A negyedik út*

Esélyek és kockázatok az ezredvég küszöbén

A FIDESZ és az ezredvég fiataljainak ajánlom

 

 

 

 

Az ember, akit megölt

(Rendhagyó szövegközlés rendhagyó megjegyzésekkel)

Egy találkozás emlékét idézem. Indián ősz D–S-ben? Jószerivel ellentmondás – lent délen, a kaliforniai tengerparton, ahol minden évszak jólnevelt s szinte kínálja, hogy ne legyen lelkiismeret-furdalásunk, az élet úgyis elneveti magát. Nagy csábítás elhinni ezt, merész bizalom. Az indián őszben az a perverzió, hogy a tél kapuját díszíti fel az örökös ragyogás ígéretével. Személyes tapasztalat sokkja nélkül be is válik ez; segít elhinni, hogy a hóval befújt fagyhalottat is cseresznyevirág szirmai borítják.

A mi találkozásunk más eset volt G.-vel. Az indián ősz kitett magáért. A sirályok és a (kitudja nevüket idegenben?) madarak már kora délelőtt tébolyodottan aggálytalanok voltak, rárepültek a forró grillsütőre. A napsütött tenger – akár egy iszonyatosan túlméretezett férfi anyatest – csupán az izmait tornáztatta, mórikált, és a parttól két-háromszáz méterre rézsútos habzással lökte emeletmagasba a bicepszét. A habzás tetején – váratlan jelenésként, rögtönzött felderítésre kiküldött delfin járőrnek álcázva – egymás után tűntek fel az ezüstös, kék, piros, fekete gumiegyenruhába bújt hullámlovasok. Biztonságukat semmilyen fegyverzet nem biztosította. Lebilincselő látvány volt. Különösen az a pillanat, mikor belezuhantak a fény és habfüggönnyel takart szakadékba: a halálugrás kockázatának heroizmusában. A győzelem elégedettsége hatolt át a vízen, mikor kihúzott derékkal megjelentek a horizont kék vetítővásznán. (A kamasz fantázia ilyenkor sző álmokat a nézőtéren a még eljövendő emlékezetes tettekről.) S közben egyre aggasztóbb távolságra sodródtak a parttól. Gyufaszállá lettek.

A tengerparton mindenütt lézengenek rejtélyes időmilliomosok, akik a fontos megbízatás szívósságával képesek órákig elmerülni a dolgok létezésének önfeledt babrálásaiba. Én is így kezdtem a napot. Később többen összeverődtünk. Az ilyenkor szokásos férfitapintattal ügyeltünk rá, hogy a világért se sétáljunk túl közel egymáshoz, csak annyira, hogy a hallgatólagos szolidaritás nyilvánvalóvá legyen. A hozzám legközelebb álló időmilliomos kékfarmeres, fehér inges, izmos fiatalember volt, kevésbé rezesbarna, mint a tudatos penzumként természetbe merülő nyaralók. A fiatalember egy idő múlva felém csípett a szemével, és a hullámlovasokra mutatott: „Így lerohanni (overcome) az Öreg Vizet – ez azért más dolog, igaz?” Félreérthetetlenül mondta nagy betűvel az Öreg Vizet, s tett hangsúlyt a katonás kifejezésre.

Ő volt G. Pillanatok alatt eldőlt, hogy olyan hangot ütött meg, amire Pál vagyok. Este már a hegedűművész barátom Bartókkal, Cage-dzsel kibélelt gyakorlószobájában ültünk, és az éjszaka rövidnek bizonyult. G. egy évet töltött Vietnamban, és nem azok közé tartozott, akik divatossá koreografált köntöstépéssel, torzult vagy cinikus öntudattal formáltak véleményt arról, ami velük és Amerikával történt Vietnamban. De távol állt tőle az is, hogy a megfellebbezhetetlen pacifizmus igazságának szótárát használja. Nyilván egyiket sem tehette, mert személyes élmények áldozata volt, realizmusra ítélt áldozat. Helyette megejtő őszinteséggel a purgatórium élményévé igyekezett mezteleníteni magában mindazt az iszonyatot, amiben része volt – és ami bélyeget sütött rá. Nem volt nehéz szót értenünk. S itt szeretnék is mindjárt egy kis kitérőt tenni; miután én sem hallgattam el G. előtt a magam „nemzedéki” traumáját. Természetesen G. traumája csak érintőlegesen vethető össze az én nemzedékemével – bár ez az érintőlegesség katartikusan fontos; s végre is ez vett rá, hogy szövegeinek a közlésére gondoljak.

A második világháborús részvételem–részvételünk belső-személyes élményét – ha már meg kellett történnie – emberként, íróként én sem tudtam épségben feldolgozni másképp, csak katartikusan. S a katarzisban elkerülhetetlen, hogy az árnyék is részesüljön a fényben, hiszen ettől az, ami. Nagy hiba, hogy keveset vallottunk, vallhattunk, sőt, keveset tudatosítottunk magunkban erről, kertelés nélkül téve mérlegre az élmény minden ellentmondásos vonatkozását. Azzal a viviszekciós hűséggel, mely képes szembenézni a pokoli kiszolgáltatottsággal, hogy a háborúk erkölcsi abszurdjából is tudunk és kényszerülünk olyan skizofrénül igaz értékeket kisajtolni, amilyeneket másutt soha nem ismertünk volna meg ilyen kitörölhetetlenül. Ennek a keményen reális abszurdnak – mindenekelőtt a második világháborúról van szó – nálunk még fokozottabban zavaros, ködös, elgyávult; ideológiai taktikával torzított a sajtója, irodalma, távol az öntisztulás, a kivallás szókimondásától, szabadságától. Ami bizonyára nem egészséges, csupán megmagyarázható. A kérdés ugyanis azonnal radikális élességgel veti fel a „jogos”, a „jogtalan” háború, okkupálás, bekebelezés, rendcsinálás, a véres vagy sorvasztó gyámkodás, a vértelen lélek- és szellemgyilkolás problémáját: amiben vagyunk, amit teszünk, amiben részt veszünk vagy kénytelenek vagyunk részt venni. A Históriában. A kör így zárul be; s a kérdés továbbra is kérdés marad. Mit tehet G. Vietnamban – mint egyén? Mit a szovjet G. Afganisztánban? A vietnami Kambodzsában? Az izraeli a menekülttáborban? Folytathatjuk, a régi-új példatár gazdag, a kérdések naivitása pedig az igazságukban van. S nem kevésbé így van ez a mi esemény-krónikáinkkal is. A Don-kanyarunkkal; 1968 puszta tényével, melyet a magyar részvétel másokéval nem összehasonlítható traumája még örvényesebbé tett: legkritikusabban a mi negyvenéveseinknek okozva emlékezetes nemzedéki megrendülést (miután akkor voltak húszévesek, s még nem lehettek eléggé megtört képzeteik igazságról, jogosságról). Vagy 1956 máig be nem hegedt, sőt újra forrósodott testvér-öldöklésének s a testvéri segítségének traumája – ami külön fejezet. Azt gondolom, egyetlen felnőtt nép sem háríthatja el a purgatóriumi oktatást. Az pedig nem kerüli meg a kérdést: milyen „felmentéssel” lehetne mindegy, hogy az értékek milyen méhből születnek? Ha – mindegy lehet. S egyáltalán megengedhetjük-e a tényeknek, hogy ilyesmi produkálódjék…? Lehet és kell őrlődni rajta – az etikának, értékelméletnek, pszichológiának, teológiának, politikai ideológiának éppúgy, mint a lelkiismeretünknek. Tudniillik hogy a dilemma milyen számvetéssel szembesít? Mit kezdjen egyén és nemzet az infámiával, amiben a História részelteti? Képes-e haszonnal a magáénak vallani és megtartani? A mérget az egészség szolgálatába állítani? Lévén a takarítás célja, hogy piszkot töröljön le, és ne zúzza szét amit takarít – az egyéni tudatot, nemzettudatot, identitásunk alapjait. Amire Széchenyi, Ady volt a legfigyelmeztetőbben képes. S ez korántsem a menthetetlen elfogult mentegetése, kicsiszolt rehabilitálása; mégcsak megbocsátása sem. Pusztán az egyéni–nemzeti de profundis-hoz való jog kinyilvánítása, hogy idegen megítélés ne befolyásolhassa, magunk gazdálkodjunk vele, pontosabban, az egész társadalom, nemzet egyetértő katarzisa avassa a sajátunkká. Ami nem könnyű, mert a lelki kényelmesség és kapaszkodás a mindent elboronáló időbe: mérhetetlenül könnyebb. És csak politúr.

Viszont számolnunk kell vele, hogy térségünk ezekben a kérdésekben tragikus rendhagyássá lett. A második világháborúnak köszönhetjük ezt – és G. ürügyén ehhez is kapcsolhatunk egy rövid gondolatsort. Az első világháborúról még valamennyi résztvevő – győztes és vesztes egyaránt – írhatott például olyan irodalmat, melyben a saját részvételéhez, így vagy úgy, de objektív igazolást is talált. S ez már távlatot, hitelt tudott adni az ábrázolásnak; tudniillik hihetett abban, amit vállalva – vagy csak a tények előtt meghajolva – írt. S még akkor is „birtokon belül” maradt, ha egyidejűleg kétellyel fordult a saját részvétele felé – ami egyébként egyedül biztosíthatja azt az egyensúlytalan egyensúlyt, amiből valóban katarzis lehet. Hitelességet pedig csak a hiten és hősiességen belüli kétely adhat. Tolsztoj valóban süket volt Napóleon új Európát teremtő ámokfutására; komoran gavallér kaukázusi tisztjei a martalóc hegyi néphősök igazára – mégis egyensúlyt tud (tudhatott még) tartani. Tudott arról, amiről Andrej herceg, amikor fölnézett a csillagos égre. Miképp a Pármai Kolostor sem kevésbé érvényes, mint a Háború és Béke. Vagy kinek jutna eszébe Barbusse és Arnold Zweig „tudósításait” szembeállítani, erkölcsi vagy politikai szempontból rangsorolni? A szenvedés, hősiesség és áldozat, a szembenállók külön-igaza független önértékként is tudott értékelődni és elfogadtatni a felülemelkedő szemléletben; s ez az önérték mindegyik oldalon megkapta a maga rekviemjét, apoteózisát. Az emlékek mezején a hősi szobrok átinthettek egymásnak, a szenvedés és hősiesség breviáriumai más-más nyelven is szólhattak egymáshoz. Vízválasztóvá a második világháború lett; és térségünkben még bonyolultabban, mint Adorno gondolta. Banalitás már, de mindig újra leírandó: ami 1938–45 között történt, nem pusztán klasszikus hatalmi háború volt (jóllehet az is). Minden korra meghatározó módon mégsem az volt, hanem holocausttal társított olyan ideológia háborúja, mely már nemcsak vesztessé, megtizedeltté kívánta tenni a legyőzöttet (amivel a klasszikus háborúk megelégedtek), hanem alacsonyabbrendűnek nyilvánítani és ebben a státusban jelölni ki további helyüket a Históriában. Vagyis a kirekesztés elvét emelte trónusra, megkísérelve felülmúlni a Természetet, Históriát, a természetes küzdelem szabályozott kíméletlenségét – ami megelégszik a győzelemmel. A német fasizmusban már az egyenrangú ember eszméje is megtámadtatott és kétségbe vonatott. Egy ilyen háborúban való részvétel – mégha az csatlós-részvétel is; és nem elégszünk meg az áthárítás reflexével – tragikusan más fátum, mint az eddigi háborúk kölcsönösen legendásítható bajvívása. Gerson jegyzi fel, hogy háborúkat is eldönteni hivatott bajvívásokat ők még „fegyverek-adta nagyszabású bűnbocsánatnak” nevezték. Ennek közel hatszáz éve. Tűnődhetünk, hogy miben változtunk, miben haladtunk. Kénytelenek vagyunk közelebb érezni magunkhoz az olasz fasizmus színpadán partizánkodó Malaparte könyörtelenül odavetett megjegyzését: „a háború pornográfia.” A mi második világháborús részvételi-sokkunknak ráadásul specifikuma is van, olyan, ami csupán bennünket állított nemzetpolitikai próbatétel s egyben csapda elé. A külső hatalmi kényszer kivédhetetlenségére szükségtelen hivatkozni, ezt csak a politikai ideológiai hipokrataság, az eleve előítéletes megítélés becsülheti alá. Esetünkben – és ez nem helyzet-egyszerűsítés, hanem a döntőnek tekinthető pszichológiai háttérmotívum helyére tevése – a Trianon-élmény alig kiheverhető sokkja bizonyult olyan többlet-terhelésnek, amibe rövidlátóan és tragikusan beleroggyantunk. Nem számolva azzal, hogy milyen ár szabatik egy olyan helyesbítés-igényért aminek a megnyugtató és igazságos megoldása semmiképpen sem lehet katonai, kizárólag egy egész Közép-Európát érintő és kielégíteni tudó megoldás; vagyis kölcsönösen korszerűsíteni kívánt megoldás. És éppen a saját döntésünk keserves tapasztalatával szükséges nekünk megfogalmazni hangsúlyosabban, hogy itt, a szűkebben vett Duna-térségben, az adott helyzetben, a lehetséges egyetlen helyes döntés a cseheké volt. Vagyis a túlélést biztosítani hivatott nemzetpolitikai pragmatizmus, a félút, vállalva a totális teljesítményt–termelést biztosító ipari–gazdasági csatlósságot egyrészt – másrészt a katonai passzivitás következményeit. S ezt a helyes döntést meg sem kísérthette a miénkhez hasonló többlet-sokk; sőt, ellenkezőleg. A már katonailag is aktív szlovák, román, bolgár csatlósság képlete mind nemzetpolitikai, mind saját történelmük egyéb determinánsai folytán is más összetevőjű. Nincs indokoltsága, hogy itt ezekre is kitérjünk. Problémafeszegetésünk nem történészi, más népek de profundis-ában pedig egyébként sem lehetünk illetékesek. Az azonban tény, hogy a második világháború megpróbáltatásának térségünkben mindenütt megvannak az én nemzedékemből rekrutálódott ártatlan, „szobort” nem érdemlő milliói. Milliók, akiknek e háborúhoz bilincselt személyes története és magánkatarzisa valamiképpen le- és kiíratott népeik számon tartott emlékezetéből, beleparancsolva a személytelepítő (és végre is megbélyegző) politika- és ideológiatörténet évkönyveibe. Csonkulás ez? Igazságtalan amputálása annak, ami kényszerült történni ebben a drámában? Itt annak is meg kellene torpannia, aki a legkevésbé sem érzi ezt igazságtalan amputálásnak. Nem volna azonban tárgyilagos ezt a faktumot mindenestől a politika, ideológia számlájára írni. Legalább annyi része van ebben az önkéntes „lelkiismereti féknek” (illemnek…?), mely valóban a hallgatást, elhallgatást, feledést érzi gyógyítóbbnak – vagy egyedül gyógyítónak. Tehát helyénvalóbbnak. Nem kívánok állást foglalni. Végre is megoszthatatlanul személyes a tét; mégha szükségképpen nemzetivé összegződik is, másrészt valóban számtalan hiteles változata lehet a gyógyulásnak. S e helyütt nem is volna indokolt részletezőbb meditálás, csupán G. vallomásához kívántam néhány megjegyzést hozzáfűzni, mivel az ő választott útja is a gyógyulást kereső változatok egyike. S tőlem nem áll messze, már csak azért sem, mert mazochista, nyomozó írói bőrömből nem tudok, és nem is volna „illő” kilépnem.

Az antiszemita, német kollaboráns Céline, a szegények áldozatos orvosa és zseniális író egyik utolsó, halála előtti interjújában nyilatkozott így: „Ha az emberek nem akarnak háborúba menni, az nagyon egyszerű – azt mondják: Nem megyek. De vágynak is meghalni, dolgozik bennük a vágy, embergyűlölet van az emberben… S ha még ápolják is magukban ezt az érzést, ha szeretik, akkor ez a pusztulás vágya. Montluc, IV. Henrik marsallja mondta: Ön, Felség és a kapitányok vezetik halálba az embereket. Mert ugye, a háború más dolog…” Más. De épp ezért gondolom, hogy az egyetlen elfogadható, emberhez méltó panteon az, ahol egyformán ég a gyertya győztesért–vesztesért. Emlékezve és emlékeztetve, hogy a háborúk nem erkölcsi történések, mégis képesek rá, hogy ha skizofrén abszurditással is, de az erkölcs értékeiből is táplálkozzanak. Ez kemény abszurd, de van benne remény. S hogy van, ez a milliók érdeme. Mars isten csupán, akinek a pillantása nem találkozhat a Jób-milliókéval, mert csak a bakancsukig, csizmájukig képes fölemelkedni.

Ebben is egyetértettünk G.-vel. És abban is, hogy Nürnberg mindezek és mindenek ellenére megfellebbezhetetlen, korrekt és jogos könyörtelenség volt; és figyelmeztetés kell maradjon továbbra is.

A kaliforniai hullámlovasok pár napja jutottak eszembe, az irataim rendezgetése közben. Emlék, mely úgy maradt meg számomra, mint az Öreg Víz fegyvertelen legyűrésének metaforikusan bátor fegyverténye. Amolyan emberarcú erénygyakorlás, mely a halál esélyeit sportszerűen nem igyekszik eleve elhárítani. S persze azonnal felidéződött G. már fiatalon is keserűre barázdált, mégis fanatikus egészségről árulkodó arca. Utolsó beszélgetésünk alkalmával beszélt csak arról, hogy könyvet szándékozik írni vietnami élményeiről. Amerikában úgy szokás, hogy ha valaki valamire készül, valami terve van, kimerítő referencia-dossziét készít magáról és az elképzeléseiről; s ezt nyújtja át szófecsérlés és kilincselés helyett. Búcsúzóul megajándékozott négy levéllel ebből a dossziéból. Személyes kapcsolatunk, sajnos, ezzel megszakadt. Barátom sem tudott hírrel szolgálni felőle, és fogalmam sincs, hogy könyve elkészült-e, talált-e kiadót. Van esély rá, hogy nem. Itt közölt szövegei alapján még nem dönthető el, hogy meg tud-e birkózni a feladattal, amit maga elé tűzött. Levelei ötödik éve hevernek a fiókomban, s most újra elolvastam őket. Arra gondoltam, tanulságos volna ezt a dosszié-töredéket a magyar olvasókkal is megismertetni. Főképp a fiatal olvasókkal. G.-nek megvan a maga világnézete, mely messze esik a mi hivatalos kódexeinktől. Ez is a közlés mellett szól. G.-ben megvan a szenvedély, hogy ne csak tisztázza, hanem megkísérelje tisztába is tenni, amit átélt. Szövegeinek azzal együtt van hitele, ahogyan beszámol s nyomozza magát, az eseményeket. G. nem „csendes”, ő az öntépő, ellentmondásos, energikus amerikai, aki föl akarja emelni a fejét a hínárból. Érteni tudjuk őt, ha a fejünkkel mi is valami hasonlót kísérlünk meg, és nem önkozmetikázásra adjuk.

De innét már legyen övé a szó; s kiegészítésül egy kollégiumi és egy hadseregbeli fölötteséé.

 

 

…College, 1980. április 15.

 

Annak, akit érdekel Mr. G. ügye

 

Az elmúlt két évben, 1979-től 1980-ig Mr. G. oktatási felügyelője voltam (oktatási dékánhelyettes) az irodalomtudományok terén. Intézményünk számára rendkívül hasznos volt ez az együttműködés. Mr. G. igen tehetséges fiatalember is. Író is, aki ugyanakkor kiválóan tanít angolt. Filológus, aki e tárgykörben érdekfeszítő kurzust tartott nekünk. Szemantikával is foglalkozik, s nyelvészeti szakértőként ezen a területen is emlékezetes bevezető előadás-sorozattal gazdagította oktatási programunkat. Azonkívül speciális kurzusokat is tervezett a tanszékünk számára; így többek között Shakespeare-ről és az interdiszciplináris tudományokról.

Mr. G. – amellett, hogy kiválóan tanít – egyéb olyan tulajdonságokkal is rendelkezik, melyek különösen hasznosak a Kar számára. Messzemenően kooperáló típus, bármikor kész, hogy valamilyen tanszéki feladatot magára vállaljon, amely segíti a hallgatókat és kollégákat, az oktatási felügyelőt. Elkötelezettnek érzi magát a tanítással, ami ritka napjainkban. Rendelkezik a szükséges vezetői képességgel és gyakorlatiassággal. Jó modell napjaink egyetemi hallgatói számára.

Mr. G.-t tekintélyes helyi írónak ismerem; s noha a művészetek és az irodalomtudományok a szűkebb szakterülete, meggyőződésem, hogy bárhol megállná a helyét az írásban. Írásai: maga az Élet. Élmény kapcsolatba kerülni vele. Mi mindannyian – hallgatók és tanárok – egyaránt élvezzük Mr. G. pergő, vizsgálódó szellemét.

 

Tisztelettel: aláírás

fil. doktora, oktatási felügyelő

irodalomtudományi osztály

 

 

A–Különítmény I. Iskola

USA Hadsereg

 

.... Nyári Egyetem

.... Center

.... Avenue

 

Tisztelt Uram!

Mikor gyalogsági századparancsnokként a Vietnami Köztársaságban szolgáltam, Mr. G. hadnagy előretolt tüzérségi megfigyelő volt. Ez nagy felelőséggel járó beosztás, mely magában foglalja a tüzérség hívását és az ellenséges állásba való irányítását. Mr. G. ezt a feladatát a legnehezebb és legkeményebb körülmények között is kiválóan látta el az észak-vietnami reguláris csapatokkal folytatott küzdelemben. Legjellemzőbb tulajdonsága az állandó megbízhatósága volt, a jó jellem és intelligencia s az az éretten józan ítélőképesség, mely nem mindig található meg a hasonló életkorú férfiakban. Bátorsága nem hagyott kívánnivalót maga után. Bátorságáért két alkalommal lett felterjesztve kitüntetésre. Elméleti képességeihez nem tudok hozzászólni, de a fenti jellemvonások és Mr. G. szorgalmas önképzése, mellyel szolgálati ideje alatt sem hagyott fel, bizonyára bármely vállalkozásában segíteni fogják előmenetelét.

Felvételét messzemenően támogatom az Önök egyetemi intézményébe, és biztos vagyok benne, hogy kötelességeinek hallgatóként is maradéktalanul eleget fog tenni és jó tanulmányi eredményt fog elérni.

 

Tisztelettel: aláírás

százados, USA.

 

 

1980. május 23.

520 E St.–….

CA.–….

Drága (áthúzott név)

A vietnami háború ocsmányságát és hiábavalóságát elégszer ábrázolták már életszerűen, de értékét és szépségét még nem. Tragikus szépség és érték ez, a szó klasszikus értelmében. Én egyidőben éltem meg ott a legmagasabb és legsivárabb szintű erkölcsi tudatosságot.

Az elmúlt évig képtelen voltam írni egy nem éppen szépirodalmi (non fiction) könyvet. Képtelen voltam arra, hogy elég bátorságot, fegyelmet és kedvet gyűjtsek magamban ahhoz, hogy életem legbecsesebb részét különválasszam azoktól az élményektől, melyek alapján mások, sokan, Vietnamot csak egy bűnös, erkölcstelen és ostoba tévedésnek tartják. Értéktelennek, melyet jobb elfelejteni. A háború számomra erkölcsi iskola is lett; volt értelme. Kell, hogy ilyen formában tudjak róla, és ne felejtsem el.

Egy eset különösen arra bátorít, hogy írjak Neked. Vietnami tevékenységemet egy felsőbb szintű hírszolgálat meghamisította. Az, amit szüleim tizenkét évvel ezelőtt láttak rólam a tv-ben, arra késztette őket, hogy megkérjenek, ne beszéljek az ottani tapasztalataimról. Nyolc hónapig – miközben elkészültem 400 oldalnyi vázlattal – nem volt tudomásom arról, amit sugároztak. Írás közben mégis beigazolódott a régóta lappangó gyanúm, hogy az embereket megakadályozzák abban, hogy bármi mégis-vigasztalót vagy reménykeltőt tudjanak meg Amerika vietnami beavatkozásáról. Sértődött, dühös voltam, mikor szüleim mindegyre kitértek az elől, hogy meghallgassanak. Végül megkérdeztem tőlük, miért jutottak ilyen megmásíthatatlan elhatározásra. Amit elmondtak, még inkább megerősítette azt a vágyamat, hogy a könyvet közzétegyem.

Vietnamban egy tv-operatőr felvett engem, amint éppen átkelek egy folyón, és a rádiómba beszélek – s a döntő hiba az volt, hogy ezt nem igyekeztem (nem tudtam) elkerülni. Aznap éppen előretolt megfigyelője voltam egy légi úton szállított gyalogsági századnak. Egyébként több mint két kilométerre állomásoztunk a legközelebbi falutól, ami a körülményekhez képest relatív biztonságot jelentett. Épp az ingemet mostam a folyóban, mikor egy operatőr le akart szállni a helikopterrel, hogy filmre vegye, mikor a folyón átkelünk. Ragaszkodott hozzá, hogy a legmélyebb folyószakaszon keljünk át (ahol máskülönben soha nem kíséreltük meg) – és fegyvereinket tartsunk a fejünk fölé, hogy „jól nézzünk ki”. Mikor átértünk a másik partra, megkért, tegyek úgy, mintha a rádiómba beszélnék. Megtettem. Ő meg elment. A filmezés valójában hidegen hagyott, mégis izgatott voltam, hogy szüleim nem éppen mindennapos „biztonságban” fognak látni engem. Mindenesetre gyorsan levelet írtam nekik – ecsetelve az ártatlan jelenetet –, hogy a filmet aggodalom nélkül kell nézniük. Anyám azonnal több tv-készüléket bérelt, hogy a híreket a nappali szobában, a konyhában, a dolgozóban vagy a hálóban is nézhesse. Három hét után – napi tizennyolc órai tv-nézéssel – anyám úgy látott viszont engem, amint éppen tüzérséget hívok a rádióadómmal egy falu ellen, miközben égő nők és gyerekek rohannak ki rémülten és sebesülten a lángoló fűkunyhókból. Ez az, amit felderítőként soha-soha nem tettem. Nyilván egy másik filmet vágtak hozzá, hogy az ártatlan rádiós jelenetet még „reálisabbá” és hatásosabbá tegyék a hazai nézők számára. Hazatértem után szüleim attól féltek, hogy beszélgetésünk során hasonló borzalmas történeteket idézek fel; s felejteni akarva az egész lidércnyomást, megtiltották, hogy beszéljek, s felzaklassam őket pusztán azzal is, hogy Vietnamot szóba hozom.

Sajnálom, hogy családom nem látta azokat a helikoptereket, melyekkel éppen a mi csapattestünk mentett ki ártatlan nőket és gyermekeket az észak-vietnami csapatok által megszállt falvakból. S hogy azt sem láthatják, mikor ezek az ártatlan nők és gyermekek megölik az őket kimentő bátor pilótákat és a legénységet… Furcsa. Míg előretolt megfigyelőként hat gyalogos századnak teljesítettem szolgálatot – csak egyetlen filmest láttam. Amíg filmezett, biztonságban voltam – majd szüleim előtt veszélyes gyermekgyilkosként tálaltattam fel. A legkevesebb, amit mondhatok, hogy okádni tudnék, amikor Walter Cronkite azt írja: „Hát igen, így van ez.”

Számos egyéni találkozás győzött meg, hogy az emberek nem akarják elhinni a látszólag nem mindennapit, vagyis azokat a „jobb” élményeimet, melyeket keserűen és elérzékenyedve fölidézek. San Franciscóban a hazaérkezésemkor jól öltözött idősebb nők ütöttek és átkoztak a reptéren – mint gyermekgyilkost. Egy harvardi professzor az ellenség levágott füleiről faggatott. Mondale alelnök bátyja – az amerikai civilizáció professzora a George Washington Egyetemen – egy nap szardonikus mosollyal azt kérdezte tőlem: nem érzem-e bűnösnek magamat egy erkölcstelen háborúban való részvételért…

Az ilyen arcátlan hazugságokat, szándékos és durva vádakat, kérdéseket nehezebb volt elviselni, mint bármilyen vietnami élményt. Elkeserítőbbek és gyilkosabbak voltak. Mert én soha azelőtt, sem utána nem láttam még több áldozathozatalt az életért – akár gyilkoló asszonyokról és gyerekekről, akár a háborúban „adott” ellenség életéről volt is szó – mint Vietnamban. A polgári lakosság otthon nem egyszer könyörtelenebb volt, mint bármely katona, akit Vietnamban láttam.

Az otthoni beteges incidensek, melyek a szent és sérthetetlen vietnami eseményekkel voltak átszőve, tizenkét évig visszatartottak attól, hogy bárkinek – beleértve a feleségemet is – bármit mondjak. Nem tudok már gyáván csendben maradni. Bár az utóbbi időben elburjánzó kéjelgő könyvek és filmek Vietnamról – melyek olcsó módon táplálják azt a vérszomjas, bűntől ragacsos rondaságot, amire megtanították őket – kételyt támasztottak bennem, hogy vajon egy ügynököt, kiadót, producert érdekelne-e olyasmi, ami egy kicsit is nem őrült.

Mindenképpen el akartam kerülni hogy rákényszerüljek az első vázlat kozmetikázására – így jobbnak láttam, ha egyelőre riporterként állást vállalok (művészeti kritikus minőségben.) Azt reméltem, ez a munka segíteni fog abban, hogy megszabaduljak az emlékeimtől, s elviszi az időmet, energiámat, kedvemet, hogy egyáltalán könyvírásra gondoljak. Ez a terv kudarcot vallott. Az elmúlt nyolc hónap alatt készített interjúk (egy román koreográfussal, német–zsidó színigazgatóval, vietnami ügyvéddel és orosz művésszel) – megerősítettek abban, hogy mégis megírjam a vietnami egy évem történetét. Hallottam és megismertem mindazt, amit ezeknek az embereknek mondaniuk kellett a háborúról, politikai bebörtönzésekről, kínzásról, zsarnokságról, kommunizmusról. Ami egyúttal előre jelezte is Amerika küszöbön álló összeütközéseit ezekkel az egyértelmű és erős, tért hódító és életveszélyes fenyegetésekkel – amiképp ezt az amerikaiak tudják. Ezek az emberek, ezek a „túlélők” bátorítóan és megértően hallgattak meg és biztattak, hogy próbáljam meg kifejezni azt, amit úgy éreznek, kevés amerikai tudatosít magában – pedig enélkül nincs túlélés, sem esély, hogy ellenségeink erejével szemben ne bizonyuljunk gyengének. Őszintén szólva kerestem valakit, egyetlen személyt, aki megért és segít megértetni azokat a döntő fontosságú paradoxonokat, melyeket Vietnam tárt az amerikaiak elé. Végül úgy fordult, hogy ezek az emberek (és mások) váltak számomra azzá az annyira vágyott egy személlyé, aki megérti az ellentmondásokat, s akivel intimen érthetek szót.

Írtam már, hogy Vietnam tragikus szépség és érték számomra, klasszikus értelemben. Ez az egyik paradoxon. Oidipus tragédiája Amerika mai tragédiája: olyan, melyet a túláradó büszkeség és bűn váltott ki. A fiatal Oidipus király hasonló a hatvanas évek Amerikájához: önbizalmat érez, hogy önnönmagától megmentse a világot, nem tudva arról – ironikusan –, hogy akár a saját énünknek, akár az ellenségnek a felfuvalkodottsága, büszkesége és hanyagsága egyben a világ problémáinak katalizátora is. Mi és ellenség egyszerre fedeztük fel bűnünket, kitéptük a szemünket, hogy ne is lássuk a hibáink borzalmas eredményét – visszautasítva a gondoskodást azokról, akiket elárultunk, beleértve önmagunkat is. Brutális, bűnös cselekedetet hajtottunk végre magunk elvakításával; és ez az, amit Amerika a nyolcvanas években is csinál. Önsajnáltató vakságunkban olyan látványt nyújtunk, mintha önmagunkban botlanánk el, szégyent hozunk örökségünkre és elkötelezettségeinkre, s így gyermekeink életét is kockára tesszük.

Igen – Oidipus élete és Amerika vietnami beavatkozása tragikus, mert egyszerre értük el a legmagasabb és legmélyebbre süllyedt erkölcsi tudatosságot, miután felfedeztük, hogy azoknak ártottunk, akiken segíteni próbáltunk. Osztoztunk a tragikus tévedésben, s ez azt jelenti, hogy sem önmagunkat, sem ellenségeinket nem ismerjük – kölcsönösen. Ismersz valakit, aki mostanában olvasta volna a Függetlenségi Nyilatkozatot vagy a Kommunista Kiáltványt? Ez csak a vörösnyakúaknak és John Birchereknek való? (John Bircher = Nyírfa János; közismert beszélőnév, M.M.) Hányan olvassák a Mein Kampfot vagy Ho Si Minh „A forradalomról” c. művét? Mégis: a puszta olvasás aligha oldja meg a problémákat; noha az is öngyilkosság, ha nem ismerjük meg azoknak az embereknek a szellemét, akik történetesen az életünkre törnek.

Mindettől függetlenül lényeges különbség is van Oidipus és Amerika között, ami szintén baljóslatú. Oidipus képes volt túlélni a vakságát; Amerika nem képes. Önmagunk elvakítása drámai lehet a színpadon, az életben ostobaság. Aztán, Oidipusnak két leánya volt, akik vezették; Amerikának nincsenek ilyen szerető vezetői. Saját erőnkre kell támaszkodnunk, hogy szembenézzünk a hibáinkkal és gyengeségeinkkel, s ugyanakkor kiállni is tudjunk a nemes próbálkozásainkért, megbocsátást kiérdemlő erényeinkért. Képesnek kell lennünk, hogy beismerjük s megértsük: Vietnam egyaránt volt hiábavaló és szükséges, borzalmas és hősi. Fel kell fedeznünk e dichotómiák között az egyensúlyt, ha meg akarjuk találni utunkat egy olyan jövő felé, mely még több próbát tartogat erkölcsi tartásunk és értelmünk számára. Csak így lesz és lehet értelme az ilyen paradoxonoknak. Végül ellenőrzés alá kell vetni a büszkeségünket, nem pedig megölni. Vágjuk ki a bűneinket, és ne tápláljuk; nyissuk fel a szemünket, de ne vakítsuk el.

Más szavakkal: amerikaiként kell becsületesebb kapcsolatba kerülnünk Vietnammal, s nem engedni, hogy bűnös szóként úgy hangozzon a fülünkben Vietnam, mintha valaki vérfertőzéssel, megbocsáthatatlan dologgal vádolna.

Nem szabadna öntudatlanul elhallgattatnunk veteránjainkat, akik népünknek egyfajta szükséges katarzist nyújtanak. Olyasmit teszünk ilyenkor, mint mikor megkérünk valakit, hogy védje meg egy nő becsületét, majd mikor visszatér a „védelemből”, közöljük, hogy csak egy kurva volt a nő, akire ügyet sem kell vetni. Vagyis harcoltatni előbb, majd utóbb tudomásul vétetni vele, hogy elvetemült bűnözésről volt szó, a nő életével törődni pedig erkölcstelenség és ostobaság…? Mert valójában ilyesmi történik. És mindig később tudjuk meg, hogy a nő élete a miénkkel van összekötve.

Azt gondolom, ha a veteránok, ügynökök, kiadók és producerek nem tárnak fel egy komplexebb igazságot Vietnamról: a közönyös és becsapott közönség még közönyösebb és becsapottabb lesz, és még több mozi- és kiadói igazgató lesz kész arra, hogy eljegyezze magát olyan olcsó anyaggal, mely „kifizetően” elárulja önmagát. Ha így megy tovább, a közönség reménytelenül nem kaphat mást, mint egy romlott szövetség abortusszal eltávolított magzatát. S marad a hamis beállítás, hogy Vietnam kizárólag halált, ocsmányságot és csalást hozott. Ez a kép pedig igaztalan.

Segítenél az én történetem megismertetésében?

 

Szívélyes üdvözlettel:

aláírás

 

 

M. Ch.-nek,

8 rue....

Paris–France

 

Kedves M.

Válaszolni szeretnék, hogy miért adtam neked azt a vietnami vázát.

1979. októberi találkozásunk eldöntötte bennem, hogy megválok legdrágább tulajdonomtól és Neked adom.

Hogy miért?

Tizenkét évvel ezelőtt a vietnami Hue mellett egy légi úton szállított gyalogsági század előretolt megfigyelőjének jelöltek ki. Kilenc embert ebből a századból az érkezésem előtti napon megöltek. Egy F. O.-t (Forward Observer = megfigyelő) helyettesítettem, aki megsebesült. Azon az estén – még mielőtt elértem volna a századomat – hivatalos sárga papírra írt tizennégy oldalas levelet kaptam egy idegentől, aki részletesen kifejtette, milyen „ostoba, erkölcstelen és bűnös” dolgokért harcolok Vietnamban. J. B. joghallgató volt a Stanford Egyetemen. Azzal zárta levelét, hogy a barátnőmre szívesen gondot viselnének, ha meghalok. B. a levele végére még egy Thomas Hardy-verset is odaírt (The Man He Killed = A férfi, akit megölt), mely egy katona tragikus eszmélését tárja fel. A katonáét, aki rádöbben, hogy az „ellenség”, akit megölt, ugyanolyan ember, mint ő, s akivel – máskor, másutt együtt élvezhettek volna egy italt. Dühített ennek a B. nevű ismeretlennek a vakmerősége, de ugyanakkor az elismerést sem tagadtam meg tőle.

 

A vers a következő éjszakán sem ment ki a fejemből – miközben azt a parancsot kaptam, hogy ágyúval megállás nélkül tüzeljek az ellenségre, két századnyi észak-vietnami sorkatonára. Minthogy nem voltam olyan hosszú ideig ebben az országban, hogy ezeket az embereket meggyűlöljem vagy féljek tőlük, azt tanácsolták, hogy egyelőre „lapuljak”. Nem tudtam, kiket próbálok megölni. Ennek ellenére leolvashattam a társaim és a parancsnok fáradt, komor, szomorú arcáról, hogy az ellenség pusztító erejű csapást mért rájuk. Egyértelmű veszély várt rám is ebben a faluban: három üteg tarackot irányítottam az ellenség tartózkodási helyére, alig kétszáz méterre a megfigyelőállásomtól. Annyira közel voltam a fütyülő, robbanó lövedékekhez, hogy biztos voltam benne, senki nem élhet túl ilyen bombázást.

Másnap kora reggel benyomultunk a faluba, hogy megtaláljuk az előző nap elesett kilenc bajtársunk holttestét. Számos orvlövész és egy bátor géppuskás miatt – akiket azért hagytak hátra, hogy késleltessék az előrenyomulásunkat – dél lett, mire elértük a falu központját. Megmagyarázhatatlan okból hat amerikai halottat az észak-vietnamiak összegyűjtöttek, és megjelölt sírokban együtt eltemették őket. Primitív csapdákkal fogták el őket; gyűrűjük, órájuk, tárcájuk azonban érintetlen volt – ami ritka kivétel, ahogy mondták. A nap különösen tikkasztóan tűzött azon a délutánon, a hullák és a lőpor bűze fojtogatott, a faluban magukra hagyott szerencsétlenek szívszaggató ordítását nem lehet szavakkal leírni. Úgy éreztem, sírnom kell, akartam, de nem tudtam. Fojtogatott és megbénított a gondolat, hogy azok az emberek, az „ellenségeim” akiket megpróbáltam megölni a tarackjainkkal – egész éjszaka kockára tették az életüket, hogy eltemessék, megmentsék amerikai társaim lelkét. Ezek az észak-vietnami katonák – az ellenségeim? – tisztelettel voltak az ellenség iránt – miközben én megpróbáltam megölni őket. Minden bizonnyal olyanok voltak, akikkel én is szívesen ittam volna egy italt, gyilkolás helyett. Ezért akartam sírni.

Ez volt az első ilyen tapasztalatom. Ehhez hasonló, de még megrázóbb oktatás következett hat hónappal később, hogy mit jelent egyidőben lezuhanni a legmélyebb, és fölemelkedni a legmagasabb erkölcsi pontra.

Néhány hónap múlva a századomat feloszlatták, és egy másik ejtőernyős hadosztály gyalogos egységéhez kerültem előretolt megfigyelőként. Mintha valami furcsa mágnesesség mozgatott volna bennünket, ugyanabba a faluba tértünk vissza, ahol a mi embereinket annak idején eltemették, nem messze egy iskolától és egy buddhista templomtól. Egy tűzharc során a buddhista templomot (melynek néhány szerkezeti eleme az én, hetekkel előbbi, egész éjjel tartó tűz-misszióm után sem dőlt össze) – egy F–4-es Phanton gépről ledobott 750 fontos bomba újból felrobbantott és most már porig égetett. Az iszonyatos zűrzavarban segítettem a templomgondnok unokáját biztonságba helyezni. Aznap este az öreg gondnok borzalmasan összeégette meztelen lábát, miközben a füstölgő romok között kotorászott, hogy megmentsen valamit. Közben magam is észrevettem a parázsló hamuban egy csillogó tárgyat, egy rézvázát, mely tömjén tárolására szolgált. Odaadtam az öreg gondnoknak. A szikár és remegő öregember úgy mosolygott rám, hogy ez a mosoly csak isteni forrásból eredhetett. Mondott valamit, majd visszaadta a vázát, miközben többször meghajolt, és az unokája felé mutatott.

Elfogadtam a vázát, s attól kezdve a zsákomban tartottam, soha nem váltam meg tőle, bármilyen feladattal bíztak is meg. A vázát gránátból csinálták, fegyverből, melyet emberölésre szántak. A háború maradványa átalakult a szépség és egy olyan élet iránti odaadás tárgyává, mely indulat- és konfliktusmentes. Őriztem a vázát, nemcsak az öregember mosolyában rejlő lenyűgöző erő miatt, de azért is, mert az a váza számomra Vietnam tragédiáját jelképezte, életem legszebb élményét.

Sokan mentek Dél-Vietnamba – Észak-Vietnamból, Amerikából –, hogy beteljesítsék elkötelezettségüket egy ideális – ironikusan neveztük így ezt az ideált – demokráciáért. E háború során, mely végül demokráciát kívánt volna vinni egy háború sújtotta országba, sokunknak rá kellett jönnünk, hogy az „ideális demokrácia” nem egykönnyen manifesztálódik. Megtanultuk, hogy bármilyen idealizmus katasztrofális veszéllyé lehet. Az emberek ugyanis túlzott mohósággal kívánják és erőltetik az elképzeléseik bármi áron történő megvalósulását, s végül maguk válnak öntudatlan áldozattá. A jóság a szélsőséges fordulataiban gonosszá válik. Ezekre a felismerésekre úgy jutottunk el Vietnamban, hogy megtapasztaltuk egy másik emberi lény iránti elismerés lehetőségét; s megtanultuk a barát–ellenség kategóriák ostobaságát. Amikor megölsz egy embert, és elveszed a holmiját, hogy egy kétkedő parancsnoknak bizonyítsd az ellenség jelenlétét; amikor képeket találsz arról az emberről, akit megöltél, s az egy gyermeket tart a karján, felesége és a két másik gyermeke mellette állnak, mind mosolyogva és biztonságban egy hanoi katolikus templom előtt; amikor kitüntetnek hősiességedért, hogy ezt az embert megölted. Akkor kezded megérteni a háború tragédiáját. Akkor kezded felfogni, hogy a háború nemcsak pokoli és abszurd – hanem humanizáló és jelentéssel bíró is lehet. Ezért nem tudom megtagadni a vietnami élményeim egészét.

Úgy érzem, hogy Te és én hasonló reményt és meggyőződést vallunk, mikor látjuk a tragédiából születő szépséget is. Te a művészetedben – én kíméletlenebbül másutt; ha már így adatott. A Te életed tragédiája a művészetedben mások számára formálódik át tökéletes szépséggé. Az ilyen ember Istentől jövő áldás. Biztosan ez az egyik ok, hogy kötődünk egymáshoz.

 

Szívemmel és lelkemmel

aláírás

 

 

Csábító, hogy G. levelét ne egészítsük-e ki két másik levéllel, melyek nem csupán az egyetemesebb erkölcsi dilemmák és kategóriák révén érinthetnek bennünket, hanem azért is, mert a legközvetlenebb történelmi sorsalakulásunkhoz kapcsolódnak. Egy francia önkéntes írja őket apjának és szerelmének, éppen 300 éve, Buda ostromakor, mindkettőt ugyanazon a napon. A hang, a motiváció, az érvelés, a szemlélet, a gyilkos bátorság magánhasználatra tisztára mosott étosza, már-már mosolyogtató romantikája, a tét politikuma és magán-filozófiája: mindez hosszas elemzéseknél érzékletesebben mutatja, hogy 300 év alatt mit sikerült önkínzóan anakronisztikussá tennünk…

Íme, a két levél:

 

 

Párizs, 1686. június 24.

Uram, nagyon drága apám!

Minthogy sorsomat Ön kötötte Budáéhoz, arra ragadtattam magam, hogy azt gondoljam, bűnömül venné, ha nem mennék a sok többivel, irányítani a végzetemet. Mivel annyira érdekelt vagyok annak a fontos helynek a visszavívásában, nem lenne méltányos, ha tőlük távol maradva, azokra bocsátanék minden veszélyt, akiket végtelenül kevésbé érint a dolog. Az Ön nyilatkozatát tehát, miszerint a házasságom Buda megvétele által lehet meg, engedélynek vettem. És mivel csak így érhetek sikerrel célba, azzal hízelgek magamnak, hogy nem én leszek a győzelemnél az utolsó. Akárhogyan lesz is, a híres csata eláraszthat boldogsággal, vagy véget vethet minden szerencsétlenségemnek. Mert ha az van megírva, hogy másodszor is visszaverjék támadásunkat, a halált fogom keresni; bosszút veszek valakin azok közül, akiknek eredményes harca az életükért és szabadságukért engem a legboldogtalanabb emberré tesz.

Száz évet kívánok még Önnek, drága apám, de ha nem adatik meg nekem az a boldogság, hogy még egyszer megöleljem, csak egyetlen kívánságom van. Jelentse ki, drága apám, mindenki előtt, és úgy, hogy drága Barátnőmhöz is eljusson, miszerint megbánta, hogy nem engedett a könyörgésemnek, és ilyen véres útra küldött célom elérése érdekében. Ez a vallomás némi vigaszt fog nyújtani annak, akit imádok, és mindent jelent annak, aki meghal.

 

Az Ön nagyon alázatos, nagyon engedelmes fia,

Uram, drága apám,

DTC.

 

Kisasszony!

Micsoda jóság, hogy megkímélt a szemrehányástól Buda előző ostroma alatt tanúsított megbocsáthatatlan nyugalmamért! Annál türelmesebb volt, minél inkább tekintettem én magamat ezerszer is utolsónak az emberek között, mert megelégedtem futárok híreivel az ottani eseményekről és az ostrom visszaveréséről. Most el kell mennem lemosni a bűnömet az ellenség vérével, vagy inkább megharcolni Önért. Mert végül is nem lehetek az Öné, míg Buda nem a császáré. 80 000 emberre van szükség, ágyúkra, lövedékekre, mozsarakra, ledőlt falakra és lángban, vérben álló városra ahhoz, hogy apám akarata megváltozzék. Azok számát fogom gyarapítani, akik erre a nagy feladatra szemeltettek ki. Ha a szív és a bátorság aszerint alakul, hogy milyen érdeke van az embernek egy vállalkozásban, hogyan ne röpítene az elszántság? Ki előtt hátrálnék meg? Minő szégyen lenne, ha valaki előttem törné át a falat! De nem, ez nem történhet meg, hiszen páratlan jutalom reménye hajt, és tudom, hogy Ön fohászkodik értem, drága Barátnőm. Harcolni fogok ezért a dicsőségért, bármi történjék is. Ne mondhassa senki, hogy más vágott nekem Önhöz utat.

Nagyon nyomós okok miatt tettem ezt az elhatározást, ami elválaszt a világon leginkább szeretetre méltótól, és arra kényszerít, hogy egyszerű levélben vegyek búcsút. Isten Önnel tehát, drága Barátnőm! De, nagy ég! Milyen búcsú? Milyen hosszú időre szólhat? És milyen szívvel fogadja az, akit imádok? De nem lehetek annyira puhány, hogy éreztessem Önnel a lelkiállapotomat. A toll kihull a kezemből.

 

Az Ön legszenvedélyesebb és leghódolóbb szerelmese,

Kisasszony,

DTC

 

 

AZ EMBER, AKIT MEGÖLT

 

Andrej herceggel mi is felnézhetünk a csillagos égre; vajon újabb 300 év múlva milyen rendhagyó szövegközlésre kerülhet majd sor…? Miképp fog festeni az „igazságos” és „igazságtalan” háború dilemmája, személyes és közösségi, népi és nemzeti pszichodrámája?

ESTI KÉRDÉS.

 

 

 

Tudat és nemzettudat

(Szabálytalan helyzetkép)

„Zaj, seb, vér: nyilvánvaló;

okát nem tudja senki;

egyebekben a véletlen uralkodik.”

Tacitus

 

Nem tudunk szabadulni a kérdéstől, hogy mi a magyar, mi a helye a világban, van-e sajátos célvilágunk, s ha van, miért olyan, amilyen. Alapvető a gond, hogy milyen identitás-egyensúly lehetne kívánatos egyén és patrióta, tudat és nemzettudat között.

A kérdést nem tekinthetjük magyar különlegességnek, minden nemzetté kovácsolódott nép számára létezési előfeltétel, hogy megütközzön vele. Szerencsés esetben a válaszok nem is „válaszként” jelentkeznek, hanem mint a népi–nemzeti tudatmély spontán tartalmai, mint az önismeret és helyes önvezérlés bármikor mozgósítható provokálói. Úgy oltódnak ki a produktív szerepben és öntudatban, hogy a nemzeti létezés természeti szükségszerűségként kezelődik, s mint probléma fel se merül az egyénben, állampolgárban. Ha viszont végképp elnémulnak, nép és nemzet olyan útra lép, amelyen előbb-utóbb nem magával találkozik. Más kategória a balsors; ez az egzisztenciális eldöntetlenség. Mikor a produktív szerep és öntudat talajt veszít, és mindegyre aktuálisan rémlik föl a nemzeti lét relatív volta, a nem feltétlen szükségesség kollektív közérzete. Olyan állapot, amelyben századokig lehet leledzeni. Lehet lassú agónia, de prolongált létforma is. Kezdeti felívelésünk néhány századát leszámítva mi az utóbbit bizonyítottuk kivételes folyamatossággal, és bizonyítjuk ez idő szerint is, nem szüntetve meg a diabolikus kérdést: meddig?

Mazochista kérdés: mit várunk vitáink ismétlődő eredményétől? Újabb megállapítását annak, hogy történelmi helyzetünk sem régi, sem újabb változataiban nem szüntette meg a nemzettudat zavarait? Sőt. Újakkal tetézte, miközben a régi elintézetlenségek minőségileg is új komplexummá lettek. Tegyünk egy gondolatkísérletet: vajon hihető, hogy száz, kétszáz év múlva is közvetlen, időszerű azonosulással lesz olvasható–énekelhető a Himnusz, a Szózat, mint sors-jellemzés? – melyeket jó néhány fontos mű meg is haladott azóta a maga figyelmeztetésével: már nem lehetőségként vizionálva a jövendölésüket, hanem „közelítő tényként”. Vajon lesz még akkor is kedvünk, tudatunk hozzá, hogy értelmét lássuk a „konszolidált reménytelenség” érzelmi ébrentartásának? Két lehetőség van. Az egyik a nemzettudat helyesbítése, újraértelmezése. Vagy szembenézés azzal, hogy erre képtelenek vagyunk. Ebben az esetben a nemzettudat összetartó ereje – nem most vagy holnap, hanem a történelmi idő lassúbb lavina-tempójával – megjósolhatóan érdekeltséghiányba sorvad át, pszichológiailag kifárad, és nem lesz mit kezdeni vele. (Ami persze minden nemzettudatra áll, csak nem egyformán időszerű megjósolni.) Mi remekművekből tanultuk meg a nemzethalált a tragikus fenség pátoszával elképzelni. Ez a „megemelt” hazugság szintén hozzátartozik a hibás kompenzálási mechanizmushoz, amellyel nemzetpolitika és nemzettudat századok óta egymást fertőzi. Higgyük el, hogy mérsékelt látványossággal remélhetjük csak halálunkat – új zászló alatti beépülésünket az emberi történésbe.

A nemzeti megmaradás kérdésének akusztikája ugyanakkor döntően megváltozott az utolsó ötven évben, s ezzel a nemzettudat számára is új feltételek teremtődtek. A megmaradás formáit kezdik olyan kényszerek megszabni, melyeknek az iránya alig belátható. Ehhez járul a felgyorsult történelmi idő, az erők és eszközök radikalizálódása, s a lehetőség, hogy bármilyen részmozzanat az egész glóbust érintheti. S mindez olyan atom-árnyékban, mely sem tartós egyensúlyt nem nyújthat, sem tartós villámhárítója nem lehet a kis háborúkkal operáló, világrendező manővereknek. A klasszikus értelemben vett reálpolitika egyre kevésbé tudja biztosítani a tragédia elkerülését; a régi módszerekből nem telik ki új ajánlat. Csak most a tét sem a régi. Egyedül az abszurd látszik megoldásnak; ha a politika olyasmire szánja el magát, amit eddig „idealista” elképzelésnek szoktak minősíteni. Jóllehet, a hatalmi eszköztár megváltoztatása sem ígérhet aranykort, hiszen továbbra is emberi történésről lesz szó, nem angyaliról. Csupán magunkhoz méltóbbá, minőségileg produktívabbá tehetjük a szenvedés új perspektíváit. A váz viszont, melyre az új rátelepül, ép ésszel gondolva már irányíthatóan tervezhető; feltéve, ha a jelent előkészületnek fogjuk fel, és nem csak a leendő előzményének. Nagy szükség volna rá, hogy a sors bona nihil aliud bölcsességét velejéig újraértékeljük.

A jövő készülődésének mechanizmusában – ha az események mögöttesét is nézzük – egy fontos mozzanatot figyelhetünk meg: a nagyság, a mennyiség, a kényszerítő súly nélkülözhetetlen, másrészt „mellérendeltségben adott” jelentőségét. Ami szerepmegosztást is jelent. A történelem mordályát bárki nem emelheti fel, de a célzás finomítását sem végezheti el ugyanaz a kéz: más az önsúly iránya és más az egyetemes cél – a kollektív eredő. Viszont épp ez lesz természetes kihívássá, hogy valóban legyen dialektika. Kezdeti irányt mindig a mordály mutat – és ezt követi a sziszifuszi helyesbítés. Az elvérzések, a maradandóan tovább élő önfelszámolódások folyamata ez. Róma nem magától helyesbített, hanem néhány zsidó, pogány–keresztény kezdeményezésére. A görög rétor Rómában nem kisebb jelentőségű jelenség, mint hajdani elődje, otthon. A mustármag-példázatnak komoly történelmi fedezete van.

Történészeink munkája érthető okokból nehéz. De éppen a nemzeti identitástudat megóvása, másrészt megtisztítása miatt sürgető feladat, hogy történelmünket ugyanazzal a tárgyilagossággal faggassuk kezdetektől a jelenig, tényeket ne szűrjünk ki, figyelmünket semmi ne kerülje el. Drámai versenyfutás ez az érdemi önismeret történelmi idejével: hogy még idejében tudunk-e olyasmit tisztázni, aminek a későbbi tisztázása már tragikusan tudományos értékű lehet csak, nem lévén tudat, amelyik a „szívével” is figyel rá, s képes kihallani a tanulságot. Korábbi gyakorlatunkra is emlékezve, különösen 1867 óta vétkezünk az ilyen késésben. Ha a gyökeres demisztifikálásról és demitologizálásról lemondunk, eleve megfosztjuk magunkat, hogy olyan útra találjunk, amely a nemzettudat áthangolódásának jövő modelljéhez vezet; esetleg mások tanulságára is. Vagy muszáj azt gondolnunk, hogy történelmi „megvertségünk” szükségszerűen helyesbíthetetlen hátrány? A „megvertségnek” nem lehet olyan ablaka, amelyen messzebb látni? Nem a józanság követeli, hogy így kérdezzünk?

Előbb azonban egy érzelmi és egy módszertani kérdést kell rendeznünk magunkban. Felszámolni, és maga helyére tenni azt a melengetett hitünket, hogy a balsors kiválasztott népe vagyunk. Sem ez, sem bokréta, csupán balsorsban megkülönböztethető. Ha a föld minden népe beteg (aminthogy az), mi ennek a betegségnek nem a legszerencsésebb sajátos stádiumát képviseljük. Csak így tehetünk érvényes észrevételt magunkról. A másik: nemzettudatunk sajátos összetevőit nem moshatjuk bele a kollektív zsákutcák egészébe. Minden kölcsönös meghatározottság ellenére is – vagy éppen azért – a világunk mégis az, amivé részleteiben és részeiként mi tesszük. Itt vagy ott. Az általánosat, a „világjelenséget” misztifikálni az önvizsgálat során: veszedelmes út. Könnyen biztat az áthárításra, mikor éppen viviszekcióra volna szükség. S kinek nem vonzó kísértés az általános zsákutcák magyarázat-csapdájába menekülni, ha a sajátunk tetszetős selyempapírba van csomagolva vagy rotációsba?

A „balsors” nyomozásánál elég messzire kell visszanyúlni. Tulajdonképpen arra keresünk választ, hogy az általános eseménylogika hogyan kapott nálunk sajátos jelleget, a nemzettudat tartalmait hogyan járta át, nemzetpolitikánk mennyiben járult ehhez hozzá és mennyire determinálta magát vele. Kiindulópont lehet a soknépűség mint struktúraalap. Nemzeti történelmünk kezdeti idejében ez összehasonlíthatatlanul másképp volt természetes, mint később vagy ma – lévén a nemzet még kialakulatlanabb szervezettség, túl halvány keret ahhoz, hogy a szerep és öntudat egy központi mag körül világosan megfogalmazódjék. Összetartó ereje még nem különbözött eléggé az ország vagy birodalom összetartó erejétől. Utóbbiakba a népek még úgy tartozhattak bele, hogy nem szükségszerűen merült fel a „tudati” elkötelezettség kérdése. A megszilárdulás viszont már azon mérődik, hogy az összetartó hatalmi erő mennyire tudja jogi és erkölcsi egységgé is elvonatkoztatni magát. Ha ez létrejön és meghatározó többségi érzéssé lesz, egyúttal a nemzetet alkotó népek problémája is megszületik. Ugyanis a tudati elkötelezettség nem lesz közöttük egyforma erősségű, sokak számára csak sors marad. Nem annak nevezik, de ez lényegében már latens „nemzetiségi kérdés”. Fontos, hogy a nemzet, nemzettudat fogalmakat a továbbiakban is mindig így értsük: hozzáigazítva és időben hozzátájolva őket az alakulás lassú folyamatához. Figyelembe véve, hogy lappangva már akkor is előrejelzik magukat, amikor – szigorúan véve – még csak körvonalai önmaguknak.

A politika „kompenzálási mechanizmusa” akkor működik helyesen, ha a vágyak–igények és a helyzetfelismerő alkalmazkodás között olyan egyensúlyt teremt, amely a kollektív–produktív önmegvalósítás és szerep közérzetét biztosítja. Nemzetpolitikánk – egymás függvényében a nemzettudattal – századok óta rosszul kompenzál, s még ha reális felismerésekre jutunk is, a továbbra is hagyományos szellemben keresett válaszok zsákutcának, vitathatónak tűnnek. Ugyanis szívósan elfelejtjük, hogy lényeg szerint mindig hasonló feltételek alakulnak és szerveződnek a sakktáblánkon; miközben lényeg szerint a kompenzálásunk is ugyanaz, noha százados élmény a sikertelensége. Így biztosítódik a lehetőségismétlődés, a tényeké és a nemzettudat sérüléseié. Ilyen körülmények között nem sok új tehető, inkább csak az, hogy a külső és belső determinánsok szerencsés találkozásának örökös reménységében próbálunk „otthon” lenni. Ami nemcsak hazárd csodavárás, hanem egyre mélyülő patológia is.

Történelmünkben egy olyan lassan kibontakozó fejlődés figyelhető meg, hogy az egyre kevésbé elégséges önerőt egyre központibbá váló eszmékkel, axiómákkal kompenzáltuk, függetlenül attól, hogy megfelelő önerő híján mit valószínűsítettek történelmi távlatban. Egy ilyen irányba alakuló nemzettudat már reflexszerűen is szívesebben helyez a középpontba valamilyen „preferált virtuálisat” – szemben a konkréttal. S egyre kevésbé lesz érzékeny a pontosan sosem kiszámítható fordulatok iránt. Sajátossága, hogy a váratlant, a nem tudhatót – mivel az eszméivel megköti magát – nem tudja reálisan a gyakorlat fontos tényezőjének tekinteni. Ellentétben azokkal a nemzettudatokkal, amelyek elsősorban a gyakorlati létezés reflexeiben lesznek iskolázottak, elsősorban a tényekben keresik a kifizetődő meghatározókat. Nálunk a torzulás veszélye lényegében akkor következett be (nem kiküszöbölhető természetességgel), mikor a független királyságból függőségi királyságba váltottunk át. Olyan folyamat indult meg, melyben az eszméink irrealizálódtak, kompenzálásuk biztosítékai nem voltak igazi biztosítékok. A virtuálissal való együttélésünk kezdete ez, a nem évülő jogba vetett hit mitizálódásáé. S miután a történelem során mind a kettő reálisnak is tudott mutatkozni, a valóság kijózanító tényei tartósan másodrendűek, vagy éppen észrevétlenek maradhattak. Egyre kevésbé tették lehetővé a valóban távlatos alkalmazkodást. S még akkor is a történelmi folytonosság rögzült érveit erőszakoltuk, mikor már más folytonosság új kiindulópontjaival kellett volna nemzettudatunkat beoltani.

A sokat vitatott kérdésre, hogy történelmünk máig kiható törése igazában hol és mikor mutatható ki először (tehát a nemzettudatban bekövetkezett törés is), eddigi gondolatmenetünk is kínál egy választ. Talán mégsem csak azokon a harctereken, ahol kevésbé vagy majdnem elvéreztünk. Elemi erejű tragédiák, „temetők” voltak ezek, nagy alkalmak a betelepítésre (és betelepedésre); de sokáig mégsem kísérte és követte őket olyan politikai kísértés, hogy meg akarják vásárolni a függetlenségünket. Ellenkezőleg, egyértelműen el akarták pusztítani, ha nem előbb, akkor utóbb. És ez önmagában „tiszta” helyzet volt, noha tragikus. Csupán úgy merevítette „hősiességbe” az országot, a bontakozó nemzettudatot, hogy az egyben akadályozta is a korszerű politikai–társadalmi fejlődést. Ebben csak a Rákóczi-felkelést követő idők hoztak alapvető változást. Majtény egy századokig tartó következetes magatartás végét szimbolizálja. Valami új veszi kezdetét egész Európában; csak míg Nyugaton a nagy forradalom előkészülete folyik az opinion publique jóvoltából – mi egy véresen kivívott „konszolidált függőséget” nyerünk a szatmári békével. Századok óta először ismerik el legfontosabb nemzeti jogaink egy részét (amiért a felkelés küzdött), s jutunk hozzá olyan nyugváshoz, hogy a belső fejlődés megindulhasson. Csupán kielégítő biztosítéka nincs mindennek; egyszerűen csak helyzet van hozzá, mely bármikor kétségbevonható ugyanannak a hatalomnak a részéről, amelyik adta. Mint ahogy meg is történt. Nemzetpolitikánkba, nemzettudatunkba ezzel a békével–kiegyezéssel kezd beépülni a nem évülő jogba, a virtuálisba való berendezkedés mitizálódása – s mindennek kényszerű, távlattalan realizmusa.

