Egy pályaudvar átalakítása
Éjszakai tölgyfa
Éjszaka történt, hogy a járókelő |
valami zajt hallott és visszafordult: |
egy tölgyfa jött mögötte. |
|
Megállt, bevárta. Úgy jött ez a tölgy |
ahogy gyökereit frissen kihúzta |
s még földes, hosszú kígyólábakon |
hullámzott az aszfaltos útra, |
mint egy idomtalan sellő, igyekezett, |
túlságosan széles feje surolta |
mikor elérte a járókelőt, |
a lámpaoszlopnak mindjárt nekidőlt, |
aztán haját szétháritotta. |
A haj mögül egy tölgyfa arca nézett. |
|
Nagy, mohos arc. Talán. Vagy másmilyen. |
saját körvonalait lazulni, |
köd úszta be folyékony partjait, |
mert egy ilyen arcot tükrözhetett. |
|
És lélegeztek mindaketten. |
|
Néhány madárfészek a tölgy hajában, |
bennük alvó madár, mintegy gondatlanul, |
ott-feledetten. |
Mert sürgető volt. |
Oly sürgetően állt ott mozdulatlan, |
mint egy hír, tölgy-alakban, |
amely elfárad megfejtetlenül. |
|
Hajfüggönyét visszaengedte már. |
Megfordult. Indult. Furcsa lába. |
Vitte fészkeit, madarait, |
fénnyel szórta a neonlámpa-sor. |
Már várta az elhagyott gödör, |
|
|
Négy kocka
Az első ablak-kocka park. |
Egy kerti út, lombtalan ágak között, |
egy kerti út, oldalt tiszafa tömbje |
apró téli gyümölccsel pettyesen, |
századvégi üvegfestmény-pirossal, |
volnának itt még részletek, – minek? |
az a kerti út, az a madárnyak-út, |
amint nem szóval, csak kézmozdulattal |
s el-nem-gondolható madár-fejét |
a homályos kerti sűrűbe nyujtja. |
|
A második ablak-kocka párás. |
|
A harmadik ablak-kocka beton. |
Úgy értem: egy garázstető |
(melyet a párkány félbe vág s alatta |
nem láthatóan, rájukszabott |
ponyvaruhában a szerkesztett állatok, |
a lakkozott, a csiszolt, a krómozott |
felületek villámait behúzva, |
téli garázsok alvadt hűvösével) |
és kint a forró, téli napsütések, |
színeinek éghajlat-tévedése, |
amint átvág a hómező fölött |
és elfordítja a látóhatárt, |
mint egy volánt, pörögve, |
déli napot villámló délkörökre. |
|
A negyedik ablak-kocka ég, |
kifeszített ég, ránctalanul. |
A földi légkör ritka némasága, |
amint nem írja, sűrű tábla, |
fogyhatatlan felhőbeszédeit, |
egy-két vonal csak, jel-törmelékek, |
megkísérelt értelmezések, |
|
|
De nézni
De nézni, nézni, mondta, mihelyt |
enged a füstfüggöny, a résnyi szünetben |
a füst, a sav, a lúg, a támadások közti percben |
nézni, tudod, mint egy formabontó asztalt |
egyszerre látni lapját és profilját |
|
És tenni, tenni, tudod, én szüntelenül cselekszem |
történelmet, biológiát cselekszik a testem |
és elmélkedni, tudod, nekem a fejem oly furcsa |
a gömbformát nem is tudom én |
szemgolyót, koponyát, földgolyót, efféle |
de tépett gömbök ezek, kókuszdiók |
csapzott rostok halandósága hajával |
|
És nézni fentről, lentről, mindenféle szögekben |
körültapogatni a tárgyat néhány szememmel |
kivésni vélük a konturt, mosni, ledönteni |
míg nyílnak, húnyódnak, nyílnak, nem egyenletes |
s a tárgyakból is kifelé a sok lassú tekintet |
odvak hatalmas pillantásai észrevehetetlen |
nem mozduló tavakban és kövekben |
kinyilazók szilánkos fényjelekben |
|
Bár nem segít, mondta, ez a szétszórt százezer szem |
bár nem segít a bioszféra zizegő |
lombok, cédrusok érdes ága |
bár nem segít, de nézni, nézni |
|
mint forradás néz, mondta, a fán |
|
|
Az alvó lovasok
Kassák Lajosnak
December. Dél. Szemperzselő |
A sík lejtőn egy kockakőhalom. |
|
a föld felé, sötét bokorban, |
e fordított szoborcsoportban? |
forró, sötét lélegzetük – |
|
És mélyen lent a part alatt |
formájuk itt-ott kidagad, |
amint istálló-folyosókban |
dobognak, némán, láthatatlan, |
s gyökérszakállas nagy sörényük |
meg-meglendül a föld alatt – |
|
hátán a földes, barna törzsek |
lombhajjal nyúlnak egyre följebb, |
s egy óriási, lassú szökkenéssel |
|
|
Dalszöveg
Öregszik a gyümölcs a fán, |
öregszik a gyümölcs a fűben, |
|
A víkendházak alkonyulnak. |
Az évszak is helyet cserél, |
egymással észak és a dél, |
|
öregszik a gyümölcs a fán |
és hallani a júliusi kertben |
hulló gyümölcsök egyenetlen, |
extraszisztólés dobbanásait. |
|
|
Félgömb
Ez itt a fenti félgömb. Szürke még, |
ahol a szürke és a vizes-fehér |
vizes lépcsőfokonként összeér, |
és a fehérrel a fehérebb. |
|
Ez itt a fenti vidék, ahol |
