Holmi

 

 

 

 

A Guevara-jelenségtől Helsinkiig

Azok közé tartozom, akiket annak idején Guevara vállalkozása – társadalmi és történelem-filozófiai vonatkozásai révén – íróként is megrendített és bátortalan reménnyel töltött el. Akkoriban sokan osztoztunk ebben. A vállalkozás példázatossága ragadott meg, a védtelenség radikalizmusa, ami mindig időszerű lesz, amíg a politika nem tud változtatni az eszközein. S elmondhatjuk, hogy a politika eszközei olyan erkölcstelenek, hogy velük szemben nehéz elképzelni erkölcstelen tiltakozást. Ami Bolíviában történt, nem ok nélkül mitizálódott. Etikai megalapozottsággal tudta újra hitelessé tenni a nemzeti felszabadító harcon túlmutató példaadás igényét, a már-már „vallásos” elhivatottság-tudatot, a szerep megformálásának biztonságát, a saját passzív, tudatosan kiszámított stációit, s saját halál értelmességéről való meggyőződést. Ebben tényleg volt valami „jézusi” elszántság. Már pedig, ahol és amikor az igény akarja, „jézusok” akkor is születnek, ha nem születnek. Gondolni kell rá, hogy talán mégsem puszta divatból kerültek föl szerte Európában (és nálunk is) a diákszobák falára a fölrajzszegezett Guevara-képek. Vagy talán a divat nem mindig „mély” is? Guevarának elsöprő naivitása arányaival sikerült nem évülő üzenetet megfogalmaznia: a bizonytalan kimenetelbe vetett remény távlati nélkülözhetetlenségét. Magyarán: az anakronizmust komponálta át eséllyé és realizmussá – a maga ágrólszakadt „ballonkabátosaival”. S ez nekünk – itt Közép-Európában, és különösképpen magyaroknak – nem idegen üzenet. Százados gyakorlatunk és mindennapos életgyakorlatunk üzen ugyanígy. A mi realizmusunknak s a számunkra lehetséges észszerűségnek is pontosan ebben van az akrobata-specifikuma. Ha ugrunk – azaz, ha muszáj ugranunk – alattunk nincs háló. Viszont ugrás nélkül valószínűleg az identitásunk is rég elveszett volna. Olyan térség ez – mondhatjuk keserves poézissel –, ahol skizofrén premisszák nélkül csak lemenni képes a nap, de nem fölkelni…

Szükséges azonban hozzátenni, hogy ezt a helyzetet kemény igazságtalanság volna az itt élő népek alkati nyugtalanságának és elégedetlenségének betudni. Sokkal inkább művi sorshelyzetről van szó, aminek az újraharmonizálása se múlhat másokon – ironia saeculorum – csak azokon, akik a helyzetet összeszegecselték. És maguk is békát nyeltek vele. Ha ma úgy vélekedünk, hogy Yalta világelrendező előrelátása semmivel sem haladta meg Versailles és Trianon bölcsességhiányát, egyúttal a nagyhatalmi önérdek-stratégia katasztrofális rövidlátásáról is véleményt alkotunk. A Guevara-modell mélyebb tanulsága az a felismerés, hogy öngyilkos ábránd a politika „nemesedését” magától a politikától várni. Az eleve sikertelenségre ítélt népi–nemzeti–társadalmi „számlabenyújtásoknak” változatlanul megvan a maguk történelmi szerepe és jogosultsága – jóllehet egyre kockázatosabban. Atomárnyékban minden akusztika más. Bolíviában didaktikus eseményjáték zajlott le. A ma uralkodó vastörvény mindenesetre aggálytalanul törte derékba ezt a vállalkozást – és még annyi mást, ami követte. Mégis, ki merné állítani, hogy nem éppen ezektől a heroikus „eseményjátékoktól” lettek és lesznek egyre számonkérőbbek a kívánatos normák. Nem ködösíthetjük el, hogy Helsinki is véresen megszenvedett és kiküzdött következmény – nem önkéntes–kegyes ajándéka a politikának. Világos, hogy ennek hangsúlyozásával korántsem izgága forradalmiságot kívánok népszerűsíteni. A mi térségünk népei különösen bőséges emlékezéssel tudják, hogy a végső adunak mindig bibliai ideje van; s áldozatukkal csak akkor tudnak korszakos jelentőségű feladatot vállalni – maguk és más térségek számára – ha ezt fölismerik. Meggyőződésem, hogy itt és most hiba volna, ha a végső adu kollektív szédületében próbálnánk élni. A feladat most más. Erkölcsileg kell felkészültnek és demokráciában iskolázottabbnak lennünk, hogy saját történelmünket – s ami nem választható el ettől: egymás történelmét minden szellemi és emberjogi eszközt igénybe véve megóvhassuk. S hogy azt a térség közös érdekének érezzük. És nem megvesztegetődni a nagyhatalmak divide et impera taktikájának ajánlataitól. Félreérthetetlenné tenni, hogy a saját történelemhez való jog egyetemes jog; és katasztrófát siettető becsvágy, ha a nagyhatalmak csupán alku tárgyának, kiporciózott ajándéknak tekintik ezt. Szeretnénk tapasztalni, hogy a helsinki paktum – mint első lépés – őszinte felismerése ennek, s nem csupán a halogatás manipuláló eszköze.

 

(Felszólalás a budapesti nemhivatalos Helsinki-fórumon; 1985.)

 

 

 

Egy közgyűlési vita elé

(1986, Írószövetségi közgyűlés)

Amennyire érzékelni lehetett az elmúlt hetekben, közgyűlésünket szokatlanul aktív hivatalos aggodalom előzte meg. S amennyire ugyancsak érzékelni lehetett, ez a szokatlanul aktív aggodalom egyáltalán nem állt arányban az írók aktív érdeklődésével. Sőt, épp az utolsó hetekben, hónapokban következett be olyasmi, ami nagyon hasonlít az egykedvűséghez, a jobb híján felülemelkedés kiábrándultságához. S lévén írókról szól, megerősödött a tartózkodásba csomagolt közömbösség olyan tények és döntések iránt, melyekre a politika masinériája nyomta rá a bélyegét, nem a dialóguskeresés. Kertelés nélkül állapíthatjuk meg, hogy szövetségünk – a végre titkosan választott elnökséggel és választmánnyal az élén – hároméves működése során szinte egyetlen fontosnak mondható eszmei, morális, személyi és gyakorlati kérdésben sem tudta választmányi szavazattöbbséggel támogatott álláspontját elfogadtatni a felügyeleti szervekkel. Kivétel a honorárium-ügyek bizonyos fokú rendezése; ez azonban nem volt több, mint a javadalmazások általános rendezéséhez való megkésett felzárkózás. Választmányunk eszmei állásfoglalásairól, gyakorlati javaslatairól bárki tájékozódhatna, ha az elmúlt három év jegyzőkönyveit nem csupán vitatható kihagyásokkal tették volna publikussá. Így most, a közgyűlésünk pillanatában sem lehet világos a tagság széles körében, hogy a mendemondákká mitologizálódott írószövetségi ügyekben a választmány és elnökség tagjai konkrétan hogyan és miben foglaltak állást, mit mondtak, és mi volt az érvelése a felügyeleti szerveknek. Mégsem tartanám helyesnek, ha ennek az elmúlt három évnek rosszízű csontjain változatlan logikával és szenvedéllyel rágódnánk. Ami elmúlt, legyen mementó, hogy ez az út kockázatmentesen egyik fél számára sem járható. Feladatunk, hogy higgadtan és felelősségteljesen próbáljunk új légkört teremteni, és a szövetség egészséges működésének a politikával egyetértésben új kereteket formulázni. Kérdés, hogy ez a borús november valóban alkalmas időpont-e. Magánvéleményem, hogy nem volt szerencsés döntés a közgyűlés összehívását mostanra időzíteni. Sok körülményből lehet következtetni arra, hogy pillanatnyilag a politika nincs abban az ideális helyzetben, hogy – épp az Írószövetség és az irodalmi élet vonatkozásában – a maga számára is megnyugtatóan garantálható, távlatosabb elképzelése legyen. Arról ugyanis, hogy miként lehetne az eddig folyamatosan megfeneklett párbeszédet életre galvanizálni, másrészt a látványos szavazattöbbséggel nyilvánított, és korántsem „államellenes” igényekre, javaslatokra demokratikus partnerként válaszolni. Magyarán és őszintén: nem előlegezett gyanakvással átszőtt hatalmi pozícióból. Ugyanígy az Írószövetségünk egészét sem érzem a közgyűlésünk pillanatában kellőképpen felkészültnek arra, hogy szempontjait, állásfoglalásait és javaslatait egyetemlegesen úgy fogalmazza meg, hogy az a kívánatos új légkör megteremtését indulat és szenvedélyesség nélkül szolgálja – vagyis higgadtan, jóllehet elvi következetességgel, ami el is várható. Ha tévednék ebben, annál jobb. Viszont ebben az esetben is arra tenném a hangsúlyt, hogy ne a sérelmek litániájába süppedjünk bele, hanem minél több ésszerű javaslatot tegyünk a szövetség és az irodalmi élet demokratikusabb működése érdekében. És határozzuk el, hogy másfél év múlva – vagyis felező időben – rendkívüli közgyűlést hívunk össze. Ezt az indokolhatná szerintem, hogy mai közvetlen előzményeink és körülményeink közepette feltehetően kevésbé tudunk távlatosan megítélni tényeket és összefüggéseket. Egy ilyen közbeiktatott közgyűlési önellenőrzés remélhetően elejét vehetné, hogy új hibás mechanizmusok a szövetség működésében az elmúlt hónapok patthelyzetévé merevedjenek. Egy ilyen döntés mind a politika, mind az írótársadalom számára hasznos és korrekt volna.

Meggyőződésem ugyanis, hogy az írók – még az elmúlt három év tapasztalatai ellenére is – őszintén azt szeretnék, hogy a szövetség ne süllyedjen vissza sótlan sóhivatallá, ahová csak a fizetett hivatalnokok járogatnak be. Mert ha a légkör nem változik, fenyeget ilyen veszély. Egy írónak ugyanis nem feltétlen életszükséglete az Írószövetség. Mennyivel vonzóbb egy irodalmi baráti társaság, egy kávéházi sarok és természetesen a saját íróasztalunk. Sokszor úgy tűnhet, hogy a politikának fontosabb az Írószövetség mégha csak formálisan vegetál is (hiszen annyi éven át ezt tette) – mint nekünk. Pedig talán mégsem így van ez. Számunkra is fontos lehetne – ha volna lehetőség rá, nem csupán mechanikus kudarcokra. Ha olyan fórumként működhetne, ahol az írók a maguk moralitásának és felelősségérzetének megfelelően a világ számára is rangos tekintéllyel képviselhetnék valamennyi magyar író demokratikusan pluralista összességét. És ez nem kevés. A politika megérezhetné, hogy ez az ő érdeke is. Hogy ez megteremtődjék, ennek kellene itt megkeresni a lélektani és gyakorlati-politikai feltételeit. Ám arról is nyíltan kell beszélnünk, hogy a valóban túlélő, az örök irodalom hátán mindig is púp volt és mindig is púp marad az ún. politikai felügyelet szisztémája. A jó művek mindig is függetleníteni tudták magukat az ilyen korlátoktól. József Attila művéről lyukas borsóként peregtek le a mulandó politikai megítélések és kiátkozó kísérletek. A példák számosak. Az ún. irodalmi élet azonban – a lélegző irodalmi élet – nagyon is megsínyli, ha ez a púp túlméretezett. A légszomjas irodalmi élet pedig kiszámíthatatlan módon tud visszahatni az egyéni alkotókedvre, sőt a minőségre is. És a példák itt is számosak. Ilyen organikusan függ össze minden a szellemi és irodalmi élet érzékenyebb szervezetében. Mindezt a közhelyet csak azért mondom el, hogy segítsek hangulatot teremteni azokhoz a radikális felismerésekhez, melyek az új légkör megteremtéséhez szükségesek. Ezek közt is első helyen kell álljon az, hogy eleve zsákutcás kiindulópont egy olyan gyakorlat legalizálása, mely szerint választhatunk ugyan titkosan a szövetségünkben, de a szövetség működése az esetek döntő többségében a közkívánattal ellentétes módon alakul. Olyan szövetségnél, mint a miénk, egy idő múlva ez érthető módon abszurd és skizofrén helyzetet teremt – cervantesi értelemben. S mint tudjuk, Cervantes hőse nincs híján a komikus elemnek. Nem csodálkozhatunk, hogy sok lélekben is felnőtt író elutasítja ezt a szerepet. Végre is nem vagyunk de facto politikusok, szövetségünk sem de facto politikai aréna – mégha a politika tényei tükröződnek is benne és bennünk. A mi törvénykönyvünk keservesen más. Más emeleten érzékeljük, értékeljük és ragadjuk meg a valóságot, mint a politika. Nekünk képességeinkhez mérten az igazságot kell keresnünk, azt kell finomítanunk és meg kell kísérelnünk katharzissá tenni. Vagyis nem végrehajtunk valamit bármi áron, mert szükségesnek véljük, még akkor is, ha a hozzá csatolható igazság-ismérvek nem tisztázhatók, és a jövőre nézve a legkevésbé sem garantálhatók. A politika keservességéről és felelősségéről beszélek. Ez a szembeállítás nem minősítés. Csupán az emberi történésben törvényszerű szerepmegosztásra utal. A fejlődésben akkor teszünk egy lépést, a politika akkor válik nemzetérdekű művészetté, ha ezt a szerepmegosztást nem hatalmi fölénnyel akadályozza, hanem dialektikus együttműködésként képes értékelni. A demokrácia gyakorlata folyamatosan erre igyekszik törekedni. Azt hiszem, ennek az általános elvnek a mi gubancos szövetségi ügyeinkben is megvan az érvényessége. Fölismerni, hogy szövetségünk működését nem szabályozhatják olyan elvek, számítgatások és módszerek, mint a politika parlamentjét. Jóllehet az sem elhallgatandó, hogy a mi determinált éghajlatunk alatt a legragyogóbb hagyományaink tanúsága szerint az írók a politika parlamentjében is emlékezetes erkölcsiséggel, távlatos éleselméjűséggel tudtak helytállni. A világ azonban megváltozott. A szabadságról – mondhatjuk, hogy mindenütt – minden eddiginél haladottabban manipulált és csonkított fogalmaink vannak. A mi tyúkólnyi játékterünkön történetesen nemcsak az a baj, hogy nincsenek köztünk Kölcseyk, Eötvösök – hanem az a fontosabb tragédia, hogy a politika és szellemi–irodalmi szféra között – államszerkezeti és történelmi okokból – adminisztratív intézkedésekkel bármikor tovább mélyíthető szakadék tátong. S ennek már hosszú évtizedes előzménye van. Ködösítés volna eltagadni, hogy ez a szakadék mit pusztított irodalmunkban az elmúlt évtizedek során – és még ennek ellenére sem olyan fejlődés és alakulás következett be a valóban kiemelkedő, merőben különböző típusú művekben, amilyet a sokszor változó elvek és követelmények szellemében a politika remélt. Ez az irodalomtörténeti faktum mind az írók, mind a politika számára megteremthetnék azt a kívánatos felismerést, hogy az általános minőséget, a szemlélet- és ítéletalkotás tágasságát elősegítő gyakorlati magatartás az volna, ha mulandó csatározások helyett – melyek csak az írói energiát pufogtatják el hiábavalóan, és a politika is csak phirrusi győzelmeket arat velük – a két szféra a maga sajátos szerepkörét tekintené elsődlegesen fontosnak. És miután a történelmi determinánsok úgy hozták, hogy szoros közös háztartásban kénytelenek élni, keressék és találják meg a korrekt és demokratikus egymás mellett élés hagyományainkhoz méltó feltételeit. Más indokoltsága nem lehet annak, hogy itt vagyunk, csak ez. Ma is sokat beszélünk reformokról. Próbáljunk legalább töredékesen hasonlítani szellemben, etoszban, közös ügyeink intézésének stratégiájában a legendás reformkor nagyjaihoz.

Illő, hogy a technika századában ne ilyen ómódi pátosszal fejezzem be a mondandómat. Már a kisiskolásoknak tanítjuk, hogy az önszervezésű rendszerekben a pozitív visszakapcsolásnak semmivel sincs kisebb szerepe, mint a negatív visszakapcsolásnak. Utóbbi nélkül az előbbi paralizálja a rendszert. És fordítva. Mi írók úgy véljük, hogy a magyar irodalom a magyar történelmi valóságon belül mindig is döntő módon töltötte be a negatív visszakapcsolás sokszor hálátlan szerepét. Hanyatlása, aritmiája, tompulása és elkedvetlenedése mindig is baljós tüneteket okozott abban az önszervezésű rendszerben, melynek szellemi–testi egységét nevezhetjük csak joggal egészséges Magyarországnak.

 

 

 

Lábjegyzet a dialógushoz

Az Írószövetség áprilisi elnökségi ülésén – ahol a szövetség lehetséges jövőjének kérdése került megvitatásra – nem lehettem jelen. Levélben küldtem el a hozzászólásomat. Az Életünk Szerkesztősége azzal keresett meg, hogy az ősszel újrakezdődő megbeszélések előtt szívesen közölnék a rövid szöveget. S hogy fűzzem hozzá azt, amit öt hónap után jónak látok. Ha csakugyan úgy vélhető, hogy ez hozzájárul a nyílt, kertelés nélküli beszédhez, nem tettem rosszul, hogy a levélmásolatot előkotortam. Mert valóban kotorni kellett – lévén az írónak nem elsődleges dolga, hogy efféle fogalmazványokon törje a fejét. Csupán köteles penzuma lehet, ha az ég borult.

Hozzászólásom az áprilisban még friss dilemmák gyakorlati gondjára, nehézségre keresett megoldást. Nem volt több, mint megvitatásra szánt néhány szempont, meggondolás. Az elmúlt öt hónap szélcsendben telt el. Ami bizonyára jó is; csak a vitorlásnak nem. Az őszi megbeszélésen igen sok múlhat; nem hagyva figyelmen kívül az országos válsághelyzetet. Ami bekövetkezett, sokéves előzmények aligha piacképes gyümölcse – társadalmi, gazdasági és állami életünk majd minden területén. És egyiket sem lehet elválasztani a másiktól. Így az írók, az irodalom, irodalmi élet problémáinak új típusú kiéleződése is szerves tünete az általános válsághelyzetnek. Ez még fokozottabb higgadtságra és előrelátásra int – mindkét oldalon. S egyben az alapok felülvizsgálására. Ahogy ez más területeken – ahol a kényszer szorítóbb és közvetlenül valutára számítódik át – történni is igyekszik. Ha másképp nem, az elvi megvitatás és mérlegelés szintjén.

Ilyen szándékkal említem meg itt – az őszi megbeszélések előtt – az „irodalompolitika” elvi problémáját. Ugyanis az írók – efelől nem lehet kétség – ebben látják minden baj és feszültség forrását. Mit jelent ez az önmagában abszurd szópárosítás? Nyilván sűrítmény-fogalomról van szó, miután ki-ki a maga mestersége, hivatása, munkája nyomán válogat a kínálatból s bök rá valamire, amiről úgy véli és tapasztalja, hogy a hal attól illatozik. Csepelen, Borsodban, az Alföldön más fogalmazás járja.

Úgy gondolom tehát, hogy a közgyűlés és az azt követő intézkedések az eddiginél élesebb megvilágításba helyezték azt a dilemmát, hogy valójában milyen gyakorlatilag lemérhető és értékelhető, irodalomfejlődést elősegítő szerepet tölthet be egy központilag függetlenített, többségi véleményalkotással nem befolyásolható, jogi–politikai hatáskörrel rendelkező irodalompolitika a társadalmunkban. Például, melyek azok az irodalmi értékek nálunk, melyek a gyakorolt irodalompolitika nélkül, minden kétséget kizáró módon és bizonyíthatóan nem születtek, illetve, nem születhettek volna meg? Vette már ezt számba valaki?

Sommázva három szempontot mérlegelhetünk.

Ha úgy véljük, hogy az irodalompolitika feladata az irodalom alakulását direktívaszerűen meghatározni, az épp taktikusnak ítélt eszközökkel befolyásolni – akkor ennek sikertelenségét és kilátástalanságát irodalmunk tárgyszerűen igazolja. Öregedő tapasztalat, hogy időtálló formában és szinten a politikának még soha nem sikerült az irodalmat irányítania, mivel az lényegénél fogva nem ismerheti a zsoldosságot s mindazt, ami vele jár. Az irodalom közege csak a manipulálatlan őszinteség lehet. S ha történetesen az ilyen feddhetetlen őszinteség tud találkozni a politika (irodalompolitika) szemléleti–művészeti követelményeivel, másról akkor sincs szó, mint arról, hogy ezúttal így valósult meg egy talentumáért valóban következetesen felelős író személyes szabadsága. S ha a mű ráadásul még értékes is, semmi indokoltsága nem lehet, hogy csodálatunkat megvonjuk tőle: hozzátartozik ez is a demokratikus pártatlanság etoszához. Ám még az ilyen szórványosabb jelenségek sem az irodalompolitika jogosságát és elvi szükségességét igazolják, hanem kizárólag és egyedül az őszinteség teremtő öntörvényűségének igazát. Ha nem ismernénk Gorkij vagy Majakovszkij mélységes meghasonlottságát és konfliktusát az „irodalompolitikával” (pedig annak éppen ők a máig idézett klasszikus „igazolói”), – legalább két jelentős példával gyengíthetnénk a fenti megállapítás érvényét. De nem tehetjük. Mint ahogy az albán Ismail Kadaré sem attól sorolható a legjelentősebb élő prózaírók közé, mert a műveit is átható elkötelezettség nem szakítható el az Enver Hodzsa nevével jelzett politikai érzülettől, szemléleti kalodától – hanem attól, hogy önmagát igazolja az őszinteség teremtő öntörvényűségével és nem egy ilyen vagy olyan „irodalompolitikát”. Az utóbbi csak csatlakozhat hozzá. Valamely más hangszerelésű irodalompolitika persze megteheti, hogy indexre tesz egy-egy Kadaré jelenséget – mint ahogy tesszük is –, de kultúrlény minőségünkben milyen indokoltsággal tehetnénk ugyanezt?!

Lépjünk azonban tovább: ha az ilyen vagy olyan szempontú ellenőrzést, mitizált éberséget és az ahhoz kapcsolódó döntést, adminisztratív végrehajtást gondoljuk az irodalompolitika speciális feladatának: az érvelés ismét bicsaklik. Az állam és a társadalom érdekeit védő ellenőrzésnek ugyanis – a világon mindenütt, ahol demokrácia van – maradéktalanul eleget tudnak tenni a törvényes és alkotmányos szabályozás arra hivatott szervei. Az ilyen célzatú szervek és szabályozók nálunk is rendelkezésre állnak az állampolgárok mindennemű tevékenységével kapcsolatban, a társadalmi lét minden területén. Ésszerűnek látszana, hogy többek közt ez is szükségtelenné tegye az irodalompolitika fantomszerű intézményszerűségét, kafkai közvetítő szerepét, az irodalomértés állami kinevezéssel megbízott hivatalnokait és e hivatalnokok személytelen bürokráciába vesző, alig áttekinthető, folytonos felelősség- és illetékesség-áthárítással működő apparátusát. Vízió, melyben az irodalom nem érezheti magát otthon, s amelytől – hogy ne fulladjon meg – szükségképpen függetlenedni akar. Ahogy lehet, és amikor csak lehet. S persze, marad a kérdés újra, hogy ilyen körülmények között az irodalompolitika hol és milyen értelemben fejthet ki egy maga számára is eredményesnek elkönyvelhető, irodalomérdekű működést?

Végül, ha bizonyos eszmei nevelés és meggyőzés folyamatos szorgalmazását, népszerűsítését tekintjük az irodalompolitika feladatának – ahhoz korlátlan lehetőséget nyújt a sajtó nyilvánossága és minden media. S majd az állampolgár eldönti, mit olvas és mit hogyan értékel. Az irodalompolitika fantomszerűen intézményszerűsített létét tehát ez sem igazolja meggyőzően.