De vajon annyira kivételes sajátság egy ilyen fordulat, kényszer és realizmus? Ami sajátságot mi hozzátettünk, az a mérték és intenzitás milyensége. Ahogyan azt hittük, hogy a virtuális nélkül semmibe bukunk. Olyan úton indultunk el, amelyen nem lehetett új virágot szedni, megfrissíteni a régi bokrétát. S szükségszerűen mélyült a nemzettudat talajvesztése. Majd, mai státusunk közvetlenebb előzményeihez közeledve (mikor már olyan csűrt-csavart jogi okoskodásokba tudott beleveszni a nemzeti státus és büszkeség védelme; mint a reál- és perszonálunió elnevezés problémája, amely a valós jogi–hatalmi helyzeten végül is mit sem változtatott) – a kompenzálásnak idővel olyan távolabbi formáját is kialakítottuk, amely a saját függőséget a kivételezett függőséggel próbálta megjavítani és „önérzetesíteni” (dualizmus). S ha másképp nem, legalább így megközelíteni a térségben a primus inter parest „másodikként”. Csupán jeleseink naplóiban, leveleiben bukkan fel a vérmesebb képzelgés, hogy esetleg helycsere is bekövetkezhet. Gyakorlatilag viszont: még mélyebbre ástuk be magunkat a virtuális realitásba, a szkizoid realizmusba. S mindezt szükségszerűen a dualizmus körén kívül rekedtek „ellenében” is, mert csak így látszott biztosíthatónak a saját kivételezett függőségünk érvénye. Emlékezetes adalék ehhez a cseh államjog megvétózásában való szerepünk; melyről talán nem túlzás azt mondani, hogy mint eseményszimbólum, egyik fontos előzménye a majdani Kis-Antantot kétségkívül átható revans-indulatoknak. A cseh tartománygyűlés 1871-es „fundamentális artikulusait”, melyek Csehországnak majdnem olyan állást adtak volna, mint a 67-es törvények Magyarországnak – Andrássy ellenezte, s végül Bécs sem fogadta el. Andrássy közreműködését szenvedélyesen támadta a magyar ellenzék, s szemére hányta, hogy „egy testvérnemzet belügyeibe avatkozni nem habozott” – ami a pontossághoz szintén hozzátartozik. A dilemma magva kétségkívül az volt, hogy Hohenwarth inkább erősítette volna az osztrák németek törekvését, hogy a német birodalommal egyesüljenek; s ez különösen a Königgrätz utáni revanspolitika légkörében – háborút kellett jelentsen, amire Ausztria nem volt felkészülve. Egy porosz sisak égisze alatt létrejött „Anschluss” pedig nagy valószínűséggel inkább gyengítette volna a társországok már elért státusát is – így bár volt magyar érdek abban, hogy a föderalizmusnak ezt a formáját akadályoztuk, de ez a közös érdekkel is egybeesni látszott, s éppen ez adta meg az általános igazolást Andrássyék számára. Hogy mégse távlatosan, azt többszörös kárvallottként tapasztalhattuk. A föderalizmusnak ugyanis még egy veszélyesnek látszó formája is jobb esélyeket biztosított volna később a tárgyalóasztal mellett; egy olyan háború után, amely más okokból volt „elkövetkezendő”. Mindenesetre a tanulság nem évül. Ha a politika az aktuális determinánsokat és előnyöket túlzottan abszolutizálja, az eredmény többnyire olyan illúzióvesztés, mely előkészítője a nemzettudat holnapi torzulásainak.

Mint ahogy rokon előzményekre vezethető vissza a Szent István-i vállalkozás – egyensúly-periódusokkal késleltetett – távlati sikertelensége is. És végakkordként, a dualizmusé. Itt azonban szükséges egy kis részletezés kedvéért megállni.

A fentiek igazsága csak úgy igaz egészen, ha hozzátesszük: történelmietlen álláspont volna a Szent István-i államstruktúrát eredetében nem természetes fejleménynek tekinteni a térségben. Az ilyen és ehhez hasonló vállalkozások lényegében a kor kihívására adott válaszok voltak – Toynbee kulcsszavát kölcsönözve. Amit természetesen lehetett korszerűen és korszerűtlenül történelemmé tenni – akárcsak ma. Szent István Intelmeinek politika-stratégiája és filozófiája – a soknépűség tiszteletben tartásával megvalósítandó egység és gyakorolt politika: mint általános alapelv – már a maga idejében is úttörő felismerés és cél volt. Ma sem kevésbé az. És különösen írásos dokumentumként páratlan a maga korában; mintegy azt is megerősítve, hogy nem csupán hatalomérvényesítésről volt szó, hanem államalkotói felelősségről és politikai morálról is. (Más dolog az, hogy később – a már említett, és még említendő okok folytán – hogyan deformálódott, mint „Szent István-i gondolat”.) Az ilyen típusú szerep és vállalkozás történelmi igazoltsága – akkor és most, és ezután is – mindig azon múlik, hogy egy térség nagyobb politikai súlya, produktivitása érdekében hogyan sikerül az egység és szövetség olyan formájára kísérletet tenni, amely a fejlődés alternatíváihoz is szervesen tud majd kapcsolódni. Illetve, hogyan tud produktív előzménye, előkészítője lenni egy másképp korszerű, későbbi elrendeződésnek – függetlenül attól, hogy a térség melyik népe teremt hozzá történelmet. Fontos ezt itt hozzátenni (és éppen a mi esetünkben), mert a történelmi–politikai „játszma” végül is nyitott volt – még ha nem egyforma eséllyel is minden érdekelt nép számára. (Tekintettel a belső szervezettség fokára, a külső hatalmi determinánsok közti különbségre.) A mi térségünkben gazdagon illusztrálja ezt a föderatív, szövetségi és egységesítő koncepciók és mozgalmak története. E mozgalmak és a magyar vállalkozás párhuzamos értékelése máig tartóan legkényesebb pontja a szomszéd népek és a mi történetírásunknak. S éppen ennek egyik fontos vonatkozása az ún. Hungarus-tudat kérdése – bár inkább lappangva, mint kimondva. Olyan tény, amely érzelmi–önérzeti okokból szenvedélyes elutasítást vált ki szomszédainkból. Ami teljesen érthető, ha valamiféle anakronisztikus jogfolytonosság jogformáló hangsúlyával történik hivatkozás rá. Ki tagadná, hogy ilyesmire nem került sor. De ahhoz is történelmi érzék kell, hogy a maga józan helyére tegyük egymás és a magunk elrugaszkodásait. Mint ahogy részünkről is megbocsáthatatlan hiba volna, ha a sokféleképpen elhangzott megállapítást, miszerint „idegen testként” vagyunk jelen a térség történelmi „szláv színpadán”, dialógusunk indulati motivációjaként konzerválnánk magunkban. A történelmi tények tisztelete másra kötelez. A Hungarus-tudattal kapcsolatban is. Szellemtörténeti, művelődési, köznapi–társadalmi stb. dokumentumok bizonyítják, hogy egy ilyen tudat spontán formálódása hozzátartozott a reformkorunkig terjedő időszak magyar-nemzeti atmoszférájához – anélkül, hogy akadályozni tudta volna az ország nem magyar lakosságának párhuzamosan erősödő etnikai tudatát, minden összetevőjével együtt. Olyan szublimált kettős tudat ez, amely sem Európában, sem másutt nem volt ismeretlen. És ami a mai megítélés szempontjából különösen fontos: sem kijátszott „büszkeségre”, sem utólagos „indulatra” nem adhat okot. A legtermészetesebb történelmi tények közé tartozik, ha a körülmények valóban természetessé tudják tenni a létrejöttét. S ami dokumentálható, azt szűklátókörűség elhallgatni vagy retusálni. Méltatlan radírozás az ilyen. A Hungarus-tudat a maga idejében, a kor normái szerint vitathatatlan elősegítője is tudott lenni a térség kölcsönös egymás megtermékenyítésének: annak, amit személyekben, értékben, és eszmékben egymásnak adtunk, illetve kaptunk egymástól. Annyira kárhozatos jelenség volna ez, főképp történelmi távlatból mérlegelve? Nem olyan eredmény inkább, aminek meg kellene találnunk a mai korszellemnek megfelelő kölcsönös folytonosságát? Mikor minden eddiginél nagyobb szükség volna a szellemi ozmózisra magunk között? A Bél Mátyás típusú, szám szerint is jelentős alkotó személyiségek nem előképei a még ma is csak heroikus kivételnek számító középkelet-európai embertípusnak – a mi mai mércénk szerint: a holnap Bartókjainak?

Majd ez a periódus is lezárult. A nemzetállamok kialakulásának időszakával a Hungarus-tudat szükségképpen halványult el és lett szkizoiddá; illetve, szenvedélyesen fordult át a maga ellentétébe. Törvényszerűen. Olyan értelemben gondoljuk ezt, hogy a fordulópontot jelentő változásért talán a legkevésbé felelős a Szent István-i vállalkozás jegyében eltelt korábbi százados politika: a Hungarus-tudatot végül is nem elnyomás kényszerítette ki. Az elnyomás jól ismert következménye a lassabb vagy gyorsabb beolvadás, vagy az engesztelhetetlen önmegőrzés – de semmiképp sem az önként vállalt, produktív kettős tudat. Egyszerűen az következett el, hogy Európa levegője lett tele a felszabadító biztatással, hogy elégeljük meg mindenféle múlt jelenét; és tegyük ezt a hazafiasság mércéjévé. Így egyáltalán nem véletlen, hogy a reformkorunk, és a Hungarus-tudat önfelszámolódása is nagyjában egybeesik. Olyan pillanat volt ez, amikor nem kellett aktuális feladatnak érezni, hogy különbséget tegyünk a múlt ocsúja és búzája között; amikor kizárólag egy „megváltó” új helyzet kiharcolása lett a cél – így járulva hozzá az általános fejlődés új feltételeihez. Röviden: amit a nemzettudatunk Béccsel szemben nem tolerálhatott tovább (ti. a státusban, a helyzetben adott tényt és annak perspektíváit) – ugyanazt kezdték a nemzetiségeink is velünk szemben nem tolerálni. Csak míg az ő elégedetlenségük és új tudati dinamizmusuk egyértelmű lehetett, a miénk a helyzetből adódóan még kétértelműbb lett. S ezt az ellentmondást (amely szintén törvényszerű) éppen a reformkorunk szellemi műhelye tette nagyszabásúvá – ugyanis a saját reform-lendületünkkel, elfogultságainkkal egyúttal ösztönző példát is adtunk a nemzetiségeinknek. Sőt, a korszak friss intézményeivel, létesítményeivel anyagi–gyakorlati lehetőséget is biztosítottunk, hogy belső-külső reformálódásuk felgyorsulva kibontakozhassék. Fontos adalék ehhez, hogy Pest-Buda igazában ekkor lett szellemi-kohéziós központ – olyan értelemben is, hogy a térség szeparációs törekvéseinek és mozgalmainak – az akkori körülmények között – viszonylag a legmegfelelőbb és legerjesztőbb műhely-környezetévé tudott lenni (sajtó, nyomda, kávéház, konspirációs lehetőségek stb.). Mindezt meg kellett említeni itt, mert nem valószínű, hogy egy ilyen ellentmondás nem jelentett újabb feszültséget a nemzettudatban. Mert bármennyire is a legnagyobb tettünk a reformkor, a szabadság és függetlenség leckéjét akkor kaptuk meg először úgy, hogy a magunk igaza mellett – most már ködök nélkül – meg kellett látnunk a mások igazát is. Pontosabban – meg kellett volna látnunk; de mi csak a megsejtésig, a rossz előérzetig jutottunk el, és ezt igyekeztünk a korszellemnek megfelelő teorémakkal, „szükségszerűségek” okadatolásával csitítani. Jóllehet az is tény, hogy ezek a feszültségek és dilemmák nem annyira az átlag-nemzettudatban lettek kritikusan tudatossá; inkább csak a gondolkodó kevesekében. De éppen mert reformkorról volt szó, mikor a szándékok és fenntartások mindig árulkodóbban tudnak lelepleződni, az átlagtudat számára sem maradhatott teljesen hatástalan nagyjaink aggodalmas tépelődése, hogy a nemzetiségi kérdésnek mi kell legyen a végső megoldása. Amit erről Széchenyi, Eötvös és mások gondoltak, az széles körben olvasható volt. Tehát hatott, ha öntudatlanul is. Reformkorunk gondolatvilága mindenesetre erős kétséggel is be volt oltva, nemcsak meggyőződéssel, hogy azt teszi, ami az adott korban és helyzetben tehető; s amitől még nem válik történelmi balekká. A lecke azonban, amely távlatilag olyan radikálisan a bőrünkre ment, mások számára is modell. És változatlanul időszerű tanulság. Ennek a korrekciója lehetne: „rendezni végre közös dolgainkat”.

Ennyit talán a Szent István-i vállalkozás problémaköréről. A hozzá kapcsolódó dualizmusé sem kevésbé tanulságos; s mindjárt az elején leszögezhetjük, hogy mint kompenzálási manőver és fegyvertény, eleve megkésett és baljós forma volt. Hozzátéve, hogy korántsem egyetlen korszak, nemzedék vagy politikai helyzet hozta létre, hanem egy régóta szkizoid nemzetpolitika és nemzettudat kétes gyümölcse. Ha mégis tanulságot akarunk levonni utólag, csak abból indulhatunk ki, hogy ebben az „ügyben” minden álláspont egyszerre megfellebbezhetetlen és kikezdhető. Igaz ugyan, hogy az osztrák „kadáver életre galvanizálásáról” volt szó, de nem igaz, hogy a forradalmon túl a szabadságharchoz is elégséges erő állt rendelkezésre (és főképp körülmény), beleértve a távlati sors-stabilizálás és függetlenség feltételeit. Másrészt: igaz, hogy a sikertelen szabadságharc kiábrándultsága nélkül bizonyosan nincs politikailag–érzelmileg „sikeresen” megalapozott kiegyezés – mint ahogy a forradalom vívmányai nélkül se jöhetett volna létre más, csak ismét „valamilyen” megegyezés. (Aminek az ellentmondásos törvényszerűségét – mint sémát – meglehetősen kevéssé hajlamosak tárgyilagosan kezelni az ún. „korrekciós restaurációk”.) Továbbá: míg Deák nem évülő nagyságát mutatja, hogy mind morálisan, mind a követeléseket tekintve hű tudott maradni 48-hoz – éppen neki sikerült az is, hogy minden addiginál reálisabbnak tüntesse fel a távlatilag egyre kétesebb eszméink és axiómáink „változatlan” hasznosságát; mikor a kivételezett függőséghez való jogunkat olyan éles elméjű logikával a pragmatica sanctióból vezette le. Ami pedig – a tudatzavaraink szempontjából – máig kiható korszakos negatívuma a dualizmusnak. Mindez végül úgy következett be, hogy egyetlen pillanatig sem lehetett 48–49 és 67 vitájában igazságot tenni – már akkor sem. Amin nincs mit csodálkozni, a kérdés egyértelműen nem megválaszolható. Igazában utólag sem. Amit az idő ok-okozattá kovácsolt össze, érdemben már nem választható szét. Egy fontos összehasonlítást azonban érdemes megtenni: míg Bécs számára 48 egyoldalú kényszerhelyzet volt, addig 67 már mind a két fél számára az. Illetve a dualizmusról Bécs maga is azt kényszerült gondolni, mint mi – csakhogy: amíg mi ismét a virtuális realizálásának aktuális csúcspontját értük el és harcoltuk ki; addig Bécs csupán a birodalmi reálpolitika hagyományos szellemében tett engedményt (nem többet), még ha kadáverként is már. Vagyis, két merőben más jellegű nemzettudat ismerhette fel később a közös csődöt. (Még ha bonyolultan pontatlan is osztrák „nemzettudatról” beszélni.) Amit utólag mégis megjegyezhetünk: sem 48–49, sem 67 nem tudott veszíteni elvi időszerűségéből; egyszerűen azért, mert mindegyik olyan helyzet- és történés-modell, amelyek egyformán reálpolitikusnak tudnak látszani (távlatilag még egy vesztett szabadságharc is). Másrészt, tudnak is azok lenni, nemcsak látszani. Párosuk a történelmi mozgás legbenső gordiuszi csomója. Csak az bogozhatja ki (időről időre), ha sikerül újraértelmezni a nemzettudatba foglalt tartalmakat és igényeket. Vagyis ha tisztázzuk, hogy mi újat akarunk elérni a forradalommal, mi újat egy kiegyezéssel. Mert ha lényeg szerint mindig ugyanazt, nem lepődhetünk meg, ha az alig vagy egyáltalán nem változó geopolitikai determinánsok ugyanabban vagy hasonlóban részeltetnek bennünket. Nekünk kell valami másban megfogalmaznunk a népi–nemzeti lét tudati ideáját és életgyakorlatát.

Egy ilyen levezetés paradox módon arra is jó, hogy világossá tegye: mekkora ferdítés a térség magyar nemzetpolitikáját bűnbaksággá hamisítani; amire számos történelmi „eszmefuttatás” tett már kísérletet. Holott egy elfogulatlan szakvizsgálódás adatszerűen mutathatja ki, hogy a térség politikai alakulását hogyan determinálta az európai nagyhatalmi politika; s hogy a térség különböző státusú és szervezettségű politikai erői a maguk önérdekének mennyire egyforma mechanizmusával válaszoltak erre. Jóllehet mégis másképp alkalmazkodva – ismét szükségszerűen – a térségen kívüli és belüli determinánsokhoz, amelyek meghaladták az erejüket. Mi itt csak úgy próbálhatjuk megítélni a térség politikai erőit, hogy vajon helyes vagy kevésbé helyes volt-e a történelmi érzékük. (Mint ahogy Bibó István tette, megkísérelve ennek is utánanyomozni a közép-európai kisállamok történetében.) A tárgyilagos megítéléshez, például, annak az elemzése is hozzátartozhatna, hogy egy sérelem – ami mindig a legérzékenyebben teszi próbára a történelmi érzéket – milyen nehezen tud veszíteni a motiváló erejéből. Még akkor is, ha a szóban forgó sérelem történetesen olyan jóvátételt kap, mely a vártnál, illetve a politikailag ésszerűnél is többet biztosít. Trianon példaszerűen ilyen képletté lett, és mégis széles utat nyitott a kölcsönös sérelem-konzerválásnak. Nemcsak mi, mint új sérelmesek, de a térség népei is hibás történelmi érzékről tettek bizonyságot. Mi arra a „belső érvelésre” támaszkodva, hogy nemzetpolitikánkkal kizárólag a magunk kárára követtünk el hibát: azaz, ismét a virtuálisba menekültünk, mikor egy olyan revizionista politikával próbálkoztunk, mely nemcsak retrográd elképzelés volt, de Európa-politikai szempontból is teljesen irreális. Hogy a szomszéd államok érzelmi–politikai reflexei miben marasztalhatók el, arra már az eddigiek is utaltak; de fűzzünk ehhez további megjegyzést. A változással az új államalakulatokra hagyományozódtak azok az ellentmondások és feszültséggócok, melyekkel mi néztünk szembe századokon át: nemzetiségi kérdés, és ami vele jár. A statisztikai összetétel ugyan most kevésbé feszített lett (bár még így is, a közvetlen határainkon túl élő magyarok lélekszámával messze vezetünk az újrarendezett Európa kisebbség-statisztikájában) – az emberi–nemzetiségi jogok biztosításának problémaköre ugyanaz maradt. Statisztikai szempont pedig ebben nem lehet érdemi. Különösen akkor nem, mikor egyidejűleg fontosnak érezzük – és a térség mai egységes külpolitikájával támogatjuk is –, hogy sokkal kisebb népcsoportok jogaiért kiálljunk, sérelmeiket nyilvánossá tegyük. Trianon óta ugyanis fontos többlete is lett a felelősségnek: az a századunk végére beérett egyetemes követelmény, hogy az alapvető s az adott társadalomban külön biztosított jogokat minden állampolgár számára érvényesnek nyilvánítsuk. Ilyen konvenció az elmúlt századokban nem volt, s a politika etoszához jobbára csak akkor tartozott hozzá, ha önérdeket is támogatott vagy a korszellem megítélése szerint nem fenyegette azt. A mi nemzetiségi politikánk – a Szent István-i eszme regulátor-tradíciója ellenére is – ebbe a kategóriába tartozott; bár még a mindenütt beköszöntő feszültség-időszakban sem lett rosszabb az általános európai gyakorlatnál. Ide azonban nyilván nem lehet visszatérni. Csak úgy, ha arra az álláspontra helyezkedünk, hogy a század sok küzdelemmel kivívott új, magasabb eszményekhez igazított konvencióit ismét az önérdek szempontjai szerint fogadjuk el vagy tagadjuk meg. Az ilyen mai tendenciák mozgatórugói – a mi térségünkben – már-már nem is a politika, hanem a pszichológia tárgykörébe tartoznak; nem lévén sem gazdasági, sem politikai, sem állambiztonsági indokoltságuk. Ha jelentkeznek, rossz történelmi érzékről tesznek tanúságot. Circulus vitiosusra kényszerítenek egy távlatilag sokszorosan sikertelennek bizonyult mechanizmust. S még azt a veszedelmes benyomást is kelthetik az átlag-pszichében, hogy bizonyos korszerűtlen intézkedéseket olyan feltételezés is motivál, hogy az egyik nép (nemzetiség, kisebbség) kevésbé lesz majd ellenálló bizonyos sérelmek elviselésében, mint egy másik volt a maga történelme során. És elfárad, beolvad, kipusztul. Ha ilyen benyomás kellene ébredjen, valamennyiünkre nézve baljós volna – a várható pszichés reakció miatt. Az úton akkor nem lehet megállni, s a nemzettudatok kölcsönösen tovább torzítják majd egymást.

Sommázva a dualizmus végjátszmáját, a háborút és békekötést: mindez egy százados versengés záró-ítéleteként nemcsak előkészített egy még véresebb versengést, de az új összecsapás hatalmi–lélektani előfeltételeit is megteremtette. A nagy valószínűséggel közeledő veszélyt Nyugatnak már akkor látnia kellett volna, mikor egy törékeny Európát hozott létre. Tetézve azzal, hogy érzékeny tradíciókat, jogokat – anélkül, hogy a többségi véleményt vizsgálta vagy ellenőrizte volna – kétes hasznú stratégiai megfontolások kedvéért nem vett figyelembe. (A második világháborúban lényegében semmit nem nyert velük.) A későbbiekre kiható determinánsok java részét ebben kell keresni: mindazt, ami a mi és a szomszéd államok politikáját nem a közös érdek irányába bontakoztatta ki. Valamennyiünket érintő keserű faggatás: vajon más előzmények esetén annyira abszurd elképzelés lett volna, hogy a térség népei és politikájuk egy kollektív veszélyhelyzetben (fasizmus) világpolitikai felelősséggel alakítsanak ki közös frontot, még ha csupán egy összehangolt passzív ellenállás formájában is? Az egyedi cseh példát követve? Az adott múlt után ez nyilván lehetetlen volt; nem is említve a heroikus lengyel és jugoszláv példa közös vállalását. Ezért azonban nemcsak a kivédhetetlen katonai túlerőt és a fasiszta ideológia beszivárgását lehet felelőssé tenni. Az új előfeltételek eleve megvásárolhatóvá tették a térség politikai erőinek egy részét. A békekötéssel el nem tüntetett és újakkal kiegészülő problémák, ha más szinten és intenzitással is, de minden népnél tovább konzerválódtak. A legkritikusabban nálunk, akik – az etnikai szempontokat mereven elutasító hatalmi–büntető területrendezéssel – ki is zárattunk a térség közös tömbbé formálódásából, az általunk is vállalható közös politikából. (Miután nincs gyakorolható politika a nép-pszichológiai háttér valamilyen hozzájárulása nélkül; ha csak az állandósított terror révén nem.) Nálunk belső szakadék szélére sodródott a nép és nemzet-psziché; s a közóhaj próbájának alá nem vetett döntések traumája alig tette lehetővé, hogy a meglevő józan erők döntő politikai erővé lehessenek. Erre a helyzetre épülhetett rá a Horthy-korszak hazugsága, tehetetlensége és vaksága. Azt sem felejtve el, hogy új nemzetpolitikai kezdeményezésünket már 1918-ban sikerrel diszkvalifikálta a nemzetközi politika; majd pedig a térségen belül felülkerekedett erők utasították el törekvésünket, mely a közös jövő közös kidolgozását szorgalmazta. S ezzel mintegy meg is előlegezték a helyzet buktatóit, nemzetpolitikánk kényszerű elszigetelődését. Sőt, a szomszéd államok józanabb politikai erői sem ígérhettek volna sok jót – ha valami csoda folytán hatalomra jutnak. Sűrűbb volt a köd-gőz az agyakban, semhogy a várható jövő ne játszott volna erre. Szomszédaink ugyanis, a velünk kapcsolatos problémák mellett, szintén nem nélkülözték a maguk belső ellentmondásait. Akadtak bőven „elintézetlenségek” (jugoszláv–horvát–macedon–bolgár–albán, román–orosz, cseh és szlovák feszültségek) – s mindez együtt klasszikusan jó lehetőséget biztosított a hitleri politika számára, hogy a divide-stratégiát alkalmazza. És ezt messzemenően ki is használta: zsarolt, érdekeket és aspirációkat játszott ki egymással szemben, nem is titkolva, hogy a megvásárolhatóságra alapozza a térség gyarmatpolitikáját. Trianon eleve nem tudott létrehozni olyan egyensúlyt és békét, hogy a térség ne úgy legyen a fasizmus áldozata, ahogy lett. S ami nem elfelejthető és mindig figyelmeztető marad: a térség behódolása és alkuja olyan ideológia nevében következett be, amelyben a kirekesztés elve racionális, matematikai pontossággal dolgozódott ki; amely egyetlen fajta redukált messianizmusaként lépett föl s még ideológiai elképzelés töredéke sem volt az egyetemes boldogságról, békéről, kollektív egyenrangúságról. Hatalmas bizonyságul, hogy ha a nemzeti–népi érdek zuhanni engedi magát a maga természetes (?) nehézkedési irányába, adott esetben semmi sem lesz drága neki.

Nem tagadjuk tehát: számunkra változatlanul a régi és új status quo következményeinek a feldolgozása a gond. Hogyan oldható ez meg időszerű realizmussal, irreálisba csapó eszmék és számítgatások nélkül? Mert mintha továbbra is az eszmék (a történelmi eszméink) körül lehetne érdemben nyomozni: mi az utóéletük? Vagy nem alaptalan gyanúval: mivé üresedtek? Identitászavarunk – sok jel mutat rá – még a közelmúltbelinél is mélyebb. Ha eddig csak nemzeti-törekvési illúzióvesztésről lehetett beszélni, most mintha konszolidált, nemzeti–egzisztenciális talajvesztésről is: mintha a nemzettudat zavara tudatzavarba is kezdene átcsúszni. A tartalmasnak és távlatosnak érezhető célok hiányában? Egyéni és nemzeti vonatkozásban? Mindenesetre döntő a stílusváltozás a lelki „hogyant” illetően. Próféciáink pátosza–indulata már riasztóan idegen. Ami relatív átlagszinten jellemző: a köznapi, a kisszerűen elégedett közöny és egykedvűség, más változatában a brutális-önző kedélytelenség, az ironikus vállrándítás. Vagy, – és ez kezd legújabban általános lenni – az alacsony égboltú szerzés–rakkolás. Meglehet, hogy az „irodalmi” leírás itt elirányítóbb volna hangulatilag, de most másra törekednénk. Az értelmünket kell beavatni az önvizsgálatba. Ezen a ponton ugyanis nemcsak a szakemberek összegezése hagyja nyitva a kérdést (nyilván a racionálisnak elfogadott fogódzók híján), hanem a többség is megelégszik a „konszolidált és berendezhető kiúttalanság” meggyőző térképével.

Egyik kitűnő történészünk (Hanák Péter: Viszonylagos nemzettudat. Élet és Irodalom, 1981. július 25.) régóta nélkülözött lucidussággal és szókimondással megírt cikkében így hagyja nyitva a kérdést:

„A magyar nemzettudat, mint közösségi összetartó erő, a szűkebb hazában is meggyengült. Sokáig jobbnak látszott nem bolygatni, inkább csak ünnepi alkalmakkor ápolni a nemzeti közösségtudatot. Sokan a múlt gyanús maradványának, csökevényének, az ellenzékiség köntösének, a szocialista közösségtudat ellenlábasának minősítették. Tények és elvek a nemzeti közösség másodlagosságát, viszonylagosságát sugallják abban a világban, amelyben valóságos reneszánszát éli a nemzeti, az etnikai tudatosság. S abban a saját világunkban, melyben rohamosan változó objektív viszonyok lebontották a hajdani társadalmi válaszfalakat, feloldják a feudális eredetű elkülönülést, fellazítják az osztálykülönbségeket. Akkor milyen közösség marad meg a fiainknak? Mi a magyar ma? Van-e nemzeti célja, jövője… mi a sajátosan magyar szerep a világban… a szocializmus általános jövőépítésében mi a magyar hivatás?”

Egy ilyen helyzetrögzítés kapcsán szintén meg lehet kérdezni: vajon meddig ismételgethető ez ugyanilyen aggodalommal, preventív borúlátással?

Olyan kérdőjel, amely elől senki nem térhet ki. Választ kell keresnünk rá; mindenki a maga területén. Történészeink számára különösen sürgető feladat, hogy a tegnap analízisét mindenre kiterjedő tárgyilagossággal elvégezzék; hogy új mitológiák és misztifikációk ne rögzülhessenek. Ez az alap. Enélkül a legaggódóbb helyzetfelmérés is légüres térben marad. És vagy igazságtalan lesz ítéletében, vagy kellő hitelt nem tud adni helytálló megállapításainak.

A második világháború – iszonyatával és befejeződésével –, olyan késsel végzett el egy tovább nem halogatható operációt rajtunk, amely úgy vágott ki romlott részeket, hogy egészséges részek is sérültek. A történelmi operáció azonban mindig ilyen. Pontosabban akkor, ha az átalakulás nem a saját felismerések szerves folyamatából bontakozik ki, ha nincs saját forradalom, és az átfogóbb előzmény is elmarad. Ilyenkor speciális traumák és zavartünetek jelentkeznek. Legáltalánosabban az, hogy a nemzeti alapközérzet igazában nem tudja saját eredménynek érezni, amit nem maga vívott ki, csupán kényszernek, ajándéknak, feladat-helyzetnek. Ki hogyan. És ez szükségszerűen együtt jár a nyereség–veszteség számítgató számbavételével, illetve a bizonytalanság nyitottságával. Ilyenkor eleve kiporciózott tényekről van szó és olyasminek kell feldolgozódnia, amihez egy forradalom dinamikus folyamata időt–teret ad. Nem dönteni kell, hanem az eldöntöttségben megtalálni, amit a saját döntés is igényelt volna. Ez a beilleszkedés, illetve az elfogadás lélektana. Nekünk ez jutott. Nélkülöznünk kellett azt az értéktöbbletet, melyet ilyen esetben a kiharcolás kollektív-egységes élménye biztosít. A koalíció diktatórikus átalakulása értelemszerűen nem tartozhatott a szerves metamorfózisok közé – ilyenre a történelmünk során nem is igen volt példa –, de ugyanakkor forradalmi se lehetett. Ennek jelentőségét nem lehet figyelmen kívül hagyni, ha a nemzettudat formálódásának görbéjét nézzük. Ha például csak arra gondolunk, hogy a Szent István-i vállalkozás és a dualizmus esetében „birtokon belüli találmányunkról” volt szó, ma viszont egy eleve „tagságtudathoz” kötött politika realitásáról – olyan pszichológiai árnyalatot is érintünk, amelyet lehet alábecsülni, de a pszichogramból kiiktatni nem. Egy jog- és státussérült, autonómia-közérzetében történelmileg torzult nemzettudat számára a sajátnak és kapottnak reálpolitikába való beépítése sosem ugyanaz a feladat és folyamat. Mindkettő másképp vizsgáztatja a nemzetpolitikai értéktudatot és emlékezetet, más érzelmeket mozgósít, más „létezési hangoltsággal” jár együtt. Ehhez kapcsolódik, hogy a marxizmus ideológiai lényegénél fogva nem a speciális-nemzeti érdekből, hanem az általánosból indul ki, és ennek megfelelően kodifikálja is magát. Aminek a politika-lélektani következményei – különösen, ha az „általános” fogalma a hatalmi mozgás során megszűnik általánosat jelenteni és gyakorlatilag az adott vezető hatalom nemzeti érdekeinek megfelelően értelmeződik – szintén kihatnak a státusa szerint „tagsági” nemzettudatra.

Ennek ellenére fontos leszögezni, hogy a háború utáni beilleszkedés és elfogadás folyamata nálunk – mint a valamennyi pártot s a társadalmat jellemző közreműködési hozzájárulás – lényegében mentes volt már a múltban többszörösen megbukott nemzeti-feudális eszmemaradványoktól. Csak egy példa: az olyan revizionista számítgatás, mely már a két háború közti kényszer-elszigeteltségben is csak úgy-ahogy tudta szagát venni a saját felbomló politikájának; s ami már akkor is hasonló szerepet játszott, mint a mindenkori „zsidó-kérdések”, vagyis az ürügy és köd szerepét, hogy a rendszer képtelensége ne kerüljön fókuszba – 45 realizmusában az ilyesmi nem volt már ébreszthető illúzió. Volt azonban más, amivel szembe kellett nézni: a fasizmus, a részvétel, a lelkiismereti konfliktus. Sajnos, a külső intenciójú számonkérés lebonyolítása jobbára nélkülözte a történelmi higgadtságot, az elfogulatlanság fölényét. Így a belső számvetést–számonkérést, az önkritikus belátást és elviselést sem tudtuk olyan rangra emelni, hogy a nemzettudat valóban felszabadító tisztulásként és tisztázásként tehesse magáévá. Utólag mérhetjük csak fel, hogy mekkora szükség lett volna önmagunk kíméletlen becsülésére is – éppen a nemzeti öntudat senkitől sem függő, autonóm szigorával. (Aminek felülmúlhatatlanul szép, és önmegőrző formájára találtak rá az ószövetség engesztelhetetlenül ostorozó prófétái.) Ugyanis minden számonkérésnek, elítélésnek csak addig van értelme, míg azt a tudatot (nemzettudatot) ki nem kezdi, talajtalanná nem próbálja tenni, melynek a „kitakarítására” vállalkozik. A takarítás piszkot töröl le, de nem repeszti a bútort. A szükséges célhoz használt külső eszközök nálunk nagyon is kétélűek voltak. A már jogtalanul megsértett önérzet pedig könnyen csap át olyan csalódásba, amely a hamisra színezett múlttal kárpótolja magát – s ez újra csak a nemzettudat magába-bicsaklása. Miközben maga a külső számonkérés is torzítja, diszkvalifikálja a saját legitimizálási törekvését – az ún. szövetségi kereten belül. Már csak prevencióból is emlékeznünk kell minderre. Sőt, tanulságos volna összevetni más „érintett” népek korabeli sajtójának és brosúráinak idevágó szemantikáját a mienkével: a konkrét számonkérés és a lebénító általánosítás viszonyát. Kiderülne, hogy sokkal józanabb természetességgel, az öntudat egészséges tartalékaival érezték meg, hogy hol az a határ, melyen túl már a terápia esélyeit is rombolják. Mi úgy nyilvánítottuk magunkat egy új világ megbízottainak, hogy ugyanazt a magunkat, ugyanakkor, burkoltabban-nyíltan, egészében is felelőssé tettük. Sőt, szellemi–erkölcsi értékeinket, önbecsülésünk alapjait is megkérdőjeleztük, leértékeltük, háttérbe szorítottuk. Nehéz elképzelni képtelenebb politikai szándékot.

S a helyzet ilyen előzmények után romlott tovább. Olyan légkör kezdett kialakulni, amikor – csupán szimbolikus példaként említve – nem kisebb tekintély tette „ad acta” Az ember tragédiáját, mint Lukács György. E helyen nem is azon kell fennakadnunk, hogy elsiklott a mű világirodalmi értéke fölött; s hogy ítészként sem vette észre benne a nemzettudat illúzióinak filozófiai keserűséggel megfogalmazott kritikáját, mely félreérthetetlen válasz is volt 1848 számunkra soha meg nem tagadható kudarcára – inkább azon lehet eltöprengenünk, hogy miért éppen a Tragédiával kapcsolatban kellett elvégezni ezt a műveletet (óhatatlanul irodalompolitikai súllyal), mely még a meghatott műveletlenek számára is a nemzeti kultúra „örökös értéke”, a „nagy” nemzeti drámánk a Bánk bán mellett. Legkevesebb, amit mondhatunk, hogy nem volt szerencsés hozzájárulás egy olyan légkör kialakulásához, melyben a Himnusz azért kerülhetett gyakorlatilag indexre, cenzúráztattak és kerültek kiadási tilalom alá klasszikus művek is (sok esetben máig ható érvénnyel), válhattak nemzeti ünnepeink már-már belépőjegyes-exkluzív, „katonás” rendezvényekké (és még a példák sora) – mert egy taktika nem tett különbséget a múlt ideológiai elítélése, és a nemzeti érzés, öntudat, önérzet és teljesítmény szellemi–erkölcsi hordozói között. Nemzetpolitika, mely a „gyógyulás” érdekében a nemzetit bünteti, gyengíti? S az oktatást, az engedélyezett tény- és anyagismeretet is ennek rendeli alá? Ha történetesen ezen az úton megyünk tovább, a történész szavait módosítva, jogos volna a kérdés: milyen értékek maradnak meg fiainknak? Csupán (bizonyos) nemzetközi jellegű értékek, gondolatok, axiómák, teóriák – és csak egy azokhoz válogatott–megszűrt nemzeti kis-breviárium? Méltán bukott meg ez a taktika és irányzat, de nem szabad lebecsülnünk lappangó utóhatását és motiváló erejét az ösztönökben, reflexekben – az előhívható bizalomban. Az ilyesmi olyan, mint a stroncium.

Mindez jelezte-jelölte is az 56 felé vezető utat; de természetesen kevés lett volna önmagában, hogy megépítse. Tény, hogy 56 politikai és egyéb esemény-előzményei – melyek még 25 év után sem úgy köztudottak, nyilvánosságra hozottak, hogy a nemzettudat homály és kérdőjelek nélkül dolgozhassa fel (ami, mint gyakorlat, a mindenkori történelemtudatot vagy közönnyel oltja be, vagy hamis esemény-konstrukciók romantizálásához vezet) – eddigi gondolatmenetünket is meglehetősen egyértelműen igazolják. A nemzetivel kapcsolatos sérelem, csalódás mindennek alkatrészévé tud válni, ugyanis a végtelen számú áthatás révén az állampolgári egzisztencia minden vonatkozását érinti, akár tudatossá lesz az egyénben, akár nem. Ez a trauma – ha lehet – az 1945-ös „belső várakozáshoz” képest is bizonytalanabb nyitottságba sodorta a nemzettudatot, a történelmi érzék némiképp hasonló próbája elé, mint egy századdal korábban 1848–49 és 1867 – a nem összehasonlítható összetevőktől és lebonyolódástól eltekintve. Végül a büntetés és számonkérés 56-os periódusát követően – mint minden kiegyezés jellegű változás és annak konszolidálása után – a jelenségek olyan együttese teremtődött meg a körülményekben és tudatban, amely mutatis mutandis nem áll messze a dualizmus időszakának jelenségeitől. Azzal a lényeges különbséggel (a többi közt), hogy a nemzettudattal összefüggő problémákat – a büntetés periódusán túl is – hosszú időn keresztül fókuszon kívülre száműzte. Nyilván azért, hogy egyéb hiányérzések ellensúlyozására ne válhasson „erőközponttá”. Illetve, többé-kevésbé fedezetlen és távlatilag nem garantálható életnívó emelkedést irányzott elő – szigorúan ügyelve, hogy ez ne járjon együtt a struktúra és az intézményi rendszer lényegi megváltoztatásával. Felbukkant tehát újra az elképzelés, hogy elsősorban a nemzeti érzés programozott, ideologikus kordában tartásával érhető el, hogy a társadalmi hangulat a gyakorolt politikának kedvező keretben maradjon. Ami, ha valóban nacionalista veszélyről van szó, nem kifogásolható – feltéve, ha a nemzeti öntudat sérelme nélkül történik, mintegy szükséges terápiaként. Egyébként kritikus. Ugyanis, ha nem hitelesen indokolt, ha előlegezett gyanakvás és félelem, s a nemzeti psziché félreismerése, hibás értékelése áll mögötte – akkor még a „konszolidáltabb kordában tartás” is ugyanúgy kockázatos, mint a radikálisabb, csupán a módszerkülönbségnek megfelelően a hatása lesz más. Előbbi esetben a távlati eredmény nagy valószínűséggel a látványosság nélküli elközönyösödés; az utóbbi viszont valóban nacionalizmussá erősítheti az egészséges nemzeti érzést – és abba bukik bele. Az e téren mutatkozó politikai merevség fölengedése egybeesett a gazdasági élet föllendülésével (dogmatikus gazdasági elvek pragmatizálódása, új mechanizmus váltakozó állomásai). Ez nem volt véletlen. Fontos tapasztalat, hogy az életnívó emelkedése a nemzeti érzés érzékenységét, közvetlen érintettségét a legtávolabb eső vonatkozásban is természetes mellérendeltségbe helyezi. Ami nyilván az egyedül helyes és egyensúlyos állapot; amennyiben nincs szó alapvető identitászavarról is. Ezt pedig mi változatlanul nem mondhatjuk el magunkról. Minden megközelítés hamis lesz azonban, ha nem abból a fontos eredményből indulunk ki, hogy társadalmunk jóléti szintje – a lakosság egészét tekintve – történelmünk folyamán még nem volt olyan magas, mint ma. És ez önmagában kikezdhetetlen pozitívum. (Olyan értelemben is, hogy ez a pozitívum ugyanakkor nem függetleníthető a világméretű gazdasági, technikai és civilizációs fejlődéstől; ami még a korszerűtlen struktúrákat is arra kényszerítette, hogy a korábbinál fejlettebb szinten produkálják a maguk nemzeti csődjeiket.) Így az 56 utáni magyarság is – lassan és sok kitérővel – az először-gazdagok sajátos pszichés reflexeivel formálta át a nemzettudatát. Némiképp úgy, hogy amennyire először-gazdagok sem voltunk még ilyen általánosan – a nemzeti érzésünk és tudatunk sem volt még ennyire minden réteget érintően kritikus helyzetben. Noha a kettő nem kizárásos viszonyban jelzi az egészséget, hanem mellérendeltségben. Másrészt, a mi problémáink 56 után már nem is voltak tartósan kompenzálhatók valamiféle „pántlikás” nemzeti érzéssel; amibe a 67 utáni időszak – ideig-óráig – még bele tudott szédülni. Az okok és a háttér annyira bonyolult, hogy aligha tudjuk e helyen teljes részletességgel megvilágítani. Mégsem elég csak kijelenteni.

A nemzettudat legfrissebb állapotát röviden így jellemezhetnénk: kritikus feszültség a nemzeti jelleg, örökség és öntudat – és az elért jóléti norma önálló értékké manipulálódó elégedettsége között. Az első „problémássá” teszi az utóbbi semmire nem kötelező kellemességét. A jóléti normával manipulálódó tudat más természetű zavarai eléggé közismertek, sőt, ultraparadox formában elégedetlenségként is jelentkezhetnek – ez azonban inkább Nyugatot fenyegetheti, nem bennünket. Nálunk az jelez veszélyt, hogy már a szerény „jóléti elégedettség” is menekülési formája lett az identitás- és nemzettudat-zavaroknak. Hogy a kettő – ti. a tudati dilemmák mélyülése és az anyagiba épülő optimizmus ténye – összefügg, azt az időbeli egybeesés eléggé világossá teszi. S egyúttal azt is, hogy milyen áron teremtődik meg a paradox eredmény. Az ilyen menekülés, így vagy úgy, a személyes sikeresség érzésével kínál belső egyensúlyt. S még ha kisszerűen, lefokozott önbecsüléssel és nemesebb tartalmak nélkül is, de torzult meghaladása annak a sikertelenségnek, amit a nemzettudat érzelmileg változatlanul jelenteni kénytelen. A többség – mely igazában sosem tudja pontosan, hogy milyen –, a tünetek nyomán (tudományos felmérések, interjú, dokumentum-szövegek, nemzetközi összehasonlítások stb.) így érvelhetne: ha a nemzet történelmi érzéke rossznak bizonyult, és ennek a tudata belénk ivódott, és belátható módon nincs is alternatívája a helyesbítésnek, akkor érthető az elidegenedés a nagy idólok iránt; mint ahogy az is érthető, ha ilyen körülmények között az egyén, az állampolgár a maga személyes, és főképp eszmékkel–axiómákkal nem megterhelt pragmatizmusával bizonyítja be „sikeres történelmi érzékét” – azaz: amit kimarkol, az nem vitatható eredmény. Mint kapcsolódó tünetcsoport tartozik ide a második, a harmadik gazdaság problémája is, a fusizás, az önérdek motiválta munkaerkölcs-lezüllés; vagy az államvagyon szabad közvagyonként kezelése a mindennapos gyakorlatban, a legkülönbözőbb forint-értékben, és társadalmi szinten. (Utóbbi szinte már úgy, mint az „előlegezett kommunizmus” sportszerűen is űzött, cinikus-vagány karikírozása, mint kifizetődő hecc „a magunkéból lopunk, elvtársak”; avagy: mint blaszfemizálása egy ideológiailag bázissá tett eszmének.) Mindez zsurnalizmussá kopott lavinatünet; csupán a gyökerekhez szakadék vezet, nem mozgólépcső. Mint mindenütt, ahol a jóléti norma önálló értékké manipulálódik – más-más okok hatására.

Holott a „kimarkol-filozófia” befogható pozitív ösztönzőnek is, – ha nem sorvaszt el más ösztönzőket. A dualizmus Magyarországát, például, ez tette – persze, meghatározott osztálykeretek között – viszonylag jólétivé; viszont felkészületlenül hagyta a bekövetkezőkkel szemben. Egy ilyen filozófia arra már nem tud felkészíteni, vagy egészen pontosan: torzulttá akkor lesz, mikor a nemzettudat is belekeveredik a maga zavaraival. Egy gyarapodó francia vagy angol számára (vagy ha nem is „gyarapszik” éppen) a mi egész problémázásunk rémületesen idegenül csengene: nem lévén identitászavara. A legárulkodóbban éli és vállalja a franciaságát, angolságát (kultúráját, történelmét, örökségét stb.) – mindez mégsem lesz nála komplexussá. A „sorsa” hozta úgy, hogy kibillenthetetlenül az, aki. Sőt, nemcsak önmagával képes azonosnak lenni, de ez az azonosság – némiképp jogos történelmi tapasztalatra támaszkodva – részéről nagyobb zökkenő nélkül össze is téveszthető valamiféle egyetemes evidencia-rendszerrel: a világ is valamennyire angol vagy francia. Ami korántsem igaz; de mint támaszt nyújtó közérzet mélységesen különbözik a miénktől. S persze, más sokakétól is.

Érdemes megemlíteni itt, hogy a fenti spontán-harmonikus identitástudatnak egy torzult-imitációs változatát is kitermeltük: a programszerű belső elkötődést valamilyen „egyetemes” kultúrába, életformába, szellemibe. De ez majdnem kizárólag extrém, értelmiségi forma; humanizált elhárítási kísérlet, belső exkluzív emigráció. Olyan elképzelés, hogy magasabbrendűen tudunk áttekintéshez, megértéshez, életgyakorlathoz jutni, ha egy semmilyen „nemzetivel” meg nem terhelt „emberi tudatot”, „személyes tudatot” választunk otthonul. Nem kell bizonyítani, hogy ez nemcsak naiv, de provinciális félreértése is az egyetemesnek. Vagy egyszerűen lakkozott érv az exodushoz: megelégelése a réginek, a sajátnak. (Hozzátéve: gyakorlatilag persze ugyanúgy lehet távol is „itthon” lenni, mint fordítva.) Egy ilyen menekülés csupán annyi változást jelent, hogy egy másik nemzeti értékvilág lesz nemzetfölöttivé stilizált értékké. Az öntévesztéshez pedig az segít hozzá, hogy az idegenség-varázs mindig jobban, emelkedettebben absztrahálható – éppen az „érzelmi behatolás” szükségszerű korlátozottsága miatt. Az Ulyssesből így tetszik ki a „steril” egyetemesség, viszont elsikkad, hogy a Dublini emberek gyökerei nélkül aligha született volna meg. Ez a menekülő védekezése – és önkorlátozása. Nem az az identitászavar ebben, hogy (helyesen) nem hajlandó hamis értékítélettel a saját-nemzetit túlbecsülni; hanem az, hogy a sajátérték eleve bizonytalan érvényűnek tűnik a számára, versenyképtelennek. A virtuálisba beépült nemzettudat kiábrándultságának közvetett gyümölcse ez. S különösen szemléltető példája a belső lemondásnak a saját nemzeti szereptudatról, célvilágról – ha mégannyira kárpótoló ellensúly is a választott és „exkluzívabbnak” vélt szellemi elkötelezettség. Ami ebben a formájában azonban mégis csak önkéntes csonkaság. Bár – ezt hozzá lehet tenni – adott körülmények között ösztönzést is jelenthet, igényességi normát „divatosíthat” (szűkebb társadalmi szektorban: sznobizmus pozitív továbbalakulása, terjedése) – aminek annyira híjával van a másik, az anyagiba beépülő menekülési forma.

Minderre csak azért volt érdemes kitérni, hogy jobban érzékeltessük: a nagy többségnek mennyire más konfliktusa van a nemzetivel. Mintha valóban eszme-kiábrándultságban szenvednénk – bár rossz lelkiismerettel. Lehetne nyilván ezt is a „világjelenségek” közé sorolni, csak ettől még nem szűnik meg a determinánsaink és sajátos reflexeink múltja. Pedig azok a legváltozatosabb módon, minden látszat ellenére is, motiválják a nemzettudatot. Már említettük azt a politika-pszichológiai különbséget, ami a saját és a kapott feldolgozása és reálpolitikába való beépítése között van. A marxizmussal kapcsolatban még azt is hozzá kell tenni, hogy a történelemben egyedülálló politikai ideologikumról van szó; s csupán az egyház (egykori) kohéziós kötelezése említhető analogonként. Ugyanakkor mégis olyan eszmekör, amely folyamatos ösztönzést is adott új, eltérő formák kialakítására (afrikai, ázsiai, dél-amerikai stb. modellek). Mindebből az is következnék, hogy problémáink, a „szocializmusban adott szerep és szereptudat” – amit idézett cikkében Hanák Péter is felvet – kívánatos őszinteséggel csak úgy tisztázható, ha folyamatosan értékeljük, hogy egy ilyen szerep gyakorlata milyen mértékben tudja nyilvánvalóvá és érdekeltté tenni magát a nemzettudatban. A kérdés veleje, hogy az eszmék, axiómák végül is mennyire hozódnak s hozhatók függésbe a nemzetivel, mennyire képesek hozzájárulni a tudati zavarok felszámolásához. A vallástörténet önellentmondásos századai mutatják, hogy ez még olyan „rendszer” esetében is rögös út, mely lényegét tekintve a legkevésbé sem evilági. Viszont hatni akart, és tette századosan rosszul; és teszi már nagyon másképp ma. A probléma pszichológiáját továbbá az is jellemzi, hogy a programmá tett egyetemesség-igény (pl. a szovjet marxizmus–leninizmus–sztalinizmus és az ehhez kapcsolódó meggyőzés-stratégia) szükségképpen ott biztosít nagyobb azonosulási lehetőséget, ahol a szóban forgó eszme zászlaját először emelik fel – s ami a történelmi történésben „mágikus-irracionális” erejű: először ontanak érte vért. Ott az eszme a nemzeti érzéssel azonosulva lesz társadalmi ténnyé, a primátussághoz való jog vitathatatlanná, s ahol az egyetemes spontánabbul azonosíttatik a sajáttal, a saját az egyetemessel. Ez pedig eleve úgy szűri ki az identitászavart, hogy csak szkizma esetén jöhet szóba. A csatlakozók vagy csatlakoztatottak számára mindig érzékeny, nemzeti tradíciókhoz és mentalitáshoz kötött ez a folyamat. Ha e feltételek tisztázása és betartása nem történik meg vagy csak formálisan, ott a nemzettudat torzulása majdnem biztosra vehető; és ellenállást szül.

A mi esetünkben tárgyilagosnak látszik egy olyan észrevétel, hogy – legvalószínűbben a „megvertség” történelmi reflexére hagyatkozva – egyre inkább vagyunk hajlamosak eleve bizalmatlannak lenni minden nemzetit–társadalmit érintő formáció és változás iránt, ha azoknak a belső logikája a virtuálissal is operál, ha emlékeztet a „kihelyezett” reményre – a nekünk ismerős „régire”. És ez nemcsak a marxizmusra vonatkozik; bár arra főképp. Tehát: eszmét, teóriát, axiómát lehetőleg nem, vagy csak formálisan. Amit viszont igen, az legyen végre kézzel fogható, legyen eredmény. (Amiben a forradalommentes, a fait accompli-átalakulások elkerülhetetlen pszichés-pragmatikus következményét ismerhetjük fel.) Sőt, mintha az erősödő anyagi érdekközpontúság már tudatosan is kezdené igényelni a nemtudhatóra való élelmes-éber kalkulálást (szemben a programozott eszmék „mákonyával”) – mint a saját érdek s a rögtönzésre is jobban képes gyakorlat biztosítékát. Lényegében itt a gyökere a vállalkozói szellem fölerősödésének a nemzeti, társadalmi, magánéleti közérzületben és gondolkodásban; amit a politika más, kényszerítő okokból igyekszik – mégha önellentmondás árán is – beépíteni az ideológiába. Mindezzel együtt jár az átlag-kételkedés, hogy valami „egyetlen” módszer csakugyan kimerítő és kifizetődő válasz lehet. Igaz viszont, hogy tapasztalható egy lappangó-szkizoid ellentmondás is. Amíg ugyanis az egyéni pragmatikus szempontok az elemzett módon olyan látványosan felülkerekedtek (lényegében meggyengítve az érdemi–eszmei változtatás érdekében szóba jöhető kockázatosabb magáncselekvést, lévén már tágabb tere a viszonylag kockázatmentes kijátszásnak) – az összképhez olyan belső magánvélelem is hozzátartozik, hogy a kollektív érdekekért hozott többletáldozat aktuális értelme azért vitatható, mert alapvető gyógyulást úgyis csak a geopolitikai egyensúly változása hozhat. Ami – ha más feltételek mellett is – ugyanarra az áthárítási mechanizmusra utal, amelynek annyiszor adtuk át magunkat sikertelenül a várakozás ködképeit tenyésztve. A kettő együttese – pragmatizmusba menekülés és a legkevésbé sem pragmatikus csodavárás – teszi a képletet szkizoiddá. Így érhető, hogy miután a józan kockázat is anakronizmussá vált, az anyagi szférán kívül eső társadalmi–egyéni cselekvés inkább csak szóban kiélt cselekvés marad, s még a produktív „forradalmiság” sem hajtóerő. Legalábbis a pillanatnyi helyzetkép ez – noha a jövő nyitott.

Végül is, mondhatjuk, hogy minden átfogó, kodifikált eszme iránt meggyengült az érzékünk és érdeklődésünk. Nincs „Talmudunk”, mint a történelmi zsidóságnak, amely példamutató szívóssággal szublimálni tudta a sorsával rákényszerített „létezési élelmességet”. Mi ez idő szerint az utóbbira mutatunk csak menekülésszerű hajlandóságot; eszmebizalmatlanságunk miatt meglehetősen esélytelenül bármilyen szublimálásra. E meggyengült érzékünk egyébként a vallást, a vallásosságot is erősen érinti; bár éppen azzal kapcsolatban maradt meg a kétértelműségnek egy lényegében pozitív formája. Jelek mutatják, hogy ha a vallásosságnak sikerül elkötődnie a hit hierarchikus és tekintélyelvű külső formavilágától, nemcsak magára talál, hanem megújul. Ti. akkor már benne lehet a „személyes sikeresség” lelki megfelelőjének nem kodifikálható lehetősége is: az egyéni (vagy mikro-közösségi) út Istenhez. Ami pedig megreformált visszakanyarodás az eszméhez, az eszmeihez – általában is. Az igazi vallásosság nálunk – a nem formális és nem csak a neveltetés szabványaira hagyatkozó – jobbára személyes revizionizmusban, illetve „megújulási” mozgalmakban lélegzik. Mert bárhogy közeledjünk is a kérdéshez, a személyes út, a személyes döntés és hozzájárulás vonzóbbnak látszik minden más lehetőségnél, minden vonatkozásban.

A nemzettudat azonban korántsem úgy és olyan érzelmekkel motivált, mint a vallási tudat. Pozitív elmozdulás pedig csak az utóbbinál tapasztalható. Az átlag nemzettudat – még a viszonylag nagyobb személyes választás és döntés játékterében is – változatlanul hajlamosabb a kritikus történelmi beidegzések irányába menekülni. Olyan virtuálisba, mely nem tud, nem tudhat megbízható mércét adni az ön- és szereptudathoz, a sikerességnek minőségi tartalmat, s mindezzel együtt: nem teremt egészségesen mobilizálható viszonyt ember és patrióta között.

Friss kiegészítésül egy dolgot szükséges még az eddigiekhez hozzáfűzni. Éppen napjainkban nem lehet figyelmen kívül hagyni a most bontakozó „vállalkozói szocializmus” kérdését. Elemzésünket érintő vonatkozását, tudati kihatásának a jövőjét még korai volna jósolgatni, bár az 56 óta eltelt időszak szórványos helyesbítései közül kétségkívül ez a legjelentősebb. Már az eddig engedélyezett kísérleti keret is azért lehetne jelentős, mert a kijátszást – mint morált és tudatot fertőző, egész társadalmunkat átszövő kényszerű életgyakorlatot – legalább bizonyos szektorban igyekszik legálissá „átszervezni”. Másrészt – ha a részújítások logikáját nem ködösítjük el – végre is annak a bevallásáról és felismeréséről van szó, hogy nemzeti érdek az önszervező, vállalkozó, és éppen a függetlensége révén nagyobb felelősségérzettel rendelkező típus kinevelődése, még ha csak anyagi–gazdasági jellegű is az engedékenység. Ha a kísérlet nem csupán kísérlet marad, ígéretes kezdet lehet. Egyelőre azonban nyitott még, hogy milyen és mennyire átfogó tervbe engedik beépülni a részújításokat. Jóllehet klasszikus tapasztalat, hogy csak az így nevelődő típus jövőképes: ön- és szereptudatát nem kijátszással kell folyamatosan összekapcsolnia (s mindazzal, ami ezzel jár), hanem személyes-felelős produktivitását érezheti morális alapnak is. Kérdés viszont, hogy egy tartósan deformáló nevelődés után lehet-e egyhamar úgy élni ezzel a lehetőséggel, hogy a tudati zavarok és torzulások terápiáját is jelentse. Inkább az valószínű, hogy még hosszú ideig a kompenzálás (itt talán indokolt már, hogy ne a meztelenebb „menekülés” szót használjuk) teremti majd meg a maga gazdagabb formáit, a szónak nem átvitt értelmében. Mert ez a típus a maga relatív anyagi autonómiájával együtt is – változatlanul csonka. Hogy teljes legyen, és elaborálásra is képes, ahhoz a szellemi és kulturális szférának a gazdaságival egyidejű reformjára van szükség: ott is lehetővé téve az önszervező, nagyobb függetlensége révén nagyobb felelősségérzettel rendelkező, nemzetérdekűbb állampolgár kinevelődését. Ha van gazdasági–pénzügyi konvertibilitás, pontosan úgy megvan a szellemi–kulturális megfelelője is. A kettő csak együtt teheti azonossá a nemzettudatot önmagával. Ez a helyzetkép, pszichogram természetesen ugyanúgy kísérlet csak, mint a többi. Ha biztosan tudnánk látni és értelmezni, már a válasz is a kezünkben lehetne. De nincs ott. Csak az világos, hogy a nemzettudat tartalmi reformja nélkül nincs terápia. Olyan útra kell rátalálnunk, amely nem szükségképpen vezet történelmi hibaismétléshez; másrészt nemzeti eljellegtelenedéshez.

Ez azonban már egy másik tanulmány témája, illetve, egy olyan reformkor szellemi műhelymunkáját igényli, amivel már nagyon rövid időn belül is korszakosan el lehet késni.

 

1982

 

 

 

Félelem és demokratikus érzés

(Kulcsszavak Bibó István életművében)

Az elhallgattatott Bibó ügyében, mint annyi másban, az idő döntött másképp. Az ember és gondolkodó, bizonyára a halál leckéjének a hatására is, a szemünk előtt éli reneszánszát. S főképp azok között, fiatalok és középidősek között, akik kijárva, vagy még el sem kezdve egy másfajta iskolát, benne fedezik fel a független, nyitott, előfeltevésektől mentes, axiomatikus ballasztokat elutasító gondolkodás egyik nagy képviselőjét. S persze, az ilyen gondolkodás megkülönböztetett politikai balsorsát is, ha az elsősorban az adott, vagy csak alig elmúlt valóság „terápiás” vizsgálatára vállalkozik. Jogos stratégiának nyilvánított szabálytalanságok, törvénytelenségek, erőszaktételek, rögeszmék, a valóságértékelés paranoid és projekciókkal terhelt torzításai, a konfabulációs technika ki- és felhasználása, hogy a törvényesség és közkívánat látszata biztosíttassék: aki ilyesmit tesz szóvá, elbukik az arénában. A történelem és politika visszatérő nyomorúsága ez. Bár reménye is egy ilyen példaadás. Sőt, meglehet, éppen a „kisnépek” feladata és „luxusa” lesz (vagy lehetne) ilyen példát adni, a kiszolgáltatottságuktól egyedül függetleníthető belső szabadságuk révén. Minthogy lelki, ösztöni, politikai imperializmus nem lehet energialekötő gondjuk, kísérletet tehetnek a kiüresedett, hitelüket vesztett értékek (laboratóriumi) újra kimunkálására, mint a megmaradás kikezdhetetlenebb feltételének megteremtésére. Ehhez azonban a cinkosság kollektív vállalása szükséges. Történelmi tapasztalat, hogy a jövő nem ukázt fogad el, hanem módosít, az ajánlatok közül válogat. Az előrelátó reálpolitika (később szó lesz róla, mit érthetünk ezen), számol is ezzel, s az igazi értékeket akkor is talonban tartja, ha azok nem hozhatók játékba. Még akkor is, ha alapfenntartásai vannak, vagy csupán rákényszerül, hogy ilyen fenntartásokat a sajátjának nyilvánítson. Ami, persze, szkizofrénia, de megfontolt és tudatos formája: nemcsak arra épít véglegesen, ami éppen lehetséges, hanem a nyitottság kalkulusaira is. Kétségkívül realizmus azt állítani, hogy ami történni tud, mindig úgy történik, hogy az értékek valamilyen rendje kiszorul a játékból, azaz, csak valaminek a kárára próbálhat bármi is történelemmé lenni; mégse mindegy, hogy ami ilyen módon kiszorul, az a vezetők és állampolgárok tudatából is száműzetik-e. Ha igen, nemcsak a magunk ellenőrzéséről mondunk le – ami különösen akkor nélkülözhetetlen, mikor a társadalmi és történelmi mozgás új helyzetet teremt –, hanem általában gyengítjük az értékek iránti bizalmat és érzéket. Annak tehát, hogy egy nyitott lehetőségű jövő megtervezését segítsük elő, fontos előfeltételei vannak. S Bibó egész munkássága arra irányul, hogy ezeket nyomozza.

Az ő esetében találóbb, ha nem történészt mondunk, hanem politikai gondolkodót; és még találóbb, ha politikai „léleklátót”. Kivételes érzéke volt hozzá, hogy az övével ellentétes érvelési rendszerbe, logikába, a különböző érdekek értő és megértő végiggondolásába belelépjen, azoknak a szempontjai szerint is gondolkodjon, pusztán azért, hogy körbehatárolhatóbb legyen az ellentétek optimális egyensúlya – lévén ez a legtöbb, amire a politikai igazságosság törekedhet. (Amit egyébként a valóban termékenyítő forradalmak lehiggadt gyakorlata is felismer; vagy ha mégsem, olyan restauráció iránt ébreszthet nosztalgiát, melyen a társadalom egyszer már csakugyan túllépett.) Bibó elemzési tárgyilagosságának egyáltalán nem rejtélyes oka az, hogy mindig az életből indul ki, oda tér vissza, megállapításainak ellenpróbáját azon végzi el, – mert egyedül az előtt akar meghajolni. Nem téveszti szem elől, hogy a történelem és politika, mint minden egyéb, emberi játszma; vagyis érzelmi–indulati–értelmi ösztönzések együttese, jól vagy rosszul vezetett pszichológiai dráma, mely nem gépiesen van kiszolgáltatva a materiális tényezőknek, s a hatalmi feltételeknek. Így optimális kiszámíthatósága, azaz, megértése, azaz, irányítása sem lehetséges a pszichológia szempontjainak figyelembevétele nélkül – tartósan. Természetesen ez nem a kivételesen traumatikus, kivételesen végletes történelmi–politikai döntésekre és tényekre vonatkozik. Azok éppúgy hozzátartoznak az összemberi történés nem racionalizálható kockázatához, mint a „hasonló” döntések és tények a személyes történésben: túl vannak az értelmi, anyagi, pszichológiai indokolhatóság és irányítás határán. Ugyanis nem az indokolhatatlan, hogy egyáltalán voltak és vannak dúlások, fasizmusok a történelemben, – hanem a kivételes mértékük és formájuk. S a valóban „megközelíthető” leckét abban az új helyzetben adják fel az értelem, a pszichológia, a világ anyagi újraszervezése számára, amelyet létrehoztak. És csak ekkor lehet ismét szó optimális kiszámíthatóságról, megértésről, irányításról, – újra kísérletet téve, hogy a kivételesen traumatikus döntéseket a lehető legvégső határig elodázzuk, vagy legalábbis a mértéküket és formájukat „miniatürizáljuk”.