deres füvön indul az olvadás, |
följebb láttatja a mezőt – |
|
És hirtelen egy Isten-szeme az égen, |
felnyíló gyors háromszögével, |
az évek hosszú ezredében – |
fémből ez a homorú magasság, |
amely úgy szívja az utolsó páracseppet, |
mint a felfelé való szédülések |
levegőbe-írt spirál-nyomát, |
mert ez a fehér fémek láthatára, |
|
ahol az éjfél mozdulatlan |
fekete üst a nagy tavakban. |
|
|
A látvány
A kék. A zöld. A folyamágy. |
Amint a látvány bent tapasztja végig |
a koponyám falát, mint körmozi. |
|
És éjszaka is felzavarnak, |
északifénye van a falnak, |
és fényes kések: bútorok – |
s fölránt fektemből az a páfrány, |
s rég-rothadt, bonyolult fonákján |
mint bonyolult nagyvárosok |
|
a képek mind, mert élesek, |
vakít ez a hangtalan zsúfolódás, |
amint jönnek és körbemennek |
a repülések, kiterjedéstelen, |
elektronhéjuk-vesztett égitestek |
amint forognak végeérhetetlen |
egy szüntelenül égető jelenben, |
|
Egy fában lakom. |
Lombja évszaktalan, |
és látom zsúfolódni zárva-termő |
|
|
Egy pályaudvar átalakítása
Valószínűtlen,
hogy mégis föld van itt alul, holott ős-zárvány képződésű volt itt az útburkoló
kiskockakő. De úgy látszik, a kő alatt, a kábel alatt, a kényes nyirokérrendszerek alatt (e pulzáló
berendezések) mégiscsak föld van itt alul, mindenek ellenére föld.
Most éppen kráter. Vagy nagyműtét. Egy állatkerti, ritka nagyvadé, kábítással,
nagyműszerekkel. Állatbelsők tornyai. Mert lebenyenként szedik szét ezt a testet. Különrakják a
májat és vesét. Durván-pontos mozdulatok a mészárlás s a gyógyítás között.
A seb környéke érzékeny. Elkínzott házak, hámlásuk, mint egy másodlagos kórtünet,
bágyadt villamosok bukdosása az elkötött erekben, az összefércelt csatlakozások, a süppedékes
kőhiány, azok a duzzadt vágány-varratok. És a növények, a végképp védtelenek, akiknek szárát
szemétvödörbe-dobáskor eltörik, mint Jézus lábát (szinte) keresztről-levétel után, a növények
poros rémületükben.
Középen pedig a működés. Az exkavátorok, a fixplatósok. A gépkezelő odafent, mint
egy függőben maradt pilóta. Citromsárga gumiruhában gödrökbe mászó űrhajósok. A lárma
tűrhetetlen torlaszai közt katasztrófák nyugalma, fejvesztett közöny. Egy drótcsomón
plasztikszatyor. (Az ételcsomagok a világon. Papír, műanyag, egy-egy kendervászon-darab. A
textúrák, a bogok és kötések. Bizony, feleim, emitt, amott.) És milyen különös sapkák! Talán
bálnavadászok fejfedői, egy szertartás álarcai. S az óriási munkakesztyűk, e kézutánzó,
absztrahált kezek.
Itt lesz a központi létesítmény. Itt lesz a csarnok. Itt aszparágusz, információk. Itt lesz
a… látod? Fent, ahol még üresek most a légköbméterek, fent, fent a nem-levő. Még átlátszó,
még elvitatható. Túlságosan sok szél fúj rajta át. De egy jó lencse már rögzítené. A kellő
fényerőnél. Hiszen oly keskeny réteg zárja el, oly keskeny réteg attól, hogy legyen. Így már-már
látni éleit fent, a biztos és a kétes közti térben, így már-már elbeszélhető, amint beúszik a képbe
e visszájára fordult csökkenés (homályos, nagy hajótest), lételőtti, beláthatatlan emeleteivel.
Te emlékszel még, ugye, a mozdonyforgató dobra? Terméskő-ellipszisben végződött
akkor a pályaudvar, az ellipszis fejében ott volt az acéldob. A mozdony ráállt és megfordult vele,
mint egy táncoló elefánt. Még ott a régi, sárga állomásépület, avult, de működő nosztalgiákkal.
A gőzbodor mögötti lámpák, esőben a hajnal. És a sínek meg a talpfák éjszaka (ezt fentről nézd,
a hídról), ezek a derengő, mennyei lajtorják a vízszintes végtelenbe.
De fordulj vissza. Nézd meg mégegyszer az építési területet. (Úgy értem: a történés
táblái közt próbálj meg visszatalálni arra, amely jelenlétnek nevezhető.) Aztán tekintsd meg a
Vérmezőt. És fölötte a Várat. A gyakorlott sebesültek nyugalmát. Figyeld meg őket
(visszamenőleges viszonylataikban is), azután – még világosabban – vedd szemügyre azt a
hajlatot, ahogyan a földtani teknő a domb tövében elhelyezkedik. Így. Most éles a kép.
Ugye, emlékszel, amikor befejezték? Te ott voltál, amikor véget ért? Te ott voltál a
megnyitáson is még? Tágas lett. Versenyképes. A mozgólépcső-torkolatok ugyan nem
egészen… de mindegy. Vágányvezérlés. Épületegyüttes. Csomópont.