Ez utóbbihoz azonban hozzá kell tenni, hogy a sajtó és media csak úgy válhat mindennemű párbeszéd eszközévé is, ha azok a demokratikus egyenlőség szellemében működnek. Ez nálunk nincs így. És ez nem csupán az eluralkodott és nagyon is kritikus rendeleti kormányzás gyakorlatának a következménye, hanem számos alkotmányos és törvényes kritérium „gumi” jellegének is köszönhető. A kritériumok egy része ugyanis kőtáblás véglegességűnek van nyilvánítva, viszont más „gumi” jellegű kritériumok a véglegeset is feltételessé teszik számos vonatkozásban, a rendeleti kormányzás révén. És ez kétségkívül olyan érzést tartósít és nevel ki az állampolgárban, hogy nincs „alkotmányos és törvényes” biztonságérzete. Ez az „alapokat” is érintő probléma az állami és társadalmi élet több területén – éppen a válsághelyzet kapcsán – már a hivatalos és félhivatalos mérlegelések közt is fel-felbukkant; legalábbis elvi szinten. Konkrétabban úgy, hogy bizonyos alkotmányos és törvényességi, másrészt kormányrendeleti kritériumok vajon nem túlhaladottak-e a változott és változó viszonyaink között; s vajon távlati kihatásukban nem fatálisan kényszerítenek-e már arra, hogy csupán elodázzunk, foltozgassunk (gyermekeinkre testálva a megoldás és elviselés idővel mind súlyosbodó terhét) – ahelyett, hogy lényeg szerint reformáljunk. Ez azonban már más téma; és a szakszerű kompetenciát tekintve más asztal is.

Annyi bizonyos, hogy az írók, az irodalom, az irodalmi élet, az Írószövetség külső tényezőkhöz is kapcsolódó kérdésgubancai szükségképpen nem lehetnek mások, mint az országé. A demokrácia megemésztésén múlik minden. S a rossz emésztés következményei – bocsánat – közismertek. Magam részéről az elmondottak ellenére is azt hiszem, hogy az „irodalompolitika” még sokáig speciális és káros kísérőjelensége lesz irodalmunknak. Mint ahogy a lényeget érintő reformok elkerülhetetlenségét is további súlyos, eszme- és módszer-pórázokért hozott áldozatok után leszünk csak képesek politikailag belátni. Mikor majd az élet hajtja be az elveken az adósságot. Ez az én reálpolitikus pesszimizmusom.

Tehát semmit se tegyünk? Ez a gyermek igazságtudatának daclogikája volna. Meg kell kísérelni azt lakályosítani, ami van; s világossá tenni, hogy éppen a nemzeti politika érdekeit is szem előtt tartva, miben nem tehet engedményt az irodalom, az írói etosz.

Az Írószövetség kapcsán felmerült problémagóc törpének tűnhet az ország mai válsághelyzetében. Ennek ellenére kockázatos hiba volna lebecsülni a fontosságát. És hogy maga a politika is mennyire érzi az írók és irodalom nélkülözhetetlenségét, éppen az mutatja, milyen szívós erőfeszítéseket igyekszik tenni adott esetben (históriai példatár igazolja), hogy az üresedő, népszerűtlenedő, szabotált pályán „csapatot és játékot” galvanizáljon. S mivel ez nem vált be eddig sem, valószínű, hogy a jövőben sem lesz más a helyzet. Közös érdek tehát, hogy olyan párbeszéd, beszélgetés kezdeményeződjék, amely nem a „galvanizációs” megoldásba torkollik szükségképpen. Igazság szerint párbeszédről még nem beszélhetünk, mert a nélkülözhetetlen feltételek változatlanul nincsenek meg hozzá. A párbeszéd felé mégis úgy lehetne megtenni az első lépést, és az előkészítő beszélgetések szellemi szintjét méltóbbá tenni a tárgyhoz, ha a politika képes volna reálpolitikusan felülemelkedni a maga hatalmi, ideológiai monopolhelyzetén (amire gazdasági téren már sok szempontból rákénytelenedett) – s képes volna az irodalmat a maga történelmi távlatában és százados tradíciókba ágyazott jelentőségében érzékelni. Szerintem ennek a hiánya a párbeszéd kibontakozásának legalapvetőbb akadálya. Több évtized tényei és tapasztalatai mutatják például, hogy a nálunk gyakorolt irodalompolitika mindenekelőtt arra kész, hogy kiszámíthatatlan (vagy éppenséggel kiszámítható) rapszodikussággal belehajszolja, merevítse magát a legkülönbözőbb előfeltevésekbe, eleve bizalmatlanságból táplálkozó aggályba, félelembe, miszerint bármikor elkövetődhet valami. Amit büntetni, tiltani, megtorolni kell. Az ilyen alapbeállítottság – legyen szó hatóságról, intézményről, döntésre jogosult személyről – csupán a policáj munkaterületén lehet indokolt. Minden egyéb területen – de legfőképp a szellem, a művészet területén – nemcsak az emberi, állampolgári, hivatásbeli önérzetet sérti, hanem fertőző ragaccsá lesz, mely mindennapos társadalmi szokássá neveli az eleve-gyanúsítást. Úgy volna egészséges tehát, hogy mikor az írók és az irodalom a politika pillanatnyi vagy nem pillanatnyi kalkulációin, cél- és eszmestratégiáin túl pillantják meg a maguk számára egyedül hiteles és lehetséges igazságot, akkor nem „bűn” követődik el, hanem pontosan az valósul meg, ami minden demokratikus társadalomban a művészet és irodalom legtermészetesebb értékmérője s egyben masszív háttere és alapja a kultúrájukkal kapcsolatos jogos büszkeségüknek. Az ti., hogy irodalmuk és művészetük képes meghaladni az átlagkortársi szempontokat, kis célszerűségeket: vagyis szembesít, figyelmeztet, előreszalad, jelent, sőt, katartikusan túloz is, mint az éjszakába előreküldött járőr, hogy a riadó a kisebb veszélyre is ébressze, ne csak a pergőtűzre és omlásra, későn. Ady, József Attila, Babits vajon írói extravaganciából láttak sokkal-sokkal messzebb – mint annyian a korszak (minden korszak) sosem nélkülözhető és hiányzó szerepvállalói közül? Kényes kortársi kérdés ez (sine ira et studio), de tacitusi logikával és nyíltsággal alig megkerülhető. S aztán: hogyan szaladt előre a mi mai pszichénkbe és mindennapos demoniánkba Baudelaire, Rimbaud, Dosztojevszkij, Kafka – akiket az irodalompolitika olyan nagyvonalú biztonsággal kísérelt meg száműzni a tudatból, mint a felsőbbrendű ítélőképesség beavatottja – amikor és ameddig kellett… A képletet még abszurdabbá teszi, hogy ilyen szemlélet és gyakorlat mellett a száműzött művek és szerzők folyton cserélődhetnek is – sőt, a szerencsés száműzöttek újrakoronázására is sor kerülhet. Mint ahogy történt is. S mivel ha a szemlélet és a felsőbbrendű ítélőképességre való jogformálás motivációi csupán szolidabbá, bátortalanabbá mernek válni az ún. „olvadás” időszakában, de lényegét tekintve nem változnak – írók és művek továbbra is áldozatul eshetnek ennek az irodalompolitikai libikókának. Ma sokkal lanyhább gyakorisággal történik ez, bár ugyanolyan hathatósan, ha kell.

Végül gondoljuk meg: mikor büszkén emlegetjük „haladó hagyományainkat” – egyébként épp az irodalompolitika találta ki ezt a tetszés szerint gyurmálható fogalmat –, gondolunk-e arra, hogy a szóban forgó művek korántsem valamiféle mai értelemben működtetett irodalompolitika normái szerint születtek meg? Jóllehet adminisztratív akadályoztatásban a múltban sem volt hiány. Csupán mégis úgy fordulhatott, hogy majd kivétel nélkül a könyvnyomtatás révén maradtak ránk a „haladó hagyományaink”, nem kéziratban vagy „szamizdatban”. És talán még az is kimutatható volna, hogy lényegesen kisebb késéssel jelenhettek meg, mint sok vitatott mai mű. Mindenesetre érdemes volna a „késések”, a dokumentálható „elvetélések” összehasonlító statisztikáját is elkészíteni egyszer, mondjuk, a reformkortól máig. Bizonyára elgondolkoztató tanulságul szolgálna. (Ha nem is teljességre törekedve, de kimerítő és részletes kortársi jelentést írt erről a hallgatásba csomagolt kérdésről Domokos Mátyás – az Újhold Antológia 2. számában.)

Mert úgy van az, hogy a jó és tartós irodalom mindig valami átlagkortársinak az ellenében jön létre. Még a Paradicsom irodalomtörténete is erről tudósítana – ha volna Paradicsom és volna irodalomtörténete.

Adjuk hát meg a jogot újra a mai magyar irodalomnak is, hogy a büntetés, tiltás, meghurcolás mindig újra felbukkanó fenyegetése nélkül testálhasson olyan hagyományt, melyből majd a jövő választja ki, hogy mit ítél és érez „haladónak”. Hogy mire van szüksége belőle. És ne mi vállalkozzunk a kiszűrésre, a szülés-megszakításra. Mert végre is ilyen egyszerű a demokratikus nyíltságú, egyenrangú felek közti párbeszédhez szükséges alapfelismerés, alapgondolat. A párbeszédre mindkét félnek szüksége van a mi determinált s főképp a mai válsághelyzetünkben. Bizonyos vagyok benne, hogy írótársadalmunk hangulata, kedélye nem különcködésből rossz, néha indulatos, máskor lemondóan legyintő és maga várába húzódó – hanem felelősségteljes aggodalomból, irodalomféltésből és az írói etosz és önérzet évtizedes sérelmeinek következményeképp. Mi hatvanhat évesek nem keveset éltünk meg és tapasztaltunk a magunk bőrén, életpályánk széttördeltetésébe belekényszerülve, illúziókat és terveket eltemetve. És az életpálya nem reverzibilis. Nem ezt az életpályát kívánom a tőlünk fiatalabbaknak. A mai politika, irodalompolitika sem kívánhatja ezt, ha a saját kényszerein vagy rögeszméin túltekint. Noha ez sok szempontból – és szükségképpen – még skizoidabb osztályrész (ha megvan hozzá a kellő érzékenység), mint az író számára a kényszerű és kiporciózott hallgatás vagy a redukált írói lét. Ugyanis az irodalompolitika számára – ha már lennie kell – az volna (lett volna) az ideális működési gyakorlat, ha következetes maradhat, s nem kényszerül időről időre ellentmondásos és rebbenés nélkül vállalt öncáfoló elvek, szempontok, értékelések képviseletére és ennek megfelelő döntésekre. Igen, ha eszmei és esztétikai normáihoz hű maradhatott volna. De még a dialektikus változás és váltás természetes logikájához sem tarthatta magát következetesen, mert szolgálnia kellett (s vajon kell-e ma is?) számos nyilvánvalóan átmeneti és mulandó, irodalom- és művészetidegen kívánalmat. S tette ezt mindig egyértelműen úgy, mintha valami új véglegesre való rátalálás fogalmazódna meg, minden alkalommal. Ha ebben mégis van dialektika, mindenesetre sajátos formát ölt: az antitézis szorítódik ki belőle s csupán a tézis módosul, változik, nem ellenőrizhető és vitatható indítékok alapján. Bíznunk kell abban, hogy az őszi megbeszélésen – a nyári szélcsend andaxynja után – megtevődik az előkészítő lépés a tárgyszerű és demokratikus párbeszéd felé; higgadtan felmérve, hogy változó viszonyaink között milyen szabályozó kritériumok bizonyulnak túlhaladottnak. Röviden: a silenciumoknak, a bel- és külföldi publikálás szabadságának, a lap, folyóirat, egyesület, egylet stb. alapításnak, a szabad társulással létrehozott könyvkiadásnak, a szerkesztői és kiadói elfogadástól függetlenített szerzői felelősség világszerte és korábban nálunk is hagyományosan bevált szisztémájának problémaköre ez – hogy csak a legfontosabb feszültséggócokat említsem. Kiegészítve a nálunk és térségünkben legérzékenyebbnek mutatkozó legfontosabbal: az állam biztonságát és külpolitikai érdekeit sértőnek vélt írói megnyilatkozások problémakörével. A párbeszédnek – miután politikai rendszerünk érzékenysége ebből a szempontból radikálisan más mechanizmussal jelez, mint számos más országban, melyeknek hasonló írói megnyilatkozásait viszont mindig készségesen kiadjuk, közöljük –, a párbeszédnek feltétlenül ki kellene terjednie erre a feszültséggócra is. Sőt, megfontolva, hogy nem volna-e célszerű ezt a kérdést a megvitatás során az egyéb szabályozó kritériumok kérdésétől elválasztani. Hiszen az ütközések és retorziók java része ehhez a „forró ponthoz” kapcsolódik. E megvitatás során lehetne arról is eszmét cserélni, hogy a vitatott megnyilatkozások, művek nyilvános ismertetése pro és kontra értelmezése, a hivatalos álláspont kifejtése és okadatolása: vajon nem védené-e jobban s főképp távlatosabban az államérdeket a világ előtt, mint az elhallgattatás. Mint ahogy mi is tekintélyt kiváltó magabiztosságot érzünk ki abból, ha tapasztaljuk másutt, hogy nem a tiltás módszerével élnek. Másrészt nagyon valószínű, hogy épp az ilyen „forró pontok” nyilvános tisztázása fejlesztené kívánatos és hatékony módon a hazai politikai gondolkodást, kulturáltságot. Ráfér; mivel nem iskolázhatta magát igazában a reformkor óta. Mai legnagyobb kérdőjelünk pedig éppen az, hogy válsághelyzetünk szorításában lesz-e erőnk, talentumunk, nemzeti egyetértésünk egy legvégső óráig halogatott új reformkor megalapozásához. Ez a kérdés… stb.

Azt gondolom, hogy az írók és a politika párbeszéde döntően és modellszerűen reformkérdés is. Magam részéről – a már jelzett reálpolitikus pesszimizmusommal együtt – reformpárti vagyok: félek és gondolkodom. Az utóbbit ugyanis épp az előbbi szoríthatja még nagyobb felelősségre s egyben szívós következetességre. S ha igen, ennyi az én reálpolitikus optimizmusom. Talán nem sok, de hamisság volna többet mutatni. Ebben a kevésben viszont bízom. S ennek a jegyében az őszi megbeszélés sikerében is. Hogy kölcsönös lesz a készség kiutat találni s nem szőnyeg alatt hagyni az évekig oda sepertet.

 

Kisoroszi, 1987. augusztus 27.

 

*

 

Az előzmény, az áprilisi hozzászólásom szövege ez volt:

 

Kedves Barátaim,

 

sajnos nem lehetek jelen az elnökségi ülésen. Szeretném néhány pontban tisztázni, hogy több elnökségi, választmányi taggal való beszélgetés után magam hogyan látom a szövetség helyzetét – és mi tehető még. Egyúttal számos írótársam hozzám érkezett véleményét is mérlegre tettem.

1. Az eddig követett vezetési módszer kockázatos mínuszokkal nem vált be. Tovább menni ezen az úton teljes erkölcsi hitelvesztés.

2. Legfőbb tanulság, hogy a szövetséget illető ügyekben – az egyébként is törvényesen előírt – írásbeliséget kell kérni és igényelni. E nélkül érdemi kérést, kívánalmat, közlést stb. a szövetség nem vehet figyelembe.

3. Az elnök és az elnökség egyetlen tagja sem folytathat egymaga érdemi tárgyalást hatóságokkal oly módon, hogy bármire is elkötelezi magát azzal az ígérettel, hogy vállalja az elnökség többi tagjának utólagos meggyőzését. Egyszemélyűleg csak a közlés, kérés, kívánalom stb. közvetítésére jogosult bármelyik elnökségi tag.

4. Ha egy ügyet az elnökség kivételesen fontosnak ítél, ne csak a választmány véleményét kérje ki (választmányi gyűlés), hanem körlevél formájában ismertesse a problémát a teljes tagsággal, módot adva a levélbeli hozzászólásra. Utóbbiakat összegezze a titkárság és ismertesse az elnökséggel, a választmánnyal.

5. A már megszavazott kooptálást most már vállalni kell, kiegészítve az alapszabályszerűen következő három tag behívásával.

6. Határozatban kell leszögezni, hogy az alapszabálysértő kooptálás nem a szövetség elképzelése volt a válság enyhítésére, hanem egy kényszerhelyzet rendkívüli automatizmusának jobb híján vállalása, hogy a szövetség léte, a választmány és a vezetőség szolidaritása megóvassék. Ennyiben morálisan tisztázottnak érezhetjük magunkat. Az eset azonban semmilyen precedensül nem szolgálhat a jövőre nézve.

7. A vezetőség munka- és döntésnehézségeinek megvitatására és feltárására minél előbb taggyűlést kell összehívni.

8. Az összeszűkült keretek között a szövetség igyekezzen az eddiginél bátrabban autonómnak érezni és tekinteni magát – és minél dinamikusabb munkát végezni. A jogok csorbítása – egyidejűleg azzal, hogy a vezetőség megválasztását a felügyeleti hatóság nem vétózta meg s látszatra tolerálta – a hozott intézkedések mégis félreérthetetlenül a vezetőség és választmány iránti hivatalos bizalmatlanságot voltak hivatva jelezni. Sőt, nem valamilyen szövetségi ténykedésre válaszul, hanem előlegezve a bizalmatlanságot, miután a jogcsorbító intézkedések meghozatala időpontjában az új vezetőség gyakorlatilag még meg sem kezdte a működését. A mindennek ellenére posztján hagyott vezetőség számára mindez indirekt ösztönzést is jelenthet, hogy a bizalommegvonásban pozitívumot is találjon: ha megszűkült keretek között is, de öntevékenyebben működjön és tervezzen.

9. Dolgozzon ki az elnökség és a választmány tervet irodalmi esetek megszervezésére, méltó helyen, magasabb helyárakkal, rendszeresítve külföldi írók meghívását is, hogy mélyítsük a nemzetközi írótárs-kapcsolatot. Ha nincs szövetségi pénzkeret rá (elhelyezés stb.), a tagság segítségét kell kérni körlevélben. S egyben a tagságot is tájékoztassuk a tervekről, illetve tőlük is kérjünk ötleteket, javaslatokat a szövetség munkájának bővítésére, színesítésére.

10. A külügyek kérdését újra fel kell vetni az illetékesek előtt. Ha negatív a válasz, a Szövetség is kösse korrekt feltételekhez külügyi vonatkozásban a maga szövetségi jelenlétét és részvételét. Az egyes írók ilyen ügyekben hozott személyes döntéseit viszont magánügynek kell tekinteni, nem kapcsolhatók össze a szövetségi állásponttal és gyakorlattal.

11. Az irodalmi díjak terén miniszteri rendeletre a szövetségnek még az ajánlási kompetenciája is megszűnt. Miután az ajánlás eddig is teljességgel formális volt, még indokoltabb, hogy a szövetség a jövőben adjon ki évenként – egy vagy több más-más névvel jelölt – irodalmi díjat. Ezeket a díjakat pártatlan, szélesebb spektrumú bírálóbizottság szakértelme és – ahogy kívánatos – irodalmi tekintélye fémjelezze. A díj tüntetően és kitűntetően ne pénz legyen.

12. Az Írószövetség saját lapjának, folyóiratának kérdését ugyancsak ismét fel kell vetni. Ha másképp nem megy, gondolni kell mecénások felkutatására, géemkás pénzügyi lehetőségekre, előfizetés-szervezésre stb. Meglehet, hogy a manipulált nagy példányszámok korában éppen a jól és jó helyen terjesztett kis példányszámú lap, folyóirat biztosít nagyobb valóságos olvasottságot és hatást. A Nyugat 700 példányos volt?

13. Ne a politikára járjon az agyunk, hanem a politika autonóm, következetes és cselekvő meghaladására. Az Írói mesterségünkhöz méltó meghaladásra és gyakorlatra.

14. Emlékeztessük magunkat egy ötvenes évekbeli pap szavaira: Majdnem minden jogunkat elvették, de még a maradék is elég volna, hogy az eddiginél sokkal hatásosabban tegyük a dolgunkat.

15. Utolsó megjegyzésként: miután pillanatnyilag a szövetségnek nincs publikációs lehetősége, a havi értesítő anyagát és nívóját kell – a legszükségesebb hírközlés mellett – az éppen adott eszmeállásfoglalások rögzítésével megemelni. Ám ha ezt tesszük, semmiképpen sem úgy tegyük, mint a legutóbbi számban, ahol a kooptálást olyan ködös selyempapír-csomagolásban közöltük a széles tagsággal, mintha valóban nekünk kellene védekeznünk a hatóságaink előtt és kitaníttatva lennünk törvényességből olyasmi miatt, ami a legkevésbé sem a saját főztünk.

 

*

 

Ennyi. Azt hiszem, az eddigi tanulságok után nem nagyon lehet vita közöttünk. A szövetség higgadt és autonóm működése, tekintélyt tartó visszahúzódása az üresjáratú politikai csatározástól: talán ez biztosíthatná a nyílt konfrontáció veszélyének elkerülését. Ami a mai cseppfolyós politikai helyzetben nem lehet cél – főképp, ha az erőviszonyok tudatában az adminisztratív következményeket felelősségteljesen végiggondoljuk. Az Írószövetség a maga működésének irányításával azokért az egyes írókért is érezhet felelősséget, akik mégha egyet is értenek a szövetség működésével, gyakorlatilag mégsem képesek egyformán talpon maradni valamely fölerősödött hivatalos szélben. De a nyílt konfrontáció melletti döntés meg is haladja az elnökség és választmány felelősségvállalásának határát a mostani helyzetben. Hiba volna ilyesmit kockáztatni a teljes tagság véleményalkotása nélkül – akik végre is megválasztottak bennünket.

Kivárás, időnyerés, dinamikus és minőségi szövetségi munka, nyílt és összehangolt ügyintézés (kivédendő az egység megbontására irányuló, sőt, fokozódni látszó kísérleteket) – legáltalánosabban talán ez volna fontos most. És a tizenöt pontba szedett kérdés-gócokat megvitatni, kiegészíteni, s amit lehet, gyakorlattá tenni. Jó tanácskozást kívánok.

 

Budapest, 1987. április 27.

Mészöly Miklós

 

 

 

Huszonhárom év

Az Életünk 1987/6. számában Balassa Péter és Csengey Dénes levélváltását olvashattuk egy olyan problémakörről, melyet hosszú évek óta elfogultság, félremagyarázás, mellébeszélés nyomorít; vagy ha éppen fogytán a lőpor, köd takar. A két levél lényegében a keservesen idejétmúlt népi–urbánus ellentét feszültségeit kísérli meg tisztázni és átvilágítani – mind társadalmi–történelmi, mind irodalmi szempontból. Maga a kérdésgubanc csupán részben magyar specialitás (és eddig még mindig bevált alattomos eszköze a megosztásra törekvő manipulációknak) – hanem nagyjában-egészében közép-európai, más-más nemzeti hangszereléssel. És mint probléma, nálunk különösképpen tágasabbak a vonatkozásai, mint amit a népi–urbánus szembeállítás jelezni látszik. A nemzettudat és nemzet-politika kritikus pontjaira is szükségképpen utalnak.

Sokakban merült fel a gondolat, hogy a kezdeményezés ne maradjon folytatás nélkül. Hiszen már tegnap elkéstünk vele. Szándékom az volt, hogy a mai fejemmel, mai gondolataimmal csatlakoznék ehhez a remélhetőleg kiszélesedő eszmecseréhez. Az idő meghozza, hogy a régiben alkalmasint időszerűbben vegyük észre a ma is időszerűt. Így jártam most egy Veres Péternek huszonhárom éve írt levelemmel: úgy érzem, önként ide kívánkozik. Keveset tudnék hozzátenni; amit igen, arról írtam másutt. S talán épp e helyen nem volna érdektelen, hogy huszonhárom évvel ezelőtt valaki hogyan látott ezt-azt, ami – ha közvetlenül nem is – de az említett tágasabb értelemben kapcsolódni tud a két levél témájához. Szívesen küldöm el a magamét – a régit az újak, az öregebbet a fiataloké mellé.

