Kosztolányi Dezső: Boldog, szomorú dal

Van már kenyerem, borom is van,
van gyermekem és feleségem.
Szívem minek is szomorítsam?
Van mindig elég eleségem.
Van kertem, a kertre rogyó fák
suttogva hajolnak utamra
és benn a dió, mogyoró, mák
terhétől öregbül a kamra.
Van egyszerű, jó takaróm is,
telefonom, úti böröndöm,
van jó-szivü jót-akaróm is,
s nem kell kegyekért könyörögnöm.
Nem többet az egykori köd-kép,
részegje a ködnek, a könnynek,
ha néha magam köszönök még,
már sokszor előre köszönnek.
Van villanyom, izzik a villany,
tárcám van igaz szinezüstből,
tollam, ceruzám vigan illan,
szájamban öreg pipa füstöl.
Fürdő van, üdíteni testem,
langy téa beteg idegemnek,
ha járok a bús Budapesten,
nem tudnak egész idegennek.
Mit eldalolok, az a bánat
könnyekbe borít nem egy orcát
és énekes ifju fiának
vall engem a vén Magyarország.
De néha megállok az éjen,
gyötrődve, halálba hanyatlón,
úgy ásom a kincset a mélyen,
a kincset, a régit, a padlón,
mint lázbeteg, aki föleszmél,
álmát hüvelyezve, zavartan,
kezem kotorászva keresgél,
hogy, jaj, valaha mit akartam.
Mert nincs meg a kincs, mire vágytam,
a kincs, amiért porig égtem.
Itthon vagyok itt e világban
s már nem vagyok otthon az égben.
VERSELEMZÉS TELEVÍZIÓRA

A Boldog, szomorú dal nem „nehéz” vers. Sokan ismerik, szeretik, Kosztolányi legnépszerűbb versei közül való. Mindenki, aki olvasta, hallotta, kiérezte belőle azt a riadalmat, ami elfogja az embert, amikor végleg felnőtté válik, amikor először jut eszébe, hogy elmúlt a fiatalság. Nemcsak fájdalmas érzés ez, meg is mondja a vers címe: boldog szomorú dalról van szó. Az ember megtalálja a helyét a világban, belegyökerezik a körülményekbe, családja van, gyermeke és felesége, tárgyai vannak és kötelességei, munkája van és tisztes neve – az egyensúly korszaka ez. Valamit vesztettünk, és valamit nyertünk. Csak éppen az zavaró, hogy véget ért a zavar. Véget ért az a fényes, ködös, zavaros korszak, amit ifjúságnak, indulásnak lehet nevezni, amikor az ember – és különösen a költő – még otthon van az égben, a gyermeki boldogságban vagy a kamasz végtelen eshetőségei közt, otthon van a határtalanban. A határtalan meghatározódott; a köd felszakadt; a tárgyak körvonalai élesek. Ez a férfikor. Ezt a pillanatot rögzíti Kosztolányi verse.

A költő tehát egy emberi alapérzést ábrázol, amelyet mindnyájan ismerünk, vagy ismerni fogunk. És ez jellemző. Minden költő túlnyomórészt azzal az anyaggal dolgozik, amit az emberiség közérzelmeinek nevezhetnénk. Természetes is ez. Teljesen hiábavaló volna örömről, fájdalomról, félelemről, szerelemről beszélni, ha mindez nem keltené föl az olvasók érzelmi emlékeit. Ilyenformán a versek legnagyobb része hivatkozás, mintegy idézet az emóciók közkincséből. A ritkább vagy újabb vagy annak ható érzelmi anyag nagy ellenállást kelt. Egy példa a millió közül (s legyen az régi): 1830-ban bemutattak Párizsban egy színdarabot. Hernani volt a címe, Victor Hugo az írója. Káprázatos botrány volt, tettlegességgel, füttyel és záptojással, az egyik legnagyobb az irodalomtörténetben – akörül, amit később egyszerű, sima, tudományos címkével úgy hívtak: francia romantika.

