Ház a hegyoldalon
|
| Ez a színhely. Hegyoldalban a ház. |
| De lejjebb, itt a ház előtt |
| szőlők szaladnak végeláthatatlan |
| a tóra le, hullámló vonulatban, |
| mint glóriás juh-nyájak, szembe-napban – |
| a szüretnek már vége van, |
| de a levél az alkonyatban |
| áttetsző s fényes, mint a füst-arany. |
| A gyümölcsfa is mind szedetten. |
| A lomb hegyéről olykor egy szem – |
|
|
|
| Itt egy szem töppedt szilva az uton. |
| Olyan az íze, mint – nem is tudom – |
|
|
|
|
|
|
|
| A ház belül egyetlen nagy szoba. |
| Sötét. Vigyázzon. Nem járt itt soha? |
| Persze, nem. Mintha benyúlna a hegybe. |
| Keskeny parasztágy. És kemence. |
| Hajópadló. S rozsdás, barlangi nap: |
| egy rézüst lóg a gerenda alatt. |
| Erdész lakta, aztán az öregasszony, |
| és mondják, egyszer sast talált, |
| mondják, tört volt a szárnya, lába, |
| fölvette s indult le a meredeknek, |
| és amint vitte egyre nehezebb lett, |
| hogy imbolygott a vézna hát, |
| mintha vinné a roppant éjszakát, |
| majd húzta már konokul – gyönge, vén, |
| s hogy átemelte itt a küszöbén, |
| akkor látta: angyalt hozott. |
| Olyan volt, mint az angyalok. |
| Pokrócra tette, nem fért el az ágyban. |
| És ott feküdt az angyal zsákruhában. |
|
| Nagy volt, barna, mint egy kaszás. |
| Vagy egy sebesült katona. |
| És szenvedett. Szenvedett a szeme, |
| szőlő szeme a szemhéj-prés alatt, |
| a szíve szenvedett, dobogott a ruhája, |
| és néma hangon szenvedett a szája, |
| csak csontjait lehetett hallani; |
| földrengéskor nagy hegyvonúlatok: |
| föl-le gyűrődtek roppant izmai, |
| s válla fölött, karja alatt |
| úgy borzolta sas-színű szárnya-tollát, |
| mint nagy, vacogó, téli madarak. |
| Ecetes vízzel arcát megtörölte |
| az öregasszony s virrasztott fölötte. |
| és akkor nem volt semmi más, |
| mint egy ablaknyi pirkadás, |
| az ecetes-csupor, a lámpa, |
| és üres, üres volt a ház, |
| s a gyűrt pokrócon semmi más, |
| fenyőgally, frissen zúzmarás. |
|
|
|
|
| Most is fenyőgally a sarokban. |
|
|
|
| Előfordul. Bizonyos konstellációban. |
| A kamra, tudja. És a pince benn. |
| Dehogy tudja, hisz nem járt itt sosem. |
| Honnan tudná, ha nem járt itt sosem? |
| Mondják, leért a föld belébe innét |
| a férfi, aki fölásta a pincét, |
| és hajnalonként járt a tó alatt. |
| Feje fölött hallotta a halat |
| és látta lenn a nádak gyökerét, |
| mint óriás, sötét csillárokat. |
| Homlokán lámpás, mint egy szemtükör. |
| És egyszer nem jött újra föl. |
| De nem halt meg, csak elveszett. |
| Mondják, hogy szalamandra lett. |
| Most narancsszín és fekete. |
| Hallatszik olykor a nesze. |
|
|
Egy lány (kint megy az úton és énekel)
|
|
|
Szép fényes délben mentem a réten |
|
Zsálya virított az árokszélen |
|
Az árokszélen szép piros zsálya: |
|
|
|
|
| A fegyvergyűjtemény. Rozsdás a pisztoly, |
| de a vadászkés fényes, mint a hal. |
|
|
|
|
|
| Mint egy jól-rajzolt körvonal. |
|
|
|
|
Szép fényes délben mentem a réten |
|
Mégis botoltam árokba léptem |
|
Fekete küllős fekete nap: |
|
|
|
|
| Egy telefon ül itt a sutban. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| És néma, néma. Ül, kotol, |