Levelem történetéről csak annyit, hogy Veres Péter az újvidéki Híd c. folyóiratban megjelent Tágasság iskolája c. tanulmányomra hosszabb levélben válaszolt. Személyesen nem ismertük egymást, először össze is tévesztett Mészöly Dezsővel s nála tudakolta, ki vagyok, mi a címem. Párszori levélváltásra került sor közöttünk, olyan időpontban, mikor ez még inkább rendhagyónak számított. Olyan kézirattal is megtisztelt, mely az akkori cenzurális viszonyok mellett nem jelenhetett meg. Őt a „tipikusan értelmiségi” gondolkodásom és logikám érintette meg; melyet mégsem érzett idegennek, sem olyannak, amit egy paraszti származásúnak – hagyományosan és osztályharcosan – eleve gyanúval, előítélettel kell kezelnie. „Péter bácsival” kapcsolatban – valljuk be – még a „hívei” közül is sokan tettek elnéző mosollyal megjegyzést. Vélekedési bizonytalanság kerülgette rendhagyó személyét. Soha nem kísértett ilyesmi. Béklyózott történelmi és társadalmi fejlődésünk természetes jelenségének érzem emberi és szellemi habitusát. Olyasvalakiének, aki a mi körülményeink között éppen a handicap révén őrizhetett meg értékeket, készségeket, melyeket a szerényebb kiterjedtségű polgári fejlődésünk legfeljebb pótolni próbálhatott mással, nem helyettesíteni. És innét a mosoly. S ha így mérlegelek, a nevével jelzett jelenség (mert típusjelölő is), valóban megkésettségre, versenyképtelenségre, szűkösre fogott látóhatárra, visszahúzó modellre, érzelmileg feldúsított ábrándokra, romantikus önértékelési megalomániára, korszerűtlen célvilágra is figyelmeztet. Az ilyen mérlegelés eltúlzása azonban egy másfajta csoport-szektásság analóg megnyilatkozása már: ahol is a kétségtelen előnyhelyzet egyszerűsít igazságtalanul. Az értelmiségi „fölény” mosolya (mert azért ez egyáltalán nem általános), éppenséggel provinciális, csupán a csomagolása kendőzi ezt. A mi legkorszerűbb európai és egyetemes látókörünk sem feledkezhet meg arról, hogy honnan, miből nyújtja ki csápjait. Csak ha a teljes, összetett és ellentmondásos valónkat képes magasabb szintre emelni, akkor lesz másutt is visszhangot keltő egyetemessége, európaisága. Banalitás ez, de szüntelen hazai–nemzeti kétségeink, másrészt irodalmunk exportálásának egyéb nehézkességei miatt, könnyen megfeledkezünk róla. A kizárólag „felzárkózni” törekvő sznobság ugyanúgy józanító tapasztalatokra tehet szert a világban, mint az egyetemessé nem érlelt hangvétel és látókör.

Legyen bocsánatos ez a kitérő Veres Péter ürügyén; de végre is kapcsolódik a témához. S talán az az emlékeztetés is, hogy a mese három ördög közt osztja szét a bocskort, az ostort, a palástot: mindegyik mást tud, de csak együtt tudják az igazit. Ki gondolhatja magát közülünk Argilusnak, akinek úgy van birtokában a három varázseszköz, hogy fölénnyel nélkülözheti a másik két ördögét?

Levélváltásunk után annyi történt még, hogy párszor találkoztunk a „Zserbóban”. Ő mindig a Parlamentből jött, késő délután, estefelé, közismert fehér inges fekete ruhájában, bottal, csizmásan, a falusi templomterek vasárnapját megtisztelő férfiak fekete kalapjával, így trónoltunk a freskók alatt, a tükrök és mügyür-kalapos öreghölgyek között, irodalmat és országos dolgokat vitatva, alig kisebb hangerővel, mint ahogy az a Parlamentben szokás. Majd az élet, a munka, a szépirodalmi munkásságommal való ismerkedése tett barátságosan pontot találkozásaink végére. Meglepetést, bántottságot nem érezhettem, pontosan annyi történt, amennyit értő belátással remélni lehetett. Akkor. S ma? A világ nagyot változott, mi is. És az élet rendje szerint jócskán ki is cserélődtünk. Azt gondolom, alattomosan kártékony volna, ha továbbra is tenyésznének bennünk olyan tudatos és nem tudatos reflexek, melyekkel aligha dicsekedhetünk a világ előtt – noha oly nagyon óhajtanánk korszerűen jelen lenni benne…

(Az alább közölt levél teljes szövege nem jelent meg; a Tágasság iskolája c. kötetembe csak rövidítve kerülhetett bele. Néhány gondolatsora viszont beépült más írásaimba.)

 

 

1964. október 11. Budapest

Kedves Péter bácsi,

 

Bevallom, nemigen kaptam még annyi emberséggel s megértő érdeklődéssel teli levelet, mint amilyennel a Hídban megjelent írásomat kitüntetted. S ha ráadásul egy ilyen levél a nemzedék sorompókon és más sorsadta distanciákon túlról jön, az is kiderül – számomra legalábbis –, hogy csak a különböző megközelítési módok tudják olyan frissességgel ösztönözni egymást, amire igazán rá lehet mondani, hogy természetes. Hiszen az egyformaság a természet mintájában sincs benne.

De mintha a hierarchia se volna olyan formán a természet sajátja, ahogy szeretjük elképzelni. Kitalálunk s erőszakolunk hierarchiákat, amelyek egyáltalán nincsenek összhangban a természettel. De erről a törekvésünkről végül is le kell szoknunk, ha nem csak meghódítani akarunk, hanem elsősorban megismerni és megérteni. Meghódítani – univerzális bűvszó. Még a szerelem se kivétel. Szinte nincs is kivétel. Meghódítani a természetet, a világűrt – vagy egy népet: végső elemzésben ugyanaz. Mindegyikben a tragikus feladat-félreismerés dolgozik. Talán szokatlan szóhasználat itt, de mégis: az imperializmus, mint ösztöni, lelki magatartás nemcsak társadalmi vonatkozásban nyilvánulhat meg, de a természettel szemben is. A természet persze némább – s még beláthatatlanabbul hosszabb távon –, mint amennyire egy nép tud az lenni. Ennek megfelelően a „tiltakozása” is burkoltabb és áttételesebb a mi imperialisztikus megközelítési módjainkkal szemben. A természet nem forradalommal válaszol, mint a nép: saját magunkkal teperteti le saját magunkat. Ha a civilizáció valóban fenyeget bennünket, a hódítás póza üt vissza ebben. Csak a megismerés és megértés tud ablakot nyitni az ésszerű felhasználás harmonikus tájaira. S vajon hol lehetne másutt keresni az egymásból táplálkozás, a szociális alkalmazkodni tudás biztosítékait, ha nem itt?

Bocsáss meg ezért a bevezető kacskaringóért. Csupán a fölvetett problémákhoz kapcsolódva szerettem volna megfogalmazni, hogy miért okozott olyan örömet a leveled. Mert hogy nincsenek sorompók a vívódás cella-ringjei között, csak különböző megközelítési módok vannak.

Leveled hangja jó apropó is a hasonló őszinteség írásbeli gyakorlására… Felhasználom. Kicsit hosszú leszek – de ebből nem húz lektor.

Van egy közhely rögeszmém: a valóság mindig bonyolultabb, mint a mi tételeink; könnyebb lehetségeset mondani róla, mint hazudni valamit ellenében; a „lehetséges” változatai könnyedén túlszárnyalják a hazugság erőlködését. Eklektikus-relativista elkötelezettség? Nem hiszem. Az emberszabású cselekedetekkel és eszmékkel szemben szabadna csak elkötelezettséget érezni. S ha az egyik a másikat cáfolja, vállalni a hűtlenséget. Ezért nehéz „praktikusnak”, „politikusnak”, tételes világnézethez kötődőnek lenni. Persze, a történelem durva beavatkozásokkal operál. Mit is tehetne? Nem vagyunk angyalok. Félő, hogy nem is leszünk. S az is igaz, hogy a durva beavatkozásokat folyamatosan menti (fölmenti) – vagy legalábbis „semlegesíti” idővel valamiféle távlati-történelmi erkölcs. Kivéve, ha mégse. De ha nagyon erőszakolom ezt a pokoli gondolatot, még Nérónak, Hitlernek is lehetett valami funkciója… – hogy csak kettőt említsek. Ha más nem, az emberszabású kibontakozás és továbblépés siettetése. A hatás–ellenhatás dialektikájában, a történész szenvtelen áttekintésében iszonyú renddé, érthető indokoltságok sorozatává tud higgadni minden káosz és minden képtelenség.

Ha isteni történelmet mondok? Akkor csak Jóbként élhetek a legteljesebben. Az analógiát folytatva: az íróság, hitem szerint, mindenképpen Jób-hivatás. Arra van kötelezve, hogy vállalt skizofréniában éljen. Szüntelenül tiltakoznia kell a nem emberszabású elkerülhetetlenségek és szükségszerűségek ellen. Noha ugyanakkor kénytelen józanul tudomásul venni őket, sőt, adott esetben belátni és megérteni. Ez a bibliai Jób lelki grafikonja is. A dialektikát említetted a leveledben; hogy megítélésed szerint nem veszem elég komolyan. Engem ez a „skizofrén” formája vonz és tart egyensúlyban. Ez adja lelki–szellemi higiéniámat. Belátással kiegészülő szüntelen lázadásnak is nevezhetném ezt a dialektikát – s ezzel újra csak Jóbot fogalmaztam meg.

Mindig lesznek, akik hivatásszerűen irányítják, organizálják a világot – ha nem is a lassanként anakronisztikussá váló politikusok, hanem tudósok mondjuk (kibernetikusok, endokrinológusok…) –, lehet még találgatni, kik. Hogy mi lesz s lehet az írók szerepe – s általában a művészeké – ilyen vonatkozásban? Szerintem az, ami mindig is volt, a legnagyobbak példáját véve: kívül maradni, de szenvedélyesen a körön belül. S örökké „hűtlenségre” készen, hogy dialektikus ellensúly lehessenek; ha kell. Nem pontos, de a lényeget mégis érzékeltető analógia az egyház világi szerepe: elkerülhetetlenül megvesztegetődött és önellentmondásba került. Karamazov Iván poémájára nemigen van hiteles és meggyőző anti-strófa. Hochhuth darabja a legfrissebb illusztráció ehhez.

Elképesztő érvelést hallottam nemrég: ha a pápa „jobban” kiáll a zsidóság mellé, talán még sokkal több hívő nem-zsidót, egyházi vezetőt tett volna ki a szervezett pusztítás veszélyének. Választania kellett s a kisebb méretű és kihatású tragédiát választotta – ugyanis a kereszténység célvilága magasabb rendű… Az érvek ezután már kaptafa-egyszerűséggel tudnak peregni. A mi hierarchia-fogalmaink ilyenkor mindig megteszik a magukét – minden területen, minden vonatkozásban. Csak a művészetben ne tennék meg? Hány mű született (s születik) ilyen logikával és kibicsaklott hittel, vállalva a hazugságot vagy a szembehunyást, valami távoli cél érdekében!

Ismét csak a skizofrén dialektikát veszem elő. Szívesen hinnék benne, hogy egyszer majd egyetemesen kiderül: nem emberhez méltó, ha az eszköz természete különbözik a kitűzött cél természetétől. De azért mégsem vagyok annyira romantikus és naiv, hogy föl ne mérjem, ami az eszményeken innen, bizonyos mértékig (de csak úgy!) – levetkezhetetlen adottság. A politikának, legalábbis a klasszikus politikának eddig (s van-e már új?), a durva beavatkozás, a hazugság, a szembehunyás stb. – általában sikerre vezető motorja tudott lenni. S hogy ezután is…? A művészet mindenesetre bele fog rokkanni, mindig. Különösen, ha az elkötelezettséget csupán szigorúan körülhatárolt politikai elkötelezettségként ismerik el. Mert hol a biztosíték, hogy az említett írói „hozzáállás” nem fog újra s újra megismétlődni, egy újabb politikai igény szabványai szerint?

Vagy mégis elképzelhető volna – egyik neves írónk meglehetősen rokon utópia-elgondolása jut eszembe hirtelen, bár csak félfüllel hallottam róla* –, hogy az organizátorok, szakemberek mellett, a képviselőség csökkent jelentőségű funkcióján túl (bocsánat, ezzel egyetlen képviselőt sem akartam sérteni, s szívesen hagyom magamat meggyőzni az ellenkezőjéről) – elképzelhető volna az írók, filozófusok olyan intézményesített befolyása, hogy a hivatásukat éltető őszinteségből és morálból a magas politikát gyakorlatilag is részeltessék…? (Vagy az, hogy a hasonló szerephez jutott tudósok fogadtassanak el egy új katekizmust – úgy értelmezve a „természettudomány korát”, hogy a tudományos igazmondást és tárgyilagosságot kiterjesztjük az emberi tevékenység minden területére…?)

Persze, gyönyörű. Valami mégis távol tart tőle, mint írót: egy másik ábránd. Hogy az a bizonyos kívül, de szenvedélyesen a körön belül maradás, talán mégis jobban biztosítaná – elsősorban a saját hivatásra támaszkodva – azt a dialektikus ellensúlyt, amit a művészetnek még a paradicsomban is képviselnie kell. Mert szintézis csak a koporsóban van. Nem közömbös hát, hogy van-e, s milyen minőségű a független ellensúly, a koporsón innen. S a másik: az íróság ilyen szerepe mellett nem válna a művészet csakhamar merevvé, akadémikussá? (Ismét a pontatlan analógia: mint a hierarchikus egyház annyiszor.) Nem lenne nagyobb a művészet biztos vesztesége a bizonytalan politikai-közéleti eredménynél, amit egy ilyen utópiától józanul várni lehet…? De ez túlságosan is messze visz. Kivételek persze mindig lehetnek, s azok számára nyilván ésszerű nyitva tartani az ajtót.

Bergson egy sajátos dialektikát fejt ki a társadalmi hajlamok fejlődésével kapcsolatban. Szerinte az uralkodó hajlam, miközben egyszerre minden következményét kifejleszti, ugyanakkor a maga árnyoldalaira és hibáira is éles fényt vet. Ezenfelül az uralkodó hajlam unalmat, csüggedést és megszokást kelt az emberekben. Ennek következtében lassan, de biztosan erősödik a vele szemben álló hajlam ereje, növekedik híveinek száma és javul azok minősége. Mert ez a hajlam elnyomottsága idején tartalomban gazdagodott, minőségében megújult és megtisztult. „Az elvek mindig az ellenzékben találhatók” – írja. Így tehát a fejlődést mindig ingamozgásra emlékeztető változások és az emberi tapasztalatok fokozatos gazdagodása jellemzik; az emberi tapasztalatot pedig az ingamozgásszerű változások gazdagítják. Ezáltal az emberiség hozzáidomul önmagához, ismereteihez és környezetéhez.

A mi társadalmi rendszerünkben nincs intézményesített ellenzék. Ami nem jelenti azt, hogy nincsenek ellenzékiek. Bár a politikai párt-ellenzék hiánya miatt még nem kellene búskomorságba esnünk… Ahogy fungáltak, és sok helyen fungálnak, nem mindig nyújt vigasztaló látványt. De az eszményi értelemben vett funkciójuk végső soron mégis csak nélkülözhetetlen. Az pedig a szabad kritika és a szabad problémafölvetés állandó gyakorlása. Nem különös, hogy ebben nem az egypártrendszerek járnak élen? Engedd meg, hogy ezzel kapcsolatban egy rögtönzött utópia-forgácsot ragasszak a nagy utópiák legvégéhez – apokrif függelékként…

Ha ugyanis: nincs kiosztva s ráhagyva a termékenyítő, független kritika, a kételkedés és tiltakozás joga egy-egy ellenzéki pártra (melyek úgyis hajlamosak a gyakorlatban kopni, csorbulni, kiindulópontjuktól eltávolodni a különböző harcok és helyezkedések során; s melyeknek működésére hagyatkozva a tömegek maguk is szívesen veszik úgy, hogy majd „ágálnak” helyettük – s közben a közügyekben elközömbösödnek) – de ahol mindez nincs, mert csak egy párt van: vajon ott eszményi értelemben nem lehetnének a lehetőségek is nagyobbak? Ha… Ha a párt elsősorban visszhanggyűjtő, -feldolgozó és -alkalmazó szervnek tudná tekinteni magát. Ha a társadalom egészét együttműködő ellenzéknek merné venni, olyan állampolgárok összességének, akiknek módjukban van függetlennek lenni a párthoz kötöttség elfogultságaitól. De ugyanakkor attól az elközömbösödéstől is mentesek, amire az egyszerű ráhagyatkozás csábít. Olyan egypárt, amihez nem tartozni kell, vagy tanácsos, vagy illő. Amelyik nem tagságra tart igényt, hanem az együttműködő, ellenzéki éberségre. Amelyek bizonyos meghatározott eszméknek, keret-törvényeknek inkább valami dialektikusan rugalmas kodifikációja, mint bürokratikusan is érvényesülő építménye. Egy láthatatlan párt, ami a sokféleség gerincét adja… S aminek elvi–eszményi tanácsait – a független ellenzékként érdekelt társadalom állandó szembesítése mellett – arra hivatott, szakszerűség szempontjából függetlenített organizátorok, ügyintézők fordítanák le a gyakorlat nyelvére. Hogy a párt fogalma így átcsúszik kissé az alkotmány fogalmába? Bizonyos értelemben igen. De mégsem: ahogy egy bank sem azonos a banktörvényekkel – hanem corpusa azoknak. Utópiám pártja olyan bank, mely az állampolgári vágyaknak és hiteknek minden „betétjét”, minden „valutáját” elfogadja s arra a „pénznemre” váltja át folyamatosan, amelyik a kodifikált keretek között túlsúlyban van. De azért mégsem parlamentarizmus, mert mindehhez nem lenne szüksége több pártra; de nem is konzervatív értelemben vett egypártrendszer, mert a párt fogalma túlnőne a régin, szublimálódna, „mobilizált szimbólummá” válna (mint amilyen egy bank is végső soron: jelzések és jelképek koordinált működtetésében van a jelentősége). Vajon nem egy ilyen láthatatlanná nemesített párt tudna igazán közkinccsé lenni? – éppen azért, mert nem a hódítás vagy hódítani akarás, nem a kizárólagosságra törő hierarchikus öntudat erőszakos érzelmeivel lehetne tartozni hozzá (ami a különböző eszmék, elméletek dialógusát éppúgy megfertőzi, mint az osztályokét, hivatásrendekét, egyénekét) – nem erőszakos érzelemmel, hanem a függetlenség szimpátia-fölöslegével és bizalmával.

Hogy mindezt hogyan? Fogalmam sincs. Bár izgalmas volna a részleteket is megálmodni hozzá…, de nincsenek morusi vagy campanellai ambícióim. Amiért rögtönözve mégis töprengtem rajta – s a magva, azt hiszem, azért világos –, hogy újra oda lyukadjak ki: az írót, művészt ilyen értelemben vett ellenzékként hiszem leginkább a maga helyén; az emberi közügyek körén belül, de mégis kívül, sajátos művészi intuíciói és látomásai világában.

A művészet mindig akkor ragad el, ha súg. S ha jól súg, mindig a köznapi beláthatóságon túlira fog figyelmeztetni. Hogy unpraktikusan? De minden körülmények között morálisan. Hogy skatulyázható elkötelezettség nélkül? De amennyire emberileg lehetséges, őszintén és elfogulatlanul. (Az őszinteség különben még az elfogultságot is hitelesíti a művészetben.) Mindez így van, ha az író jól súg. A súgása persze össze is eshet a pillanat praktikus elkerülhetetlenségével. S ez az egybeesés – ha az íróság szerepe nem férgesedett meg – ideális esetben folyamatos próbája, igazolása is lehetne annak, hogy amiről szó van, nem a hazugságot szolgálja. Ha pedig a szóbanforgó praktikus elkerülhetetlenség olyan természetű – durva beavatkozás és különböző fokozatai –, amit valóban csak bizonyos távlati-történelmi erkölcs szentesíthet, az író felelőssége felmérhetetlenül nagy. Nemcsak pillanatnyi, de még inkább későbbi hatásában. Semmivel sem történik annyi bűnös visszaélés, mint erre az erkölcsre hivatkozással: legtöbbször az ésszerűen elkerülhető rosszat akarjuk vele rangosítani. Író – ha adja is – csak Jób-lelkülettel adhatja szavát a kikerülhetetlen szenvedéshez: ha nincs más kiút. Mert, ha nem hangsúlyozza ki, hogy amire ilyenkor igent mond a jövő érdekében, az egyúttal a végső eszmények emberszabásúan értelmes és fájdalmas cáfolata is, – olyan felelősséget vesz magára, aminek a terhét senkivel sem oszthatja meg. Annál inkább a hozzájárulása következményeit: segít elaltatni az átlagemberi közérzetben a „skizofrén dialektika” kettős ösztökét, a lázadás és a kimért kötelesség egyidejű feszültségét. Aminek az elaltatására úgyse kell sok biztatás. S ha még a művészet, a maga szuggeráló eszközeivel is segít… A művészet sokat tehet azért, hogy pl. jó lelkiismerettel öljünk. De teheti az ellenkezőjét is: ha fékező bűntudatot és a „soha többé!” igényét szuggerálja abba az örömbe, ami minden erőszak-kiélésnek úgy ad zamatot, hogy még erénnyé is átlényegíti. Petőfi Jób-lelkülettel súgott 48-ban vért. De mit súgott volna Világosnál? – Más példa: a francia forradalmat lehetett súgni, – de már a rémuralmat? Az orosz fogadalmat igen – de a személyi kultuszt s ami vele járt? Úgy volna jó, ha biztosra vehetnénk, hogy ahol az író megáll, egyúttal döntő útmutatás is: itt kezdődik az elkerülhető, itt meg az elkerülhetetlen rossz.

Hirtelenjében ennyi kívánkozott ki belőlem az „apolitikus” és „depolitikus” lelkület kérdésével kapcsolatban, amit olyan érzékeny realizmussal fölvetettél. De mindez az „indefferentizmus” problémájához is kapcsolódik, amire ugyancsak kitérsz. A kettő valóban mélyen összefügg – bár az indefferentizmusnak más gyökerei is vannak. S a társadalmak típusa szerint más-más árnyalatot mutat. Bizonyos azonban, hogy hiába a „külső nivellálódás és társadalmi demokratizmus” – ahogy írod –, ha mögötte közöny lappang. A probléma odáig érett, hogy már nálunk is vitatéma. S ha azzá lett – a gyógyulás jele is lehetne.