Kosztolányi is megvívta a maga Hernani-csatáját költői felfedezéseiért, és talán nem kevesebb záptojással. Ma azonban már olyan költőnek látjuk őt – nem utolsósorban saját felfedezései következtében –, aki bensőséges alaptémákról szól mindannyiunkhoz, akinek nagy az érzelmi referenciája bennünk, olvasókban. Népszerűségének egyik titka ez. Az az érett férfiarc, amely ebből a versből néz reánk, a felnőttség fegyelmezett riadalmával, mintha mindnyájunkhoz hasonlítana.

Hogy közelebb férkőzzünk a vers magvához, kezdjük a tűnődést a végén. Kosztolányi verse abba a verstípusba tartozik, amely világosan megfogalmazza célját, mondanivalója lényegét. Nem kell keresgélnünk, találgatnunk, hogy mit is akart a költő mondani, Kosztolányi előzékenyen elénkbe siet, és kimondja maga. Ez a summázat a két utolsó sorban található: „Itthon vagyok itt, e világban, s már nem vagyok otthon az égben.” Mindannyiunk előtt világos, hogy miről van szó. Mégsem árt közelebbről megnéznünk ezt a verszárást, különösen a vers utolsó szavát, az „ég” szót. Nagyon jellemző ugyanis Kosztolányira. Az értelem itt sem kétes; a költészet konvenciói szerint az „ég” többé-kevésbé a boldogság szinonimája. Kosztolányinál azonban egy kicsit többről és egy kicsit másról van szó. Ha nyomon követjük művében az „ég” szó szimbolikáját, közelebb kerülünk egy olyan lényeges kérdéshez, amely minduntalan föl-fölmerül lírájában. Azt mondja egyik híres versében például:

 

Nem tudtam én dalolni nektek az újról, csak a régiről,
nem tudtam én dalolni nektek a földről, csak az égiről,
mert ami elmúlt, az csodásan kísért az én dalomba még,
mert aki meghalt az időben, úgy van fölöttem, mint az ég.

 

Ez a régit illető nosztalgia elég különös vallomás attól a költőtől, aki a századelő nagy költői forradalmának, az új magyar lírának reprezentánsa. Mit is kell érteni az „égi” és az „ég” szón, amely itt kétszer is visszatér? A vers világosan megmondja: ami elmúlt, úgy van fölöttem, mint az ég. Az ég nemcsak a boldogság, hanem a múlt szinonimája is ebben a költészetben, ahogyan azt Kosztolányi egész oeuvre-je bizonyítja. Hiszen már első híres kötete: A szegény kisgyermek panaszai is a múlt fölelevenítése volt, a gyermekkor felfedezése. Mint ilyen, egybe is esett a 20. század egyik nagy áramlatával, a gyermek és a gyermekkor újfajta szemléletével. Századunk fölfedezte a gyereket; rájöttünk, hogy a gyerek nem kicsinyített felnőtt, hanem nagyon is sajátos személyiség. Ennek a bőséges, új „gyermekirodalomnak” egyik legszebb dokumentuma éppen A szegény kisgyermek panaszai. De Kosztolányi nem állt meg itt. Az ő múltszemlélete nemcsak gyermekkorát emelte bele költői művébe, hanem az utána következő rétegeket, életdarabokat is – abban a pillanatban, mihelyt múlttá váltak. Az „ég” így nemcsak a boldogság megfelelője nála, és nem is csak a múlté, hanem mintegy a költészeté is. Akkor válik verssé az élete, amikor múlttá válik; elérhetetlenné és ugyanakkor formálhatóvá. Hogy is írja?

 

Húszévesen arról daloltam, ki kisgyermekként égre kelt,
most éneklem húszéves másom, ki egykor erről énekelt.