| nikkel-hasát lepi a por – |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Erős a zápor itt nyaranta. |
| A gömb-villám lefut a partra, |
| a vízre ugrik, el nem ázik, |
| mint a kálium, karikázik, |
| a nád perzselten imbolyog – |
|
|
|
|
|
| Minek? – Tavaly is futni kezdett |
| a zápor tőre földbe vágott, |
| térdig verte az agyagot – |
|
|
|
|
|
| Ugye fojtó az ózon félelem? |
| Ugye a villám-függönyök szaga? |
| Ugye félő lehetett két alaknak, |
| akik az erdőn át szaladtak, |
| az ostorozó gyöngysor-éjszaka? |
| Ugye ázott hajak és ágbogok – |
|
|
|
|
|
| Vakították a vaksötétet – |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Az ablakot, fiam, ne nézze többé. |
| Ez is történet, mint a többi. |
| Mögöttük egy cser lassitott |
| mozdulattal földre rogyott. |
| Szédült a lány. Fölkapta és emelte |
| az ajtón be, s a küszöbön, ezen, |
| – nézze csak, odavezetem – |
| ezen emelte át, akár haza. |
| Sötét. És mintha benyúlna a hegybe. |
| Itt a parasztágy. – A kemence. – |
| Érintse meg. – Hideg kemence. – |
| Hajópadló. – Akkor sáros nyomok. |
| Az ágyon valaki tükröt hagyott. – |
| Hajópadló. – S rozsdás – barlangi – nap – |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – – – – – – – – – – – – – – – – |
| – – – – – – – – – – – – – – – – |
|
|
|
|
|
|
|
| Ti ketten. És nálam szólt a telefon. |
|
|
|
|
|
| Fölvettem. Senki. Hívtam ezt a számot. |
|
|
|
|
|
| Egy számot, ami nincs. A telefon. |
|
|
|
| Egy cser lassított mozdulattal. |
|
|
|
| A vezetékek. Szólt. És senki. |
|
|
|
| percenként temette be a tájat, |
| s közben, mint akit kiástak, |
| az eszméletlen csönd szemünkbe csordult, |
| közt egy-egy rángó faldarab |
| hogy csak az üst, a réz dongjon tovább, |
| mint egy rettentő dobbanás után |
| úgy ültünk, mint a végső rémület |
| egy nagy, fekete szívben meghuzódva. |
|
| Aztán lazult. Nyár volt. Az oldott, |
| ott álltak már a régi szobrok. |
|
| A ház előtt ott állt a nappal, |
| ott az aranyosbőrü nappal, |
| térdig hulló, napszínü hajjal, |
| mint egy aranyos lombu fűz, |
| oly villogó, oly omlatag, |
| s haja mögül sütött a nap – |
| S a ház előtt ott állt az éj, |
| ott állt a szélesvállu éj, |
| ezüst csillag-sebek a testén, |
| fekete-húsú Szent Sebestyén, |
| s körbefutva a köldökénél, |
| derengő, fémes pánt az éjfél – |
| Ott állt az éj, ott állt a nap, |
| s a ház fölött, s a ház alatt, |
| minthogyha lassu szél suhog, |
| hullámló, lassu mozdulattal |
| vonultak át az évszakok – |
|
| És aztán semmi, semmi más, |
| csak lebbenés, csak surrogás, |
| talán csak egy sebes madárraj, |
| mit ránkdobott egy óriási ég, |
| pihék, pihék, szárnyak, pihék, |
| át-át csapó, tündöklő hófuvással, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Nyitott ajtók és nyitott ablakok. |
| Az esti vihar. Aztán a tűz. |
| És aztán jött a roppanás. |
| Mert akkor éjjel elmozdult a ház. |
| Nem látni semmit. Friss vakolat. |
| Egy gömbvillám bejött az ajtón, |
| Nem látni semmit. A mész, a réz, a fa, |
| viaszosan ragyog az új matéria, |
| csak a vaskapcsok koponyavarrata |
| nyikorog éjjel. Nem látni semmit. |