Ugye, emlékszel a citromsárga gumiruhára? Az ételcsomagokra a világon? A kétes és
a biztos közti térre? Ugye, emlékszel a Vérmezőre? A földtani teknőre a domb alatt? A
visszamenőleges viszonylatokra? Az átalakításra? Az épületegyüttesre? És az átalakításra? A
légikikötőre? Emlékszel-e arra a városra?
Te ott voltál a megnyitáson?
|
Az utca arányai
De a részletek, a macskák. Mert az világos, hogy a villamos úgy dől be a kanyarba,
mint egy öreg futó vagy mint a föld az ellipszis-pálya fordulóján, aholis a hasonlat nem hasonlat,
csupán ugyanegy törvény másik arca. A tömeg és a mozgás viszonylata tehát – arányok,
függések, együtthatók. Ez látható az utcán.
Ez látható, ha az esetlegest lebontom, az ekliptika síkja látható, délelőtt avagy este
hatkor, borús időben, napsütés alatt. Ha levetkőztetem a házat, ha levetkőztetem a csontot, ha
levetkőztetem a járást (a növénytakarót, az éghajlatot), akkor vonalak maradnak, görbületek,
hálózat. De a hálózat is csak ábra, a görbület is képes beszéd. A törvény láthatatlan. Ez látható.
Meg a metszőpontok. Úgy értem: például az élő és az élettelen metszőpontjai. Két
törvény. Három törvény. Tizenhat. Metszőpontjai. Ha tehát finoman lefejtem az esetlegest, alatta
a metszőpontok csillagai ragyognak, s a belőlük kinyúló pályák, kondenzcsíkok egy kékszínű
képzeletben.
Dehát a részletek, mondom, a macskák. Bár a törvényhez képest kétségtelenül csak
bodros buborékok. Elfújni-való szőrpamacsok, árvízben úszó, bukdosó parókák. A nagy meder
alattuk és mögöttük, a völgyek és domborzatok, a vízválasztók felgyűrt hegyláncai, az ismert
bolygók geológiája. Alattuk az összehasonlítások meg a mércék, a köbkilométer, a lat, a
földárnyék nagy kúp-palástja a térben, a centik, az évek, az égi fokok; láb, din, decibel, hétfő,
kedd; következmények, elvonások.
Világos ez. Olyan áttetsző a világ. Olyan áttetsző a ház, az aszfalt, mögöttük a mércék
fémes vázai. Már élesednek, mintegy filmbeli áttünéssel, egy másik arc, egy másik ég.
Ha lefejtem az esetlegest, mögötte a csillagtérképek feketéje, egy északi égbolt ezüst
felismerései.
Mi ezekhez képest itt az előtér? A szegények bibliája bizony, kép, kép, újra kép, forma
meg inda. Szép sorba kifestve, kirakva a dóm falán. Elsőnek a két kis meztelen meg az alma,
aztán tovább az angyal édes szárnyai, kicsi markában tűnődő pallosa, tovább: özönvíz, bárka,
páva, tovább: a szőlőfürt, tovább: a bárány, tovább-tovább. Nehémiás. (És persze, mögöttük a
kőfal – hogy el ne felejtsük –, a fentemlített váz, a mérce-pillér, olykor váratlanul kiszögellve,
belekönyökölve történeteink mintáiba.)
Dehát… De én. Csak egyet. Egyszer. Egyetlen macskát elmesélni mégis, egy szinte
következmények nélküli macskát, amint keresztülvág az utcán, keresztül, át, haránt a
mércerendszerek párkányain, amint megy, négy kopott radírgumitalpán, amint megy, a kiálló,
kis lapockák ritmusával, és eltűnik (néma függetlenségi kiáltvány) egy autó-oldal és egy
hársfatörzs között.
Már nincs. Már semmi. Csak messziről érint meg – végső mozdulat – két szeme
orgonazöld levelével.
|
A macskák bátorsága
Ha rám mutogatnának tíz emeletnyi lények, nézd csak, nézd azt az apró kis talpát,
hím-e vagy nőstény, ezek mind egyformák végülis
És ott ülnénk körülöttük a nyári fűben mintegy napozva, Platón, egy vékony ács, meg
én, szemünkbe fogadva őket, járó épületet – ők meg lassan, nyugodtan, hogy nagy
törvénylábukkal el ne tapossanak
ha rám mutogatnának, hívnának, küldenének, meg-megdobnának és gyógyítanának,
oldalamat kétméteres kézzel lapogatván, akkor…
de ők, ők még irigyelnének is, nézd, milyen öntörvényű, pontos mozdulatok, büszke
piciny sörény
nézd, hogy jár-kél
|
Villamos-végállomás
– Ez valahogy… furcsa.
– Mondhatnám, lehetetlen.
– Hiszen ezt helyreállították a háború után.
– Persze hogy helyreállították. Jártunk itt sokszor. Hogyne jártunk volna.
– De most olyan mintha…
– Igen, olyan-mintha.
– Mégsem. Ez sokkal újabb romterület. A közlekedés megszüntetése,
alépítmény- és vágányfelújítás miatt.
– Akkor miért lyukas az állomásépület fala? Az a nagy, kerek, az világosan
ágyúgolyónyom. És miért az a betonbunker a sínek ócskavasa mellett, rámázolva: Jégkrém
kapható?
|
Ez mindig furcsa hely volt. A villamos befutott egy völgytorokba, ment, ment, egyre
szűkülő úton, aztán szemből is felszökött a hegyfal, s a villamos megállt. Katlan. Fokozhatatlan
végállomás.
Körös-körül terméskő fallal bélelve a völgy, kőszoba az ég alatt. Szűk bejárata fölött
híd feszítve, íjhúr a katlan-szoba félkörívén, kinyitva és bezárva a teret.
