta – Szigligeten még egybehívta ismert játszótársait egy végső „Szent István-feladványra”, s amikor a feladványt megoldotta, csak annyit mondott a megrendült társaknak: „Ez is megvolt végül, köszönöm.”
De visszatérve, felmerül a kérdés, hogy bár a későbbiek során voltak versvázlatai, versjegyzetei, egy-két esetben kihagyásos versjavításai is, miért olyan tiszták, csaknem teljességgel javítatlanok a mindig is kézzel írt versei. (Sosem írt géppel.) Jellegzetes módszere volt. Születő verseit fejben írta, egyvégtében készen, még a többrészes kompozícióit is, mint például a Balatont vagy a Trisztán és Izoldát. Ezt a fejben író készséget ugyan később a rutin megszüntette, de akkor se másként, minthogy jegyzeteiben félgyártmányokat, verselemeket, motívumokat készített, egy később létrehozott versnek kvázi elnagyoltabb változatát, melyet aztán, és ez fontos: mindig tömörítve, kiélesítve tett véglegessé. Nem sok ilyen nem végleges kezdeménye van, de azért a későbbi noteszekben akad belőlük. Meghagytam őket, nemcsak azért, mert önmagában is felette érdekes költői alakításának a módszere, hanem mert elképesztő bennük az észbeli luciditásnak és az érzékletességnek az egysége a még nem kész, a később változtatott versben is. A bizonytalan kihámozás, a tétova ügyes-ügyetlen keresés prózáját, interjúit sem jellemezte. (Ez különben nagy írókra
nézve sem általános – Ottlik például többszörösen újra írta, cizellálta, javítgatta, amit írt.) Nemes Nagy Ágnes viszont „készen” írt, még a szabadon készült rádióbeszélgetésekben is – igaz, jegyzetei a bizonyíték, mindig felkészülten. S bár líráját, lírai módszerét – ahogy mondtuk – új és új változatokkal módosította, az alanyiságtól a tárgyiasságig, a tárgyiasságtól a prózaversek személytelenítéséig, szüntelenül létre tudta hozni szavainak azt a kivételes egyediségét, amely nélkül, módszer ide vagy oda – Babits is erre esküszik –, nincs jelentékeny költészet.
Lengyel Balázs
|