Illetve, ma már ez sem elég; a fentiek igazsága múltértékű. A veszély ma nem többszörös, hanem utolsó, és hozható olyan döntés is, hogy nem lesz új helyzet. Az optimális gyakorlat feltételeinek nyomozása így még sürgetőbb.

Ha azt az utat választjuk, hogy a történelmet és politikát csupán depszichologizált működésében értelmezzük, másrészt ennek megfelelően működtetjük – ez valóban teremthet valamiféle gépies rendet az események és jelenségek káoszában, sőt, azzal is hitegethet, hogy az egyedül lehetséges áttekintés és gyakorlat rendjét valósította meg. Valójában olyan szemléleti és cselekvési képlet ez, amely fogalmiságba, tézisekbe, „katekizmusokba” merevíti az emberi–anyagi összefüggésekből kiemelt tapasztalatokat, tényeket, leválasztva őket az életről. Lényegében zárt rendszert épít ki belőlük, majd e zárt rendszer szankcióival az egészet visszafordítja az életre, mint törvényt, mint meghaladhatatlan gyakorlatot. Radikális pólusa ennek az ortodox-ideologikus séma. De megvalósítható a liberális változat is; amikor a tételes ideológia helyett – látszólag pártatlanul – az élet „természetes törvényszerűségeinek” taktikus tiszteletben tartásával valósul meg egy olyan rejtett irányítás, amely burkoltabban ugyan – némileg pszichologizáltabban –, de szintén megteremti a maga más típusú és összetevőjű kényszerének „ideologikus” következetességét. Azaz mindkettő úgy igyekszik semlegesíteni a dialektikát, hogy a szintézis állandó látszatát sugalmazva és benyomását keltve gyakorlatilag likvidálják az antitézist – vagy ártalmatlanná manipulálják.

Bibó ilyen értelmű utalásait és észrevételeit nem szabad elsikkasztanunk, hiszen az ő „külön útjának” radikalizmusát éppen az ilyen felismerések érlelték ki. Elemzései világossá teszik, hogy a hatalomgyakorlás különböző válfajainak egyformán érdeke a történelem, a történelemcsinálás és politika „szent” determináltságba merevített képét kialakítani és elfogadtatni – különböző mértékben és formában. De tisztában van azzal is, hogy a spontán emberi tényeknek a „tervezett” politikától függetlenül szintén megvan a természetes „igyekvésük”, hogy eleve igazoltnak és jogosnak tüntessék fel magukat (hiszen vannak, ténnyé tudtak lenni). A pszichológiai parttalanság is adott tehát és veszélyes hibaforrás lehet. Azaz, a spontán pszichológiai tények mágiája éppúgy, mint a belenyugvást sugalló tervezés–tervezettség mágiája. Mindkettő hordoz az optimális emberi konszenzus igazságából–kényszeréből valamennyit; s mindig egy ilyen részigazságra épülnek rá a leghamisabb és legpusztítóbb igények, koncepciók, avagy a romantikus és irreális népi–nemzeti–faji ábrándok és jogosultság imperializmusok. Csupán a fék tekintetében nincs megbízható, biztató konszenzus, sem külső-hatalmi, sem belső-pszichológiai kötelezés. Ha valóban az a tét, hogy egyáltalán lesz-e új helyzet, a realizmus azt követeli, hogy a politikai realizmus és pragmatizmus fogalmát újrafogalmazzuk. Bibó „külön útja” erre vállalkozik. Ha munkássága „ádáz prófétaságnak” tűnik, inkább csak a mi holdkórosságunkat jelzi.

Bármennyire abszurd is azok számára, akik „letéteményesnek” érzik magukat, az igazság az, hogy a szentek, gondolkodó gyermekek lettek a realisták, és világi „vezeklőkként” a művészek, – hogy csak az irányt tájoljuk be (és korántsem helycserére gondolunk…). Nyilván innét van, hogy inkább zavart félrenézésre késztet, ha ilyen címekre érkezik tanács a politikától; vagy több is. Semmi ok többé, hogy a mai politikában egy speciális többet-tudás szféráját lássuk. Ezt a rangját eljátszotta. Céljainak nem józan-ravasz, okos áldozatokkal megelégedő gazdája (ami művészet is lehet); inkább annak a határán van, hogy lehetőségeinek patológiás megtévesztettje legyen. Bibó Nyugat- és Középkelet-Európa viszonylag szűk, de annál jelentősebb történelmében mutatja ki a torzulás okait, s távolabbi veszélyeit. Lényegében két végletről ad kórleletet. Az egyik, amikor a meglévő vagy célul kitűzött erőfölény fejleszt ki olyan paranoiás hamistudatot, mely szerint a saját biztonság és kivételezettség eleve hatálytalanná tesz bármilyen ellenpróbát, sőt, szükségszerűen egybe is esik a köz és egyetemes jó normáival; s e hamistudat jóváhagyásával még a legszennyesebb és véresebb is messianisztikus igazolást kaphat. (A legfőképp ezzel foglalkozó mestermű-kórlelet A német hisztéria okai és története c. kéziratos, 1942-ben írt tanulmánya.) A másik véglet ugyanennek gyarmati-függőségi változata, mikor az eltorzult hála kompenzáló működése – cserébe a kapcsolódás, a kiporciózott szerep és részvétel előnyeiért – még a mintán (imagón) is túltehet; bár ebben az esetben a hamistudat mindig kevésbé magabiztos, s mintegy megkettőződve skizoid és kényszeres: ugyanis nem „önmegvalósítással”, hanem a kolonizáltság pszichés légkörében jut el a maga hamistudatáig. A skála természetesen nagy, hogy hol, mikor, milyen formában szerveződik ilyenné vagy hasonlóvá a politikai aréna; de kétségtelen, hogy világunk ebbe az arénába költözött. És nem tegnap vagy tegnapelőtt, hanem a kezdetektől; vagyis, a két véglet fenti kisarkítása sem felfedezés. Bibó radikális politikai újrealizmusa abban van, hogy nem pusztán az eszközök és módszerek szerencsés vagy kevésbé szerencsés alkalmazásáról értekezik (ami lényegében hallgatólagos szentesítés lenne), hanem egyértelművé teszi és bizonyítani tudja, hogy a politika klasszikus eszköztára – főképp távlatilag – kisebb hatásfokkal és önbiztosítással alkalmazható, mint eddig. Nem alkalmas rá, hogy bármi újat lehessen vele elérni, csak az eddig-voltak egyre apokaliptikusabb ismétlését. Nem eredménynélküli, sőt; csupán az eredményei minden újabb konfliktussal kevésbé önszabályozók és szabályozhatók.

Bibó „külön útja” annyira realista, hogy meg sem kísérel olyan jövővel–lehetőségekkel számolni, amilyeneket mondjuk – a marxizmus tudományosan is kilátásba helyez, vagy az egyház, vagy bármilyen vallásos alapokon nyugvó politikai rendszerelgondolás. (Legfrissebben az iszlám, – kérdésessé téve az európai-nyugati, vallási, politikai, sőt, fehéremberi konvencióink morális alapokra hivatkozó gyakorlatát, – ami persze önmagában aligha kivédhető elkiáltása is annak, hogy a „fehér király” csakugyan meztelen; bár a választott módszerrel–formával magára is veszi a fanatizmus, a kollektív és személyes ego-megszállottság minden tehertételét, a kiszámíthatatlan kockázatra berendezkedő história-tervezés felelősségét. Ez azonban, mint általános tünet és jelenség, inkább már a tanulmányunk végkövetkeztetéséhez adalék.) Bibó a kevesebben hisz – s valószínűleg a legnehezebben. Ennek gyakorlatához, politika-pszichológiai technikájához, előkészítéséhez viszont ritka következetességgel járul hozzá. Ebben az írásban inkább a gondolati sugalmazásait szeretném nyomon követni.

Bibó korántsem filozofikus alkat, mégis, ahová és amibe bevilágítanak az észrevételei és oknyomozásai, az már az emberi történés filozofikus megértéséről is tanúskodik. Többször közvetlenül is utal rá, hogy amit a politikáról, történelemről megállapítunk, csak kollektív önkritikával állapíthatjuk meg. Vagyis, aminek a kitermelésére és tartós tűrésére alkalmasak vagyunk, a felelősség magasabb szintjén már nem áthárítható, még akkor sem, ha történetesen joggal tehetnénk. Ugyanis a feddhetetlenség maga sem tiszta ötvözet – látensen minden értékben benne van, így a potenciális rossz is. Bibót az emberi történés ilyen megértése teszi képessé arra, hogy terápiásan elemezzen olyan csődtömeg-problémákat, mint amilyenre, például a német hisztéria okairól szóló említett tanulmányában vállalkozik, ahol első ragyogó példáját adja, hogy a pszichológiai érzékenységű esemény-földerítés milyen objektivitásra képes. De bármelyik más írása is ezt mutatja, – akár a 45 utáni magyar belpolitika harcainak pontos előrejelzéseit vesszük, akár a máig lezáratlan és újra felbukkanó aggodalmait; akár az azóta (részben) hivatalosan is elismert hibák, retrográd taktikai lépések, akciók és döntések akkori számbavételét – az ország új nemzeti–politikai alapjainak félreérthetetlen igenlése mellett (A magyar demokrácia válsága, 1945; A koalíció egyensúlya és az önkormányzati választások, 1946; A magyar társadalomfejlődés és az 1945. évi változás értelme, 1947). Vagy a zsidókérdés kölcsönös önvizsgálatra hívó, vallomásos elemzését, melyhez hasonlót kevés „érdekelt” nép politikai irodalma mutathat fel; s melyet csak az nem követett – az elsorvadt társadalmi őszinteség híján –, amiért íródott: hogy „jószándékú közös kiindulási alap legyen”. Vagy az eltorzult kelet-európai és magyar alkat dermesztően tiszta, történelmi és kortársi szempontból ma is élményszerű látleletét (A kelet-európai kisállamok nyomorúsága, 1946 – Eltorzult magyar alkat, zsákutcás magyar történelem, 1948). De ugyanerről a terápiás megértésről tanúskodik az utolsónak maradó 1957-es Emlékirat-a is, – mely olyan időpontban, mikor az érzelmek tanácsadása nem látszott kevésbé morálisnak, mint az értelemé szükségesnek – olyan higgadtsággal és józan belátással fogalmazza meg a nagyhatalmi érdekek velünk kapcsolatos alternatíváit, illetve, a belpolitikai pluralizmus biztosítékaira támaszkodó, „szabadszellemű” szocializmus kollektív igényét, hogy az idő méltán helyezte a nemzet politikai irodalmának nagy dokumentumai közé.

Írásai javát vettük itt sorra; bár maga az életmű sem sokkal nagyobb. Ami pótolja a mennyiséget, az a biztos érzék, ahogy a legfontosabb problémagócokhoz nyúl hozzá. S végül is maradandóan kirajzolódik a legfontosabb: a mindenki érdekére figyelő, decentráló gondolkodás. Ez adja elemzéseinek különös „hűvös forróságát”, ami annyira Tacitusra emlékeztet benne. Bibó azonban nem annyira rejtőzködő és tartózkodó, mint a rejtélyes latin. Tacitusnál kétértelmű marad, hogy lát-e végső értelmet az emberi komédiában; s lehet gondolni, hogy ha lát is, csupán ezzel a sejtéssel: ám legyen – de akkor maguk az istenek is naivak. Bibónál világos, hogy az emberi történés megjósolhatatlan értéktartalékaiban szenvedélyesen hisz. Úgy optimista, ahogy a gyermek a haldokló ágya mellett is az. Minden gondolkodói nagysága mellett van benne valami gyermeki rendíthetetlenség. S mintha épp ez segítené, hogy új értelmet és súlyt adjon régi szavaknak. Ezek egyik legfontosabbika: a kompromisszum. Elcsépelt szó, lejáratott gyakorlat – ha úgy vesszük, ahogy ránk hagyományozódott. De semmi nem akadályoz, hogy újra végig ne gondoljuk az értelmét. Bibó elemzési gesztusának a logikába ilyen gyermeki rendíthetetlenséggel egyszerű: igen – az emberi helyzet olyan, hogy az életbe–történelembe átvihető harmónia csak folytonosan egyensúlyozott diszharmónia lehet. E helyett a tények ködösítésével olyan békét helyezünk kilátásba, mely gyakorlatilag folyton kijátszott ürügy, hogy időt nyerjünk: jobb erőhelyzetet a fölényhez. Tehát nem a pozitív diszharmónia (azaz, szabadság) kollektív biztosítása a cél, hanem a harmónia-biztosítás magunknak kisajátított rögeszméje; amivel viszont újra biztosítva van a történelmi–politikai circulus vitiosus. – Bár kivételesen, rövidebb történelmi időszakokban, mintha felcsillant volna a remény, hogy ez a törvény emberszabásúbbá tehető. Bibó maga is felfigyel arra, amire Ferrero és mások – és ezt talán nem árt idéznünk: „…mindinkább tért hódít az a felismerés, hogy a XVII. század második felében, és a XVIII. század közepén csaknem szüntelenül folyó angol-francia tengerentúli háborúk ideje alatt London és Páris között továbbra is fennállott az utazás lehetősége, s a társadalmi és tudományos érintkezés. Lehet felháborodni egy olyan világon, melyben azalatt, míg a katonák vérben, sárban és mocsokban harcolnak egymással, elegáns urak, hölgyek és kulturált széplelkek finom formák között fenntartják egymással az érintkezést. Ezen azonban csak olyan szervezetű világ háborodhatik fel, amely a háborút a maga életéből mindenestül kikapcsolta. Ha ezt nem tudja megtenni, akkor nem tagadhatjuk, hogy egy szabályozott, hadszíntérre korlátozott, párbajszerű hadviselés jobb valami, mint az atomháború. A párbaj ostoba, korlátolt, középkori dolog, de a puszta ököljoghoz mérve, magasrendű civilizációs fejlődés”.

Ez a gondolat, melyre másutt is utal, elemzései szellemében nemcsak tovább építhető, hanem szervesen be is építhető a „terápiás” politika-koncepcióba. Már volt róla szó: az alapprobléma az önszabályozás és szabályozhatóság. Ennek csak konszenzus biztosíthatja a feltételeit; de mi a biztosítékait? Változó minőséggel és formában mindig volt, és van is konszenzus, de mint a kompromisszumot, semmi sem védte és védi, hogy ürügyek álcázásává torzuljon. Lehet, hogy a párbaj, pontosabban: a játék, a játszma modelljében kellene keresnünk a megoldást, azt sem hárítva el, hogy az archaikus gyökerekkel szembesítsük magunkat? Az ököljog kérdésében nagyvonalúan hivatkozunk és hagyatkozunk archaikus determináltságunkra – még akkor is, ha különben a legkevésbé sem „idealista” az érvelésünk, az ideológiánk. Így az is elvárható volna, hogy a szabályozás és önszabályozás archaikus gyökereit is újra próbáljuk megérteni – netán modernizálni. Az archaikus biztosítékokat kivétel nélkül az tette hatályossá és hatásossá, hogy a rítus irracionalitásához kapcsolódtak, s ezt tudatosítva biztosították az (érték) pusztítás és feláldozás személyes–kollektív pszichológiai funkcióját: a levezetést. S minthogy ennek révén ki tudták szűrni, „miniatürizálni” tudták a nem kikerülhető pusztítások és áldozatok egy részét, viszonylag optimálisan emberérdekűek tudtak maradni. Persze, összehasonlíthatatlanul szűkebb területen és vonatkozásban, mint amit a mindenkori „politika” befog a történelemből; hiszen az ún. barbár idők dúlásait sem küszöbölték ki a rituális szelepek. Bár, ha számításba vesszük az emberáldozatok stb. rituális–kultikus gyakorlatát, mely legtöbb esetben megváltott túlvilágot ígért az áldozatnak cserébe (amihez nekünk már nincs cserealapunk, még paradox jószándék formájában sem, csak az, hogy a közönyünket, illetve, engesztelhetetlenségünket az utolsó pillanatig fenntartva a semmit biztosítsuk) – ha mindezt számításba vesszük és összehasonlítjuk a mi funkciónélküli, semmivel nem indokolható, lényegében „békebelinek” számító pusztításainkkal: a barbár idők statisztikája és minősége nem lebecsülhető. Mindazonáltal szó sincs bölcsek kövéről, csak modellről, melynek a lényege ma is tanulságos lehetne. Az sem kétséges, hogy e lényegnek legdöntőbben a pszichológiai, érzelmi képesség és készség az előfeltétele; ami valamikor olyan hitben tudott egybeötvöződni, amely metafizikus volt, s nem csupán pszichológiai, illetve, értelemmel kalkulálható bizonyosság-kalkulus. A XVII–XVIII. század politikusai mindenesetre még viszonylag működőképesen rendelkeztek az ilyen képességgel. Ennek a kornak egyébként is sajátos érzéke volt, hogy a durvát, végleteset, traumatikusat a játék-játszma szellemében ritualizálja. Gyakorlatilag úgy, hogy a mágikus fékező szerepet betöltő metafizikus irracionalitás helyett a magatartás és viselkedés méltóságát, a tisztességet, a becsületet és virtust mitizálta „világi” irracionalitássá, világi értelemben „szentté” – s az egészet úgy fogadta el, mint az érintkezés, a szembeállás és érdemi elintézés gyakorlatias, célszerű, jóllehet áttételes formáját. A legfontosabb tétek, persze akkor sem voltak könyörtelenség híján, de az áttételességgel finomított és korlátozott könyörtelenség mégsem a legkönyörtelenebb. Most már csak az a kérdés, hogy valóban adódik-e számunkra ebből a modellből tanulság.

S itt mindjárt szembe kell nézni egy veszedelmesen félrevezető analógiával. Éppen a második világháborút követő évtizedekben született meg egy lidércesen öntévesztő elmélet és álláspont, melyről hivatalosan is azt nyilatkozzuk és sugalmazzuk, hogy mindent számításba véve még ez a legoptimálisabb: a menetrendszerűen fenntartott parciális háborúk, és az atommal biztosított egyensúly. S mintha ez csakugyan hasonlítana is arra, amit a játék-játszma kapcsán mondtunk, s amit a XVII–XVIII. század gyakorlatában – a szabályozható rossz strategiáját – humanizálásnak értékeltünk.

Utángondolásra sincs szükség, hogy belássuk: a hamistudat kétségbeesett működése hozta létre ezt a meggyőződést. Kétségbeesett kapaszkodás olyasmibe, amiben igazában magunk sem hiszünk (hihetünk) – ti. hogy valóban játék-játszmáról van szó. Illetve, hogy mai eszközökkel egyáltalán lehetséges-e még végigjátszható játszma, nem rendelkezvén sem archaikus, sem világiasított készséggel semmilyen szabályozó rítus iránt. Eszközeink és hamistudatunk szuggesztiója hatására ugyanis pontosan azt tartjuk elfogadhatatlannak (naivnak, idealizmusnak, gyermekesnek, felelőtlennek), ami a játék-játszma lényege. Azt ti., hogy már előlegezve célszerűnek, de legalábbis kötelezőnek fogadjuk el az eredményt, amelyet létrehozni fog – akár egy szabad választás eredményéről van szó, akár más vagy nagyobb tétről. Amit aztán egy újabb, hasonló feltételű játszma tehet majd kérdésessé. A játszmába vetett és attól függővé tett hit – úgy is, mint fenntartásos bizalom – természetesen kockázattal jár; csakhogy ez a fajta kockázat eleve szabályozott és önszabályozó. Ami viszont ma történik, már rég nem játszma. Valószínű, hogy az emberi történés leghazárdabb mélypontját éljük. Nem mondhatjuk, hogy a judicium és önkontroll kioltódott, csupán skizofrén működéssé bénult: szerepe alig több, mint az, hogy regisztrálja azt az énjét, amelyiktől szabadulni szeretne. Annak a foglya, amire a depszichologizált gyakorlattá erőszakolt politika kapcsán utaltunk: a ténynek, hogy a puszta működési törvényszerűségre alapozott erőstratégia egy bizonyos határon túl kényszerítően ultraparadox helyzetet teremt. Azaz: már nem ilyen vagy olyan hatalmi struktúra kizárólagosságát teszi lehetővé, hanem a működési törvényszerűségek szabályozhatatlan önállósodósát növeszti általánossá – nem téve különbséget hatalmi struktúrák között. A legbarbárabb erő jelenik meg új köntösben: a puszta képesség (pouvoir) diktatúrája. Az új az, hogy a tudat és hamistudat világos tudattal regisztrált kettéválásával történik nélkülünk az, ami a legközvetlenebbül a révünkön történik. A pszichológia és elmegyógyászat kimerítően ismeri ezt. Így valóban cinizmus vagy félkegyelműség játszmáról, optimális legjobbról beszélni; mégha olyannyira próbálunk is pozitív erőfeszítéseket tenni – továbbra is önbiztosításnak vélve a hátsó gondolatot. Ez pedig, így együtt, eszméletlen ráhagyatkozás a kiszámíthatatlanra; amelybe – jobb híján megszoktuk belegondolni a megmentő alternatíva valószínűségét. Csakhogy ma az így remélt kiszámíthatatlannak sincs alternatívája. Minden kiszámítható. Így kockázat sincs; csak vissza van – vagy másképp. Bibó az Emlékirat-a egyik helyén olyan kísérletről beszél – a nagyhatalmak lehetséges állásfoglalásával kapcsolatban –, melyről kiderülhet, hogy „a közeledés eddig rejtett lehetőségeit hozza napvilágra”. Szerény megjegyzés, ha kiemeljük politika-koncepciója egészéből. Ha viszont abban helyezzük el, azonnal világossá lesz, mennyire radikálisan és újszerűen tartja fontosnak az igazi kísérletet, az ésszerűsített kockázatot, melyeknek pozitív eredménye „nem szükségszerű, hanem erőfeszítés és jóakarat kérdése”. Egy „modernizált rítus” újra belénk-nevelődésére, világi-politikai újrateremtésére céloz itt; és arra, hogy ennek a szellemében kell politikai gyakorlattá, eszközzé, technikává tenni a játszmát. Ami lehet, hogy úgy hangzik, mint egy puritán prédikátor igéje; de nem úgy vagyunk az igékkel, hogy beérik az idejük?

S talán itt kell végül is rátérni, hogy mért kellett mindezt így, a megszokotthoz képest rendhagyóbban elmondani Bibó életművével kapcsolatban. Legfőképp azért, mert a „terápiás” politikai gyakorlatra vonatkozó két legfontosabb kulcsszava – a félelem és demokratikus érzés – így kap olyan súlyt, amilyet maga is szánt nekik. Az eseményeknek és hátterüknek azt a mechanizmusát, melyet vázlatosan nyomon követni próbáltunk, elemzései során újra és újra a félelem következményének ismeri fel, s ez egyúttal a demokratikus érzés szükségszerű hiányát is jelenti. Ahogy maga fogalmazza meg egyhelyütt: „Demokratának lenni mindenekelőtt annyit tesz, mint nem félni”. Másutt „félelmi válságról” beszél. Vagy arról, hogy a „pillanat mindig változó parancsait kell követni”; „alaphelyzetek felszámolására kell törekedni”; megérteni, hogy „van amit üldözni, más ellen harcolni kell” – csupán mind olyasmi ez, amit a félelem alkati gyávaságból eleve elhárít vagy túldimenzionál. Világossá tesz olyan veszedelmes érzelmi–tudati komplexusokat, hogy „a világ tartozásban van velünk szemben”. Kimutatja a túlhajtás, túlkövetelés csődjét; a felismerést, hogy „a kevesebb kárpótlás több lett volna”. Megrajzolja az „átélt katasztrófáktól való félelem” torzító következményeit, a „mindent egyszerre”, a „mindenáron magunknak nyugalmat” reflex erőszakra kész, beszűkült logikáját. Merész gyakorlatiassággal a „bármilyen erkölcs” szükségességét hangoztatja, „csak számítani lehessen rá” – ti., hogy az együttműködés egyáltalán létre jöhessen, és életképes legyen (a koalícióé, például). Figyelmeztet rá, hogy „a belső fejlődés nem feltétlenül” – vagyis, nem a félelmi bénultság vagy túlóvatosság tehetetlenségével „függvénye a külpolitikai helyzet alakulásának”, s „a kölcsönhatás mellett tőlünk függ, hogy a belpolitikai fejlődést tegyük öntörvényűbbé, külső helyzetünket is meghatározóvá”. Kiemeli a „szabad, pezsgő önkormányzati élet” fontosságát, mint a demokrácia előfeltételét. A demokráciától való szükségszerű eltávolodást mutatja ki (például) minden olyan esetben, mikor „nem vagyunk biztonságban a lakosság nemzeti érzelmei felől”. Mesterséges ködöt oszlatva szögezi le, hogy „a forradalmat csak bizonyos határig lehet akarni”, különben „a realitással szemben erőltetve odajut, hogy markírozni kell”. Tudatos szóhasználattal utal a döntő tényezők jellegére, mikor a „demokrácia jövőjét érintő lélektani válságról, európai lelkiismereti válságról” beszél. Említi a „közösségért való egzisztenciális félelmet”; a „veszedelmeket, amelyek azáltal válnak veszedelemmé, mert félnek tőlük” – s tisztázza a meghatározó különbséget: „igazi demokráciák csak az igazi veszély pillanatában ismerik azt, amit a félelem szabállyá, gyakorlattá tesz”. A „nemzeti materializmusban” felismeri a „nemzeti öndokumentáció” félelemhátterét, az egészséges önbizalom és önértékelés elbizonytalanodásának kompenzálását. Józanul tudja, hogy a „konszolidáció feladata független minden fennkölt igazságosságtól”; de még józanabbul tudja azt is, hogy a „minimális igazságosság” mellőzése eleinte csak részletekben, majd távlatilag az egész konszolidálást aláássa és hitelét veszti. Nem hagyja figyelmen kívül a „kívülről kormányzott ország” lelkiállapotának szorongásos tüneteit. Másutt megjegyzi: „Semmi sem könnyebb, mint egy szigorú társadalmi rangsorhoz szoktatott társadalomban valamilyen rangsor nevében rendet, jogot és biztonságot teremteni; ez azonban a mozdulatlanság rendje, joga és biztonsága, nem a szabadságé. Megtalálni a szabadság rendjét, jogait és biztonságát, a szabadságét, mely nem alázatos és tekintélytisztelő, hanem zajos, mozgalmas és követelő, ez a demokrácia továbbépítésének igazi munkája”. További ködoszlatás s egyúttal figyelmeztetés az egyén érettségének a fontosságára, mikor ezt írja: „Ha a döntő pillanatokban hiányzik, megzavarodik a közösség érdekeinek felismerésére irányuló normális ösztön, az nem misztikus kollektív jelenség, hanem a közösség egyes tagjainak ép ítélőképességéből tevődik össze”; aminek csak egyik, bár legsúlyosabb következménye „a vezetők hibás hatalomra-juttatása”. Megrajzolja a 67-es kiegyezés pszichogramját, mint a mindkét oldalon hazug, és félelmi pszichózisra alapozott konstrukciók egyik mintapéldáját; sémáját annak, hogy „a félelem mechanizmusa hogyan nyűgözi le az értelem mechanizmusát”. Külön kategóriába sorolja az ennek megfelelő platformokat, kiegyezéseket, „melyeknek lényege, hogy ne lehessen fejleszteni őket”. Mementóként idézi a tragédiát, mikor „a félelem levonta a konzekvenciát” a demokráciával kapcsolatban (1919). És ugyancsak mementóként ad leleplező leírást a „hamis realistákról”, akik mindig újraszületnek, s felülkerekedésüktől „megváltozik egy közösség arculata”, mert ők azok, „akik a közösség szerkezetébe beépült hamis konstrukciók fordított kiválasztásának” megtestesítői, a „gyakorlatias emberek” –, szemben a „leglényeglátóbbakkal”, akik számára a „kis engedmények is lehetetlenné teszik, hogy hazugsághoz adjanak igazi erőket”. Bibó az utóbbi magatartástípust morálisan mélyen becsüli, de – az egész koncepciójából következően – nem fogadhatja el, mint a társadalmi gyakorlat célravezető modelljét. S mint ilyet, ha a szó legnemesebb értelmében is, de torzulásnak tekinti. S bizonyára ez az a pont, ahonnét kiindulva Bibó politika-koncepciója talán a legszemfényvesztőbben hamisítható meg, vagy legalábbis megtévesztően közelíthető a mindenkori „hamis realisták” koncepciójához. De ilyesmire csak egy megcsonkított Bibó adhatna lehetőséget. Az életmű félreérthetetlenné teszi, hogy milyen leckét ad fel a nem csupán színlelt reálpolitikának: félelmi motívumok nélkül, szigorúan a demokratikus érzés követelményeit betartva keresni és megtalálni „az egyensúlyt a valóságos, lehetséges és kívánatos között”.

Ez a rapszodikus szövegszemelvény csupán jelzi Bibó elemzéseinek irányát, szellemét s azt a mélyebb vonulatát, melyre minden gyakorlatias ajánlata visszavezethető. A legfőbb rossz szerinte a hibás funkciójú félelem. Fontos viszont, hogy ezt a gondolatát hogyan értelmezzük. Ugyanis nem az a baj, hogy van félelem (a baj szó különben is semmitmondó itt; mintha azt mondanánk, hogy baj, ha meghalunk) – csupán nem mindegy, hogyan, milyen területen és formában elaboráljuk. A félelemnek van pozitív vonása, sőt, szerepe: biztonsági egyensúlyt teremt a képesség lehetőségei és a felhasználás ésszerűsége között. Olyan rációt tesz lehetővé, mely önmaga nem depszichologizált működésére szabályozó módon tud válaszolni. Szükséges vírus tehát, mely nélkül egészséges feszültségekre nem is volnánk képesek; lévén az a dolgunk, hogy abból csináljunk aranyat, ami nem az, hogy szublimáljunk. A sehogy vagy hibásan működő félelem „ahrimani” változat, különösen történelmi–politikai vonatkozásban. Bibó az ebbe való berendezkedésünket, a berendezkedés intézményesítését, legalizálását veti el radikálisan, mint olyan utat, amelyen haladva új semmi nem várható, viszont arra kényszerít, hogy irracionális halogatásra bízzuk magunkat – azzal a gyermeklogikával, hogy ha nem kelünk fel, talán a nap sem kel fel. Így idegenedünk el a szabályozó rítus, ritualizálás olyan örök-modern lehetőségétől, mint amilyen a jószándék, morál, tisztesség és nyíltság racionálisan is kifizetődő játékszabálya. Helyzetünk így alig különbözik a „vak erőkre” hagyatkozástól. „Kivárásunk” taktikája olyan, hogy a gyakorlatilag ötlettelenné vált értelem és érzelem már sem önmagával szemben nem tételez semmit, sem maga fölé emelt transcendens kivetítése nincs. Csupán egy elszabadult alakulás patt-helyzetével rendelkezik, annak működési autonómiájába helyezve az emberi történés sorsát, – és mégis egy semmivel nem indokolható reménységet táplál. Ami, mechanizmusát tekintve, nyomorúságos vallásparódia. A megvilágosító az, ahogy Bibó ezeket a felismeréseket – anélkül, hogy egyetlen szóval is kilépne vizsgálódásai területéről – a legközvetlenebb történelmi és politikai tényekhez ragaszkodva bizonyítja és dokumentálja: vagyis a mögöttest.

S hogy miként fogalmazza meg a demokratikus érzést? Lényegében kizárással. Mindannak módszeres elutasításával, amire a hibás funkciójú félelem rá akar venni. Igazában nem is lehet különválasztani a kettőt, egymást fogalmazzák meg. Azt viszont, hogy mi következik a demokratikus érzésből, közvetlen társadalmi–politikai gyakorlatra lebontva (intézmények, szervezési, irányítási technikák és elvek stb.) – műveinek szakszerű kiértékelése teheti világossá. Itt csak arra utalhatok, ami általános és általánosítható. Bibó szellemében – most már összegezve – egyetlen lehetséges kiút kínálkozik: 1/ a modern értelemben ritualizált, tehát a rítus szellemét megőrző és modernizáló kompromisszum, 2/ e kompromisszumban megfogalmazott küzdelem és ésszerűsített áldozat optimálisnak elfogadása, 3/ vagyis szakítás azzal a politikai gyakorlattal, hogy önmagukban nélkülözhetetlen eszmények rosszhiszemű eszközzé torzulva, ideológiai–létezési demagógiára adjanak alkalmat garantálhatatlan céljaikkal és ígéreteikkel, 4/ az emberi történés szabályozásának és önszabályozásának olyan kollektív ellenőrzése, mely lehetővé teszi, hogy a politika ne válhasson – világméretű exkluzív cinkossággal – csak magát szabályozóvá, sem bel-, sem külpolitikai vonatkozásban.

Bibó a demokratikus érzés kibontakozását nem köti semmilyen meghatározott állam- és rendszerformához, olyan értelemben ti., hogy minden edény jó lehet, ha a gyökérzet csonkítás nélkül belefér. Amivel sok demagóg vitát a maga helyére tesz; és reális lehetőséget lát a típusok sokféleségében. Nála ugyanis a demokratikus érzés a társas-emberi minőség alapvető áthangolódásának, a lelki–pszichológiai átnevelődésnek kérdése; s éppen ezért tudja formálisnak tekinteni a rendszerkülönbségeket; miközben döntően fontosnak tartja a különböző történelmi, faji, hitbeli hagyományok iránti tiszteletet. Az áthangolódás és átnevelődés azonban a lassúbbnál is lassúbb munka és folyamat. Kérdés, hogy mit lehet közben tenni, hol kell elkezdeni. Bizonyos, hogy nálunk a bibói életmű szakszerű kiértékelése volna az egyik első fontos lépés, a mi szűkebb portánkra összpontosítva a figyelmet. Nem elegendő azonban, ha ez auguri zártkörűséggel történik. A nemzeti tudatban kell helyet kapjon az érvek és állítások összessége, fontossága. Mint ahogy a demokratikus érzés is csak akkor kap erőre, akkor gyakorlódik be, ha megtapasztalhatja a saját befolyásoló súlyát. Eközben lehet csak igazi élménnyé az érdekeltség, amely már decentrálásra, ésszerű kompromisszumra és ésszerű makacsságra képes. A „jó királyra” és tanácsadóira bízott bölcsesség a népet nem teszi demokratává, sem bölccsé, sőt; olyan kritikátlan tekintélytiszteletre nevel, mely a félelmet úgy próbálja elaborálni, hogy áthárítva hárítja el, és az igények közül kiiktatja a saját ítélőképességet. A demokratikus érzés úgy vetélődik el ilyenkor, hogy tudatára sem ébred önmagának. Ez pedig még kilátástalanabb és nyomorúságosabb elvetélés, mint az a cinikussá finomított gyakorlat, például amikor – Bibó szavával élve – „demokratikus formák között antidemokratikus a kormányzás”. Bibó ugyanakkor abban sem hisz, hogy a különböző adott rendszermodellek közül kellene és lehetne ideálisan választanunk. Csupán olyan elemeik közül, amelyek hagyományainkhoz, geopolitikai determinánsainkhoz hasznosan hozzáigazíthatók. Ennyiben eklektikus, és éppen ez adja külön-utasságát: annak realizmusát, hogy belső-külső lehetőségeinkkel és megalkuvásainkkal végül is senki más nem rendelkezik csak mi, és ebből a saját-valóságból kell kiindulnunk.

 

Mindaz azonban, ami gyakorlatias tárgyszerűséggel erre a problémára vonatkozik – mondhatjuk, az egész életmű –, mégis csak „szűkebb” köre és horizontja annak, amit Bibó a koncepciójával befog. Ahogy a Hitel többet fog be a Blick-nél; s éppen ez ad az utóbbinak is maradandó hitelt. Bibó szemlélte és nézőszöge mindig túl is néz azon, amire ráközelít. Így a legtöbb alapkérdést összegző alternatívának a „parlamentarizmus – nem parlamentarizmus” felületes mérlegelésén is. Természetesen a parlamentarizmus mellett dönt, amennyiben a biztosítékok is megvannak, hogy szerepe nem lesz színházi – azaz, nem pusztán formális vitafórum, melyet egy irányított kormánysajtó sokkal kisebb költséggel helyettesíthet, hanem igazi „aréna”, ahol valóban megszületnek a döntések. De ugyanakkor jól látja azt is, hogy egy viszonylag demokratikus szabályok szerint működő parlament sem feltétlen biztosíték; sőt, éppenhogy legális keretet adhat egy antidemokratikus kormányzásnak. Vagyis, egyáltalán nem tekinti szent intézménynek, mely bármit is önmagában megoldhat: a ténylegesen működő demokratikus érzésen múlik minden. Mindenesetre sajnálhatjuk, hogy a parlament alkotmányjogi biztosítékainak gyakorlati kérdésével nem foglalkozott részletesebben. Vagy mondjuk azzal, hogy miként lehetne a sajátos politika-pszichológiai mentalitásunkból, közjogi hagyományaink szelleméből kiindulva korszerűsíteni a parlamentet, – mint ahogy egy ilyen törekvés kétségkívül belejátszott az alsóbb szervezeti szintek reformjával kapcsolatos elképzeléseibe. Írásaiból azonban mindig kitetszik, hogy mennyire fontosnak tartja: mitől elszakadva hozunk létre valami újat. Ugyanis csak a magunkétól elszakadva remélhetjük, hogy valami magunkra szabottat valósítunk meg, – s nem diktátumot teljesítünk; vagy (ami egyre megy) a szolgai kölcsönzést hisszük el reálpolitikának. (A Bibó-életműből egyébként egyértelműen kiderül, hogy megítélése szerint a sorsdöntő koalíciós időkben – ha nem is teljes –, de elegendő belső szabadsággal rendelkeztünk, hogy saját struktúrát alakítsunk ki. Illetve, még a pártideológia kalodáján belül is nagyobb nemzeti szabadsággal rendelkezhettünk volna a struktúra kialakítása során, mint amilyennel éltünk. Pontosabban: amilyenre a nemzeti tradíciókat, önérzetet és méltóságot elhanyagoló kommunista pártpolitika igényt tartott.)

De visszatérve a parlamentarizmus kérdésére: az is meglehet, hogy Bibó csupán a sürgető feladatok sorrendjét értékelte másképp. Ő minden erejét és figyelmét elsősorban a közigazgatási és önkormányzati, vagyis a belpolitikai konfrontációban kollektív igénnyel fogalmazódó reformok kidolgozására összpontosította. Azokra, melyek 1956 elkerülhetetlenségét már jó előre jelezték. S talán éppen ettől, az alapstruktúrákat érintő gyakorlatias munkától várta, hogy az a legfelső szint, a parlament demokratikus működésének a biztosításához is hozzá fog járulni. Ami nagyon is egybevágna azzal a bibói elvvel, hogy az alapok megfontolt reformja nélkül hiábavaló egy-egy emeleten vagy a kupolán bármit is módosítani. Az élet kis és nagy ütközeteinek a tanulságából lehet csak demokratikus általánosításokig eljutni.

Koncepciójának tágasabb horizontja már inkább sugalmazás, konzekvencia. Elemzéseinek végső tanulsága a politika végső kérdőjeleivel szembesít. És éppen egy olyan történelmi időpontban, mikor egyre világosabbá válik, mennyire romantikusnak, naivnak, következésképp veszedelmesnek bizonyulnak a marxista-szocialista típusú koncepciók a pusztán anyagi determinánsokkal meghatározhatónak vélt népekről, társadalmakról. S hogy milyen heroikus, abszurd, már-már öngyilkos magatartásra képesek a népek, társadalmak érzelmi, önérzeti, becsületbeli – azaz, pszichológiai okokból. Egyszóval, mikor minden vérmes remény foszladozik, hogy akár az érdektársi viszony (Bibó szavai), akár egy eszme vagy ideológia szabályozó és önszabályozó nemzetközi szolidaritássá erősödjön – a társas-emberi minőség gyökeres áthangolódása nélkül. Amíg ez nem történik meg, csupán a félelem teremt – ideig-óráig – embert megalázó „szolidaritást”. Legalábbis a politika szférájában. Mintha valóban az látszana egyedül reálisnak, ha elfogadnánk egy politikára, történelem-csinálásra kidolgozott politika-pszichológia létjogosultságát, a kidolgozás nemzetközi programbavételét, politikai gyakorlatra lebontott terápiás módszerek bevezetését; továbbá a hatalomnak, hatalmi képességnek és adottságnak veszélyeztetettségi állapottá nyilvánítását és kollektív ellenőrzését, a népek, nemzetek és társadalmak ön- és csoportterápiájának mozgalommá szerveződését, szükségességének világméretű tudatosítását; a politikusok alkalmassági tesztjének körültekintő megalkotását (mint ahogy az átlagon felüli képességet, megbízhatóságot, felelősségtudatot, morált stb. igénylő állások és hivatások esetében már meg is valósítottuk), párhuzamosan a csúcstalálkozások és tárgyalások igazi konzílium rangjára emelésével, – melyeknek kidolgozása egy merőben más típusú Marxot igényelne; ha valóban volna idő bármilyen kodifikálásra…

Fogalmazhatnék ilyen rendhagyóan is – ha el akarnék rugaszkodni Bibó hangvételétől. Azt azonban ő is félreérthetetlenné teszi, hogy a politika gyakorlati realitásába az ember pszichológiai realitását éppolyan meghatározó tényezőként kell belekalkulálni, mint a klasszikus gyakorlat szerint a pénzt, fegyvert, a nyersanyagot s hasonlókat, – csupán nem negatív-manipulatív módon, mint eddig; mert ez a „kezelés” és „megdolgozás” már kimerítően fel van találva. Éppen ennek a semlegesítésére, e helyett kell kidolgozni a kollektív félelem kollektív elaborálásának politika-pszichológiai technikáját. S minderre azért hívja fel közvetve a figyelmet, mert elemzései bárhová nyúlt is – mind azt igazolták, hogy a pszichológiai tényezők érték- és befolyásoló ereje semmivel sem bizonyul kisebbnek – különösen távlatilag –, mint a pénzé, fegyveré, nyersanyagé és hasonlóké. Sokrétűen és meggyőzően igazolja ezt; de sosem tételesen. Mint ahogy a kiút, a megoldás sem lehet „tételes”. Az út nehezebb: önnevelés – és az önnevelődés intézményes biztosítása, elősegítése. Demokrácia, amely még nincs; bár a tervrajza nem ismeretlen. Bibó nemcsak gondolkodásra késztet, hanem cselekvésre is, minden egyes állampolgárhoz szól, a szó rilkei értelmében: „változtasd meg élted”. Politikai gondolkodótól ritkán kaptunk ilyen örökséget; utoljára Széchenyitől. Az életmű itt van a kezünkben, s várja, hogy olvasmánnyá tegyük, tanított anyaggá, táplálékká.

 

Kisoroszi, 1980. Újév

 

 

 

Egy jövendő nemzettudat felé

(Közelítések)

Kedvemre való véletlennek érzem magyarságomat. Végül is elégedetten vagyok otthon az abszurditásban. De bármikor ki is cserélhetném magamat, bízva benne, hogy bármilyen nép fiaként megtalálnám az otthonias abszurditás elégedettségét. Végül is az emberlét a kedvemre való, igazságtalan és értékes reménytelenségével együtt. Hagyjanak békén a fajtám iránti „szerelem” ködkavaró követelményével; elég „öreg” nép vagyunk már ahhoz, hogy a vállalás etikájának következetességében találjuk meg a felnőttségünket.

Ki tudja, talán egy ilyen közérzetből kellene kiindulni egy jövendő nemzettudat felé: újrafogalmazni és tanulni az emberlét primátusságát. Vér nélkül persze, ez sincs; sőt, mintha az egyre „magasabb rendű” eszmék innának egyre több vért.

Talán mégis a „vadembert” kellene újra felfedezni magunkban, aki csak „szükség szerint” vad? – és főképp addig tenni ezt, amíg nem késő. Amíg a jobbik eszünk helyett rá nem bízzuk magunkat a csodálatos eszközeinkre.

 

*

 

Világosan és naivan: előbb a tudatot nevelni hozzá egy olyan emberi jövőhöz, melynek a jó sorsa nem függhet nemzeti aspirációk (rög)eszmekörétől, kisajátító érdekeitől s csak aztán, ebbe a tudatba ágyazni bele szervesen (hagyni beleágyazódni) az új nemzettudatot, mint a kollektív jó sors biztosítékát – hogy azért mégse „tulajdonságnélkülivé” sikeredjen az a bizonyos „kollektív jó sors”.

Ugyanis: gyakorlatilag haszontalan absztrakció, ha valamiféle önmagában vett állami, társadalmi, gazdasági tudatra próbálunk hagyatkozni s kizárólag azzal megelégedni. Szükséges, hogy az elért eredményesség valamilyen keretbe ágyazódjon, amelyhez lelkileg, érzelmileg és gondolatilag (együtt) kapcsolódni lehet. Valamilyen hazához.

Nemzeti és nemzetközi: a század két nagy feszültségcentruma. Éljük a nemzeti érzés, a legkisebb népcsoportot is megillető jogok eurfóriáját, – másrészt a multinacionális tömbök szerveződése teremt a nemzetinek kemény, csonkító normákat (hol hogyan). S egyre szaporodik a két trend közé szorult „történelmi rokkantak” száma. S ha e rokkantak még el is könyvelhetnek bizonyos anyagi eredményességet, nincs lelkileg–érzelmileg–gondolatilag egyensúlyos „keretük” hozzá. Vagyis, ami nemzeti, az zavarokkal küzd, ami nemzetközi, annak az ideologikuma nem elégséges terápia. Különösen annak a tapasztalatnak a fényében van ez így, hogy bármilyen ideologikum – lényegében – csak külső szabályozója lehet a történelem alakulásának; de adott esetben alig képes (nem képes) erősebbnek bizonyulni a nemzeti–pszichés motivációknál. A vallás- és politikatörténet egyaránt ezt látszik igazolni. Ez a kulcsa a Helyzetnek. Csupán olyan, mely számtalan kísérlet ellenére se nem zár, se nem nyit, se nem halaszt meg. Pontosabban, kit igen, kit nem. S mégis – a kulcs a kezünkben.

 

*

 

(Realitás és mitológia a történelemírásban.) Hol a határ realitás és mitológia között, ha a ledermedt történelmi eseményeket szóra akarjuk bírni? Halottunk annyira sokértelmű és beszédesen néma, hogy szinte nem is közeledhetünk hozzá úgy, hogy valamilyen választ ne adjon. Valamilyen életjel mindenképp kicsikarható – a félreértéssel, félremagyarázással, előítélettel és erőszakolt előfeltevéssel éppúgy, mint az ellentétükkel: a meggyőző hatás a talentumon múlik. S az eredmény vagy a realitást közelíti meg, vagy a históriai realitás mitológiájába csúszik át. A kérdés ettől alapkérdés és gyökerében filozófiai jellegű. Még akkor is, ha nem eleve a történelem értelmére kérdezünk rá, csupán arra, hogy milyen optimális módszerrel történhet az események reális összefüggésbe rendezése és megítélése. S még az utóbbi sem történhetik úgy, hogy egyúttal ne helyezkedjünk valamilyen történelemfilozófiai álláspontra, ismeretelméleti koncepcióra. Ez azért szükségszerű, mert a históriai realitás mítoszának, mitológiájának olyan „kiosztott szerepe” is van számunkra, melyet nem mi dolgozunk ki, hanem szervesen tartozik hozzánk. A tények értelmezett világa szükségszerűen másodlagos, jelképekben felfogott világgá dolgozódik át bennünk: lefordító szerkezet vagyunk. Értelmünk, érzékszervi adottságaink, a képzelet és a nyelv: mind bele vannak ágyazva a maguk „mítosz-szövetébe”. Ez egyértelműen determinált helyzet, de kétértelmű létezési közérzettel jár együtt. Ezt ellensúlyozandó, igyekszünk kikapcsolni annak az állandó tudatát, hogy csak „mítoszon” belül teremthetünk értelmező változatokat. Ha leülünk egy székre, nem mondjuk, hogy az atomok közti „semmire” ültünk le. Ez elviselhetetlen volna. Holott bizonyos értelemben igaz. Helyette tisztázzuk, hogy egyre gazdagabb reális eredménnyel valóban kör mentén haladunk, anélkül, hogy a körrel találkozhatnánk – s az utóbbit inkább zárójelbe tesszük. S elfogadjuk, hogy ez nem az értelem bukása, hanem kiváltság: értelmünk kimeríthetetlen képessége arra, hogy reflektáljon. Így a sikerélmény is az, ha a biztonságot jelentő „mítoszainkat” valamennyire véglegesíteni tudjuk. Szükségünk van a realitás mitológiájára, mint változóra, és mint alkalmi állandóra; továbbá arra, hogy a dolgok felületi valóságához kapcsolódó igazság normatív maradjon. Egyedül a viszonylagosságban nem tudunk tartósan lélegzeni, s csupán mint metodikai elemet becsüljük és hasznosítjuk, hogy a realitás újabb mítoszához segítsen hozzá. Nem az igazságra van szükségünk, hanem sikeres igazságra, s az mintha a mítosz igazsága volna. Thomas Mann írja, hogy a „mítosz lényege a visszatérés, az időtlenség, a mindig-jelenvalóság”. A történelemfilozófia egyik nyitva hagyott, szép, heroikus, utolsó hangleütése lehetne, hogy vajon a mítosz tükrözi-e a történelmet, vagy fordítva? És e hangleütés után nem egy tanácstalan kérdőjelet indokolt tenni – hanem gondolatjelet. Mint a reflektáló értelem nagyszerű emblémáját: a vertikális megértés végtelenjének illúziója helyett a horizontális megértés végtelenjének büszke jelét. Minden egyéb ajándék.

 

*

 

(A történelemírás gondja.) Néhány gondolat a mégis lehetséges történelemírás és értelmezés gondjához.

Mindenekelőtt, lehet-e tényekhez, pontosabban, nem gondolati és nem laboratóriumi tényekhez kötött diszciplína, mely bonyolultabb folyamat értelmezésére és összefüggések rendezésére kénytelen vállalkozni, mint a történelemírás? Nem kevesebbre, mint arra, hogy a milliárd és milliárd irreverzíbilis tudatfolyamatból következő döntések esemény- és cselekvés-térképéből, s a valósághoz képest mindig csak másodlagos valóságot képviselő dokumentumokból okot és okozatot olvasson ki, lényegszerűen. Így lesz olyan tudománnyá, amely minden emberi vonatkozás totális sűrítményét veszi vizsgálat alá, aminek ha meg tudna felelni, hozzá képest minden más diszciplína részvizsgálódásnak tűnne. Mikor Foustel de Coulanges „minden tudományok legnehezebbikének” mondja és Paul Valery „az értelem kémiájának legveszedelmesebb termékeként” jellemzi (Mart Bloch idézi őket) – mindketten ugyanabba az örvénybe pillantanak bele.

Másfelől ez az örvény nemcsak a szakemberek gondja. Legalább annyira azoké is – mindenkié –, akik a szakkutatások és értelmezések nyomán tanulják és ismerik meg a történelmet, mint az emberi, egyéni, társadalmi, nemzeti önmeghatározást „beiskolázó” és tovább nevelő tudományt. Ami a felelősség mértékét is jelzi. Ehhez a felelősséghez csak a vallásoké és az irodalomé fogható – más minőséggel és hatással. Illetve, ismét más minőséggel és hatással a minden eddigi hierarchiát felforgató mai természettudományé. Természetesen nincs tudomány és ismeretág, mely ne venne részt az önmeghatározás folyamatában, hatásuk azonban – más-más módon – mégis közvetettebben személyes a társadalmi és politikai, illetve a népek egymás mellett élésének a vonatkozásában. A történelemírás az, ahol boncasztalra kerül, akik közeli-távoli őseinkben voltunk, akik pillanatnyilag vagyunk – s így vagy úgy, de megítéltetünk. Valójában nagyszabású per és tárgyalás ez, ahol holt és élő tanúk kihallgatásával folyik a nyomozás, faggatás és szembesítés. Az emberek túlnyomó többségének személyiségét, öntudatát, önérzetét sokkal bonyolultabban határozza meg a történelmi háttér tudata, mint ahogy esetleg a látszat mutatja. Saját érdektelenségét e perben senki nem gondolhatja komolyan.

A történelemtudomány felelősségét egyedi módon árnyalja, hogy az egyetlen, amelyet – bizonyos szakmunka típusoktól eltekintve – különösebb képesítés és előtanulmány nélkül is olvasni és érteni lehet. Kevéssé tud visszavonulni tudományossága sáncai mögé, és akkor is olvasmányos lesz, lehet, ha nem akarja. Értelmezési kísérletei menthetetlenül hatni és befolyásolni fognak. Terminus technicusai – noha irányzatonként, koronként, egyénenként elég nagy eltérést mutatnak, s a tárgy természeténél fogva talán kevésbé is klasszifikálhatók, mint más tudományoké – nem akadályozzák a széles körű tájékozódást és megértést, vagy a félreértést és félreértetést.

Mindez ugyanakkor szoros összefüggésben marad a történelem objektív értelmezésének buktatóival – a történelmi tény-megítélések és értékítéletek lélektani hatásának kérdésével. Az a tény például, hogy a fekete lyukról, vagy mondjuk az ontológia tárgyáról csak feltételezéseink lehetnek, s ezeket akár évenként meggyőzőbbre cserélhetjük át (elvileg) – társadalom-lélektanilag nem ugyanaz, mintha történelmi tényekről, folyamatokról, összefüggésekről hasonló rapszodikussággal jelentünk ki valami mást, s tesszük vélekedési normává. Különösen akkor, ha még csak nem is új tények sürgetésére történik ez, hanem csupán a már ismertek újraértelmezéséről van szó. Az újraértelmezés önmagában a tudományok fejlődésének legtermészetesebb aktusa; itt azonban ennek is más hangsúlya és következménye van, lehet, mint pl. a természettudomány esetében. Ott az újraértelmezést kizárólag az teszi indokolttá és hitelessé, ha azzal nagyobb fokú objektivitást és igazságot sikerül kimutatni, illetve elérni. A történelem esetében nem feltétlenül erről van szó, hanem pusztán egy más gondolati, szemléleti, érzelmi stb. szempont érvényesítése is korrektül lehetséges és jogosult. Továbbá – más diszciplínákhoz képest – kivételes szabadsággal használható fel (és ki), hogy átfogó vagy részleges értelmezései kizárólagosként népszerűsíttessenek s a társadalmi tudatot formáló (vagy manipuláló) oktatás alapjává váljanak. Ami ismét csak azért lehetséges, mert bizonyos határon túl az értelmezési kísérletei kielégítően nem cáfolhatók és nem igazolhatók. (A nem csupán költő, hanem matematikus Valery idézett megjegyzése többek közt ehhez kapcsolódik.) A kvantummechanikáról pl. nem oktatható olyasmi, amit a kísérlet nem támogat. József Attilát, mondjuk, lehetett úgy oktatni, hogy a Döntsd a tőkét c. kötete lett az egyoldalú értékelés alapja – az egész életmű elolvasása azonban ezt helyesbíteni tudta. Más a helyzet az olyan típusú kérdéseknél, mint a „Görgey áruló volt-e vagy sem”, „Kossuthnak volt-e igaza vagy Széchenyinek”, „a dualizmus negatívumai nagyobbak-e vagy a pozitívumai” stb. Ti. ha a történelemtudomány idevágó egyik vagy másik álláspontja normatív kizárólagossággal épül bele a kollektív tudatformálásba, oktatásba, az egyúttal a vonatkozó kor és korszak átfogóbb értékelését is dogmatizálja. A történelem „életművét” pedig – ellenőrzésképp – nem tudjuk leemelni a polcról, mint egy verskötetet.

Reménytelen tudomány tehát? – (olyan értelemben ti., ahogy Bloch különbözteti meg az akciót a tudománytól: az előbbi ugyanis célokat tűz ki maga elé és értékítéleteket hoz.)

Nem reménytelen; csak a legkritikusabban dogmatizálható anélkül, hogy nyíltan ellentétbe jutna eredendő többértelműségével. Ilyen szempontból a filozófia áll a legközelebb hozzá – fontos különbséggel. A történelemtudomány – még ha dogmatikusan, ideologikusan formálódnak is bizonyos értelmezései – nem vitatható kiinduló tényeket tud felsorakoztatni a maga igazolására. S bár kendőzheti dogmatikus jellegét, mégis nyilvánvaló, hogy ilyenkor az egyformán objektív tények közül bizonyos külső-értékelő szempont szerint választódnak ki az önmagukban nem vitatható kiinduló tények. A filozófiák viszont – éppen ellenkezőleg – „legfeljebb” axiomatikus kiindulópontjukban vitathatók, a továbbiakban azonban már a logikus felépítettségen múlik a hitelük. Ez az alkati sajátság teremti meg azt a veszélyzónát, melyben a történelemtudomány nagyobb tudatformáló befolyáshoz juthat a maga társadalmi–oktatási–nevelési funkciójában, mint amilyenre objektív biztosítékot tud nyújtani. Ebben a veszélyzónában válhat szolgává, kiszolgálóvá.

Ennek a veszélynek-nehézségnek speciális esete, ha a rendelkezésre álló adatok és dokumentumok egy része csupán késleltetve használható fel és építhető be egy-egy esemény vagy korszak értelmezésébe. S ez majdnem mindig azokra a közelebbi-múlt időszakokra vonatkozik, mellyel kapcsolatban Marc Bloch teszi az alábbi anekdotikus megjegyzést: „1830 óta” – ez már nem történelem, hanem politika – szokta volt mondogatni egyik gimnáziumi tanárom, igen öregen, egészen ifjú koromban. Ma már nem 1830-at mondanak, hiszen ez a forradalom szinte megvénült azóta. S nem is „politikáról” beszélnek, hanem tisztelettudóbban „szociológiáról”, vagy tapintatlanabbul „zsurnalisztikáról”. De ma is sokan ismétlik el, hogy „1914 vagy 1940 óta”, az már nem történelem: Anélkül azonban, hogy különösebben tisztáznák egymás közt e kitagadás okait. Az ilyen kitagadás veszélyei nyilvánvalóak. Bloch másutt utal rá: „A történelmi munkáknak világosabban rá kell ébredniük, mi a feladatuk. S e téren mindnyájunknak lelkiismeret-vizsgálatot kell tartanunk szakmai műhelyünkben. A történelmi tanulmányoknak fenn kell tartaniuk a kapcsolatot a jelennel, minden élet forrásával.” Bizonyos adatok, dokumentumok késleltetett felhasználása azonban – ami ha előfordul, kivétel nélkül politikai okokra vezethető vissza – nehezen vagy egyáltalán nem vállalható megkötést jelent a történész számára. Ennek árnyékában ugyanis úgy kell képet rajzolnia, úgy kell értékelnie fontos eseményeket, döntő időszakokat, hogy (esetleg) még a saját közvetlen ismeretanyagát sem használhatja fel, értelmezésének kétértelműségét és csonkaságát mégis a szakma módszereivel, eszközeivel kénytelen hitelesíteni – ha legalább „kifelé” többnek akar látszani, mint egy taktikai feladatot teljesítő zsurnaliszta. Vagy választja a közvetett utalás, a sejtetés, a jelentésértékű kihagyás és elhallgatás fogásait, ami ha kényszerű is, méltatlan megalkuvás. Ha az így rajzolt tablók tartósabban töltik be a tudatformálás, az oktatási irány szerepét, a lehető legközvetlenebbül járulnak hozzá a történelmi tudat zavaraihoz s egyúttal a történelemírás hitelvesztéséhez. Ugyanis, ha oldódnak a tabuk, s az adat- és dokumentum-zárlat liberalizálódik, éppen az igazolódik be, hogy a tények ismeretében már korábban is leíródhatott volna az (s válhatott volna oktatott és terjesztett ismeretanyaggá), ami most később leíródik. A pszichológiából tudjuk azonban, hogy az ismeretanyagok ilyen lecserélése soha nincs mélyreható szellemi–tudati és egyéb konfliktusok nélkül. A „késleltetés” – mint taktika és stratégia – a politika lényegéhez kétségkívül mindenütt és mindenkor hozzátartozik. De ha a politika sajátos szféráján kívül is érvényesül, a társadalmi mentalitásba nagyon nehezen korrigálható módon vezeti be és mindennaposítja a pragmatikus elhallgatás reflexét, ami – a dolog természete szerint – egy idő múlva úgy tud rögzülni, hogy téves valóságképet legalizál. S éppen ennek az elmozdulása, megrepedezése lehet traumatikus. A forrásértékű történelemírást mindenesetre felfüggeszti: „orwellizálja”.

Vagyis a lehetséges remény egyszerűen abban a felismerésben van, hogy – a társadalmi tudat kivételes érintettségét is figyelembe véve – sehol sem olyan fontos és döntő a megközelítések és értelmezések pluralizmusa, mint ennél a diszciplínánál. S ez már abból is adódik, hogy az emberi cselekvések összeredője – így annak vizsgálata és eredménye is – számunkra önmagában nem valamilyen objektivált igazságot hordoz és fejez ki önként – csupán objektív halmazként torlódik mögénk, mint múlt és körénk, mint jelen. Vagyis rajtunk múlik, hogy mit szűrünk ki belőle. A történelmi valóság úgy néma, hogy nem egy ajánlata van. Az optimális objektivitás szempontjából tehát itt az egyetlen követhető út, hogy a tények és folyamatok valamennyi értelmezési ajánlatának végiggondolását szükségesnek fogadjuk el. S csupán ezeknek az összehasonlításában, összevetésében, ennek aktusában rajzolódhat ki az optimálisan objektív kép. S csak ekkor tehetünk kísérletet valamiféle összesített értékítéletre; mivel a pluralizmusból kibontott szintézisben, az ismertetett sokféleség tablójában lehet csak valamelyest megpillantani a történelmet. S ennek a tárgyilagosságnak az optimális oktatásban is érvényesülni kellene.

De felmerülhetne egy olyan összehasonlító történelemtudomány konkrét lehetősége is – egy külön történelemtudomány történeté –, mely a művekben szétszórtan megvalósult értelmezésekből nem alkalomszerűen, hanem módszeres és átfogó összehasonlítással kísérelne meg képet adni arról, hogy a különböző megállapítások együtt milyen „statisztikai összképet” valószínűsítenek. S vajon a „legigazabb” filozófiát is nem valamennyi adná ki együtt?

Úgy tűnik, hogy eleddig a legvilágosabban és legígéretesebben az Annales iskola szemléletében és módszertanában jelentkeznek ilyen és ehhez hasonló törekvések, felismerések. Ennek az iskolának egyik alapítója és kimagasló személyisége volt Marc Bloch. (Műveinek rendkívül szerény szemelvényezését Kosáry Domokos rendezte sajtó alá, A történelem védelmében c. kötetben; Gondolat, 1974.) A bevezetőben Kosáry utal rá, hogy az iskola „érdeklődése a történeti földrajztól a vallástörténetig és tudománytörténetig a társadalom, az ember múltjának szinte minden területére, teljes spektrumára kiterjedt”, s hogy olyan kutatást kíván kidolgozni, mely tisztában van azzal, hogy egyes országok „problémái nem tisztázhatók mind önmagukban, hiszen nem egynek megoldását csak az országok politikai határain kívül eső jelenségek figyelembevételével lehet megtalálni”. Az iskola ennek a szellemében tűzte ki célul az „európai társadalmak összehasonlító történetének” megalkotását. Bloch egy helyen ezzel kapcsolatban jegyzi meg szelíd szenvedélyességgel: „Egyszóval azt gondolom, szíves engedelmükkel: hagyjuk abba ezt az örökösen nemzeti történelmekről szóló fecsegést, ahol nem értjük egymás szavát! Süketek párbeszéde ez, ahol az egyik úgy felel a másik kérdésére, hogy teljesen félreérti azokat; régi vígjátéki fogás, a derülni vágyó közönséget jól megnevettetheti – a tudományok terén viszont kevéssé ajánlatos.” Ez azonban – a „határokat” nem ismerő kutatás és oknyomozás – csupán egyik aspektusa az Annales módszerének. Ezt egészíti ki (illetve, el sem választható tőle) a legkülönbözőbb diszciplínák bevonása a történészi vizsgálódásba. (Kosáry ezek közül csupán néhányat említ.) Az iskola több mint negyvenéves működése a bevont diszciplínák körét olyan meggyőző eredménnyel bővítette, hogy az Annales módszere – ha a történelmet a lehetséges magyarázatok szintjéről a tudomány ismérveihez akarjuk jobban közelíteni – aligha lesz nélkülözhető a továbbiakban.

Hogy az Annales szemlélete mennyire tágas, s hogy a kétféle, a régebbi és közelebbi múlt veszedelmes megkülönböztetésének kérdésében mennyire lefegyverzően logikus álláspontra helyezkedik – érdemes kissé bővebben idézni Bloch néhány passzusát:

„Igazában, végső fokon mindig a saját mindennapi tapasztalatainkból vesszük – ha kell, új árnyalatokkal gazdagítva – azokat az elemeket, melyek segítségével a múltat rekonstruáljuk. A rég letűnt mentalitások és társadalmi formák megjelölésére, jellemzésére alkalmazott elnevezések számunkra azáltal nyernek értelmet, hogy előbb magunk is láttunk embereket élni… Van tehát egy olyan tudomány, mely az emberekkel foglalkozik időben, és mindenkor szüksége van arra, hogy a holtak tanulmányozását az élőkével egyesítse.”