A sok ok közül, melyek az indefferentizmust korjelenséggé tették, egy olyat emelnék ki (hogy hű legyek önmagamhoz), amit az apolitikus szem vesz észre jobban. Azt az egyszerű tényt, hogy nem mindegy, milyen formában, milyen eszközökkel valósul meg akár a külső nivellálódás, akár a társadalmi demokratizmus; s még sok más. Előbb már szóba került az eszköz és cél természetének ellentmondása. Megpróbálok kicsit mélyebbre menni. Ma ez a kérdés bonyolultabb, mint valaha. Nincs ugyan már „természetes” vagy „szent” joggal hitelesített rabszolgaság, jobbágyság, megalázó hierarchikus megkülönböztetés: az általában vallott és vállalt eszményeink sokkal magasabb rendűek. De a hasonló sors modern változatai mégis kísértenek: akár egyfajta civilizációs fejlődés, akár bizonyos elmélet vagy csupán elméletalkalmazási módszer következményeként. És éppen ez a drámai: a kiélezett ellentmondás. Amíg jog védett képtelenségeket és igazságtalanságokat (Luther, Melanchton, Erasmus kora is idetartozik – akiket említesz) – addig az ellentmondás sem lehetett annyira nyilvánvaló. Helyesebben: intellektuálisan sem fogalmazódhatott meg annyira, mint ma. Lázadások fellángoltak ugyan – nem is kevés –, de az események mégis belesimultak a dolgok jogvédte, sorsszerű rendjébe. Annál is inkább, mert a jog tabu, könnyen mitizálódik, s még az is megbűvölődik tőle, akit sújt… Korunk szenvedéllyel tépte és tépi fel a dolgok ilyen fajta rendjét, elsősorban az eszmék síkján. Csupán adekvát eszközöket és megvalósító képességet nem tud többnyire melléje rendelni. Ha a múltban jog szerint is kevesebbre volt lehetősége a nép nagy részének, ma sokkal többhöz van joga – de nem minden esetben lehetősége is. S ez nem veszélytelen állapot: mert a jog tabu, könnyen mitizálódik, s még az is megszédül tőle, akit illet…

Ugyanígy: ha a gyakorlat, az eszköz és a cél között nagy a szakadék, ez nem kismértékben táplálni fogja a rossz közérzetet, s egyik oka lesz az elidegenedésnek, a közömbösségbe menekülésnek. Vagy esetleg a sztoikus hátterű passzivitásnak, – aminek modern változata azonban inkább kiégettség, mint epiktétoszi bensőségesség és alázat.

Hogy mindez végül is mit károsít? A Te szóhasználatoddal élve: nemcsak az „atom-értelmiség”, hanem a „közönséges dolgozó emberek” számára is elsősorban erkölcsi megrendülés, és pusztító iskola, ha az ésszerűen elkerülhető rossz – úgy címkézve, mint szükségszerűség – nem kerülődik el. Nálunk se kerülődött el mindig, sajnos. S az erkölcsi megrendülés, akár a szú; vagy modernebbül: akár a stroncium. A külső tartás talán még nem is árulkodik, csupán egy adott pillanatban a reflex, amit azonban már a roncsolás kondicionált.

A polgárság reflexeit jobban ismerem, mint a parasztságét; s a parasztságét közelebbről, mint a munkásságét. Így inkább az első kettőt veszem párba, példának. Olyan szempontból, amin elég sokat töprengtem pár hónapja, újra. Éppen Csoóri Tudósítását olvastam. Nagyon becsülöm az írót s ezt a könyvét is – külön izgalom volt számomra, hogy arról a faluról is ír, ahol kamaszkoromig majd minden nyaramat töltöttem, s ahová ma is gyakran visszajárok. Könyve egy sereg kérdést mozgatott meg bennem. Többek közt a Tudósításhoz hasonló kor- és kórképek, helyzetfelmérések igazságáról – hogy mennyire lehetnek igazak? (Csák Mélytengeri áramlására gondolok még, a legfrissebbek közül.) Mit kendőz el a ma tablóján – esetleg akaratlanul is – az író jövőt kereső önfeledtsége? Vagy az alkati bizalmatlanság? Vagy a lektori óvatosság…? Sok a buktató.

Bennem summaképpen az szűrődött le (közhely), hogy a parasztkérdés pszicho-szociológiája – éppen a soron következő akciók ésszerűsítése és erkölcse érdekében – csak a megtörténtek alapos és független kritikájából építhető fel. De amiről kevéssé esik szó, illetőleg a következményeiről: hogy az elmélet elsősorban a kapitalista magántulajdonból kiindulva számoltatta fel – bár csak részlegesen, de mégis döntően – a magántulajdont. Ahogy én láttam és tapasztaltam, az értelmiség számára ez – a sok egyéni tragédia és megkeseredés ellenre is – nagy általánosságban múló megrendülés volt. És nem végzetes veszteség. Amit tudott, általában az volt a fontos magántulajdona. S az a jég hátán is tudás; és előbb vagy utóbb, de hasznosítható. Valahogy csak lesz; s lett is. A szellemi-lelki magántulajdon megóvására pedig – főképp, ha igény is van rá – mindig marad lehetőség. Gedanken sind zollfrei. Hogy ugyanez elmondható-e az egész polgárságról? Annyi biztos, hogy a gazdasági és egyéb intézkedések általában olyan edzettségre szorították rá, ami a veszteségek ellenére is jót tett neki. Főképp abban a vonatkozásban, hogy korszerűbb öntudatú polgársággá tette: a társadalmi egyenlőség gondolatát, ha megkésve is, de magába szívta. Más kérdés, hogy pl. a munkaerkölcse fejlődött-e – vagy éppen leromlott? S kérdezhetjük ugyanezt az iparossággal kapcsolatban is – és tovább. S már nem lesz olyan egyértelmű a válasz sem itt, sem ott. Az általános összkép az, ami nem túlságosan megnyugtató, sem a téeszekben, sem a gyárakban, sem a hivatalokban. Az okok? Oda térnek vissza, ahonnét kiindultam: a magántulajdonhoz és a parasztsághoz. Egy olyan pszicho-szociológiai motívumot lehet itt tetten érni, ami azt hiszem, az egész társadalmat közérzeti–erkölcsi válságon vitte keresztül. S aminek a feloldása nemcsak az időn múlik – hanem a helyesbítésen. (Torzult a nemzeti jellem és karakter, mondjuk a reformkorihoz képest? Ritka és kivételes nekirugaszkodásainkról sem feledkezve meg – igennel szavaznék. De ennek nem utolsósorban az az oka, hogy 67-től kezdve a „pszeudo-konszolidáció” langyosvizében ringatóztunk: az időben bíztunk és nem a cselekvő helyesbítésben. Mért lenne ennek más a lélektani következménye tegnap, mint ma?)

Röviden összefogva a fenti bonyolult kérdést: a földtulajdon felszámolása – különösen a lebonyolításnak pszichológiai motívumokat elhanyagoló és sértő; az új státusba való beleszokáshoz, örömhöz időt alig hagyó merev és elméleti menetelessége (az egyén állami megajándékozásától a föld közösségi kisajátításáig) – éppen azt a szám szerint is legnagyobb tömeget rázkódtatta meg érzékenyen, amelyik a földért a legtöbbet szenvedett. Mert ha nem a mai gazda gürcölte meg, amije volt, akkor az apja, a nagyapja vagy a dédapja. A kulákkérdésnek van olyan oldala is, ami a paraszti családközösségek pozitív hagyományaira, a tervezés fegyelmére és tapasztaltságára, a nemzedékek során belső kötelességgé vált erkölcsre, munkaerkölcsre hívhatta volna fel joggal a figyelmet. (A nincstelenek pszicho-szociológiája ennél sokkal szomorúbb – és egyszerűbb.) Egy biztos: parasztok viszonylag ritkán kaptak érdemeik jutalmául Bécsből földet… Azonkívül a parasztság viszonya a földhöz sokkal inkább „biológiai” és „organikus” volt, mint mondjuk jogi. És csak egyedül az ő számára lehetett a föld döntően ilyen: valóban „lélek és kenyér”. Illyés lírát írt erről; Te vonzóan józan ábrándot szűrtél ki belőle a Paraszti Jövendőben.

Lényeges azonban az is, hogy ennek a viszonynak a pszichológiája különbözik minden más hasonló viszony pszichológiájától. S ennek a ténynek – a mi történelmi adottságaink mellett – sokkal nagyobb volt, s talán még ma is nagyobb a realizmusa, mint a fejlett nyugati országokban. Bár a fokozódó gépesítéssel ez a sajátos pszichológia szükségszerűen módosulni fog, mégis valószínű, hogy ha változott formában is, de megkülönböztető jegyeiből mindig megőriz valamit. Egy növekvő állat vagy gabonafaj „gondozói” pszichológiája sosem lesz azonos egy gép kezelésének és irányításának a pszichológiájával. Legalábbis remélhetőleg. S hogy a kettő különbsége megmaradjon – nem a dialektika követelné ezt is: az egészség dialektikája?

De ha ennek a két viszonynak a pszichológiája alapvetően más, egyáltalán nem meglepő, ha ez a „másság” a magántulajdon–nem magántulajdon kérdésében is megmutatkozik. Mindenesetre: föld-, műhely-, üzem- és gyártulajdon olyan lépcsőfokok, melyek egyúttal jelzik is a megfelelő pszichológiai viszonnyal együttjáró biológiai–organikus motívum fokozatos csökkenését, és fokozatos áthelyeződését a „személytelenbe” és a „művibe”. Minden, ami „biológiai–organikus”, nehezebben és traumatikusabban szakad el a „személyestől”; s minden, ami „személytelen” és „művi”, hamarább képes előnyt találni és érezni, akár a nagyobb arányú autonóm szerveződésben, akár a megfelelő lebonyolítású állami–közösségivé válásban. Hogy a jövő mit fog ésszerűnek találni – a világ melyik részén mit, milyen formát, metódust – nemcsak hit és elszánás eredménye lesz bizonyára. Ha hinni akarok a fejlődésben, hinnem kell azt is, hogy az emberszabású eredményesség végső soron mindig döntőbb lesz, mint a hitek konzerválása.

A nálunk végbement változás során a parasztságot ezekben a mélyebb régiókban érte olyan sérelem, aminek a közérzeti következményeivel akkor is szembe kell nézni, ha a történteket nem vitatható történelmi szükségszerűségként fogjuk fel. A „műhelytől a gyárig” lépcsősor sérelme se elhanyagolható, de már a számaránynál fogva se lehet olyan jelentős, mint a parasztságé – amelyikből végül is feltöltődtek az új műhelyek, üzemek, gyárak. A mai munkásság erkölcsi–lelki tartalmainak és beidegzéseinek pszicho-szociológiáját a közelmúlt parasztságának élményeiből lehet nem kis részben kibontani. Hogy a parasztság elfelejtette a sérelmet? Sok tünet azt mutatja, hogy a földet – a friss ajándékot és a régtől birtokoltat egyformán – jobban elfelejtette, mint az elsajátítás módját. Azt tudja nehezebben megbocsátani, – ha nem az eszével, hát az idegeivel. Hogy a fiatalok majd végleg elfelejtik? Nagy történelmi távlatban, persze. De azért akad bőven olyan motívum, amit a jelen pszicho-szociológusai nem hagyhatnának figyelmen kívül. S legalább a kimondással és tudatosítással kellene annyit semlegesíteni belőle, amennyit lehet.

Egy csecsemőt egész életére traumatizálni lehet, noha a körülötte történtekből semmit sem ért, egy kamaszt a körülötte felborult családi élettel – s még lehetne sorolni a példákat. Naivság volna azt hinni, hogy a gyermekek, fiatalok semmit sem láttak–értettek abból, ami a váltás éveiben – nem mindig idillien és emberségesen – körülöttük történt. Az ilyesminek nyoma marad. S lehet, hogy már rég nem a saját föld után fognak nosztalgiázni (hiszen a bérmunkás státusnak is megvannak a csábító távlatai – vagy lehetnek idővel) – mégis, az átélt erkölcsi megrendülés, trauma – ha burkoltan és áttételesen is –, de valószínűleg sokáig kísérteni fog. S esetleg egészen más vonatkozásban és munkaterületen üt vissza az erkölcsi–történelmi csalódás. Mit jelentsen például, hogy 56–57 év a téesztagok átlagos életkora? – csupán az ipar munkaerőhiányát? A civilizáltabb életforma vonzását? Pszichológiai motívumokra – a fenti vonatkozásban – egyáltalán ne is gondoljunk?

Sokat mondjuk, hogy az új morál nehezen születik. De a munkához (általában), a tartósabb és hosszabb lejáratú egyéni tervekhez, az állami érdekhez stb. való viszony megbillentségének talán itt is kereshetnénk az okait. S akik ma ilyen megbillentség áldozatai, egész lelki magatartásukkal – akarva-akaratlan – traumatizálnak a családjukon, a szűkebb társadalmi körükön belül. S végül is: ilyen kis mozaiktényekből és mechanizmusokból tevődik össze és alakul ki egy nép jellemének, karakterének lassú, de folyamatos torzulása, – ha nincs helyesbítés, ami fogódzót ad a következő korosztálynak, nemzedéknek. A pszicho-szociológiai kutatás és igazmondás előfeltétele a helyesbítésnek; de ugyanakkkor a sérelmekbe való önpusztító elmerülésből is segít kilépni.

Csóti Külüs bácsi egyszer így fakadt ki előttem: „A sárig megaláztak, fiam, hogy fölemeljenek.” Nem mertem közbevágni a feldúlt udvaron, hogy a „jövő számára”. Valószínűtlenül „kicsi” kulák volt, de egy razzia szalmát talált a padlásán, ahol légvédelmi szempontból nem lett volna szabad tartani – s elítélték, bezárták. Mikor a szekszárdi fogházból a piacon vitték őket keresztül, az emberek sírtak, s ők összebilincselt kezüket föltartva köszöntek vissza, hogy „Szabadság!” – meséli.

Ha a polgárság arra kényszerült, hogy hibákat lásson be, melyeket a múlt, az öröklés kondicionált benne – ugyanígy, nagy általánosságban: a parasztságnak, a hierarchia legalsó pontján, mit kellett volna belátnia?

A sérelem mélyebb gyökerű, mint amilyen a tévé, a mosógép stb. öröme lehet. Ami persze szintén nagyon fontos. Mégis, annak az életérzésnek és erkölcsnek a minősége múlik az ilyen emlékeken, amivel s ahogyan átlép majd a parasztság egy új típusú polgáriasodás (értelmiséggé válás) fázisába. Nem tudom, csupán korlátozott egyéni tapasztalataim alapján nyugtalanít – és sokszor olvasom, hogy Téged is, sokkal gazdagabb tapasztalataid alapján –, hogy vajon nem billentett-e meg sok olyan erkölcsi értéket a parasztságban is a durva beavatkozás, amire éppen most volna szüksége az átalakuló társadalomnak. S nem hívott-e elő benne olyanokat, amelyek sok szempontból csak rusztikusabb ismétlései (és nem pozitív továbbfejlesztése) a polgárság történelmileg kicsiszolt, olajozottabb reflexeinek – és főképp retrográd beidegzéseinek.

Elméletnek és az alkalmazási mód kihatásának mindenesetre keservesen helyesbíthető, feledtethető hibája, hogy módot, lehetőséget nem adott a tulajdonhoz való viszony történelmi, erkölcsi, szocio-pszichológiai különbségeinek a figyelembevételére. A teljes kártalanításhoz valóban szegény ország voltunk – és vagyunk. De hogy a váltásnak – ha már az adatott a történelemtől nekünk, hogy ne fejlődve lépjünk túl a régin, hanem egy éles fait accompli után igyekezzünk úgy csinálni s rendet teremteni, mintha organikus fejlődés során jutottunk volna idáig –, hogy ehhez más stratégiát ne lehetett volna kitalálni, nem hiszem. A kérdés pszicho-szociológiája – ha csakugyan volna már ilyen – valószínűleg alaposabban tudná igazolni, hogy olyan átalakulási sémával küszködtünk és küszködünk, ami kevéssé egyezik történelmileg kialakult struktúránkkal. S nyilván ehhez kapcsolódik az is, hogy az egész átalakulási folyamat alatt hiányzott a viszonyainknak megfelelő elméleti és kísérletezési szabadság. S ezért feneklett meg minden távolabbra tekintő terv és elképzelés a saját struktúra kialakítására. Ami persze szintén rögös út s nem hoz azonnal rekord termést… A lengyel és jugoszláv példa mutatja. De talán több „elkerülhető rosszat” kerültek el? Ha igen – legalábbis töprenghetünk. Mert az indefferentizmus gyökerei ide is lenyúlnak.

De most már csakugyan nem akarom tovább igénybe venni olvasói türelmedet. Az eddigit is köszönöm! Különben pokoli lusta és nehézkes levélíró vagyok. De ez az eset más volt – olyan zsiliphez nyúltál hozzá akaratlanul, ami, úgy látszik, nagyon is nyílni akart.

Lehet, hogy ezek után még jobban megerősödött az érzésed „pszichikailag is urbánus értelmiségi” mivoltomról, – ahogy meditálok pl. néhány nem „urbánus” dologról. De szeretném is, ha így lenne. A bőrünkből nem tudunk kibújni. És ez a jó. De a bőrünket tágítani, az még jobb. Mint szépíró, látszólag talán más tájékon veszkődöm, mint ami a fenti töprengések után várható volna. De ez csak látszat, remélem. Nincs két táj, csak emberi táj van. S hál’ isten, sok ablak. Terézt valóan más ablakból nézve értelmeztem, mint ahogy most néhány „rázós” kérdést. A napi, a politikai, a kézzelfogható aspektus mellett azonban mindig nyugtalanít a másik – az ellenkező. S a kettő egymásba játszik. Montaigne-nek igaza van: ha a hasfájásomról vagy egy sötét sarok még sötétebb érdektelenségéről, vagy a legforróbban időszerű közérdekről írok és adok hírt teljes odaadással és elmerültséggel: mindegyikből ki fog ütközni az egyetemes igazság.

Terézt misztifikáltam? Vajon nem lehetséges, hogy talán mégsem én, hanem ő saját magát, abban a másik jelentésében, ami csak azért tűnik fel misztifikáltnak, mert nem annyira kézzel is fogható…? De ez már új passzus lenne.

Csak még egyet. Egyszer azt olvastam Pascalról, hogy többek között szenvedélyesen foglalkoztatta Párizs közlekedésének a megoldása, megjavítása – s talán tervezetet is készített hozzá. Én ezt gyönyörűnek találom. Minden mást megelőzve megírni a Gondolatokat, a Provinciales-t (ki-ki a magáét) – és ugyanakkor a jó közlekedés problémájával is foglalkozni… A fölös energiából.

Az eddiginél jobb „közlekedés” reményét adta nekem a leveled; s arra bízom rá a sajátomat is.

 

Tisztelő barátsággal sokszor üdvözöl

Mészöly Miklós

 

 

 

Egy vers füstje*

Jönnek
Jönnek a dúlt-keblű mélymagyarok megint,
fűzfapoéták, fűzfarajongók, jönnek a szarból,
csönd van. Senki se pisszen. Alantról
kevéske hűlt költő csontujja int.
Ó, ha gyilkolni szabadna újra,
csámcsogva, hersegve szívnák a vért –
miért is? ki tudja. Trianonért? –
mered pár utcanév pici csontujja.
Ez olyan klíma: itt folyton beborul,
ez rendben van, de szégyen, szégyen, szégyen,
hogy mindenki kussol, hogy mindenki fél,
és nekünk kell jönnünk, pár csenevésznek,
hogy bebizonyítsuk:
nemcsak a szemetek tudnak magyarul.

1984

 

Bevallom, engem sem maga a vers érintett meg, ahhoz nem találtam elég jónak és jelentősnek. Amiért mégis meditáltam rajta, az a régóta nem hallott hang, ahogy hangszerelve van. Erdélyi bicsaklásai jutottak eszembe. Másrészt annak a hatásnak a hőfoka és jellege gondolkoztatott el, ami a művedet fogadta. Az egybehangzó elítélés és felháborodás. Egy nem jelentős vers vajon mért tud nálunk ilyen hullámot kavarni? Ennyire bizonytalanok volnánk magyar létünk történelmi etoszában? Annyira kikezdhető, hogy így kell reagálnunk egy sommázva sugalmazott igazságtalanságra? Érdemel az egész ekkora figyelmet? Vajon nem árulkodik ez ugyanarról a zavarról és lappangó betegségről a sértett oldalon, mint maga a vers, csak más előjellel? Volt egy távoli rokonom, pici birtokos. Mikor mondták neki, hogy lopják a kukoricát, nyugalommal azt mondta, nem lopják azt, csak elviszik. És nyugodtan tovább pipázott. Azt hiszem, ő még egészséges volt. Tudta, hogy van, ami nem elvihető, csak cibálható, minek hát annyira odalenni. Persze adott esetben mégse mindegy, hogy ki cibál. Nemzedéked rangos írója vagy, becsült kollégánk, akitől ilyen hangvételű és szemléletű írást eddig nem olvastunk. Mi késztetett az ilyen fogalmazásra és arra, hogy az amúgy is sistergő irodalmi és nemzet-politikai életünkbe éppen most dobd be ezt a csóvát? Ezen tűnődtem. Amit magad elmondtál a versről, inkább zavarba hozott, mint meggyőzött. Mintha magad sem volnál teljesen tisztában az érzelmeid, gondolataid motivációival, önmagad egzisztenciális helyével és igazságával. És ezúttal talán az írástudó felelősségével sem a mi agyonsebzett társadalmi és történelmi helyzetünkben. Mélymagyarok, Trianon, szar, szemét – olyan asszociációs patronok és fogalmak ezek, melyek ha csak úgy henyén vannak odadobva egy nem tisztázott szövegkörnyezetbe, nem csodálkozhatunk, ha az olvasó – Magyarországon – felkapja a fejét. Sajnos nem vagyunk (még nem lehettünk) olyan egészséges náció, mint az angol például, ahol nyugodtan lírába aranyozhatod, hogy a királynő szajha, a Birodalom disznóól és a puding nemzeti szégyen. Ők tudják, hogy mi nem sérthető és elvehető, csupán cibálható. Mikor erősítgetni kezdted, hogy valójában a „fűzfapoéta” féléknek van címezve ez a vers, még erősebb lett bennem a zavar. És még kevésbé tudtam mit kezdeni a feltételes móddal meglebegtetett kitétellel, hogy „és ha gyilkolhatnának…” Kicsoda kit vagy kiket? A fűzfapoéták? Milyen mélymagyarok? És mikor? Most? Vagy holnap? Mi teszi indokolttá ezt az eleve feltételezést? S mi időszerűvé? A múlt véres lapjai? Az előítéletek pedáns ébrentartása, a nem-felejtés szenvedélye? Kedves Gyurka, a nem tisztázott és rejtjelesített gondolat, indulat sokakban provokálhat ilyen kérdéseket, mégha igazságtalannak érzed is őket. Természetesen nem tételezek fel semmilyen eltökélt általánosítást ebben a szerencsétlen versben, de nem csodálkozhatsz, ha helyi olvasatban (és mi másról lehetne szó?) olyan asszociációkat és értelmezéseket hív elő, melyek a nemzeti önérzetet, a magyarság történelmi magatartás-erkölcsét sértik, illetve, sommázva megkérdőjelezik. Mármint ha kész vagyok rá, hogy így olvassam és komolyan vegyek egy – már elnézést a szóért – felelőtlen és tisztázatlan indulatú lírai böffentést. Ha tenném, magam is ráállnék a versed vakvágányára. Vagy azokéra, akik netán úgy vélik, hogy egy ilyen kicsengésű vers okán most aztán indokoltan lehetne leváltani a szerkesztőséget, a Mozgó Világot átszervezni, amire – és hasonló vakvágányos döntésekre – már került sor. Az ilyen döntések vagy igények csupán a provincializmusunkat cirkalmazzák, belső biztonságunk tétovaságára utalnak. Mint ahogy ez a vers a tiédre. Természetesen nem arról van szó, hogy a mindent-megírás és kimondás jogát a legkevésbé is kétségbe vonnám. Sőt! Csupán a kimondás szabadságának nehezen megfogalmazható rituáléja van, s ezt inkább csak érezni lehet. És kell. Tudnivaló, hogy a lírának különösképpen éltető eleme a végletes túlfogalmazás – Hogyha most kellene halnom, nem lennék boldogtalan, mondja Oidipusz –, hogy így kerülhessen hiteles fókuszba az a kevesebb, ami már igaz – mégha nem is az. Azonkívül a líra seb és sebesültség központú. Még felejteni is úgy akar, hogy elfelejthetetlenné teszi a tárgyát. A versed szerintem itt bicsaklik kártékonyan. Ciklust publikálsz és azon belül természetesen másképp hat, mint kiemelve. Dehát az olvasó kiemeli. Ciklusod létezési válságáról ad hírt. Szerelem, partner, halál, élet értelme, munka – minderről a kétség, a bántottság és sérültség hangján. A szóban forgó vers sebeidnek csak egyikéről beszél, úgy azonban, hogy nincs hiteles fókusza az említett értelemben. Helyette tisztázatlan indulatot sugalmaz. Abból pedig sem jó vers, sem lírai igazság nem születhet. Itt azonban muszáj kategorikusan fogalmaznom. Önostorozásban, magunk becsmérlésében líránk és prózánk mindig is képes volt nagyot teljesíteni. Vajon Széchenyi, Ady szava mért nem sért? A kathartikus önostorozás alján ugyanis mindig kiérezhető szeretet van, a valahová és valamihez tartozás sorsszerűségének vállalni tudása. Amihez a kereszt is hozzátartozik. És ez „nehéz szerelem” – Vas István szép szavát kölcsönözve. E nélkül egyedül megváltó „csenevésznek” sem vélhetjük és mitologizálhatjuk magunkat – vagyis akkor, ha ezt a szeretetet nem tudjuk függetleníteni a sérelmeinktől és nem tudjuk végletes indulatainkat is beoltani vele. E nélkül nemcsak a műben, de az életben is létezési skizofréniára ítéljük magunkat, ami eleve igazságtalanná torzítja az ítéleteinket és kivetítéseinket. Sőt, még annak az érzelmi alapját is kikezdi, hogy valóban otthonnak és hazának érezzük azt a helyet, ahol mégis csak vagyunk. Konzervált előítélet nem vezethet haza. Bizonyos, hogy sem az egyén, sem a nemzet nem lehet meg radikális belső „nagytakarítások” nélkül. Szerintem efféle késztetés lehetett benned is. A takarítás azonban piszkot töröl le, de nem repeszti a bútort. Az önmagával szemben kritikus önérzet és öntudat így működik egészségesen. És csak ebből a pozícióból lesz hitelesen igaz és „terápiás” a túlfogalmazott nem-igaz: hogy a királynő szajha, a Birodalom disznóól és a puding nemzeti szégyen. Azt gyanítom, valami módon nem találtad meg ezt a pozíciót. Kétlem azonban, hogy ez elsősorban rajtad kérhető számon. Már maga az, hogy ez a beszélgetés és vita ilyen formában és apropóból gyűrűzhetett fel, önmagában is beteges tünet. Mint a versed is – vagy azok az ellenkező előjelű torzulások és megnyilatkozások, melyekről szintén szó eshetett volna itt. A szőnyeg alá seprés politikája, a kibeszéletlenség törvényesített gyakorlata meghozza a maga gyümölcsét. Mert ami sokáig hever a szőnyeg alatt, büdösödni kezd. És időnként kiböffen. A helyzetnek nálunk mindenki károsultja és az is sebesült, aki sebesít. Igaz, hogy hosszú időn át hitvallásszerű oktatást is kaptunk hozzá: „az ellenségben és harcban” való gondolkodás mindennapos életelvét, aminek máig kiható tömegpszichológiai sikerességét nehéz volna tagadni. Lappangó utóélete van, miközben túl sok a temetetlen halott, a némított probléma. Fontos volna, hogy legalább mi nyúljunk terápiásan a sebekhez. Azt hibáztatom, hogy versed nem volt gyógyító kés.