 

Most itt tartunk. A Boldog, szomorú dal az a pillanat Kosztolányi életében, amikor visszatekint húszéves mására, a kezdő Kosztolányira, és ezt az életdarabot emeli be költészetébe.

Természetesen tudjuk, hogy az emberi élet szakaszainak, a múltnak ez az állandó megrögzítése, az égnek, az időnek, a boldogságnak ez az egymásba lényegülése majd állandóan folytatódik költészetében egészen utolsó verséig, a hatalmas Szeptemberi áhítat-ig, amit így fejez be: „Ifjúságom zászlói úszva, lassan, röpüljetek az ünnepi magasban” – de mi most nem jutunk el idáig. Megmaradunk ennek a kilátó-versnek, a Boldog szomorú dal-nak a magaspontján, a férfikor kezdetén, hogy szemügyre vegyük Kosztolányi akkori jelenét és akkori múltját, ahogyan ezt a kettőt egybeveti.

És most vágjunk neki egy kísérletnek. Próbáljuk meg komolyan venni azt a kifejezést, hogy „szemügyre vesszük” Kosztolányi múltját, ahogyan ennek a versnek a szövetén át-átlátszik. Más vers vagy más költő esetében istenkísértés volna ez a próba. Most azonban, úgy érzem, megkísérelhetjük. Olyan vezetőnk lesz ugyanis, aki nem tévedhet. Maga Kosztolányi.

Az Esti Kornél-novellák egyikének részleteit fogják hallani. 1909 egyik hétköznapjáról szól ez az írás, a fiatal Kosztolányi személyét és világát gyöngéden kicsúfolva, nosztalgikus humorba mártva, ahogy azt az idősebb Kosztolányi látta. Esti Kornél Kosztolányi alteregója a novellában, Sárkány: Somlyó Zoltán, Kaniczky: Karinthy Frigyes – akkori legjobb barátai. S amit látni fogunk a szöveg mellé, az Kosztolányi tárgyainak sora lesz, környezete, a házak és a kávéházak, ahol megfordult; néhány kép az 1900-as évek Budapestjéről – ahogyan ma fölfedezhető.

(Állókép: Kosztolányi arcképe. Hang)
ESTI KORNÉL
Ötödik fejezet

melyben egyetlen hétköznapjának, 1909. szeptember tizedikének mozgalmas és tanulságos leírása foglaltatik, s megelevenül az idő, mikor még I. Ferenc József ült a trónon, és Budapest kávéházaiban csak különböző irányokhoz, iskolákhoz szító modern költők tanyáztak.

 

Hang

 

Esti délelőtt 11-kor még mélyen aludt a díványon, melyen lakásadói ágyat szoktak vetni neki.

Kép

 

Józsefvárosi régi ház. Kapualj.

Valaki hozzáért. Erre kinyitotta a szemét.

A világból, melyet az álomban elvesztett, először azt a zord alakot vette észre, aki díványa szélén ült.

– Fölébresztettelek?

– Dehogy.

– Verset írtam – mondta Sárkány, mint izgatott futár, aki egy másik bolygóról érkezik. – Meghallgatod?

Szoba, rézágy. Felette kopott faliszőnyeg.

 

Éjjeliszekrény. Lámpa. Könyvek. Kristályhamutartó, tele csikkel. Egy pipa. Kávéscsésze. Zavaros reggeli csendélet az éjjeliszekrényen.

De nem várta meg a választ, máris olvasta, gyorsan:

A hold, az ájult légi hölgy,

Csókolja a vad néger éjszakát,

Pezsgőt ivott…

Visszatérünk a faliszőnyegre. Szecessziós alakok lassú sétája. Mint egy korai Rippl Rónai-képen. Hosszú, omló hajak, leplek. Egy-egy keskeny, fehér kéz.

– Szép – dünnyögte Esti.

Sárkányt zavarta a megjegyzés. Úgy viselkedett, mint az, akit csókolódzás közben szakítanak félbe. Bosszúsan rátekintett. De miután megértette a szó értelmét is, arcán hálás mosoly suhant át. Esti megkérte barátját:

– Kezdd újra.