Az állomásépület favázas. Cifrázatok, vasrács sárgára festve; századvégi öntöttvas-líra. Intim, viktoriánus kis végállomás.
Fokozhatatlan, intim, viktoriánus. Azok a korán kivilágított kis villamoskocsik – ez
egykocsis viszonylat –, amint kizúgnak az estébe, elavult szentjánosbogarak. Laknak itt most a
hegyoldalon?
|
Persze, hogy laknak. Nem sokan. Például két kőoszlop ott fent, régi, ismerős bejárat
valahová. Egy fatörzs van közéjük döntve most. Két kőoszlop, mögöttük erdei ösvény, benőtt,
bizonytalan kanyarral, mintha még indulna valahová.
– Menjünk fel?
– Ne.
|
A várócsarnok szinte ép. Faragott faoszlopaival, vidéki veranda őszi napban. Körül
terelőkorlátok tetemei, talpfák közti kőzúzalékra dőlve. Odébb rozsdás kábelbokrok a fűben. A
hegyoldalban ingadozó kőlépcsők ferdesíkja. Jellegzetes. Jellegzetes, nagy légnyomás utáni
lépcsők. Kirobbantották. Csak a bunker sértetlen, vasajtaját benyitva, bent szemét. Két ember fér
bele szűken. Szabványméret. Jellegzetes.
De hát nem robbanthatták fel, itt nem lehet bunker, jégkrém kapható, szabványméret,
hiszen már rendbehozták 30 év előtt. Nem akkor vagyunk itt, hanem ekkor, 30 év és még
valamennyi után. Szanaszét vadsóska, drótcsomók.
|
– Ú-kanyart írtunk le.
– Nem írtunk le ú-kanyart. Szerinted hol van a két kőoszlop?
– Ott.
– Dehogy. Ott.
– Szerinted hol van a végállomás?
– Ott.
– Lehetetlen. Ú-kanyart írtunk le eljövőben. Úgy, hogy az ú gyújttópontjában van a
végállomás. Nem téveszthetem el a végállomást.
|
Visszamegyünk. Természetesen nincsen ott. Visszamegyünk. Nincs ott a végállomás,
ami semmit sem jelent. Annyi a domb, a szerpentin, a terelőút, bármely dombhullám, bármely
kanyar mögött feltűnhetik egy másik katlan, ami nem robbant szét, szétrobbant, de rendbehozták
30 év előtt, ami romtalan, nem romtalan, de mégis. Nem mondom, hogy számtalan van belőlük.
Ez helytelen volna, túlzás. Három, legfeljebb négy végállomás, az érzékelés terébe ennyi fér.
És nem egymás mellett azok az állomások, térben kiterítve, dehogy. Ugyanegy
völgyben, ugyanegy pontban, együtt. Egyetlen mértani hely rezeg ott, áttetsző burokba zárva,
afféle harmónika-folyosóba zárva, amilyen a repülőtereken, tudod. Egy láthatatlan erőtér-folyosó, gyomrában három-négy időmód. Csak úgy véletlenül, úgy ott felejtve, esetleges
állomás-tartalommal.
Rezeg a földi légifolyosó, amelybe az előbb véletlenül beléptünk, fúj a szél. Fúj a szél,
kifújódnak a téglaközök, betömődnek a téglaközök, fölemelkedik, leroggyan a fal, bókol,
hajlong a végállomás a folyosó szelében, most nagy talppal szétmázolt kőköpet, most újra fal,
jegy-ablak, szélkakas. Állapotai egymásra préselődnek, szorosan, szellősen
nyeregtető hullámló ráncai szétrongyolódó, tépett vastraverzek lobog a kő, mint a textíliák
fel, fel gubancolódva le.
Oda léptünk be mi, ki hitte volna tájékozatlan utazók, egy szélcsatorna vad
fúvásába, készületlenül ahol egyetlen zászlórongy a ház egy eldőlt katonaköpeny amely
felpattan mindig-újra üres kabátujjakkal ég felé és úgy, mintha nem volna forma nem
volna, csak a szél.
|
De visszavonják. Már nyomják össze a folyosó harmónikafalát, hiszen nyilvánvaló
feledékenység, hogy ott maradt. Egy percre a bunker, a kő-köpet, egy értelmezhetetlen
időállapot kiszökve a térbe, és mögötte mind a többi. De emeletes daru emeli már, daru, mely
nem vet árnyat, építkezések láthatatlan fémtornyai az égen, amint tolatnak, a dimenziózavart
kapkodva kiküszöbölni.
Nézd, micsoda sürgölődés most a levegőben, a hibajavítás fémes villogása, átlátszó,
óriás munkálatok. Ott, ott az ég, mint egy kikötő felett, ahol párába oldott árboc-panoráma,
kémények és raktárak vasa zúg. Nézd, csillanások, csörrenések időhegesztés
kékes ívei. Ott valamit lezárnak és kinyitnak égboltnyi lángvágóval tépve szét forrasztva
össze tépve szét kiterjedéseink sebeit. Ha most gyorsan a domb mögé…
|
– Miről beszélsz?
– A végállomásról.
– De nincs ott. Nem érted? Nincs ott.
|
|
Múzeumi séta
Én már csak ezt szeretem, a múzeumot. A tárgyak, a levegő alig-poros tisztaságát, a
tárlók üvegfényeit. Ahogy ott ül a sarokban a két teremőr-öregasszony, ősz hajuk tartóshullámba
rakva, az egyik óvatosan kávét hörpöl termosz-kupakból.