„A múlt nem ismerése a jelenben nemcsak a ma megismerésének árt, hanem magát az akciót is meghiúsítja” (ti. a jó vagy optimális akciót).

„A történelem igen régi az elbeszélés embrionális formájában, hosszú időn át fikciókkal borítva, még hosszabb időn át a legközvetlenebbül megragadható eseményekre korlátozottan. De mint elemző vállalkozás annál ifjabb: Most igyekszik végre a felületi tények alá hatolni, a legendák és retorika csábításai után elvetni a tudóskodó rutin és a józan észnek álcázott empirizmus ma különösen veszélyes kábítószerét.”

„Az idő roppant folyamából, úgy hiszik, egy kisebb terjedelmű szakasz különválasztható. Kezdőpontja viszonylag nincs messze tőlünk, a vége pedig mai, jelen napjainkig ér… Ezért éri az a megtiszteltetés vagy szégyen, hogy nem fogják egybe a múlt többi részével… azon hiszemben, hogy a tények, ha hozzánk közelebbiek, éppen emiatt semmiféle igazán elfogulatlan vizsgálat tárgyai nem lehetnek… Ez az álláspont ugyancsak lebecsüli azt a képességünket, hogy idegeinken uralkodni tudunk. S arról is elfeledkezik, hogy ha érzelmi rezonanciák hatásáról van szó, az aktuális és nem aktuális közötti határvonal korántsem az időbeli távolság matematikai mértékéhez igazodik (kiemelés tőlem, M.M.)… aki íróasztalához ülve nem tudja kivonni magát az adott pillanat mérgező hatása alól, az képes lesz e mérget felszívódni hagyni az Iliász vagy a Rámájána magyarázatába is. Más tudósok, ellenkezőleg, az emberi jelent, joggal, tudományosan megismerhetőnek tekintik, de vizsgálatát olyan más tudományágak számára tartják fenn, amelyek nagymértékben különböznek a múlttal foglalkozó történelemtől… Azt az időszakot, amelyben élnek, az előzőktől oly éles ellentétekkel elválasztottnak hiszik, mintha önmagában rejtené magyarázatát… Az egyik oldalon egy maroknyi régiségvadász boncolgatja, gyászos kedvtelésül, a halott isteneket. A másikon szociológusok, publicisták kutatják, és csak ők, az élő jelent…”

„A gyakran elkövetett tévedés… annál is félelmetesebb, mivel… egyfajta rövidlátó történelempedagógia is táplálta… Ez abból áll ugyanis, hogy csak a jelent közvetlenül megelőző eseményeket ismerik el a jelenre komoly hatást gyakorló okként. Egyszóval, összekeverik a nem régit a hatásossal. Ez a gondolkodás viszont a történelem tanításának nyílt tagadása. Először is megfeledkezik arról, hogy az emberi társadalomnak emlékezete is van, mely néha tele van ugyan lyukakkal, de gyakran rendkívül szívós… De ha összekeverjük a közelmúltat a fontossal, ez azt is jelenti, hogy megfeledkezünk arról, hogy az intézmények, mihelyt létrejöttek, valamiképpen megmerevednek és nagyon sok szállal kapcsolódnak a társadalom egészéhez, nagyon erős gyökereket eresztenek, amelyeket akkor sem lehet könnyedén kihúzni, ha az intézmények eredeti létjogosultsága már megszűnt.”

Majd a fontos figyelmeztetés: „Gyakran hallhatunk a történelem tanulságairól… A történelem nem azt tanítja, hogy egyes tényezők ma is olyan eredményre vezetnek, mint tegnap. Azt kell leszögeznünk, hogy ezek és ezek a tények ekkor ilyen és olyan eredményekhez vezettek. Ha a tényezők megváltoztak, megváltoznak a lehetőségek is. Azt pedig jól tudjuk, hogy a társadalmi élet legfőbb tényezői állandóan fejlődnek, és azt hiszem, ma már senki sem mondaná Machiavellivel, hogy „legalább valami változhatatlan, s ez az ember”. Az ember is változik – ne legyenek kétségeink efelől – gondolkodásmódjában, sőt, talán még testében is. Már csak azért is, mert táplálkozása alapvetően megváltozott az idő folyamán. Egyszóval, a történelemnek valószínűleg az a legjobb definíciója: a történelem a változás tudománya és – sok tekintetben – a különbségek tudománya.”

További fontos finomítása a fentieknek, a múlt–jelen kisarkításának problémakörében:

„Hogyan kellene végezni a történész szerint egy olyan tapasztalat tanulmányozását, mint például egy napóleoni hadjáraté vagy csatáé? Minden bizonnyal gondosan elemezni kellene minden tényezőt, összevetve ezeket a jelen tényezőivel, hiszen végeredményben az a cél, hogy a távoli múltból a mai cselekvéseket segítő tanulságokat vonhassunk le.” (Kiemelés tőlem, M.M.)

„A múlt legfontosabb tanulsága talán éppen az, hogy a múlttól nagyon eltérő jövőt jelez számunkra, és sejtetni engedi, hogy mik is lesznek körülbelül a különbségek.”

„A kísértetek közül, melyeket… a valósabb megismerés űz el kíméletlenül, én a hamis analógiának adnám az elsőbbséget. Mindnyájunkban megvannak a történelmi tudás morzsái. Kedvünk telik abban, hogy a múlt megvilágításában gondoljuk újra végig a jelent… Clemenceau mondotta egy szigorú percében: „a cselekvő emberiség igen gyakran csak elavult érzetek történelmi törmelékein át kapcsolódik a jelenhez”… – másfelől, mégis: „ a múlt tapasztalatainak tanulmányozása feltétlenül szükséges edzés számunkra, mivel egyedül ez teszi lehetővé, hogy a tapasztalatokat teljességükben vizsgálhassuk, s hogy végigkövethessük és lemérhessük hatásukat…”

„A történelmi tények végeredményben csak fokozatilag különböznek a természet összes többi jelenségétől. A jelenségek sohasem ismétlődnek meg teljes pontossággal. Nagyjából hasonlók maradnak viszont bizonyos tényezők, amelyek több-kevesebb eltéréssel kombinálódnak. (Kiemelés tőlem, M.M.)… A manuális empirizmus kora és az elméleti tudományok racionális alkalmazásának időszaka között nagyon nagy az eltérés, képzelni sem lehet nagyobbat. S mégis, ha közelebbről szemügyre vesszük, látni fogyjuk, hogy bizonyos okok rendszerint ugyanazokat az okozatokat váltják ki… Néha persze megesik, hogy a lényeges tényezők megmaradnak s összeállításuk sem nagyon különbözik a régitől… A múlt bukásai nem jelentenek akadályt a jelen sikereinek útjában. Egy feltétellel azonban: ha nem nehezednek a jelenre ugyanazok a lényeges tények, amelyek a múlt sikertelenségét okozták.” (Kiemelés tőlem, M.M.)

A szokatlanul bőséges idézeteket – noha igazságuk ma már szakmai közhely – nálunk az indokolja mégis, hogy a történelemtudománnyal szemben támasztott és megszokott igényt –, melyet az ideológiai omnipotencia a tudománytalanságig igyekezett lefokozni – éberebb igényességre biztassák.

 

Eddigi megjegyzéseinket egy olyan észrevétellel egészíthetném ki, amely egy nem szakmabelinek (írónak különösképpen) nagyobb természetességgel jut eszébe. Mégpedig az, hogy még az Annales módszerét követő történészek között is viszonylag kevesen vannak, akik a pszichológiát, mint diszciplínát – egyént, csoportot, tömeget egyaránt érintő vonatkozásban – szisztematikusabban és átfogóbban kapcsolnák be a történelmi folyamatok megvilágításába és értelmezésébe. Az ok s a nehézség nyilvánvaló: maga a pszichológia is csak útban van afelé, hogy objektív normákkal rendelkező tudománnyá legyen – már amilyen mértékben ez tárgya lényegét és természetét tekintve egyáltalán lehetséges. Ha még a természettudomány is kénytelen „bizonytalansági együtthatót” bevezetni, akkor a pszichológiánál fordított a helyzet: ugyanis éppen a sajátos alapközege a lelki hatások és megnyilvánulások „bizonytalansága”, amelyek mellett vagy mellé vehet csak fel – mint diszciplína – „bizonyossági együtthatókat”. Csakhogy ez még nem ok arra, hogy egyetemlegesen olyan okokat ítéljünk kizárólagosan döntőnek, melyeket szabályba, egyenletbe stb. tudunk szorítani. Ha illő szerénységgel mérlegeljük eredményeinket, inkább azt mondhatjuk, hogy ami szabályba, egyenletbe stb. szorítható, változatlanul csak részleges körülírása annak a továbbra sem ismert elvnek, melynek a szabály, az egyenlet stb. a következménye. Az emberi tények, események világában a pszichológia az a diszciplína, melynek a felismerései és hipotézisei nélkül („A hipotéziseknek szüntelenül a tapasztalat friss levegőjét kell magukba szívniuk és arra törekedniük, hogy ehhez igazodjanak, mégha ez keserves is!”) írja Bloch – valójában megcsonkítjuk, mechanikussá tesszük az emberi tények és cselekedetek értelmezését, noha azok motívum-rétegezettségüket tekintve még akkor sem mechanikusak, ha annak látszanak. Egy kiteljesedő s a mechanikusság elemeit semlegesítő történelemtudomány – végül is – nem kerülheti meg, hogy az eddiginél mérhetetlenül nagyobb fontosságot tulajdonítson a pszichológiai tényezők szerepének és analízisének. Nem „színes” adalékként kezelve őket (amire viszont a hajlandóság bőven megvan), hanem egyéb más tényekkel egyenrangú motivációként. Ugyancsak Bloch írja, hogy „a tudományban, melynek megteremtésén fáradozunk, az okfejtés csak akkor lép színre, amikor osztályozni és értelmezni kell a tényeket”. Ez teljesen nyitva hagyja az utat az olyan történészi-pszichológiai vizsgálódás felé is, mely az összegyűjtött tényekből – mint ahogy a pszichológus rekonstruál magának első lépésként lelki képet, pszichogramot az anamnézis adataiból – hasonló térképet próbál rekonstruálni: a pszichológiai motivációkét. Természetesen nincs veszedelem nélkül egy ilyen vizsgálódás, nagy az esély a belemagyarázásra, téves értelmezésre stb. De vajon nincs-e meg ugyanennek az esélye más módszerek alkalmazásánál is? A történelemírás tele van tarthatatlanná vált, süllyesztőbe került magyarázatokkal, hipotézisekkel. A megközelítések pluralizmusának végre is ez a folytonos szelektálódás a mással nem pótolható legnagyobb pozitívuma. Másrészt: minél inkább mellőzzük a pszichológiai motívumok szerepének nyomozását és mérlegelését, a történelemírás annál nagyobb „objektív látszattal” kerülhet valamilyen eluralkodó társadalmi, vallási, politikai, ideológiai szemlélet vonzásába. Azaz, előbb kezd működni az okfejtés, mintsem kimerítettük volna az osztályozásra és értelmezésre váró tényeket. A pszichológia kiegészítő bevonása az értelmezésbe (nem eluralkodása!) szükségszerűen árnyalja és elmélyíti az ok-okozatok nyomonkövetését, s a determinisztikusnak tűnő lefutásokat és bekövetkezéseket a valóságosnak megfelelőbben világítja meg.

Továbbá: vajon lehetséges-e tudományos teljességgel beszámolni valamiről, értelmezni valamit hitelesen, ha figyelmen kívül hagyjuk az indeterminisztikus elemek és mozzanatok szerepét és ösztönzéseit – mikor mindennapos tapasztalatunk és élményünk, hogy a dolgok éppen hogy azokkal összeszövődve történnek? A kérdés végső bonyolultságával szükségképpen a történelemfilozófia szembesül. Itt elég annyi, hogy egy átfogó összefüggésrendszerben – s a történelem is ilyen – még a „véletlen” is kénytelen motivált lenni; és emberi történelemről lévén szó: pszichológiailag motivált. Vagyis még a „véletlen” is meghökkentőbb, kevésbé felismerhető változata csupán a „bizonytalannak” (– ami viszont szelektív besűrűsödése különböző determinált alternatíváknak?) Ilyen értelemben: minden kornak megvannak a sajátos, determinált alternatívái – materiálisak és szellemiek egyaránt –, melyekből megteremti magát, indetermináltan. Akkor pedig ennek a helyzetnek valamiképpen át kell sugároznia a tablón, amelyet rekonstruálunk. Emberi történetet kell írnunk, nem tény-történetet, mert olyan nincs. Legfeljebb egy hibás szakmai kritérium idegenítheti el történelmünket pedáns ténytörténetté – az ellentmondás és kuszaság szervezetten összehangolt bonyolultsága helyett. (Félreértés ne essék: bizonyos szakmunka-típusokra, kézikönyvekre, segédkönyvekre stb., mint az osztályozásra és értelmezésre váró tények gyűjteményére, számbavételére, felkutatására – a maguk klasszikus formájában – mindig is szükség lesz, a maguk nemében nélkülözhetetlenek.)

Végül: ha a történelemírás igen régi az elbeszélés embrionális formájában, vajon – a fentiek summájaképp – nem oda kellene újra visszatérnie egy sokkal-sokkal magasabb és bonyolultabb szinten? Értve ezen minden tudás (diszciplína) felhasználását az elbeszélésben, hogy a megidézett életszerűség objektív szövevényében tisztuljon ki előttünk a múlt és az éppen-elmúlt? – kiszűrve a mechanikus okfejtés veszélyét. Az Annales iskola néhány remekműve mintha ebbe az irányba mutatna biztatóan. Anélkül, hogy a „tudományosság” kárát vallaná; sőt.

 

*

 

(Kipróbált alternatívák.) Dózsa, Martinuzzi, Bethlen Gábor, Kossuth, Deák, Tisza Kálmán – egyúttal a legmarkánsabb modelljeink is egyben. Sürgős feladat lehetne történelmi–pszichológiai–politológiai megtesztelésük. Az eddigi elemzésektől ennek annyiban kellene eltérni, hogy a fenti nevekkel jelzett „módszereket” ezúttal pusztán önmagukban is megpróbálnánk leírni és értelmezni, mint „technikákat”, speciálisan nálunk magvalósult változatokat. Vagyis, a legkülönbözőbb vonatkozásban világossá tenni a működési mechanizmusukat, reflexológiájukat a cselekvésben és nem-cselekvésben, találékonyságukat és rögtönzőképességüket, illetve, ezek hiányát stb. Hogy mit lehetne várni egy ilyen szabatos–objektív „kézikönyvtől”? Lemeztelenített eligazítást a megmaradás sajátosan magyar – illetve középkelet-európai – kísérleteiről s azok törvényszerűségeiről. Amit Machiavelli is tesz, csupán politika-filozófiává általánosítva a különböző taktikai felismeréseket és elképzeléseket – mint ami a győzelmet vagy legalábbis a békét konzerváló döntetlent tudja biztosítani. Kézikönyvünk így járulhatna hozzá új szempontokkal az utólagos történészi konfrontációkhoz, melyeket (ha éppen igen) el is végzünk: kutatva, hogy az adott helyzetben és körülmények között az alkalmazott módszer és technika mennyiben volt helyileg elkerülhetetlen vagy elkerülhető, mennyire téves vagy helyes a kalkulációk motívuma; s mindez mit mutat és bizonyít a távlati eredményesség, illetve eredménytelenség szempontjából. És főképp: mi a tanulság a jelen lehetőségeivel és feladataival összevetve. Természetesen senki nem gondolhatja, hogy a történelmi feltételek olyan mértékben tudnak és szoktak ismétlődni, hogy velük kapcsolatban bármit is merev szabályokba lehetne foglalni. Hiszen a politikában éppúgy, mint az egyéni életvitelben a kivételes, a döntő pillanatok intuitív rögtönzésein áll vagy bukik minden (még a számítógépes kalkulációk és előrejelzések mellett is). Minthogy a rögtönzések lehetnek tradicionálisak, de teljességgel szabálytalanok is – csak annál inkább nélkülözhetetlennek látszik (számításba véve a tömegek politikai kulturáltságának alacsony fokát, korszerűtlenségét, másrészt százados elcsigázottságát) –, hogy egy ilyen vizsgálódás és elemzés élő példatárként ösztönözze maximális éberségre és az analógiák mérlegelésére az aktuális politikát; és részeseit. A nemzeti tudat egészségesen így és ebben pulzál. A többi lehet nagyszabású líra (ritkán) – vagy puszta pántlika (többnyire).

 

*

 

(Az emlékezet megcsapolása.) Az egyéni, nemzeti önismeret a tárolás és megőrzés őszinteségén múlik. A névtelenek emlékezete felbecsülhetetlen ismeret- és tényanyagot visz magával a sírba. Ennek igazi jelentőségét igazában akkor mérhetjük fel, ha múlt korok spontán feljegyzéseit, naplóit, családi levelesládáit, a helytörténeti levéltárakat stb. tanulmányozzuk. Viszont az is tény, hogy korunk – nem utolsósorban a szervezett információközlés, irányított tárolás, értelmezés, eleve kiszűrés, a sugalmazott és kínált látásmódok és vélemények népszerűsítése, illetve csendes diktatúrája révén – kevésbé kedvez annak, hogy a szubjektív tárgyilagosság és elfogultság spontánul rögzítődjék is. Holott ezeknek statisztikai összessége döntően járulhatna hozzá a múlt reális képének kialakításához; ha a névtelenek emlékezet-masszáját is tanulmányozhatnánk. Ma azonban lényegesen kevesebb érdemi levelet, naplót, emlékezést stb. írnak a névtelenek s még a nem névtelenek is, mint azelőtt. Ebbe kétségkívül belejátszik a mindenkori politikai légkör félelem- és szorongásszintje – ami máról holnapra nem felejtődik el.

Befejezésül egy „naiv” – bár az aktuális „vállalkozói trendbe” nagyon is beleillő – javaslatot kockáztatnék meg.

A társadalmi akciók módján kísérletet tenni az egyéni–társadalmi–nemzetközi emlékezet folyamatos megcsapolására, a „rögzített emlékezet” ösztönzésére. Egyes tudományok (elsősorban a néprajz, a szociológia) eddig is éltek és élnek az „emlékezet megcsapolásának” módszerével, főképp a megadott kutatási tervek keretében. A gondolat nem új. Újdonsága abban volna, hogy nyilvánosan hívnánk fel a névteleneket: lehetőleg személyes élmény alapján írják le bármilyen formában és írói készséggel azt, ami egyéni-családi életükben valamilyen jelentős, vagy általuk jelentősnek érzett történelmi–politikai–társadalmi eseményhez kapcsolódott. Névvel vagy név nélkül.

Pszichológiai megfontolás: a vállalkozás lélektana eleve biztosítva van, miután mindenki szívesen emlékezik, hogy kompenzálja a személyes elmúlás tényét.

Gyakorlati–tudományos megfontolás: a várható hatalmas anyag olyan folyamatosan gazdagodó archívummá lehet, mely némileg helyettesíthetné az egyre soványodó érdemi-írásos magándokumentumokat. S mint ilyen, a történetírásnak is nagy szolgálatot tehet, kiegészítő dokumentumanyagként. (A fentebb említett Annales történetírói iskola éppen a mindennapi tények, részadatok, a „jelentéktelen” mozzanatok kutatásával és felhasználásával tud merőben új távlatokkal közeledni a múlthoz.)

Társadalmi és nemzetpolitikai megfontolás: a személyes és kollektív önismeretet mélyítheti el és teheti gazdagabban tárgyszerűvé, ha a személyes múlt ismeretanyaga – a széles körű önkéntes publikussággal – kollektív ismeretanyaggá is válik.

Ezt az utóbbit biztosítaná, ha a vállalkozás folyamatossá tételét olyan újság létrehozásával oldanák meg, melynek anyagát kizárólag az egykorú események begyűlt leírásaiból, felidézéséből válogatnák ki: emlékezés, napló, levél stb. formájában, kiegészítve egykorú személyes-családi fotókkal, fakszimilékkel stb. A közölt anyagok történelmi ideje szükségképpen változatos lenne – egységüket mégis az adná, hogy az „elmúlt idők” virtuális jelenidejébe sorjázódna be minden írás.

Az újság mind formájában és rovataiban, mind tördelésében megőrizné a mindenkori újságok jellegét – a beérkező anyag tematikáinak megfelelően. Annyi különbséggel, hogy bizonyos modern-archaizálást valósítana meg tipográfiában, tördelésben, a használt rotációs papír színében – a kelendőségi–lélektani szempontokat figyelembe véve. Javasolt név: Régi Újság. Szerkesztése lényegében a beérkezett anyag feldolgozása; a szükségnek megfelelő rövidítés, arányosítás, stiláris javítás stb. A fő szempont azonban, hogy eredeti ízeikkel, ügyetlenségeikkel közlődjenek az írások. Az újság honoráriumot nem fizet. (A közreműködők bizonyos ideig ingyen kapják.) Olyan újság lenne, amely kéziratot nem küld vissza, csak megőriz. A beérkezett anyag ugyanis – feldolgozás és felhasználás után – archívumba kerül. Megindítását olyan „kedvcsináló” tájékoztatásnak kell megelőznie, melyről az ország minden rétege értesül, s amely világossá teszi a célt. Megjelentetése havi vagy kétheti, szükség és lehetőség szerint.

A névtelen-kollektív emlékezet ilyen formában megoldott folyamatos és egyben szórakoztató aktualizálása egészen más olvasói–lélektani funkciót töltene be, mint ugyanannak a múltnak (tudós vagy bármilyen) könyvben ismertetése. Az újság, az újságszerűség varázsa a múltat is „mindennapossá” tenné. Újszerű iskola lenne ahhoz, hogy jobban tanuljuk meg a múltat jelenként is olvasni, hogy a jelent „javított” jövőként is olvashassuk.

 

1983.

 

 

 

Egyetemes magyar felelősségtudat

Öreg téma, amit az akadémiai napok vezetősége vitára bocsátott: magyar felelősségtudat otthon és a világban. Öreg téma, mely valószínűleg fiatal is marad. A körülmények változhatnak, a feladatok nem. Ha az utóbbiaknak nem felelünk meg, az újra olyan körülményeket szül, melyek ugyanazokkal a feladatokkal szembesítenek. A sirám matuzsálemi, az önreformálódás embrió. Ha szólunk róla, nemzeti papagájnak érezhetjük magunkat. Monológ a zárka-kalitkában, döcögő párbeszéd a világgal, megtépázott honi visszhanggal. Fáradtság ül rajtunk? Ne áltassuk magunkat; fölparázslásaink ellenére is ez bujkál bennünk. Torpanásaink, hibás helyzetfelismeréseink és belenyugvásaink pontos pszichogrammal figyelmeztetnek a látszatok törékenységére. Mégsem a nemzeti mélabú hangján szeretnék töprengeni. Tudunk illúziókba menekülni vagy csupán biccenteni a fejünkkel József Attila pátoszával – mégis követelőbb Madách és Vörösmarty végszavaihoz kutatni fel a mozgósítható erőforrásokat. Ez viszont nagyobb tárgyilagosságra kell kényszerítse a magunkról és lehetőségeinkről ápolgatott képet.

Mindenekelőtt azt gondolom, hogy az „egyetemes magyar felelősségtudat” meghatározás még „házi” használatra is csak azzal a kiegészítéssel pontos, hogy semmilyen vonatkozásban nem különíthető el az egyetemes emberi felelősség szempontjaitól. A nemzetféltés provinciális furorja pedig rossz tanácsadó. Mérhetetlen veszedelmet látok abban, ha egyetemes és oszthatatlan fogalmakat vallásos hevülettel ruházunk fel kisajátított értékkokárdákkal. Az ilyen érzelmi hangoltság kivédhetetlen teret nyit a félreértésnek, félremagyarázásnak, pontosan olyan kérdések esetében, melyeket magyarként érzünk sorsdöntőnek. Sorskérdéseink vitatásánál például visszatérő dilemma, hogy milyen mértékben töprenghetünk még érdemben magunkról, mint valahai kivételes képződményről, aminek az egészséges patriotizmuson túlcsorduló romantizálásra erős hajlamunk volt; és kívánatos volna, hogy csak múlt időben beszélhessünk róla. Mert a helyes válasz az, hogy nincs dilemma. Az így hangszerelt töprengés kiáltóan időszerűtlen. Olyan önértékelési, primátussági „bizonyosságokból” indul ki, ami ma különösképpen ellenérzést vált ki. A világ lépcsőjén mindenki lépett egyet – az önfelismerés felé. Világosabb lett – ha nem is realizálódhat mindenki számára –, hogy ő is ugyanúgy kivételes, mint én. Ehhez társul a közös fenyegetettség, ami nem ismer sem képzelt, sem valós hierarchiát. Civilizációnk és technikánk baljós árnyékában – mégha fogszorítva is – a világ ökuméniában kénytelen megfogalmazni magát, függetlenül az erkölcsi felismerésektől. Hogy meddig és milyen sikerrel, más kérdés. Sartre filozófiai aforizmája, hogy a „másik” az ellenség – és ezt értsük itt úgy, mint az ökuménia ellenpólusát – számunkra most kezd használhatatlan és fenyegető részeleme lenni annak az igazságnak, amitől a Históriát és emberéletet nincs módunk elválasztani. Félelmet keltően ellentmondásos farkasigazság ez; a legjobb esetben is Jóbként érthetjük meg – egyébként csak domesztikálhatjuk. Ez azonban a felelősségtudat minőségén és egyetemességén múlik. Ha ez nem hibázik, olyan fogalmak tisztulhatnak meg az elfogult értelmezéstől, mint a belátás, megértés, kompromisszum, az áldozat és áldozatosság, a másik megbecsülése, s a gyümölcsöző lemondás – vagy, ami lassan alig kimondható, mert mosolyt kelt: az ember- és társszeretet. És ez nemcsak az egyes emberek viszonylatában van így, hanem a népek, nemzetek kapcsolatában, a politikában is.

A kérdés ilyen megközelítése naiv moralizálásnak, politikai széplelkűségnek tűnhet. Mégsem az. És épp az említett baljós lehetőségeink jóvoltából nem. Ugyanis mindezek ellenére sem kell naivnak, politikai baleknak lennünk. Másról van szó: létezési stratégiánk hatékonyabbá tételéről. Arról, hogy kisnép voltunkat figyelembe véve, miképp maradhatunk meg a Históriában sajátságainkat és értékeinket megőrizve. Ami persze ismét nem csak magyar gond, bár – európai viszonylatban legalábbis – mai helyzetünk joggal mondható rendhagyónak. Továbbá azt a felismerést sem kell elaltatnunk magunkban, hogy a História versenykihívás – némiképp analóg módon, ahogy Toynbee fogalmazza meg a Históriát és megmaradást –, amire a Természet és a Geográfia kényszerít rá. Csakhogy láttuk: éppen a verseny egyetemes túlélést biztosító feltételei változtak meg gyökeresen. S főképp olyan kisnép számára, mely elégséges önerővel nem rendelkezik. Mi a nemzeti–politikai sorshelyzetünk tárgyalásán gyakorlatilag – és nem kevés ideje már – az alperes helyzetében vagyunk; s csupán szeretnénk elérni, hogy ne abban legyünk. Ám ennek az elfogadtatása sem megy új létezési stratégia nélkül; melynek sarkalatos eleme, hogy a nosztalgiák reálértékét ne becsüljük túl és kevesebb mazochista vigaszt találjunk a külső kényszerek ismételgetésében – minek eredménye többnyire az, hogy vívóállásban alszunk el. Álmokra természetesen szükség van, folyamatos infúziójuk nélkül kevésbé kutatnánk fel valódi lehetőségeink tartalékait. Álmainkat azonban a helyzeti adottságokból kell megszőnünk. Nem a „mi lenne, ha” tervezgetésében kell fáradhatatlannak lennünk, hanem a „mi lesz, ha” szívós kipróbálásában. Cselekvésben, nem szóban. Az egyre nemesebben megfogalmazott sirám – sajnos – egyre könnyebben csap be a cselekvés csalóka közérzetével.

Mi legyen hát cselekvéseink és munkálkodásunk irányvonala? Milyen célvilág? Hogyan lábaljunk ki a „történelmi megvertség” közérzetéből? Vajon nincs-e a történelmi megvertségnek olyan ablaka, amelyen éppenhogy messzebb látni?

Olyan létezési feladat, „állapotbeli kötelesség” felismerésére gondolok, mely függetleníthető a mennyiségi, tehát épp az ellenünk kijátszható erőtényezőktől. Egy hozzánk hasonló kisnép – ha akarja és tudja vállalni – egyértelműen minőségre predestinált. Ezt a Németh László-i gondolatot ébren kell tartanunk. Vagy pontosabb filológiával: ezt a Széchenyitől kapott gondolatot. Egy századunkbeli kisnépnek a lelki, ösztöni, politikai imperializmus már nem lehet energialekötő gondja; és épp ezért lehet rangos esélye, hogy szerepet találjon a mellőzött vagy éppenséggel új értékek, módszerek és egyetemes érdekű tevékenységek kimunkálásában. (És ha ezt itt, Svájcban hangsúlyozzuk, az még világosabbá teszi, mire gondolunk.)

Persze, egy ilyen program szakszerű és részletes kidolgozásához az igazi reformkorok szellemi műhelymunkájára van szükség, a legkülönbözőbb szakterületeken. Ennek ellenére azt gondolom, hogy az „állapotbeli kötelesség” programjának nincs olyan mozzanata, melyben az egyén, a család és más kisközösségi csoportok ne találhatnának cselekvési játékteret – mindennemű hivatalos támogatástól és engedélyezéstől függetlenül is. Ilyen értelemben a konferenciáink és tanulmányi napjaink is akkor végeznek jó munkát, ha a szükséges diagnózisok felállítása mellett – a monolitikus párt-hatalom cselekvő kritikájaként – járható utakat kutatnak fel, javaslatokat és ajánlatokat tesznek. Végre is a szándékon, a képzeleten múlik, hogy a különböző szellemi–gazdasági, tudományos területen mi tehető a felelősségteljes partizánság kezdeményezése révén. Öreg tapasztalat, hogy a hatalom mindig képzeletszegényebb, mint az irányítottak összessége; jóllehet az átfogó tényismeret – különösképpen nálunk – kizárólagos jogkörrel a kezében van. Bergson posztumusz filozófiai naplójában arról ír, hogy „az igazság szükségképpen az ellenzék oldalán van”. Ami egyúttal a hatalom alkati korlátaira is utal. Ahol nincs törvényes ellenzék, ott még fokozottabban szükség van rá, hogy a „másképp gondolkodás” etoszát komolyan vegyék, kiemeljék a puszta vádiratszerkesztés meddő topogásából – vagyis programközpontúvá formálják. Fantázia-infúzióra kell berendezkednünk. A nemzeti csőd záróakkordja nyilván az, ha a beteg és tehetetlen hatalom már maga is igényelné az infúziót, de már csak jártassághiánytól zavarodott műkedvelők, haszonlovagok és percemberkék, illetve, a közösségi érdek iránt közönyössé vált felcserek és ápolók állnak körülötte.

 

Ha mindezt végiggondoljuk, kevésbé retorikusan tehető fel a kérdés: vajon hogyan jutottunk idáig? – másrészt: ha csakugyan van sajátos magyarul értelmezhető egyetemes felelősségtudat, ez miképpen bilincseli össze az anyaország és a világban szétszórtan vagy a közvetlen határainkon túl élő magyarságot?

A „hogyan jutottunk idáig?” kérdés lehet a kétségbeesésé, de lehet a higgadt számvetésé is. Ha előbb egy új típusú célvilágról beszéltünk, most itt tehetjük hozzá, hogy a magyarság – mint nép, mint nemzet – az eszmeként is megfogalmazható szerep, feladat és célvilág hiányától szenved. Legalábbis a tünetek mélyebb elemzése erre utal. Mindenesetre sok példa van rá, hogy a fellengzősen homlokra sütött szerep bélyege nélkül is lehet harmonikusan, sőt, igen-igen hasznosan élni – egyénnek, népnek egyaránt. A szerep közérzetének kérdése – csupán sommázva itt a kérdést – nálunk azért válhatott traumatikussá, mert egyrészt eltúlzott, másrészt az önmagában is szkizofrén felépítésű Monarchia keretében, százados huzavonáktól görcsössé vált elképzeléseket kellett végleg eltemetnünk. És Trianon általánosabb politikai bölcsességet is nélkülöző kíméletlenségét máig sem hevertük ki. Ady „Üdvözlete” a győzteseknek jóserejű maradt; lelki gubancunk lappangó vízjele. Hiszen az amputáltak lélektana közismert; az elveszített testséma élménye a pszichét sem hagyja érintetlenül. Nincs ez másképp a nemzet pszichéjével sem, az is ismeri a fantom-fájdalmat. Emléke tovább él, ilyen vagy olyan áttételben, ezt öncsalás volna tagadni. S bár vigasznak meddő, számos nációval osztozunk benne. Amiben viszont első helyen állunk Európában, az a történelmileg kialakult és közvetlenül összefüggő biológiai nemzettestünk olyan mértékű szétroncsolása, ami nemcsak előre jelezhette a politikai–gazdasági feszültségeket, hanem a harmonikus szomszédság lélektanát is eleve traumatizálta. S főképp oly módon, hogy a térség egyensúlyfeltételei miatt a pusztán emberjogi megnyugvás biztosítékai is hiányoznak, illetve, ami kevés mégis volna, az is bármikor még törékenyebbé vagy semmissé válhat. Példa rá a romániai magyarság helyzetének tartós rosszabbodása, melyet azonban hiba és igazságtalan értékelés volna az összlakosság közös életkörülményeitől, szabadságjogaitól minden vonatkozásban elkülönítve mérlegelni. Lélektanilag mindezt még kritikusabbá teszi a történelmi jelenlétünk, pozitív teljesítményeink és tényeink tudománytalan román kétségbevonása és torzítása, bel- és külpolitikai stratégiává emelése. Vagy éppenséggel a mi pozitív eredményeink kisajátítását célzó heves erőfeszítések. A szlovákiai magyarság léthelyzete szintén tükrözi ezeket a problémákat, noha kétségkívül más hagyományok és politikai gyakorlat légkörében. S mintha ott a saját történelmi múlttal és sorssal szembeni elégedetlenség tőlünk függetlenül is motiválná a magyarsággal való sorsszerű együttélés konfliktusait – még az elnyert autonómia hatalmi lehetőségeinek birtokában is.

Ha mindezt a problémát összegezzük, a mai magyar közérzet egyik legpróbáratevőbb érzelmi válságát fogalmazzuk meg. Kérdés azonban, hogy ésszerű-e véglegesen átadni magunkat a helyzet tragikus szemléletére alapozott közérzetünknek – ami a létezési stratégiát illetően szintén nem a legjobb tanácsadó. Abban is lebéníthat bennünket, amiben még van cselekvési szabadságunk. És azokra éppúgy vonatkozik ez, akik a helyzetet közvetlenül szenvedik, mint ránk. Talán népszerűtlen tárgyilagosságként cseng, ha azt mondom, hogy még a mai helyzet sem indokolja, hogy a magyar kisebbségek biológiai, nyelvi fennmaradása, kulturális alapbázisa mindenestől elsorvadjon. Ugyanis, ha semmi más lehetőség nem maradna is – az egyén, a család, a kisközösségek érték- és tudatmegőrző szívóssága képes átsegíteni a történelmi szakadékon. Számtalan heroikus példa bizonyítja. Például, a magunké, annyiszor. Ady az Idő rostájáról beszél. A rosta embertelen, ez az ő mestersége. A mi sziszifuszi pályabérünk a szívósság. Egyebekben úgy szól a mese, ahogy Ady írja. Trianoni amputálásunk olyan faktum, amiért a nagyhatalmi politika jótáll; s amire az élet, a História szükségképpen új faktumokat épített rá. És teszi is minden nap. Más kérdés, hogy e faktumok hogyan egyeztethetők össze a nálunk regnáló „testvéri barátság” annyiszor hangoztatott frázisával. Ha úgy véljük, hogy nemzetpolitikánknak van és lesz történelmi gyónnivalója – nem tévedünk. S bár a kérdés szövetségi és központi-hatalmi összefüggéseit, érdekegyeztető bonyolultságát hiba volna alábecsülni, mégis elvárható, hogy a nemzetpolitika még a legnehezebb körülmények között is képes legyen e méltóság megkövetelte minimumra: a nyilvános álláspontrögzítésre és tisztázásra, az elvégzett diplomáciai munkával kapcsolatos tájékoztatásra. Ami – ha érdemi tárgyalásra éppen nincs is mód – legalább közérzeti és érzelmi támaszt nyújt az állampolgárnak, itt és ott. A politika ilyen esetekben emelkedhet a tekintélyt biztosító művészet szintjére. A mulasztottakat viszont köztudottan nehéz dolog már helyesbíteni – bár legfrissebben történt ilyen kísérlet. Mindenesetre, ha a hiányolt minimum elmaradását is a „testvéri barátság” politikai számlájára kell írnunk – akkor még indokoltabbnak kell éreznünk az egyéni, családi, kisközösségi csoportok helyesbítő és önmegtartó erőfeszítését – a határon innen és túl, Helsinki általunk is megerősített szellemében. A magyar–román viszony 1988-as alakulása olyan új helyzet, mely nemcsak a „testvéri barátság” üres és demagóg formuláját leplezi le a nemzetpolitika számára, de feltehetően határkő is lesz az ún. társországok bel- és külpolitikai autonómiájának nem rövid távú, de annál elkerülhetetlenebb megalapozásában. Mi nemcsak kényszerülünk rá, de feladatunk is, hogy a korszerű rendezések és megoldások igénylői legyünk. Egyértelműen szakítanunk kell a határok mitizálásával; ami a világelrendeződésnek amúgy is szükségszerű fejlődési iránya. Következetesen vállalnunk kell az egyetemes emberi jogok minden mást bekebelező fontosságát. Emberi jogok nélkül az igazságosnak vélt határ is börtönfal. Az identitászavarunk felszámolódása döntően azon múlik, hogy képesek leszünk-e a fentiek szellemében „művégtagokat” kifejleszteni. Ez annyit tesz, hogy képesek leszünk-e aspirációinkat a szellemibe és minőségibe átemelni.

Mindezt azzal egészíteném ki, hogy szerepünk magunkra méretezett játékterét egy új Közép-Európa-gondolatban kell megtalálnunk; mely az autonóm szellemiség és politikai érzület szempontjából ma különösen megérett az egymásrautaltságra. És ez szorosan összefügg a mitizált határok érzelmi és politikai kérdésével. A térség új típusú egységgondolatának kell legyünk a szívós előkészítői és népszerűsítői – nemcsak szellemileg és politikailag, hanem érzelmileg is. Még akkor is, ha ez belátható ideig aligha jelenthet mást, mint érzelmi és szellemi konföderációt. Erősen hiszem, hogy csak ezen az úton randevúzhatunk a távolabbi jövővel, magyarként. Ám ehhez is átnevelődés kell. És főképp nem sértődhetünk meg, ha kinyújtott kezünk után nem kapnak azonnal; helyette sérelmeink összetevőit kell megtanulnunk történelmi távlatban mérlegelni. Mindenfajta gyász csak a tapasztaltságunkat edzheti; a halál fölé az élet garanciáinak fenntartása kerekedik, nem a panasz és siratás. Tehát nincs szó semmilyen nemzetléttel járó kötelesség feladásáról, emberi jogokról való lemondásról, csupán a létezési stratégia reformjáról. Abba pedig sorsdöntően beletartozik, hogy ha bennünket érnek jogfosztások, diszkriminációk, az már eleve is többet jelentsen számunkra magyar sérelemnél. A bárhol megsértett emberi jogok kapcsán eleve hangsúlyos részünk kell legyen a tiltakozó kiállásban, akcióban, szellemi hozzájárulásban; sőt, amennyire lehetséges, kezdeményezők és közvetítők legyünk. Egy ilyen nemzetpolitika és állampolgári magatartás a magyar sérelmek orvoslásához is kedvezőbb nemzetközi hajlandóságot ébreszt. Mindenesetre ígéretesebb politika ez számunkra, mint az elfogultan irányított kampány-együttérzések hajrái – a „szelektív jogérzékenység” erkölcsi és politikai komédiája. Pusztán a portánk közeléből említve példát: elsősorban nekünk nem lehet mentségünk rá, ha pl. a bulgáriai törökök, a törökországi kurdok, a besszarábiai románok sorskérdéseit nem ugyanazzal az aktív szolidaritással mérlegeljük, mint a Duna-térségben határainkon túl élő magyarságét. Ha a kölcsönösség hiányával próbáljuk indokolni a közönyünket, mit sem értettünk meg az új létezési stratégia lényegéből.

Végül: miben realizálódhat a sajátosnak érzett felelősségtudat, amivel tartozunk egymásnak, bárhol éljünk is?

Először talán pár szót az alapkérdésről. A szétszórtság bizonyos mértéke minden nép számára természetes, és ami fontosabb: hasznos. Pontosabban, azzá tehető. A Hydra nem csupán rendhagyás, hanem mitológiai példázat is: a kivételes életösztön találmánya. Magyarán, annak az aktív felismerésnek a példája is lehetne, hogy a dacos romantizálások helyett igenis érdekünkben áll tudomásul venni: Extra Hungariam est vita. Gazdagabb vagyok, ha több „kihelyezett” fejjel, lábbal, tapogatóval rendelkezem. Következésképp nem gátolhatjuk, nem büntethetjük, ha szerveink ilyen dinamizmussal is megpróbálnak növekedni. Az egészséges életösztönnel és élelmességgel rendelkező népek soha nem feledkeztek meg az érvényesülésnek, a tágasabb jelenlétnek és önelfogadtatásnak erről a messzebbre tekintő életgyakorlatáról. Egy nép históriai jelenlétét és fontosságát nemcsak az szolgálja, amit a szűkebb határain belül teljesít. Nem kell említeni példákat. Más kérdés, hogy a szabad döntés esélyei és lehetőségei ebben a vonatkozásban nem minden nép számára egyformák, legalábbis nem mindig. A disszidensség egyetemes emberi jogokkal össze nem egyeztethető fogalma például – pontosan azzal, hogy az egyébként természetes szóródást (ha szabad így mondanom: kicsordulást) kikényszerített exodussá, bűnné súlyosította – mérhetetlen népi–nemzeti károsodást, veszteséget okozott. Nálunk ugyan lényeges javulás következett be ezen a téren, mégsem haszontalan, ha mementóként szót ejtünk a pusztításáról. A hűség és elidegenedés lassú őrlődésébe száműzött tömegek lelki válsága, érzelmi szkizofréniája – ami az utazás szabad lehetőségétől megfosztott vagy végletesen korlátozott tömegek közérzeti szkizofréniájának más előjelű változata – szükségképpen visszahatott az anyaországiakra is. A hazához és otthonhoz való viszonyt, e viszony pszichés elbizonytalanodásának sokkját az anyaországiakban is elkerülhetetlenül befolyásolta. És ez nem is történhetett másképp, hiszen minden egyes esetben vérségi, baráti és más érzékeny kapcsolatok zúzódtak szét pótolhatatlanul. Hogy ennek mi volt, mi lehetett az össztársadalmi hatása – nyílt vagy rejtett módon, áttételesen –, még mindig felderítésre váró kutatás tárgya lehetne. Bizonyos azonban, hogy a bizalom és biztonság devalvációja következett be egy olyan lelki zugolyban, amelyről ugyanakkor hinni akarjuk, hogy archaikus módon rendíthetetlen és kikezdhetetlen. S valószínűleg ezt is besorolhatjuk identitás- és felelősségtudat-zavaraink kórtörténeti adalékai közé. Másrészt – ha úgy tetszik – ezt a kölcsönös sérülést is olyan kapocsnak tekinthetjük, ami konkrét feladatokat ró ránk, kint és bent.

Röviden ennek a lehetőségeire, szempontjaira szeretnék kitérni befejezésül.

A világ minden pontján vannak – és kell legyenek – minden nézetkülönbségen túlmutató, oszthatatlan magyar érdekek. Ezeket sokféleképpen lehet jól, illetve, rosszul képviselni. Egy biztos: távlatilag végképp semmire nem vezet, ha a politika a döntőbírája a kapcsolatok létének és alakulásának. Madách írja a Naplójában: „Az eszme előre megy, észre sem veszik, mint fogy a föld a lábok alatt s magok elismerik minden öt évben, mi ellen öt év előtt még küzdöttek.” Nem kell magyarázni, hogy amiről itt szó van, azt ilyen taktikák nem tehetik eszközükké, gyökérzete mélyebbre nyúlik. Ha ezt a politika nem ismeri fel, előbb-utóbb olyan helyesbítésre kényszerül, amilyennek a tanúi voltunk és vagyunk. Mégha egyelőre bátortalan is ez a helyesbítés. Bár ez a mi struktúránkban szükségképpeni, mivel nem vagyunk berendezkedve kormányzati rotációra, a hatalom és hatalomletéteményezés önmegújító működésére, ami a döntések és módosítások demokratizmusát biztosítja. Így a disszidensség sem válhatott eleve emberjogi kérdéssé nálunk (sok egyéb mellett); helyette fellebbezhetetlen büntetéssé, feloldása pedig – esetenként – megbocsátássá abszurdizálódott. Csupán rövid ideje jutottunk el oda, hogy hivatalosan bevallott államérdekké lett ennek a gyakorlatnak a felszámolása. A politika számára is világos lett, hogy mind szellemileg, mind gazdaságilag zsákutca, ha a világban szétszórtan élő magyarok sommázó megítélését és kezelését ideológiai teszteléstől tesszük függővé. Aligha kétséges, hogy ebbe a változásba belejátszottak a hazai reformidőszak tovább már nem elodázható felismerései. A dollár égtájhoz kötött, s a mentőöv – akarjuk, nem akarjuk – csupán onnét dobódik, dobódhat, ahová olyan ellenségesen és ideológiai fölénnyel szeretünk pislogni. Másrészt a társadalmi igény és szorítás is radikalizálódott; és már tud és mer megfogalmazódni az a banalitás, hogy egyetlen politikai rendszer sincs abban a helyzetben, hogy az egyéni sorsalakítás szempontjait mindenben garantálni tudja. Így emberjogi alapja sem lehet az akadályoztatásnak. Minden ilyen modern kísérlet az „állampolgári jobbágyság” kísértetét ébresztgeti, újra kétségbevonva a szabad költözködés, letelepedés és munkavállalás jogát. És az „ideológiai tesztelésről” is kiderült, hogy mállékonyabb sikerű a reméltnél s távlatilag még a saját érdekeket és célkitűzéseket sem szolgálja, sőt végképp lejáratja. Fel kellett ismerni az egyszerű igazságot, hogy mindenki ott boldog vagy boldogtalan, ahol tud és akar boldog vagy boldogtalan lenni. Következésképp teljes értékű, alkotó és hasznos közösségi ember sem lehet másképp, csak önkéntes vállalással. Természetesen úgy volna teljes és megnyugtató a nálunk bekövetkezett javulás, ha annak rendeletekkel nem módosítható és visszavonható alkotmányjogi biztosítéka is volna. Itt még nem tartunk, bár a változás így is kivétel a térségünkben.

A jövőt illetően számolnunk kell vele, hogy a magyarság – mint minden más náció – a század új lehetőségével, az eddiginél sokkal „mobilabb” és változatosabb élettér igényével szintén élni szeretne. És törvényesíteni fogja ezt a jogát. Egy ilyen demokratikusan megszilárdult és törvényesített helyzetben viszont az összetartozás feladatai is változni, árnyalódni fognak. Mindenesetre kisnép státusunknál fogva mindig is jobban rá leszünk szorulva, hogy a világban való jelenlétünk – amennyire lehet – az anyaországba is visszaáramló erő és értékforrás maradjon. Ebből a szempontból jelentős változás, hogy az utolsó hatvan év kirajzása – egyre növekvő mértékben – fokozódó súllyal minőségi, értelmiségi volt. Nem azt akarom vitatni, hogy ez alig felmérhető veszteség is, amiben a politika felelőssége szinte „leltárszerűen” kimutatható. Csakhogy ezen már nem tudunk változtatni. A történészek feladata marad, hogy levonják a históriai kritika tanulságát és helyükre igazítsák a tényeket, amelyek nem jó helyen állnak a nemzeti vitrinben. Számunkra most változott helyzet van, sőt megjavult helyzet s az ésszerű az volna, hogy társadalmi radikalizmussal és a lehetséges magáncsatornákon keresztül ezt fejlesszük tovább. Az alaptény természetesen változatlanul az marad, hogy akik elhagyják az országot – és főképp végleg –, otthont és boldogulást keresnek másutt, nem szálláshelyet. Tudjuk, hogy ez sehol, senkinek nem könnyű. Az élet azonban többnyire megteszi a magáét és az egészség is azt követeli, hogy akik így döntöttek, az új nemzetkeretet, miliőt ne csak egyszerűen vállalják, elviseljék, hanem jogos önérzettel a magukénak is tudják. S többnyire meg is teremtődik az új önérzetnek valamilyen nem egységes, mindenesetre egyéni változata. Ha ezt nem vesszük figyelembe a kapcsolatok kiépítésénél, rossz pszichológiával közeledünk azokhoz, akik új hazát találtak. Van azonban itt egy figyelemre méltó mozzanat is. A határon túl élők jelentős részénél – már amennyire statisztikailag meg tudom ítélni – egyáltalán nincs szó magyarságtudatuk ilyen vagy olyan formájának feladásáról. Sőt, bennünket is megszégyenítő módon tárgyilagos, aktív és felelősségteljes ez a tudat. És még olyanoknál is tapasztaljuk ezt, akiknél már tényleg csak az eredettudathoz kapcsolódó rokonszenv érzés lehet a motor. És ez a motor még mindig működik. Ez iránt pedig különösképpen nem lehetünk közömbösek. Élő szövet ez, ami változatlanul a miénk is, csak kérdés, hogy mit kezdjünk vele. Azt hiszem, kizárólag az olyan kapcsolat lehet gyakorlatilag gyümölcsöző kint és bent, mely azzal a szellemi tapasztalattal és társadalmi hatékonysággal együtt fogadja el és becsüli meg őket, amit a világban képviselnek. Az életnek nincs olyan területe (valószínűleg a politikának sincs), ahol az ilyen kapcsolat ne lenne mással nem pótolhatóan hasznos, kölcsönösen.

Búcsúzóul egy fontos és egyszerű szót szeretnék kimondani: emlékezet.

Amerikából való elutazásom napján ott voltam Kovács Imre temetésén. Ő igazán elszánt harcosa volt a „magyar” ügynek. Ott állt a gyászoló család, odamentem részvétet nyilvánítani. A lánya már nem tudott magyarul. Ellenpéldát ott találtam, ahol nem vártam. Valamilyen szaküzletben a Canal Street környékén, New Yorkban. Három ortodox zsidó fiatalember volt a tulajdonos, az egyik zavartan, de hibátlanul beszélt velem magyarul, pedig már nem is Magyarországon született; az édesanyja volt amerikai. Nos, ahogy az egyik nem döntő ok a pesszimizmusra, a másik sem az optimizmusra. Mert hát milyen optimizmusra, milyen pesszimizmusra gondoljunk? Szüntelenül van és lesz is „lemorzsolódás”. Így életszerű. De ugyanakkor van visszatérés is – közvetlenül vagy más szinten. Előadásaim hallgatói között számos helyen voltak második-harmadik generációs fiatalemberek, lányok, akik egy szót sem értettek abból, ami elhangzott, mégis szívós makacssággal jelen akartak lenni. Elbóbiskoltak, fölébredtek, de képesek voltak hajnalig együtt ülni velünk. Az ő emlékezetük a holnapi reális remény. És elsősorban azoknál, akik a választott ország, a választott új haza társadalmába, hierarchiájába rangosan beépültek. Emlékezetük nemcsak a mi számunkra lehet adott esetben nélkülözhetetlen pillére a világban való jelenlétünknek; hanem saját maguk számára is megőrizhet olyan érzelmi tartalékot, ami nélkül a vállalt új életük is szegényebb volna. Egy olyan világban, mely annyira a jelenre és a jövőre szegezi a tekintetét, gyors és könnyű úgy dönteni, másrészt hinni akarni, hogy a fának a lombkorona is elég és helyettesítheti a gyökeret. Mint tudjuk, ez a tévedés ma válságban van. Sőt, divatszerűen fel is értékelődtek az eredet kapaszkodói. Természetesen itt nem erről a divatosságról beszéltünk. A mi dolgunk, hogy a nem otthon élő magyarokban ne idegenedjék el a származás emlékezete; s hogy maradjon meg bennük az az érzelem, ami másoknál érdekeltebbé, érintettebbé tudja tenni őket, hogy fontosnak tartsák, mi történik annak az országnak társadalmi, kulturális és politikai életében, ahonnét eljöttek, illetve, ahonnét eljött az ősük.

Egyebekben – ezzel együtt és e nélkül – úgy szól a mese, ahogy Ady írja.

 

Előadásként elhangzott az Európai Protestáns Magyar Szabadegyetem akadémiai napjain; 1987.

 

 

 

Esélyek és kockázatok az ezredév küszöbén

Nem tanulmány, amire vállalkozom, inkább csak egyszerű asztali beszélgetés, invitálás az együttgondolkodásra.

Kamasz tizenöt esztendő választja el Európát a második ezredfordulótól. Mindannyian érezzük, hogy ez az esemény nemcsak a tekintélyes kerek számok szuggesztivitásával teljes, hanem számon kérően szimbolikus is. Szimbolikus előeste közérzetét lophatja belénk – előestéét, amikor a számvetés sürgető. Musil így ír egy helyen: „Van az életnek egy olyan szakasza, amikor feltűnően lelassul, mintha vonakodna továbbmenni vagy mintha változtatni akarná az irányát. Meglehet, hogy ebben az időszakban könnyebben éri szerencsétlenség az embert.” Bennünket, a nyolcvanas évek kortársait, nem kell látványosabban meggyőzni arról, hogy a Históriának is van ilyen „szakasza” – még ha látványos száguldásnak álcázza is magát. A mi lidérces száguldásunk az egész glóbust lebénító egy helyben topogás. Emberi létezésünk és történésünk egy eddig soha nem tapasztalt intenzitású eldöntetlenségben időzik. Olyan helyzet ez, melyet a gyanakvás, a félelem, az előítélet, a magunk biztosításának minden képzeletet felülmúló rövidlátása az eddig ismert aktív és potenciális barbarizmusokkal úgy rokonít, hogy még túl is szárnyalja őket. Pontosabban: soha békejobbosabb és konszolidáltabb reszketéssel nem várakoztunk még a katasztrófa előszobájában. Az ok egyszerű: a legkulturáltabb és legcivilizáltabb eszközök is rendelkezésünkre állnak, hogy ez a reszketés csábos ígéretekkel és megfontolandó zsarolásokkal elkábított legyen. Avagy – a históriai mészárosok frappáns és gyors, sőt még némi hidegvérű eleganciát sem nélkülöző katonai akcióival vagy a polgáribb módon fojtogató junta-drillel teremtünk olyan feltételeket, melyek mellett a rendnek és megbékélésnek akkor is létre kell jönnie, ha ez a legordítóbban formai, viszont bizonyos külső szemszögekből nézve célszerűen „tetszetős”. Magyarán, minden eszköz, adottság és körülmény megvan hozzá, hogy a lebilincselően magas etikával kodifikált emberi és nemzeti jogok barbárul szkizofrén gyakorlatba torkolljanak. Vagy másképpen árnyalva: aligha volt még példa rá, hogy a maihoz hasonló szenvedéllyel, harsány és mindennapos publikussággal ígértük volna a Föld valamennyi népének a szabadság, függetlenség és jólét ajándékát; csupán azzal a csendőri követelménnyel megtoldva, hogy bizonyos nagyhatalmi, létezési imperializmusok egyetemes érdekűnek és ezen belül még szalonképesnek is fogadtassanak el. A helyzetkép és a mi legbenső képletünk szkizofréniája csak így teljes. Mindenesetre olyan nagyszabásúan lettünk kétértelműek, szándékainkat tekintve kiszámíthatatlanok, csodás eszközeink révén már-már mindenhatók – legalábbis ezen a halál törvénye alá vetett halhatatlan kis szemétdombon –, hogy mindez még megilletődöttebbé teheti szorongásunkat a kétezredik év küszöbén. Persze nyilvánvaló, hogy a jogos stratégiának nyilvánított törvénytelenségek, erőszaktételek és rögeszmék pusztításai, a legkülönbözőbb manipulációk felhasználása, hogy a törvényesség és a közkívánat látszata biztosíttassék: mindez a történelem és politika visszatérő nyomorúsága.

Ma mégis bonyolultabb ez a kérdés, mint valaha. A tét már nem a hajdani. Csonka zsenialitásunk csapdájába estünk. A hatalmi előnyszerzés pusztításait eddig is az embertelenségig fokozhattuk, mégsem a jóvátehetetlenségig: a romokon új típusú virágzás indulhatott meg, sőt, minőségi szintemelkedés. Ha eddig csak tépázhattuk egymást és a földgolyónkat, ma visszafordíthatatlanul a természet önszabályozó rendjébe is beavatkozhatunk, nem felmérhető folyamatokat idézve elő. Ez drámaian állítja szembe az emberi képesség lehetőségeit a beavatkozás illetékességének dilemmájával. S minthogy alig hihető, hogy bepillantásunk a természet rendjébe elérheti azt a fokot, ami a beavatkozás átfogó következményeit szavatolná, kényszerűleg azon múlunk, fel tudjuk-e ismerni az önszabályozás elkerülhetetlenségét. Nem képességeink önkorlátozását követeli az új helyzet, hanem a felhasználás etoszát. S éppen ez teszi semmissé a régi stratégiákat, taktikákat, kalkulációkat – mindenekelőtt a klasszikus politikát. Machiavelli igazában most lett végképp korszerűtlen: már távlati realizmusa és indokoltsága sincs többé. Már csak az lehet megoldás, ha a politika olyasmire szánja el magát, amit eddig „idealista” elképzelésnek szoktak minősíteni. A humánum, a szolidaritás, az erkölcsi zsinórmérték, a szellem és a szószék igaza többé nemcsak fölöttünk lebegő eszmény és mérce (amit vasárnapi ebéd közben szóba hozunk), hanem a legrealistább követelmény. Most már csak a veszély nagyságához méretezhetjük a biztonsági szelepet és a garanciák megbízhatóságát. S ez mélyreható minőségi változást igényel felelősségérzésünktől. E nélkül vészjósló öncsalás ún. reálpolitikát csinálni. Akik ezt teszik, csupán holdkórosként késleltetik a katasztrófát. Gyermekeinkre testálják. Persze tudnunk kell, hogy a hatalmi eszközök optimális megváltozása sem hozhat aranykort; továbbra is emberi történésről lesz szó, nem angyaliról. A legtöbb, amit hamis ábrándok nélkül tehetünk, hogy magunkhoz méltóbbá finomítjuk a szenvedés új eshetőségeit. Helyzetet teremthetünk, hogy kívánatosabb esély legyen a pozitív lemondás és a hátsó gondolat nélküli kompromisszum, mint a mindenhatóság megsemmisítő vagy pirrhusi kockázata. És ez kétségkívül kopernicusi fordulat lenne. De vajon az Univerzum-élményünk nem ilyen kopernicusi fordulatot élt meg? Ha olyannyira ünnepeljük a természettudományunk forradalmát, a lehetőségek ismeretében milyen reális indokkal akarjuk hinni, hogy erkölcsi forradalom nélkül képesek leszünk együtt élni és életben maradni vele? Legfrissebben Csernobil figyelmeztette (egyelőre békésen) a világpolitika „realistáit”, hogy a legkevésbé sem indokolt eddigi tevékenységük stratégiájában valamilyen speciális többlettudást feltételezni. Zárójelentésünk inkább az lehet, hogy már-már patológiás rövidlátással még mindig „klasszikus kártyapartiban” gondolkodnak, melyben csakugyan sikeres kalkuláció lehet „jobb lapleosztásra” várni. Hiszen csábítóak a történelmi példák és mesterjátszmák. Csakhogy – távlatosan – nincs többé kivételezetten jó lapleosztás. Itt tartunk ma. Várjuk, hogy ki lesz az, aki elfogadható garanciákkal képes megtenni az első lépést a hátsó gondolat nélküli kompromisszum felé.

De másról is szó van. A nagyhatalmi politika ezúttal a fehér ember kultúrájának és civilizációjának sorsdöntő játszmáját is játssza. A tét az, hogy a fehér faj a maga páratlan tárgyi–racionális teljesítményeivel milyen szerepkörben maradhat meg a História további alakulása során – ha engedélyeztetik ilyen. A fehér faj gondoskodott róla, hogy speciális tudása és eszközei ne maradjanak monopólium. Más kérdés, hogy azt mindvégig anyagi–hatalmi önérdek és haszonelv diktálta, nem erkölcsi kategóriák. Vagy ha volt ilyen, csupán kapcsolt áruként sminkelte és szolgálta az anyagi–hatalmi célkitűzéseket. És ez nem kis részben a kereszténység gyónnivalói közül sem hiányozhat. Tény viszont, hogy a monopolizálás XX. századi felszámolódása felülkerekedésre is alkalmas versenytársakat indított el a fejlődés útján – ami persze elkerülhetetlen küldetés-teljesítés is volt. Csupán a „technikai küldetés” távlati verseny-kihívásait másképp képzelte és tervezte a fehér és keresztény homo technicus. Politikája és szemlélete ugyanis mindmáig „történelmi evidenciaként” dédelgeti a „jogos elsőbbség” mitizált képzetét. Ha nem nyíltan, akkor sub rosa. Az új faji és emberi egyetemesség programjához változatlanul primátussági hátsó gondolattal kapcsolja hozzá a béke és rendcsinálás machiavellisztikus ürügyeit. Ám ha ilyen oktatást adunk a „technikai küldetés” etoszából, és sikeresnek tűnő politikai gyakorlatából – számításba kell vennünk a mi hasonló oktatásunkat is; mihelyt beérik. Ez pedig még súlyosabbá teszi a mai nagyhatalmak felelősségét. Dönthetnek, hogy dinamikus létünk sodrásával épülünk-e be tisztes alkatrészként az erőviszonyok új egyetemességébe – vagy csillogva vegetáló „Alexandriaként” vonulunk történelmi nyugdíjba. A História gazdag példatár.

Ám ha pillanatnyilag még minden nyitott is, mégsem áltathatjuk magunkat, hogy a világpolitikai döntésekben bármelyik fél korszerűbb felelősségérzéssel, etikával és taktikával rendelkezne a másiknál – jóllehet a keleti-nyugati szabadság-kategóriáik látványosan nem összehasonlíthatók. A glóbus egyetemes sorsának biztosítékait illetően mégis ikerazonos a szemléleti csőd. Hamis realisták lennénk, ha ezt a nagyhatalmak közti lidérces testvériséget nem érzékelnénk. Látnunk kell tehát, hogy erkölcsi–szemléleti önreformálódás nélkül sem a nagy, sem a honi politikában nincs lényegi reform, csak késleltetett hibaismétlés. Pontosan úgy, mint az egyéni életben. Ma az ember forradalma a tét; s az ember, ha valóban az, erkölcsi lény. Minden más címkéjű forradalom, így az osztályoké is, az eszközök és módszerek vigasztalan restaurációja is egyben. Vagy épp a további barbarizálódásé. Az öreg Malraux, akiről tudnivaló, hogy nem könyvekből ismerkedett meg a még-még klasszikusnak mondható harcok és háborúk szkizofrén etoszával, egyszer így nyilatkozott: „A XXI. század vagy hívő lesz vagy nem lesz.” Szorongását ki-ki lefordíthatja a maga belső nyelvére. De hogy életpályája végén az erkölcsi forradalmat érezte a legsorsdöntőbb politikai realitásnak, az aligha kétséges. A kétezredik év küszöbén én is ezt érzem a glóbus igazi gondjának, az esélyek és kockázatok valódi súlypontjának.

Ilyen árnyékban kell és lehet csak feltenni a honi kérdést, ami még mindig fölmerül, ha sorsproblémáinkat vitatjuk: vajon meditálhatunk-e még érdemben magunkról mint valami önértékű képződményről, elszigetelt szigetről; meditálhatunk-e a megmaradásunk feltételeiről, mint valami függetleníthető tétről? Noha a válasz egyértelmű nem, kedvenc exhibicióinknak engedve mégis úgy teszünk sokszor, mintha módunk lenne igent mondani. Sőt, szeretjük úgy fetisizálni saját kivételes, kiválasztottsággal éremrendesített megmaradásunk feladatát, mintha csak mi küszködnénk ilyesmivel. S közben – talán kellene erre is gondolni – éppen az érdemes megmaradás feltételeiről feledkezünk meg praktikus igyekezetünkben; noha ez a vélt praktikum is többnyire illúziókba van belebetonozva.