A komódon két porcelánfigura. Pásztor, pásztorlány, csupa kecs. Hímzett gobelin-párna. A kép rajta: két cica, kék szalaggal.

Sárkány újra kezdte.

A hold, az ájult légi hölgy,

Csókolja a vad néger éjszakát,

Pezsgőt ivott, és kócos, bús haja

Reáborul…

A fal. Penészes, pergő festék. Néhány családi fénykép.

Bal kezében noteszből kitépett kockás papirost tartott… Ez a fiú egy boldogtalan cigányprímáshoz hasonlított. Sötét volt és lángoló. Sápadt fejét kormos haj koszorúzta. Szája piros volt, szinte véres. Szőrös mutatóujján sárgarézgyűrű csillogott…

Esti hunyt szemmel hallgatta a költeményt.

Tegnap este együtt sétálgattak, bámulták a holdat, a ferencvárosi bérkaszárnyák és a vasúti raktárak fölött. Most ez a hold újra megjelent Esti zárt szemhéjai mögött, az elsötétült szemgolyóján, akár a tegnapi égbolton. Ott úszott a hold, a költemény holdja, mely az 1900-as évek divatja szerint kissé ki volt pingálva, kissé kacér volt és piperés, de sokkal szebb, mint a valóságban.

Hirtelen kinagyítással, ugrással: Somlyó Zoltán fényképe.

 

Az ablak. Félredobott függöny. Bejön a fény.

A fény elsötétedik. Ugyanaz az ablak este. Háztetők. Kinézünk a Józsefváros fölé. Gázlámpák lent az utcán. Közelkép: egy gázlámpa fényköre a kockakövezeten. Látjuk a buckákat, a fura árnyékokat, az utcakövek holdbeli vidékét a szitáló fényben. Fölemeljük a szemünket. Látjuk a lámpa törzsét, a szecessziós vasöntvényt, majd hirtelen megpillantjuk a lámpát. Egy pillanatig belebámulunk a lángba. Aztán a láng kialszik.

– Nagyszerű – kiáltott Esti, amikor a költemény véget ért, és fölugrott a díványról. – Nagyszerű!

– Igazán?

– Igazán.

– Jobb, mint az Őrült hinta?

– Össze se lehet hasonlítani.

– Esküszöl?

– Esküszöm.

Újra az ablak, napfényben. Mintha most nyitották volna ki, himbálódzik az átlátszó, félrecsapott függöny. Szél. Ég. Szaladó felhők. Libeg a függöny. Felhők, függöny. Felhők, függöny.

Sárkány még mindig reszketett a verse lüktetésétől. Azt érezte, hogy valami nagyon jelentős esemény történt. Esti is ezt érezte.

A fal felhőszerű foltján két fénykép nagyítódik ki: Somlyó Zoltán és Kosztolányi.

 

Láttunk néhány tárgyat azok közül, amelyek oly fontosak voltak Kosztolányinak. Szerette a tárgyakat. Versei tele vannak mindennapi életünk apróságaival, tárcákkal, kávéscsészékkel, színes üvegek árnyaival, bútorokkal – az otthon berendezésével. Verseit forgatókönyvnek tekintve, be tudnánk rendezni a lakását. A Boldog, szomorú dal is valóságos listáját adja egyenként kézbe fogott és a versben felmutatott tárgyainak.

 

Van villanyom, izzik a villany,
Tárcám van, igaz szinezüstből,
Tollam, ceruzám vigan villan,
szájamban öreg pipa füstöl.

 

És a többi:

 

Van egyszerű, jó takaróm is,
telefonom, úti böröndöm…

 

hogy játékosan-kesernyésen feleljen rá a rím:

 

van jó-szivü jót-akaróm is,
s nem kell kegyekért könyörögnöm.