| torzul lassan a ház belső tere, |
| torzul ez a tömör üresség, |
| hol tárgyak állnak, mint az eszmék, |
| egy lassú zuhanásban állunk, |
| nem látni semmit, a háznak, |
| ennek a határolt hiánynak, |
| melynek kapuin ki-be jártak |
| a tény, a vágy, a képtelen, |
| már nincs több léte, mint amennyi |
| két perc között tud megjelenni |
| e levegő körül, mely olajos |
| a belepréselt léttől, mint dióbél |
| vagy agyvelő körül a csonthéj, |
| ropog a fal, ropog, szakad, |
| s aminek teste volt, hazátlan |
| agyaggá dől a roskadásban. |
|
|
|
|
|
|
|
| A szétdőlt kőhalmok magánya. |
|
|
|
|
|
| Mit nézel rám? Hát mért nem jöttél késsel, |
| fejszével dönteni a deszkalapot, |
| és mért nem álltál ott a küszöbön, |
| ázott nyersvászoningben és deres |
| hát mért nem jöttél? Én vagyok a tetted, |
| a véletlent mért kellett elkövetned? |
|
|
|
| Fák nőnek itt, nem én ültettem őket. |
|
|
|
| Fák nőnek itt, vizes ostorok, |
| villámfehér szíjcsattanás – |
|
|
|
|
|
|
Ne félj, mert jött helyedbe más. |
|
|
|
|
|
| Tudod te jól a fekete-sárga férget, |
| azután, ahogy kipattant az ajtó, |
| s olyan magas szél jött be, mint te vagy – |
| tudod te jól, ahogyan növekedett, |
| a szoba négy sarkából fújt a szél, |
| mint négy égtájról, forgó négyfelől |
| ég-nagyságrendű ventillátorok |
| s úgy lobogott a legbelső zugolyban, |
| mint hajóorron, a hajunk – |
| hajunk, hajóorr, el se fért, |
| mert voltaképpen el se fért sehol |
| az, ami volt, csak suhogás, |
| pikkelyként rendezett tollaival |
| a moccanatlan barna zsákruhás, |
| mögöttünk már, mert ott futottunk, |
| tudod te jól, mert újra ott futottunk |
| görnyedten kint a fák alatt, |
| mert itt rejtetted, ne tagadd, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Elég a kérgét körbevágni, s vége. |
|
|
|
|
|
|
|
| Persze. Te. Te szikkadt harapófogó. |
| Nekem egy mozdulat se jár. |
| Egy szó. Egy hang. A láthatatlanok. |
| Nekem majd csak a néma utca. |
| A vágányok, neonvilágitásban. |
| Hogy hol a lány. Hát hol a lány? |
| A villamossinek kicserélése éjfél után. |
| Mit tudom én, hogy hol a lány? |
| Itt sincs? Itt volt. Valamikor. |
| De nekem majd csak a puszta járda. |
| Nekem majd csak a hűvös hinta lánca |
| a gyermekjátszótéren éjszaka. |
| Dőljön. Essen. Arccal a földbe. Hallod? |
|
|
|
| – – – – – – – – – – – – – – |
|
|
|
| Mit ülsz ott, mint a vak? |
| Mit döntöd homlokod kezedbe, |
| mint ki örökre így marad? |
| Elvetted a kést. Itt vagyok. |
| Mért jöttem vissza? Ezért. |
|
|
|
| Erdész lakta, aztán az öregasszony, |
| aztán a férfi fölásta a pincét, |
| s félő lehetett két alaknak, |
| akik az erdőn át szaladtak, |
| igen, kérem, aztán megdőlt a ház, |
| egyetlen zuhanásban állunk, |
| az éj, a nap, és egyre nőtt, |
| a ház előtt azután két fa nőtt, |
|
|
|
|
|
|
|
| – – – – – – – – – – – – – – – – |
|
|
|
| (Most megy. Egy körvonal a küszöbön. |
| A vaskapcsok koponyavarrata. |
| Sötét. És mintha benyúlna a hegybe. |
| Megérintem. Hideg kemence. |
| A kést most helyre. Karcolás a padlón. |
| S rozsdás barlangi nap – elég. |
| Kint most madár. Ilyen korán? |
| Egy téli raj. Tengelicék.) |
|
|
|
|