Befejezésül csak annyit, hogy eredetileg nem akartam ilyen részletesen foglalkozni a verseddel. Úgy könyveltem el, mint bicsaklott elszólást a szőnyeg alól, amit kár volna túlértékelni. A saját versmagyarázatod változtatta meg a szándékomat. Lévén az is tünetértékű. Mégis azt gondolom, hogy ha ez a beszélgetés tovább folytatódik és nagyobb nyilvánosság előtt – ami nagyon kívánatos volna –, ez a vers akkor is csak ürügy legyen hozzá. Érdemben arról szükséges tovább beszélgetnünk, amit kiváltott, a hatás lélektani és szemléleti összetevőiről. Az ugyanis több, mint időszerű. És erről még néhány szót, ha megengeditek. Két éve írott versről van szó, melyet a szerző is, a szerkesztőség is most talált időszerűnek közölni. Lehet, hogy ez véletlen. De ha figyelembe veszem, hogy a morális nyugtalanság, a felelősség és számonkérés problémája, az identitás-feszültség és általában az emberjogi válság kérdése éppen ezekben a hónapokban erősödött fel ismét Európában – Barbie-ügy, Waldheim-ügy, a Zsidó Világtanács nemzetközi politikát is érintő aktivizálódása –, akkor az egybeesésnek óhatatlanul szimbolikus színezete is van. A nemzetközi sajtóban és folyóiratokban pontosan olyan kérdések kerültek ismét középpontba, mint amilyenekhez – mutatis mutandis – Gyurka versének problémagubanca is elvezet. Ti. az általánosabb háttér-motivációkhoz. S nekünk végre is ezzel kellene foglalkoznunk, már csak azért is, mert nagy az adósságunk, mind a múltbeli, mind a jelenlegi. Olyan kérdések ezek, melyeknek nyilvános tisztázása a mi térségünkben nem kevésbé fontos, mint Ausztriában és Franciaországban. Például az, hogy hol a felelősség megítélhető határa? Vagy: a személyileg elkülöníthető bűntevéseken túl az egyének és társadalmak determinált jelenléte és részvétele – mégha csak passzív is ez a jelenlét, illetve pusztán engedelmeskedő – a felelősségnek milyen mértékű kiterjesztését teheti jogossá? Tehető-e „erkölcsi–emberjogi” aduvá a felelősség kérdése oly módon, hogy pusztán az aktuális érdekeknek megfelelően hozzuk játékba és időzítjük? Milyen moralitásnak értékeljük a nemzetközileg is törvényesített „szelektív jogérzékenységet”, mely a történelmi gyalázatosságokat mindenekelőtt a politikai rezon és taktika szempontjából mérlegeli? Pontosabban, teszi „ügyeletes” infámiává, melynek révén a kisajátított feddhetetlenség komédiája eljátszható. Másrészt: lehet-e értékelhető morális különbséget tenni a történelemcsinálás aduként felhasznált mai infámiái között? – cenzurális tapintatból eltekintek a minden felet érintő felsorolástól. Kérdések, melyekre naivság volna a politikától bármilyen értelemben is ígéretes választ várni. Viszont megállapíthatunk, ami talán szívós kötelességünk is – jobb híján. Mindenesetre a mi társadalmi és közérzeti betegségtüneteink nem függetleníthetők ezektől a kérdésektől. És nyilván a szóban forgó vers sem, a maga indulat-hátterével. Csupán ezekre az általánosabb vonatkozásokra szerettem volna felhívni a figyelmet, mielőtt felkészültebben és nagyobb nyilvánosság előtt folytatnánk a beszélgetést.

 

1987

 

 

 

Számvetés/1988

A szólás nyilvánosságának bármilyen szintű megvitatása honunkban alig megkerülhető módon arra csábít, hogy a betiltások, szilenciumok, elutasítások vagy az éppenséggel még radikálisabb megtorlások gazdag példatárával hozakodjunk elő, és belevesszünk a speciális ideológiai mechanizmusok képtelen fegyvertényeinek számbavételébe. Mégis szeretném ezt ehelyütt és ebben a formában elkerülni. Túlságosan is személyes a „betekintésem”, hiszen írói pályám majd háromnegyedét tüntette ki effélékkel az illetékesek gondoskodása. És a sérelem még tárgyilagos érvként sem lehet jó tanácsadó. Különösen, ha a pálya végén szán rá időt az ember, hogy pillantást vessen arra, amit leromboltak, és ami nem visszahozható. A személyes sérelmet – mégha keserves dolog is ezt tudomásul venni – csak a kollektív érvényesség teheti közérdekűvé. És ennek még tetemrehívó bukfencei is vannak. Fanyar iróniája például a mi kis tartományi Históriánknak, hogy ezekről a kérdésekről még azokkal a mai barátainkkal is kölcsönös rezignációval tudunk társalogni, akik annak idején – történetesen – más szórásba estek, vagyis a tribün bársonyosabb padsorain jutott nekik hely. Ma viszont nekik is csak a fapadoson.

Van azonban, ami megóv a meddő felhánytorgatás nemzeti pszichét pusztító gyakorlatától – és ez az idő szenvtelen taktikussága. Az idő előre kalauzol és nem visszafelé. Ami természetesen nem azt jelenti, hogy a felelősséget és vétkességet ne ott és ne azokkal a következményekkel állapítsuk meg, ahogy azt a társadalmi lét higiéniája megköveteli. Mindennél fontosabb azonban, hogy a tél kiöregedésével mindig aktuálissá válnak a barna földszigetek, ahol újra kísérletezni lehet az élettel. A tavasz reformját, peresztrojkáját ugyanis a természet élő szövete ütemezi be – és nem az életről alkotott kérészéletű ideológiák. Ritmus ez, melyről a tél diktátorai és munkatársai szívesen megfeledkeznek.

Kérdezhetjük: miképp állunk mi a magunk tavasz-reformjával, peresztrojkájával? Tudunk-e felzárkózni a dolgok és események elkerülhetetlen ritmusához – vagy továbbra is kísérletezni kívánunk az évszakváltás halogatásával? A közvélemény ma időszerűbbnek, sürgetőbbnek érzi a jogi–alkotmányjogi problémák elemzését, a korszerű reform-radikalizmus minden területre kiterjedő megfogalmazását – mint az e kérdések és háttérdilemmák fölötti eszmei eszmélődést. Nem szorul magyarázatra, miért. Az aligátor az előszobában. Mégsem gondolom, hogy az eszmei eszmélődés másodrangú lett. Csupán másképp kezeli a kést, mellyel a sebhez nyúl.

Erre vállalkoznék. Ha úgy tetszik, néhány zöld gondolatot szeretnék emlékezetbe idézni, melyekről a divatossá terebélyesedő skolasztikus vitákban egyre inkább megfeledkezünk. Azzal a tudatos naivsággal, ami iránt a gondolkodás ideológiai tolvajnyelvének szüntelen fertőzése miatt már-már kezdjük elveszíteni az érzékünket. És itt a tolvajnyelv szó szerint értendő: az igazság és a tények lopatnak meg a mindennapos és törvényesített nyelvi, szóhasználatbéli tolvajkodás során.

Abból indulnék ki, hogy a szólás nyilvánossága jóval több, mint jogi, alkotmányjogi stb. probléma. Így mindenekelőtt: a tiltás rabulisztikájának cáfolata már csak azért sem érdemel különösebb érvelést, mert a szólás evidencia. Az ember nyilvánosnak születik. És bár a szólás jogától megfosztható, a beszédes hallgatás autonómiájától még akkor sem, ha a hallgatást egyetértéssé akarják manipulálni, ködösíteni. Röviden: a szólás nyilvánossága létezésünk etikai szintjének, az emberi beszéd tiszteletének és méltóságának a kérdése. Így a hatalmi szisztémák gyakorlatának étoszát és normáit is minősíti.

Ugyanis annak a megóvásáról van itt szó, ami legdöntőbben különböztet meg bennünket az állattól – például a hangyák, termeszek joggal csodált társadalmától. E társadalmak éppenséggel nem a szólás, hanem a hallgatás kitüntetettjei. Pontosabban, a természettől rendelt szájkosár apoteózisai. Olyan szájkosáré, mely nem valamiféle központi bizottság találmánya és drillje, hanem egy adott létezési forma elidegeníthetetlen sajátja. Ahogy a miénk is az. Biztosra vehetjük, hogy ezek a társadalmak az adottságaik tiszteletben tartásának köszönhetik, hogy funkcionálásuk, teljesítményük és termelékenységük – mutatis mutandis – a fejlett nyugati, ázsiai országok normái szerint is bámulatosak… De ugyanakkor olyan modell is, melyhez ha az emberi utópiák és hatalmi rögeszmék közeledni próbálnak – ami visszatérő csábítás – vállalkozásukat előbb vagy utóbb az az emberi természet roppantja össze, mely archaikus ösztönzéseivel mindig az élet beszédes nyilvánosságának és pluralista formáinak a pártján van. És a szabadsággal szolidáris.

De ha már idáig szaladtunk, rugaszkodjunk tovább: ha az ideidézett termeszeket történetesen egy diktátorunk tűzzel-vassal beszédre akarná rávenni, drámájuk sokban hasonlítana ahhoz a drámához, amit a szájzáras társadalmak élnek át és szenvednek végig. Csak az előjel más. És egy termeszforradalom – mondjuk, egy termesz 1956 vagy 1968 – szükségképpen a hallgatás kiharcolásában fogja megtalálni a maga optimális közösségi egyensúlyának és jólétének biztosítékát. Vajon ki értené meg jobban ezt a forradalmi döntést, mint egy szájzáras társadalom állampolgára?! Lévén routinier abban, hogy mit jelent az, ha a sejtjeibe kódolt természetéből kigumibotozzák.

Lehet, hogy ez az analógia frivol, groteszk, de sajnos pontos. Ez a Helsinki-típusú, leverő hitviták nélkül is belátható.

Persze kérdés, hogy a szólás korlátozása, tiltása esetén mit tehet az állampolgár. Szerintem sokat, ha szívós és következetes. Azt gondolom, eljutottunk oda, hogy fel kell hagyni az ideológiai rabulisztikával való meddő ideológiai hadakozással. Helyette hagyni kell, hogy ez a rabulisztika maga tegye még meztelenebbé kivételes abszurditását. Egyszer és mindenkorra kell elfelejteni és kilúgozni magunkból az óvatoskodó–érvelgető társadalmi magatartást. Végre is elsöprő a többsége azoknak, akik a szólásra, beleszólásra jogot formálnak – megfellebbezhetetlen jogosultsággal. És ennek a súlyát kell szüntelenül és nyomasztóan érzékelhetővé tenni. Azaz, megszólalni mindenütt és mindannyiszor, ahol és ahányszor szájnyitásnyi rés adódik. Azaz, eltökélten az emberjogi evidencia álláspontjára helyezkedni és a szabadság mindennapos evidenciájával viselkedni. Azaz, így tenni világossá, hogy az emberi jog nem ismer privilégiumot. Vagyis azok az emberjogi sérelmek, melyek például azokat sújtották, akiket annak idején szorítottak az illegalitás némaságába és szamizdatjaiba (ma viszont a legkevésbé sem) – az ő egykori sérelmeiknél a mai sérelmek semmivel sem alábbvalóak. És ez holnap is így lesz érvényes és holnapután is. Az igazság ilyen „naivan”, ilyen „zölden” egyszerű, ha lehántjuk a jelenségekről és tényekről az ideológiai vakolatot.

Fontos tehát annak belátása, hogy az ideológiai skolasztika éppen hogy a végtelenségig forgatott érvelések kikényszerítésével éri el a célját: kifáraszt, mielőtt a térdenállásból az állampolgár fölemelkedhetne.

Mindettől függetlenül természetesen van helyzet, amit históriainak, geográfiainak stb. szoktunk nevezni. És kétségkívül vannak hívei a faltörő kosnak is, mondván, hogy holdvilágon úgysem sül cipó. Nem mindegy azonban, hogy egy nép, egy társadalom a rámért helyzetet hogyan és milyen öntudattal, méltósággal, a saját távlati érdekeinek megfelelően milyen ésszerű kompromisszummal tervezi és építi meg. És ebben minden állampolgárnak személyesen is felelőssége van: a mindennapos személyes viselkedésével. Például úgy, hogy nem feledkezik meg róla: ismeretes Liliput létezési stratégiája is. Kis tömlőből nem lehet gyakran vért kiönteni. Viszont szívós esőcsepp is lyukaszt követ. Kalapácsot csak bibliai időpont indokolhat: mikor már nincs egyéb a nemzeti szerszámosládában. Közép-Európa különösen tapasztalt ebben.

Azt gondolom, hogy történelmi fordulópontot jelző – és a tragédia fenyegetését sem nélkülöző – komplex bel- és nemzetpolitikai válsághelyzetünkben az volna ma a legfontosabb feladat, hogy amikor szemügyre vesszük társadalmi, gazdasági és nemzetpolitikai létünk tényeit: a lehető legszigorúbb pontossággal nevezzük nevén a gyermeket. Állami és társadalmi létünk abszurd tényeinek egyike-másika – ha nagyon botladozva is – valóban a közelmúlté már. Vagy pontosabban, csupán a legközvetlenebb közelmúlté. Java részük azonban, és fertőző következményeik nagyon is jelenvalóak. A következmény: gyermek. Reformjához csak úgy foghatunk hozzá, ha az apa és a családi útravaló karakterisztikumával tisztában vagyunk. Ha a képtelenségeket következetesen szóvá tesszük, s a tanulságot a legszemélyesebb magatartásunkba és állásfoglalásainkba is beépítjük. Vagyis, ha záróvizsgai számvetést készítünk. Reformunknak elodázhatatlan feltétele a kíméletlen és higgadt számvetés, másrészt a demokratikus párbeszéd.

Politikai–társadalmi tény, hogy a mi állampolgárunk még mindig ideológiai megfontolás alapján megkérdezetlen – és a hal ettől illatos. Illetve, pontosan kidolgozott szisztéma gondoskodik róla, hogy a megkérdezettség látszata meglegyen. És ez a látszat nyilváníttatik valóságnak, melynek kétségbevonása ellenséges vagy legalábbis megbízhatatlanságról árulkodó cselekedet. Így eleve lehetetlenné van téve, hogy bármilyen össztársadalmi állásfoglalás, vélemény statisztikusan kirajzolódjék. Statisztikai Hivatalunk nem kevés munkaórával nyomozza ki és tartja számon, hogy évenként hány embert üt agyon a gömbvillám, hányat roncsol halálra a felrobbant kávéfőző. Államunk kíváncsisága azonban profilírozott. Mert ugyanakkor nincs érdemben működni tudó parlament, manipulálatlan és több irányzatot képviselő választás, közakarattal szükségesnek ítélt népszavazás sorsdöntő ügyekben (mint pl. a bős–nagymarosi vízi erőmű esetében) – és még annyi más nincs. Így a vélemények és álláspontok országos megoszlásának törvényes próbája nélkül eleve csak arról lehet szó, hogy egy-egy deklarált államvezetési döntés félrevezető plakátképet rajzoljon a nemzeti akaratról, társadalmi valóságról. Továbbá ez biztosítja, hogy bármilyen ellenvéleményt, megmozdulást bármikor és tetszés szerint – így a maihoz hasonló fórumokat, megnyilatkozásokat is – állam- és közösségellenesnek, kalandorságnak, hisztériának, egyebeknek, s főképp elenyésző jelentőségűnek lehessen feltüntetni, aminek nincs számba vehető társadalmi háttere. Ha pedig mindehhez egy világi értelemben teokratikus rendiség új formációja kapcsolódhat (aminek baljós következményeivel éppen a peresztrojka próbál szembenézni) – akkor törvényszerűnek kell vennünk, hogy egy ilyen szisztéma nem is kerülheti el az inkvizíciót és az autodafékat helyettesítő konstrukciós pereket, s más rokon módszerek alkalmazását. Így teremtődhetett olyan helyzet, melyben a politika teológiává torzul (összefüggésben az egyház és párt szerkezeti, szervezeti és módszer-analógiáival) – melyben a hatalmi vágyból vagy félelemből táplálkozó vakhit, illetve ennek mímelése társadalmi létfeltétellé válik – melyben a jogrend a jog elkendőzését, semlegesítését tekinti feladatának, s ami biztosítékot mégis kodifikál, azt egyúttal feltételessé is teszi – ahol a jog helyett az engedélyezés, a kegy, a juttatás mitizálódik és szakralizálódik – aminek kiérdemlése viszont megvásárolhatóvá zülleszti a véleményt és lelkiismeretet, a vállalt munka morálját.

S ezzel be is zárul a kör az emberi beszéd nyilvánosságának ábrándja körül. De egyúttal a sokak által – lelkes ifjúkorukban talán…? – őszinte hittel remélt „új embertípus” ábrándja körül is. Mármint egy ilyen politikai keretben és szisztémában. Az ábránd másba költözött és szükségképpen új kilátópontokat igényel és kíván kiharcolni magának.

Éles kontúrokkal ilyen az örökségünk, amit le kell vedlenünk. Pillanatnyilag a veszélyes kétértelműség állapotában leledzünk. S ennek van reális oka. A párt és államvezetés a maga belső önkritikájával, a párt reformjával van elfoglalva; s csupán ennek függvényében a társadalom, a gazdaság, a nemzetpolitika reformjával. Közben magasabb és alacsonyabb szinten spanyol szenvedéllyel vívja a hadüzenet nélküli örökösödési háborúját. S ebbe érthető módon be van kalkulálva a várakozás júliusig előirányzott stratégiája – a moszkvai szemafor lámpajelzése. De ettől függetlenül is: válsághelyzetünket továbbra is az teszi még kétértelműbbé, hogy a hatalom változatlanul osztatlan és a társadalom változatlanul megkérdezetlen. Az állampolgár Rákos mezején ácsorog és próbál belesni a kastély ablakán. Kafkai kép.

Bizonyos, hogy egy pártot – bármilyen pártot – sürgető belső reform és önkritika a legkevésbé sem megosztható, áthárítható kemény feladat. Különösen akkor nem, ha az állampolgár – épp a törvényesített megkérdezetlenség miatt – már csak társadalomlélektanilag sem lehet abban a helyzetben, hogy a párt – a Párt – belső gondját a sajátjaként élje meg. Csupán skizofrén módon, úgy, hogy puszta léte mégis a Párt döntésétől függ. Ám az állampolgár még ebben a skizofrén, kiszolgáltatott helyzetében is alapvető emberjogi, államjogi evidenciának tekinti – kell, hogy tekintse –, hogy egy nemzet életének, drámaian sürgető életreformjának gondja és felelőssége sem ilyen, sem olyan pártra nem testálható a nemzet statisztikusan ellenőrzött megkérdezése nélkül.

Mindebből az is következik, hogy szükségképpen hatástalan retorika a bizalom kérdésének hivatalos túlpörgetése, pátoszos dramatizálása. A kérdés egyszerűbb. Egyszerű, mint a zöld igazságok általában. Amíg az említett emberjogi alaptények nem változnak meg, az állampolgári bizalom továbbra sem fog különbözni a rossz legelőre ostorozott tehénétől: kizárólag a személyes megmaradására összpontosítja az erejét, figyelmét, talentumát – és rosszul tejel a gazdának. Ódon közhely. A bizalomra, többlet-áldozatra gerjesztő füvek a szabad rétek flórájához tartoznak.

Tárgyilagos helyzetképünkhöz végezetül hozzátartozik, hogy a szólás lehetőségei az utóbbi időben – valamelyest – valóban javultak, részlegesen. Anélkül azonban, hogy bármely fontos döntést ez a változás átfogóbb értelemben befolyásolhatna. A szólásnak változatlanul csak az „önképzőköri” mozgástere lett nagyobb. De még ezen belül is cseppfolyós és ellentmondásosan szabályzott, privilegizált és kielégítő alkotmányjogi biztosítékok nélküli ez a pillanatnyilag engedélyezett szólásjog. S ami még sajátosabb, még a szovjetunióbelit sem közelíti meg, aminek eredményeit gondosan megszűri a hírszolgálatunk, a sajtónk. Afféle tántorgó szólás-jogosultság ez az állami kegy és elnézés, valamint a törvénytelenség között, amit bármelyik pillanatban meg lehet torolni. Olyan benyomást keltünk, mint akik csak fogszorítva mímelik a demokráciát s csupán foltozgatni próbálnak kényszeredetten, miután megszokták, hogy postán várják a szabásmintát. S ráadásul most még a posta is zavarba hozó. Kiút alig lehet más, mint az, hogy mielőbb felbontsuk a saját állampolgáraink postáját – hiszen egyre gyűlik – és annak a statisztikai mutatóit tekintsük hatályos érvényűnek.

A pápai tévedhetetlenség és az exkluzív választással kinevezett augurok mindentudásának és döntési szakértelmének dogmája az egyházat is recsegteti, béklyózza. Rokon gond. Pedig távlatilag épp abban van a kockázatnál is nagyobb és beláthatatlanabb veszély, amit az egyház is, a párt is, pillanatnyilag biztosítéknak vél.