Ami egyébként az érdemes megmaradás gondolatát illeti, az legközvetlenebbül Kölcseyt juttathatja eszünkbe, akinek az éles fél szemét olyan gondosan szoktuk kerülni. Meg kellene azonban fontolnunk, hogy az ő távlati realizmusa lehet ugyan „álomtalanul” csupasz, de pótolhatatlan előnye mégis az, hogy az alapok tisztázására teszi a hangsúlyt, amire álmot és jövőt építeni lehet. Próbáljunk hát az ő fél szemével tovább vizsgálódni.

Önismereti tesztelésünk hagyományos megállapítása, hogy egyrészt elsöprő késztetéssel kapaszkodunk olyasmibe, ami zsongít, és készséggel hárítjuk el az önkritikus kétely ösztönző ellensúlyát; másrészt egyidejűleg vagy teljességgel indokolatlan váltással éppen az ellenkező végletbe billenünk át. Azaz, páratlan részletező mazochizmussal, kifogyhatatlan szemantikai árnyalatossággal, tény-okadatolással, meggyőzővé forrósított tévedésekkel, vagy ha kell, hatalmas lírával „tupírozzuk” fel akár világirodalmi magasságba is a saját pusztulásunk szerintünk összehasonlíthatatlan tragikumát, méltóságteljes halálunk szépségét, a rajtunk esett sérelmek és igazságtalanságok szívszorító kérődzésbe keretezett, megrendítő litániáját. Ünnepélyes reményvesztettség. Úgy tűnhet, hogy az ilyen jellemzéseknek ma már nincs igazi időszerűsége, s inkább arról van szó, hogy klasszikus nagyjaink szuggesztív próféciáinak a hatása alatt fogalmazunk és értelmezünk még mindig így. Tisztáznunk kell azonban valamit. A magyarság még korántsem szabadult meg sors- és nemzettudatának sok százados torzulásaitól, pszichés védekező mechanizmusainak a tehertételétől. Csupán helyzetet kapott a történelemtől, melyben a váltás, a kollektív nemzeti önterápiára való felkészülés tovább nem halasztható. Ennek azonban elengedhetetlen feltétele az is, hogy mindazt a tudati és magatartásbeli beidegzést, amelynek az öröksége lappangva változatlanul bennünk munkál, akkor is az eredeti nevén nevezzük és leplezzük le, ha az a változott körülmények között aktuális mimikrivel próbálja álcázni magát. Csak a múlt kályhája mellől indulhatunk új táncba. Azt pedig hazárd dolog volna állítani, hogy nem cipelünk korhadt kölöncöket. Ahogy álmodunk, hiszünk, kétségbeesünk, tervezünk, kompenzálunk, gyűlölünk, helyesbítünk: vajon csakugyan megnyugtatóan jelzi a váltást? Nem hiszem, és még kevésbé tapasztalom.

Említek egy példázatos példát, mely világi–ószövetségi pátosszal egyúttal abszurdizálja is magát; s mint ilyen, nyilván menthetetlenül a múlté. Mégsem tagadhatjuk, hogy a mi pszichés háztartásunkból nőtt ki; s ez legalábbis résenlétre int, a korhadt kölönceinket illetően. Gondoljunk egy Ady-méretű óriásra, történetesen ő magára. Fülep jegyzi fel róla azt a maga nemében páratlanul árulkodó, megejtően groteszk, mosolyogni és sírni való jelenetet, hogy mikor egy átmulatott éjszaka után félig levetkőzve az ágya szélén ült, és a cipőjét, harisnyáját húzta le, lassan józanodó pillantást vetett önmagára, a magát kiszolgálni kénytelen ügyetlen mozdulataira – hirtelenjében tragikus komorsággal sejlett föl benne a jelenet egész magyarságot beboltozó jelképiessége. Aminek mindjárt hangot is adott. Annak ugyanis, hogy ő, fajtájának minden igaz értékét és megvertségét magában egyesítő utolsó példánya, szinte „utolsó mohikánja”: ő kénytelen az elhivatottság magas régióiból ilyen alacsonyra ereszkedni és ilyen banális, méltatlan tennivalóknak kiszolgáltatni magát… Fülep a megértő–elnéző barát korrektségével eleveníti föl a hajdani hajnal emlékét; s talán nem éppen olyan következtetést von le, amilyen – ki tudja – talán őt is megkísértette. Az epizód természetesen csak elenyésző kattanás Ady géniuszának kibányászhatatlan labirintus-szerkezetében, egy hatalmas szív extraszisztoléja, mely inkább szemérmes félrenézésre késztet, mint kritikára. Utóbbira inkább csak a mi második világháborút megélt nemzedékünk viviszekciós kíméletlensége lehet felkészülve, úgy is mondhatnám, beletörve – ha éppen hajlandó nem megfeledkezni erről. Egy idegennel viszont már majdnem lehetetlen volna úgy megértetni ezt a jelenetet, hogy ne kövesse feszélyező csend. Meghökkentené az epizódban rejlő rendhagyó humorosság és narcisztikus gyermekesség, az ön- és közösség-érzékelésnek ez a barbárul kifinomult műszerérzékenysége, amely egyúttal vészjelzően figyelmeztet is, hogy az ilyen érzékenység, a vonatkoztatások ilyen nagyúrian énközpontú individualizálása mennyire alkalmatlan már a valóság felmérésére. Persze ugyanakkor éppen Ady volt az, akiben a radikális felmérések és sejtések a zsenialitás erejével szintén megvoltak. Csakhogy egy zseninek az elenyésző kattanásai sem tudnak elenyészőek maradni. Ami őbenne már-már a legmagasabb rendű patológiát súrolta – az sokakban, a honfibú gyógyíthatatlan elhivatottjaiban kétségkívül fölerősítette azokat az anakronisztikus készségeket, melyek a századok során hol szívós illuzionistává, hol az önsirató, panasz-fogalmazó magatartás szerelmesévé tették az átlag magyart. Ha valamikor, hát éppen most, a kétezredik év küszöbén kell minden eddiginél radikálisabban tudatosítani magunkban (elkerülendő a csábító hibaismétlést), hogy a világtörténelmi, a politikai–ideológiai, a nemzeti prófétaságra törő – vagy ilyen szerepbe belekénytelenedő – Jézusok–Messiások fölött beborult a történelmi ég. Nemesen megtévesztő kalauzokká kellett lenniük a mi jelen időnkben. S számunkra ez azért is fontos felismerés, mert mi, akik megismertük a fasizmust, másrészt éljük azt a ki tudja mennyi időre prolongált játszmát, melynek során annyi agyafúrt és gyáva kerülgetéssel, agyonmitologizált félelemmel, alkatunktól idegen ideológiai fenntartásokkal nehezítjük, hogy belépjünk a demokrácia saját képünkre formált, emberszabású kapuján: nekünk csakugyan bőséges tapasztalattal kell tudnunk, hogy bármilyen messianisztikus demokrácia – legyen a mozgató rögeszméje népi–nemzeti–faji vagy steril filozofikussággal „nemzetközi” ihletésű – a legabszurdabb és legveszélyesebb idea, amit csak elképzelni lehet. Amikor ezt állapítjuk meg, természetesen egy pillanatra sem feledkezünk meg a geográfiai és hatalmi determinánsokról, melyek egy valóban glóbusméretű, egyben ámokfutó menetrend pályájára kényszerítnek bennünket. Ugyanígy az is igazságtalan volna, ha nem értékelnénk kellő tárgyilagossággal a pályaeltérítési kísérleteink és manővereink jelentőségét. Más dolog azonban a független gondolkodás kalkulusai szerint aggódni, mint – úgymond – politizálni. Ami szükségképpen két más funkciójú szerepkört is jelent – bár korántsem úgy, hogy szakadék választja el őket. Ez ugyanis a demokrácia hiányának a kórtünete.

Mindehhez kapcsolódik a másik alapgond és témagóc: vajon az olyan típusú „kis nép”, mint a magyar, hogyan vélekedjék magáról, hogyan határozza meg magát és célvilágát a determináló körülmények között? E gond és probléma történelmi genealógiájával pár éve egy hosszabb tanulmányban (Tudat és nemzettudat) megpróbáltam szembenézni. Szükségtelen volna azt kivonatolni itt. Egy alapkérdést azonban idéznék: vajon muszáj azt gondolnunk, hogy történelmi „megvertségünk” szükségszerűen helyesbíthetetlen hátrány? A „megvertségnek” nem lehet olyan ablaka, amelyen át messzebb látni? Nem a józanság követeli, hogy így kérdezzünk? Vajon nem a hozzánk hasonló sorsú „kis népek” feladata és kitüntető „luxusa” lesz – vagy lehetne – olyan példát adni, amely egyedül a kiszolgáltatottságtól függetleníthető belső szabadság kiváltsága, és csak annak a révén valósítható meg? Minthogy a lelki, ösztöni, politikai imperializmus az ilyen sorsú „kis népeknek” nem lehet már energialekötő gondjuk, kísérletet tehetnek a kiüresedett, illuzórikussá vált értékeknek nemcsak új szempontú kimunkálására, hanem merőben újak megalapozására is – így teremtve meg a megmaradás kikezdhetetlenebb feltételeit. Ehhez azonban a cinkosság kollektív vállalása szükséges. És annak a felismerése, hogy nem a holnap helyett kellene ideológiai bilincsben cselekedni és gondolkodni, hanem a holnap érdekében, azaz ésszerű felkészülési játékteret biztosítva a kiszámíthatatlan nemzetérdekű ajánlatainak. Annak tehát, hogy egy nyitott lehetőségű jövő megtervezését segítsük elő, semmilyen ideológiával, konfabulációval nem helyettesíthető, masszív feltételei vannak. Ezek nem ismeretlenek, az álmok lexikonában a „meg nem becstelenített demokrácia” címszó alatt találhatók.

De hogyan lehetne egy ilyen lexikon szelleméhez gyakorlatban közelebb kerülni? A várakozási és habozási időnk kimért. Az ordas az előszobában.

Bibó „prédikátori” igéje úgy fogalmaz, hogy az igazi demokrácia „nem szükségszerű, hanem erőfeszítés és jóakarat kérdése”. Ahhoz, hogy belépjünk a hátsó gondolat nélkül működő konszenzusok világába, már nem elég a puszta jog kötelezése, se külső törvény. Egyedül a jóakarat belső, racionálisan már nem preparálható törvénye hozhat a számunkra újat: „meg nem becstelenített” demokráciát. Ez a ma egyedül lehetséges vészkijárat a kollektív csapdából: a negyedik út. Ez pedig példaszerűen belső út is, egyéni és kisközösségi út, melytől a mai körülmények között egyedül remélhető, hogy bármi is kollektív magatartássá összegeződjék. Nekünk magunknak kell önismereti „schulungok” révén tudatossá tenni, hogy milyen helyesbítéssel tervezhetjük sikerrel az érdemes megmaradásunkat. Pusztán megmaradni sokféleképpen lehet; de magyarként aligha randevúzhatunk másképp a jövővel!

 

Befejezésül egy helyzetünkben lehetséges új típusú célvilág körvonalazásához szeretnék néhány gondolattal hozzájárulni. Ha ez a célvilág irreálisnak tűnik, gondoljuk meg: Jerikó realistái joggal mosolyogtak a város falai alatt elvonulók szüntelen kürtölésén – hat napig… Csakhogy mindig egy hetedik nap állítja élére a realizmus és idealizmus kérdését. (Zárójelben: egyáltalán nem új gondolatokról van szó, csupán újra sürgető, hogy újrafogalmazzuk őket. S pusztán személyes adalék hozzá, hogy egy 1956 novemberében „elsodródott” jegyzetfüzet sorait sommázzák.) Röviden így:

A kétezredik év kockázatait latolgatva arra kell jutnunk, hogy esélyt csak olyan megoldás biztosíthat, mely a nemzetlét, a nemzetfogalom radikális univerzálódásával eleve számol, s erre készíti fel a nemzettudatot.

Ennek ellentmondani látszik a népi-nemzeti forradalmak, mozgalmak eddig soha nem tapasztalt hevessége és céltudatossága. De paradox módon éppen ez jelzi a glóbus elrendeződésének új jellegét.

Egyfelől erősödik a tendencia, hogy még a töredék nemzet- és néptudatok létjogai is konvenciószerűen ismertessenek el, és autonóm tradícióik szerint – nyelv, kultúra – kibontakozhassanak.

Másfelől erősödik a hatalmi, gazdasági, politikai autonómia visszafordíthatatlan relativizálódása, kisebb népek számára még a választható csatlakozás tekintetében is.

Egy „kis nép” számára ebből egy dolog lehet világos: önmegőrzésének hagyományos formái egyre kevésbé ígérhetnek sikert.

A „kis népek” nemzetléte egyre inkább „szublimált” formában lesz csak fenntartható.

A „szublimált” forma nem keverhető össze a pusztán anyagi–gazdasági–termelői fennmaradással – a puszta „hongkongisággal”; aminek jóléti kísértései persze nem lebecsülendők. Egy nemzettudatában sérült „kis népet” akár az érdemi önfeladásba is belesodorhatnak.

Saját történelmünk anamnézise alapján számunkra az látszik a legsürgetőbbnek, hogy a „megvertség” közérzetét belső szabadsággá, előnyhelyzetté dolgozzuk át. Ha képesek leszünk felismerni, hogy az illúzióktól való szabadulás – melyeknek sikertelensége százados élmény – egyúttal terhektől szabadulás is: létezési stratégiánkat a külső önerőhiány tragizálása helyett belső erőforrásokra alapozhatjuk.

Csak olyan fegyver sülhet el, melyhez puskaporunk is van. Minden egyéb a történelmi tragikomédia műfajához kénytelen tartozni a mai hatalmi körülmények között.

Kivéve akkor és ott nem, ahol nem. Mi távoli, közeli emlékezéssel tudjuk: a reménytelenség és szükség demonstrálása korszakos jelentőségűvé és történelmi feladattá is válhat – mint 48-ban és most 56-ban.

A bibliai pillanat azonban soha nem kalkulálható. Nem az a dolgunk, hogy annak a szédületében éljünk, hanem az, hogy erkölcsileg felkészültek legyünk a vállalására, illetve elszenvedésére.

Mindez a szó legmélyebb értelmében egzisztencialista felülemelkedést és megingathatatlanságot igényel.

Ehhez segít hozzá a már említett belső-személyes út: az empátia, a jóakarat, a nyitottság, a közérdekű szubjektivitás programja – a lelki demokratizálódásé.

A nemzeti pszichének egy ilyen áthangolása a szublimálási képesség nevelésén múlik.

Mindenekelőtt az anyagi és hatalmi ösztönzéseket, csábító kihívásokat kell programszerűen kimozdítanunk a maguk öncélú pályájáról.

Szerep- és céltudatunkat olyan értékek irányába kell fordítanunk, melyek nem sebezhetők, nem elvihetők, nem elvitathatók – jóllehet és másfelől éppen a megoszthatóság a program iránya.

Új „honalapítást” viszont csak attól várhatunk, ha nemzetpolitikánk centrumába a minőségi–szellemi produktivitás programját állítjuk, nem csupán kiegészítő, hanem nemzeti létmeghatározó módon. Nemcsak szokványos kultúrpolitikai ágazatként, hanem minden területre kiterjesztve a közvetlen hasznunkon túltekintő részvételt, támogatást, hozzájárulást, szervezést, gondozást, kezdeményezést, tervezést és kitalálást.

Tovább árnyalva: politikánk eszmei, majd mind átfogóbban gyakorlati súlypontjába kell helyezni a nemzetközi–szellemi (akár) ingyenszolgálatot is. Illetve, ezt is folyamatosan szem előtt tartani a pénzügyileg nélkülözhetetlen ágazatok bővítésénél és továbbfejlesztésénél.

Vagyis, minden lehető területen elsőbbséget biztosítani az alkotó érdeklődésünk internacionalizálásának, a szellemi exportnak; és ennek érdekében kell megreformálni az intézményeket, illetve szervezni újakat.

Nevezhetnénk ezt – mutatis mutandis – a mi „Szilikon-völgy” programunknak is.

Ez annyit jelent, hogy az oktatás, nevelés egész rendszere, iránya már eleve ennek a célnak rendelődik alá, már az alapoktól kezdve.

Így a kívánatos oktatási-nevelési norma sem az lenne, hogy jól-rosszul működő, többnyire export szempontjából is alig versenyképes termelőegységek számára szállítsunk nagy tömegekben felcser szintű szakembereket. Ez ott lehet csak kifizetődő, ahol az anyagi és mennyiségi mutatók minden vonatkozásban eleve igénylik az ilyen típusú szakemberek nagy számát.

Az új program a mi esetünkben épp azt kívánná, hogy – a mai célkitűzésekkel ellentétben – minél általánosabban teremtődjenek meg az école superieurök feltételei. (Amit a 45 utáni friss induláskor elsorvasztottunk.) S hogy a lehetőség ésszerű felső határáig emelkedjék a kiválasztott és kivételesen képzett értelmiségiek száma, az alkotóképességeiben iskolázott értelmiségé – hogy a már intézményeiben is szellemi megalapozottságú exportra specializálódott ország szükségletét ellássák.

Ami természetesen nem jelenti és jelentheti azt, hogy az emberi munka alapzatának, az ipar és a hajdani természeti természetességét elveszített földművelés minél korszerűbb anyagi fejlesztése a legkevésbé is háttérbe szoruljon. Sőt. Csupán döntően fontos, hogy ezt az alapzatot is az járja át működése etoszában, ami majd ráépül: a minőségi–szellemi produktivitás célvilága. S hogy ne fordított legyen az egymásra hatás. Ugyanis az ember és anyag viszonyába ágyazott munka ma már szükségképpen nem lehet ártatlan, csak fertőző. Így a termelés és termelékenység vonatkozásában is szükség van a mindig manipulált célok, szuggerált célszerűségek folyamatos fertőtlenítésére, amit az egyén csak személyesen végezhet el (ez az ő belső útjának mindennapos elvégzendője). Egy ilyen nemzeti létezési program pedig már intézményeinek a szellemével is spontán igénnyé teheti ezt a fertőtlenítést.

Mindennek természetes kiegészítése az, hogy lehetővé tesszük az önkéntes szabad munkavállalást, tanulmányok végzését a világ bármely pontján – állami és pártpolitikai szelektálás, illetve a disszidensség büntető minősítése nélkül. E jog csorbításának ugyanis nemcsak emberjogi vonatkozása van (és technikai századunkban még fokozottabban anakronizmusa) – de eleve lehetetlenné is teszi a céhes vándorlások és hazatérések korszerűsített formáját, a „nemzetközi ingázás” ismereteket gazdagító és munkaerkölcsöt nevelő gyakorlatát. Egy ilyen típusú átszerveződés az ember megbecsülésének és méltóságának alapvetően más szemléletét, ideológiáját igényli, mint az, ami a lidérces emlékű hajrá-munkaversenyek csődjéhez, az állami és közösségi érdekek lejáratódásához vezetett. Minden józan kalkuláció azt sugallja, hogy egy poliszméretű kis nép számára az ilyen átszerveződés az optimális. A nagyobb vagy éppenséggel Babel-méretű államkolosszusoknál más feltételei, követelményei vannak a mai és holnapi szerveződésnek. Mint ahogy az is valószínű, hogy a következő század még technizáltabb, az elidegenedésnek még inkább kitett társadalmaiban változatlanul fontos szerepe lesz az olyan hagyományok, formák kihívásainak, amilyet a céh-mentalitás teremtett meg az európai fejlődésben. (S ami mindig is különbözött és különbözni is fog az egyre látványosabb ázsiai mentalitás minőséget, fegyelmet, produktivitást meghatározó sajátos normáitól, belső indítékaitól.)

Az itt vázolt oktatási és nevelési elgondolás azért sem hathat újnak nálunk, mert nemzeti örökség közvetíti számunkra. Előbb Kölcseyt említettük. Itt most Széchenyinek (akihez Németh László, Karácsony Sándor is visszanyúl) az egyéni és nemzeti munka egészét átfogó erkölcsi–szellemi maximalizmusával ütköztethetjük magunkat: az ő gyakorlatra lebontott távlati realizmusával. És ha Kossuth bibliai időpontban demonstráltatta korszakosan a nemzettel a reménytelenséget, Széchenyi igényes feladat-szublimálása éppen ma érett be egyedül ígéretes realizmusként – a kétezredik év küszöbén.

Végül záró mementóként Bartók nevét kell idevésnünk. Az ő munkássága és életmodellje lényegében mindazt összegezi, amiről eddig szó volt. S a sürgetést, hogy találjuk meg egy handicap-es kis nép nyitottságból, jóakaratból – Bibó István kulcsszava ez –, és ha kell, ingyen szolgálatból kiépített nyereséges életmodelljét.

Az ezredvég kihívása számunkra az, hogy az amerikanizálódó Európában magyarként azt őrizzük meg és fejlesszük tovább korszerűen, ami európai. S próbáljunk meg a veszélybe került Európa jobb esélyeihez hozzájárulni.

 

Elhangzott a hollandiai Mikes Kelemen Körben megrendezett tanulmányi napokon; 1985.

 

 

 

Történelmi egypercesek

Minden történésnek, történelemnek van dramaturgiája, pszichológiája, intimitásszférája, van mechanizmusa és struktúrája, vannak determinánsai és véletlenei, a determinánsoknak kivételei, a véletleneknek törvényszerűségei; egyszóval, minden történés–történelem azért ismerős-ismeretlen, ismételhető és megismételhetetlen, mert a dolgokban benne rejlő azonosság alternatívái – mégis végtelenek. Ez teszi elgondolhatóvá, hogy van egy olyan igeidő, amelyben már minden történés és történelem időtlenül ragozható.

Az alábbi kis szöveggyűjtemény nem több, mint egy alkalmi olvasmányom próbára tevése: ti. hogy egy-egy részlet – szigorúan tiszteletben tartva a szövegkörnyezet hangsúlyait – milyen mértékben tud így ragozódni, s bennünket is elgondolkoztatni. A könyv, amelyet próbának vetettem alá, Halász Imre Egy letűnt nemzedék (Emlékezések a magyar állam kialakulásának újabb korszakából) című műve, a Nyugat kiadásában. Alig ismert, alig hozzáférhető ma. Nem történész írta, hanem korának egy kivételes képességű politikai újságírója, aki a Nagy Eseményeknek szinte mindegyikét kortársi közelből élte át, igen sok esetben aktív beavatottként. Ami megragadott nála, a tisztesség és tárgyilagosság nemessége; ami az elfogultságnak is rangot ad. Ritka hiánycikk-tulajdonság. Lucidus-élmény volt az alábbi módon játszani a szövegével. S talán magvas lektűr is azoknak, akik nem vették még a fáradságot, hogy múltunkat intimebben–részletesebben ismeretanyagukká tegyék. Egy ilyen szemelvényezés talán kedvet csinál hozzá.

 

Baj-társiasság

Kossuth írja börtönéből br. Wesselényinek: „Én fogva vagyok, mi okért, ők tudják, kik elfogtak. Én nem. Jelszavam törvény és törvényesség. Így áldozat lehetek, de bűnös nem.” Ugyanannak a Wesselényinek írta ezt, ki nemsokára ugyancsak az ő sorsára jutott. Éppoly ártatlanul, mint ő.

 

Végzet-különbség

Az idős Wesselényi éveken át Kufsteinben ült mint fogoly, s utóbb egy alkalommal a főispán egy bátor nyilatkozata alkalmából figyelmeztette, hogy jó lesz magát mérsékelnie – egyúttal emlékezetébe hozta a kiállott büntetést. Erre mondta Wesselényi, hogy „szenvedni megtaníthatnak, de félni nem”.

 

Az írásbeliség nehézségei

A nemzet képviseletének nem volt annyi hatalma, hogy Gutenberg találmányának negyedik százesztendejében nyomtatott újságban tehesse közzé tárgyalásait. Még a kerületi ülések naplóinak kinyomtatását is megakadályozta a kormány… Egy-egy követjelentés, gyakran elég fogyatékos, a megyegyűlésen – mi ez egy élni akaró nemzet igényeihez képest! A nemzet és az országgyűlés közt nem létezett állandó és bensőbb kapocs, nem létesülhetett a lelkeknek az a kölcsönhatása, mely a parlamentet egy nemzet éltető központi szervévé teszi… Kossuth írott országgyűlési tudósításokat adott ki… Szegény diákok írták e tudósításokat nagyobb csoportokban, diktálás után. Hogy olcsóbban adhassa tudósításait, kőnyomó sajtót szerzett, s ezen akarta őket nyomtatni. E terv nagy felháborodást keltett a kormánynál, s csakhamar tudtára adták Kossuthnak Bécsből, hogy ha tüstént el nem adja kőnyomó sajtóját a kormánynak, azt el fogják tőle kobozni, mert kőnyomó sajtót csak legfelsőbb engedély mellett szabad bírni, s a kormány nem fogja tűrni, hogy az országgyűlési tudósítások a cenzúra kikerülésével kőnyomatban terjedjenek el. Kossuth közölte a kancellária lépését az ellenzéki követekkel, s ezek nézete megoszlott arra nézve, hogy engedjen-e a kancellária követelésének, vagy ne. Sokan szerettek volna összeütközést provokálni a kormánnyal, de Kossuth a mérsékeltek tanácsát követte, kik azt mondták, inkább engedjen a kormánynak, csak mentse meg a tudósításokat. Kossuth népszerűtlen is lett emiatt az országgyűlési ifjúság körében.

 

A hit ereje

…a cézári őrületbe esett kamarilla börtönbe hurcoltatta a derék hazafiakat, s bunkóbotos részeg hordákat uszított a reformbarátokra a megyékben. Hogyan lehetett ezt az állapotot elviselni? Ezt csak az teszi megfoghatóvá, hogy Ausztria hatalmi túlsúlyát Magyarország felett olyan nagynak tartották, hogy a helyzet megváltoztatását merőben kizártnak ítélték. E feltételezett túlerő hite magyarázza meg, hogy Széchenyi első három hatalmas munkájának közzététele után szükségesnek látta agitátori működését tisztán társadalmi térre terelni, s közjogi és politikai téren elkezdett egész erejéből fékezni.

 

Munkamegosztás – tékozlás

Széchenyi a leghatározottabban ellenezte, hogy a közvélemény politikai reformokat is sürgessen. Deák visszavonult kehidai magányába. A körülmények ily módon egyenesen ráerőszakolták Kossuthra azt a szerepet, melyet a 40-es években játszott.

 

Egy Nagy Modell

…a tárgyaláson, mely Metternich és Kossuth közt lefolyt, midőn ez egy lap kiadásának engedélyezése tárgyában egyenesen a hatalmas kancellárhoz fordult… a herceg megjegyezte, hogy a politikai írónak rendkívüli hatáskör jutott, elismerte Kossuth tehetségét, s gyöngéd, a szabad férfi önérzetét nem sértő módon felszólította, hogy ahelyett, hogy a hírlapszerkesztés szellemtelen slendriánjához kötné magát, inkább független állásban oly módon hasson, mint író, hogy azon esetekben, midőn a kormány szándékai az övével megegyeznek, ezeket legjobb meggyőződése szerint gyámolítsa. A herceg megjegyezte, hogy a felszólítás nem foglal magában semmi véleménykényszert, nem követel semmi kötelezettséget, mely morális önérzetét sérthetné, sőt kijelentette, hogy a vesztegetést gyűlöli, és megveti azt, ki meg hagyja magát vesztegetni, ezért nem is ajánl fel semmi árat a közreműködésért, hanem felszólítja, határozza meg maga azon kárpótlását munkájának s idejének, mely kívánalmainak és érzelmeinek anyagi tekintetben legjobban megfelel.

 

Magyar gyermekkor

Egy ízben ágyúdörgést hallottunk. Mi ez? „A palatinus most vonul be Szombathelyre, annak a tiszteletére lőnek.” 1847 őszén választották meg nádorrá István főherceget. Ez tette első körútját az országban, s mindenütt nagy lelkesedéssel fogadták. Később is hallottunk ágyúdörgést. De akkor már nem a palatinus tiszteletére lőttek. A komáromi ágyúzást, fülünket a földre fektetve, órákig hallgattuk. Dobszóval tovavonuló honvédek, nemzetőrök mozgósítása a horvátok ellen – ennyit láttunk a nagy szabadságharcból a mi csendes vidékünkön, ahová a háború viharai csak távoli mennydörgésként hatoltak el. Valami nagy izgatottság nem volt észrevehető. Apám royalista érzelmű volt. Ferdinánd király arcképe ott függött szobánk falán. Hogy ez a király császár is, azt akkor sohasem hallottam. Egyszer nekünk is jutott valami a háborús izgalmakból. Riadalom támadt, jönnek a horvátok. Hamar valami fekete-sárga zászlót a toronyba, mert különben az ellenség felégeti a falut. De ilyen zászló, vagy olyan kelme, melyből összetákolni lehetett volna, a falu egyetlen boltjában nem akadt. Szerencsére nem is volt rá szükség. A horvátok, Jellasics vert seregének egy része, gyors menetben vonultak ki az országból… Néhány év múlva Kőszeg városában emléket emeltek a horvát áldozatok sírja fölé. Az emlék fekvő oroszlánt ábrázolt. A szombathelyi püspök celebrált, Jellasics huszártábornoki egyenruhában személyesen volt jelen a katonai ünnepélynél. A kirukkoltatott kis gimnazisták soraiban állva akkor látta e sorok írója a horvátok ún. nemzeti hősét. 1849-ben aratás után lerongyolt alakok vonultak át a falunkon, honvédek, kik a világosvári (akkor mindenki Világosvárt mondott) fegyverletétel után hajcsároknak s efféléknek öltözve menekültek a németek által való besoroztatás elől… Később jöttek német csendőrök. Sokszor megfordultak házunknál, mert apám iskolavégzett ember, az egyetlen ember volt, aki németül tudott velük beszélni. Minden fegyvert beszedtek. Ez már ősszel, Batthyány kivégeztetése után történt.

 

Aranykor

Az első magyar miniszterelnököt 1849 tavaszán huszonnyolc más elfogott magyarral Székesfehérváron, Veszprémen, Sárváron át hurcolták a laibachi várba. Mikor a menet Jánosháza vármegyei községbe ért, a fegyveres nép nagy tömege csődült össze, s fenyegetőleg követelte Batthyánynak és fogolytársainak szabadon bocsátását. A kísérő tiszt rávette a grófot, hogy tartson beszédet a néphez és nyugtassa meg a tömeget. Erre a nép megnyugodott, és hagyta elvonulni a szomorú karavánt.

 

Logika

Monarchiában a miniszter mindig a király minisztere, s mint ilyen felelős az országnak, de mikor a király nevében és tudtával, sőt tettleges engedelmével háború folytattatik a nemzet ellen, hogyan legyek én minisztere a királynak? – írta Deák.

 

Útban a demokrácia felé

…dolgozott az ólmosbot szerte az országban. Találóan nevezte el gr. Andrássy Károly (Andrássy Gyula apja) ezt az állapotot „bunkokráciának”.

 

Vajon

Az ötvenes évek végén a magyar hazafiak hangulata a kétségbeeséssel határos pesszimizmus volt… Az emberek elővették Széchenyi utolsó magyar nyelven írt (1847-ben megjelent) munkáját, a Programtöredékeket, s áhítattal olvasták ebben a Kossuth ellen intézett s a forradalmat megdöbbentő módon megjósló filippikákat… Az abszolutizmus szenvedései közepett nem kutatták azt a kérdést: vajon a Magyarországot ért elnyomatás nem következett volna-e be akkor is, ha az országgyűlés a párizsi és bécsi forradalom kitörését nem használta volna fel, hogy egy csapással törvénybe iktassa azokat a reformokat, melyekre a haladni akaró Magyarország egy évtized óta sziszifuszi erőfeszítéssel hiába törekedett. Nem kérdezték: az ismét erőre kapott reakció nem nyomta volna-e el Magyarországot akkor is, ha a 48-i törvények nem alkottattak volna meg. Nem kérdezték, hogy a diadalmas reakcióval szemben nem lett volna-e még végzetesebb, ha a jobbágyok felszabadítását, az ősiség eltörlését és a többi nagy alapvető reformokat majdan az osztrák abszolutizmus kezdeményezte volna, s úgy állott volna a világ előtt, mint a nép felszabadítója és Magyarország civilizátora. Nem kérdezték, hogy a 1848-i törvények csakugyan valódi okai voltak-e a dinasztiával való összeütközésnek, valóban össze nem férők voltak a monarchia nagyhatalmi állásával… 1860-ban a közvélemény mindezt nem kutatta. Csak azt nézték megdöbbenő szemei, hogy Széchenyi 1847-ben meglátta 1848-at és 1849-et. Aki ilyesmire képes, az az emberek véleménye szerint több volt, mint bölcs. Az látnok volt. Széchenyi, a politikus meghalt, a próféta feltámadott.

 

Deák

…alig hihető, hogy az ő mélyre ható esze a Corpus jurisban letett, de a kormány által szakadatlanul megsértett jogokra való hivatkozást elégséges eszköznek tartotta volna arra, hogy a kormány e jogok tiszteletben tartására tényleg is szorítható legyen: azonban a törvényre való folytonos és erélyes hivatkozást mégis elengedhetetlen és el nem hanyagolható segédeszköznek tekintette ama nagy célra. Vezérelve volt: más fegyver nemlétében a jog fegyverével küzdeni a jogért. E harcot nyomatékkal, okossággal, méltósággal megvívni volt feladata az ellenzéknek.

 

Jog és kegyelem párbaja

A kormány … félve az egyre növekvő közfelháborodástól, az országgyűlés bezárta előtt jónak látta kegyelem útján megszüntetni a fogságban tartott hazafiak büntetését, valamint a még folyamatban levő pereket. Ezt ugyan a sérelem orvoslásának tekinteni nem lehetett, mert kegyelmet nyújtott jog helyett, s ezzel nyitva hagyta az utat későbbi hasonló jogsértésekre.

 

A megye, a megye!

A municipalisták nem ismertek más gyakorlatilag hatásos védekezési eszközt az abszolutizmus ellen, mint az erős ellenállást a megyékben. A felelős minisztériumok megvalósításában nemigen bíztak, a központosítás gondolatától azonban fáztak, mert féltek, hogy ez az udvar hatalmát még jobban megnövelné. „Nem reformerek kellenek ide – mondá gróf Batthyány Lajos –, hanem vérebek, melyek mindig a kormány fülén csüngnek.”

 

Pedig jó magyarok…

Mit mondjunk a konzervatív csoport szerepéről? Ezek az urak 1848 végén abban a biztos reményben sorakoztak a Budapestre bevonult Windischgrätz herceg körül, hogy az önvédelmi harc leveretése után – amit akkor közvetlen küszöbön levőnek gondoltak – őket fogja megbízni az ország kormányzásával. Az 1849 márciusában váratlanul megjelentetett osztrák oktrojált alkotmány, mely Magyarországot egyszerűen bekebelezte Ausztriába, megdöbbentette ugyan őket, de még ez sem gátolta, hogy emlékiratokat terjesszenek a Schwarzenberg-kormány elé. Ez emlékiratok szerzője gr. Dessewffy Emil volt. Ezek egyikében, mely Bach miniszter hagyatékában találtatott, ilyen tanácsokat találunk: „Ausztria Oroszországgal szövetségben kell hogy az európai forradalom magyar szárnyát leverje, összemorzsolja, a szeparatizmust tartósan megfékezze, ha mint nagyhatalom, általában mint állam fenn akar állani. A győzelem kiküzdése után Magyarország és Erdély az uralkodó teljhatalma, a katonai uralom segítségével, a legdrasztikusabb eszközök alkalmazásával kormányzandók mindaddig, míg a forradalmi sereg maradványai teljes tehetetlenségre devalválva, az anarchikus elemek megbüntetve, a dinasztiaellenesek megfékezve, a hatalom iránti engedelmesség helyreállítva nem lesznek. Egyidejűleg a királyi hatalom önkényes hatása alatt az ország anyagi erőit fejleszteni kellene, s ezen állapotnak addig kell tartania, míg ezen országban felébred és általánossá lesz az a kívánság, hogy Össz-Ausztria alkotmányos mechanizmusába felvétessenek, és megérlelődik az az elhatározás, hogy egy előbbi különállás minden emlékéről egyszer s mindenkorra lemondanak…” … Mintha nem is Magyarország, hanem csupán a monarchia sorsa feküdnék ezeknek az uraknak a szívén. Pedig egytől egyig jó magyarok voltak, akik abban a hitben cselekedtek, hogy ha a monarchia számára kieszközölnek valamiféle szabadabb intézményeket, a terített asztalról Magyarország számára is hull majd valami kis morzsa.

 

Stílus és morál

Eötvös az 1849-i márciusi osztrák alkotmányt némi javításokkal hajlandó lett volna elfogadni. Később az októberi diploma szerzői egyik forrásul használták Eötvösnek ezt a munkáját. Gr. Andrássy erős szemrehányást tett Eötvösnek munkája irányáért. Eötvös azzal mentegetőzött, hogy könyve utolsó fejezetének – ez volt a legfontosabb – kefelevonatát elküldötte Deáknak, de az szó nélkül visszaküldte. Ekkor Andrássy elment Deákhoz, s megkérdezte, hogyan engedhette meg egy ilyen munkának megjelenését. Deák azzal mentegette magát, hogy a haza válságos állapotában nem érezte magát hivatottnak, hogy az övétől eltérő vélemény nyilvánítását megakadályozza.

 

Egy kortárs véleményt nyilvánít

Deák meg volt győződve, hogy az abszolutizmustól – a viszonyok nagy és gyökeres változása nélkül – semmit sem lehet kapni: sem a 48-at, sem a 47-et, se ennek a felét… Ezenkívül a 48-as állásponthoz való ragaszkodást még más szempontok is ajánlották. Először is, a jogfolytonosság eszméjének csupán ez felel meg. A jogfolytonosságban pedig látott bizonyos erőt, mely ha akkor látens volt is, de adott körülmények közt megelevenedhetik… A jogfolytonossági eszme kultuszának lehetett még egy további jó következménye is. Ha a viszonyok netalán úgy alakulnának, hogy a hatalom kényszerítve látná magát a hátrálásra, hagyjunk neki egy visszavonulási vonalat, hadd hitesse el a világgal – s talán még magával is –, hogy nem kényszernek enged, hanem a jog majesztása előtt hajol meg… Viszont azonban ne higgyük, hogy a passzív ellenállás magában véve belátható időben az országot alkotmánya visszaszerzéséhez segítette volna. Deák Ferenc mindenekfelett az abszolút rendszerben rejlő szervi hibáktól s az osztrák államférfiak rövidlátó és korrupt gazdálkodásától s az ebből eredő pénzügyi bajoktól várta a kényuralom csődjét, az egész rendszernek úgyszólván automatikusan bekövetkező összerogyását… De ez a lejáratás eltarthatott volna egy évszázadig. A rozoga épületnek is kell valami kívülről jövő lökés, szélvész vagy zivatar, hogy összedőljön, különben eláll beláthatatlan időkig… Deáknak bölcs és a maga idejében helyes passzivitási politikájára nagyon ráfért az a kiegészítés, melyet neki más, élénkebb temperamentumú s a quietizmusra kevésbé hajló hazafiak nyújtottak. Ilyen volt például a külföldi sajtóban való tevékenység. A Bach-kormány Európa sajtójában úgy ünnepeltette magát, mint Magyarország civilizátorát és legnagyobb jótevőjét. Jó szolgálatot tettek tehát az országnak azok a magyar hazafiak, akik pénzt gyűjtöttek s akciót indítottak az európai sajtóban… Mindezen tényezők mögött volt még egy minden másnál hatalmasabb faktor. Az akkori fiatalságban – s erről magam is tanúbizonyságot tehetek – az idegen kényuralomnak akkora gyűlölete forrott, mely az ország irányadó férfiainak bölcsessége által éppen csak hogy féken tartható volt, de egy kívülről jövő kezdés és megfelelő szervezés esetén a legrövidebb idő alatt egypár százezer halálra szánt ifjút gyűjtött volna egy újabb szabadságharc zászlói alá. Az 50-es években s még a 60-as évek elején is ilyen volt az ország hangulata. Azt mondhatnák erre, hogy fiatalkori emlékeim illúziói nyilatkoznak fentebbi állításomban. Idézem hát egyik legeszesebb konzervatív politikusunk, gr. Dessewfiy Emil sorait, melyeket 1859-ben, pár héttel a solferinói csata után ír a nemrég kinevezett osztrák miniszterelnök, Rechberg grófnak: „Excellenciád csak rövid idő óta jött érintkezésbe Ausztria belpolitikájával. De államférfi az ön tapasztalataival és belátásával nem hiheti, hogy a dolgok, ha egyszer oda jutottak, ahol ma vannak, ugyanazon a ponton megmaradhatnak, vagy hogy nagy bajok kis palliativumokkal orvosolhatók. Magyarországon egy Kossuth- és Klapkákból álló ifjú nemzedék nőtt fel. Bambasággal határos önámítás lenne, ha föl akarnók tenni, hogy az ilyen hangulattal úgy lehet szembeszállni, hogy német vagy cseh iskolatanítók az ifjúsággal a ’Gott erhalté’-t szorgalmasan énekeltetik, vagy ilyenféle professzorok Magyarországnak azt demonstrálják, hogy soha nem volt története, s a szolgálatok, melyeket Mária Terézia és Ferenc császár idején a monarchiának tett, tisztán mesék!”… Hogy mennyire féltek akkor Bécsben a magyaroktól, arról legjobban tanúskodnak Prottmann pesti rendőrfőnök jelentései Kempen rendőrminiszterhez, Kempen saját előterjesztései és sok más hivatalos okmány, mely ma már előkerült az irattárak homályából. A magyarokat mindenre képesnek tartották. Jellemző a gr. Lónyay Menyhért által elbeszélt következő eset. Lónyay egy másik úrral br. Bachnál volt valami Tisza-szabályozási ügyben. Br. Bach az egész idő alatt, míg az urakkal beszélt, az egyik kezében tartotta a csengettyű rántóját, hogy segítségért csengethessen, ha az urak netalán életére törnének. Ezen üdvös félelem nélkül az osztrák bureaucratia talán még ma is a nyakunkon ülne.

 

Anatómiai stációk egy kiegyezés útján

Széchenyinek egy utolsó írásából hadd álljon itt néhány jellegzetes mondat: „Döbling, a tébolydában, 1860. ápril 2-án… Ne ámítsák magukat külső segítséggel. Ne építsenek Oroszországnak Ausztria ellen való gyűlöletére sem. Az én tanácsom – ne nevessék ki – kibékülés 47-es alapon (mutatis mutandis), anélkül, hogy megkísérelnék a császárt megalázni, akit mint magyar királyt nagynak akarnak. Deák és társai jól megfontolva szabjanak a nemzeti kívánságoknak lehetséges, méltányos határokat, és akkor mindenkinek, ha kell, ököllel mondják a szemébe: ulterius ne tende odiis! Rövid idő múlva az iszapból emberek fogják felemelni fejöket, s vezetni akarják a mozgalmat, akkor már csak 1848 megújulása, véres folytatása következhetik. Nem hazafi az, aki ezt be akarja várni! Magyarország nem 1848-tól, hanem 1000-től kezdődik. A múltból vezetők nélkül, Magyarország nem fog múltjáért harcolni, egy agyrém után, mely erejét, segédeszközeit felemészti, és Lengyelország sorsára jutna. Higgyetek egy vén bolondnak. Bolondok sokszor voltak próféták.” Széchenyi néhány nap múlva halott volt. Rémlátomásai nem következtek be. A nemzet nem rohant a forradalomba. Abban az egyben tisztán látott Széchenyi, hogy ebben az időben már Deák volt az egyetlen ember, kire a nemzet hallgatott. De óriási űr választotta el az udvart nemcsak 48-tól, hanem még 47-től is… A konzervatív br. Jósika Samu, volt erdélyi kancellár, 4 nappal a solferinói csata után s kevéssel halála előtt gróf Rechberggel folytatott beszélgetést… vázolta a nemzet hangulatát, s végül azt kérdezte Rechbergtől, vajon hiheti-e, hogy a kormány a magyar társadalom bármely rétegének támogatására számíthat. Egyetlen koncesszió, mely sikert ígér, az eddigi rendszer teljes elejtése… Azok után, amik bekövetkeztek, minden hit és bizalom megingott, és hogy nem akadna jóravaló magyar ember, ki a jelenlegi körülmények közt akár egy miniszteri állást is elfoglaljon. Több mint egyévi vajúdás után jutottak el a bécsi irányadó körök – az októberi diplomáig. Pedig az októberi diploma mily messze elmaradt nemcsak 48, de 47 mögött is… (mégis) Nagy fontosságú esemény volt a diploma, mert ez már szakítást jelentett az abszolutizmussal… E nagy történelmi pillanatban Deákon erőt vett kunktátori természete… Hosszú levelet írt sógorának… E levelet olvasva megértjük az októberi diploma kibocsátása utáni habozását. Nyíltan megmondja a levélben, hogy „aki a jelen nehéz helyzetben nem elégszik meg a törvényre való utalással, hanem a negáció terén túl is akar tekinteni, kénytelen bevallani, hogy magának sincs határozott véleménye a ’miként’ iránt. Engedni a kiegyezés kedvéért éppoly kárhozatos lehet, mint szoros ragaszkodással törésre juttatni a dolgot.” …Magyarországra most már ránehezedett a katonai provizórium… Az emigráció külföldi akciója majdnem teljesen megszűnt… Arra, hogy a német kérdés alakulása fogja megadni a lökést egy újabb kiegyezési kísérlethez, ebben az időben kevesen gondoltak… Pedig az egész magyar ügy s annak később beállott újabb evolúciója magasabb történelmi távlatból nézve nem egyéb, mint a német kérdésnek pendantja. Az Olaszországból kiszorított Ausztria egész erővel a német hegemónia megszerzésére vetette magát… ti. hogy a monarchia egész területével belép a német szövetségbe… V. Károly császár merész világbirodalmi politikája volt ez új kiádásban… Magyarországot be kellett vinni a Reichstrathba, hogy Ausztriát a birodalom egész területével, tehát Magyarországgal együtt, be lehessen vinni a Bundba… Mi történt ezalatt Magyarországon? Folyt Schmerling akciója Magyarország megpuhítására, s ha ez nem sikerülne, a Reichstrathba való behurcolására… A lapok kefelevonatait be kellett mutatni a rendőrségen. Ha a rendőrség egy-egy cikket törölt, hamarosan más cikkről kellett gondoskodni… A Pesti Naplóban egy ízben a trágyakezelésről szólott az első vezércikk… Megülte a Károly-kaszárnya börtönét Jókai Mór… Az olvasóközönség nem törődött azokkal, amik Németországban történni készültek… Kedvelt olvasmányai voltak a lengyel forradalam, Langiewitz tábornok kalandos hőstettei, az Egyesült Államokban folyt véres polgárháború… Deák ösztönszerű passzivitása ekkor kétségkívül logikailag is megokolható volt… A passzív ellenállás a hatvanas évek közepe felé észrevehetően lanyhulni kezdett… A passzív ellenállás, ami egyértelmű a közhivataloktól való tartózkodással, a magyar értelmiség széles rétegeire évenként sok millióra tehető anyagi kárt, a „méltósággal való tűrés” sanyarú nélkülözést jelentett… 1865-ben már bizonyos volt a háború Ausztria és Poroszország között… Ez okozta, hogy szelídebb húrokat kezdtek pengetni Magyarországgal szemben… Június 6-án őfelsége lejött Budapestre. Június 8-án megszüntette a katonai törvényszéket, s helyreállította a helytartótanács régi hatáskörét… Negyvenöt év folyt le e nagy napok óta. S íme most ismét aggódva nézhetünk a jövőbe, vajon a kiegyezési műre nézve is nem érkezend el az az időpont, midőn változatlan fennállása kétségessé, átalakítása kikerülhetetlenné válik? Negyvenöt év nagy idő.

 

Miből lesz a forradalmár?

…minél behatóbban elemezzük Kossuthnak 1848. március 3-ikáig terjedő működését, annál világosabb lesz előttünk, hogy benne a forradalmárnak semmi eleme nem található… A konzervatív Sommsich Pál, Kossuthnak elvi ellenfele, elég elfogulatlan volt kimondani, hogy Kossuth nem volt forradalmár, hanem csak a körülmények kényszerűsége szorította oly helyzetbe, hogy végül kénytelen volt forradalmi eszközhöz nyúlni… Mikor a kormány végre belátta, hogy az üldözésekkel célt nem ér, s Kossuthot és a többi ártatlanul elzárt hazafiakat kegyelemből szabadon bocsátotta (1840), sőt nemsokára a reformok szükségességét is elvben elismerte: beteges loyalitási optimizmusban kezdett úszni az ország… Tudjuk, hogy ez az optimista árdagály teljes kudarccal és kiábrándultsággal végződött… Mai felfogásunk álláspontjáról nézve Kossuthot a mérsékelt szabadelvűek árnyalatához kell sorolnunk, bár egyénisége éppoly kevéssé fér bele egy párt keretébe, mint Széchenyié… Vezércikkei a Pesti Hírlapban többnyire olyan gondolatokat fejtegettek, melyeket ma közönségeseknek tartanánk, s mint maguktól értetődő örök igazságokat vezércikkben tárgyalni alighanem átallanánk… Az Ausztriához való viszonyt Kossuth majdnem egészen mellőzte cikkeiben… Annak a vitatását, amit ma közjogi kérdésnek nevezünk, egyébként a cenzúra sem tűrte volna meg. Kossuth nagy figyelemmel volt a cenzúrára… Híres, 1848. márc. 3-iki beszéde is, melyről azt szokták mondani, hogy a „forradalmat” bevezette, szinte duzzad a dinasztikus hűségtől… Egyik főbűnéül rótták fel, hogy szónoklataiban, egész eljárásában oly nagy súlyt helyezett a fiatalságra, szóval, hogy a népszerűséget hajhászta… A népszerűség, mi tagadás benne, a gyakorlati államférfinak mindennapi kenyere. Hipokrataság nélkül nézve a dolgokat természetesnek kell találnunk, hogy Kossuth nem tartotta elégnek ama csoport támogatását, mely felerészben lanyha barátaiból, felerészben titkos ellenségeiből állott, hanem támaszkodni kívánt ama nagyobb táborra is, melyre feltétlenül számíthatott. Ebben a táborban és nem az alkudozók, intrikusok és stréberkedők kotériáiban volt az igazi új Magyarország… Báró Kemény Zsigmond, Kossuth nagy antagonistája írja, hogy „amit jószándékú emberek Kossuth ellen tettek, csak növelte népszerűségét. A vezérek félénksége, kik egy terv elfogadásába bemenni mertek, de végrehajtásától visszadöbbentek, Kossuth emelkedésére hatott…” Széchenyi a krízis napjaiban csakugyan felajánlotta szolgálatait. Március 4-én, egy nappal Kossuth korszakot alkotó beszéde után ezt írja Naplójába: „márc. 4, országos ülés – a jó gondolatok későn jönnek – Wirknernél (Metternich ügynöke) – hát ha én teljhatalommal? Feltételeim: 10 000 frt. tüstént, 5000 frt. havonként. Folyó kiadások. Szent István nagy kereszt. Általam fogalmazott Handbillet, melyben teljhatalom és garancia. Kinevezhetek, akit akarok. Mindnyájan engedelmeskedjenek nekem. Minden adminiculum. Katonaság. Semmi ellenparancs, mielőtt visszahívatom. Titok. Hat hónapra országgyűlés. Desavuálhatnak. Biztosítékok: fejem, családom, javaim. Ellenzéki kör s minden politikai club feloszlatik, ne legyen pressio.” Széchenyi tehát egyszerűen diktátornak ajánlkozott a mozgalom megfékezésére, mely Kossuth március 3-iki beszédében indítványozott reformok érdekében indult. A nagy gróf bizonyára jóhiszeműen járt el. Rettegése a forradalomtól, a jakobinus terrortól, mely benne már monomániává lett, magyarázza magatartását. De Bécsben nem fogadták el ajánlkozását… már nem vették komolyan. Eszméit, ötleteit Metternich csak „Stefferliádoknak” nevezte… Széchenyi alagutat akart ásatni lakásából a Duna-partig, hogyha majd megkezdődik a rablás és gyilkolás, családjával együtt menekülhessen. De ezek már az ő beteges agyának rémlátomásai voltak… Jelentékeny volt a lökés, melyet a magyar közvélemény a párizsi forradalomtól nyert, de ez a lökés kizárólag azoknak az eszméknek gyorsabb és bátrabb valósítására hatott, melyek már régóta a nemzeti reformtörekvések inventáriumához tartoztak… Szabad föld, demokratikus alapon álló jogállam, felelős kormány – ezeket követelte Kossuth március 3-án, egy hajszálnyival se többet. Másodlagos hatása volt ennek a nagy beszédnek, hogy megadta a lökést a bécsi mozgalomhoz, melynek nyomában egy alapjában korhadt, erkölcsileg bukott, embertelen, buta és minden ízében korrupt kormányrendszer, mint egy kártyavár, összeomlott. Tehát nem hiba, hanem inkább érdem. Minket legközelebbről a 48-iki törvények megalkotása érdekel. Ennek a megindítása egészen Kossuth érdeme… Elismerte és hangoztatta ezt ismételve maga Deák, valamint elismerte azt is, hogy Kossuth nélkül a 48-i törvények semmi esetre sem jöttek volna létre… Egyik legfőbb vád Kossuth és a 48-i törvényhozás ellen, hogy e törvények szentesítését az udvar szorult helyzetének felhasználásával eszközölték ki… Az aranybullákat és a magna chartákat mind a lomtárba kellene dobni, mert ezeket a nemzetek mind oly helyzetekben teremtették meg, amelyekben az uralkodó a viszonyok kényszerűségénél fogva azokhoz a beleegyezését megadni kénytelen volt?… Eme képtelen elmélet szerint a népeknek, illetőleg a népek vezető államférfiainak csak olyankor volna szabad valamely, az országokra nézve hasznos reformokat indítványozni, mikor annak keresztülvitelére kilátás nincs. Ez képtelenség, s ebből következik, hogy a 48-i törvények megalkotását akkor kellett, mert csak akkor lehetett megindítani, mikor ez tényleg megtörtént.

 

Avagy: miként lehetne az utólag írt memoárokat előre elolvasni?

Szőgyén alkancellár, ki az udvar döntő tanácskozásaiban személyesen részt vett, emlékirataiban megírja, hogy mikor végre a 48-i törvények szentesítésére elhatározták magukat, ezt mindig azzal az ürüggyel tették, hogy ez tőlük megfélemlítés által csikartatott ki. Wirkner udvari tanácsos pedig, ki ama válságos napok eseményeinek minden részletébe beavatva volt, kinyilatkoztatja, hogy minden engedményt azzal a reservatio mentalissal adtak meg, hogy azokat, mihelyt lehet, visszaveszik. Az események ezt igazolták is.

 

Kik a nagyobb ködevők?

Schwarzenberg herceg egy ízben ezt mondá: „Mi ez a magyar nemzet, ez a magyar nemesség? Lázadók, s mindig is azok voltak, kiket meg kell semmisíteni, örökre ártalmatlanná kell tenni”… A konzervatívok tehát legkevésbé voltak jogosítva szemére vetni Kossuthnak, hogy politikája fiktív elemekkel van szaturálva. Az övék egészen ilyenekből állott. Készek lettek volna feláldozni mindent egy nyomorult árért, s ezt a nyomorult árat sem érhették el.

 

Etosz és emigráció

Kossuth egy 1861. január 23-án kelt levele álláspontját az olasz kormánnyal szemben következőleg precizírozza: „Feladatunknak nem azt ismertem és ismerem, hogy a király kormányával Garibaldi ellen vagy Garibaldival a király kormánya ellen komplotírozzunk, hanem ismertem és ismerem feladatunknak azt, hogy köztünk s a királyi kormány és Garibaldi közt kombinációt igyekezzünk létrehozni – s e kombinációt a Tuilériák kabinetje által is elfogadtatni, vagy legalább elnézettetni.” Ehhez hozzáteszi: „ellenzem s ellenezni fogom mindig azt, hogy akár Garibaldi, akár Cavour, akár Viktor Emánuel király, akár Napoleon császár, akár a nagy mogul, akárki a világon, hazámat puszta diverzióképpen vérbe, lángba borítsa. Hazámat célnak akarom, nem majomkörmöknek, melyekkel más magának a parázsból a gesztenyét kikaparja”… Midőn búcsút veszünk az emigrációtól, nem hallgathatjuk el, hogy nagy tévedései mellett voltak nagy érdemei: ébren tartotta a nemzetben a remények egy szikráját azokban az években, midőn Magyarországra a kényuralom poláris éjszakája borult. Hozzájárult ahhoz, hogy a polgárosult nemzetek megismerjék Magyarországot, tudomást vegyenek jogairól, jogos aspirációiról. E missziót az emigráció becsülettel betöltötte.

 

A területenkívüliséghez való jog speciális esete

1870. jún. 9-én történt meg az első magyar miniszterelnök második temetése oly gyászpompával, amihez hasonlót addig Magyarországon soha nem láttak… Három évvel Batthyány temetése előtt, 1867. június 8-án, a koronázási nap estéjén fényárban úszott a főváros. Éjfélig bolyongtam az utcákon. Egy történelmi nap titokzatos glóriája sugározta be az akkor még nemigen nagyvárosias Budapestet. Minden ablak ki volt világítva. Csak egy előkelő úri lakásnak ablaksora volt sötét. Ki lehet az, aki tüntetni merészel a nemzet nagy örömünnepén? E kérdés hangzott fel egy felháborodott csoportból. Egy korosabb úr odaszólt: azok özvegy gróf Batthyány Lajosné ablakai. A megilletődés vonult végig az emberek arcán.

 

Summa

Egy dicstelenül elbukott, gyáván behódolt nemzettel szóba sem állott volna a hatalom. A bátran és férfiasan megvívott önvédelmi harcnak köszönhetjük, hogy a történelem felettünk napirendre nem tért, s hogy olyan faktornak ismertek és ismernek el bennünket, mellyel számolni kell.

 

 

 

Holmi

 

 

 

 

A Guevara-jelenségtől Helsinkiig

Azok közé tartozom, akiket annak idején Guevara vállalkozása – társadalmi és történelem-filozófiai vonatkozásai révén – íróként is megrendített és bátortalan reménnyel töltött el. Akkoriban sokan osztoztunk ebben. A vállalkozás példázatossága ragadott meg, a védtelenség radikalizmusa, ami mindig időszerű lesz, amíg a politika nem tud változtatni az eszközein. S elmondhatjuk, hogy a politika eszközei olyan erkölcstelenek, hogy velük szemben nehéz elképzelni erkölcstelen tiltakozást. Ami Bolíviában történt, nem ok nélkül mitizálódott. Etikai megalapozottsággal tudta újra hitelessé tenni a nemzeti felszabadító harcon túlmutató példaadás igényét, a már-már „vallásos” elhivatottság-tudatot, a szerep megformálásának biztonságát, a saját passzív, tudatosan kiszámított stációit, s saját halál értelmességéről való meggyőződést. Ebben tényleg volt valami „jézusi” elszántság. Már pedig, ahol és amikor az igény akarja, „jézusok” akkor is születnek, ha nem születnek. Gondolni kell rá, hogy talán mégsem puszta divatból kerültek föl szerte Európában (és nálunk is) a diákszobák falára a fölrajzszegezett Guevara-képek. Vagy talán a divat nem mindig „mély” is? Guevarának elsöprő naivitása arányaival sikerült nem évülő üzenetet megfogalmaznia: a bizonytalan kimenetelbe vetett remény távlati nélkülözhetetlenségét. Magyarán: az anakronizmust komponálta át eséllyé és realizmussá – a maga ágrólszakadt „ballonkabátosaival”. S ez nekünk – itt Közép-Európában, és különösképpen magyaroknak – nem idegen üzenet. Százados gyakorlatunk és mindennapos életgyakorlatunk üzen ugyanígy. A mi realizmusunknak s a számunkra lehetséges észszerűségnek is pontosan ebben van az akrobata-specifikuma. Ha ugrunk – azaz, ha muszáj ugranunk – alattunk nincs háló. Viszont ugrás nélkül valószínűleg az identitásunk is rég elveszett volna. Olyan térség ez – mondhatjuk keserves poézissel –, ahol skizofrén premisszák nélkül csak lemenni képes a nap, de nem fölkelni…

Szükséges azonban hozzátenni, hogy ezt a helyzetet kemény igazságtalanság volna az itt élő népek alkati nyugtalanságának és elégedetlenségének betudni. Sokkal inkább művi sorshelyzetről van szó, aminek az újraharmonizálása se múlhat másokon – ironia saeculorum – csak azokon, akik a helyzetet összeszegecselték. És maguk is békát nyeltek vele. Ha ma úgy vélekedünk, hogy Yalta világelrendező előrelátása semmivel sem haladta meg Versailles és Trianon bölcsességhiányát, egyúttal a nagyhatalmi önérdek-stratégia katasztrofális rövidlátásáról is véleményt alkotunk. A Guevara-modell mélyebb tanulsága az a felismerés, hogy öngyilkos ábránd a politika „nemesedését” magától a politikától várni. Az eleve sikertelenségre ítélt népi–nemzeti–társadalmi „számlabenyújtásoknak” változatlanul megvan a maguk történelmi szerepe és jogosultsága – jóllehet egyre kockázatosabban. Atomárnyékban minden akusztika más. Bolíviában didaktikus eseményjáték zajlott le. A ma uralkodó vastörvény mindenesetre aggálytalanul törte derékba ezt a vállalkozást – és még annyi mást, ami követte. Mégis, ki merné állítani, hogy nem éppen ezektől a heroikus „eseményjátékoktól” lettek és lesznek egyre számonkérőbbek a kívánatos normák. Nem ködösíthetjük el, hogy Helsinki is véresen megszenvedett és kiküzdött következmény – nem önkéntes–kegyes ajándéka a politikának. Világos, hogy ennek hangsúlyozásával korántsem izgága forradalmiságot kívánok népszerűsíteni. A mi térségünk népei különösen bőséges emlékezéssel tudják, hogy a végső adunak mindig bibliai ideje van; s áldozatukkal csak akkor tudnak korszakos jelentőségű feladatot vállalni – maguk és más térségek számára – ha ezt fölismerik. Meggyőződésem, hogy itt és most hiba volna, ha a végső adu kollektív szédületében próbálnánk élni. A feladat most más. Erkölcsileg kell felkészültnek és demokráciában iskolázottabbnak lennünk, hogy saját történelmünket – s ami nem választható el ettől: egymás történelmét minden szellemi és emberjogi eszközt igénybe véve megóvhassuk. S hogy azt a térség közös érdekének érezzük. És nem megvesztegetődni a nagyhatalmak divide et impera taktikájának ajánlataitól. Félreérthetetlenné tenni, hogy a saját történelemhez való jog egyetemes jog; és katasztrófát siettető becsvágy, ha a nagyhatalmak csupán alku tárgyának, kiporciózott ajándéknak tekintik ezt. Szeretnénk tapasztalni, hogy a helsinki paktum – mint első lépés – őszinte felismerése ennek, s nem csupán a halogatás manipuláló eszköze.

 

(Felszólalás a budapesti nemhivatalos Helsinki-fórumon; 1985.)