Nem nézek én ott semmit. Ne hidd, hogy nézek. Semmit. Bánom is én, kelta baltanyél,
középkori csempe, kép, absztrakt szobor, nem nézek semmit. Csak a levegő, tudod.
Vagy mégis nézek? néztem? túlsokat, ma már fölösleges? Hisz látom most is, ott
szemben a falra akasztva megigazulásaim sorát, a kéket, a réz-szinűt, a foltot, a hajlatot, éji
lovashadak barna-sötét rohanását
– …paradicsomos káposztával. Úgy kiadósabb.
– Én zöldborsóval szoktam.
dárdáikra függesztve, mert viszik őket a dárdák, tartják őket, függőlegesek, előre
süvítve hajítják. Vagy ez nem az? Ez a képsor már nem az? Egyik sem az a másik? Csak
utalások a falon, idézetek egy szenvedélyből?
Talán elég is ennyi. Fehér falsíkon képkeret, a keretben föltehetőleg kép, talán elég is.
Lehet: az a seprűnyél-fasor van ott a keretben, fái között az az együgyű ösvény, a hátrafutó.
Messzebbre nem vihet út, hisz az a járhatatlan út. Nincsen cipő tapodni rajta, nincs pata futni.
Nincs repülő sem – kis mezőgazdasági helikó –, mely kanyarát csámpásan belibegné, fentről
ügyesen szimatolva. Pedig hogy hív az az út, fokozhatatlan íves mozdulattal, hogy szív
magához, hogy sodor magához, szemeimet, szemeim mögött szemeimet és szemeim mögött
szemeimet (vonzástér anyaggömb-szemeket) ívben rendelve erővonalához.
Van-e másutt ilyen nyugalmú ablak? Ilyen napfény-nyaláb napsárga padlón? Vannak-e ilyen vad, lemart kőkoloncok politúros állványra rakva? Van-e köztük elgurult
pamutgombolyag, cicásra pihézett, alig-koszos? Van-e
– Egy sima, egy fordított.
– Aztán tovább lustakötéssel.
a ténfergésnek nagyobb hatalma, végig a hosszú teremsoron, a beeső fénycsíkok – egy
sötét, egy világos – levegő-oszlopai közt?
Aztán a kvázi-oszlopok közül kilépni a térbe, a lépcső legfelső fokáról egy pillantás a
lusta, nagy látkép felé, Dunára, szomszédos hegyfokokra –, majd lassan-lassan imbolyogni a kis
látképbe, a gótikus kertbe le. Épület és bástyafal szűk közében geometrikus, liliputi ágyások,
mellettük pici, kerek babérfák: egy gyerekrajzba lépek ilyenkor, egy Hóráskönyv kis színes
metszetébe. Óvatosabban kell mozogni itt, egy lét-játék léptékeit tanulni. Lassan, vigyázva,
minél keskenyebben az óriás univerzumocska útján, melyet tapodni nincs cipő. De menni mégis,
lépéseim megfogalmazhatatlan cselekedeteivel mérni ezt a más kiterjedést. Lassan, vigyázva
lélegezni. A levegő is méretarányos.
Mi ez az árnyék ezen a tartományon, mi ez a megvilágítás? No persze, két gesztenyefa
teszi, két pirosvirágú, nagy vadgesztenye, amelyek úgy ragyognak odafent, úgy sátoroznak,
olyan pünkösdi-módra, hogy ez a rejtett másvilág idelent füstös, piros-zöld fényben ázik.
Megállni. Félig-emelt arccal figyelni: valamire, ami majdnem hallható.
Most már nincs is hátra más, most már csak el kell menni innen. Kilépni a kertből, ki a
kapun, le a domboldalon, baloldalt a rondella ugye, és jobboldalt… jobboldalt a drótháló-oldalú
pajtában a kőtár, rom-kövein a macskasereglet. Ezt még nézd meg, ajánlom. A macskákat,
hemzsegő műtárgyként ülve a muzeálison, kis fenekükkel fölszentelve a márványt. Nézd, nézd
az öröklét napidíjasait. Majd elkísér macskaszaguk, remekmű-nyakuk lusta utánad-fordulása,
amíg csak el nem tűnsz a lejtőn.
|
Teraszos tájkép
Amikor mellémlépett az az évszázad, én nem is tudtam, hogy melyik. Sok évszázad
van, kétségtelenül, és hogy ez épp melyik, emberalakban mutogatva magát, ki tudja.
Mentem vele, amerre vezetett. Egy tér volt ott. Vagy terem. Tér vagy terem, mondom,
– hogy ne hamisítsak –, közelebbről meghatározhatatlan kiöblösödése a téridőnek. És középen
az alakok. Ültek.
Ahogy elébük léptünk, ismeretlen látogatóm meg én, fölálltak. Harmincnégy évszázad
állt fel, mintegy surrogva sötét posztóval, harmincnégyen – vagy hányan – súlyosan, némelyik
összehúzott csuklyával, bár mind csukjás volt, hanyagabbul.
Milyen furcsák vagytok, gondoltam, vagy nem is furcsák, gondoltam, sőt inkább
természetesek, gondoltam, afféle vízimadár-csapat a puszta föld taván, most elrepültök,
gondoltam, de nem. Ellenkezőleg: sorba rendeződtek velem együtt, zarándokok, vonuló
olajkutak egy végtelenre megnőtt szemhatáron, és így értünk az első síkra fel.
Az első sík.