Azzal az utolsó zöld gondolattal tennék ide pontot, hogy csak az a hit bizonyulhat végezetül is túlélőnek, amelyik az élettel szolidáris. Vagy – az érdemes megmaradásunk végére teszünk pontot.

 

Kisoroszi, 1988. május 14.

 

*

 

Három hónap múlt el a Jurta Színház-beli felszólalásom óta. És korántsem további ígéretek, program-bejelentések és némely változás nélkül. Az Életünk szerkesztősége megkért, hogy három hónap távlatából fűzzek néhány sort a májusban elmondottakhoz – mit látok másképp, mit nem? Az alapproblémát – sajnos –, ép logikával és ítélőképességgel változatlanul ugyanannak kell éreznem. Ami nem jelenti azt, hogy nincs módosulás. De ennek a módosulásnak a moccanása saját keserű levében forog. Gondosan féligfűtött mozdonyon imitáljuk a gőzadást; a reform-retorika egyre jobban tornyosuló gőzfelhője viszont kevés, hogy a kerekek meginduljanak. Helyzet, mely nem veszélytelen. Változatlanul hatalmi eldöntetlenségre utal. Holott a tét nem pillanatnyi és ilyen-olyan személyekhez kötött, hanem nemzeti és történelmi. Az eddig használt politikai szemüvegek pedig nem elegendőek, hogy a felelősség a maga valóságában megmutatkozzék – legalábbis sokaknak. Viszont biztató, hogy a szemüveges sokak mellett már ép szemű kevesebbek is vannak és lehetnek. Magas, közép és alsó szinten egyaránt. E keveseknek a felelőssége, feladata, kötelessége mérhetetlenül nagy. És örvendetesen növekszik az öntudatosodó, szerveződő fiatalok száma, immár távol a janicsárdák kiképző akoljaitól. Én feléjük nézek. Amit eddig megmutattak magukból, biztat. Ha nem is az átlag még, ők a lehetséges remény. Legyünk önkritikusak: mi öregebbek túl sokat foglalkozunk a tragédia változataival, a patthelyzet sorompóival. Csodálni nem lehet, túl sok a tapasztalatunk. Túl sok karón láttunk varjút. Az ő szárnyuk a kockázat, ami nélkül nincs holnap. Nélkülük nincs holnapig elvergődni tudó politikánk. Reformunknak egyetlen esélye van: a független ítéletű, felnőttségét és alkotóképességét szabadon bizonyítani tudó állampolgárok iránti bizalomnak – ha úgy tetszik – kockázata. S belátni, hogy hiba kell legyen egy olyan struktúrában, mely olyan meggyőződést tesz általánossá az országos közérzületben (ki nem tapasztalja nap mint nap?), hogy a kormányzat a szükséges változtatások idején való felismerésében és a tanulságok levonásában sokkal gyengébb helyzetmegítélő képességgel rendelkezik, mint az állampolgárok statisztikai átlaga – hiszen mit nem jósolt meg évekkel korábban a szerencsétlen jó magyar állampolgár?! Mely jóslatok (egy részének) igazságát aztán hivatalos kürtőkön hallhatta vissza – savanyú vigaszként. Vagy pedig egyáltalán nem a helyzetmegítélő képességgel van baj, hanem másról van szó. Ez viszont már a személyes és struktúra-felelősség aligha megkerülhető tisztázásának és az egypártszisztéma kritikai megmérettetésének történelmi fejezetéhez tartozik. Korántsem illetékes politikai jósként, csupán átlag-állampolgárként gondolom, hogy az év hátralevő négy hónapja sorsdöntő periódusa lehet reformpolitikánk további alakulásának. Az ép szemű kevesekben bízom. Ennyi az optimizmusom.

 

Kisoroszi, 1988. augusztus 22.

 

 

 

Magyar válság, erdélyi válság

Nemzeti, társadalmi és gazdasági válságproblémáink egyidejű besűrűsödését nem tekinthetjük véletlennek. Olyan záróvizsga résztvevői vagyunk, mikor a kormányzat utolsó pillanatig halogatott politikai önvizsgálata már drámaian elkerülhetetlen. Másképp elsüllyedünk a jövőt nem kalkuláló hibaismétlések mocsarában. Ez olyan következményekkel járhat, melyek racionális logikával már nem megjósolhatók. És még kevésbé előzhetők meg kemény hatalmi eszközökkel. A társadalmi bizalomnak még a haszonra spekuláló készsége is megingott, miután az állam ezt a kétes bizalmat sem tudja gazdaságilag viszonozni. Legfeljebb a kivételezett hívei, funkcionáriusai számára. A politika ugyanakkor le is becsülte a bizalom erkölcsi megalapozottságának fontosságát, mivel a megléte vagy hiánya nem befolyásolta hatalmát. Működése – egyéb háttérgaranciák jóvoltából – így is, úgy is biztosítva volt. Szélsőséges válsághelyzetben a bizalomhiány fenyegetően tud jelentkezni, s a politika olyan helyzetbe kerülhet, hogy éppenséggel a korlátlan hatalma lesz a csapdája – ha a holnapban is gondolkodni próbál. Erre a felismerésre utal a hivatalosan is jelzett álláspont, hogy „nem annyira gazdasági válság van Magyarországon, inkább erkölcsi”. Ez pedig olyan tény, amiről senki nem gondolhatja, hogy gombnyomásra orvosolható, mégha hirtelenjében – lelkes hivatalos buzgalommal – konferenciatémává is avatjuk. Ám a társadalmunk sem gondolhatja, hogy politikai struktúránk földrajzi determinánsaitól függetlenedve gombnyomásra kibontakozást érhetünk el. Ez naivság és minden reálpolitikai meggondolást nélkülöz. Mélyponton vagyunk, de mélyítjük a szakadékot, ha érzelmi fűtöttséggel tragizáljuk a helyzetet. Pillanatnyilag semmi nem lehet fontosabb, mint a megingathatatlan fenntartásokat érvényesítő együttmunkálkodás. Ami nem jelenti azt, hogy a „szeplőszámolást” nagyvonalúan félre kell, illetve, félre lehet tenni. Pontosabban: éppen a helyzet erkölcsi tisztázódása követeli, hogy minden nyilvánosan neveződjék meg, ami a szükséges változást, változtatást radikálisan elősegíti. Egyebekben a zátonyra futás felelősség-lajstromát valóban nem a mentés közben célszerű a hajónaplóba bevezetni, hanem – ha még idő és mód lesz rá – a hajótöröttek szigetén, a hajó újrabarkácsolása során. Az együttmunkálkodásnak azonban lélektani előfeltételei vannak. A dollár önmagában már kevés; csupán díszesebb magyarba tudja öltöztetni a megromlott testet. A politikának meg kell barátkoznia az erkölcsi, a személyes, az emberi motivációk mindent eldöntő fontosságával. Növekvő társadalmi meggyőződés, hogy pusztán papíron, számítógépen megtervezett kibontakozási tervek csak ólomkatonák számára programozhatók. És még azokról is kiderülhet, hogy nem csak ólomkatonák. Bizalom-vákuumban kívánni a társadalomtól rendkívüli teljesítményt: már önmagában is va banque elképzelés. Hogy egyáltalán remény legyen társadalmi együttmunkálkodásra – a kormányzatnak az eddiginél sokkal radikálisabb struktúra- és intézményreformmal kell feltételeket teremteni, melyek a társadalom készségességét újra életre galvanizálják. Más kivezető utat a legtárgyilagosabb töprengéssel sem lehet elképzelni.

A kivételes válsághelyzetet súlyosbítja az egyidőben kiélesedett magyar–román viszony, a világ közvéleményét is foglalkoztató Erdély-probléma, a falurombolás programja. Mindez együtt még kritikusabb pszichológiai megterhelése társadalmunknak. Viszont a politika, a kormányzat (nem kis részben a saját nemzetpolitikai mulasztásai miatt) maga is olyan helyzetbe került, hogy jelen pillanatban – felkészületlenségről árulkodó jogi és gazdasági döntéseivel – szükségképpen csak félmunkát végezhet a társadalom önkéntes segítsége nélkül. Éppen ezért nem a kisebbségi kérdés eszmei megvitatását tartanám most fontosnak – megtettük már számtalanszor. Néhány gyakorlati megfontolással szeretnék hozzájárulni a kérdés megvitatásához.

Ide sorolható a pillanatnyilag egyáltalán lehetséges külpolitikánk kereteinek a mérlegelése. (Anélkül, hogy a konkrét mulasztások listáját nemzeti felelősséggel ad acta tehetnénk.) Erdély ennek ellenére olyan problémagóc, melyet még egy speciálisan mai determinánsoktól független kormányzat is csak a világpolitika függvényében orvosolhatna. Nem igazságos tehát, ha gyakorlatilag még mindig nem teljesíthető lépéseket, tárgyalási eredményeket kérünk számon. Másrészt, korszakot lezáró egyértelműséggel kell hangot adni annak, hogy politikai eszmerendszerünk ígérete – mely szerint a „testvéri államok” mitikus nemzetközisége képes lesz felszámolni a nemzeti ellentéteket – vaskos ábránd. Olyan ábránd, mely gyakorlatilag annak lett inkább eszközévé, hogy a nyílt és egyenjogú problémafelvetések elodázódjanak és a tárgyalások érdemi része folyamatosan alárendelődjék a „testvériség” üres kinyilvánításának. Vagyis változatlanul arról van szó, hogy még a „testvéri körön” belül is a primátusság-megszabta erőviszonyok, érdekek jelölik ki a lehetséges megvitatást. Keserves tény ez a „szent-családon” belül – de aligha cáfolható. Kérdés, miképp lehetséges ez ügyben Biblia-kritika. Bár a változó idők sok új jelzést is adnak. A jelen helyzet mégis arra figyelmeztet, hogy a magyar kisebbségek kérdésében – s kiváltképp ott, mert a minoritásprobléma, ha más előjellel is, a Szovjetuniónak is súlyos gondja – belátható ideig aligha remélhetünk támogatást eszmerendszerünk politikai keretei között. Legalábbis az eddigi gyakorlat normáira hagyatkozva nem. Mégsem látom irreálisnak, hogy az eddiginél komplexebb politikai–külpolitikai válságmegoldó módozatok, technikák kimunkálására vállalkozzunk. Mindenekelőtt a saját szövetségi kereteinken belül; másrészt a nemzetközi fórumok lehető igénybevételével. További kiegészítő lépésünk lehetne, hogy kisebbségvédelmi világszervezet létrehozását javasoljuk az ENSZ-ben. Ami első hallásra sem tűnhet keményebb diónak, mint az „általános leszerelés” gondolata. És nem kevésbé egyetemes érdekű gondolat – noha a speciális nehézségei nyilvánvalóak. Mégis azt gondolom, hogy a puszta javaslattevés, kezdeményezés is fontos politikatörténeti tette lehetne a magyar külpolitikának. Kockázata józan ésszel beláthatóan nincs; s még a teljes sikertelenség esetén is megmaradna az a pozitívum, hogy egy eddig messze ívben elkerült eszmét és javaslatot a magyar külpolitika vetett fel. Mindez azonban messze túltekint a pillanatnyi gondokon. Jóllehet épp ezek a gondok kell megteremtsék a holnap új kezdeményezéseit a külpolitikánkban is.

Befejezésül néhány pontban sűríteném, hogy legközvetlenebbül mit tehetnénk, mit kellene tennünk ma és holnap a hozzánk érkező romániai menekültekkel – társadalmi szinten, illetve a kormányzati szervekkel együttműködve:

– a szociális segítség önkéntes társadalmi szerveződésének minden formáját személyesen is támogatnunk kell, és a kormányzatnak is gondoskodnia kell, hogy a bürokratikus akadályok felszámolódjanak;

– a társadalmi közhangulat hiszterizálódását – bárhol, bármiben jelentkezik – igyekeznünk kell leszerelni. Bármennyire is tragikus az erdélyi magyarság helyzete, mégsem „hangszerelheti” túl a maga érzelmi és egyéb hangsúlyaival az egyidejű hazai válsághelyzetet. A két válság szükségképpen egy a társadalmi közérzetben, mégis megvan a veszedelme, ha mindent halinába kötünk;

– beláthatatlan hangulati torzulásokhoz vezetne, ha az egyre inkább terjedő rémkép a kétmillió magyarról – akik előbb-utóbb batyut kénytelenek kötni a hátukra – általánossá fantomizálódna. Ez csak azt eredményezhetné, hogy érzelmi pánikba esve még a lehetségeset se tegyük meg. S bár biztonsággal nem gondolhatjuk, hogy a tragédia méretei nem fognak növekedni, akár a közeljövőben, akár később. Higgadt pesszimizmussal mérlegelve mégis az látszik valószínűnek, hogy a román kisebbségpolitika végül konfrontációra kényszerül mind az európai, mind a világpolitikával. Súlyos veszteségben kell gondolkodnunk, ezzel szembe kell nézni. De az inaktív kétségbeesés, érzelmi végletesség helyett mégiscsak az a kisebbik rossz, ha ahhoz igazítjuk nemzetpolitikánkat, hogy csak az tehető meg felelősséggel, ami megtehető; s ami nem vezet visszafordíthatatlan katasztrófához. Erdély lavina-effektussá is lehet – erről nem feledkezhetünk meg, ha a lépéseinket mérlegeljük. Külpolitikánk és diplomáciánk feladata, felelőssége, hogy a román politika konfrontációját megfelelő dokumentumokkal, Fehér Könyvvel, javaslatokkal, ad acta nem tehető bejelentésekkel, állásfoglalásokkal, továbbá a titkos diplomácia eszközeivel – aminek éppen a román politika volt a történelme során mindig nagymestere – előkészítse, siettesse és elkerülhetetlenné tegye;

– mivel Erdély nem Kambodzsa, s már csak európai-politikai okból sem lehet azzá;

– és kétmillió erdélyi sem kel útra;

– sokkal inkább azzal kell számolni, hogy az erdélyiek továbbra is erdélyiek maradnak. Bár a menekültek számának növekedésével továbbra is számolni kell mégha – keservesen igaz is Sütő András szép mondata: „Valakinek otthon kell maradnia, hogy leoltsa a villanyt és betegye az ajtót.” Ebben nemcsak az van benne, hogy a személyes döntéseket nem lehet kívülről megítélni – de benne van az öneszméltető figyelmeztetés is;

– végül helyes volna, ha jogi intézkedéseink a menedékjogot egyértelműen kiterjesztenék minden magyar származású egyénre, bárhonnan érkezzen is – amennyiben az érkezés és befogadás a nemzetközi jog normáiba nem ütközik. Mindezt kiegészítve azzal, hogy azokat a nem magyar származású egyéneket, akik azokból az országokból kérnek befogadást, illetve keresnek menedéket, ahol a mi kisebbségeink is élnek: a hozzánk érkező magyarok jogaival megegyező módon fogadjuk be arra az időre, míg sorsuk további alakulását rendezni tudják. Minthogy várhatóan románokról lehet szó, az ilyen egyenrangúsítás erkölcsi, nemzetpolitikai gesztus is, illetve lélektani – túl az emberiesség szempontjain. Ez és hasonló más intézkedések, megfontolások szervesen tartoznának bele államunk további Duna-medence politikájába.

 

(Az MDF Jurta Színházban megtartott Erdély-vitájához készített felszólalás; 1988.)

 

 

 

A decsi sárkány

Egy konferencia kisnaplója

(Ülök a konferencián. Unom és érdekelne is. Nem a témát unnám, hanem az irodalmi konferenciák tét-hiányát. De a kelletlenségből is kipréselődhet valami jó – nyelvi falon is átszivárgó beszédes pillantás, karszorítás, csend, ami váratlanul súlyt tud adni az érdemes semminek. A szavakon inkább csak az őrangyal segít. A téma egyik panelje: Közép-Európa és irodalma. Van-e ilyen, s ha nincs, miért nincs, mi van helyette, ha meg van, mitől az, ami és miképp. Lehet villogni, újabb meghívásra érdemesnek lenni stb. Mértékkel azért ez is fontos, mert egészében mégis informatív, felfogható névjegycserének is a kishazáról, ami vagy ott marad a borfoltos asztalon; vagy. Tudtam örülni a szép jegyezgetőfüzetnek, golyóstollnak, amit adtak. Bár az ilyen öröm ünnepi zavar is a magamfajtának, aki gonddal szeleteli az elhasznált ívpapírokat, hogy hátlapjukat jegyezgetésre, gyors levelezésre használja. Ne felejtsük, volt háborús papírínség, majd szövetségi párttitkárság kegyétől függő papírkiutalási jegy – így voltak hát s maradtak is következmények. Volna mégis Közép-Európa?! A füzetbe így került néhány gondolatfirka, két szünet között, mikor szükségképpen hullámzik a figyelem, lankadás. Hiányos slágvortok tehát, amiről esetleg beszélni lehetett volna, megkísérelve betájolni legalább a helyét, körülményeit… nos, minek is? A téma itt szokott kiszökni az ilyen konferenciák ajtaján. Bár talán mégsem egészen úgy, ahogy a kitűnő osztrák író mérgesen és exluzívan fogalmazott: egyáltalán nem érti, miről beszélnek itt, mi köze lehetne neki Közép-Európához, mikor ő csak ahhoz tudja tartani magát, hogy „nemzetek fölötti”. Csengett a fülemben a mondandó nemes svungja. A szuggesztív indiai írónő viszont úgy vallott szerényen, hogy soha nem érezte magát íróként másnak, mint szivacsnak, aki felszívja maga körül a világot, mert mást nem tehet, akár fölötti, amit talál, akár alatti. Mintha lényszerű evidencia nevében szólt volna, ami nem is érti, miről beszélnek ott, ahol nem róla is beszélnek. Gondoltam ez az evidencia szerencsés segélyszó. Ha adatik, hogy legyen, akár speciálisak is lehetünk már, hiszen úgyis csak többek között tudunk azok is lenni. De vajon ilyen banális volna a dolog? Kissé bonyolultabban banális, de az. Mert akárhogy forgatjuk is, ha Közép-Európáról beszélünk, nem ragozhatunk melléje hispán, skandináv, balkáni, dél-amerikai, vagy ki tudja milyen evidenciát. Muszáj valami mást. Csupán erről van szó. Közben emlékeztetem magamat, hogy irodalmi konferencián vagyok… így nem az irodalomról kellene meditálni, hanem az időjárásról. Néhány slágvort hozzá, a szép füzetből.)

 

A közép-európai időjárás termésmeghatározó. Vagy másutt tán nem? Az európai nem az? S még azon belül is a még helyibb időjárások…

Sok a színes kolléga itt, volt gyarmatiak, nem gyarmatiak. A meteorológiai beidegzések mássága külön diagramelemzést érdemelne. És az azonosságok is. Hogy milyenek és milyen természetűek. Hogy mi is lehetne a hazai termések meteorológiáktól független közös vonása, amit a nemzetközi (fölötti?) piac, mint ilyet jegyez, sztenderdizál. Komparatisták vadászterülete. Vannak persze naiv-olvasói megfigyelések, megrendülések, ámulatok: fagyban vacogunk, hőségben alélunk valamennyien s csupán a kettő között próbálgatjuk az intimebb törzsi tánclépést, a bantuknál a kakay-át, nálunk például a turáni valcercsárdást.

Ha valóban jól járjuk a táncunkat, járhatunk úgy, mint mi gyerekkorunkban. Úgy döntöttünk, hogy a decsi nagyrétről „végtelen” hosszú láthatatlan szálon sárkányt eresztünk föl jó szélirány idején, és ez lesz a Sárköz-fölötti csillag. S provinciális lesz az (a szót sokáig nem találtuk és annak idején le is tettünk a kereséséről), aki decsinek titulálja, s hiszi el a sárkányunkat. A szomszéd Őcsényig el is vitorláztunk vele és az őcsényiek meghatóan büszkék voltak rá, mint a saját sárkányukra. Míg az esendő hiúság el nem vágatta velünk a fonalat. S persze lezuhant a sárkányunk Sárpilisre – tán azt hitte, hogy fölfelé zuhan majd? – szemétnek. Nem tudtak mit kezdeni vele, mondván, hogy ilyen sárkányuk nekik is van, sőt jobb s akkor már inkább az.

Közép-Európa? Közép-Európa Európa egyik zugolya. Európa a glóbus még kisebb zugolya. Az évezredet nyitó század feltehetően más szemüveggel méri be az arányokat és fontosságokat, mint eddig.

A holnap tétje gyaníthatóan nem az lesz, amit ma deklarálunk.

Európa? Dinamikus alexandrinizmus? Latium maradék tógásai, szenátorai gőggel dohognak és nem értik igazában, miről beszélnek körülöttük. De azért csak-csak tanulják a nyelvet, fogszorítva. Persze az övék se kerül sutba: értékes préda.

Justitia mérlegét mindig csillagközi szél helyezi egyensúlyba. Ám hogyan is kezdődött az európai mese (Esti mese?) (A finis irodalmához ld. Kavafisz Barbárokra várva c. versét adalékul.) A diadalmas fáklyát éppen Szent Johannának sikerült egy szikrával meggyújtani: „A franciák Franciaországban, az angolok Angliában: ez a béke.” Nem kell lebecsülni ennek a halk mondatnak eszmei és szimbolikus jelentőségét, ha az európai típusú nemzetállamok jellegéről és következményeiről meditálunk.

Ez a típusú nemzetállam diadalmas és nagy terméseredményt biztosító új korszak feltételeit teremtette meg.

Mindenekelőtt a védetten és kodifikáltan elkülönülő nyelvek, kultúrák, irodalmak stb. keretét törvényesítette (consensus gentium szellemében) – másrészt a máig gyakorolt és érvényes politika, politikai gyakorlat és eszköztár gazdája, irányítója lett.

Vagyis először tett kísérletet, hogy a népek amorf és archaikus-familiáris tömbjei helyett – nem véletlen, hanem céltudatos szerveződésként – autonóm molekulák organizmusát próbálja együttműködtetni.

Mai válságtüneteink problémáját aligha választhatjuk el attól a műhelytől, amely ilyen meghatározóan járult hozzá az egyetemes Históriához.

Az infámia be van építve az emberi történésbe. S mindig a jó sikeresség üzemzavara, fáradása (vagy éppen halálugrása) a megrázóbb.

Az európai nemzetállam-típus és eszme komoly üzemzavarral küzd.

Meg sem kísérelve a teljesebb számbavételt, csupán érintve: maradéktalanul homogén nemzetállam – például – nincs. A minoritás politikai és emberjogi problémája – így vagy úgy – a História természetes adottsága. A fajtiszta nemzetállameszmény és az erre való törekvés a történelmi fasizmusok folyamatos újrateremtője és konzerválója. Amennyiben birodalmi méreteket ölt a nemzetállameszmény, már ezzel is szükségképpen kritikussá teszi a minoritás-problémát. A birodalom, mint szerveződési keret: nemzetállam-elefantizmus. De mégis, a történelmi birodalmak fejlődésük során pozitív kultúra és civilizációteremtő szerveződési formák tudtak lenni. Viszont éppen a kulturális és civilizációs öntudatosodás, pluralizálódás fejlődése során el kellett veszítsék pozitív szabályozó és szervező funkciójukat. A minoritások öntudatosodása feloldhatatlan konfliktusba került a hatalmi–politikai eszköztár adott lehetőségeivel. Ilyen egyszerű és mechanikus, szinte az egész glóbuson, az ezredvég drámája. A viszonylag homogén, másrészt a minoritásokat egyesítő (birodalmi) szerveződési formák között helyezkednek el a történelmi föderatív szerkezetek. Ideig-óráig ezek is tudtak pozitív történelmi eredménnyel működni, de ezeknek a hagyományos formái is válságba jutottak. Az egység-közérzetet, még „föderatív” szinten is, az éppenséggel ma középpontba került autonómia-jogosság, emberjogi normák modern eszméje kezdi ki – olyan mértékben s formában, ahogy azt az adott föderáció vagy az ilyen jellegű szerveződés gyakorlata elkerülhetetlenné teszi. A skála persze eddig is nagy volt s a mai válsággócok se kevésbé széles skálán jelentkeznek. Ugyanígy a helyesbítés, továbbá a hagyományosan föderatív jellegű szerveződéseket meghaladó új formák, kapcsolódások és ozmózisok tervei, kísérletei is.