 

 

 

Egy közgyűlési vita elé

(1986, Írószövetségi közgyűlés)

Amennyire érzékelni lehetett az elmúlt hetekben, közgyűlésünket szokatlanul aktív hivatalos aggodalom előzte meg. S amennyire ugyancsak érzékelni lehetett, ez a szokatlanul aktív aggodalom egyáltalán nem állt arányban az írók aktív érdeklődésével. Sőt, épp az utolsó hetekben, hónapokban következett be olyasmi, ami nagyon hasonlít az egykedvűséghez, a jobb híján felülemelkedés kiábrándultságához. S lévén írókról szól, megerősödött a tartózkodásba csomagolt közömbösség olyan tények és döntések iránt, melyekre a politika masinériája nyomta rá a bélyegét, nem a dialóguskeresés. Kertelés nélkül állapíthatjuk meg, hogy szövetségünk – a végre titkosan választott elnökséggel és választmánnyal az élén – hároméves működése során szinte egyetlen fontosnak mondható eszmei, morális, személyi és gyakorlati kérdésben sem tudta választmányi szavazattöbbséggel támogatott álláspontját elfogadtatni a felügyeleti szervekkel. Kivétel a honorárium-ügyek bizonyos fokú rendezése; ez azonban nem volt több, mint a javadalmazások általános rendezéséhez való megkésett felzárkózás. Választmányunk eszmei állásfoglalásairól, gyakorlati javaslatairól bárki tájékozódhatna, ha az elmúlt három év jegyzőkönyveit nem csupán vitatható kihagyásokkal tették volna publikussá. Így most, a közgyűlésünk pillanatában sem lehet világos a tagság széles körében, hogy a mendemondákká mitologizálódott írószövetségi ügyekben a választmány és elnökség tagjai konkrétan hogyan és miben foglaltak állást, mit mondtak, és mi volt az érvelése a felügyeleti szerveknek. Mégsem tartanám helyesnek, ha ennek az elmúlt három évnek rosszízű csontjain változatlan logikával és szenvedéllyel rágódnánk. Ami elmúlt, legyen mementó, hogy ez az út kockázatmentesen egyik fél számára sem járható. Feladatunk, hogy higgadtan és felelősségteljesen próbáljunk új légkört teremteni, és a szövetség egészséges működésének a politikával egyetértésben új kereteket formulázni. Kérdés, hogy ez a borús november valóban alkalmas időpont-e. Magánvéleményem, hogy nem volt szerencsés döntés a közgyűlés összehívását mostanra időzíteni. Sok körülményből lehet következtetni arra, hogy pillanatnyilag a politika nincs abban az ideális helyzetben, hogy – épp az Írószövetség és az irodalmi élet vonatkozásában – a maga számára is megnyugtatóan garantálható, távlatosabb elképzelése legyen. Arról ugyanis, hogy miként lehetne az eddig folyamatosan megfeneklett párbeszédet életre galvanizálni, másrészt a látványos szavazattöbbséggel nyilvánított, és korántsem „államellenes” igényekre, javaslatokra demokratikus partnerként válaszolni. Magyarán és őszintén: nem előlegezett gyanakvással átszőtt hatalmi pozícióból. Ugyanígy az Írószövetségünk egészét sem érzem a közgyűlésünk pillanatában kellőképpen felkészültnek arra, hogy szempontjait, állásfoglalásait és javaslatait egyetemlegesen úgy fogalmazza meg, hogy az a kívánatos új légkör megteremtését indulat és szenvedélyesség nélkül szolgálja – vagyis higgadtan, jóllehet elvi következetességgel, ami el is várható. Ha tévednék ebben, annál jobb. Viszont ebben az esetben is arra tenném a hangsúlyt, hogy ne a sérelmek litániájába süppedjünk bele, hanem minél több ésszerű javaslatot tegyünk a szövetség és az irodalmi élet demokratikusabb működése érdekében. És határozzuk el, hogy másfél év múlva – vagyis felező időben – rendkívüli közgyűlést hívunk össze. Ezt az indokolhatná szerintem, hogy mai közvetlen előzményeink és körülményeink közepette feltehetően kevésbé tudunk távlatosan megítélni tényeket és összefüggéseket. Egy ilyen közbeiktatott közgyűlési önellenőrzés remélhetően elejét vehetné, hogy új hibás mechanizmusok a szövetség működésében az elmúlt hónapok patthelyzetévé merevedjenek. Egy ilyen döntés mind a politika, mind az írótársadalom számára hasznos és korrekt volna.

Meggyőződésem ugyanis, hogy az írók – még az elmúlt három év tapasztalatai ellenére is – őszintén azt szeretnék, hogy a szövetség ne süllyedjen vissza sótlan sóhivatallá, ahová csak a fizetett hivatalnokok járogatnak be. Mert ha a légkör nem változik, fenyeget ilyen veszély. Egy írónak ugyanis nem feltétlen életszükséglete az Írószövetség. Mennyivel vonzóbb egy irodalmi baráti társaság, egy kávéházi sarok és természetesen a saját íróasztalunk. Sokszor úgy tűnhet, hogy a politikának fontosabb az Írószövetség mégha csak formálisan vegetál is (hiszen annyi éven át ezt tette) – mint nekünk. Pedig talán mégsem így van ez. Számunkra is fontos lehetne – ha volna lehetőség rá, nem csupán mechanikus kudarcokra. Ha olyan fórumként működhetne, ahol az írók a maguk moralitásának és felelősségérzetének megfelelően a világ számára is rangos tekintéllyel képviselhetnék valamennyi magyar író demokratikusan pluralista összességét. És ez nem kevés. A politika megérezhetné, hogy ez az ő érdeke is. Hogy ez megteremtődjék, ennek kellene itt megkeresni a lélektani és gyakorlati-politikai feltételeit. Ám arról is nyíltan kell beszélnünk, hogy a valóban túlélő, az örök irodalom hátán mindig is púp volt és mindig is púp marad az ún. politikai felügyelet szisztémája. A jó művek mindig is függetleníteni tudták magukat az ilyen korlátoktól. József Attila művéről lyukas borsóként peregtek le a mulandó politikai megítélések és kiátkozó kísérletek. A példák számosak. Az ún. irodalmi élet azonban – a lélegző irodalmi élet – nagyon is megsínyli, ha ez a púp túlméretezett. A légszomjas irodalmi élet pedig kiszámíthatatlan módon tud visszahatni az egyéni alkotókedvre, sőt a minőségre is. És a példák itt is számosak. Ilyen organikusan függ össze minden a szellemi és irodalmi élet érzékenyebb szervezetében. Mindezt a közhelyet csak azért mondom el, hogy segítsek hangulatot teremteni azokhoz a radikális felismerésekhez, melyek az új légkör megteremtéséhez szükségesek. Ezek közt is első helyen kell álljon az, hogy eleve zsákutcás kiindulópont egy olyan gyakorlat legalizálása, mely szerint választhatunk ugyan titkosan a szövetségünkben, de a szövetség működése az esetek döntő többségében a közkívánattal ellentétes módon alakul. Olyan szövetségnél, mint a miénk, egy idő múlva ez érthető módon abszurd és skizofrén helyzetet teremt – cervantesi értelemben. S mint tudjuk, Cervantes hőse nincs híján a komikus elemnek. Nem csodálkozhatunk, hogy sok lélekben is felnőtt író elutasítja ezt a szerepet. Végre is nem vagyunk de facto politikusok, szövetségünk sem de facto politikai aréna – mégha a politika tényei tükröződnek is benne és bennünk. A mi törvénykönyvünk keservesen más. Más emeleten érzékeljük, értékeljük és ragadjuk meg a valóságot, mint a politika. Nekünk képességeinkhez mérten az igazságot kell keresnünk, azt kell finomítanunk és meg kell kísérelnünk katharzissá tenni. Vagyis nem végrehajtunk valamit bármi áron, mert szükségesnek véljük, még akkor is, ha a hozzá csatolható igazság-ismérvek nem tisztázhatók, és a jövőre nézve a legkevésbé sem garantálhatók. A politika keservességéről és felelősségéről beszélek. Ez a szembeállítás nem minősítés. Csupán az emberi történésben törvényszerű szerepmegosztásra utal. A fejlődésben akkor teszünk egy lépést, a politika akkor válik nemzetérdekű művészetté, ha ezt a szerepmegosztást nem hatalmi fölénnyel akadályozza, hanem dialektikus együttműködésként képes értékelni. A demokrácia gyakorlata folyamatosan erre igyekszik törekedni. Azt hiszem, ennek az általános elvnek a mi gubancos szövetségi ügyeinkben is megvan az érvényessége. Fölismerni, hogy szövetségünk működését nem szabályozhatják olyan elvek, számítgatások és módszerek, mint a politika parlamentjét. Jóllehet az sem elhallgatandó, hogy a mi determinált éghajlatunk alatt a legragyogóbb hagyományaink tanúsága szerint az írók a politika parlamentjében is emlékezetes erkölcsiséggel, távlatos éleselméjűséggel tudtak helytállni. A világ azonban megváltozott. A szabadságról – mondhatjuk, hogy mindenütt – minden eddiginél haladottabban manipulált és csonkított fogalmaink vannak. A mi tyúkólnyi játékterünkön történetesen nemcsak az a baj, hogy nincsenek köztünk Kölcseyk, Eötvösök – hanem az a fontosabb tragédia, hogy a politika és szellemi–irodalmi szféra között – államszerkezeti és történelmi okokból – adminisztratív intézkedésekkel bármikor tovább mélyíthető szakadék tátong. S ennek már hosszú évtizedes előzménye van. Ködösítés volna eltagadni, hogy ez a szakadék mit pusztított irodalmunkban az elmúlt évtizedek során – és még ennek ellenére sem olyan fejlődés és alakulás következett be a valóban kiemelkedő, merőben különböző típusú művekben, amilyet a sokszor változó elvek és követelmények szellemében a politika remélt. Ez az irodalomtörténeti faktum mind az írók, mind a politika számára megteremthetnék azt a kívánatos felismerést, hogy az általános minőséget, a szemlélet- és ítéletalkotás tágasságát elősegítő gyakorlati magatartás az volna, ha mulandó csatározások helyett – melyek csak az írói energiát pufogtatják el hiábavalóan, és a politika is csak phirrusi győzelmeket arat velük – a két szféra a maga sajátos szerepkörét tekintené elsődlegesen fontosnak. És miután a történelmi determinánsok úgy hozták, hogy szoros közös háztartásban kénytelenek élni, keressék és találják meg a korrekt és demokratikus egymás mellett élés hagyományainkhoz méltó feltételeit. Más indokoltsága nem lehet annak, hogy itt vagyunk, csak ez. Ma is sokat beszélünk reformokról. Próbáljunk legalább töredékesen hasonlítani szellemben, etoszban, közös ügyeink intézésének stratégiájában a legendás reformkor nagyjaihoz.

Illő, hogy a technika századában ne ilyen ómódi pátosszal fejezzem be a mondandómat. Már a kisiskolásoknak tanítjuk, hogy az önszervezésű rendszerekben a pozitív visszakapcsolásnak semmivel sincs kisebb szerepe, mint a negatív visszakapcsolásnak. Utóbbi nélkül az előbbi paralizálja a rendszert. És fordítva. Mi írók úgy véljük, hogy a magyar irodalom a magyar történelmi valóságon belül mindig is döntő módon töltötte be a negatív visszakapcsolás sokszor hálátlan szerepét. Hanyatlása, aritmiája, tompulása és elkedvetlenedése mindig is baljós tüneteket okozott abban az önszervezésű rendszerben, melynek szellemi–testi egységét nevezhetjük csak joggal egészséges Magyarországnak.

 

 

 

Lábjegyzet a dialógushoz

Az Írószövetség áprilisi elnökségi ülésén – ahol a szövetség lehetséges jövőjének kérdése került megvitatásra – nem lehettem jelen. Levélben küldtem el a hozzászólásomat. Az Életünk Szerkesztősége azzal keresett meg, hogy az ősszel újrakezdődő megbeszélések előtt szívesen közölnék a rövid szöveget. S hogy fűzzem hozzá azt, amit öt hónap után jónak látok. Ha csakugyan úgy vélhető, hogy ez hozzájárul a nyílt, kertelés nélküli beszédhez, nem tettem rosszul, hogy a levélmásolatot előkotortam. Mert valóban kotorni kellett – lévén az írónak nem elsődleges dolga, hogy efféle fogalmazványokon törje a fejét. Csupán köteles penzuma lehet, ha az ég borult.

Hozzászólásom az áprilisban még friss dilemmák gyakorlati gondjára, nehézségre keresett megoldást. Nem volt több, mint megvitatásra szánt néhány szempont, meggondolás. Az elmúlt öt hónap szélcsendben telt el. Ami bizonyára jó is; csak a vitorlásnak nem. Az őszi megbeszélésen igen sok múlhat; nem hagyva figyelmen kívül az országos válsághelyzetet. Ami bekövetkezett, sokéves előzmények aligha piacképes gyümölcse – társadalmi, gazdasági és állami életünk majd minden területén. És egyiket sem lehet elválasztani a másiktól. Így az írók, az irodalom, irodalmi élet problémáinak új típusú kiéleződése is szerves tünete az általános válsághelyzetnek. Ez még fokozottabb higgadtságra és előrelátásra int – mindkét oldalon. S egyben az alapok felülvizsgálására. Ahogy ez más területeken – ahol a kényszer szorítóbb és közvetlenül valutára számítódik át – történni is igyekszik. Ha másképp nem, az elvi megvitatás és mérlegelés szintjén.

Ilyen szándékkal említem meg itt – az őszi megbeszélések előtt – az „irodalompolitika” elvi problémáját. Ugyanis az írók – efelől nem lehet kétség – ebben látják minden baj és feszültség forrását. Mit jelent ez az önmagában abszurd szópárosítás? Nyilván sűrítmény-fogalomról van szó, miután ki-ki a maga mestersége, hivatása, munkája nyomán válogat a kínálatból s bök rá valamire, amiről úgy véli és tapasztalja, hogy a hal attól illatozik. Csepelen, Borsodban, az Alföldön más fogalmazás járja.

Úgy gondolom tehát, hogy a közgyűlés és az azt követő intézkedések az eddiginél élesebb megvilágításba helyezték azt a dilemmát, hogy valójában milyen gyakorlatilag lemérhető és értékelhető, irodalomfejlődést elősegítő szerepet tölthet be egy központilag függetlenített, többségi véleményalkotással nem befolyásolható, jogi–politikai hatáskörrel rendelkező irodalompolitika a társadalmunkban. Például, melyek azok az irodalmi értékek nálunk, melyek a gyakorolt irodalompolitika nélkül, minden kétséget kizáró módon és bizonyíthatóan nem születtek, illetve, nem születhettek volna meg? Vette már ezt számba valaki?

Sommázva három szempontot mérlegelhetünk.

Ha úgy véljük, hogy az irodalompolitika feladata az irodalom alakulását direktívaszerűen meghatározni, az épp taktikusnak ítélt eszközökkel befolyásolni – akkor ennek sikertelenségét és kilátástalanságát irodalmunk tárgyszerűen igazolja. Öregedő tapasztalat, hogy időtálló formában és szinten a politikának még soha nem sikerült az irodalmat irányítania, mivel az lényegénél fogva nem ismerheti a zsoldosságot s mindazt, ami vele jár. Az irodalom közege csak a manipulálatlan őszinteség lehet. S ha történetesen az ilyen feddhetetlen őszinteség tud találkozni a politika (irodalompolitika) szemléleti–művészeti követelményeivel, másról akkor sincs szó, mint arról, hogy ezúttal így valósult meg egy talentumáért valóban következetesen felelős író személyes szabadsága. S ha a mű ráadásul még értékes is, semmi indokoltsága nem lehet, hogy csodálatunkat megvonjuk tőle: hozzátartozik ez is a demokratikus pártatlanság etoszához. Ám még az ilyen szórványosabb jelenségek sem az irodalompolitika jogosságát és elvi szükségességét igazolják, hanem kizárólag és egyedül az őszinteség teremtő öntörvényűségének igazát. Ha nem ismernénk Gorkij vagy Majakovszkij mélységes meghasonlottságát és konfliktusát az „irodalompolitikával” (pedig annak éppen ők a máig idézett klasszikus „igazolói”), – legalább két jelentős példával gyengíthetnénk a fenti megállapítás érvényét. De nem tehetjük. Mint ahogy az albán Ismail Kadaré sem attól sorolható a legjelentősebb élő prózaírók közé, mert a műveit is átható elkötelezettség nem szakítható el az Enver Hodzsa nevével jelzett politikai érzülettől, szemléleti kalodától – hanem attól, hogy önmagát igazolja az őszinteség teremtő öntörvényűségével és nem egy ilyen vagy olyan „irodalompolitikát”. Az utóbbi csak csatlakozhat hozzá. Valamely más hangszerelésű irodalompolitika persze megteheti, hogy indexre tesz egy-egy Kadaré jelenséget – mint ahogy tesszük is –, de kultúrlény minőségünkben milyen indokoltsággal tehetnénk ugyanezt?!

Lépjünk azonban tovább: ha az ilyen vagy olyan szempontú ellenőrzést, mitizált éberséget és az ahhoz kapcsolódó döntést, adminisztratív végrehajtást gondoljuk az irodalompolitika speciális feladatának: az érvelés ismét bicsaklik. Az állam és a társadalom érdekeit védő ellenőrzésnek ugyanis – a világon mindenütt, ahol demokrácia van – maradéktalanul eleget tudnak tenni a törvényes és alkotmányos szabályozás arra hivatott szervei. Az ilyen célzatú szervek és szabályozók nálunk is rendelkezésre állnak az állampolgárok mindennemű tevékenységével kapcsolatban, a társadalmi lét minden területén. Ésszerűnek látszana, hogy többek közt ez is szükségtelenné tegye az irodalompolitika fantomszerű intézményszerűségét, kafkai közvetítő szerepét, az irodalomértés állami kinevezéssel megbízott hivatalnokait és e hivatalnokok személytelen bürokráciába vesző, alig áttekinthető, folytonos felelősség- és illetékesség-áthárítással működő apparátusát. Vízió, melyben az irodalom nem érezheti magát otthon, s amelytől – hogy ne fulladjon meg – szükségképpen függetlenedni akar. Ahogy lehet, és amikor csak lehet. S persze, marad a kérdés újra, hogy ilyen körülmények között az irodalompolitika hol és milyen értelemben fejthet ki egy maga számára is eredményesnek elkönyvelhető, irodalomérdekű működést?

Végül, ha bizonyos eszmei nevelés és meggyőzés folyamatos szorgalmazását, népszerűsítését tekintjük az irodalompolitika feladatának – ahhoz korlátlan lehetőséget nyújt a sajtó nyilvánossága és minden media. S majd az állampolgár eldönti, mit olvas és mit hogyan értékel. Az irodalompolitika fantomszerűen intézményszerűsített létét tehát ez sem igazolja meggyőzően.

Ez utóbbihoz azonban hozzá kell tenni, hogy a sajtó és media csak úgy válhat mindennemű párbeszéd eszközévé is, ha azok a demokratikus egyenlőség szellemében működnek. Ez nálunk nincs így. És ez nem csupán az eluralkodott és nagyon is kritikus rendeleti kormányzás gyakorlatának a következménye, hanem számos alkotmányos és törvényes kritérium „gumi” jellegének is köszönhető. A kritériumok egy része ugyanis kőtáblás véglegességűnek van nyilvánítva, viszont más „gumi” jellegű kritériumok a véglegeset is feltételessé teszik számos vonatkozásban, a rendeleti kormányzás révén. És ez kétségkívül olyan érzést tartósít és nevel ki az állampolgárban, hogy nincs „alkotmányos és törvényes” biztonságérzete. Ez az „alapokat” is érintő probléma az állami és társadalmi élet több területén – éppen a válsághelyzet kapcsán – már a hivatalos és félhivatalos mérlegelések közt is fel-felbukkant; legalábbis elvi szinten. Konkrétabban úgy, hogy bizonyos alkotmányos és törvényességi, másrészt kormányrendeleti kritériumok vajon nem túlhaladottak-e a változott és változó viszonyaink között; s vajon távlati kihatásukban nem fatálisan kényszerítenek-e már arra, hogy csupán elodázzunk, foltozgassunk (gyermekeinkre testálva a megoldás és elviselés idővel mind súlyosbodó terhét) – ahelyett, hogy lényeg szerint reformáljunk. Ez azonban már más téma; és a szakszerű kompetenciát tekintve más asztal is.

Annyi bizonyos, hogy az írók, az irodalom, az irodalmi élet, az Írószövetség külső tényezőkhöz is kapcsolódó kérdésgubancai szükségképpen nem lehetnek mások, mint az országé. A demokrácia megemésztésén múlik minden. S a rossz emésztés következményei – bocsánat – közismertek. Magam részéről az elmondottak ellenére is azt hiszem, hogy az „irodalompolitika” még sokáig speciális és káros kísérőjelensége lesz irodalmunknak. Mint ahogy a lényeget érintő reformok elkerülhetetlenségét is további súlyos, eszme- és módszer-pórázokért hozott áldozatok után leszünk csak képesek politikailag belátni. Mikor majd az élet hajtja be az elveken az adósságot. Ez az én reálpolitikus pesszimizmusom.

Tehát semmit se tegyünk? Ez a gyermek igazságtudatának daclogikája volna. Meg kell kísérelni azt lakályosítani, ami van; s világossá tenni, hogy éppen a nemzeti politika érdekeit is szem előtt tartva, miben nem tehet engedményt az irodalom, az írói etosz.

Az Írószövetség kapcsán felmerült problémagóc törpének tűnhet az ország mai válsághelyzetében. Ennek ellenére kockázatos hiba volna lebecsülni a fontosságát. És hogy maga a politika is mennyire érzi az írók és irodalom nélkülözhetetlenségét, éppen az mutatja, milyen szívós erőfeszítéseket igyekszik tenni adott esetben (históriai példatár igazolja), hogy az üresedő, népszerűtlenedő, szabotált pályán „csapatot és játékot” galvanizáljon. S mivel ez nem vált be eddig sem, valószínű, hogy a jövőben sem lesz más a helyzet. Közös érdek tehát, hogy olyan párbeszéd, beszélgetés kezdeményeződjék, amely nem a „galvanizációs” megoldásba torkollik szükségképpen. Igazság szerint párbeszédről még nem beszélhetünk, mert a nélkülözhetetlen feltételek változatlanul nincsenek meg hozzá. A párbeszéd felé mégis úgy lehetne megtenni az első lépést, és az előkészítő beszélgetések szellemi szintjét méltóbbá tenni a tárgyhoz, ha a politika képes volna reálpolitikusan felülemelkedni a maga hatalmi, ideológiai monopolhelyzetén (amire gazdasági téren már sok szempontból rákénytelenedett) – s képes volna az irodalmat a maga történelmi távlatában és százados tradíciókba ágyazott jelentőségében érzékelni. Szerintem ennek a hiánya a párbeszéd kibontakozásának legalapvetőbb akadálya. Több évtized tényei és tapasztalatai mutatják például, hogy a nálunk gyakorolt irodalompolitika mindenekelőtt arra kész, hogy kiszámíthatatlan (vagy éppenséggel kiszámítható) rapszodikussággal belehajszolja, merevítse magát a legkülönbözőbb előfeltevésekbe, eleve bizalmatlanságból táplálkozó aggályba, félelembe, miszerint bármikor elkövetődhet valami. Amit büntetni, tiltani, megtorolni kell. Az ilyen alapbeállítottság – legyen szó hatóságról, intézményről, döntésre jogosult személyről – csupán a policáj munkaterületén lehet indokolt. Minden egyéb területen – de legfőképp a szellem, a művészet területén – nemcsak az emberi, állampolgári, hivatásbeli önérzetet sérti, hanem fertőző ragaccsá lesz, mely mindennapos társadalmi szokássá neveli az eleve-gyanúsítást. Úgy volna egészséges tehát, hogy mikor az írók és az irodalom a politika pillanatnyi vagy nem pillanatnyi kalkulációin, cél- és eszmestratégiáin túl pillantják meg a maguk számára egyedül hiteles és lehetséges igazságot, akkor nem „bűn” követődik el, hanem pontosan az valósul meg, ami minden demokratikus társadalomban a művészet és irodalom legtermészetesebb értékmérője s egyben masszív háttere és alapja a kultúrájukkal kapcsolatos jogos büszkeségüknek. Az ti., hogy irodalmuk és művészetük képes meghaladni az átlagkortársi szempontokat, kis célszerűségeket: vagyis szembesít, figyelmeztet, előreszalad, jelent, sőt, katartikusan túloz is, mint az éjszakába előreküldött járőr, hogy a riadó a kisebb veszélyre is ébressze, ne csak a pergőtűzre és omlásra, későn. Ady, József Attila, Babits vajon írói extravaganciából láttak sokkal-sokkal messzebb – mint annyian a korszak (minden korszak) sosem nélkülözhető és hiányzó szerepvállalói közül? Kényes kortársi kérdés ez (sine ira et studio), de tacitusi logikával és nyíltsággal alig megkerülhető. S aztán: hogyan szaladt előre a mi mai pszichénkbe és mindennapos demoniánkba Baudelaire, Rimbaud, Dosztojevszkij, Kafka – akiket az irodalompolitika olyan nagyvonalú biztonsággal kísérelt meg száműzni a tudatból, mint a felsőbbrendű ítélőképesség beavatottja – amikor és ameddig kellett… A képletet még abszurdabbá teszi, hogy ilyen szemlélet és gyakorlat mellett a száműzött művek és szerzők folyton cserélődhetnek is – sőt, a szerencsés száműzöttek újrakoronázására is sor kerülhet. Mint ahogy történt is. S mivel ha a szemlélet és a felsőbbrendű ítélőképességre való jogformálás motivációi csupán szolidabbá, bátortalanabbá mernek válni az ún. „olvadás” időszakában, de lényegét tekintve nem változnak – írók és művek továbbra is áldozatul eshetnek ennek az irodalompolitikai libikókának. Ma sokkal lanyhább gyakorisággal történik ez, bár ugyanolyan hathatósan, ha kell.

Végül gondoljuk meg: mikor büszkén emlegetjük „haladó hagyományainkat” – egyébként épp az irodalompolitika találta ki ezt a tetszés szerint gyurmálható fogalmat –, gondolunk-e arra, hogy a szóban forgó művek korántsem valamiféle mai értelemben működtetett irodalompolitika normái szerint születtek meg? Jóllehet adminisztratív akadályoztatásban a múltban sem volt hiány. Csupán mégis úgy fordulhatott, hogy majd kivétel nélkül a könyvnyomtatás révén maradtak ránk a „haladó hagyományaink”, nem kéziratban vagy „szamizdatban”. És talán még az is kimutatható volna, hogy lényegesen kisebb késéssel jelenhettek meg, mint sok vitatott mai mű. Mindenesetre érdemes volna a „késések”, a dokumentálható „elvetélések” összehasonlító statisztikáját is elkészíteni egyszer, mondjuk, a reformkortól máig. Bizonyára elgondolkoztató tanulságul szolgálna. (Ha nem is teljességre törekedve, de kimerítő és részletes kortársi jelentést írt erről a hallgatásba csomagolt kérdésről Domokos Mátyás – az Újhold Antológia 2. számában.)

Mert úgy van az, hogy a jó és tartós irodalom mindig valami átlagkortársinak az ellenében jön létre. Még a Paradicsom irodalomtörténete is erről tudósítana – ha volna Paradicsom és volna irodalomtörténete.

Adjuk hát meg a jogot újra a mai magyar irodalomnak is, hogy a büntetés, tiltás, meghurcolás mindig újra felbukkanó fenyegetése nélkül testálhasson olyan hagyományt, melyből majd a jövő választja ki, hogy mit ítél és érez „haladónak”. Hogy mire van szüksége belőle. És ne mi vállalkozzunk a kiszűrésre, a szülés-megszakításra. Mert végre is ilyen egyszerű a demokratikus nyíltságú, egyenrangú felek közti párbeszédhez szükséges alapfelismerés, alapgondolat. A párbeszédre mindkét félnek szüksége van a mi determinált s főképp a mai válsághelyzetünkben. Bizonyos vagyok benne, hogy írótársadalmunk hangulata, kedélye nem különcködésből rossz, néha indulatos, máskor lemondóan legyintő és maga várába húzódó – hanem felelősségteljes aggodalomból, irodalomféltésből és az írói etosz és önérzet évtizedes sérelmeinek következményeképp. Mi hatvanhat évesek nem keveset éltünk meg és tapasztaltunk a magunk bőrén, életpályánk széttördeltetésébe belekényszerülve, illúziókat és terveket eltemetve. És az életpálya nem reverzibilis. Nem ezt az életpályát kívánom a tőlünk fiatalabbaknak. A mai politika, irodalompolitika sem kívánhatja ezt, ha a saját kényszerein vagy rögeszméin túltekint. Noha ez sok szempontból – és szükségképpen – még skizoidabb osztályrész (ha megvan hozzá a kellő érzékenység), mint az író számára a kényszerű és kiporciózott hallgatás vagy a redukált írói lét. Ugyanis az irodalompolitika számára – ha már lennie kell – az volna (lett volna) az ideális működési gyakorlat, ha következetes maradhat, s nem kényszerül időről időre ellentmondásos és rebbenés nélkül vállalt öncáfoló elvek, szempontok, értékelések képviseletére és ennek megfelelő döntésekre. Igen, ha eszmei és esztétikai normáihoz hű maradhatott volna. De még a dialektikus változás és váltás természetes logikájához sem tarthatta magát következetesen, mert szolgálnia kellett (s vajon kell-e ma is?) számos nyilvánvalóan átmeneti és mulandó, irodalom- és művészetidegen kívánalmat. S tette ezt mindig egyértelműen úgy, mintha valami új véglegesre való rátalálás fogalmazódna meg, minden alkalommal. Ha ebben mégis van dialektika, mindenesetre sajátos formát ölt: az antitézis szorítódik ki belőle s csupán a tézis módosul, változik, nem ellenőrizhető és vitatható indítékok alapján. Bíznunk kell abban, hogy az őszi megbeszélésen – a nyári szélcsend andaxynja után – megtevődik az előkészítő lépés a tárgyszerű és demokratikus párbeszéd felé; higgadtan felmérve, hogy változó viszonyaink között milyen szabályozó kritériumok bizonyulnak túlhaladottnak. Röviden: a silenciumoknak, a bel- és külföldi publikálás szabadságának, a lap, folyóirat, egyesület, egylet stb. alapításnak, a szabad társulással létrehozott könyvkiadásnak, a szerkesztői és kiadói elfogadástól függetlenített szerzői felelősség világszerte és korábban nálunk is hagyományosan bevált szisztémájának problémaköre ez – hogy csak a legfontosabb feszültséggócokat említsem. Kiegészítve a nálunk és térségünkben legérzékenyebbnek mutatkozó legfontosabbal: az állam biztonságát és külpolitikai érdekeit sértőnek vélt írói megnyilatkozások problémakörével. A párbeszédnek – miután politikai rendszerünk érzékenysége ebből a szempontból radikálisan más mechanizmussal jelez, mint számos más országban, melyeknek hasonló írói megnyilatkozásait viszont mindig készségesen kiadjuk, közöljük –, a párbeszédnek feltétlenül ki kellene terjednie erre a feszültséggócra is. Sőt, megfontolva, hogy nem volna-e célszerű ezt a kérdést a megvitatás során az egyéb szabályozó kritériumok kérdésétől elválasztani. Hiszen az ütközések és retorziók java része ehhez a „forró ponthoz” kapcsolódik. E megvitatás során lehetne arról is eszmét cserélni, hogy a vitatott megnyilatkozások, művek nyilvános ismertetése pro és kontra értelmezése, a hivatalos álláspont kifejtése és okadatolása: vajon nem védené-e jobban s főképp távlatosabban az államérdeket a világ előtt, mint az elhallgattatás. Mint ahogy mi is tekintélyt kiváltó magabiztosságot érzünk ki abból, ha tapasztaljuk másutt, hogy nem a tiltás módszerével élnek. Másrészt nagyon valószínű, hogy épp az ilyen „forró pontok” nyilvános tisztázása fejlesztené kívánatos és hatékony módon a hazai politikai gondolkodást, kulturáltságot. Ráfér; mivel nem iskolázhatta magát igazában a reformkor óta. Mai legnagyobb kérdőjelünk pedig éppen az, hogy válsághelyzetünk szorításában lesz-e erőnk, talentumunk, nemzeti egyetértésünk egy legvégső óráig halogatott új reformkor megalapozásához. Ez a kérdés… stb.

Azt gondolom, hogy az írók és a politika párbeszéde döntően és modellszerűen reformkérdés is. Magam részéről – a már jelzett reálpolitikus pesszimizmusommal együtt – reformpárti vagyok: félek és gondolkodom. Az utóbbit ugyanis épp az előbbi szoríthatja még nagyobb felelősségre s egyben szívós következetességre. S ha igen, ennyi az én reálpolitikus optimizmusom. Talán nem sok, de hamisság volna többet mutatni. Ebben a kevésben viszont bízom. S ennek a jegyében az őszi megbeszélés sikerében is. Hogy kölcsönös lesz a készség kiutat találni s nem szőnyeg alatt hagyni az évekig oda sepertet.

 

Kisoroszi, 1987. augusztus 27.

 

*

 

Az előzmény, az áprilisi hozzászólásom szövege ez volt:

 

Kedves Barátaim,

 

sajnos nem lehetek jelen az elnökségi ülésen. Szeretném néhány pontban tisztázni, hogy több elnökségi, választmányi taggal való beszélgetés után magam hogyan látom a szövetség helyzetét – és mi tehető még. Egyúttal számos írótársam hozzám érkezett véleményét is mérlegre tettem.

1. Az eddig követett vezetési módszer kockázatos mínuszokkal nem vált be. Tovább menni ezen az úton teljes erkölcsi hitelvesztés.

2. Legfőbb tanulság, hogy a szövetséget illető ügyekben – az egyébként is törvényesen előírt – írásbeliséget kell kérni és igényelni. E nélkül érdemi kérést, kívánalmat, közlést stb. a szövetség nem vehet figyelembe.

3. Az elnök és az elnökség egyetlen tagja sem folytathat egymaga érdemi tárgyalást hatóságokkal oly módon, hogy bármire is elkötelezi magát azzal az ígérettel, hogy vállalja az elnökség többi tagjának utólagos meggyőzését. Egyszemélyűleg csak a közlés, kérés, kívánalom stb. közvetítésére jogosult bármelyik elnökségi tag.

4. Ha egy ügyet az elnökség kivételesen fontosnak ítél, ne csak a választmány véleményét kérje ki (választmányi gyűlés), hanem körlevél formájában ismertesse a problémát a teljes tagsággal, módot adva a levélbeli hozzászólásra. Utóbbiakat összegezze a titkárság és ismertesse az elnökséggel, a választmánnyal.

5. A már megszavazott kooptálást most már vállalni kell, kiegészítve az alapszabályszerűen következő három tag behívásával.

6. Határozatban kell leszögezni, hogy az alapszabálysértő kooptálás nem a szövetség elképzelése volt a válság enyhítésére, hanem egy kényszerhelyzet rendkívüli automatizmusának jobb híján vállalása, hogy a szövetség léte, a választmány és a vezetőség szolidaritása megóvassék. Ennyiben morálisan tisztázottnak érezhetjük magunkat. Az eset azonban semmilyen precedensül nem szolgálhat a jövőre nézve.

7. A vezetőség munka- és döntésnehézségeinek megvitatására és feltárására minél előbb taggyűlést kell összehívni.

8. Az összeszűkült keretek között a szövetség igyekezzen az eddiginél bátrabban autonómnak érezni és tekinteni magát – és minél dinamikusabb munkát végezni. A jogok csorbítása – egyidejűleg azzal, hogy a vezetőség megválasztását a felügyeleti hatóság nem vétózta meg s látszatra tolerálta – a hozott intézkedések mégis félreérthetetlenül a vezetőség és választmány iránti hivatalos bizalmatlanságot voltak hivatva jelezni. Sőt, nem valamilyen szövetségi ténykedésre válaszul, hanem előlegezve a bizalmatlanságot, miután a jogcsorbító intézkedések meghozatala időpontjában az új vezetőség gyakorlatilag még meg sem kezdte a működését. A mindennek ellenére posztján hagyott vezetőség számára mindez indirekt ösztönzést is jelenthet, hogy a bizalommegvonásban pozitívumot is találjon: ha megszűkült keretek között is, de öntevékenyebben működjön és tervezzen.

9. Dolgozzon ki az elnökség és a választmány tervet irodalmi esetek megszervezésére, méltó helyen, magasabb helyárakkal, rendszeresítve külföldi írók meghívását is, hogy mélyítsük a nemzetközi írótárs-kapcsolatot. Ha nincs szövetségi pénzkeret rá (elhelyezés stb.), a tagság segítségét kell kérni körlevélben. S egyben a tagságot is tájékoztassuk a tervekről, illetve tőlük is kérjünk ötleteket, javaslatokat a szövetség munkájának bővítésére, színesítésére.

10. A külügyek kérdését újra fel kell vetni az illetékesek előtt. Ha negatív a válasz, a Szövetség is kösse korrekt feltételekhez külügyi vonatkozásban a maga szövetségi jelenlétét és részvételét. Az egyes írók ilyen ügyekben hozott személyes döntéseit viszont magánügynek kell tekinteni, nem kapcsolhatók össze a szövetségi állásponttal és gyakorlattal.

11. Az irodalmi díjak terén miniszteri rendeletre a szövetségnek még az ajánlási kompetenciája is megszűnt. Miután az ajánlás eddig is teljességgel formális volt, még indokoltabb, hogy a szövetség a jövőben adjon ki évenként – egy vagy több más-más névvel jelölt – irodalmi díjat. Ezeket a díjakat pártatlan, szélesebb spektrumú bírálóbizottság szakértelme és – ahogy kívánatos – irodalmi tekintélye fémjelezze. A díj tüntetően és kitűntetően ne pénz legyen.

12. Az Írószövetség saját lapjának, folyóiratának kérdését ugyancsak ismét fel kell vetni. Ha másképp nem megy, gondolni kell mecénások felkutatására, géemkás pénzügyi lehetőségekre, előfizetés-szervezésre stb. Meglehet, hogy a manipulált nagy példányszámok korában éppen a jól és jó helyen terjesztett kis példányszámú lap, folyóirat biztosít nagyobb valóságos olvasottságot és hatást. A Nyugat 700 példányos volt?

13. Ne a politikára járjon az agyunk, hanem a politika autonóm, következetes és cselekvő meghaladására. Az Írói mesterségünkhöz méltó meghaladásra és gyakorlatra.

14. Emlékeztessük magunkat egy ötvenes évekbeli pap szavaira: Majdnem minden jogunkat elvették, de még a maradék is elég volna, hogy az eddiginél sokkal hatásosabban tegyük a dolgunkat.

15. Utolsó megjegyzésként: miután pillanatnyilag a szövetségnek nincs publikációs lehetősége, a havi értesítő anyagát és nívóját kell – a legszükségesebb hírközlés mellett – az éppen adott eszmeállásfoglalások rögzítésével megemelni. Ám ha ezt tesszük, semmiképpen sem úgy tegyük, mint a legutóbbi számban, ahol a kooptálást olyan ködös selyempapír-csomagolásban közöltük a széles tagsággal, mintha valóban nekünk kellene védekeznünk a hatóságaink előtt és kitaníttatva lennünk törvényességből olyasmi miatt, ami a legkevésbé sem a saját főztünk.

 

*

 

Ennyi. Azt hiszem, az eddigi tanulságok után nem nagyon lehet vita közöttünk. A szövetség higgadt és autonóm működése, tekintélyt tartó visszahúzódása az üresjáratú politikai csatározástól: talán ez biztosíthatná a nyílt konfrontáció veszélyének elkerülését. Ami a mai cseppfolyós politikai helyzetben nem lehet cél – főképp, ha az erőviszonyok tudatában az adminisztratív következményeket felelősségteljesen végiggondoljuk. Az Írószövetség a maga működésének irányításával azokért az egyes írókért is érezhet felelősséget, akik mégha egyet is értenek a szövetség működésével, gyakorlatilag mégsem képesek egyformán talpon maradni valamely fölerősödött hivatalos szélben. De a nyílt konfrontáció melletti döntés meg is haladja az elnökség és választmány felelősségvállalásának határát a mostani helyzetben. Hiba volna ilyesmit kockáztatni a teljes tagság véleményalkotása nélkül – akik végre is megválasztottak bennünket.

Kivárás, időnyerés, dinamikus és minőségi szövetségi munka, nyílt és összehangolt ügyintézés (kivédendő az egység megbontására irányuló, sőt, fokozódni látszó kísérleteket) – legáltalánosabban talán ez volna fontos most. És a tizenöt pontba szedett kérdés-gócokat megvitatni, kiegészíteni, s amit lehet, gyakorlattá tenni. Jó tanácskozást kívánok.

 

Budapest, 1987. április 27.

Mészöly Miklós

 

 

 

Huszonhárom év

Az Életünk 1987/6. számában Balassa Péter és Csengey Dénes levélváltását olvashattuk egy olyan problémakörről, melyet hosszú évek óta elfogultság, félremagyarázás, mellébeszélés nyomorít; vagy ha éppen fogytán a lőpor, köd takar. A két levél lényegében a keservesen idejétmúlt népi–urbánus ellentét feszültségeit kísérli meg tisztázni és átvilágítani – mind társadalmi–történelmi, mind irodalmi szempontból. Maga a kérdésgubanc csupán részben magyar specialitás (és eddig még mindig bevált alattomos eszköze a megosztásra törekvő manipulációknak) – hanem nagyjában-egészében közép-európai, más-más nemzeti hangszereléssel. És mint probléma, nálunk különösképpen tágasabbak a vonatkozásai, mint amit a népi–urbánus szembeállítás jelezni látszik. A nemzettudat és nemzet-politika kritikus pontjaira is szükségképpen utalnak.

Sokakban merült fel a gondolat, hogy a kezdeményezés ne maradjon folytatás nélkül. Hiszen már tegnap elkéstünk vele. Szándékom az volt, hogy a mai fejemmel, mai gondolataimmal csatlakoznék ehhez a remélhetőleg kiszélesedő eszmecseréhez. Az idő meghozza, hogy a régiben alkalmasint időszerűbben vegyük észre a ma is időszerűt. Így jártam most egy Veres Péternek huszonhárom éve írt levelemmel: úgy érzem, önként ide kívánkozik. Keveset tudnék hozzátenni; amit igen, arról írtam másutt. S talán épp e helyen nem volna érdektelen, hogy huszonhárom évvel ezelőtt valaki hogyan látott ezt-azt, ami – ha közvetlenül nem is – de az említett tágasabb értelemben kapcsolódni tud a két levél témájához. Szívesen küldöm el a magamét – a régit az újak, az öregebbet a fiataloké mellé.

Levelem történetéről csak annyit, hogy Veres Péter az újvidéki Híd c. folyóiratban megjelent Tágasság iskolája c. tanulmányomra hosszabb levélben válaszolt. Személyesen nem ismertük egymást, először össze is tévesztett Mészöly Dezsővel s nála tudakolta, ki vagyok, mi a címem. Párszori levélváltásra került sor közöttünk, olyan időpontban, mikor ez még inkább rendhagyónak számított. Olyan kézirattal is megtisztelt, mely az akkori cenzurális viszonyok mellett nem jelenhetett meg. Őt a „tipikusan értelmiségi” gondolkodásom és logikám érintette meg; melyet mégsem érzett idegennek, sem olyannak, amit egy paraszti származásúnak – hagyományosan és osztályharcosan – eleve gyanúval, előítélettel kell kezelnie. „Péter bácsival” kapcsolatban – valljuk be – még a „hívei” közül is sokan tettek elnéző mosollyal megjegyzést. Vélekedési bizonytalanság kerülgette rendhagyó személyét. Soha nem kísértett ilyesmi. Béklyózott történelmi és társadalmi fejlődésünk természetes jelenségének érzem emberi és szellemi habitusát. Olyasvalakiének, aki a mi körülményeink között éppen a handicap révén őrizhetett meg értékeket, készségeket, melyeket a szerényebb kiterjedtségű polgári fejlődésünk legfeljebb pótolni próbálhatott mással, nem helyettesíteni. És innét a mosoly. S ha így mérlegelek, a nevével jelzett jelenség (mert típusjelölő is), valóban megkésettségre, versenyképtelenségre, szűkösre fogott látóhatárra, visszahúzó modellre, érzelmileg feldúsított ábrándokra, romantikus önértékelési megalomániára, korszerűtlen célvilágra is figyelmeztet. Az ilyen mérlegelés eltúlzása azonban egy másfajta csoport-szektásság analóg megnyilatkozása már: ahol is a kétségtelen előnyhelyzet egyszerűsít igazságtalanul. Az értelmiségi „fölény” mosolya (mert azért ez egyáltalán nem általános), éppenséggel provinciális, csupán a csomagolása kendőzi ezt. A mi legkorszerűbb európai és egyetemes látókörünk sem feledkezhet meg arról, hogy honnan, miből nyújtja ki csápjait. Csak ha a teljes, összetett és ellentmondásos valónkat képes magasabb szintre emelni, akkor lesz másutt is visszhangot keltő egyetemessége, európaisága. Banalitás ez, de szüntelen hazai–nemzeti kétségeink, másrészt irodalmunk exportálásának egyéb nehézkességei miatt, könnyen megfeledkezünk róla. A kizárólag „felzárkózni” törekvő sznobság ugyanúgy józanító tapasztalatokra tehet szert a világban, mint az egyetemessé nem érlelt hangvétel és látókör.

Legyen bocsánatos ez a kitérő Veres Péter ürügyén; de végre is kapcsolódik a témához. S talán az az emlékeztetés is, hogy a mese három ördög közt osztja szét a bocskort, az ostort, a palástot: mindegyik mást tud, de csak együtt tudják az igazit. Ki gondolhatja magát közülünk Argilusnak, akinek úgy van birtokában a három varázseszköz, hogy fölénnyel nélkülözheti a másik két ördögét?

Levélváltásunk után annyi történt még, hogy párszor találkoztunk a „Zserbóban”. Ő mindig a Parlamentből jött, késő délután, estefelé, közismert fehér inges fekete ruhájában, bottal, csizmásan, a falusi templomterek vasárnapját megtisztelő férfiak fekete kalapjával, így trónoltunk a freskók alatt, a tükrök és mügyür-kalapos öreghölgyek között, irodalmat és országos dolgokat vitatva, alig kisebb hangerővel, mint ahogy az a Parlamentben szokás. Majd az élet, a munka, a szépirodalmi munkásságommal való ismerkedése tett barátságosan pontot találkozásaink végére. Meglepetést, bántottságot nem érezhettem, pontosan annyi történt, amennyit értő belátással remélni lehetett. Akkor. S ma? A világ nagyot változott, mi is. És az élet rendje szerint jócskán ki is cserélődtünk. Azt gondolom, alattomosan kártékony volna, ha továbbra is tenyésznének bennünk olyan tudatos és nem tudatos reflexek, melyekkel aligha dicsekedhetünk a világ előtt – noha oly nagyon óhajtanánk korszerűen jelen lenni benne…

(Az alább közölt levél teljes szövege nem jelent meg; a Tágasság iskolája c. kötetembe csak rövidítve kerülhetett bele. Néhány gondolatsora viszont beépült más írásaimba.)

 

 

1964. október 11. Budapest

Kedves Péter bácsi,

 

Bevallom, nemigen kaptam még annyi emberséggel s megértő érdeklődéssel teli levelet, mint amilyennel a Hídban megjelent írásomat kitüntetted. S ha ráadásul egy ilyen levél a nemzedék sorompókon és más sorsadta distanciákon túlról jön, az is kiderül – számomra legalábbis –, hogy csak a különböző megközelítési módok tudják olyan frissességgel ösztönözni egymást, amire igazán rá lehet mondani, hogy természetes. Hiszen az egyformaság a természet mintájában sincs benne.

De mintha a hierarchia se volna olyan formán a természet sajátja, ahogy szeretjük elképzelni. Kitalálunk s erőszakolunk hierarchiákat, amelyek egyáltalán nincsenek összhangban a természettel. De erről a törekvésünkről végül is le kell szoknunk, ha nem csak meghódítani akarunk, hanem elsősorban megismerni és megérteni. Meghódítani – univerzális bűvszó. Még a szerelem se kivétel. Szinte nincs is kivétel. Meghódítani a természetet, a világűrt – vagy egy népet: végső elemzésben ugyanaz. Mindegyikben a tragikus feladat-félreismerés dolgozik. Talán szokatlan szóhasználat itt, de mégis: az imperializmus, mint ösztöni, lelki magatartás nemcsak társadalmi vonatkozásban nyilvánulhat meg, de a természettel szemben is. A természet persze némább – s még beláthatatlanabbul hosszabb távon –, mint amennyire egy nép tud az lenni. Ennek megfelelően a „tiltakozása” is burkoltabb és áttételesebb a mi imperialisztikus megközelítési módjainkkal szemben. A természet nem forradalommal válaszol, mint a nép: saját magunkkal teperteti le saját magunkat. Ha a civilizáció valóban fenyeget bennünket, a hódítás póza üt vissza ebben. Csak a megismerés és megértés tud ablakot nyitni az ésszerű felhasználás harmonikus tájaira. S vajon hol lehetne másutt keresni az egymásból táplálkozás, a szociális alkalmazkodni tudás biztosítékait, ha nem itt?

Bocsáss meg ezért a bevezető kacskaringóért. Csupán a fölvetett problémákhoz kapcsolódva szerettem volna megfogalmazni, hogy miért okozott olyan örömet a leveled. Mert hogy nincsenek sorompók a vívódás cella-ringjei között, csak különböző megközelítési módok vannak.

Leveled hangja jó apropó is a hasonló őszinteség írásbeli gyakorlására… Felhasználom. Kicsit hosszú leszek – de ebből nem húz lektor.

Van egy közhely rögeszmém: a valóság mindig bonyolultabb, mint a mi tételeink; könnyebb lehetségeset mondani róla, mint hazudni valamit ellenében; a „lehetséges” változatai könnyedén túlszárnyalják a hazugság erőlködését. Eklektikus-relativista elkötelezettség? Nem hiszem. Az emberszabású cselekedetekkel és eszmékkel szemben szabadna csak elkötelezettséget érezni. S ha az egyik a másikat cáfolja, vállalni a hűtlenséget. Ezért nehéz „praktikusnak”, „politikusnak”, tételes világnézethez kötődőnek lenni. Persze, a történelem durva beavatkozásokkal operál. Mit is tehetne? Nem vagyunk angyalok. Félő, hogy nem is leszünk. S az is igaz, hogy a durva beavatkozásokat folyamatosan menti (fölmenti) – vagy legalábbis „semlegesíti” idővel valamiféle távlati-történelmi erkölcs. Kivéve, ha mégse. De ha nagyon erőszakolom ezt a pokoli gondolatot, még Nérónak, Hitlernek is lehetett valami funkciója… – hogy csak kettőt említsek. Ha más nem, az emberszabású kibontakozás és továbblépés siettetése. A hatás–ellenhatás dialektikájában, a történész szenvtelen áttekintésében iszonyú renddé, érthető indokoltságok sorozatává tud higgadni minden káosz és minden képtelenség.

Ha isteni történelmet mondok? Akkor csak Jóbként élhetek a legteljesebben. Az analógiát folytatva: az íróság, hitem szerint, mindenképpen Jób-hivatás. Arra van kötelezve, hogy vállalt skizofréniában éljen. Szüntelenül tiltakoznia kell a nem emberszabású elkerülhetetlenségek és szükségszerűségek ellen. Noha ugyanakkor kénytelen józanul tudomásul venni őket, sőt, adott esetben belátni és megérteni. Ez a bibliai Jób lelki grafikonja is. A dialektikát említetted a leveledben; hogy megítélésed szerint nem veszem elég komolyan. Engem ez a „skizofrén” formája vonz és tart egyensúlyban. Ez adja lelki–szellemi higiéniámat. Belátással kiegészülő szüntelen lázadásnak is nevezhetném ezt a dialektikát – s ezzel újra csak Jóbot fogalmaztam meg.

Mindig lesznek, akik hivatásszerűen irányítják, organizálják a világot – ha nem is a lassanként anakronisztikussá váló politikusok, hanem tudósok mondjuk (kibernetikusok, endokrinológusok…) –, lehet még találgatni, kik. Hogy mi lesz s lehet az írók szerepe – s általában a művészeké – ilyen vonatkozásban? Szerintem az, ami mindig is volt, a legnagyobbak példáját véve: kívül maradni, de szenvedélyesen a körön belül. S örökké „hűtlenségre” készen, hogy dialektikus ellensúly lehessenek; ha kell. Nem pontos, de a lényeget mégis érzékeltető analógia az egyház világi szerepe: elkerülhetetlenül megvesztegetődött és önellentmondásba került. Karamazov Iván poémájára nemigen van hiteles és meggyőző anti-strófa. Hochhuth darabja a legfrissebb illusztráció ehhez.

Elképesztő érvelést hallottam nemrég: ha a pápa „jobban” kiáll a zsidóság mellé, talán még sokkal több hívő nem-zsidót, egyházi vezetőt tett volna ki a szervezett pusztítás veszélyének. Választania kellett s a kisebb méretű és kihatású tragédiát választotta – ugyanis a kereszténység célvilága magasabb rendű… Az érvek ezután már kaptafa-egyszerűséggel tudnak peregni. A mi hierarchia-fogalmaink ilyenkor mindig megteszik a magukét – minden területen, minden vonatkozásban. Csak a művészetben ne tennék meg? Hány mű született (s születik) ilyen logikával és kibicsaklott hittel, vállalva a hazugságot vagy a szembehunyást, valami távoli cél érdekében!

Ismét csak a skizofrén dialektikát veszem elő. Szívesen hinnék benne, hogy egyszer majd egyetemesen kiderül: nem emberhez méltó, ha az eszköz természete különbözik a kitűzött cél természetétől. De azért mégsem vagyok annyira romantikus és naiv, hogy föl ne mérjem, ami az eszményeken innen, bizonyos mértékig (de csak úgy!) – levetkezhetetlen adottság. A politikának, legalábbis a klasszikus politikának eddig (s van-e már új?), a durva beavatkozás, a hazugság, a szembehunyás stb. – általában sikerre vezető motorja tudott lenni. S hogy ezután is…? A művészet mindenesetre bele fog rokkanni, mindig. Különösen, ha az elkötelezettséget csupán szigorúan körülhatárolt politikai elkötelezettségként ismerik el. Mert hol a biztosíték, hogy az említett írói „hozzáállás” nem fog újra s újra megismétlődni, egy újabb politikai igény szabványai szerint?

Vagy mégis elképzelhető volna – egyik neves írónk meglehetősen rokon utópia-elgondolása jut eszembe hirtelen, bár csak félfüllel hallottam róla* –, hogy az organizátorok, szakemberek mellett, a képviselőség csökkent jelentőségű funkcióján túl (bocsánat, ezzel egyetlen képviselőt sem akartam sérteni, s szívesen hagyom magamat meggyőzni az ellenkezőjéről) – elképzelhető volna az írók, filozófusok olyan intézményesített befolyása, hogy a hivatásukat éltető őszinteségből és morálból a magas politikát gyakorlatilag is részeltessék…? (Vagy az, hogy a hasonló szerephez jutott tudósok fogadtassanak el egy új katekizmust – úgy értelmezve a „természettudomány korát”, hogy a tudományos igazmondást és tárgyilagosságot kiterjesztjük az emberi tevékenység minden területére…?)

Persze, gyönyörű. Valami mégis távol tart tőle, mint írót: egy másik ábránd. Hogy az a bizonyos kívül, de szenvedélyesen a körön belül maradás, talán mégis jobban biztosítaná – elsősorban a saját hivatásra támaszkodva – azt a dialektikus ellensúlyt, amit a művészetnek még a paradicsomban is képviselnie kell. Mert szintézis csak a koporsóban van. Nem közömbös hát, hogy van-e, s milyen minőségű a független ellensúly, a koporsón innen. S a másik: az íróság ilyen szerepe mellett nem válna a művészet csakhamar merevvé, akadémikussá? (Ismét a pontatlan analógia: mint a hierarchikus egyház annyiszor.) Nem lenne nagyobb a művészet biztos vesztesége a bizonytalan politikai-közéleti eredménynél, amit egy ilyen utópiától józanul várni lehet…? De ez túlságosan is messze visz. Kivételek persze mindig lehetnek, s azok számára nyilván ésszerű nyitva tartani az ajtót.

Bergson egy sajátos dialektikát fejt ki a társadalmi hajlamok fejlődésével kapcsolatban. Szerinte az uralkodó hajlam, miközben egyszerre minden következményét kifejleszti, ugyanakkor a maga árnyoldalaira és hibáira is éles fényt vet. Ezenfelül az uralkodó hajlam unalmat, csüggedést és megszokást kelt az emberekben. Ennek következtében lassan, de biztosan erősödik a vele szemben álló hajlam ereje, növekedik híveinek száma és javul azok minősége. Mert ez a hajlam elnyomottsága idején tartalomban gazdagodott, minőségében megújult és megtisztult. „Az elvek mindig az ellenzékben találhatók” – írja. Így tehát a fejlődést mindig ingamozgásra emlékeztető változások és az emberi tapasztalatok fokozatos gazdagodása jellemzik; az emberi tapasztalatot pedig az ingamozgásszerű változások gazdagítják. Ezáltal az emberiség hozzáidomul önmagához, ismereteihez és környezetéhez.

A mi társadalmi rendszerünkben nincs intézményesített ellenzék. Ami nem jelenti azt, hogy nincsenek ellenzékiek. Bár a politikai párt-ellenzék hiánya miatt még nem kellene búskomorságba esnünk… Ahogy fungáltak, és sok helyen fungálnak, nem mindig nyújt vigasztaló látványt. De az eszményi értelemben vett funkciójuk végső soron mégis csak nélkülözhetetlen. Az pedig a szabad kritika és a szabad problémafölvetés állandó gyakorlása. Nem különös, hogy ebben nem az egypártrendszerek járnak élen? Engedd meg, hogy ezzel kapcsolatban egy rögtönzött utópia-forgácsot ragasszak a nagy utópiák legvégéhez – apokrif függelékként…

Ha ugyanis: nincs kiosztva s ráhagyva a termékenyítő, független kritika, a kételkedés és tiltakozás joga egy-egy ellenzéki pártra (melyek úgyis hajlamosak a gyakorlatban kopni, csorbulni, kiindulópontjuktól eltávolodni a különböző harcok és helyezkedések során; s melyeknek működésére hagyatkozva a tömegek maguk is szívesen veszik úgy, hogy majd „ágálnak” helyettük – s közben a közügyekben elközömbösödnek) – de ahol mindez nincs, mert csak egy párt van: vajon ott eszményi értelemben nem lehetnének a lehetőségek is nagyobbak? Ha… Ha a párt elsősorban visszhanggyűjtő, -feldolgozó és -alkalmazó szervnek tudná tekinteni magát. Ha a társadalom egészét együttműködő ellenzéknek merné venni, olyan állampolgárok összességének, akiknek módjukban van függetlennek lenni a párthoz kötöttség elfogultságaitól. De ugyanakkor attól az elközömbösödéstől is mentesek, amire az egyszerű ráhagyatkozás csábít. Olyan egypárt, amihez nem tartozni kell, vagy tanácsos, vagy illő. Amelyik nem tagságra tart igényt, hanem az együttműködő, ellenzéki éberségre. Amelyek bizonyos meghatározott eszméknek, keret-törvényeknek inkább valami dialektikusan rugalmas kodifikációja, mint bürokratikusan is érvényesülő építménye. Egy láthatatlan párt, ami a sokféleség gerincét adja… S aminek elvi–eszményi tanácsait – a független ellenzékként érdekelt társadalom állandó szembesítése mellett – arra hivatott, szakszerűség szempontjából függetlenített organizátorok, ügyintézők fordítanák le a gyakorlat nyelvére. Hogy a párt fogalma így átcsúszik kissé az alkotmány fogalmába? Bizonyos értelemben igen. De mégsem: ahogy egy bank sem azonos a banktörvényekkel – hanem corpusa azoknak. Utópiám pártja olyan bank, mely az állampolgári vágyaknak és hiteknek minden „betétjét”, minden „valutáját” elfogadja s arra a „pénznemre” váltja át folyamatosan, amelyik a kodifikált keretek között túlsúlyban van. De azért mégsem parlamentarizmus, mert mindehhez nem lenne szüksége több pártra; de nem is konzervatív értelemben vett egypártrendszer, mert a párt fogalma túlnőne a régin, szublimálódna, „mobilizált szimbólummá” válna (mint amilyen egy bank is végső soron: jelzések és jelképek koordinált működtetésében van a jelentősége). Vajon nem egy ilyen láthatatlanná nemesített párt tudna igazán közkinccsé lenni? – éppen azért, mert nem a hódítás vagy hódítani akarás, nem a kizárólagosságra törő hierarchikus öntudat erőszakos érzelmeivel lehetne tartozni hozzá (ami a különböző eszmék, elméletek dialógusát éppúgy megfertőzi, mint az osztályokét, hivatásrendekét, egyénekét) – nem erőszakos érzelemmel, hanem a függetlenség szimpátia-fölöslegével és bizalmával.

Hogy mindezt hogyan? Fogalmam sincs. Bár izgalmas volna a részleteket is megálmodni hozzá…, de nincsenek morusi vagy campanellai ambícióim. Amiért rögtönözve mégis töprengtem rajta – s a magva, azt hiszem, azért világos –, hogy újra oda lyukadjak ki: az írót, művészt ilyen értelemben vett ellenzékként hiszem leginkább a maga helyén; az emberi közügyek körén belül, de mégis kívül, sajátos művészi intuíciói és látomásai világában.

A művészet mindig akkor ragad el, ha súg. S ha jól súg, mindig a köznapi beláthatóságon túlira fog figyelmeztetni. Hogy unpraktikusan? De minden körülmények között morálisan. Hogy skatulyázható elkötelezettség nélkül? De amennyire emberileg lehetséges, őszintén és elfogulatlanul. (Az őszinteség különben még az elfogultságot is hitelesíti a művészetben.) Mindez így van, ha az író jól súg. A súgása persze össze is eshet a pillanat praktikus elkerülhetetlenségével. S ez az egybeesés – ha az íróság szerepe nem férgesedett meg – ideális esetben folyamatos próbája, igazolása is lehetne annak, hogy amiről szó van, nem a hazugságot szolgálja. Ha pedig a szóbanforgó praktikus elkerülhetetlenség olyan természetű – durva beavatkozás és különböző fokozatai –, amit valóban csak bizonyos távlati-történelmi erkölcs szentesíthet, az író felelőssége felmérhetetlenül nagy. Nemcsak pillanatnyi, de még inkább későbbi hatásában. Semmivel sem történik annyi bűnös visszaélés, mint erre az erkölcsre hivatkozással: legtöbbször az ésszerűen elkerülhető rosszat akarjuk vele rangosítani. Író – ha adja is – csak Jób-lelkülettel adhatja szavát a kikerülhetetlen szenvedéshez: ha nincs más kiút. Mert, ha nem hangsúlyozza ki, hogy amire ilyenkor igent mond a jövő érdekében, az egyúttal a végső eszmények emberszabásúan értelmes és fájdalmas cáfolata is, – olyan felelősséget vesz magára, aminek a terhét senkivel sem oszthatja meg. Annál inkább a hozzájárulása következményeit: segít elaltatni az átlagemberi közérzetben a „skizofrén dialektika” kettős ösztökét, a lázadás és a kimért kötelesség egyidejű feszültségét. Aminek az elaltatására úgyse kell sok biztatás. S ha még a művészet, a maga szuggeráló eszközeivel is segít… A művészet sokat tehet azért, hogy pl. jó lelkiismerettel öljünk. De teheti az ellenkezőjét is: ha fékező bűntudatot és a „soha többé!” igényét szuggerálja abba az örömbe, ami minden erőszak-kiélésnek úgy ad zamatot, hogy még erénnyé is átlényegíti. Petőfi Jób-lelkülettel súgott 48-ban vért. De mit súgott volna Világosnál? – Más példa: a francia forradalmat lehetett súgni, – de már a rémuralmat? Az orosz fogadalmat igen – de a személyi kultuszt s ami vele járt? Úgy volna jó, ha biztosra vehetnénk, hogy ahol az író megáll, egyúttal döntő útmutatás is: itt kezdődik az elkerülhető, itt meg az elkerülhetetlen rossz.

Hirtelenjében ennyi kívánkozott ki belőlem az „apolitikus” és „depolitikus” lelkület kérdésével kapcsolatban, amit olyan érzékeny realizmussal fölvetettél. De mindez az „indefferentizmus” problémájához is kapcsolódik, amire ugyancsak kitérsz. A kettő valóban mélyen összefügg – bár az indefferentizmusnak más gyökerei is vannak. S a társadalmak típusa szerint más-más árnyalatot mutat. Bizonyos azonban, hogy hiába a „külső nivellálódás és társadalmi demokratizmus” – ahogy írod –, ha mögötte közöny lappang. A probléma odáig érett, hogy már nálunk is vitatéma. S ha azzá lett – a gyógyulás jele is lehetne.

A sok ok közül, melyek az indefferentizmust korjelenséggé tették, egy olyat emelnék ki (hogy hű legyek önmagamhoz), amit az apolitikus szem vesz észre jobban. Azt az egyszerű tényt, hogy nem mindegy, milyen formában, milyen eszközökkel valósul meg akár a külső nivellálódás, akár a társadalmi demokratizmus; s még sok más. Előbb már szóba került az eszköz és cél természetének ellentmondása. Megpróbálok kicsit mélyebbre menni. Ma ez a kérdés bonyolultabb, mint valaha. Nincs ugyan már „természetes” vagy „szent” joggal hitelesített rabszolgaság, jobbágyság, megalázó hierarchikus megkülönböztetés: az általában vallott és vállalt eszményeink sokkal magasabb rendűek. De a hasonló sors modern változatai mégis kísértenek: akár egyfajta civilizációs fejlődés, akár bizonyos elmélet vagy csupán elméletalkalmazási módszer következményeként. És éppen ez a drámai: a kiélezett ellentmondás. Amíg jog védett képtelenségeket és igazságtalanságokat (Luther, Melanchton, Erasmus kora is idetartozik – akiket említesz) – addig az ellentmondás sem lehetett annyira nyilvánvaló. Helyesebben: intellektuálisan sem fogalmazódhatott meg annyira, mint ma. Lázadások fellángoltak ugyan – nem is kevés –, de az események mégis belesimultak a dolgok jogvédte, sorsszerű rendjébe. Annál is inkább, mert a jog tabu, könnyen mitizálódik, s még az is megbűvölődik tőle, akit sújt… Korunk szenvedéllyel tépte és tépi fel a dolgok ilyen fajta rendjét, elsősorban az eszmék síkján. Csupán adekvát eszközöket és megvalósító képességet nem tud többnyire melléje rendelni. Ha a múltban jog szerint is kevesebbre volt lehetősége a nép nagy részének, ma sokkal többhöz van joga – de nem minden esetben lehetősége is. S ez nem veszélytelen állapot: mert a jog tabu, könnyen mitizálódik, s még az is megszédül tőle, akit illet…

Ugyanígy: ha a gyakorlat, az eszköz és a cél között nagy a szakadék, ez nem kismértékben táplálni fogja a rossz közérzetet, s egyik oka lesz az elidegenedésnek, a közömbösségbe menekülésnek. Vagy esetleg a sztoikus hátterű passzivitásnak, – aminek modern változata azonban inkább kiégettség, mint epiktétoszi bensőségesség és alázat.