Vagy a harmincnegyedik, ahogy vesszük, mindenesetre a legtávolabbi. Egyébként
homoksivatag. És messze, messze valami, egy… tárgy, egy foltnyi mintha. A homok érintetlen,
keskeny hullámain – e pontos, földtani plisszék –, a négy üres égtáj között, most gyors közelkép:
egy karosszék a homokban. Egyenes támla, drágakőberakás. Oldalról ráakasztva egy fejdísz
ureus-szal, ez fáraót jelent.
Az el-amarnai fáraót jelenti persze, akit szerettem. Tűnődéseimet sovány arcába
temettem, személy, személy, éles és eltéveszthetetlen, akár fejéke árnya a földön. Fejéke árnya,
az árny vakító tusfeketéje, mint egy először írt betű.
De távolodik. Távolodunk. Megyünk tovább libasorban, egy rézsűn fölfelé. Az egyik
csuklyás elmarad, törpét formázó kis csuklya-hegye már messze lent. Szemem éppen feléri a
második sík peremét. Ha volna láb itt, úgy látnám alulról, mint pinceablakból egy utcaképet.
A második sík.
Üres.
A harmadik, a negyedik.
Üres.
Az ötödik sík.
Itt bronz-sisakok. Feljebb egy ómediterrán vár, mintegy makettben, itt tengerpart
bronz-sisakokkal. A rohamsisak néhány fajtáját ismerem. Ezekben is, ha megpiszkálom őket,
még ott a bőrbélés korhadt maradéka. Színük más – nem az a terepszín –, de formájuk kiérlelt,
kellő térfogatú. Egyikük csúcsán apró bronzmadár. Hogy énekel! Erdőtlenül, szétromló fém-bokrára forrva (esti rigó antenna-csúcson), a csőre, tolla, háta énekel. Más hang nem is szól.
A kilencedik sík.
Egy sarjadó szikvója-erdő, a szokott fenyőnél még alig nagyobb. Fenyők sötétje úsztat,
mondhatnám, megemel. Levegőjük víztiszta, víz-sűrű, törzsükben a kétezer évgyűrű – a majd
jövendő – lassú robbanása, mely körhullámban nő a néma máglya, a csillapíthatatlan geszt
körül.
Egy tollfejdísz a fák alatt.
Mögöttünk aztán újra sivataggá, ha ugyan azzá, nem is tudom. Mert ne felejtsük:
homoklépcsőzet ez, teraszos kiképzés – mi is lehetne más? –, azon vonul lépcsőzetesen fogyó
sétálgatásunk. A teraszokon pedig a berendezések. Jelenések, berendezések. Akárhogy is, de
megtapinthatók. Halmazállapotukhoz nem fér semmi kétség, szilárd tépelődések halmai.
A zéró-sík.
A negatív végtelenből megérkezünk az origóhoz. Már nem előtt, hanem után az
időpont. Önkényesen bár, de szükségszerűen. A metszőpont: egy szenvedés. Szél indul, a lét
lélegzete, a ráncoké, a síró köldöké, e rejtett, harmadik szemé, amely behúzódott sebhelyként
bámulja rajtunk kezdettől a véget. Pillantások, csapzott hajak az égen, opalizáló szél-mozdulatok.
Töviskes ág a földön, homokba fúló, szaggatott szivárvány.
A tizedik sík.
Hát itt bizony sokasodnak a holmik. Cukorsüveg kalapok fátyollal. Nomád bőr-fövegek nyíllal átverve, püspöki mitra, vélum. Sólyomfejre pici bőrsipka, nyitott és zárt
koronák. Napkeleti selyemsál, viking ökörszarv, doktorkalapok kupacokban.
Távolabb: háncs-, fa-, agyagálarc. Tányér-virágok hajba, fül mögé, egy déli ég párás
kis bolygófényei.
A tizen…
Turbánok, mennyi turbán. Bársonybarett, medvekucsma, félig betemetve kanász-süveg. Kulikalap, egy inka diadém. És persze púderes paróka, egy vászonkendő, molyos
sombreró – most éppen mozdulóban.
Mozdulnak a textil koponya-tetők, légörvény kapja fel őket, kalap-avarban gázol a
láb, fel-felcsapódó, zúgó fejfedők közt. Hánytorgás, lappadás, a felszakadni vágyó rángatózás,
ott fent egy raj, egy majdnem-repülés, lerongyosodó spirálja.
A tizen…
Cilinder. Matróz-sapka. Csokrocskák nefelejcsből. 13 elgurult tábornoki csákó.
Trópusi sisak, gyümölcsfavirág. Hordársapka plészámmal. Szicíliai öszvérre szalmakalap, két
lyuk rajta, két hosszú fülének. Egy kismirglizett tűzoltósisak, rézfénye trombita-szóló. Magán-gyászfátylak napsütésben, fekete ökörnyál.
A huszadik sík.
Vagyis az első, mindenesetre a legközelebbi. Úgy látszik, visszatérés, úgy látszik, az
indulás helyére. A rohamsisak néhány fajtáját ismerem. Úgy látszik, ezeket ismerem itt, egy
biccentés feléjük. Vagy ez már szárító-búra? Gázálarc? Űrsisak? Hirtelen egy esőben összement
svájcisapka, utána kapnék, hiszen ez… de mindegy. A nyúlszőrtompok hentergései. Hasított
zsák szénhordóknak, fejre-húzott harisnyaálarc, a prém-cafatok, a serte, a toll, jelvény, szalag,
csat, fésű, pertli.