Van hát bőven Nyugat és Kelet.

Hogy még-e csupán? S mi a kifejlet? Eszmetörténeti futurológia témája.

Amit én gondolok, talán rokon a kemény, de korántsem kétségbeesett tacitusi spleennel. A halál mindig csak a saját kertben következhet be. Másképp miképp is volna értelme? Csak a saját halálnak van. (Rilke)

Hogy mit gondolok? Aki meghalad bennünket: vér és lélek szerint mesztic-ember lesz. Tudatosabban, mint eddig. Mesztic a morálja, képzelete, filozófiája, irodalma. És a szépsége. S marad mégis hazája.

De egyelőre konzervatív „fehér-európaian” tudunk csak még a sakktábla fölé hajolni, hogy megtegyük és kalkuláljuk a hátralevő lépéseket. Kívánatos azonban, hogy a rendíthetetlen kíváncsiságú, tárgyilagosságú és felelősséget ismerő Tacitus módjára; akinek már volt, s lehetett némi előképe a meszticesedés valójában isteni játszmájáról.

Sakktáblánk adott; a figyelmező óra sem hiányzik a terepasztalról.

Közép-Európa?

A játszma állása röviden az, hogy három birodalmi gondolat és vállalkozás határozza meg számunkra az újkori politikai örökséget. Lépés-alternatívánk: mit kezdjünk a Habsburg Monarchia dagálya után visszamaradt apályos partjaink lopvatúlélő csigáival-bigáival? Mit a fasizmusba, holocaustba torkollott német birodalmi gondolat máig nem rendezett utóhatásaival? Mit a világpolitikai tragédiába is átbillenhető orosz-szovjet birodalmi gondolat politikai és emberjogi anakronizmusával?

Az utóbbi a legdöntőbb dilemma, függ a többi is tőle. S legfőképp és csak tautológiával jellemezhetően; változatlanul a legnyitottabb dilemmája térségünk prózára fogott válságának.

A Római Birodalom térképén nyilván már sokkal korábban is ki lehetett volna mutatni a repedésvonalakat, melyek hivatottak lesznek kirajzolni Galliát, Hispániát stb. – csupán a kortárs általában nem siet ilyesmivel, mivel kénytelen láncoltan benne élni a Históriában, ami pragmatikusan rövidlátóvá teszi s többnyire élesen látja torzítva a távolit. Másrészt fél attól, amit nem tud elképzelni, illetve attól is fél, amit fölismer. A kortárs általában fél, ez a logikája, romantikája, heroizmusának vízjele.

Annyi bizonyosan igaz lehet, hogy új históriai korszakot jelző Nagy Bumm limesén élünk, bomlási zónában.

Azzal a kiegészítéssel, hogy az említett három birodalmi gondolatnak Közép-Európa mindig vesztese, áldozata, kárvallottja volt, illetve lett.

Eléggé nem hangsúlyozható handicap ez a holnapot illetően. Vagy ellenkezőleg? Jó esetben az illúzióvesztés hiperrealizmusba is menekítheti magát és katalizátorrá lehet.

E szerep betöltése azonban eléggé észrevehetően nincs ingyen, éledése és szerveződése csak adott (szabott) feltételek között lehetséges. A világpolitika (a sarkított nagyhatalmi súly és érdek) számára a Nagy Bumm kanalizálása lehet csak kölcsönös cél, s Közép-Európa hibásan gondolhatja csak, hogy a glóbus részproblémájaként érdemes kockázattá válhatna a nagyhatalmi egyensúly játszmájában. Mégha heroizmusa képes is mozgósítani jó szót, imát, dollárt, gyógyszereket.

Ha van vagy lesz: Szarajevó nem Szarajevóban van.

A mi szűkített kérdésünk (jószerivel az irodalmunké is) – hogy hol van és hol lesz Közép-Európa; s hol Szovjetunió?

Ahhoz, hogy a térség ne csak engedményekkel szalonképesített formában, hanem szerves együttműködés keretében találjon újra helyet Európában, aligha képzelhető el anélkül, hogy maga a szovjet is organikusan igényelje Európát. A megoldásoknak szükségképpen különbözniük kell; de akkor is iker-problémáról van szó, belátható ideig. A szovjet kísérlet és válság politikailag korszak-meghatározó; a limesen elhelyezkedők számára pedig reálpolitikai liturgia, akár kedvük van kivárni a szertartás végét, akár nem. Mi sem helyezhetjük át a templomi székhelyünket, ők sem.

Van különbség azonban; s éppen a reálpolitikai decentrálás követeli meg, hogy a szovjet dilemmát is végiggondoljuk. Nem az igazságát – Históriában ez nem tényező –, hanem politikai-pszichológiáját, a kockázat kalkulusait, a félelem döntési szuggesztióit.

Csupán egy példa: a szovjet politika emlékezetes finn megalkuvásának háttérmotivációja megközelítően sem analogonja annak a kényszernek–késztetésnek, ami a mai szovjet politikát a közép-európai térségben változásra, változtatásra ráveszi, illetve a további folytatásra ráveheti – ésszerűen. A tét ugyanis nemcsak az már, hogy az ezredvégre elért hatalmi státusát biztosítsa (a finn megalkuvás ezt egyáltalán nem veszélyeztette; viszont akaratlan jelzést adott a védekezés irracionális erőtartalékairól, amiről a támadónak soha nem lehetnek hiteles fogalmai) a tét ma banálisan az, hogy minőségi, mennyiségi, infrastrukturális felkészültséggel egyáltalán képes lesz-e a következő évezredbe versenyképesen belépni.

S ha nem, mit tesz, mit tehet?

Vállalja Európát – ha alkati messianisztikus tradícióit és az ehhez mért (magas szintű elitjét nem érintő) tömegnevelési visszamaradottságát, tudati–önismereti fóbiáit, korszerűtlen vágyait is célkitűzéseit felszámolva képes lesz az európai belátás normáit és megállapodásait magáévá tenni?

Vagy szorított helyzetében vállalja az irracionális remény-kalkulusokra alapozott katasztrófa-politikát – mint annak idején riválisa–ellenfele (s egyben ahrimáni messianizmusban rokona), akivel lengyel–balti számlára még birodalomgyarapító paktumra is vállalkozott a gyilkos leszámolás előtt?

Vagy vállalja – ezúttal a szlavofil–pravoszláv messianizmus öntudatával humanizált új nemzeti politikát? (Legismertebben a Gulág szerzője hajlik erre.) A politikus-metropolita történelmi küldetését, alternatíváját?

Nyitott dilemma, még. Útközben vagyunk. Az ígéretek, kezdemények még nem azonosak a garantált bankbetéttel. A limesen ezt különösen számításba kell venni. A bálnán utazni kénytelenedő madár helyzete speciálisan martinuzzis, bocskais, bethlen gáboros. Talonban kell tartania a kalkulációt, hogy adott esetben milyen elérhető szárazföldesély adódhat s mit bírnak a szárnyai.

Másképp gondolkodni a limesen lelkesítő elmejáték lehet, választási programok szűkblendés mozija – inkább. Vélem én; mégsem kétségbeesett spleennel. (Pardon, egy illetlenül személyes közbeszúrás: anyám ezt írta halála előtt egy papírra – „Olyan nagy az én magányom, mindent magamból kell kiásnom.” Közel kilencvenéves korában halt meg.)

Úgy tűnik, hogy a Szovjetuniónak – ha távlatilag is kalkulál – nem választási lehetősége van a szó hagyományos értelmében, hanem rábólintása lehet csak ésszerűen az adott történelmi kihívásra.

Tehát Európa?

Európa Oroszország irritáló feletti-alatti énje.

Mintha mazochista módon mindig is el akartak volna siklani a fölött, hogy Európa kezdettől fogva közös mű, közös vállalkozás. Lehet megtagadni, de benne hagyott nyomát senki nem operálhatja ki belőle. Nem vitrin Európa, melynek egy valaki őrzi a kulcsát. Se messianizmussal, se fegyverrel nem igényelhető ez a kulcs. Telhetetlen, de éber emésztő: vészcsengős hidrolízise, fermentumai tették naggyá.

A mai szovjet válság minden korábbinál drámaibbá gerjesztett skizofrén Európa-válság – önmaguk számára szcenírozva.

A történelmi vétek az, hogy nemcsak magukat fosztották meg kíméletlenül attól, amit Európának adtak, s ami nélkül a szellemi Európát nem lehet elképzelni, de bűntárssá próbálták kényszeríteni ebben Közép-Európát is.

Közép-Európa elidegenítése – éppen a tudati hagyományai jóvoltából – nem sikerülhetett olyan szélsőségesen, mint Szovjetunióban. S ha van közép-európai előnytöbblet az új reformérában, kizárólag ennek köszönhető. A szellemi előnytöbblet pedig – ha van szabaddá tett pálya hozzá – már nem szükségképpeni szolgája a mindig tehetetlenségi nyomatékkal mozduló politikának. Csak akkor, ha vívóállásban alszunk el.

E kisnapló elején beszéltünk arról, amiről ezen a konferencián is beszélni lehetett volna, hogy legalább betájoljuk a helyét annak a bizonyos „nos, minek is?” A hely és körülmények slágvortokban ezek. A „nos, minek is?” már körülményesebb téma – ti. az itt kicsírázható irodalom mibenléte, milyensége.

Naiv ítélettel se gondolható más, hogy ami itt csírázhat, legalábbis speciális esete a csírázásnak.

Vagy próbáljuk a nem is hibás közhelyeket teoretizálni, közép-európaizálni?

A lengyel irodalom hallatlanul fontos és úttörő hozzájárulását a modern abszurdhoz, abszurd színházhoz, az abszurd ontológizáláshoz…

A cseh irodalom páratlanul szuggesztív teljesítményét a köznapiság és közvetlenség metafizikájának a megteremtésében…

A horvát és dalmát irodalom nélkülözhetetlenségét – ha szabad így mondanom – a délközép-európai mediterránum kibontakoztatásában…

A szerb irodalom érzékenységét a heroikus történelmi lét kifinomultan barbár poézise és életgazdagsága iránt…

A román irodalom latinos nosztalgiával fegyelmezett, lélegzően televény bizantinizmusát…

A magyar irodalom bujkáló „egzisztencializmusát”, a mellette beszélés anekdotikus furfangosságát, mazochizmusát és öniróniáját…

Más irodalmakban sem ismeretlen mindez, csak másképp hasonlóan. Lévén éppen az a fölötti az irodalmakban, hogy nem tudnak nem hasonlítani. S ezt a legkevésbé sem kell vagy lehet akarni.

Vagyis nemcsak felhasználnunk kell egymást, de tudnunk kell azt is, hogy mit és kitől kapunk. Csak ilyen értelemben lehetünk helyünknek elkötelezett mégis-világpolgárok. Az egyéb nosztalgiák valóban provinciális világ-kékharisnyasággal kokettálnak.

A szűkebben vett európaiságunk pedig?

Európa nem arra való, hogy kisajátítsuk, hanem arra, hogy a szabadság korrekt autonómiájával tartozzunk hozzá.

S a szűkebben vett közép-európaiságunk?

Hasonlóképp, a szabadság korrekt autonómiájával muszáj tartoznunk hozzá, ti. az evidenciájához. Miképp az autonóm szivacs teszi forrásvízben is, mocsárban is.

Egyébként csak ülök a konferencián.

 

1989

 

 

 

Két levél

Lassan tíz éve, hogy egy könyv terve foglalkoztatott: szóra, tanulmányra, vallomásra bírni filozófusokat, pszichológusokat, történészeket, politológusokat, írókat, teológusokat: a judaizmus–kereszténység, antiszemitizmus–filoszemitizmus, nacionalizmus és internacionalizmus, a klasszikus nemzetállam és annak meghaladása, az egészséges patriotizmus és az egészséges világpolgárság kérdésében. Miután – főképp nálunk – egyetlen betegségnek van ennyi neve. Így a cél is az volt, hogy mindenekelőtt a magyar társadalom és politika múltja-jelene legyen a katalizátor: vagyis egyként mérlegelődjenek múlt és jelen csődjei, mélypontjai, érdemes teljesítményei. A terv sok külső-belső okból elbicsaklott honi nádasunkban. A tervezgetés során több szűk körű beszélgetést folytattam; ezek egyike két levél megírására késztetett. Kommentár aligha kellhet hozzá. S bár hevenyészve, laza és kihagyásos érveléssel íródtak, talán jelzik mégis azt, aminek sok egyéb mellett nem magánbeszélgetésben kellett volna elhangzania, levélben eltemetődnie. A két levél hangsúlyain sok szempontból túlfutott az idő, paradox módon mégsem úgy, hogy bonyolultabb árnyaltsággal ne őriztek volna meg bizonyos időszerűséget. S talán tanulságos lehet azoknak is, akiket ezek a kérdések egyáltalán nem, vagy egészen másképp érdekelnek. Ennyi a mentség, hogy annyi év után exhumálom őket. Pár gondolatismétlést elhagytam; ahol viszont néhány, szóban elhangzott gondolatra nem tértem ki, itt emlékezetből megteszem. Hamisításom mértéke ez.

 

(1)

Kedves…

 

azt hiszem, hasznos és kusza beszélgetés volt, figyelmeztető törésvonalak mutatkoztak meg benne, de nem szakadékok (utóbbiakat csak hisztériás vagy tudatos-tudattalan problémaélezés láthat bele az ilyen összetett sok eredőjű törésvonalakba). Mégis megerősített, hogy mennyire időszerű a kölcsönös tudattisztázás a különböző irracionális ellenszenvek, előítéletek, antiszemitizmus, minoritás-probléma tekintetében. Ez a politikától nem várható; hiszen bármikor stratégiai, manipulációs eszköznek tekintheti a témát, mikor szüksége van a divide-re. Aztán, hogy a teória szintjén is mennyivel megtévesztőbben félrecsúsztathatók a dolgok, mutatta, hogy cseppet kilépve belőle, mindjárt a gyakorlati-érzelmi előítéletek, téves eszmék foszlány-gubancai mutatkoztak meg. Vagyis, hogy a kérdés „mindennapos pszichológiája” mennyire fontos, s hogy mennyire a háttérben megbújó félreértések stb. az igazán élő motivációk. Így – ha lesz könyv – még inkább úgy érzem, hogy indokolt, ha a „szakvizsgálódás” is megpróbál tekintettel lenni a terápiás célzatra, azaz, mindarra, amit rációval csakugyan le lehet árnyékolni (teóriákkal frakkba öltöztetni a testi hibát). Még a racionális hibátlanság és korrektség sem lehet gyógyító-terápiás, ha érzelmi-irracionális kuszaságot hagy megoldatlanul. Élő húsról van itt szó s nem ideológiai agytekervény-játszmáról. (Marx korai tanulmánya nolens volens – ez ügyben vajon nem ártott-e többet, mint használt? Kérdezi a naiv olvasói aggodalom, nem az író… Végre is, egyúttal, az antiszemitizmus számára „kapóra jött” kis-katekizmust is összeállított.)

L. szerintem igen nagy tisztességgel törekszik objektiválni olyasmit, ami sokakban kavarog érzelmi kuszasággal. S egy ilyen folyamat – hiszen maga is kavarog vele – nincs haszon nélkül. Kell és jogos végére járni, akár viviszekciós alapon, hogy mért zörög az érzelmi haraszt. Z. tudományos vizsgálódási iránya tudatosan is ezt célozná meg – ha jól értettem – ti. kutatni, hogy mi az, ami historikus szívóssággal feszültséget teremt, illetve, ellenérzést vált ki.

Kód-értékű, például, aminek L. hangot adott. Úgy érzi, hogy nem mindig írhatja Némethről azt, amit akar; és mintegy rákényszerítődik, hogy ezt kapcsolatba hozza egy látens „zsidóvonal” érvényesülésével. Mindennaposan táplált elmebaj, kölcsönös készenléti gyanakvás. Példa: valakit csupán a keresztény „arányszámjavítás” végett vesznek fel valahová állásba – súgják a fülbe bizalmasan. Mire a másik oldal is azonnal „népi erővonalakat” mutat ki a „magyar” térképen. A statisztikázás, tudjuk, mindent igazolhat, néha még az igazat is. S hogy van védekezési, félelmi stb. fóbia, az is közhely. Másrészt, a reflexeknek nálunk történelme van, s nem is akármilyen… De ha ilyesmibe kezdünk belelábalni, csak szakadékot mélyítünk. Vajon nem napnál világosabb – illusztrációként maradjunk L. példájánál –, hogy Németh egészében lenyelhetetlen a pártideológia számára, s egyszerűen ezért nem engedélyeztetik több árnyalat, szabad vita, pluralizmus bizonyos Németh-koncepciók értelmezésénél. S egy ilyen ukázt lehet haptákban fogadni vagy megrágva –, mindenesetre sokféleképpen. Azonkívül jól jelzi a bujkáló irracionalizmust is. Korvin Ottó, Gerő már egyszemélyűleg is elfogadottabban indukálhat – szinte reflexszerűen – zsidóellenességet; míg mondjuk Héjjas vagy Szálasi nem mozdít meg rögtöni általánosítást, azonnal korrektnek látszik az elhatárolás. Vagyis a zsidó még személyes felelősségében sem maradhat sokak számára ugyanúgy független – az antiszemita kutya itt van elásva. A fenti példa, sajnos, ennek az uszályában van; noha biztos vagyok benne, hogy ártatlanul. Bár mindenki olyan tisztességgel próbálná kiobjektiválni magában a jelenségeket, mint L. – ezért örültem, hogy a dolog szóba került. Ilyen nyíltságban látom a terápia aprómunkáját. Fölfedni a törésvonalat, hiszen betemetni csak úgy lehet, hogy tudjuk, hol húzódnak.

Viszont: amiben annyira egyetértesz K.-val – a kisebbségi többletjog kérdésében – azzal változatlanul hadilábon állok. Vagy nem értem világosan az indoklást. Ahogyan én értem, ellentmondás is van benne, veszély is. Én mániákusan a demokratikus alapérzésből és konvencióból tudok csak kiindulni. Az nem tűr semmilyen többletjogot, csupán tökéletesen egyenlő egymást elismerést. Azért, mert kevesebben vagyok, még nem jogosíthat többre. Ahogy az sem, ha többen vagyok. Ahol nincs demokratikus alapérzés, ott a kisebbség a helyzetből adódóan a többségi érzés-körök és konvenciók árnyékában érezheti magát. De éppen ez a heti az, amit a lelki–társadalmi demokratizmusra törekvéssel fel kellene számolni – s nem ebből csinálni valamilyen alapelvet. Az ilyesmi irritációs góc marad, és lesz a továbbiakban is. Tapasz a seben, nem megoldás. Ezt ideologizálni veszélyes. Ti. ha van lelki demokratizmus, a kisebbség nemzeti kompetencia-közérzete szabad és felszabadult lesz – és a bicsaklást éppúgy számon kérheti a többségen, mint a többség a bicsaklást a kisebbségen. Hogy ez nehéz út? Még nehezebbet készít elő, ha a többletjog elvet bármilyen formában ideologizáljuk. Egy ilyen elv sorsa az, hogy – egyszer, valamikor – megkérdőjeleződik. Egy ilyen elvet, mint természeteset kalkulálni bele a társadalmi konvencióba s a tolerancia elemévé tenni: késleltetett karambol.

De meg kell mondjam, más is zavar K. gondolkodásában, logikájában. S mintha a kisebbségi többletjog elvének megfogalmazása is ezzel volna társítható nála. Lélektanilag. Vélem én. Mintha egy sérelmi–érzelmi–gondolkodási rámenősség munkálna benne – a teljes demokratizmus igazságossága, tiszta lapja helyett. Elmélete nemcsak a gyengébbnek, kisebbnek, a kevesebbnek, a támadhatóbbnak emberi felzárkózását, e felzárkózás egyenrangú jogát igényli, hanem olyan deklarált lehetőséget, ami adott esetben – s éppen ez az ördöge minden többletjognak – negatívan is kijátszható és érvényesíthető – ezúttal értelemszerűen a többséggel szemben. Ez pedig nemcsak circulus vitiosus, de a rossz emlékű „élcsapat” bolsevik reflexe is ott lappang benne (pardon) – vagyis mutatis mutandis: a kivételezett kisebbség legalizálása. Ami – ha egészen a mélyére nézünk – olyan zsákutca igénylése, amilyenbe teljesen hasonló módon és szükségszerűen vezet el a megromlott többség potenciálissá legalizálódó többlet joga is. Itt valóban nem valamilyen harmadik, hanem a negyedik út a távlatos (s felel meg a társadalmi erkölcsösségnek): a lelki–társadalmi demokratizmus felé való szüntelen irányultság – mégha reménytelennek tűnik is a megérkezés…

 

Kisoroszi, 1983. március 6.

M.

 

(2)

Kedves…

 

kuszább volt a beszélgetés, mint ahogy ideális lett volna, de maga a kérdés is mélybeveszően kusza. Mégis: tán nem volna szabad a „nemzeti-érzelmi” logikát mindenképp elválasztani bizonyos általános erkölcsi–eszmei evidenciáktól a politikai gondolkodásunkban; mégha falhoz is állítódunk sokszor. Nem hiszem pl., hogy a létbizonytalanság érzése és az önvédelem reflexe a mi kiváltságunk volna. De ha ezekbe – valamilyen nehezen meghatározható határon túl – belemerülünk, ellenérzést is kiválthatunk. Engem ennek a veszély-zónának a tünetei foglalkoztatnak. A kutyánk itt van elásva, sok szempontból. Hiába magyarázzuk magunknak, hogy ilyen vagy olyan reflexre, magatartásra ilyen meg olyan okból szükségünk van. A világ, a szomszédaink ezt tartósan félreértik, másképp és másra magyarázzák, így nem csodálkozhatunk, ha a létezési csőd közérzete vesz erőt rajtunk. S minthogy nagyon is végesek a független cselekvési lehetőségeink, létezésünk szuperokos ügyvédeivé kellene kiképezni magunkat, nem szuronyos, indulatos, lármásan követelő vagy szenvedéseinket fitogtató, balsorsunkkal a világ szimpátiájára pályázó valakikké. Tudomásul kell vennünk, hogy (mindegy most, miért fontos, hogy a mi kezünk is benne van a dologban) – nem szívelnek bennünket a szomszédaink. (Zsidó egy közérzet ez is!) Adott helyzetünkben különösen szuperokosoknak kéne lennünk, mert ez a helyzet meglehetősen tartósnak ígérkezik. Nem azzal fogunk „nyerni”, ha igényeket feszesre fogalmazunk (miket nem jegyez a világpolitika), hanem azzal, ha emberi szabadságjogokat, demokratikus értékeket hordunk ki, s a nyitottság, a befogadás, a mások iránti érdeklődés és kiállás erényeiben elöl járunk (Bartók). Ez nem mond ellene annak, hogy közben egy pillanatra se feledkezzünk meg értékeinkről, érdekeinkről. Túlhajtott „védelmükben” többet veszíthetünk el belőlük, mint akkor, ha nem „védjük” őket, hanem a normáinkat fejlesztjük, magasabb szintre emeljük. És nem hiszek a végletes szerep-skatulyákban sem. A mindenkori belső rezsimekkel való disputa terén persze, hogy elkülönülnek bizonyos magatartás-változatok. De ez nem jelentheti, hogy a közös, döntő kérdésekben az egyik skatulya a nemzeti-érzelmi trendet szorgalmazza majdnem kizárólagosan, a másik a progresszív-általánosat – a maguk természetes, kiegészítő háttere nélkül. Azaz: hathatósan, távlatosan egyik se lehet meg a másik nélkül. A merev szerep-skatulya dualizmusa végül is folytonos skizofrén közérzethez vezet a társadalmi és személyes tudatban, és szétroncsolja az egymás közti disputát. (Vagy annyira példás dolog – szerepmegosztás – például, hogy a Charta óta egyik kiváló szellemünkkel emberileg lehetetlenné vált a „közlekedésem” – pusztán azért, mert megkérdeztem-megkerestem aláírás ügyben? Jó, legyen szerepmegosztás – de ilyen következményekkel?!)