Hogy mindez végül is mit károsít? A Te szóhasználatoddal élve: nemcsak az „atom-értelmiség”, hanem a „közönséges dolgozó emberek” számára is elsősorban erkölcsi megrendülés, és pusztító iskola, ha az ésszerűen elkerülhető rossz – úgy címkézve, mint szükségszerűség – nem kerülődik el. Nálunk se kerülődött el mindig, sajnos. S az erkölcsi megrendülés, akár a szú; vagy modernebbül: akár a stroncium. A külső tartás talán még nem is árulkodik, csupán egy adott pillanatban a reflex, amit azonban már a roncsolás kondicionált.

A polgárság reflexeit jobban ismerem, mint a parasztságét; s a parasztságét közelebbről, mint a munkásságét. Így inkább az első kettőt veszem párba, példának. Olyan szempontból, amin elég sokat töprengtem pár hónapja, újra. Éppen Csoóri Tudósítását olvastam. Nagyon becsülöm az írót s ezt a könyvét is – külön izgalom volt számomra, hogy arról a faluról is ír, ahol kamaszkoromig majd minden nyaramat töltöttem, s ahová ma is gyakran visszajárok. Könyve egy sereg kérdést mozgatott meg bennem. Többek közt a Tudósításhoz hasonló kor- és kórképek, helyzetfelmérések igazságáról – hogy mennyire lehetnek igazak? (Csák Mélytengeri áramlására gondolok még, a legfrissebbek közül.) Mit kendőz el a ma tablóján – esetleg akaratlanul is – az író jövőt kereső önfeledtsége? Vagy az alkati bizalmatlanság? Vagy a lektori óvatosság…? Sok a buktató.

Bennem summaképpen az szűrődött le (közhely), hogy a parasztkérdés pszicho-szociológiája – éppen a soron következő akciók ésszerűsítése és erkölcse érdekében – csak a megtörténtek alapos és független kritikájából építhető fel. De amiről kevéssé esik szó, illetőleg a következményeiről: hogy az elmélet elsősorban a kapitalista magántulajdonból kiindulva számoltatta fel – bár csak részlegesen, de mégis döntően – a magántulajdont. Ahogy én láttam és tapasztaltam, az értelmiség számára ez – a sok egyéni tragédia és megkeseredés ellenre is – nagy általánosságban múló megrendülés volt. És nem végzetes veszteség. Amit tudott, általában az volt a fontos magántulajdona. S az a jég hátán is tudás; és előbb vagy utóbb, de hasznosítható. Valahogy csak lesz; s lett is. A szellemi-lelki magántulajdon megóvására pedig – főképp, ha igény is van rá – mindig marad lehetőség. Gedanken sind zollfrei. Hogy ugyanez elmondható-e az egész polgárságról? Annyi biztos, hogy a gazdasági és egyéb intézkedések általában olyan edzettségre szorították rá, ami a veszteségek ellenére is jót tett neki. Főképp abban a vonatkozásban, hogy korszerűbb öntudatú polgársággá tette: a társadalmi egyenlőség gondolatát, ha megkésve is, de magába szívta. Más kérdés, hogy pl. a munkaerkölcse fejlődött-e – vagy éppen leromlott? S kérdezhetjük ugyanezt az iparossággal kapcsolatban is – és tovább. S már nem lesz olyan egyértelmű a válasz sem itt, sem ott. Az általános összkép az, ami nem túlságosan megnyugtató, sem a téeszekben, sem a gyárakban, sem a hivatalokban. Az okok? Oda térnek vissza, ahonnét kiindultam: a magántulajdonhoz és a parasztsághoz. Egy olyan pszicho-szociológiai motívumot lehet itt tetten érni, ami azt hiszem, az egész társadalmat közérzeti–erkölcsi válságon vitte keresztül. S aminek a feloldása nemcsak az időn múlik – hanem a helyesbítésen. (Torzult a nemzeti jellem és karakter, mondjuk a reformkorihoz képest? Ritka és kivételes nekirugaszkodásainkról sem feledkezve meg – igennel szavaznék. De ennek nem utolsósorban az az oka, hogy 67-től kezdve a „pszeudo-konszolidáció” langyosvizében ringatóztunk: az időben bíztunk és nem a cselekvő helyesbítésben. Mért lenne ennek más a lélektani következménye tegnap, mint ma?)

Röviden összefogva a fenti bonyolult kérdést: a földtulajdon felszámolása – különösen a lebonyolításnak pszichológiai motívumokat elhanyagoló és sértő; az új státusba való beleszokáshoz, örömhöz időt alig hagyó merev és elméleti menetelessége (az egyén állami megajándékozásától a föld közösségi kisajátításáig) – éppen azt a szám szerint is legnagyobb tömeget rázkódtatta meg érzékenyen, amelyik a földért a legtöbbet szenvedett. Mert ha nem a mai gazda gürcölte meg, amije volt, akkor az apja, a nagyapja vagy a dédapja. A kulákkérdésnek van olyan oldala is, ami a paraszti családközösségek pozitív hagyományaira, a tervezés fegyelmére és tapasztaltságára, a nemzedékek során belső kötelességgé vált erkölcsre, munkaerkölcsre hívhatta volna fel joggal a figyelmet. (A nincstelenek pszicho-szociológiája ennél sokkal szomorúbb – és egyszerűbb.) Egy biztos: parasztok viszonylag ritkán kaptak érdemeik jutalmául Bécsből földet… Azonkívül a parasztság viszonya a földhöz sokkal inkább „biológiai” és „organikus” volt, mint mondjuk jogi. És csak egyedül az ő számára lehetett a föld döntően ilyen: valóban „lélek és kenyér”. Illyés lírát írt erről; Te vonzóan józan ábrándot szűrtél ki belőle a Paraszti Jövendőben.

Lényeges azonban az is, hogy ennek a viszonynak a pszichológiája különbözik minden más hasonló viszony pszichológiájától. S ennek a ténynek – a mi történelmi adottságaink mellett – sokkal nagyobb volt, s talán még ma is nagyobb a realizmusa, mint a fejlett nyugati országokban. Bár a fokozódó gépesítéssel ez a sajátos pszichológia szükségszerűen módosulni fog, mégis valószínű, hogy ha változott formában is, de megkülönböztető jegyeiből mindig megőriz valamit. Egy növekvő állat vagy gabonafaj „gondozói” pszichológiája sosem lesz azonos egy gép kezelésének és irányításának a pszichológiájával. Legalábbis remélhetőleg. S hogy a kettő különbsége megmaradjon – nem a dialektika követelné ezt is: az egészség dialektikája?

De ha ennek a két viszonynak a pszichológiája alapvetően más, egyáltalán nem meglepő, ha ez a „másság” a magántulajdon–nem magántulajdon kérdésében is megmutatkozik. Mindenesetre: föld-, műhely-, üzem- és gyártulajdon olyan lépcsőfokok, melyek egyúttal jelzik is a megfelelő pszichológiai viszonnyal együttjáró biológiai–organikus motívum fokozatos csökkenését, és fokozatos áthelyeződését a „személytelenbe” és a „művibe”. Minden, ami „biológiai–organikus”, nehezebben és traumatikusabban szakad el a „személyestől”; s minden, ami „személytelen” és „művi”, hamarább képes előnyt találni és érezni, akár a nagyobb arányú autonóm szerveződésben, akár a megfelelő lebonyolítású állami–közösségivé válásban. Hogy a jövő mit fog ésszerűnek találni – a világ melyik részén mit, milyen formát, metódust – nemcsak hit és elszánás eredménye lesz bizonyára. Ha hinni akarok a fejlődésben, hinnem kell azt is, hogy az emberszabású eredményesség végső soron mindig döntőbb lesz, mint a hitek konzerválása.

A nálunk végbement változás során a parasztságot ezekben a mélyebb régiókban érte olyan sérelem, aminek a közérzeti következményeivel akkor is szembe kell nézni, ha a történteket nem vitatható történelmi szükségszerűségként fogjuk fel. A „műhelytől a gyárig” lépcsősor sérelme se elhanyagolható, de már a számaránynál fogva se lehet olyan jelentős, mint a parasztságé – amelyikből végül is feltöltődtek az új műhelyek, üzemek, gyárak. A mai munkásság erkölcsi–lelki tartalmainak és beidegzéseinek pszicho-szociológiáját a közelmúlt parasztságának élményeiből lehet nem kis részben kibontani. Hogy a parasztság elfelejtette a sérelmet? Sok tünet azt mutatja, hogy a földet – a friss ajándékot és a régtől birtokoltat egyformán – jobban elfelejtette, mint az elsajátítás módját. Azt tudja nehezebben megbocsátani, – ha nem az eszével, hát az idegeivel. Hogy a fiatalok majd végleg elfelejtik? Nagy történelmi távlatban, persze. De azért akad bőven olyan motívum, amit a jelen pszicho-szociológusai nem hagyhatnának figyelmen kívül. S legalább a kimondással és tudatosítással kellene annyit semlegesíteni belőle, amennyit lehet.

Egy csecsemőt egész életére traumatizálni lehet, noha a körülötte történtekből semmit sem ért, egy kamaszt a körülötte felborult családi élettel – s még lehetne sorolni a példákat. Naivság volna azt hinni, hogy a gyermekek, fiatalok semmit sem láttak–értettek abból, ami a váltás éveiben – nem mindig idillien és emberségesen – körülöttük történt. Az ilyesminek nyoma marad. S lehet, hogy már rég nem a saját föld után fognak nosztalgiázni (hiszen a bérmunkás státusnak is megvannak a csábító távlatai – vagy lehetnek idővel) – mégis, az átélt erkölcsi megrendülés, trauma – ha burkoltan és áttételesen is –, de valószínűleg sokáig kísérteni fog. S esetleg egészen más vonatkozásban és munkaterületen üt vissza az erkölcsi–történelmi csalódás. Mit jelentsen például, hogy 56–57 év a téesztagok átlagos életkora? – csupán az ipar munkaerőhiányát? A civilizáltabb életforma vonzását? Pszichológiai motívumokra – a fenti vonatkozásban – egyáltalán ne is gondoljunk?

Sokat mondjuk, hogy az új morál nehezen születik. De a munkához (általában), a tartósabb és hosszabb lejáratú egyéni tervekhez, az állami érdekhez stb. való viszony megbillentségének talán itt is kereshetnénk az okait. S akik ma ilyen megbillentség áldozatai, egész lelki magatartásukkal – akarva-akaratlan – traumatizálnak a családjukon, a szűkebb társadalmi körükön belül. S végül is: ilyen kis mozaiktényekből és mechanizmusokból tevődik össze és alakul ki egy nép jellemének, karakterének lassú, de folyamatos torzulása, – ha nincs helyesbítés, ami fogódzót ad a következő korosztálynak, nemzedéknek. A pszicho-szociológiai kutatás és igazmondás előfeltétele a helyesbítésnek; de ugyanakkkor a sérelmekbe való önpusztító elmerülésből is segít kilépni.

Csóti Külüs bácsi egyszer így fakadt ki előttem: „A sárig megaláztak, fiam, hogy fölemeljenek.” Nem mertem közbevágni a feldúlt udvaron, hogy a „jövő számára”. Valószínűtlenül „kicsi” kulák volt, de egy razzia szalmát talált a padlásán, ahol légvédelmi szempontból nem lett volna szabad tartani – s elítélték, bezárták. Mikor a szekszárdi fogházból a piacon vitték őket keresztül, az emberek sírtak, s ők összebilincselt kezüket föltartva köszöntek vissza, hogy „Szabadság!” – meséli.

Ha a polgárság arra kényszerült, hogy hibákat lásson be, melyeket a múlt, az öröklés kondicionált benne – ugyanígy, nagy általánosságban: a parasztságnak, a hierarchia legalsó pontján, mit kellett volna belátnia?

A sérelem mélyebb gyökerű, mint amilyen a tévé, a mosógép stb. öröme lehet. Ami persze szintén nagyon fontos. Mégis, annak az életérzésnek és erkölcsnek a minősége múlik az ilyen emlékeken, amivel s ahogyan átlép majd a parasztság egy új típusú polgáriasodás (értelmiséggé válás) fázisába. Nem tudom, csupán korlátozott egyéni tapasztalataim alapján nyugtalanít – és sokszor olvasom, hogy Téged is, sokkal gazdagabb tapasztalataid alapján –, hogy vajon nem billentett-e meg sok olyan erkölcsi értéket a parasztságban is a durva beavatkozás, amire éppen most volna szüksége az átalakuló társadalomnak. S nem hívott-e elő benne olyanokat, amelyek sok szempontból csak rusztikusabb ismétlései (és nem pozitív továbbfejlesztése) a polgárság történelmileg kicsiszolt, olajozottabb reflexeinek – és főképp retrográd beidegzéseinek.

Elméletnek és az alkalmazási mód kihatásának mindenesetre keservesen helyesbíthető, feledtethető hibája, hogy módot, lehetőséget nem adott a tulajdonhoz való viszony történelmi, erkölcsi, szocio-pszichológiai különbségeinek a figyelembevételére. A teljes kártalanításhoz valóban szegény ország voltunk – és vagyunk. De hogy a váltásnak – ha már az adatott a történelemtől nekünk, hogy ne fejlődve lépjünk túl a régin, hanem egy éles fait accompli után igyekezzünk úgy csinálni s rendet teremteni, mintha organikus fejlődés során jutottunk volna idáig –, hogy ehhez más stratégiát ne lehetett volna kitalálni, nem hiszem. A kérdés pszicho-szociológiája – ha csakugyan volna már ilyen – valószínűleg alaposabban tudná igazolni, hogy olyan átalakulási sémával küszködtünk és küszködünk, ami kevéssé egyezik történelmileg kialakult struktúránkkal. S nyilván ehhez kapcsolódik az is, hogy az egész átalakulási folyamat alatt hiányzott a viszonyainknak megfelelő elméleti és kísérletezési szabadság. S ezért feneklett meg minden távolabbra tekintő terv és elképzelés a saját struktúra kialakítására. Ami persze szintén rögös út s nem hoz azonnal rekord termést… A lengyel és jugoszláv példa mutatja. De talán több „elkerülhető rosszat” kerültek el? Ha igen – legalábbis töprenghetünk. Mert az indefferentizmus gyökerei ide is lenyúlnak.

De most már csakugyan nem akarom tovább igénybe venni olvasói türelmedet. Az eddigit is köszönöm! Különben pokoli lusta és nehézkes levélíró vagyok. De ez az eset más volt – olyan zsiliphez nyúltál hozzá akaratlanul, ami, úgy látszik, nagyon is nyílni akart.

Lehet, hogy ezek után még jobban megerősödött az érzésed „pszichikailag is urbánus értelmiségi” mivoltomról, – ahogy meditálok pl. néhány nem „urbánus” dologról. De szeretném is, ha így lenne. A bőrünkből nem tudunk kibújni. És ez a jó. De a bőrünket tágítani, az még jobb. Mint szépíró, látszólag talán más tájékon veszkődöm, mint ami a fenti töprengések után várható volna. De ez csak látszat, remélem. Nincs két táj, csak emberi táj van. S hál’ isten, sok ablak. Terézt valóan más ablakból nézve értelmeztem, mint ahogy most néhány „rázós” kérdést. A napi, a politikai, a kézzelfogható aspektus mellett azonban mindig nyugtalanít a másik – az ellenkező. S a kettő egymásba játszik. Montaigne-nek igaza van: ha a hasfájásomról vagy egy sötét sarok még sötétebb érdektelenségéről, vagy a legforróbban időszerű közérdekről írok és adok hírt teljes odaadással és elmerültséggel: mindegyikből ki fog ütközni az egyetemes igazság.

Terézt misztifikáltam? Vajon nem lehetséges, hogy talán mégsem én, hanem ő saját magát, abban a másik jelentésében, ami csak azért tűnik fel misztifikáltnak, mert nem annyira kézzel is fogható…? De ez már új passzus lenne.

Csak még egyet. Egyszer azt olvastam Pascalról, hogy többek között szenvedélyesen foglalkoztatta Párizs közlekedésének a megoldása, megjavítása – s talán tervezetet is készített hozzá. Én ezt gyönyörűnek találom. Minden mást megelőzve megírni a Gondolatokat, a Provinciales-t (ki-ki a magáét) – és ugyanakkor a jó közlekedés problémájával is foglalkozni… A fölös energiából.

Az eddiginél jobb „közlekedés” reményét adta nekem a leveled; s arra bízom rá a sajátomat is.

 

Tisztelő barátsággal sokszor üdvözöl

Mészöly Miklós

 

 

 

Egy vers füstje*

Jönnek
Jönnek a dúlt-keblű mélymagyarok megint,
fűzfapoéták, fűzfarajongók, jönnek a szarból,
csönd van. Senki se pisszen. Alantról
kevéske hűlt költő csontujja int.
Ó, ha gyilkolni szabadna újra,
csámcsogva, hersegve szívnák a vért –
miért is? ki tudja. Trianonért? –
mered pár utcanév pici csontujja.
Ez olyan klíma: itt folyton beborul,
ez rendben van, de szégyen, szégyen, szégyen,
hogy mindenki kussol, hogy mindenki fél,
és nekünk kell jönnünk, pár csenevésznek,
hogy bebizonyítsuk:
nemcsak a szemetek tudnak magyarul.

1984

 

Bevallom, engem sem maga a vers érintett meg, ahhoz nem találtam elég jónak és jelentősnek. Amiért mégis meditáltam rajta, az a régóta nem hallott hang, ahogy hangszerelve van. Erdélyi bicsaklásai jutottak eszembe. Másrészt annak a hatásnak a hőfoka és jellege gondolkoztatott el, ami a művedet fogadta. Az egybehangzó elítélés és felháborodás. Egy nem jelentős vers vajon mért tud nálunk ilyen hullámot kavarni? Ennyire bizonytalanok volnánk magyar létünk történelmi etoszában? Annyira kikezdhető, hogy így kell reagálnunk egy sommázva sugalmazott igazságtalanságra? Érdemel az egész ekkora figyelmet? Vajon nem árulkodik ez ugyanarról a zavarról és lappangó betegségről a sértett oldalon, mint maga a vers, csak más előjellel? Volt egy távoli rokonom, pici birtokos. Mikor mondták neki, hogy lopják a kukoricát, nyugalommal azt mondta, nem lopják azt, csak elviszik. És nyugodtan tovább pipázott. Azt hiszem, ő még egészséges volt. Tudta, hogy van, ami nem elvihető, csak cibálható, minek hát annyira odalenni. Persze adott esetben mégse mindegy, hogy ki cibál. Nemzedéked rangos írója vagy, becsült kollégánk, akitől ilyen hangvételű és szemléletű írást eddig nem olvastunk. Mi késztetett az ilyen fogalmazásra és arra, hogy az amúgy is sistergő irodalmi és nemzet-politikai életünkbe éppen most dobd be ezt a csóvát? Ezen tűnődtem. Amit magad elmondtál a versről, inkább zavarba hozott, mint meggyőzött. Mintha magad sem volnál teljesen tisztában az érzelmeid, gondolataid motivációival, önmagad egzisztenciális helyével és igazságával. És ezúttal talán az írástudó felelősségével sem a mi agyonsebzett társadalmi és történelmi helyzetünkben. Mélymagyarok, Trianon, szar, szemét – olyan asszociációs patronok és fogalmak ezek, melyek ha csak úgy henyén vannak odadobva egy nem tisztázott szövegkörnyezetbe, nem csodálkozhatunk, ha az olvasó – Magyarországon – felkapja a fejét. Sajnos nem vagyunk (még nem lehettünk) olyan egészséges náció, mint az angol például, ahol nyugodtan lírába aranyozhatod, hogy a királynő szajha, a Birodalom disznóól és a puding nemzeti szégyen. Ők tudják, hogy mi nem sérthető és elvehető, csupán cibálható. Mikor erősítgetni kezdted, hogy valójában a „fűzfapoéta” féléknek van címezve ez a vers, még erősebb lett bennem a zavar. És még kevésbé tudtam mit kezdeni a feltételes móddal meglebegtetett kitétellel, hogy „és ha gyilkolhatnának…” Kicsoda kit vagy kiket? A fűzfapoéták? Milyen mélymagyarok? És mikor? Most? Vagy holnap? Mi teszi indokolttá ezt az eleve feltételezést? S mi időszerűvé? A múlt véres lapjai? Az előítéletek pedáns ébrentartása, a nem-felejtés szenvedélye? Kedves Gyurka, a nem tisztázott és rejtjelesített gondolat, indulat sokakban provokálhat ilyen kérdéseket, mégha igazságtalannak érzed is őket. Természetesen nem tételezek fel semmilyen eltökélt általánosítást ebben a szerencsétlen versben, de nem csodálkozhatsz, ha helyi olvasatban (és mi másról lehetne szó?) olyan asszociációkat és értelmezéseket hív elő, melyek a nemzeti önérzetet, a magyarság történelmi magatartás-erkölcsét sértik, illetve, sommázva megkérdőjelezik. Mármint ha kész vagyok rá, hogy így olvassam és komolyan vegyek egy – már elnézést a szóért – felelőtlen és tisztázatlan indulatú lírai böffentést. Ha tenném, magam is ráállnék a versed vakvágányára. Vagy azokéra, akik netán úgy vélik, hogy egy ilyen kicsengésű vers okán most aztán indokoltan lehetne leváltani a szerkesztőséget, a Mozgó Világot átszervezni, amire – és hasonló vakvágányos döntésekre – már került sor. Az ilyen döntések vagy igények csupán a provincializmusunkat cirkalmazzák, belső biztonságunk tétovaságára utalnak. Mint ahogy ez a vers a tiédre. Természetesen nem arról van szó, hogy a mindent-megírás és kimondás jogát a legkevésbé is kétségbe vonnám. Sőt! Csupán a kimondás szabadságának nehezen megfogalmazható rituáléja van, s ezt inkább csak érezni lehet. És kell. Tudnivaló, hogy a lírának különösképpen éltető eleme a végletes túlfogalmazás – Hogyha most kellene halnom, nem lennék boldogtalan, mondja Oidipusz –, hogy így kerülhessen hiteles fókuszba az a kevesebb, ami már igaz – mégha nem is az. Azonkívül a líra seb és sebesültség központú. Még felejteni is úgy akar, hogy elfelejthetetlenné teszi a tárgyát. A versed szerintem itt bicsaklik kártékonyan. Ciklust publikálsz és azon belül természetesen másképp hat, mint kiemelve. Dehát az olvasó kiemeli. Ciklusod létezési válságáról ad hírt. Szerelem, partner, halál, élet értelme, munka – minderről a kétség, a bántottság és sérültség hangján. A szóban forgó vers sebeidnek csak egyikéről beszél, úgy azonban, hogy nincs hiteles fókusza az említett értelemben. Helyette tisztázatlan indulatot sugalmaz. Abból pedig sem jó vers, sem lírai igazság nem születhet. Itt azonban muszáj kategorikusan fogalmaznom. Önostorozásban, magunk becsmérlésében líránk és prózánk mindig is képes volt nagyot teljesíteni. Vajon Széchenyi, Ady szava mért nem sért? A kathartikus önostorozás alján ugyanis mindig kiérezhető szeretet van, a valahová és valamihez tartozás sorsszerűségének vállalni tudása. Amihez a kereszt is hozzátartozik. És ez „nehéz szerelem” – Vas István szép szavát kölcsönözve. E nélkül egyedül megváltó „csenevésznek” sem vélhetjük és mitologizálhatjuk magunkat – vagyis akkor, ha ezt a szeretetet nem tudjuk függetleníteni a sérelmeinktől és nem tudjuk végletes indulatainkat is beoltani vele. E nélkül nemcsak a műben, de az életben is létezési skizofréniára ítéljük magunkat, ami eleve igazságtalanná torzítja az ítéleteinket és kivetítéseinket. Sőt, még annak az érzelmi alapját is kikezdi, hogy valóban otthonnak és hazának érezzük azt a helyet, ahol mégis csak vagyunk. Konzervált előítélet nem vezethet haza. Bizonyos, hogy sem az egyén, sem a nemzet nem lehet meg radikális belső „nagytakarítások” nélkül. Szerintem efféle késztetés lehetett benned is. A takarítás azonban piszkot töröl le, de nem repeszti a bútort. Az önmagával szemben kritikus önérzet és öntudat így működik egészségesen. És csak ebből a pozícióból lesz hitelesen igaz és „terápiás” a túlfogalmazott nem-igaz: hogy a királynő szajha, a Birodalom disznóól és a puding nemzeti szégyen. Azt gyanítom, valami módon nem találtad meg ezt a pozíciót. Kétlem azonban, hogy ez elsősorban rajtad kérhető számon. Már maga az, hogy ez a beszélgetés és vita ilyen formában és apropóból gyűrűzhetett fel, önmagában is beteges tünet. Mint a versed is – vagy azok az ellenkező előjelű torzulások és megnyilatkozások, melyekről szintén szó eshetett volna itt. A szőnyeg alá seprés politikája, a kibeszéletlenség törvényesített gyakorlata meghozza a maga gyümölcsét. Mert ami sokáig hever a szőnyeg alatt, büdösödni kezd. És időnként kiböffen. A helyzetnek nálunk mindenki károsultja és az is sebesült, aki sebesít. Igaz, hogy hosszú időn át hitvallásszerű oktatást is kaptunk hozzá: „az ellenségben és harcban” való gondolkodás mindennapos életelvét, aminek máig kiható tömegpszichológiai sikerességét nehéz volna tagadni. Lappangó utóélete van, miközben túl sok a temetetlen halott, a némított probléma. Fontos volna, hogy legalább mi nyúljunk terápiásan a sebekhez. Azt hibáztatom, hogy versed nem volt gyógyító kés.

Befejezésül csak annyit, hogy eredetileg nem akartam ilyen részletesen foglalkozni a verseddel. Úgy könyveltem el, mint bicsaklott elszólást a szőnyeg alól, amit kár volna túlértékelni. A saját versmagyarázatod változtatta meg a szándékomat. Lévén az is tünetértékű. Mégis azt gondolom, hogy ha ez a beszélgetés tovább folytatódik és nagyobb nyilvánosság előtt – ami nagyon kívánatos volna –, ez a vers akkor is csak ürügy legyen hozzá. Érdemben arról szükséges tovább beszélgetnünk, amit kiváltott, a hatás lélektani és szemléleti összetevőiről. Az ugyanis több, mint időszerű. És erről még néhány szót, ha megengeditek. Két éve írott versről van szó, melyet a szerző is, a szerkesztőség is most talált időszerűnek közölni. Lehet, hogy ez véletlen. De ha figyelembe veszem, hogy a morális nyugtalanság, a felelősség és számonkérés problémája, az identitás-feszültség és általában az emberjogi válság kérdése éppen ezekben a hónapokban erősödött fel ismét Európában – Barbie-ügy, Waldheim-ügy, a Zsidó Világtanács nemzetközi politikát is érintő aktivizálódása –, akkor az egybeesésnek óhatatlanul szimbolikus színezete is van. A nemzetközi sajtóban és folyóiratokban pontosan olyan kérdések kerültek ismét középpontba, mint amilyenekhez – mutatis mutandis – Gyurka versének problémagubanca is elvezet. Ti. az általánosabb háttér-motivációkhoz. S nekünk végre is ezzel kellene foglalkoznunk, már csak azért is, mert nagy az adósságunk, mind a múltbeli, mind a jelenlegi. Olyan kérdések ezek, melyeknek nyilvános tisztázása a mi térségünkben nem kevésbé fontos, mint Ausztriában és Franciaországban. Például az, hogy hol a felelősség megítélhető határa? Vagy: a személyileg elkülöníthető bűntevéseken túl az egyének és társadalmak determinált jelenléte és részvétele – mégha csak passzív is ez a jelenlét, illetve pusztán engedelmeskedő – a felelősségnek milyen mértékű kiterjesztését teheti jogossá? Tehető-e „erkölcsi–emberjogi” aduvá a felelősség kérdése oly módon, hogy pusztán az aktuális érdekeknek megfelelően hozzuk játékba és időzítjük? Milyen moralitásnak értékeljük a nemzetközileg is törvényesített „szelektív jogérzékenységet”, mely a történelmi gyalázatosságokat mindenekelőtt a politikai rezon és taktika szempontjából mérlegeli? Pontosabban, teszi „ügyeletes” infámiává, melynek révén a kisajátított feddhetetlenség komédiája eljátszható. Másrészt: lehet-e értékelhető morális különbséget tenni a történelemcsinálás aduként felhasznált mai infámiái között? – cenzurális tapintatból eltekintek a minden felet érintő felsorolástól. Kérdések, melyekre naivság volna a politikától bármilyen értelemben is ígéretes választ várni. Viszont megállapíthatunk, ami talán szívós kötelességünk is – jobb híján. Mindenesetre a mi társadalmi és közérzeti betegségtüneteink nem függetleníthetők ezektől a kérdésektől. És nyilván a szóban forgó vers sem, a maga indulat-hátterével. Csupán ezekre az általánosabb vonatkozásokra szerettem volna felhívni a figyelmet, mielőtt felkészültebben és nagyobb nyilvánosság előtt folytatnánk a beszélgetést.

 

1987

 

 

 

Számvetés/1988

A szólás nyilvánosságának bármilyen szintű megvitatása honunkban alig megkerülhető módon arra csábít, hogy a betiltások, szilenciumok, elutasítások vagy az éppenséggel még radikálisabb megtorlások gazdag példatárával hozakodjunk elő, és belevesszünk a speciális ideológiai mechanizmusok képtelen fegyvertényeinek számbavételébe. Mégis szeretném ezt ehelyütt és ebben a formában elkerülni. Túlságosan is személyes a „betekintésem”, hiszen írói pályám majd háromnegyedét tüntette ki effélékkel az illetékesek gondoskodása. És a sérelem még tárgyilagos érvként sem lehet jó tanácsadó. Különösen, ha a pálya végén szán rá időt az ember, hogy pillantást vessen arra, amit leromboltak, és ami nem visszahozható. A személyes sérelmet – mégha keserves dolog is ezt tudomásul venni – csak a kollektív érvényesség teheti közérdekűvé. És ennek még tetemrehívó bukfencei is vannak. Fanyar iróniája például a mi kis tartományi Históriánknak, hogy ezekről a kérdésekről még azokkal a mai barátainkkal is kölcsönös rezignációval tudunk társalogni, akik annak idején – történetesen – más szórásba estek, vagyis a tribün bársonyosabb padsorain jutott nekik hely. Ma viszont nekik is csak a fapadoson.

Van azonban, ami megóv a meddő felhánytorgatás nemzeti pszichét pusztító gyakorlatától – és ez az idő szenvtelen taktikussága. Az idő előre kalauzol és nem visszafelé. Ami természetesen nem azt jelenti, hogy a felelősséget és vétkességet ne ott és ne azokkal a következményekkel állapítsuk meg, ahogy azt a társadalmi lét higiéniája megköveteli. Mindennél fontosabb azonban, hogy a tél kiöregedésével mindig aktuálissá válnak a barna földszigetek, ahol újra kísérletezni lehet az élettel. A tavasz reformját, peresztrojkáját ugyanis a természet élő szövete ütemezi be – és nem az életről alkotott kérészéletű ideológiák. Ritmus ez, melyről a tél diktátorai és munkatársai szívesen megfeledkeznek.

Kérdezhetjük: miképp állunk mi a magunk tavasz-reformjával, peresztrojkájával? Tudunk-e felzárkózni a dolgok és események elkerülhetetlen ritmusához – vagy továbbra is kísérletezni kívánunk az évszakváltás halogatásával? A közvélemény ma időszerűbbnek, sürgetőbbnek érzi a jogi–alkotmányjogi problémák elemzését, a korszerű reform-radikalizmus minden területre kiterjedő megfogalmazását – mint az e kérdések és háttérdilemmák fölötti eszmei eszmélődést. Nem szorul magyarázatra, miért. Az aligátor az előszobában. Mégsem gondolom, hogy az eszmei eszmélődés másodrangú lett. Csupán másképp kezeli a kést, mellyel a sebhez nyúl.

Erre vállalkoznék. Ha úgy tetszik, néhány zöld gondolatot szeretnék emlékezetbe idézni, melyekről a divatossá terebélyesedő skolasztikus vitákban egyre inkább megfeledkezünk. Azzal a tudatos naivsággal, ami iránt a gondolkodás ideológiai tolvajnyelvének szüntelen fertőzése miatt már-már kezdjük elveszíteni az érzékünket. És itt a tolvajnyelv szó szerint értendő: az igazság és a tények lopatnak meg a mindennapos és törvényesített nyelvi, szóhasználatbéli tolvajkodás során.

Abból indulnék ki, hogy a szólás nyilvánossága jóval több, mint jogi, alkotmányjogi stb. probléma. Így mindenekelőtt: a tiltás rabulisztikájának cáfolata már csak azért sem érdemel különösebb érvelést, mert a szólás evidencia. Az ember nyilvánosnak születik. És bár a szólás jogától megfosztható, a beszédes hallgatás autonómiájától még akkor sem, ha a hallgatást egyetértéssé akarják manipulálni, ködösíteni. Röviden: a szólás nyilvánossága létezésünk etikai szintjének, az emberi beszéd tiszteletének és méltóságának a kérdése. Így a hatalmi szisztémák gyakorlatának étoszát és normáit is minősíti.

Ugyanis annak a megóvásáról van itt szó, ami legdöntőbben különböztet meg bennünket az állattól – például a hangyák, termeszek joggal csodált társadalmától. E társadalmak éppenséggel nem a szólás, hanem a hallgatás kitüntetettjei. Pontosabban, a természettől rendelt szájkosár apoteózisai. Olyan szájkosáré, mely nem valamiféle központi bizottság találmánya és drillje, hanem egy adott létezési forma elidegeníthetetlen sajátja. Ahogy a miénk is az. Biztosra vehetjük, hogy ezek a társadalmak az adottságaik tiszteletben tartásának köszönhetik, hogy funkcionálásuk, teljesítményük és termelékenységük – mutatis mutandis – a fejlett nyugati, ázsiai országok normái szerint is bámulatosak… De ugyanakkor olyan modell is, melyhez ha az emberi utópiák és hatalmi rögeszmék közeledni próbálnak – ami visszatérő csábítás – vállalkozásukat előbb vagy utóbb az az emberi természet roppantja össze, mely archaikus ösztönzéseivel mindig az élet beszédes nyilvánosságának és pluralista formáinak a pártján van. És a szabadsággal szolidáris.

De ha már idáig szaladtunk, rugaszkodjunk tovább: ha az ideidézett termeszeket történetesen egy diktátorunk tűzzel-vassal beszédre akarná rávenni, drámájuk sokban hasonlítana ahhoz a drámához, amit a szájzáras társadalmak élnek át és szenvednek végig. Csak az előjel más. És egy termeszforradalom – mondjuk, egy termesz 1956 vagy 1968 – szükségképpen a hallgatás kiharcolásában fogja megtalálni a maga optimális közösségi egyensúlyának és jólétének biztosítékát. Vajon ki értené meg jobban ezt a forradalmi döntést, mint egy szájzáras társadalom állampolgára?! Lévén routinier abban, hogy mit jelent az, ha a sejtjeibe kódolt természetéből kigumibotozzák.

Lehet, hogy ez az analógia frivol, groteszk, de sajnos pontos. Ez a Helsinki-típusú, leverő hitviták nélkül is belátható.

Persze kérdés, hogy a szólás korlátozása, tiltása esetén mit tehet az állampolgár. Szerintem sokat, ha szívós és következetes. Azt gondolom, eljutottunk oda, hogy fel kell hagyni az ideológiai rabulisztikával való meddő ideológiai hadakozással. Helyette hagyni kell, hogy ez a rabulisztika maga tegye még meztelenebbé kivételes abszurditását. Egyszer és mindenkorra kell elfelejteni és kilúgozni magunkból az óvatoskodó–érvelgető társadalmi magatartást. Végre is elsöprő a többsége azoknak, akik a szólásra, beleszólásra jogot formálnak – megfellebbezhetetlen jogosultsággal. És ennek a súlyát kell szüntelenül és nyomasztóan érzékelhetővé tenni. Azaz, megszólalni mindenütt és mindannyiszor, ahol és ahányszor szájnyitásnyi rés adódik. Azaz, eltökélten az emberjogi evidencia álláspontjára helyezkedni és a szabadság mindennapos evidenciájával viselkedni. Azaz, így tenni világossá, hogy az emberi jog nem ismer privilégiumot. Vagyis azok az emberjogi sérelmek, melyek például azokat sújtották, akiket annak idején szorítottak az illegalitás némaságába és szamizdatjaiba (ma viszont a legkevésbé sem) – az ő egykori sérelmeiknél a mai sérelmek semmivel sem alábbvalóak. És ez holnap is így lesz érvényes és holnapután is. Az igazság ilyen „naivan”, ilyen „zölden” egyszerű, ha lehántjuk a jelenségekről és tényekről az ideológiai vakolatot.

Fontos tehát annak belátása, hogy az ideológiai skolasztika éppen hogy a végtelenségig forgatott érvelések kikényszerítésével éri el a célját: kifáraszt, mielőtt a térdenállásból az állampolgár fölemelkedhetne.

Mindettől függetlenül természetesen van helyzet, amit históriainak, geográfiainak stb. szoktunk nevezni. És kétségkívül vannak hívei a faltörő kosnak is, mondván, hogy holdvilágon úgysem sül cipó. Nem mindegy azonban, hogy egy nép, egy társadalom a rámért helyzetet hogyan és milyen öntudattal, méltósággal, a saját távlati érdekeinek megfelelően milyen ésszerű kompromisszummal tervezi és építi meg. És ebben minden állampolgárnak személyesen is felelőssége van: a mindennapos személyes viselkedésével. Például úgy, hogy nem feledkezik meg róla: ismeretes Liliput létezési stratégiája is. Kis tömlőből nem lehet gyakran vért kiönteni. Viszont szívós esőcsepp is lyukaszt követ. Kalapácsot csak bibliai időpont indokolhat: mikor már nincs egyéb a nemzeti szerszámosládában. Közép-Európa különösen tapasztalt ebben.

Azt gondolom, hogy történelmi fordulópontot jelző – és a tragédia fenyegetését sem nélkülöző – komplex bel- és nemzetpolitikai válsághelyzetünkben az volna ma a legfontosabb feladat, hogy amikor szemügyre vesszük társadalmi, gazdasági és nemzetpolitikai létünk tényeit: a lehető legszigorúbb pontossággal nevezzük nevén a gyermeket. Állami és társadalmi létünk abszurd tényeinek egyike-másika – ha nagyon botladozva is – valóban a közelmúlté már. Vagy pontosabban, csupán a legközvetlenebb közelmúlté. Java részük azonban, és fertőző következményeik nagyon is jelenvalóak. A következmény: gyermek. Reformjához csak úgy foghatunk hozzá, ha az apa és a családi útravaló karakterisztikumával tisztában vagyunk. Ha a képtelenségeket következetesen szóvá tesszük, s a tanulságot a legszemélyesebb magatartásunkba és állásfoglalásainkba is beépítjük. Vagyis, ha záróvizsgai számvetést készítünk. Reformunknak elodázhatatlan feltétele a kíméletlen és higgadt számvetés, másrészt a demokratikus párbeszéd.

Politikai–társadalmi tény, hogy a mi állampolgárunk még mindig ideológiai megfontolás alapján megkérdezetlen – és a hal ettől illatos. Illetve, pontosan kidolgozott szisztéma gondoskodik róla, hogy a megkérdezettség látszata meglegyen. És ez a látszat nyilváníttatik valóságnak, melynek kétségbevonása ellenséges vagy legalábbis megbízhatatlanságról árulkodó cselekedet. Így eleve lehetetlenné van téve, hogy bármilyen össztársadalmi állásfoglalás, vélemény statisztikusan kirajzolódjék. Statisztikai Hivatalunk nem kevés munkaórával nyomozza ki és tartja számon, hogy évenként hány embert üt agyon a gömbvillám, hányat roncsol halálra a felrobbant kávéfőző. Államunk kíváncsisága azonban profilírozott. Mert ugyanakkor nincs érdemben működni tudó parlament, manipulálatlan és több irányzatot képviselő választás, közakarattal szükségesnek ítélt népszavazás sorsdöntő ügyekben (mint pl. a bős–nagymarosi vízi erőmű esetében) – és még annyi más nincs. Így a vélemények és álláspontok országos megoszlásának törvényes próbája nélkül eleve csak arról lehet szó, hogy egy-egy deklarált államvezetési döntés félrevezető plakátképet rajzoljon a nemzeti akaratról, társadalmi valóságról. Továbbá ez biztosítja, hogy bármilyen ellenvéleményt, megmozdulást bármikor és tetszés szerint – így a maihoz hasonló fórumokat, megnyilatkozásokat is – állam- és közösségellenesnek, kalandorságnak, hisztériának, egyebeknek, s főképp elenyésző jelentőségűnek lehessen feltüntetni, aminek nincs számba vehető társadalmi háttere. Ha pedig mindehhez egy világi értelemben teokratikus rendiség új formációja kapcsolódhat (aminek baljós következményeivel éppen a peresztrojka próbál szembenézni) – akkor törvényszerűnek kell vennünk, hogy egy ilyen szisztéma nem is kerülheti el az inkvizíciót és az autodafékat helyettesítő konstrukciós pereket, s más rokon módszerek alkalmazását. Így teremtődhetett olyan helyzet, melyben a politika teológiává torzul (összefüggésben az egyház és párt szerkezeti, szervezeti és módszer-analógiáival) – melyben a hatalmi vágyból vagy félelemből táplálkozó vakhit, illetve ennek mímelése társadalmi létfeltétellé válik – melyben a jogrend a jog elkendőzését, semlegesítését tekinti feladatának, s ami biztosítékot mégis kodifikál, azt egyúttal feltételessé is teszi – ahol a jog helyett az engedélyezés, a kegy, a juttatás mitizálódik és szakralizálódik – aminek kiérdemlése viszont megvásárolhatóvá zülleszti a véleményt és lelkiismeretet, a vállalt munka morálját.

S ezzel be is zárul a kör az emberi beszéd nyilvánosságának ábrándja körül. De egyúttal a sokak által – lelkes ifjúkorukban talán…? – őszinte hittel remélt „új embertípus” ábrándja körül is. Mármint egy ilyen politikai keretben és szisztémában. Az ábránd másba költözött és szükségképpen új kilátópontokat igényel és kíván kiharcolni magának.

Éles kontúrokkal ilyen az örökségünk, amit le kell vedlenünk. Pillanatnyilag a veszélyes kétértelműség állapotában leledzünk. S ennek van reális oka. A párt és államvezetés a maga belső önkritikájával, a párt reformjával van elfoglalva; s csupán ennek függvényében a társadalom, a gazdaság, a nemzetpolitika reformjával. Közben magasabb és alacsonyabb szinten spanyol szenvedéllyel vívja a hadüzenet nélküli örökösödési háborúját. S ebbe érthető módon be van kalkulálva a várakozás júliusig előirányzott stratégiája – a moszkvai szemafor lámpajelzése. De ettől függetlenül is: válsághelyzetünket továbbra is az teszi még kétértelműbbé, hogy a hatalom változatlanul osztatlan és a társadalom változatlanul megkérdezetlen. Az állampolgár Rákos mezején ácsorog és próbál belesni a kastély ablakán. Kafkai kép.

Bizonyos, hogy egy pártot – bármilyen pártot – sürgető belső reform és önkritika a legkevésbé sem megosztható, áthárítható kemény feladat. Különösen akkor nem, ha az állampolgár – épp a törvényesített megkérdezetlenség miatt – már csak társadalomlélektanilag sem lehet abban a helyzetben, hogy a párt – a Párt – belső gondját a sajátjaként élje meg. Csupán skizofrén módon, úgy, hogy puszta léte mégis a Párt döntésétől függ. Ám az állampolgár még ebben a skizofrén, kiszolgáltatott helyzetében is alapvető emberjogi, államjogi evidenciának tekinti – kell, hogy tekintse –, hogy egy nemzet életének, drámaian sürgető életreformjának gondja és felelőssége sem ilyen, sem olyan pártra nem testálható a nemzet statisztikusan ellenőrzött megkérdezése nélkül.

Mindebből az is következik, hogy szükségképpen hatástalan retorika a bizalom kérdésének hivatalos túlpörgetése, pátoszos dramatizálása. A kérdés egyszerűbb. Egyszerű, mint a zöld igazságok általában. Amíg az említett emberjogi alaptények nem változnak meg, az állampolgári bizalom továbbra sem fog különbözni a rossz legelőre ostorozott tehénétől: kizárólag a személyes megmaradására összpontosítja az erejét, figyelmét, talentumát – és rosszul tejel a gazdának. Ódon közhely. A bizalomra, többlet-áldozatra gerjesztő füvek a szabad rétek flórájához tartoznak.

Tárgyilagos helyzetképünkhöz végezetül hozzátartozik, hogy a szólás lehetőségei az utóbbi időben – valamelyest – valóban javultak, részlegesen. Anélkül azonban, hogy bármely fontos döntést ez a változás átfogóbb értelemben befolyásolhatna. A szólásnak változatlanul csak az „önképzőköri” mozgástere lett nagyobb. De még ezen belül is cseppfolyós és ellentmondásosan szabályzott, privilegizált és kielégítő alkotmányjogi biztosítékok nélküli ez a pillanatnyilag engedélyezett szólásjog. S ami még sajátosabb, még a szovjetunióbelit sem közelíti meg, aminek eredményeit gondosan megszűri a hírszolgálatunk, a sajtónk. Afféle tántorgó szólás-jogosultság ez az állami kegy és elnézés, valamint a törvénytelenség között, amit bármelyik pillanatban meg lehet torolni. Olyan benyomást keltünk, mint akik csak fogszorítva mímelik a demokráciát s csupán foltozgatni próbálnak kényszeredetten, miután megszokták, hogy postán várják a szabásmintát. S ráadásul most még a posta is zavarba hozó. Kiút alig lehet más, mint az, hogy mielőbb felbontsuk a saját állampolgáraink postáját – hiszen egyre gyűlik – és annak a statisztikai mutatóit tekintsük hatályos érvényűnek.

A pápai tévedhetetlenség és az exkluzív választással kinevezett augurok mindentudásának és döntési szakértelmének dogmája az egyházat is recsegteti, béklyózza. Rokon gond. Pedig távlatilag épp abban van a kockázatnál is nagyobb és beláthatatlanabb veszély, amit az egyház is, a párt is, pillanatnyilag biztosítéknak vél.

Azzal az utolsó zöld gondolattal tennék ide pontot, hogy csak az a hit bizonyulhat végezetül is túlélőnek, amelyik az élettel szolidáris. Vagy – az érdemes megmaradásunk végére teszünk pontot.

 

Kisoroszi, 1988. május 14.

 

*

 

Három hónap múlt el a Jurta Színház-beli felszólalásom óta. És korántsem további ígéretek, program-bejelentések és némely változás nélkül. Az Életünk szerkesztősége megkért, hogy három hónap távlatából fűzzek néhány sort a májusban elmondottakhoz – mit látok másképp, mit nem? Az alapproblémát – sajnos –, ép logikával és ítélőképességgel változatlanul ugyanannak kell éreznem. Ami nem jelenti azt, hogy nincs módosulás. De ennek a módosulásnak a moccanása saját keserű levében forog. Gondosan féligfűtött mozdonyon imitáljuk a gőzadást; a reform-retorika egyre jobban tornyosuló gőzfelhője viszont kevés, hogy a kerekek meginduljanak. Helyzet, mely nem veszélytelen. Változatlanul hatalmi eldöntetlenségre utal. Holott a tét nem pillanatnyi és ilyen-olyan személyekhez kötött, hanem nemzeti és történelmi. Az eddig használt politikai szemüvegek pedig nem elegendőek, hogy a felelősség a maga valóságában megmutatkozzék – legalábbis sokaknak. Viszont biztató, hogy a szemüveges sokak mellett már ép szemű kevesebbek is vannak és lehetnek. Magas, közép és alsó szinten egyaránt. E keveseknek a felelőssége, feladata, kötelessége mérhetetlenül nagy. És örvendetesen növekszik az öntudatosodó, szerveződő fiatalok száma, immár távol a janicsárdák kiképző akoljaitól. Én feléjük nézek. Amit eddig megmutattak magukból, biztat. Ha nem is az átlag még, ők a lehetséges remény. Legyünk önkritikusak: mi öregebbek túl sokat foglalkozunk a tragédia változataival, a patthelyzet sorompóival. Csodálni nem lehet, túl sok a tapasztalatunk. Túl sok karón láttunk varjút. Az ő szárnyuk a kockázat, ami nélkül nincs holnap. Nélkülük nincs holnapig elvergődni tudó politikánk. Reformunknak egyetlen esélye van: a független ítéletű, felnőttségét és alkotóképességét szabadon bizonyítani tudó állampolgárok iránti bizalomnak – ha úgy tetszik – kockázata. S belátni, hogy hiba kell legyen egy olyan struktúrában, mely olyan meggyőződést tesz általánossá az országos közérzületben (ki nem tapasztalja nap mint nap?), hogy a kormányzat a szükséges változtatások idején való felismerésében és a tanulságok levonásában sokkal gyengébb helyzetmegítélő képességgel rendelkezik, mint az állampolgárok statisztikai átlaga – hiszen mit nem jósolt meg évekkel korábban a szerencsétlen jó magyar állampolgár?! Mely jóslatok (egy részének) igazságát aztán hivatalos kürtőkön hallhatta vissza – savanyú vigaszként. Vagy pedig egyáltalán nem a helyzetmegítélő képességgel van baj, hanem másról van szó. Ez viszont már a személyes és struktúra-felelősség aligha megkerülhető tisztázásának és az egypártszisztéma kritikai megmérettetésének történelmi fejezetéhez tartozik. Korántsem illetékes politikai jósként, csupán átlag-állampolgárként gondolom, hogy az év hátralevő négy hónapja sorsdöntő periódusa lehet reformpolitikánk további alakulásának. Az ép szemű kevesekben bízom. Ennyi az optimizmusom.

 

Kisoroszi, 1988. augusztus 22.

 

 

 

Magyar válság, erdélyi válság

Nemzeti, társadalmi és gazdasági válságproblémáink egyidejű besűrűsödését nem tekinthetjük véletlennek. Olyan záróvizsga résztvevői vagyunk, mikor a kormányzat utolsó pillanatig halogatott politikai önvizsgálata már drámaian elkerülhetetlen. Másképp elsüllyedünk a jövőt nem kalkuláló hibaismétlések mocsarában. Ez olyan következményekkel járhat, melyek racionális logikával már nem megjósolhatók. És még kevésbé előzhetők meg kemény hatalmi eszközökkel. A társadalmi bizalomnak még a haszonra spekuláló készsége is megingott, miután az állam ezt a kétes bizalmat sem tudja gazdaságilag viszonozni. Legfeljebb a kivételezett hívei, funkcionáriusai számára. A politika ugyanakkor le is becsülte a bizalom erkölcsi megalapozottságának fontosságát, mivel a megléte vagy hiánya nem befolyásolta hatalmát. Működése – egyéb háttérgaranciák jóvoltából – így is, úgy is biztosítva volt. Szélsőséges válsághelyzetben a bizalomhiány fenyegetően tud jelentkezni, s a politika olyan helyzetbe kerülhet, hogy éppenséggel a korlátlan hatalma lesz a csapdája – ha a holnapban is gondolkodni próbál. Erre a felismerésre utal a hivatalosan is jelzett álláspont, hogy „nem annyira gazdasági válság van Magyarországon, inkább erkölcsi”. Ez pedig olyan tény, amiről senki nem gondolhatja, hogy gombnyomásra orvosolható, mégha hirtelenjében – lelkes hivatalos buzgalommal – konferenciatémává is avatjuk. Ám a társadalmunk sem gondolhatja, hogy politikai struktúránk földrajzi determinánsaitól függetlenedve gombnyomásra kibontakozást érhetünk el. Ez naivság és minden reálpolitikai meggondolást nélkülöz. Mélyponton vagyunk, de mélyítjük a szakadékot, ha érzelmi fűtöttséggel tragizáljuk a helyzetet. Pillanatnyilag semmi nem lehet fontosabb, mint a megingathatatlan fenntartásokat érvényesítő együttmunkálkodás. Ami nem jelenti azt, hogy a „szeplőszámolást” nagyvonalúan félre kell, illetve, félre lehet tenni. Pontosabban: éppen a helyzet erkölcsi tisztázódása követeli, hogy minden nyilvánosan neveződjék meg, ami a szükséges változást, változtatást radikálisan elősegíti. Egyebekben a zátonyra futás felelősség-lajstromát valóban nem a mentés közben célszerű a hajónaplóba bevezetni, hanem – ha még idő és mód lesz rá – a hajótöröttek szigetén, a hajó újrabarkácsolása során. Az együttmunkálkodásnak azonban lélektani előfeltételei vannak. A dollár önmagában már kevés; csupán díszesebb magyarba tudja öltöztetni a megromlott testet. A politikának meg kell barátkoznia az erkölcsi, a személyes, az emberi motivációk mindent eldöntő fontosságával. Növekvő társadalmi meggyőződés, hogy pusztán papíron, számítógépen megtervezett kibontakozási tervek csak ólomkatonák számára programozhatók. És még azokról is kiderülhet, hogy nem csak ólomkatonák. Bizalom-vákuumban kívánni a társadalomtól rendkívüli teljesítményt: már önmagában is va banque elképzelés. Hogy egyáltalán remény legyen társadalmi együttmunkálkodásra – a kormányzatnak az eddiginél sokkal radikálisabb struktúra- és intézményreformmal kell feltételeket teremteni, melyek a társadalom készségességét újra életre galvanizálják. Más kivezető utat a legtárgyilagosabb töprengéssel sem lehet elképzelni.

A kivételes válsághelyzetet súlyosbítja az egyidőben kiélesedett magyar–román viszony, a világ közvéleményét is foglalkoztató Erdély-probléma, a falurombolás programja. Mindez együtt még kritikusabb pszichológiai megterhelése társadalmunknak. Viszont a politika, a kormányzat (nem kis részben a saját nemzetpolitikai mulasztásai miatt) maga is olyan helyzetbe került, hogy jelen pillanatban – felkészületlenségről árulkodó jogi és gazdasági döntéseivel – szükségképpen csak félmunkát végezhet a társadalom önkéntes segítsége nélkül. Éppen ezért nem a kisebbségi kérdés eszmei megvitatását tartanám most fontosnak – megtettük már számtalanszor. Néhány gyakorlati megfontolással szeretnék hozzájárulni a kérdés megvitatásához.

Ide sorolható a pillanatnyilag egyáltalán lehetséges külpolitikánk kereteinek a mérlegelése. (Anélkül, hogy a konkrét mulasztások listáját nemzeti felelősséggel ad acta tehetnénk.) Erdély ennek ellenére olyan problémagóc, melyet még egy speciálisan mai determinánsoktól független kormányzat is csak a világpolitika függvényében orvosolhatna. Nem igazságos tehát, ha gyakorlatilag még mindig nem teljesíthető lépéseket, tárgyalási eredményeket kérünk számon. Másrészt, korszakot lezáró egyértelműséggel kell hangot adni annak, hogy politikai eszmerendszerünk ígérete – mely szerint a „testvéri államok” mitikus nemzetközisége képes lesz felszámolni a nemzeti ellentéteket – vaskos ábránd. Olyan ábránd, mely gyakorlatilag annak lett inkább eszközévé, hogy a nyílt és egyenjogú problémafelvetések elodázódjanak és a tárgyalások érdemi része folyamatosan alárendelődjék a „testvériség” üres kinyilvánításának. Vagyis változatlanul arról van szó, hogy még a „testvéri körön” belül is a primátusság-megszabta erőviszonyok, érdekek jelölik ki a lehetséges megvitatást. Keserves tény ez a „szent-családon” belül – de aligha cáfolható. Kérdés, miképp lehetséges ez ügyben Biblia-kritika. Bár a változó idők sok új jelzést is adnak. A jelen helyzet mégis arra figyelmeztet, hogy a magyar kisebbségek kérdésében – s kiváltképp ott, mert a minoritásprobléma, ha más előjellel is, a Szovjetuniónak is súlyos gondja – belátható ideig aligha remélhetünk támogatást eszmerendszerünk politikai keretei között. Legalábbis az eddigi gyakorlat normáira hagyatkozva nem. Mégsem látom irreálisnak, hogy az eddiginél komplexebb politikai–külpolitikai válságmegoldó módozatok, technikák kimunkálására vállalkozzunk. Mindenekelőtt a saját szövetségi kereteinken belül; másrészt a nemzetközi fórumok lehető igénybevételével. További kiegészítő lépésünk lehetne, hogy kisebbségvédelmi világszervezet létrehozását javasoljuk az ENSZ-ben. Ami első hallásra sem tűnhet keményebb diónak, mint az „általános leszerelés” gondolata. És nem kevésbé egyetemes érdekű gondolat – noha a speciális nehézségei nyilvánvalóak. Mégis azt gondolom, hogy a puszta javaslattevés, kezdeményezés is fontos politikatörténeti tette lehetne a magyar külpolitikának. Kockázata józan ésszel beláthatóan nincs; s még a teljes sikertelenség esetén is megmaradna az a pozitívum, hogy egy eddig messze ívben elkerült eszmét és javaslatot a magyar külpolitika vetett fel. Mindez azonban messze túltekint a pillanatnyi gondokon. Jóllehet épp ezek a gondok kell megteremtsék a holnap új kezdeményezéseit a külpolitikánkban is.

Befejezésül néhány pontban sűríteném, hogy legközvetlenebbül mit tehetnénk, mit kellene tennünk ma és holnap a hozzánk érkező romániai menekültekkel – társadalmi szinten, illetve a kormányzati szervekkel együttműködve:

– a szociális segítség önkéntes társadalmi szerveződésének minden formáját személyesen is támogatnunk kell, és a kormányzatnak is gondoskodnia kell, hogy a bürokratikus akadályok felszámolódjanak;

– a társadalmi közhangulat hiszterizálódását – bárhol, bármiben jelentkezik – igyekeznünk kell leszerelni. Bármennyire is tragikus az erdélyi magyarság helyzete, mégsem „hangszerelheti” túl a maga érzelmi és egyéb hangsúlyaival az egyidejű hazai válsághelyzetet. A két válság szükségképpen egy a társadalmi közérzetben, mégis megvan a veszedelme, ha mindent halinába kötünk;

– beláthatatlan hangulati torzulásokhoz vezetne, ha az egyre inkább terjedő rémkép a kétmillió magyarról – akik előbb-utóbb batyut kénytelenek kötni a hátukra – általánossá fantomizálódna. Ez csak azt eredményezhetné, hogy érzelmi pánikba esve még a lehetségeset se tegyük meg. S bár biztonsággal nem gondolhatjuk, hogy a tragédia méretei nem fognak növekedni, akár a közeljövőben, akár később. Higgadt pesszimizmussal mérlegelve mégis az látszik valószínűnek, hogy a román kisebbségpolitika végül konfrontációra kényszerül mind az európai, mind a világpolitikával. Súlyos veszteségben kell gondolkodnunk, ezzel szembe kell nézni. De az inaktív kétségbeesés, érzelmi végletesség helyett mégiscsak az a kisebbik rossz, ha ahhoz igazítjuk nemzetpolitikánkat, hogy csak az tehető meg felelősséggel, ami megtehető; s ami nem vezet visszafordíthatatlan katasztrófához. Erdély lavina-effektussá is lehet – erről nem feledkezhetünk meg, ha a lépéseinket mérlegeljük. Külpolitikánk és diplomáciánk feladata, felelőssége, hogy a román politika konfrontációját megfelelő dokumentumokkal, Fehér Könyvvel, javaslatokkal, ad acta nem tehető bejelentésekkel, állásfoglalásokkal, továbbá a titkos diplomácia eszközeivel – aminek éppen a román politika volt a történelme során mindig nagymestere – előkészítse, siettesse és elkerülhetetlenné tegye;

– mivel Erdély nem Kambodzsa, s már csak európai-politikai okból sem lehet azzá;

– és kétmillió erdélyi sem kel útra;

– sokkal inkább azzal kell számolni, hogy az erdélyiek továbbra is erdélyiek maradnak. Bár a menekültek számának növekedésével továbbra is számolni kell mégha – keservesen igaz is Sütő András szép mondata: „Valakinek otthon kell maradnia, hogy leoltsa a villanyt és betegye az ajtót.” Ebben nemcsak az van benne, hogy a személyes döntéseket nem lehet kívülről megítélni – de benne van az öneszméltető figyelmeztetés is;

– végül helyes volna, ha jogi intézkedéseink a menedékjogot egyértelműen kiterjesztenék minden magyar származású egyénre, bárhonnan érkezzen is – amennyiben az érkezés és befogadás a nemzetközi jog normáiba nem ütközik. Mindezt kiegészítve azzal, hogy azokat a nem magyar származású egyéneket, akik azokból az országokból kérnek befogadást, illetve keresnek menedéket, ahol a mi kisebbségeink is élnek: a hozzánk érkező magyarok jogaival megegyező módon fogadjuk be arra az időre, míg sorsuk további alakulását rendezni tudják. Minthogy várhatóan románokról lehet szó, az ilyen egyenrangúsítás erkölcsi, nemzetpolitikai gesztus is, illetve lélektani – túl az emberiesség szempontjain. Ez és hasonló más intézkedések, megfontolások szervesen tartoznának bele államunk további Duna-medence politikájába.

 

(Az MDF Jurta Színházban megtartott Erdély-vitájához készített felszólalás; 1988.)

 

 

 

A decsi sárkány

Egy konferencia kisnaplója

(Ülök a konferencián. Unom és érdekelne is. Nem a témát unnám, hanem az irodalmi konferenciák tét-hiányát. De a kelletlenségből is kipréselődhet valami jó – nyelvi falon is átszivárgó beszédes pillantás, karszorítás, csend, ami váratlanul súlyt tud adni az érdemes semminek. A szavakon inkább csak az őrangyal segít. A téma egyik panelje: Közép-Európa és irodalma. Van-e ilyen, s ha nincs, miért nincs, mi van helyette, ha meg van, mitől az, ami és miképp. Lehet villogni, újabb meghívásra érdemesnek lenni stb. Mértékkel azért ez is fontos, mert egészében mégis informatív, felfogható névjegycserének is a kishazáról, ami vagy ott marad a borfoltos asztalon; vagy. Tudtam örülni a szép jegyezgetőfüzetnek, golyóstollnak, amit adtak. Bár az ilyen öröm ünnepi zavar is a magamfajtának, aki gonddal szeleteli az elhasznált ívpapírokat, hogy hátlapjukat jegyezgetésre, gyors levelezésre használja. Ne felejtsük, volt háborús papírínség, majd szövetségi párttitkárság kegyétől függő papírkiutalási jegy – így voltak hát s maradtak is következmények. Volna mégis Közép-Európa?! A füzetbe így került néhány gondolatfirka, két szünet között, mikor szükségképpen hullámzik a figyelem, lankadás. Hiányos slágvortok tehát, amiről esetleg beszélni lehetett volna, megkísérelve betájolni legalább a helyét, körülményeit… nos, minek is? A téma itt szokott kiszökni az ilyen konferenciák ajtaján. Bár talán mégsem egészen úgy, ahogy a kitűnő osztrák író mérgesen és exluzívan fogalmazott: egyáltalán nem érti, miről beszélnek itt, mi köze lehetne neki Közép-Európához, mikor ő csak ahhoz tudja tartani magát, hogy „nemzetek fölötti”. Csengett a fülemben a mondandó nemes svungja. A szuggesztív indiai írónő viszont úgy vallott szerényen, hogy soha nem érezte magát íróként másnak, mint szivacsnak, aki felszívja maga körül a világot, mert mást nem tehet, akár fölötti, amit talál, akár alatti. Mintha lényszerű evidencia nevében szólt volna, ami nem is érti, miről beszélnek ott, ahol nem róla is beszélnek. Gondoltam ez az evidencia szerencsés segélyszó. Ha adatik, hogy legyen, akár speciálisak is lehetünk már, hiszen úgyis csak többek között tudunk azok is lenni. De vajon ilyen banális volna a dolog? Kissé bonyolultabban banális, de az. Mert akárhogy forgatjuk is, ha Közép-Európáról beszélünk, nem ragozhatunk melléje hispán, skandináv, balkáni, dél-amerikai, vagy ki tudja milyen evidenciát. Muszáj valami mást. Csupán erről van szó. Közben emlékeztetem magamat, hogy irodalmi konferencián vagyok… így nem az irodalomról kellene meditálni, hanem az időjárásról. Néhány slágvort hozzá, a szép füzetből.)