Turkálnék még, de akkor a csosszanások. Hiszen nem fogytak el a csuklyások,
dehogy. Hiszen annyian itt körülöttem, akár a séta kezdetén. Vagy hányan. A csosszanások
induló zaja. Már mennek. Már messze tőlem, feljebb, már kicsinyülve. Menetelésük, mint egy
hullámzó út maga. Akár egy égre-csúszó légifelvételen, felfelé billenő látóhatáron, már csak egy
út, egy földtani meder.
A huszonkettedik sík, a harmincnegyedik.
Ott messze, fent. Üres. Nem, kalapok. Gondolom: kalapok. Gondolom: hajak,
pillantások. Kellő térfogatú, apró erőterek. Masnik, virágok fül mögé, maszkok, sisakok,
buborékok.
Már nem látni semmit. De még valami szól, amúgy foszlányosan, oszolva, sűrűsödve.
Hallod? Ott fent-fent valahol, a tornyosodó kis kupolák, mint egy város tetőzete, bennük
ismeretlen harangok.
|
A Föld emlékei
Meglehetősen összezsúfolódtam. Mint a hegyben a kőrétegek, ahogy vetődnek-beszakadnak, ki tudná szétválogatni? Préselődik szilúr, devon; porlik, marad, összetéveszthető.
Aztán az üledék-kőzetek édes mészvázai, az előkunkorodó csigahéjak, piciny oszlopfők egy
élettani oszlopsor omladékaiból.
De ez hagyján; számítsd hozzá a szükségszerű flórát, ahogy felütik sűrű kottafejüket a
növények, az évszakok szignáljai, és járnak föl-le, föl-le, magasra föl, a mélybe vissza, szabott és
végtelen skálájukon. Először csak dadognak, próbálkoznak, egy-egy csenevész pitypang
negyedhangja a grundon, aztán rákezdik, ez már nagy beszéd, ömlik a növények zöld-tarka
orációja, azt áriázzák, azt, mindig ugyanazt. Változatokkal persze, levél, virágfej, törzs,
ugyanaz, más, ugyanaz. Dehát ki bánja a tölgyfák tautológiáját? A Rák-térítő beszédét ismerem;
aztán felel rá a másik dél felől, az ekvátor szalagja el se hallgat.
Meglehetősen nehéz, tudod, a napokat egymástól elszigetelni. Körülhatárolni,
hányadika van. Majd megnézem, majd rájövök, hogy az aszfalt olvad-e vagy a hó; ez csak olyan
hajnali időzavar, majd oszlik. Már amennyire, hiszen az előbb még tüzetesen szemléltem
ötesztendős jobb-térdemet, ott az a féltenyérnyi, bíborszínű var, a gyógyuló kékség, valamint a
sárga jód-szín halványuló partvonala. Ezek az össze-vissza zúzott gyerektérdek, felfedezések
domború térképei.
A lift. Ne felejtsd el a liftet. A bérház udvarán a később épített lift, ahogy függőleges
üvegfolyosójában föl-le, föl-le. Hogy fénylett! Átlátszó volt? lila? azt akarom mondani, hogy
üveg-színű, derengő. Röntgennel átvilágított torkon – föl-le – fényes falat, falatnyi dallam; egy
meg-megzökkenő, derengő zúgás ég és föld között.
Mikor leszálltam a tevéről és adtam neki egy darab lepényt, hogy kapta el roppant
lapátfogaival. Milyen nagy-csúnya fej ilyen közelről, de van-e szebb, mondd, a tevekanca
hosszúpillás szeménél? Azt láttam én, tudod, amikor elvesztettem bronzpajzsomat ama csatában;
a régen elhagyott, egyiptomi homokot láttam, a homok-égen azt a hosszúpillás szemet, az
hullámzott fölöttem föl-le, állatarcokból végtelen tekintet. Azért vesztettem el különben a
pajzsot, mert a fogószíja elszakadt. Elvesztettük sokan. Korhad a marhabőr, elfárad, bereped,
megrántod és patt! Amikor a hintóm függesztőszíja elszakadt, amikor a korcsolyacipőm szíja
elszakadt, amikor az ejtőernyőm zsinórja elszakadt.
Göndör barna hajam levágták, hosszú szőke hajamban nefelejcs, halványvörös hajam
közepében a barát-pilis, rajta az a kis sipka, tonzurámon a kis kerek sipka, emlékszel? Az a
kis… igen. Aztán gyapjas fekete hajam a nullásgéppel, ésatöbbi. Mennyi mindenem: hajam,
térdem, halinám, tógám, selyemszoknyám, gipszkötésem.
Nem, nem. A jelenlét nem sziget. Legalábbis szigetsor. Hosszú sorban vonulok én,
szigetsor – felülről nézd –, vonulnak lent, az óriási kékben, a Föld ismétlődő emlékei.