A „harmadik út” pedig nehéz dió, mert mákony is. Szerintem ez a „mákony” tétetett Németh Lászlóval némiképp egyenlőségjelet az adott szupremációk lehetőségei közé. Holott világos, hogy egy demokratikus alapokkal, háttérrel rendelkező nyugati függőség (mégha netán erőszakos (?) szellemi, lelki, jogrendi stb. befolyásolásra szánná is el magát) – mégiscsak sokszorosan jobb történelmi sansz, mint az olyané, mely fejlődése és mentalitása okán soha ilyen háttérrel, alappal nem rendelkezett, ilyen iskolára még nem fogta magát. Parasztos egyszerűséggel: Németország bukásának biztos tudatában (illetve, ezzel számolva, mint ahogy Szárszó egészében ezzel számolt) az adott vészhelyzetben egyenlőségjelet sejtetni s a nem-kívánatosság közös padjára ültetni a keleti és nyugati szupremáció alternatíváját; (jóllehet a magyar „különút” lehetősége már eleve is csak reálpolitikai függésben volt ködvárak nélkül megfogalmazható) – mindez nem vall nagy előrelátásra, objektív mérlegelésre. A teológiába oltott és internacionálisra színezett orosz nacionalizmust némiképp is hasonló lehetőségnek érezni, mint egy demokratikus hátterű és alapzatú szupremációt… hát, hát. Nézem a térképet: hányfajta változat fér el a kapitalista szupremáció börtönében!… A bizantin-sztalinista formáció viszont alternatíva nélkül a lelkünket, gondolatainkat követelte, vagy azt, hogy tegyünk úgy, mintha adnánk – és nem csak a zsírunkat. Amivel még a török is megelégedett (bár Recsk, Gulág, Hét Torony náluk sem hiányzott). Dehát vajon nem éppen a lelkünkben, gondolatainkban van a magyarságunk? A zsírunk csak verejtékes ráadás hozzá. Ki fenyeget hát akkor mit – és mit jobban? Íme, a nagy „kérdések”. Németh sok mindent tisztán látott, jósolt, de itt a tapintói nagyon megbicsaklottak – mégpedig a harmadik út bűvöletében. Egyrészt azért, mert még egy demokratikus hátterű fennhatóságot (befolyás-alternatívát) is veszélyesnek ítélt egy születni remélt magyar demokrácia számára. Másrészt (némi paradox logikával) bármilyen „fennhatóság” mellett is elképzelhetőnek sejtett valamilyen független magyar utat. Ami fontos is, ha nem túlozzuk el a politikai függetlenség ábrándlistáját. Szárszó azonban fontos fogalmakat nem tisztázott ehhez. S az adott végveszély-helyzetben, például, nem arra tette radikálisan a hangsúlyt, hogy éppen a magyar társadalmi átalakulás számára mennyivel kívánatosabb, természetesebb egy európai tradíciójú menetrend és irány (mind agrár és egyéb vonatkozásban); s hogy ehhez éppenséggel a „nyugati fennhatóság” adhat tágabb játékteret és ösztönzést, mint a keleti. Sem Németh, sem Szárszó nem meditált érdemben azon, hogy vajon az annyira áhított és agyonérvelt dán, svájci vagy holland modell szerinti átalakulást vajon a „keleti fennhatóság” tapssal fogadta volna-e? Vagy a „minőség forradalmát”…?

Persze, hiszem én is, hogy lehetséges valamilyen „igazibb” (negyedik) magyar út; de ha az adott lehetőségeket, politikai játékteret számításba veszem, saját utunk erkölcsi-szellemi kikövezésére tenném a hangsúlyt, ami végül is a nekünk fontos módon fogja minőséggé magyarítani azt, amit az óhatatlan valamilyen függőség mégiscsak befolyásol, motivál majd. Ez az út a lelki-társadalmi demokratizmus felé mutat, amelyik azzal „nyer”, hogy vonzóvá fejleszti s műveli magát. Nem csupán vagány-élelmes, vállalkozói-hongkongi svungjával, hanem a kihordott szabadságeszményével, jogérzékével és nyitottságával. És éppen ezért: a kifoszthatatlanságával. Svájcnak szerencsésebb a fekvése, mint a miénk. Mégis gyanakszom, hogy a mi érdemes megmaradásunk, az egyetemeshez való hozzájárulásunk jócskán függ attól, hogy mennyit tudunk megvalósítani egy olyan típusú létezési stratégiából, mint amilyet ők kihordtak. Bizonyos határok között (és sokkal szerényebben) erre még gyarmati státusban is van lehetőség. A lengyel példa – nagyon megértem T.-t, hogy olyan elemien hatott rá – észben és szemmel tartandó, nagyon is. Mégis egészen mások az ő előzményeik és motiváltságuk. Ha Amalrik nem jósol rosszul, nekik valóban központi szerepük lehet s lesz még Kelet–Nyugat játszmájában éppen a fekvésük, tömegük miatt. Amivel mi nem, illetve más sanszokkal rendelkezünk. A rendhagyó szerep azonban számunkra is a talonban hever. Polónia közel 40 milliója még politikát is fog csinálni Kelet–Nyugat között, ha maximálisan szerencsésen alakul a helyzetük távlatilag. Mi távlatilag sem a politikai súly szempontjából lehetünk adu, példa, modell, katalizátor (hangsúlyozom a politikai súlyt), hanem annál inkább a térség létezési adottságainak finomításában és demokratizálásában. Ezt értse meg egy pici nép, ha törpévé öregedett az idők folyamán; s kéne már, hogy szert tegyen a törpe bölcsességére a tagbaszakadtabb, a szerencsésebb geográfiával rendelkező társak között.

Mindehhez – sok egyéb mellett – kiváló demokratizálódási Schulung a zsidókérdésben és antiszemitizmusban való világosan látás s az erre való törekvés. Nem szabad fantomizálni pl. egy olyan objektív tényt, hogy Némethről történetesen X. valóban írhat valamit, de Y. már nem. Mivel X. zsidó, Y. pedig nem az? (És ha éppenséggel fordítva van…?) Ez így veszedelmes mocsárba visz. A helyzet az, hogy Németh majdnem egészében lenyelhetetlen a pártideológia számára, így csak bizonyos keretek között engedélyeztetik a ki-értelmezése. Ezt elfogult zsidóvonal érvényesülésének érezni és tekinteni félrevezető, veszedelmes általánosítás.

Ilyenkor kell mélyebbre ásni, pl. – mi oka lehet annak, hogy a pártideológia védelmezői és gyakorlói között – viszonylag – valóban sok zsidó származású akad? (Bár mind kevesebb, ellátja a magyar ugar is.) S akkor máris ott vagyunk a valóban elemzést igénylő és érdemlő kérdésnél, hogy az ún. progresszív-általános, a nem nemzetállam-központú katekizmusok mellé (ilyen a marxizmus) – miért tudtak viszonylag jobban fölzárkózni historikusan a saját nemzetállammal nem rendelkező, az üldöztetések révén sajátos identitás-konfliktusokra kényszerülő zsidók, mint az érzelmi-nemzeti trend vonalában otthonosabb magyar politikai gondolkodók, politikusok, írók stb.? (Nem a fontos kivételekről feledkezem meg, csak egy ellentmondásosan körvonalazható jelenséget érintek.) A jelenség egyébként másutt is megtalálható. Részletes elemzés bizonyára ki tudná mutatni, hogy mélyebb fekvésben történelmi, társadalmi, pszichológiai szükségszerűség motiválja a jelenséget. Szoros összefüggésben a „történelmi hontalanság” és a „nemzetállam eszme” elkerülhetetlen konfliktusával, ami kivédhetetlenül kihat a gondolkodásra, szemléletre, a lehetséges idea-választásra is (Izrael dilemma). Nem szeretnék itt ebbe belemélyedni – tanulmány témája. Csupán néhány megjegyzést teszek még. Ha egészséges honpolgárok vagyunk, természetesnek vesszük, hogy különböző lehetséges trendek közül választunk. S ez bizonyára kifejezésre fog juttatni minden területen sajátos statisztikai eloszlást a teljesítmények, döntések, szimpátiák korrekt versenyében. Számos nem zsidó pl. szintén elítéli Némethnek ilyen vagy olyan állásfoglalását, míg számos zsidó közömbösséget mutat iránta. S inkább azon sóhajtozik, hogy – marxista progresszió vagy Szárszó, mindegy – mért nem Nyugat szállt meg bennünket, mennyire másképp néznének ki a dolgaink. Ahogyan az ország többsége is gondolkodik, ha megvakarjuk, telítve a szovjet barátság, fennhatóság élményeivel. Mindez nem zavarja az előítéletes-trendben gondolkodás logikáját sőt, további „árukapcsolással” érvel, így: a „zsidótrend” egyúttal kommunista elkötelezettségű. S meg sem kísérli, hogy az adott történelmi helyzet pszichológiai összetevőibe belegondoljon, eltűnődjön az átlagzsidóról, mint emberről a maga dilemmái között, a holocaust után. Pl. arról, hogy hová húzódhatott, csapódott volna hazatértekor, félelmi reflexekkel nyomorítva, megingott hovatartozása traumájával? Milyen trendhez, milyen Párthoz? Milyen Párt ernyője alá? Reális azt gondolni az átlagról, hogy mindent félretéve eszmei–ideológiai meggyőződés motiválta az életdöntéseiben akkor? Túl sok a tapasztalatom, megfigyelésem ahhoz, hogy másképp higgyem. Akik úgy jöttek haza, ahogy ők, első jelzőrendszerükkel egyszerűen és mind közönségesen féltek, nem akartak félni többet, s keresték a védettség akármilyen kapaszkodóit. Az átlag-közérzetet pedig szükségképpen befolyásolta akkor – kiét így, kiét úgy, zsidóét, nem zsidóét –, hogy a Párt az egyetlen, ami garantáltan védett, s aminek távlatilag (miután az első választások pünkösdi eufóriáját helyére lehetett tenni) garantáltan nincs oka félni. Mire hamar rájöhetett válogatás nélkül mindenki.

Statisztikázzunk hát? Trendben gondolkozzunk eleve? Állítsunk? Elővéleményt, előítéletet betonozzunk? Milyen jog és jogosultság-érzéssel? Hogyan? Nem analógia, csak spontán emlékeztető: az erdélyi magyarság jelentős része hosszabb ideig nagyobb biztonságot vélt találni közvetlenül a háború után a Kommunista Pártban, mint a pártonkívüliségben. A traumatizált kisebbségek, veszélyeztetettek történelmi reflexei mintha nem kerülhetnék el, hogy ebben-abban hasonlítsanak, függetlenül a háttérmotivációktól. Mint ahogy az is biztos, hogy ha a zsidókérdésben nem tudunk demokratikus alapérzésből kiinduló társadalmi egyensúlyhoz jutni, kétséges, hogy határon túli kisebbségeink problémáinak vitatásánál kellően megszolgált erkölcsi hitelre tehetünk-e szert. Ha igénylem, hogy a mi kisebbségeink ne legyenek hátrányos megkülönböztetésnek kitéve (vagy csupán az éreztetés különböző nüanszainak, amihez hasonlót egy zsidó számtalanszor tehet még ma is zsebre) – elvárható, hogy ugyanezt biztosítsam a hazai portánkon. Az emberi jog az jog, nem kaméleon. Jog az, hogy valaki magyarnak és zsidónak is érezhesse magát, ha akarja, s ne kelljen ezt kendőznie. Jog az, hogy valaki különösebb érzelmi elkötelezettség nélkül jogrendet, alkotmányt tiszteletben tartó, korrekt és értéktermelő állampolgár legyen, ha történetesen csak ezt és így akarja. Nem helyesebb, ha mindezt gazdagodásnak fogom fel, a nemzettest szerves rétegeződésének? Amilyen gazdagodásnak szeretném elfogadtatni a románokkal, szlovákokkal, szerbekkel is az ott élő magyarok természetes másságát. Ahogy minden valóban demokratikus államban így is történik ez – mint például velünk is a nagyvilágban; mikor lelkesen tovább fújjuk ott is a saját himnuszunkat, s tesszük, amit éppen magyarul van kedvünk tenni.

Keserves banalitások ezek. S csak egy szó még: zsidótrend? Kommunista trend? Későbbi dráma a dologban az, hogy elég hamar elkövetkezett 1956, mikor éppenséggel számosan nem keresték a védettség kapaszkodóit, hanem – ha jobban hangzik így – magyar forradalomban találták meg a maguk második megpróbáltatását, nem kevesen a mártíriumot.

Nem hiszem, hogy másképp gondoljátok, csak az esti beszélgetés buktatói néha kétértelművé tettek bizonyos evidenciákat. Ezért róttam ide ezeket a sorokat.

 

Kisoroszi, 1983. március 6.

M.

 

 

PS.

 

Ami a „kés-köszörülő” kitételt illeti, azért is hiba, hogy kimaradt, mert szegényíti Németh nagyon összetett szellemi portréját. (Németh sokszor kifogásolt mondatáról van szó a zsidósággal kapcsolatban, mely egy újra leadott könyvéből kimaradt). Németh – sok későbbi beszélgetés summájaként mondom – magához idomított Széchenyi-imágó nyomvonalán sűrítette sajátjává a kor magyarjainak majd minden önvédő-önféltő végletét. Szellemi exhibíciója nem engedte, hogy kiegyensúlyozott álláspont-összegezésig jusson el; s önkínzó őszintesége azt is megszólaltatta magából, ami önmagával is szembeállította. Mit kendőzni – a Kisebbségben skatulyázása szerint jószerivel ő maga is a „hígak” közé sorolódhat; nemcsak belső pólusainak teljes háztartását illetően, de esetleg az alaposabban számba vett vérségi származását illetően is. Ugyanakkor épp tőle lehetett hallani a legmeggyőzőbb gondolatokat arról (Szabó Dezsőnél is rábukkanhatunk ilyen latolgatásra), hogy milyen termékenyítő találkozás a magyaré és zsidóé. Némethben ilyen meggyőződés fért meg párhuzamosan a kirekesztőleges magyar haza és jelleg-féltés elefantiazmusával. S mindez beágyazva egy olyan szociális, morális progresszivitásba, ami radikálisan szembefordította a Horthy-Magyarország pénzügyi, gazdasági, társadalmi és szellemi struktúrájának végzetes negatívumaival. S amiben pl. az akkori tőke szerepe kínálkozóan értékelődhetett úgy, mint minden baj felelőse, az alapbajok alapbaja – s főképp alkalmas indok a Nagy Áthárításra… Példa van elég, hogy a kor és helyzet szuggesztiói hogyan befolyásolták Németh sokszor ellentmondásos álláspontját. Kora és a mi korunk elég nagyszabásúan tragikus képlet. Németh jelentős modellje létezési patthelyzetünknek. A modell egyik vetülete. Kertelés nélkül s egyben előítélet nélkül elemezni fontos feladat. A szeplőknek is funkciójuk van. Nélkülük arculatunk elveszíti azt a mégis csak termékeny önvizsgálatra késztető diszharmóniát, ami miatt úgy érezzük, érdemes újra és újra szóba állni magunkkal…

M.

 

 

 

Két emlék

K. Zs.-t tizennyolc évesen deportálták a vidéki kisvárosból. Járulékos körülmény, hogy érdekesen, „kiválasztottan” csúnya lány volt, s éppen az erős sémi vonások diszharmóniája tette széppé. Reformátusként nőtt fel. A kisváros légköre olyan volt, hogy semmilyen lelki sérülésben nem kellett része legyen. Ilyesmit még a vidéki magyar kálvinizmus erősen Ószövetségre hangolt vallásoktatási témalégköre sem élezhetett ki közte s a társai között. Például, a bibliai történetek „világi-aktuális” lefordítása és szembesítése a mindennaposan tapasztalt életkörülményekkel, társadalmi megnyilvánulásokkal: az ősatyák példázatai és jeremidái a szószékről – majd kilépve az utcára a fel-feltünedező uszító jelszavak a falakon. Ami mindig megvolt Zs.-ben: egy alkati kívülállónak tartózkodása, lappangó megvertségének öntudatos hunyászkodása. Viszont ez nem is mondott ellent rendhagyó fiziognómiai komplexusának. (Akkoriban egyébként nem egy drámai vagy éppen tragikus psziché- és sorsalakulásnak lehetett tanúja valaki, akit a megfigyelés és tettenérés ösztöne mániákusan nem hagyott nyugodni. F. B. a főtéri fűszeres fia volt, az egész családját elhurcolták, noha egy környékbeli dzsentri földbirtokos mindent megtett a megmentésük érdekében. B. a földbirtokos törvénytelen fia volt, s ő ezt a stigmát a lehető legdiszharmonikusabb formában örökölte: fiziognómiája akár a legklasszikusabb Stürmer karikatúrarajz – törékeny alkata, mozgásának, gesztusainak enervált eleganciája, ösztönös kedvtelései s még hanghordozása, beszédstílusa is klasszikus pontossággal feleltek meg a dzsentri-dzsentroid viselkedés arisztokratizmust erőltető jellemzőinek. A lágerből csak ő tért vissza, a Párt már győzött, az ország a sztalini sínen: választhatta volna a kárpótlóan rózsás jövőt. Galambszürke nadrágban, fekete-fehér kockás kabátban, ezüstgombos sétapálcára támaszkodva nézelődött a főtéren, mikor utoljára találkoztam vele. A lágerről, családjáról még érintőlegesen sem volt hajlandó szót ejteni. S hogy az új világ milyen s milyen lesz? Csupán a száját húzta el kis mosollyal: „Nem felel meg az ízlésemnek.” Másfél év múlva tudtam meg, hogy még azon a nyáron meghalt. Régi házukban kapott egy udvari hátsó szobát; ott zárta magára az ajtót, ételt nem vett magához, ott aludt el a falnak fordulva, ugyanabban az öltönyben, melyben utoljára találkoztunk. Mellette volt az ezüstgombos sétapálca – vajon a törvénytelen apa ajándéka? – és egyetlen sor írás sem. Huszonhárom éves volt.)

K. Zs. esete nagyon más, s számomra különösképpen és feldolgozhatatlanul személyes. A deportálás előtti nyáron váratlan megjegyzést tett, ami túlmutatott megszokott beszélgetéseink megtévesztő látszatán. „Mi azért gazdagabbak vagyunk” – mondta egyszer. Nem nehéz fölfejteni ebben a kibuggyant megjegyzésben a bekövetkezett belső áthangolódást és annak indítékait. A szó legtisztább értelmében katartikus visszatalálásról volt szó. A tragikus veszélyeztetettség és határhelyzet közeledése – melyet mindennaposan tapasztalhatott – arra az irracionális középpontra irányította a figyelmét, mely a legbarbárabbul támadva volt, s így – puszta lelki védekezésként is – kivételes értékközponttá formálódott. Amire eddig, ilyen formában, a pszichének nem volt szüksége. Másrészt általában is úgy van, hogy irracionálisan is megemeli a teherbíró képességet, ha az kollektív sorsra fűződhet rá (megjegyzésében a mi-ti sarkítás) – bármilyen legyen is az a sors. S ez már önmagában valamilyen hit, hitigazolás, illetve hagyomány és mítosz határára sodródást jelent. Sőt, szinte elkerülhetetlenül csaphat át a szakralizálódásba – az ott várható felismerésekkel és irracionális vigaszokkal együtt. Egy ilyen belső áthangolódás olyan kategóriákkal szembesít, melyek a személyes és kollektív pusztulás küszöbén értelemmel még kevésbé haladhatók meg. És mindennek ebben az esetben egyáltalán nem kellett határozatlannak, társtalannak maradnia Zs.-ben: volt szegletköve a Templomnak (virulens zsidó vallásosság a kisvárosban), melyhez ő is odatámaszkodhatott. Ahová visszatalálhatott. A család elhurcolása előtt egyik barátnőjének átadott egy uszodai csoportképből kivágott fejet, a sajátját – hogy ha nem térne vissza, adja át nekem. Érzelmi titkát búcsúzóul fedte fel előttem, addig semmit sem sejtettem róla. Én akkor már a frontra kerültem, s a századból a túlélő egynéhány közé „választódtam”. (Sötét irónia, hogy egy kolerajárvány áldozatainak emlékére épített kápolna szomszédságában…) Mikor megkaptam a kivágatot, csak másnap tűnt fel a hátlapján egy elmosódó G betű. Nem Zs-t, a neve kezdőbetűjét írta oda, ami logikus lett volna; s nem M-et, az én nevem kezdőbetűjét. S még csak nem is a Zs-t és M-et együtt. Annyira zavarba hozó volt ez a G., hogy hetekig nem tudtam napirendre térni fölötte. Szisztematikusan végiggondoltam minden rejtjelezhető lehetőséget, megoldást, amit közös gyermekkorunk, barátságunk valószínűsíthetett. Ma is bizonytalan vagyok. S még most, itt is bizonytalanul írom le – tartva tőle, hogy akaratlanul is a mindenáron tisztázás csábításának engedek –, hogy vajon nem a gazdagság, mint kulcsszó (G.) rejtjeleződött-e itt… Mert ez volt az egyetlen olyan beszélgetésünk, amire abban a pillanatban nem volt megfelelő válaszom. Csak hosszabb hallgatás után kérdeztem vissza ezt a kulcsszót és ő sem mondott többet. Mindkettőnket lebénított a saját hirtelen felnőttségbe kényszerített saját csendünk. Akárhogy történt is, bennem a fölismert gazdagság emblémájaként véglegesedett a G betűs kivágat. Zs. a tragikusan megoszthatatlan kiváltság-kiválasztottság jelképével búcsúzott. Ma sem tudok elképzelni személytelenebbül személyes, kiszolgáltatottabb büszkeséget.

 

Másképp tragikus a másik emlék. A Balkánon végigvert német hadsereg több ezer foglyával kerültem rövid időre egy táborba, Jugoszláviában. A partizántechnika lelkileg is végsőkig elcsigázta őket. (Tömeges patológiás viselkedési zavarok, exhibiciós és autisztikus tünetek stb.) A fogolytáborok hangulata, körülményei egyébként is gyengítik az önellenőrzést és megkönnyítik a végletesen szókimondó megnyilatkozásokat. Egy szászországi SS-altiszt haldoklott mellettem, több napon keresztül. Nem engedte, hogy állapotát jelentsük a parancsnokságon. Rideg autonómiával döntött, s bizonyára érezte is, hogy csak meghosszabbítanák az agóniáját. Nagyon éles emlékem, hogy majdnem fölöttesi fölény, nehezen meghatározható távolságtartás volt a nyugalmában. Majdnem jelzés, hogy különbözik tőlem. Bár egy ilyen benyomással óvatosan kell bánni, mert ugyanez a halálelfogadásnak, a távolodás nem megosztható élményének is tünete tud lenni. Jóllehet utolsó óráit mégis meglágyította az élőbe kapaszkodás, a testi érintés igénylése, a görcsösebb bensőségesség stb. – mint általában. Sőt, várta néhányszor a szavamat is, és nem lehetett elkerülni a botcsinálta pap szerepét sem. Ügyetlen pátosszal – végre is huszonhárom éves voltam – arról próbáltam beszélni, hogy ha levegőbe zuhanok, másképp kell úszni, mint a vízben. (A hitet, Istent, túlvilágot kerülgető szavaknak már pár nappal korábbi beszélgetésünkben is volt előzménye köztünk.) Mostohaapja evangélikus lelkész volt. Amennyit korábbi beosztásáról megtudtam, múltja tele lehetett fantomokkal. De már nem volt esélye, hogy eszmebálványaitól megszabaduljon; sőt, az maradt az egyetlen önigazolása. Mikor vizesronggyal a száját töröltem, egy alkalommal olyasmit motyogott, hogy mi tudjuk a jövőt, mi, most csak nem sikerült.

 

Két emlék, két ti és mi. Megbocsáthatatlan szóegybecsengés. Éjszaka, nappal. Csak a szemponttalan História bilincselheti össze őket. S milyen vezérlésű História bennem?

 

 

 

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]