 

A vers tárgylistája vibrál a bensőséges Kosztolányi-világ és a rejtett irónia avagy melankólia között. Kosztolányi otthonlírája és nem utolsósorban családlírája mindenképpen elég kivételes jelenség a 20. század költészetében. Ismeri az otthon minden zegét-zugát, ismeri a kamra polcait: „és benn a dió, mogyoró, mák – terhétől öregbül a kamra”. A konyha pedig állandó, vissza-visszatérő motívuma. Kosztolányi szeret be-benézni a konyhába. Hogy csak egyetlen példát említsek: ott van az a gyönyörű hasonlat, ahol a hasonló oly messziről csap össze a hasonlítottal: „A csillagok ma, mondd, miért nagyobbak – s mint a kisikált sárgaréz edények – a konyha délutánján mért ragyognak?” A csillag és a sárgaréz edény, a kozmosz és a konyha nem is egyszer fényképeződik össze az ő költészetében. Ez az otthonlíra, ez a bensőséges tárgylíra, a Boldog, szomorú dal-nak boldog rétege.

De azért a tárgyak, ezek a remekül kiformált tárgyak nem fontosabbak a költőnek, mint az emberek maguk. Hallgassuk tovább Esti Kornél történetét.

 

(Esti Kornél, folytatás)

Hang

 

Delet harangoztak, mire kiértek a Körútra. Budapest, az ifjú város tündöklött. A szeptembereleji nap aranylemezekkel rakta ki a házak homlokzatát. Süttették fejüket a verőfénnyel. Az ég kék volt, elhasználatlanul kék, ahogy az újonnan pingált lakások mennyezete, mely még ragad és illatos a festéktől. Minden ilyen új volt körülöttük…

Kép

 

Utcakép fentről, magasról. Fény, mozgás. Háztetők. Cirádás tornyocskák, mint a habostorta. Körüljárjuk az egyik tornyot. Egy nő plörőzös kalapja – gomb, szalag, fátyol –, mint a habostorta. Körüljárjuk a kalapot.

Esti és Sárkány egyszerre megállott. Velük szemben egy fiatalember közeledett, háttal nekik, visszafelé, rák módjára haladva, de nagy gyakorlottságra valló, igen gyors ütemben. Feje búbján bazári szalmakalap táncolt. Porcelánnadrágot hordott, szürke, vastag posztókabátot, hússzínű kaucsuk kézelőt. Vasbotot lóbált.

Egy fiatalembert látunk, anno 1900-as divatban. Háttal áll nekünk egy járdaszélen, talán valami kirakatba néz. Mi is alaposan megnézzük. A zsirárdi kalapot a fején. A magas keménygallért. A kezét, amint sétapálcáját fogja. Végül megszemléljük hosszú, csukaorrú cipőjét.

A következő pillanatban maguk is megfordultak, és úgy igyekeztek feléje, háttal, szaporán iparkodva.

Amikor szembekerültek vele, elröhögték magukat.

– Szervusz, te marha! – kiabáltak neki, és összeölelkeztek.

Majd ismét egyben látjuk a háttal álló sziluettet, de csak egy pillanatig. Mert egy konflis húz át a járda előtt, s elválasztja szemünket az alaktól. Utána egy hölgy következik velocipéden. S végre egy kutya; fut a velocipéd után.

Végre együtt voltak ők hárman, Kaniczky, Sárkány és Esti, senki se hiányzott, a kör bezárult, a világ kiteljesedett: találkozott az egylet, a Balkán-egylet, melynek elsőrendű feladatai közé tartozott ilyen és ehhez hasonló műveletek szabad, bátor, nyilvános gyakorlása.

Fiatalember, konflis, hölgy, kutya eltűnik; a háttér kirakatában megjelenik a fiatal Karinthy fényképe. Kétoldalt mellé rajzolódik Kosztolányi és Somlyó Zoltán.

Tanyájuk felé tartottak, a New York-kávéházba.