|
Egy távíróoszlopra
Amint kidőlnek, mint a fák. Pedig már |
egyszer kidőltek mint valódi fák. |
Egy vízmosás szélén megérni |
|
Ismertem őt, az egyszer visszajövőt, |
arcommal és fülemmel azt, ki nem volt, |
én átkaroltam ezt a másvilágot |
mint egy állat, olyan meleg volt. |
|
Zúgott az oszlop nyári nap, |
nem szűnő tetteitől rezegve, |
önnön mennyében így repült |
|
Hogy rég. Hogy élt. Ez már csak görcs a fában, |
egy sebhely puszta utalása. |
És most kidőlt. Bár egyszer már kidőlt. |
|
|
Ugyanaz
A sürgönyoszlopok, a volt fenyők. |
egy korhadásos másvilágon. |
|
Hó
nem is tudom hogy hallom-e |
nem is tudom hogy látom-e |
|
|
amint egy keskeny átmenetben |
leszáll leszáll megtestesül |
|
Mint ami régen készülődött |
úgy hull, mint ami végleges |
|
|
Víz és kenyér
Babits Mihálynak
Reggel, ébredéskor, |
hét hangon kérdezem: |
ki evett a tányérkámból? – kérdezem, |
asztalomhoz ki ült le – kérdezem. |
A Hófehér, bizony a Hófehér, |
aki piros vérsejteket kivánna még, |
egy lány talán, nálam hétszerte magasabb, |
egy átlátszó katona, terepszín köpenye |
hóval borítva, véghetetlen |
|
én boldogan, én boldogan adom kis étkemet, |
egyél, igyál, te Több, te óriás- |
birodalom küldötte, melyhez képest |
e sáv-lét festett zebracsík, |
vedd a karom, vedd lábam járni, |
vedd a szemem, mely még fatörzsre, |
néhány mohos napfoltra lát – |
és élsz és élsz és éltek, nincs különbség. |
S ha van köztünk, már eltéveszthető. |
Ki ad kinek? Mit ad? Homályos arcom |
hét arcom Rád emelem, ki milliók |
helyett arc vagy előttem, szenvedő arc, |
ki védelmedre késztetsz, készületlent, |
okozatot késztetsz, ok, indokolásra, |
hitetve: rászorulsz. Ez az. |
|
Egy szenvedő égbolttá szélesülsz, |
egy sérült légkörré fölöttem, |
még fölemelhetem két tenyerem |
tálkájában a vizet, kenyeret. |
|
|
Futóeső
Rónay Györgynek
Semmi dráma. Csak hőemelkedés. |
Az ablakon kinézni, háztetők. |
Ami fenyegető, balkonrácsok közé |
kalitkázva, lent a mindennapi utcakép |
beinjekciózott mozdulat-sora. |
|
Semmi, semmi. Hisz nincs rá semmi ok. |
Fordítsd másra figyelmedet. |
Figyelj, ahogy tanultad tőle, |
amint ázik odaát a háztető, |
fényes-szürke, mosdott féldrágakő, |
melyből élénk rózsaszínben virít ki |
néhány új pótcserép – ónixban |
fel-feltűnő, pirosló pontok. |
|
A fénylő pontokra figyelj, |
ott feljebb, az ég-darabokra, |
a kibukkanó szakadozottra, |
fényfoltokkal esteledőre, |
nézz, nézz, ahogy tanultad tőle. |
|
Észrevétlen arcmozdulattal, |
ahogy tanultad tőle régen, |
|
nézz fel, ahogy tanultad tőle. |
|
|
Amerikai állomás
Én nem tudom miért, mindig az állomások. |
A régi szétbomlók, a készülők. |
Mindig az állomások. Itt is. |
Ebben az újvilágban, ebben a képtelen |
magasban, ahol mintha Kalevala-erdő |
húzódna, vagy inkább erdőhatár, |
innen a ritkás szálfák, ott már lapuló bokrok, |
s ha fák, csapott-fejű, görcsös borókafák. |
|
Alkony. Hófoltok. Rézvörös nap |
odaát még, s az óriás, rézvörös szakadék, |
amint végső, elvegyült rézporukkal |
beszórják még a levegőt. De itt homály. |
Az elhagyott állomás. Sötét fabódé, |
pionír-ház a prérin, novemberi |
fagyos fű a keskeny sinek közt (hányszor láttam ezt), |
a sinek végén rozsdás vasbakok. |
Megszűnt hegyivásút végállomása. |
|
Csontig fázom. De nem mozdulok. |
Az előbb még egy korcs borókafába |
kapaszkodva álltam a szakadék |
rézvörösének legszélén, belebámulva a nem-volt |
és soha-többé-nem-lesz képtelenbe, |
a süllyedő Három Hajó, a Hindu Templom |
kőtömbjeit félősen üdvözölve, |
melyek ez egyszer éppen akkorák |
voltak, mint a geológiai gondolatok. |
Rájuk ismertem, nem vitás. |
|
De itt, ez az állomás, ez névre szóló. |
Ez nem kell senkinek. Ezt átveszem. |
Fölemelem, magamhoz ölelem |
|
|
Szikvója-erdő
A fenyőerdő plátói ideája. |
Fenyőerdő, amely tízszer nagyobb. |
|
Nem tudhatóan messze, fönn az ágak, |
csak onnan tudhatóan, hogy sötét. |
|
melegen vöröslő kérge-rostja |
valamely emlős állatot gyaníttat, |
vagy emlős istent, kit érinteni |
tenyered megváltása volna, de |
nem érsz följebb a kiálló gyökérnél. |
|
Így szédelegsz csak párás birodalmuk |
barnaüveg-szinű orvosság-illatában, |
és ha egy nyíladékon mégis betűz a nap, |
olyan tekintet az, amelynek fényes útja |
csak itt, nem-ismert oldatban világít. |
|
|
Lement a nap
Lement a nap. De nem. Még látható. |
Csak voltaképpen ment le, még az égbolt |
tenyéröblében tartja ezt a másik, |
megtévesztésig hasonló napot, |
üvegcsészéjét, melyből már kipergett |
|
És lent a lámpák csattogásai |
a drótkötélen imbolyogva, |
a huzalok e természeti hangja, |
mit nem vezérel más, csupán a szél. |
|
lecsúszó helyettesitések, |
a vissza-vissza integettetések, |
|
|
|