Sárkány útközben felolvasta új versét Kaniczkynak is… Bementek egy állatkereskedésbe. Alkudtak egy majomra, megkérdezték, mennyibe kerülhet egy oroszlán. A kereskedő látván, hogy milyen vevőkkel áll szemközt, kitessékelte őket.

Esti a Rákóczi út sarkán vett két léggömböt. A zsinegeket bekötötte gomblyukába, és sietett barátai után. Az egyik léggömböt fölengedték. Így értek a kávéházba.

– – – – – – – – – – – – – – –

Átúszunk a szomszédos kirakatba. Nagy, szecessziós sárgarézkalitka, benne papagáj. Egy kezet látunk, amint benyúl a rácson, és cukrot kínál a madárnak. A nagy, boglyasfejű állat utánakap.

Távolabbról az üzlet egész portálja. Jugendstil. Lótuszvirágok a kirakat fölött. (Martinelli tér: volt Brammer; vagy Váci utca, a Dauer-szalon ház.)

A kávéház zúgott, a zaja karzaton egyre erősbödött. Ebben a harsány lármában érezték életük ütemét, azt, hogy mennek valahová, hogy haladnak előre. Minden asztal, minden fülke el volt foglalva. A füstből viharfellegek tornyosultak.

Elszórva különböző asztaloknál, bársonypamlagokon, székeken, mindennapos ismerőseiket látták. Mind, mind megérkeztek.

A házékítményről átcsúszunk egy oszlopfőre. New York-kávéház. A csavart oszloptörzsek. Az aranyozott korlátok, a Mélyvíz mentén. Mór mennyezet. Pamlagok. Egy márványasztal, rajta kávéscsészék, tálcán néhány pohár víz. Nagy, kávéházi üveghamutartó, egyelőre üresen. Egy kéz csikket nyom el benne. Még egy kéz, még egy csikk. Már tele a hamutartó.

Itt volt Bogár, az ifjú regényíró… itt volt Mokosay, aki már Párizsban is járt… itt volt Rex, a képügynök, aki dacolva a közvéleménnyel, Rippl-Rónait dicsérte, és szidta Benczúrt… Itt volt Moldvai, a lírikus. Itt volt Czakó, egy másik lírikus. Itt volt Erdődy-Erlauer, egy harmadik lírikus… Itt volt egyáltalán mindenki.

– – – – – – – – – – – – – – –

Esti homályosan ismerte ezt a társaságot. Nem volt mindig bizonyos, hogy ki kicsoda, de ez nem is volt baj, az illetők sem voltak még bizonyosak, hogy kicsodák, hiszen egyéniségük, jellemük éppen most és éppen itt alakult ki. Megesett, hogy összetévesztett egy fényképészt egy költővel, s az is megesett, hogy őt tévesztették össze egy fényképésszel. Ezt kölcsönösen nem vették zokon…

Ott ült közöttük, hallgatta a szavaik zsongását. Vonzódott hozzájuk. Ebben a zűrzavarban minden hang egy-egy billentyűt ütött meg lelkében, rokon volt mindenkivel és mindennel.

Most egy pincér kezét látjuk. Tálcát visz, azt a kávéházi fémtálcát, a tálcán ugyanazok a tárgyak, mint az asztalon, de most mozgásban. Kávéscsészék, vizespoharak. Emelkedik, süllyed a tálca.

Egy doboz szivar. „Világos, zöldpettyes Média.” Valaki rágyújt. Hosszan, kényelmesen. Szivarfüst.

Egyre több füst. A pincér keze kicseréli a teli hamutartót.

A füstből kibontakozó totálkép. A kávéház tele. A ruhatár felől látjuk a nagytermet. Leszállunk a Mélyvízbe, belenézünk a tükrökbe, felmegyünk a karzatra. Mindenütt ember ember hátán. Mi távolról látjuk őket, csak a sűrűséget érzékeljük.

Megint a márványasztal. Az üres csészék és poharak mellett kéziratpapír, írótoll, könyv, kutyanyelv. Zavaros, délutáni csendélet a márványon.

 

Ez az Esti Kornél-novella prózában és ironikus hangsúlyokkal közli velünk azt, amit a Boldog, szomorú dal hátterének nevezhetünk. A próza és a vers úgy tartozik itt össze, mint egy nevető és egy komoly arc – ugyanazé az emberé. Amit a novellában hallottunk, s amire a vers csak utal, az volt az ifjúság, ami elmúlt, ezek voltak a helyszínei, formái, hangulatai. Minden költő (és minden ember) fiatalsága csupa nosztalgia, de Kosztolányié valóban és kivételesen nagy korszakot jelzett. A magyar irodalom megújulását, a 20. századi művészet nyitányát, a magyar szecesszió korát. S úgy látszik, ma már – hosszabb eltávolodás után – újra tudjuk élvezni ennek a nagy korszaknak még a jellegzetesen szecessziós vonásait is. Talán nemcsak azért, mert a szecesszió megint divatos, hanem mert ez a stílus is végleg történelmivé érett. A New York kávéház csavart, aranyozott mór oszlopait ugyanolyan jellegzetesnek érezzük, ugyanolyan töményen kort idézőnek, mint Kosztolányi nem egy jelzőjét. Itt, a Boldog, szomorú dal-ban is van belőlük egy csokorravaló: bús, beteg, vén, langy – és főnevek, igék: bánat, könny, részeg; eldalol, vall, illan. Ez a szókészlet a magyar századelőé. Minden akkori költő él vele (természetesen a saját egyéniségéhez mérten), a kor verbális stílusjegyei ezek.

S ha már stílusjegyekről van szó, merítsünk egy marokravalót a versnek már a címben jelzett harmadik rétegéből is. Beszéltünk arról, hogy miért boldog ez a vers: beszéltünk Kosztolányi intim tárgylírájáról, otthonlírájáról, és beszéltünk arról, hogy miért szomorú a vers: szóltunk a frissen elvesztett ifjúság nosztalgiájáról – most ejtsünk szót arról is, hogy miért dal a Boldog, szomorú dal. A válasz nem nehéz. Aki először hallja a verset, az is rögtön kiérzi belőle a kivételesen erős zenét. S miközben a gyönyörű anapesztusokat hallgatjuk, vagy fülünkbe fogadjuk a hosszú-hosszú (legtöbbször négy szótagos!) Kosztolányi-rímeket, közelebb kerülünk a Kosztolányi-vers egyik legélesebb, meghatározó karaktervonásához. Egy másikról már beszéltünk: az a következetesség ez, ahogyan lépcsőzetesen építi bele költészetébe életszakaszait, abban a pillanatban, amikor múlttá váltak, a múló időt mintegy alkotótársának tekintve. A másik alapvonás: a Kosztolányi-zene. Ezt mindenki messziről felismeri. Kosztolányi már egészen kis falatokban Kosztolányi, nemcsak versenként, hanem versszakonként, soronként, sőt szavanként felismerhető. Ez nem minden költőnél van így. Kosztolányi olyan a költők között, mint a városok között Velence: már egészen kis városrészletekről ráismerünk: ez Velence.

Kosztolányi csupa dallam; Kosztolányi csupa sanzon; a magyar irodalomban az édes sanzonhangot ő teszi nagyköltészetté. Hogy ezt a bonyolult, sokrétű verset, a Boldog, szomorú dal-t énekelve mondja el nekünk, az mélyen jellemző. Ő az, aki „a jajra csap a legszebb rímmel” – ahogyan egy másik híres versében, az Esti Kornél éneké-ben mondja.

A Boldog, szomorú dal felnőtt vers. Van benne életöröm, és van benne riadalom. Mégis az első íz, ami eszünkbe jut róla, az édesség íze. Kosztolányi verse keserű-csokoládé.

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]