 

A közép-európai időjárás termésmeghatározó. Vagy másutt tán nem? Az európai nem az? S még azon belül is a még helyibb időjárások…

Sok a színes kolléga itt, volt gyarmatiak, nem gyarmatiak. A meteorológiai beidegzések mássága külön diagramelemzést érdemelne. És az azonosságok is. Hogy milyenek és milyen természetűek. Hogy mi is lehetne a hazai termések meteorológiáktól független közös vonása, amit a nemzetközi (fölötti?) piac, mint ilyet jegyez, sztenderdizál. Komparatisták vadászterülete. Vannak persze naiv-olvasói megfigyelések, megrendülések, ámulatok: fagyban vacogunk, hőségben alélunk valamennyien s csupán a kettő között próbálgatjuk az intimebb törzsi tánclépést, a bantuknál a kakay-át, nálunk például a turáni valcercsárdást.

Ha valóban jól járjuk a táncunkat, járhatunk úgy, mint mi gyerekkorunkban. Úgy döntöttünk, hogy a decsi nagyrétről „végtelen” hosszú láthatatlan szálon sárkányt eresztünk föl jó szélirány idején, és ez lesz a Sárköz-fölötti csillag. S provinciális lesz az (a szót sokáig nem találtuk és annak idején le is tettünk a kereséséről), aki decsinek titulálja, s hiszi el a sárkányunkat. A szomszéd Őcsényig el is vitorláztunk vele és az őcsényiek meghatóan büszkék voltak rá, mint a saját sárkányukra. Míg az esendő hiúság el nem vágatta velünk a fonalat. S persze lezuhant a sárkányunk Sárpilisre – tán azt hitte, hogy fölfelé zuhan majd? – szemétnek. Nem tudtak mit kezdeni vele, mondván, hogy ilyen sárkányuk nekik is van, sőt jobb s akkor már inkább az.

Közép-Európa? Közép-Európa Európa egyik zugolya. Európa a glóbus még kisebb zugolya. Az évezredet nyitó század feltehetően más szemüveggel méri be az arányokat és fontosságokat, mint eddig.

A holnap tétje gyaníthatóan nem az lesz, amit ma deklarálunk.

Európa? Dinamikus alexandrinizmus? Latium maradék tógásai, szenátorai gőggel dohognak és nem értik igazában, miről beszélnek körülöttük. De azért csak-csak tanulják a nyelvet, fogszorítva. Persze az övék se kerül sutba: értékes préda.

Justitia mérlegét mindig csillagközi szél helyezi egyensúlyba. Ám hogyan is kezdődött az európai mese (Esti mese?) (A finis irodalmához ld. Kavafisz Barbárokra várva c. versét adalékul.) A diadalmas fáklyát éppen Szent Johannának sikerült egy szikrával meggyújtani: „A franciák Franciaországban, az angolok Angliában: ez a béke.” Nem kell lebecsülni ennek a halk mondatnak eszmei és szimbolikus jelentőségét, ha az európai típusú nemzetállamok jellegéről és következményeiről meditálunk.

Ez a típusú nemzetállam diadalmas és nagy terméseredményt biztosító új korszak feltételeit teremtette meg.

Mindenekelőtt a védetten és kodifikáltan elkülönülő nyelvek, kultúrák, irodalmak stb. keretét törvényesítette (consensus gentium szellemében) – másrészt a máig gyakorolt és érvényes politika, politikai gyakorlat és eszköztár gazdája, irányítója lett.

Vagyis először tett kísérletet, hogy a népek amorf és archaikus-familiáris tömbjei helyett – nem véletlen, hanem céltudatos szerveződésként – autonóm molekulák organizmusát próbálja együttműködtetni.

Mai válságtüneteink problémáját aligha választhatjuk el attól a műhelytől, amely ilyen meghatározóan járult hozzá az egyetemes Históriához.

Az infámia be van építve az emberi történésbe. S mindig a jó sikeresség üzemzavara, fáradása (vagy éppen halálugrása) a megrázóbb.

Az európai nemzetállam-típus és eszme komoly üzemzavarral küzd.

Meg sem kísérelve a teljesebb számbavételt, csupán érintve: maradéktalanul homogén nemzetállam – például – nincs. A minoritás politikai és emberjogi problémája – így vagy úgy – a História természetes adottsága. A fajtiszta nemzetállameszmény és az erre való törekvés a történelmi fasizmusok folyamatos újrateremtője és konzerválója. Amennyiben birodalmi méreteket ölt a nemzetállameszmény, már ezzel is szükségképpen kritikussá teszi a minoritás-problémát. A birodalom, mint szerveződési keret: nemzetállam-elefantizmus. De mégis, a történelmi birodalmak fejlődésük során pozitív kultúra és civilizációteremtő szerveződési formák tudtak lenni. Viszont éppen a kulturális és civilizációs öntudatosodás, pluralizálódás fejlődése során el kellett veszítsék pozitív szabályozó és szervező funkciójukat. A minoritások öntudatosodása feloldhatatlan konfliktusba került a hatalmi–politikai eszköztár adott lehetőségeivel. Ilyen egyszerű és mechanikus, szinte az egész glóbuson, az ezredvég drámája. A viszonylag homogén, másrészt a minoritásokat egyesítő (birodalmi) szerveződési formák között helyezkednek el a történelmi föderatív szerkezetek. Ideig-óráig ezek is tudtak pozitív történelmi eredménnyel működni, de ezeknek a hagyományos formái is válságba jutottak. Az egység-közérzetet, még „föderatív” szinten is, az éppenséggel ma középpontba került autonómia-jogosság, emberjogi normák modern eszméje kezdi ki – olyan mértékben s formában, ahogy azt az adott föderáció vagy az ilyen jellegű szerveződés gyakorlata elkerülhetetlenné teszi. A skála persze eddig is nagy volt s a mai válsággócok se kevésbé széles skálán jelentkeznek. Ugyanígy a helyesbítés, továbbá a hagyományosan föderatív jellegű szerveződéseket meghaladó új formák, kapcsolódások és ozmózisok tervei, kísérletei is.

Van hát bőven Nyugat és Kelet.

Hogy még-e csupán? S mi a kifejlet? Eszmetörténeti futurológia témája.

Amit én gondolok, talán rokon a kemény, de korántsem kétségbeesett tacitusi spleennel. A halál mindig csak a saját kertben következhet be. Másképp miképp is volna értelme? Csak a saját halálnak van. (Rilke)

Hogy mit gondolok? Aki meghalad bennünket: vér és lélek szerint mesztic-ember lesz. Tudatosabban, mint eddig. Mesztic a morálja, képzelete, filozófiája, irodalma. És a szépsége. S marad mégis hazája.

De egyelőre konzervatív „fehér-európaian” tudunk csak még a sakktábla fölé hajolni, hogy megtegyük és kalkuláljuk a hátralevő lépéseket. Kívánatos azonban, hogy a rendíthetetlen kíváncsiságú, tárgyilagosságú és felelősséget ismerő Tacitus módjára; akinek már volt, s lehetett némi előképe a meszticesedés valójában isteni játszmájáról.

Sakktáblánk adott; a figyelmező óra sem hiányzik a terepasztalról.

Közép-Európa?

A játszma állása röviden az, hogy három birodalmi gondolat és vállalkozás határozza meg számunkra az újkori politikai örökséget. Lépés-alternatívánk: mit kezdjünk a Habsburg Monarchia dagálya után visszamaradt apályos partjaink lopvatúlélő csigáival-bigáival? Mit a fasizmusba, holocaustba torkollott német birodalmi gondolat máig nem rendezett utóhatásaival? Mit a világpolitikai tragédiába is átbillenhető orosz-szovjet birodalmi gondolat politikai és emberjogi anakronizmusával?

Az utóbbi a legdöntőbb dilemma, függ a többi is tőle. S legfőképp és csak tautológiával jellemezhetően; változatlanul a legnyitottabb dilemmája térségünk prózára fogott válságának.

A Római Birodalom térképén nyilván már sokkal korábban is ki lehetett volna mutatni a repedésvonalakat, melyek hivatottak lesznek kirajzolni Galliát, Hispániát stb. – csupán a kortárs általában nem siet ilyesmivel, mivel kénytelen láncoltan benne élni a Históriában, ami pragmatikusan rövidlátóvá teszi s többnyire élesen látja torzítva a távolit. Másrészt fél attól, amit nem tud elképzelni, illetve attól is fél, amit fölismer. A kortárs általában fél, ez a logikája, romantikája, heroizmusának vízjele.

Annyi bizonyosan igaz lehet, hogy új históriai korszakot jelző Nagy Bumm limesén élünk, bomlási zónában.

Azzal a kiegészítéssel, hogy az említett három birodalmi gondolatnak Közép-Európa mindig vesztese, áldozata, kárvallottja volt, illetve lett.

Eléggé nem hangsúlyozható handicap ez a holnapot illetően. Vagy ellenkezőleg? Jó esetben az illúzióvesztés hiperrealizmusba is menekítheti magát és katalizátorrá lehet.

E szerep betöltése azonban eléggé észrevehetően nincs ingyen, éledése és szerveződése csak adott (szabott) feltételek között lehetséges. A világpolitika (a sarkított nagyhatalmi súly és érdek) számára a Nagy Bumm kanalizálása lehet csak kölcsönös cél, s Közép-Európa hibásan gondolhatja csak, hogy a glóbus részproblémájaként érdemes kockázattá válhatna a nagyhatalmi egyensúly játszmájában. Mégha heroizmusa képes is mozgósítani jó szót, imát, dollárt, gyógyszereket.

Ha van vagy lesz: Szarajevó nem Szarajevóban van.

A mi szűkített kérdésünk (jószerivel az irodalmunké is) – hogy hol van és hol lesz Közép-Európa; s hol Szovjetunió?

Ahhoz, hogy a térség ne csak engedményekkel szalonképesített formában, hanem szerves együttműködés keretében találjon újra helyet Európában, aligha képzelhető el anélkül, hogy maga a szovjet is organikusan igényelje Európát. A megoldásoknak szükségképpen különbözniük kell; de akkor is iker-problémáról van szó, belátható ideig. A szovjet kísérlet és válság politikailag korszak-meghatározó; a limesen elhelyezkedők számára pedig reálpolitikai liturgia, akár kedvük van kivárni a szertartás végét, akár nem. Mi sem helyezhetjük át a templomi székhelyünket, ők sem.

Van különbség azonban; s éppen a reálpolitikai decentrálás követeli meg, hogy a szovjet dilemmát is végiggondoljuk. Nem az igazságát – Históriában ez nem tényező –, hanem politikai-pszichológiáját, a kockázat kalkulusait, a félelem döntési szuggesztióit.

Csupán egy példa: a szovjet politika emlékezetes finn megalkuvásának háttérmotivációja megközelítően sem analogonja annak a kényszernek–késztetésnek, ami a mai szovjet politikát a közép-európai térségben változásra, változtatásra ráveszi, illetve a további folytatásra ráveheti – ésszerűen. A tét ugyanis nemcsak az már, hogy az ezredvégre elért hatalmi státusát biztosítsa (a finn megalkuvás ezt egyáltalán nem veszélyeztette; viszont akaratlan jelzést adott a védekezés irracionális erőtartalékairól, amiről a támadónak soha nem lehetnek hiteles fogalmai) a tét ma banálisan az, hogy minőségi, mennyiségi, infrastrukturális felkészültséggel egyáltalán képes lesz-e a következő évezredbe versenyképesen belépni.

S ha nem, mit tesz, mit tehet?

Vállalja Európát – ha alkati messianisztikus tradícióit és az ehhez mért (magas szintű elitjét nem érintő) tömegnevelési visszamaradottságát, tudati–önismereti fóbiáit, korszerűtlen vágyait is célkitűzéseit felszámolva képes lesz az európai belátás normáit és megállapodásait magáévá tenni?

Vagy szorított helyzetében vállalja az irracionális remény-kalkulusokra alapozott katasztrófa-politikát – mint annak idején riválisa–ellenfele (s egyben ahrimáni messianizmusban rokona), akivel lengyel–balti számlára még birodalomgyarapító paktumra is vállalkozott a gyilkos leszámolás előtt?

Vagy vállalja – ezúttal a szlavofil–pravoszláv messianizmus öntudatával humanizált új nemzeti politikát? (Legismertebben a Gulág szerzője hajlik erre.) A politikus-metropolita történelmi küldetését, alternatíváját?

Nyitott dilemma, még. Útközben vagyunk. Az ígéretek, kezdemények még nem azonosak a garantált bankbetéttel. A limesen ezt különösen számításba kell venni. A bálnán utazni kénytelenedő madár helyzete speciálisan martinuzzis, bocskais, bethlen gáboros. Talonban kell tartania a kalkulációt, hogy adott esetben milyen elérhető szárazföldesély adódhat s mit bírnak a szárnyai.

Másképp gondolkodni a limesen lelkesítő elmejáték lehet, választási programok szűkblendés mozija – inkább. Vélem én; mégsem kétségbeesett spleennel. (Pardon, egy illetlenül személyes közbeszúrás: anyám ezt írta halála előtt egy papírra – „Olyan nagy az én magányom, mindent magamból kell kiásnom.” Közel kilencvenéves korában halt meg.)

Úgy tűnik, hogy a Szovjetuniónak – ha távlatilag is kalkulál – nem választási lehetősége van a szó hagyományos értelmében, hanem rábólintása lehet csak ésszerűen az adott történelmi kihívásra.

Tehát Európa?

Európa Oroszország irritáló feletti-alatti énje.

Mintha mazochista módon mindig is el akartak volna siklani a fölött, hogy Európa kezdettől fogva közös mű, közös vállalkozás. Lehet megtagadni, de benne hagyott nyomát senki nem operálhatja ki belőle. Nem vitrin Európa, melynek egy valaki őrzi a kulcsát. Se messianizmussal, se fegyverrel nem igényelhető ez a kulcs. Telhetetlen, de éber emésztő: vészcsengős hidrolízise, fermentumai tették naggyá.

A mai szovjet válság minden korábbinál drámaibbá gerjesztett skizofrén Európa-válság – önmaguk számára szcenírozva.

A történelmi vétek az, hogy nemcsak magukat fosztották meg kíméletlenül attól, amit Európának adtak, s ami nélkül a szellemi Európát nem lehet elképzelni, de bűntárssá próbálták kényszeríteni ebben Közép-Európát is.

Közép-Európa elidegenítése – éppen a tudati hagyományai jóvoltából – nem sikerülhetett olyan szélsőségesen, mint Szovjetunióban. S ha van közép-európai előnytöbblet az új reformérában, kizárólag ennek köszönhető. A szellemi előnytöbblet pedig – ha van szabaddá tett pálya hozzá – már nem szükségképpeni szolgája a mindig tehetetlenségi nyomatékkal mozduló politikának. Csak akkor, ha vívóállásban alszunk el.

E kisnapló elején beszéltünk arról, amiről ezen a konferencián is beszélni lehetett volna, hogy legalább betájoljuk a helyét annak a bizonyos „nos, minek is?” A hely és körülmények slágvortokban ezek. A „nos, minek is?” már körülményesebb téma – ti. az itt kicsírázható irodalom mibenléte, milyensége.

Naiv ítélettel se gondolható más, hogy ami itt csírázhat, legalábbis speciális esete a csírázásnak.

Vagy próbáljuk a nem is hibás közhelyeket teoretizálni, közép-európaizálni?

A lengyel irodalom hallatlanul fontos és úttörő hozzájárulását a modern abszurdhoz, abszurd színházhoz, az abszurd ontológizáláshoz…

A cseh irodalom páratlanul szuggesztív teljesítményét a köznapiság és közvetlenség metafizikájának a megteremtésében…

A horvát és dalmát irodalom nélkülözhetetlenségét – ha szabad így mondanom – a délközép-európai mediterránum kibontakoztatásában…

A szerb irodalom érzékenységét a heroikus történelmi lét kifinomultan barbár poézise és életgazdagsága iránt…

A román irodalom latinos nosztalgiával fegyelmezett, lélegzően televény bizantinizmusát…

A magyar irodalom bujkáló „egzisztencializmusát”, a mellette beszélés anekdotikus furfangosságát, mazochizmusát és öniróniáját…

Más irodalmakban sem ismeretlen mindez, csak másképp hasonlóan. Lévén éppen az a fölötti az irodalmakban, hogy nem tudnak nem hasonlítani. S ezt a legkevésbé sem kell vagy lehet akarni.

Vagyis nemcsak felhasználnunk kell egymást, de tudnunk kell azt is, hogy mit és kitől kapunk. Csak ilyen értelemben lehetünk helyünknek elkötelezett mégis-világpolgárok. Az egyéb nosztalgiák valóban provinciális világ-kékharisnyasággal kokettálnak.

A szűkebben vett európaiságunk pedig?

Európa nem arra való, hogy kisajátítsuk, hanem arra, hogy a szabadság korrekt autonómiájával tartozzunk hozzá.

S a szűkebben vett közép-európaiságunk?

Hasonlóképp, a szabadság korrekt autonómiájával muszáj tartoznunk hozzá, ti. az evidenciájához. Miképp az autonóm szivacs teszi forrásvízben is, mocsárban is.

Egyébként csak ülök a konferencián.

 

1989

 

 

 

Két levél

Lassan tíz éve, hogy egy könyv terve foglalkoztatott: szóra, tanulmányra, vallomásra bírni filozófusokat, pszichológusokat, történészeket, politológusokat, írókat, teológusokat: a judaizmus–kereszténység, antiszemitizmus–filoszemitizmus, nacionalizmus és internacionalizmus, a klasszikus nemzetállam és annak meghaladása, az egészséges patriotizmus és az egészséges világpolgárság kérdésében. Miután – főképp nálunk – egyetlen betegségnek van ennyi neve. Így a cél is az volt, hogy mindenekelőtt a magyar társadalom és politika múltja-jelene legyen a katalizátor: vagyis egyként mérlegelődjenek múlt és jelen csődjei, mélypontjai, érdemes teljesítményei. A terv sok külső-belső okból elbicsaklott honi nádasunkban. A tervezgetés során több szűk körű beszélgetést folytattam; ezek egyike két levél megírására késztetett. Kommentár aligha kellhet hozzá. S bár hevenyészve, laza és kihagyásos érveléssel íródtak, talán jelzik mégis azt, aminek sok egyéb mellett nem magánbeszélgetésben kellett volna elhangzania, levélben eltemetődnie. A két levél hangsúlyain sok szempontból túlfutott az idő, paradox módon mégsem úgy, hogy bonyolultabb árnyaltsággal ne őriztek volna meg bizonyos időszerűséget. S talán tanulságos lehet azoknak is, akiket ezek a kérdések egyáltalán nem, vagy egészen másképp érdekelnek. Ennyi a mentség, hogy annyi év után exhumálom őket. Pár gondolatismétlést elhagytam; ahol viszont néhány, szóban elhangzott gondolatra nem tértem ki, itt emlékezetből megteszem. Hamisításom mértéke ez.

 

(1)

Kedves…

 

azt hiszem, hasznos és kusza beszélgetés volt, figyelmeztető törésvonalak mutatkoztak meg benne, de nem szakadékok (utóbbiakat csak hisztériás vagy tudatos-tudattalan problémaélezés láthat bele az ilyen összetett sok eredőjű törésvonalakba). Mégis megerősített, hogy mennyire időszerű a kölcsönös tudattisztázás a különböző irracionális ellenszenvek, előítéletek, antiszemitizmus, minoritás-probléma tekintetében. Ez a politikától nem várható; hiszen bármikor stratégiai, manipulációs eszköznek tekintheti a témát, mikor szüksége van a divide-re. Aztán, hogy a teória szintjén is mennyivel megtévesztőbben félrecsúsztathatók a dolgok, mutatta, hogy cseppet kilépve belőle, mindjárt a gyakorlati-érzelmi előítéletek, téves eszmék foszlány-gubancai mutatkoztak meg. Vagyis, hogy a kérdés „mindennapos pszichológiája” mennyire fontos, s hogy mennyire a háttérben megbújó félreértések stb. az igazán élő motivációk. Így – ha lesz könyv – még inkább úgy érzem, hogy indokolt, ha a „szakvizsgálódás” is megpróbál tekintettel lenni a terápiás célzatra, azaz, mindarra, amit rációval csakugyan le lehet árnyékolni (teóriákkal frakkba öltöztetni a testi hibát). Még a racionális hibátlanság és korrektség sem lehet gyógyító-terápiás, ha érzelmi-irracionális kuszaságot hagy megoldatlanul. Élő húsról van itt szó s nem ideológiai agytekervény-játszmáról. (Marx korai tanulmánya nolens volens – ez ügyben vajon nem ártott-e többet, mint használt? Kérdezi a naiv olvasói aggodalom, nem az író… Végre is, egyúttal, az antiszemitizmus számára „kapóra jött” kis-katekizmust is összeállított.)

L. szerintem igen nagy tisztességgel törekszik objektiválni olyasmit, ami sokakban kavarog érzelmi kuszasággal. S egy ilyen folyamat – hiszen maga is kavarog vele – nincs haszon nélkül. Kell és jogos végére járni, akár viviszekciós alapon, hogy mért zörög az érzelmi haraszt. Z. tudományos vizsgálódási iránya tudatosan is ezt célozná meg – ha jól értettem – ti. kutatni, hogy mi az, ami historikus szívóssággal feszültséget teremt, illetve, ellenérzést vált ki.

Kód-értékű, például, aminek L. hangot adott. Úgy érzi, hogy nem mindig írhatja Némethről azt, amit akar; és mintegy rákényszerítődik, hogy ezt kapcsolatba hozza egy látens „zsidóvonal” érvényesülésével. Mindennaposan táplált elmebaj, kölcsönös készenléti gyanakvás. Példa: valakit csupán a keresztény „arányszámjavítás” végett vesznek fel valahová állásba – súgják a fülbe bizalmasan. Mire a másik oldal is azonnal „népi erővonalakat” mutat ki a „magyar” térképen. A statisztikázás, tudjuk, mindent igazolhat, néha még az igazat is. S hogy van védekezési, félelmi stb. fóbia, az is közhely. Másrészt, a reflexeknek nálunk történelme van, s nem is akármilyen… De ha ilyesmibe kezdünk belelábalni, csak szakadékot mélyítünk. Vajon nem napnál világosabb – illusztrációként maradjunk L. példájánál –, hogy Németh egészében lenyelhetetlen a pártideológia számára, s egyszerűen ezért nem engedélyeztetik több árnyalat, szabad vita, pluralizmus bizonyos Németh-koncepciók értelmezésénél. S egy ilyen ukázt lehet haptákban fogadni vagy megrágva –, mindenesetre sokféleképpen. Azonkívül jól jelzi a bujkáló irracionalizmust is. Korvin Ottó, Gerő már egyszemélyűleg is elfogadottabban indukálhat – szinte reflexszerűen – zsidóellenességet; míg mondjuk Héjjas vagy Szálasi nem mozdít meg rögtöni általánosítást, azonnal korrektnek látszik az elhatárolás. Vagyis a zsidó még személyes felelősségében sem maradhat sokak számára ugyanúgy független – az antiszemita kutya itt van elásva. A fenti példa, sajnos, ennek az uszályában van; noha biztos vagyok benne, hogy ártatlanul. Bár mindenki olyan tisztességgel próbálná kiobjektiválni magában a jelenségeket, mint L. – ezért örültem, hogy a dolog szóba került. Ilyen nyíltságban látom a terápia aprómunkáját. Fölfedni a törésvonalat, hiszen betemetni csak úgy lehet, hogy tudjuk, hol húzódnak.

Viszont: amiben annyira egyetértesz K.-val – a kisebbségi többletjog kérdésében – azzal változatlanul hadilábon állok. Vagy nem értem világosan az indoklást. Ahogyan én értem, ellentmondás is van benne, veszély is. Én mániákusan a demokratikus alapérzésből és konvencióból tudok csak kiindulni. Az nem tűr semmilyen többletjogot, csupán tökéletesen egyenlő egymást elismerést. Azért, mert kevesebben vagyok, még nem jogosíthat többre. Ahogy az sem, ha többen vagyok. Ahol nincs demokratikus alapérzés, ott a kisebbség a helyzetből adódóan a többségi érzés-körök és konvenciók árnyékában érezheti magát. De éppen ez a heti az, amit a lelki–társadalmi demokratizmusra törekvéssel fel kellene számolni – s nem ebből csinálni valamilyen alapelvet. Az ilyesmi irritációs góc marad, és lesz a továbbiakban is. Tapasz a seben, nem megoldás. Ezt ideologizálni veszélyes. Ti. ha van lelki demokratizmus, a kisebbség nemzeti kompetencia-közérzete szabad és felszabadult lesz – és a bicsaklást éppúgy számon kérheti a többségen, mint a többség a bicsaklást a kisebbségen. Hogy ez nehéz út? Még nehezebbet készít elő, ha a többletjog elvet bármilyen formában ideologizáljuk. Egy ilyen elv sorsa az, hogy – egyszer, valamikor – megkérdőjeleződik. Egy ilyen elvet, mint természeteset kalkulálni bele a társadalmi konvencióba s a tolerancia elemévé tenni: késleltetett karambol.

De meg kell mondjam, más is zavar K. gondolkodásában, logikájában. S mintha a kisebbségi többletjog elvének megfogalmazása is ezzel volna társítható nála. Lélektanilag. Vélem én. Mintha egy sérelmi–érzelmi–gondolkodási rámenősség munkálna benne – a teljes demokratizmus igazságossága, tiszta lapja helyett. Elmélete nemcsak a gyengébbnek, kisebbnek, a kevesebbnek, a támadhatóbbnak emberi felzárkózását, e felzárkózás egyenrangú jogát igényli, hanem olyan deklarált lehetőséget, ami adott esetben – s éppen ez az ördöge minden többletjognak – negatívan is kijátszható és érvényesíthető – ezúttal értelemszerűen a többséggel szemben. Ez pedig nemcsak circulus vitiosus, de a rossz emlékű „élcsapat” bolsevik reflexe is ott lappang benne (pardon) – vagyis mutatis mutandis: a kivételezett kisebbség legalizálása. Ami – ha egészen a mélyére nézünk – olyan zsákutca igénylése, amilyenbe teljesen hasonló módon és szükségszerűen vezet el a megromlott többség potenciálissá legalizálódó többlet joga is. Itt valóban nem valamilyen harmadik, hanem a negyedik út a távlatos (s felel meg a társadalmi erkölcsösségnek): a lelki–társadalmi demokratizmus felé való szüntelen irányultság – mégha reménytelennek tűnik is a megérkezés…

 

Kisoroszi, 1983. március 6.

M.

 

(2)

Kedves…

 

kuszább volt a beszélgetés, mint ahogy ideális lett volna, de maga a kérdés is mélybeveszően kusza. Mégis: tán nem volna szabad a „nemzeti-érzelmi” logikát mindenképp elválasztani bizonyos általános erkölcsi–eszmei evidenciáktól a politikai gondolkodásunkban; mégha falhoz is állítódunk sokszor. Nem hiszem pl., hogy a létbizonytalanság érzése és az önvédelem reflexe a mi kiváltságunk volna. De ha ezekbe – valamilyen nehezen meghatározható határon túl – belemerülünk, ellenérzést is kiválthatunk. Engem ennek a veszély-zónának a tünetei foglalkoztatnak. A kutyánk itt van elásva, sok szempontból. Hiába magyarázzuk magunknak, hogy ilyen vagy olyan reflexre, magatartásra ilyen meg olyan okból szükségünk van. A világ, a szomszédaink ezt tartósan félreértik, másképp és másra magyarázzák, így nem csodálkozhatunk, ha a létezési csőd közérzete vesz erőt rajtunk. S minthogy nagyon is végesek a független cselekvési lehetőségeink, létezésünk szuperokos ügyvédeivé kellene kiképezni magunkat, nem szuronyos, indulatos, lármásan követelő vagy szenvedéseinket fitogtató, balsorsunkkal a világ szimpátiájára pályázó valakikké. Tudomásul kell vennünk, hogy (mindegy most, miért fontos, hogy a mi kezünk is benne van a dologban) – nem szívelnek bennünket a szomszédaink. (Zsidó egy közérzet ez is!) Adott helyzetünkben különösen szuperokosoknak kéne lennünk, mert ez a helyzet meglehetősen tartósnak ígérkezik. Nem azzal fogunk „nyerni”, ha igényeket feszesre fogalmazunk (miket nem jegyez a világpolitika), hanem azzal, ha emberi szabadságjogokat, demokratikus értékeket hordunk ki, s a nyitottság, a befogadás, a mások iránti érdeklődés és kiállás erényeiben elöl járunk (Bartók). Ez nem mond ellene annak, hogy közben egy pillanatra se feledkezzünk meg értékeinkről, érdekeinkről. Túlhajtott „védelmükben” többet veszíthetünk el belőlük, mint akkor, ha nem „védjük” őket, hanem a normáinkat fejlesztjük, magasabb szintre emeljük. És nem hiszek a végletes szerep-skatulyákban sem. A mindenkori belső rezsimekkel való disputa terén persze, hogy elkülönülnek bizonyos magatartás-változatok. De ez nem jelentheti, hogy a közös, döntő kérdésekben az egyik skatulya a nemzeti-érzelmi trendet szorgalmazza majdnem kizárólagosan, a másik a progresszív-általánosat – a maguk természetes, kiegészítő háttere nélkül. Azaz: hathatósan, távlatosan egyik se lehet meg a másik nélkül. A merev szerep-skatulya dualizmusa végül is folytonos skizofrén közérzethez vezet a társadalmi és személyes tudatban, és szétroncsolja az egymás közti disputát. (Vagy annyira példás dolog – szerepmegosztás – például, hogy a Charta óta egyik kiváló szellemünkkel emberileg lehetetlenné vált a „közlekedésem” – pusztán azért, mert megkérdeztem-megkerestem aláírás ügyben? Jó, legyen szerepmegosztás – de ilyen következményekkel?!)

A „harmadik út” pedig nehéz dió, mert mákony is. Szerintem ez a „mákony” tétetett Németh Lászlóval némiképp egyenlőségjelet az adott szupremációk lehetőségei közé. Holott világos, hogy egy demokratikus alapokkal, háttérrel rendelkező nyugati függőség (mégha netán erőszakos (?) szellemi, lelki, jogrendi stb. befolyásolásra szánná is el magát) – mégiscsak sokszorosan jobb történelmi sansz, mint az olyané, mely fejlődése és mentalitása okán soha ilyen háttérrel, alappal nem rendelkezett, ilyen iskolára még nem fogta magát. Parasztos egyszerűséggel: Németország bukásának biztos tudatában (illetve, ezzel számolva, mint ahogy Szárszó egészében ezzel számolt) az adott vészhelyzetben egyenlőségjelet sejtetni s a nem-kívánatosság közös padjára ültetni a keleti és nyugati szupremáció alternatíváját; (jóllehet a magyar „különút” lehetősége már eleve is csak reálpolitikai függésben volt ködvárak nélkül megfogalmazható) – mindez nem vall nagy előrelátásra, objektív mérlegelésre. A teológiába oltott és internacionálisra színezett orosz nacionalizmust némiképp is hasonló lehetőségnek érezni, mint egy demokratikus hátterű és alapzatú szupremációt… hát, hát. Nézem a térképet: hányfajta változat fér el a kapitalista szupremáció börtönében!… A bizantin-sztalinista formáció viszont alternatíva nélkül a lelkünket, gondolatainkat követelte, vagy azt, hogy tegyünk úgy, mintha adnánk – és nem csak a zsírunkat. Amivel még a török is megelégedett (bár Recsk, Gulág, Hét Torony náluk sem hiányzott). Dehát vajon nem éppen a lelkünkben, gondolatainkban van a magyarságunk? A zsírunk csak verejtékes ráadás hozzá. Ki fenyeget hát akkor mit – és mit jobban? Íme, a nagy „kérdések”. Németh sok mindent tisztán látott, jósolt, de itt a tapintói nagyon megbicsaklottak – mégpedig a harmadik út bűvöletében. Egyrészt azért, mert még egy demokratikus hátterű fennhatóságot (befolyás-alternatívát) is veszélyesnek ítélt egy születni remélt magyar demokrácia számára. Másrészt (némi paradox logikával) bármilyen „fennhatóság” mellett is elképzelhetőnek sejtett valamilyen független magyar utat. Ami fontos is, ha nem túlozzuk el a politikai függetlenség ábrándlistáját. Szárszó azonban fontos fogalmakat nem tisztázott ehhez. S az adott végveszély-helyzetben, például, nem arra tette radikálisan a hangsúlyt, hogy éppen a magyar társadalmi átalakulás számára mennyivel kívánatosabb, természetesebb egy európai tradíciójú menetrend és irány (mind agrár és egyéb vonatkozásban); s hogy ehhez éppenséggel a „nyugati fennhatóság” adhat tágabb játékteret és ösztönzést, mint a keleti. Sem Németh, sem Szárszó nem meditált érdemben azon, hogy vajon az annyira áhított és agyonérvelt dán, svájci vagy holland modell szerinti átalakulást vajon a „keleti fennhatóság” tapssal fogadta volna-e? Vagy a „minőség forradalmát”…?

Persze, hiszem én is, hogy lehetséges valamilyen „igazibb” (negyedik) magyar út; de ha az adott lehetőségeket, politikai játékteret számításba veszem, saját utunk erkölcsi-szellemi kikövezésére tenném a hangsúlyt, ami végül is a nekünk fontos módon fogja minőséggé magyarítani azt, amit az óhatatlan valamilyen függőség mégiscsak befolyásol, motivál majd. Ez az út a lelki-társadalmi demokratizmus felé mutat, amelyik azzal „nyer”, hogy vonzóvá fejleszti s műveli magát. Nem csupán vagány-élelmes, vállalkozói-hongkongi svungjával, hanem a kihordott szabadságeszményével, jogérzékével és nyitottságával. És éppen ezért: a kifoszthatatlanságával. Svájcnak szerencsésebb a fekvése, mint a miénk. Mégis gyanakszom, hogy a mi érdemes megmaradásunk, az egyetemeshez való hozzájárulásunk jócskán függ attól, hogy mennyit tudunk megvalósítani egy olyan típusú létezési stratégiából, mint amilyet ők kihordtak. Bizonyos határok között (és sokkal szerényebben) erre még gyarmati státusban is van lehetőség. A lengyel példa – nagyon megértem T.-t, hogy olyan elemien hatott rá – észben és szemmel tartandó, nagyon is. Mégis egészen mások az ő előzményeik és motiváltságuk. Ha Amalrik nem jósol rosszul, nekik valóban központi szerepük lehet s lesz még Kelet–Nyugat játszmájában éppen a fekvésük, tömegük miatt. Amivel mi nem, illetve más sanszokkal rendelkezünk. A rendhagyó szerep azonban számunkra is a talonban hever. Polónia közel 40 milliója még politikát is fog csinálni Kelet–Nyugat között, ha maximálisan szerencsésen alakul a helyzetük távlatilag. Mi távlatilag sem a politikai súly szempontjából lehetünk adu, példa, modell, katalizátor (hangsúlyozom a politikai súlyt), hanem annál inkább a térség létezési adottságainak finomításában és demokratizálásában. Ezt értse meg egy pici nép, ha törpévé öregedett az idők folyamán; s kéne már, hogy szert tegyen a törpe bölcsességére a tagbaszakadtabb, a szerencsésebb geográfiával rendelkező társak között.

Mindehhez – sok egyéb mellett – kiváló demokratizálódási Schulung a zsidókérdésben és antiszemitizmusban való világosan látás s az erre való törekvés. Nem szabad fantomizálni pl. egy olyan objektív tényt, hogy Némethről történetesen X. valóban írhat valamit, de Y. már nem. Mivel X. zsidó, Y. pedig nem az? (És ha éppenséggel fordítva van…?) Ez így veszedelmes mocsárba visz. A helyzet az, hogy Németh majdnem egészében lenyelhetetlen a pártideológia számára, így csak bizonyos keretek között engedélyeztetik a ki-értelmezése. Ezt elfogult zsidóvonal érvényesülésének érezni és tekinteni félrevezető, veszedelmes általánosítás.

Ilyenkor kell mélyebbre ásni, pl. – mi oka lehet annak, hogy a pártideológia védelmezői és gyakorlói között – viszonylag – valóban sok zsidó származású akad? (Bár mind kevesebb, ellátja a magyar ugar is.) S akkor máris ott vagyunk a valóban elemzést igénylő és érdemlő kérdésnél, hogy az ún. progresszív-általános, a nem nemzetállam-központú katekizmusok mellé (ilyen a marxizmus) – miért tudtak viszonylag jobban fölzárkózni historikusan a saját nemzetállammal nem rendelkező, az üldöztetések révén sajátos identitás-konfliktusokra kényszerülő zsidók, mint az érzelmi-nemzeti trend vonalában otthonosabb magyar politikai gondolkodók, politikusok, írók stb.? (Nem a fontos kivételekről feledkezem meg, csak egy ellentmondásosan körvonalazható jelenséget érintek.) A jelenség egyébként másutt is megtalálható. Részletes elemzés bizonyára ki tudná mutatni, hogy mélyebb fekvésben történelmi, társadalmi, pszichológiai szükségszerűség motiválja a jelenséget. Szoros összefüggésben a „történelmi hontalanság” és a „nemzetállam eszme” elkerülhetetlen konfliktusával, ami kivédhetetlenül kihat a gondolkodásra, szemléletre, a lehetséges idea-választásra is (Izrael dilemma). Nem szeretnék itt ebbe belemélyedni – tanulmány témája. Csupán néhány megjegyzést teszek még. Ha egészséges honpolgárok vagyunk, természetesnek vesszük, hogy különböző lehetséges trendek közül választunk. S ez bizonyára kifejezésre fog juttatni minden területen sajátos statisztikai eloszlást a teljesítmények, döntések, szimpátiák korrekt versenyében. Számos nem zsidó pl. szintén elítéli Némethnek ilyen vagy olyan állásfoglalását, míg számos zsidó közömbösséget mutat iránta. S inkább azon sóhajtozik, hogy – marxista progresszió vagy Szárszó, mindegy – mért nem Nyugat szállt meg bennünket, mennyire másképp néznének ki a dolgaink. Ahogyan az ország többsége is gondolkodik, ha megvakarjuk, telítve a szovjet barátság, fennhatóság élményeivel. Mindez nem zavarja az előítéletes-trendben gondolkodás logikáját sőt, további „árukapcsolással” érvel, így: a „zsidótrend” egyúttal kommunista elkötelezettségű. S meg sem kísérli, hogy az adott történelmi helyzet pszichológiai összetevőibe belegondoljon, eltűnődjön az átlagzsidóról, mint emberről a maga dilemmái között, a holocaust után. Pl. arról, hogy hová húzódhatott, csapódott volna hazatértekor, félelmi reflexekkel nyomorítva, megingott hovatartozása traumájával? Milyen trendhez, milyen Párthoz? Milyen Párt ernyője alá? Reális azt gondolni az átlagról, hogy mindent félretéve eszmei–ideológiai meggyőződés motiválta az életdöntéseiben akkor? Túl sok a tapasztalatom, megfigyelésem ahhoz, hogy másképp higgyem. Akik úgy jöttek haza, ahogy ők, első jelzőrendszerükkel egyszerűen és mind közönségesen féltek, nem akartak félni többet, s keresték a védettség akármilyen kapaszkodóit. Az átlag-közérzetet pedig szükségképpen befolyásolta akkor – kiét így, kiét úgy, zsidóét, nem zsidóét –, hogy a Párt az egyetlen, ami garantáltan védett, s aminek távlatilag (miután az első választások pünkösdi eufóriáját helyére lehetett tenni) garantáltan nincs oka félni. Mire hamar rájöhetett válogatás nélkül mindenki.

Statisztikázzunk hát? Trendben gondolkozzunk eleve? Állítsunk? Elővéleményt, előítéletet betonozzunk? Milyen jog és jogosultság-érzéssel? Hogyan? Nem analógia, csak spontán emlékeztető: az erdélyi magyarság jelentős része hosszabb ideig nagyobb biztonságot vélt találni közvetlenül a háború után a Kommunista Pártban, mint a pártonkívüliségben. A traumatizált kisebbségek, veszélyeztetettek történelmi reflexei mintha nem kerülhetnék el, hogy ebben-abban hasonlítsanak, függetlenül a háttérmotivációktól. Mint ahogy az is biztos, hogy ha a zsidókérdésben nem tudunk demokratikus alapérzésből kiinduló társadalmi egyensúlyhoz jutni, kétséges, hogy határon túli kisebbségeink problémáinak vitatásánál kellően megszolgált erkölcsi hitelre tehetünk-e szert. Ha igénylem, hogy a mi kisebbségeink ne legyenek hátrányos megkülönböztetésnek kitéve (vagy csupán az éreztetés különböző nüanszainak, amihez hasonlót egy zsidó számtalanszor tehet még ma is zsebre) – elvárható, hogy ugyanezt biztosítsam a hazai portánkon. Az emberi jog az jog, nem kaméleon. Jog az, hogy valaki magyarnak és zsidónak is érezhesse magát, ha akarja, s ne kelljen ezt kendőznie. Jog az, hogy valaki különösebb érzelmi elkötelezettség nélkül jogrendet, alkotmányt tiszteletben tartó, korrekt és értéktermelő állampolgár legyen, ha történetesen csak ezt és így akarja. Nem helyesebb, ha mindezt gazdagodásnak fogom fel, a nemzettest szerves rétegeződésének? Amilyen gazdagodásnak szeretném elfogadtatni a románokkal, szlovákokkal, szerbekkel is az ott élő magyarok természetes másságát. Ahogy minden valóban demokratikus államban így is történik ez – mint például velünk is a nagyvilágban; mikor lelkesen tovább fújjuk ott is a saját himnuszunkat, s tesszük, amit éppen magyarul van kedvünk tenni.

Keserves banalitások ezek. S csak egy szó még: zsidótrend? Kommunista trend? Későbbi dráma a dologban az, hogy elég hamar elkövetkezett 1956, mikor éppenséggel számosan nem keresték a védettség kapaszkodóit, hanem – ha jobban hangzik így – magyar forradalomban találták meg a maguk második megpróbáltatását, nem kevesen a mártíriumot.

Nem hiszem, hogy másképp gondoljátok, csak az esti beszélgetés buktatói néha kétértelművé tettek bizonyos evidenciákat. Ezért róttam ide ezeket a sorokat.

 

Kisoroszi, 1983. március 6.

M.

 

 

PS.

 

Ami a „kés-köszörülő” kitételt illeti, azért is hiba, hogy kimaradt, mert szegényíti Németh nagyon összetett szellemi portréját. (Németh sokszor kifogásolt mondatáról van szó a zsidósággal kapcsolatban, mely egy újra leadott könyvéből kimaradt). Németh – sok későbbi beszélgetés summájaként mondom – magához idomított Széchenyi-imágó nyomvonalán sűrítette sajátjává a kor magyarjainak majd minden önvédő-önféltő végletét. Szellemi exhibíciója nem engedte, hogy kiegyensúlyozott álláspont-összegezésig jusson el; s önkínzó őszintesége azt is megszólaltatta magából, ami önmagával is szembeállította. Mit kendőzni – a Kisebbségben skatulyázása szerint jószerivel ő maga is a „hígak” közé sorolódhat; nemcsak belső pólusainak teljes háztartását illetően, de esetleg az alaposabban számba vett vérségi származását illetően is. Ugyanakkor épp tőle lehetett hallani a legmeggyőzőbb gondolatokat arról (Szabó Dezsőnél is rábukkanhatunk ilyen latolgatásra), hogy milyen termékenyítő találkozás a magyaré és zsidóé. Némethben ilyen meggyőződés fért meg párhuzamosan a kirekesztőleges magyar haza és jelleg-féltés elefantiazmusával. S mindez beágyazva egy olyan szociális, morális progresszivitásba, ami radikálisan szembefordította a Horthy-Magyarország pénzügyi, gazdasági, társadalmi és szellemi struktúrájának végzetes negatívumaival. S amiben pl. az akkori tőke szerepe kínálkozóan értékelődhetett úgy, mint minden baj felelőse, az alapbajok alapbaja – s főképp alkalmas indok a Nagy Áthárításra… Példa van elég, hogy a kor és helyzet szuggesztiói hogyan befolyásolták Németh sokszor ellentmondásos álláspontját. Kora és a mi korunk elég nagyszabásúan tragikus képlet. Németh jelentős modellje létezési patthelyzetünknek. A modell egyik vetülete. Kertelés nélkül s egyben előítélet nélkül elemezni fontos feladat. A szeplőknek is funkciójuk van. Nélkülük arculatunk elveszíti azt a mégis csak termékeny önvizsgálatra késztető diszharmóniát, ami miatt úgy érezzük, érdemes újra és újra szóba állni magunkkal…

M.

 

 

 

Két emlék

K. Zs.-t tizennyolc évesen deportálták a vidéki kisvárosból. Járulékos körülmény, hogy érdekesen, „kiválasztottan” csúnya lány volt, s éppen az erős sémi vonások diszharmóniája tette széppé. Reformátusként nőtt fel. A kisváros légköre olyan volt, hogy semmilyen lelki sérülésben nem kellett része legyen. Ilyesmit még a vidéki magyar kálvinizmus erősen Ószövetségre hangolt vallásoktatási témalégköre sem élezhetett ki közte s a társai között. Például, a bibliai történetek „világi-aktuális” lefordítása és szembesítése a mindennaposan tapasztalt életkörülményekkel, társadalmi megnyilvánulásokkal: az ősatyák példázatai és jeremidái a szószékről – majd kilépve az utcára a fel-feltünedező uszító jelszavak a falakon. Ami mindig megvolt Zs.-ben: egy alkati kívülállónak tartózkodása, lappangó megvertségének öntudatos hunyászkodása. Viszont ez nem is mondott ellent rendhagyó fiziognómiai komplexusának. (Akkoriban egyébként nem egy drámai vagy éppen tragikus psziché- és sorsalakulásnak lehetett tanúja valaki, akit a megfigyelés és tettenérés ösztöne mániákusan nem hagyott nyugodni. F. B. a főtéri fűszeres fia volt, az egész családját elhurcolták, noha egy környékbeli dzsentri földbirtokos mindent megtett a megmentésük érdekében. B. a földbirtokos törvénytelen fia volt, s ő ezt a stigmát a lehető legdiszharmonikusabb formában örökölte: fiziognómiája akár a legklasszikusabb Stürmer karikatúrarajz – törékeny alkata, mozgásának, gesztusainak enervált eleganciája, ösztönös kedvtelései s még hanghordozása, beszédstílusa is klasszikus pontossággal feleltek meg a dzsentri-dzsentroid viselkedés arisztokratizmust erőltető jellemzőinek. A lágerből csak ő tért vissza, a Párt már győzött, az ország a sztalini sínen: választhatta volna a kárpótlóan rózsás jövőt. Galambszürke nadrágban, fekete-fehér kockás kabátban, ezüstgombos sétapálcára támaszkodva nézelődött a főtéren, mikor utoljára találkoztam vele. A lágerről, családjáról még érintőlegesen sem volt hajlandó szót ejteni. S hogy az új világ milyen s milyen lesz? Csupán a száját húzta el kis mosollyal: „Nem felel meg az ízlésemnek.” Másfél év múlva tudtam meg, hogy még azon a nyáron meghalt. Régi házukban kapott egy udvari hátsó szobát; ott zárta magára az ajtót, ételt nem vett magához, ott aludt el a falnak fordulva, ugyanabban az öltönyben, melyben utoljára találkoztunk. Mellette volt az ezüstgombos sétapálca – vajon a törvénytelen apa ajándéka? – és egyetlen sor írás sem. Huszonhárom éves volt.)

K. Zs. esete nagyon más, s számomra különösképpen és feldolgozhatatlanul személyes. A deportálás előtti nyáron váratlan megjegyzést tett, ami túlmutatott megszokott beszélgetéseink megtévesztő látszatán. „Mi azért gazdagabbak vagyunk” – mondta egyszer. Nem nehéz fölfejteni ebben a kibuggyant megjegyzésben a bekövetkezett belső áthangolódást és annak indítékait. A szó legtisztább értelmében katartikus visszatalálásról volt szó. A tragikus veszélyeztetettség és határhelyzet közeledése – melyet mindennaposan tapasztalhatott – arra az irracionális középpontra irányította a figyelmét, mely a legbarbárabbul támadva volt, s így – puszta lelki védekezésként is – kivételes értékközponttá formálódott. Amire eddig, ilyen formában, a pszichének nem volt szüksége. Másrészt általában is úgy van, hogy irracionálisan is megemeli a teherbíró képességet, ha az kollektív sorsra fűződhet rá (megjegyzésében a mi-ti sarkítás) – bármilyen legyen is az a sors. S ez már önmagában valamilyen hit, hitigazolás, illetve hagyomány és mítosz határára sodródást jelent. Sőt, szinte elkerülhetetlenül csaphat át a szakralizálódásba – az ott várható felismerésekkel és irracionális vigaszokkal együtt. Egy ilyen belső áthangolódás olyan kategóriákkal szembesít, melyek a személyes és kollektív pusztulás küszöbén értelemmel még kevésbé haladhatók meg. És mindennek ebben az esetben egyáltalán nem kellett határozatlannak, társtalannak maradnia Zs.-ben: volt szegletköve a Templomnak (virulens zsidó vallásosság a kisvárosban), melyhez ő is odatámaszkodhatott. Ahová visszatalálhatott. A család elhurcolása előtt egyik barátnőjének átadott egy uszodai csoportképből kivágott fejet, a sajátját – hogy ha nem térne vissza, adja át nekem. Érzelmi titkát búcsúzóul fedte fel előttem, addig semmit sem sejtettem róla. Én akkor már a frontra kerültem, s a századból a túlélő egynéhány közé „választódtam”. (Sötét irónia, hogy egy kolerajárvány áldozatainak emlékére épített kápolna szomszédságában…) Mikor megkaptam a kivágatot, csak másnap tűnt fel a hátlapján egy elmosódó G betű. Nem Zs-t, a neve kezdőbetűjét írta oda, ami logikus lett volna; s nem M-et, az én nevem kezdőbetűjét. S még csak nem is a Zs-t és M-et együtt. Annyira zavarba hozó volt ez a G., hogy hetekig nem tudtam napirendre térni fölötte. Szisztematikusan végiggondoltam minden rejtjelezhető lehetőséget, megoldást, amit közös gyermekkorunk, barátságunk valószínűsíthetett. Ma is bizonytalan vagyok. S még most, itt is bizonytalanul írom le – tartva tőle, hogy akaratlanul is a mindenáron tisztázás csábításának engedek –, hogy vajon nem a gazdagság, mint kulcsszó (G.) rejtjeleződött-e itt… Mert ez volt az egyetlen olyan beszélgetésünk, amire abban a pillanatban nem volt megfelelő válaszom. Csak hosszabb hallgatás után kérdeztem vissza ezt a kulcsszót és ő sem mondott többet. Mindkettőnket lebénított a saját hirtelen felnőttségbe kényszerített saját csendünk. Akárhogy történt is, bennem a fölismert gazdagság emblémájaként véglegesedett a G betűs kivágat. Zs. a tragikusan megoszthatatlan kiváltság-kiválasztottság jelképével búcsúzott. Ma sem tudok elképzelni személytelenebbül személyes, kiszolgáltatottabb büszkeséget.

 

Másképp tragikus a másik emlék. A Balkánon végigvert német hadsereg több ezer foglyával kerültem rövid időre egy táborba, Jugoszláviában. A partizántechnika lelkileg is végsőkig elcsigázta őket. (Tömeges patológiás viselkedési zavarok, exhibiciós és autisztikus tünetek stb.) A fogolytáborok hangulata, körülményei egyébként is gyengítik az önellenőrzést és megkönnyítik a végletesen szókimondó megnyilatkozásokat. Egy szászországi SS-altiszt haldoklott mellettem, több napon keresztül. Nem engedte, hogy állapotát jelentsük a parancsnokságon. Rideg autonómiával döntött, s bizonyára érezte is, hogy csak meghosszabbítanák az agóniáját. Nagyon éles emlékem, hogy majdnem fölöttesi fölény, nehezen meghatározható távolságtartás volt a nyugalmában. Majdnem jelzés, hogy különbözik tőlem. Bár egy ilyen benyomással óvatosan kell bánni, mert ugyanez a halálelfogadásnak, a távolodás nem megosztható élményének is tünete tud lenni. Jóllehet utolsó óráit mégis meglágyította az élőbe kapaszkodás, a testi érintés igénylése, a görcsösebb bensőségesség stb. – mint általában. Sőt, várta néhányszor a szavamat is, és nem lehetett elkerülni a botcsinálta pap szerepét sem. Ügyetlen pátosszal – végre is huszonhárom éves voltam – arról próbáltam beszélni, hogy ha levegőbe zuhanok, másképp kell úszni, mint a vízben. (A hitet, Istent, túlvilágot kerülgető szavaknak már pár nappal korábbi beszélgetésünkben is volt előzménye köztünk.) Mostohaapja evangélikus lelkész volt. Amennyit korábbi beosztásáról megtudtam, múltja tele lehetett fantomokkal. De már nem volt esélye, hogy eszmebálványaitól megszabaduljon; sőt, az maradt az egyetlen önigazolása. Mikor vizesronggyal a száját töröltem, egy alkalommal olyasmit motyogott, hogy mi tudjuk a jövőt, mi, most csak nem sikerült.

 

Két emlék, két ti és mi. Megbocsáthatatlan szóegybecsengés. Éjszaka, nappal. Csak a szemponttalan História bilincselheti össze őket. S milyen vezérlésű História bennem?

 

 

 

Magyar notesz

 

 

 

 

Noteszlapok I.

Mottó:

messianisztikus demokrácia elképzelhetetlen.

 

Buktatók

létezési konzervativizmus, mely aggályosan iktatja ki a létezési forradalmiságot;

a realizmus mai napra szóló normáinak jövőbe-mitologizálása;

folyamatosan elmulasztott felismerés: forradalom nemcsak a barikádokon lehet időszerű, hanem a külső determinánsok belső feldolgozását illetően is.

 

*

 

Mindenre lehet garancia, csak a történelemre nem.

 

*

 

Más dolog önerő híján történelmileg tévedni, mint annak birtokában. Más minőségű felelősség.

 

*

 

Persze – lehetünk még görög rétorok Rómában. Csak tudják-e majd, kik voltunk?

 

*

 

A nemzettudatok történetében (pszichológiájában) bizonyára döntő lesz egy következő nagy háború; lehetőségét nincs okunk kizárni. Ha mégis elkerülődik, az kizárólag azért lesz lehetséges, mert olyan felismerésekre jutunk, amilyenre egy „nagy háború” után amúgy is kénytelenek lennénk jutni. Pusztán arról van hát szó, hogy el tudjuk-e képzelni egy következő „nagy háború” utáni eszünket, szívünket, érzelmeinket.

 

*

 

A politika szükségképpen nem megértése az emberi történésnek, csupán helyzeteket teremt. A megértésre csak a politika teodiceája volna képes; aminek viszont nem lehet praxisa. Ahogy a szűznemzésnek sem. Ha mégis praxisra tesz kísérletet, teokráciába torkollik s még kirívóbb lesz az öncáfolat, a hamisjáték. Legálisnak tekinthető politika nincs. Csak annyiban – mondjuk –, ahogy a karambolnak is lehet adott esetben „etikája”. Így a szellemi–erkölcsi tervezésnek sem lehet politikától független hatályos autonómiája; csupán nélkülözhetetlen és érdemi jelenléte.

 

*

 

Bevált manipulálási eszköz: a következmények szférájában keresni és megtalálni az okokat. Így sikkad és ködösítődik el mindennemű politikai felelősség.

 

*

 

Végső soron: a szabadon gondolt gondolatok (és néma magatartás-vetületeik) összessége – vagy a leírt–olvasott gondolatok összessége formálja valóságosabban a történelmet? Lehet tűnődni, találgatni, statisztikázni. Lehet kísérletezni – ha lehet.

 

*

 

Norbert Wiener diagnózisa koráról: „…olyan körülmények között (élünk), mikor a »tömegek statisztikai boldogsága« úgy reklámozódik és sulykoltatik az agyakba, hogy ennek »egyetlen lehetséges feltétele« a megfontolt és öntudatos igazságtalanság…”

Kölcsey diagnózisa koráról: „Az emberek kalaplevéve és hátgörbítve állani többé nem tudnak. Vannak most is, akik csúsznak, de most már a férgek is elevenebb és bátrabb mozgást tanultak.” (Napló)

(Két illusztráció a peresztrojkák történelmi libikókájához. A világóra jár. Ülünk az ingán. Legalább állna meg időnként az a világóra… Persze, akkor meg miért itt – és mért nem ott? Lét és történelem-filozófiai dilemma. Végszükségre talonban a teológiai ígéret. Ülünk az ingán.)

 

*

 

Részletes tervezet még nem gyújt forradalmi lángot? Igaz. De a hiánya meg kioltja. Köztes határsáv a játéktere, se több, se kevesebb. Ha ezen átcsap, közeli-távoli restaurációt is előkészít – a saját kiindulópontjához képest. A forradalomnak nem igaza van, hanem szerepe. A „forradalom pártját” pedig csak „nyugdíjkorhatárig” tűri meg és viseli el a történelem; s csak így biztosít neki tisztes emlékezetet – ha valóban tisztes érdemei voltak. A História horizontján nem mutatkozik ellenpélda. A Történelem úgy szerves, ahogy a Természet: úgy van szüksége az avarra, hogy el- és magába-tünteti. Szétrohasztja. Mi lenne, ha a Természet elfeledkezne az őszről? Folyandárba béklyózott „Paradicsom” – vagy sivatagi tompaság: ez az alternatíva. Mire viszont mutatkozik példa a Históriában; bonctani leletük tanulmányozható.

 

*

 

Olyan történelemre várni gyorssegélyként, melyet nem befolyásolhatunk döntően – ködkonzerválás.

 

*

 

Az emigráció pszichológiájához: folyamatos torzulás forrása, ha az eltávozás időpontjának érzelmi–politikai motívumai rögzülnek s ahhoz illeszkedik minden későbbi. Így születnek a képzelt valóságra épített irreális stratégiák. Aminek ugyanakkor természetes táplálója a honi regnálás hasonló görcse: a hatalommegszerzés miliőjéhez, motívumaihoz való kétségbeesett és merev ragaszkodás. Circulus vitiosus. Két „irrealitás” tetszeleg a saját realitás-érzékében. Nincs ennél nagy múltúbb „magyar felállás”.

 

*

 

Közép-európai lidércálom (valós): mindenki csak az Amo szappantól lehet előírásosan tiszta.

 

*

 

Bocsánat – személyes én vagyok, (sőt, citoyen) – nem nagyvonalú fraternitással te vagy ő is. Ha egybeesnek – rendben. Létrejön a mi. Más út nincs hozzá. Minden egyéb csak a policáj-úthenger jóvoltából taposódik „úttá”.

 

*

 

Az ún. kisnépek „acta criminalisa” többnyire barbárságként, demokráciahiányként stb. könyvelődik el – az ún. nagynépeké „történelemformáló” faktumként. Peresíteni ezt naiv ábránd volna. De gondolkodásunk, önértékelésünk higiéniájához kellene hozzátartoznia, hogy egy pillanatra se feledkezzünk meg róla.

 

*

 

Mordet ut sanet (harap, hogy gyógyítson). De hol a mérce? Mértéktartó korok igazsága lehetne ez – ha volnának ilyen korok. Fáradhatatlanul harapunk, hogy „gyógyszerként” tetszeleghessünk.

 

*

 

Némely történelemírás margójára: veszélyes, ha a maguk idejében vitathatatlan determinánsokat olyan mai mérlegre teszünk, mely az akkori időkre nem hitelesíthető. Így lesz szükségképpen hamis a jelen mérlegelése is.

 

*

 

A munkáshatalom politikai érveléseinek egyik lengyel remeke: „De hiszen a tervezett korlátozás nem az értelmiség ellen irányulna, hanem a munkásság magatartása és munkamorálja tenné szükségessé.”

 

*

 

Kényszerű optimista jegyzet némely forradalmak margójára: (talán) kisebb aktuális tragédia, hogy elfojtották, leverték őket, mint amekkora távlati győzelem az, hogy voltak s lehettek.

 

 

 

Noteszlapok II.

 

Történelmi nyelvleckék

Kambüszész perzsa királyról írja Herodotosz: megvesztegethető főbíráját megnyúzatta, kifeszített bőrével húzatta be utódainak a székét. – Erről gondolataim támadnak. – De azt is olvasom, hogy Arisztotelész szerint a katonás, az elvmerev, a kötelességeket ritualizáló és ideologizáló Spárta vezetői voltak a leginkább megvesztegethetők. – Erről újabb gondolataim támadnak és mélyen átalérzem a mozdíthatatlan történelmi jelenidőt.

 

*

 

Hollandia népi-nemzeti felemelkedése idején az a fellegjáró ön-eredeztetés járt az országban, hogy a paradicsomi ősnyelv a flamand volt. Nem ismerhették a későbbi közép-európai kutatások eredményét; és a holnapiakat. És még a jeti sem nyilatkozott.

 

*

 

Hallom – „A szocializmust nélkülem fogjátok fölépíteni. Ti arra vagytok büszkék, hogy a Horthy-idő alatt süttettétek a hasatokat, nem engedtétek kizsákmányolni magatokat. Én sem hagyom. Most én süttetem a hasamat.”

 

*

 

Szinte mutatvány, ahogy B. szatócs svádával árulja és népszerűsíti a szocializmust a külföldiek előtt. Ahogy pult mögül mondódik a vevőnek, amit éppen annak kell mondani, cinkoskodó szókimondással, nem hallgatva el az áru rejtettebb hibáit sem, hogy annál nagyobb legyen a hitele. Még azt sem átallja (belügyi felhatalmazása van rá), hogy lírai elparentálással ébresszen rokonszenvet és kedvet – „Vegye, becsülje meg, uram, ebből az áruból nem lesz több, se jobb, ha lesz.”

 

*

 

A Történelmi Nyelvleckék c. népszerű sorozatból: „A hétköznapok semleges aktái közé iktatott Emberi Szabadságjogok Deklarációjának indigós másolatába csomagolt ebédpótló szalonna avasodó szagától dühbe gurult irodavezető szanálási (likvidálási) javaslata nyomán megrémült dolgozók kollektív felkelése az Emberi Szabadságjogok Deklarációja eredeti példányának haladéktalan megszerzésére, a szóban forgó ebédpótló szalonna átcsomagolása céljából.”

Hol is tartunk pillanatnyilag?

 

*

 

A nyomozótiszt azt követeli, írjam le ugyanazt a helyzetet, történést újra meg újra. Derűs magángondolatom, hogy nosza, legyen – ebben aztán profi vagyok! Nyilván a „mű” igazságát, a „konstrukció” hibátlanságát várja tőlem. Mint egyébként én is magamtól. Kedvvel gyürkőzöm neki. Megkapja…

 

*

 

Recsegő telefonhívás éjszaka, 56-ban. A hang ismeretlen: „Vernek. Rád köpök, téged legalább nem ismerlek személyesen. Bocsáss meg.” S lihegve letette a kagylót. – Vajon élsz még? Ha túlélted a vallatást (vagy más egyebet) – miért nem jelentkeztél, legalább telefonon? Halálig barátom lennél. Így nekem is muszáj fintorítanom, ha élsz; s akkor ez csakugyan olyan büntetés, amire rászolgáltál, szegény barátom.

 

*

 

Hogy szíven ütött a véreres napokban Zelk pár-sorosa! – „Szélfútta levél a világ / De hol az ág, de Ki az ág?”

Mintájára hallhatnám az „Emberke tragédiájában”, két jelenet között, a színfalak mögött: „Hogy vagy?” – „Hát, még eljárok a tengelyemen.”

De hol a tengely? Mi a tengely?

 

*

 

Nemzeti libidónk veszített volna erejéből? Árpád-házi Margitot, mikor kiterítve feküdt, megrohanták, lepedőjét szétszaggatták, haját levágták, körmét is, mellbimbóját is – ingyen rajongásból-szeretetből. Milyen állami temetésünk tudna versenyezni a megbecsülésnek ilyen elsöprő megnyilvánulásával? Nyomtatott–fizetett nekrológjaink viszont annál felülmúlhatatlanabbak.

 

*

 

Kis rigmusadalék alattvalói lelkesedésünk líratörténetéhez: Sándor volt az atyánk, József van helyette, / Egyet el vett, ismét mást adott érette, / Boldog Királyi Ház, melyben ha esete / Történik egyiknek: van még más tsemete. /……. De tsakugyan él a Magyarok Istene, / És él az ő Józsefe; meg van hát mindene. – Dátum: 1795. Van hát hagyomány, nem kell aggódni, csodálkozni, nem felejtünk, hála a Magyarok Istenének.

 

*

 

(Vicc 77-ből) Sztálin, Hruscsov, Brezsnyev vonaton utaznak Szibériába, vonat minden indok nélkül megáll. Sz.: „Agyonlövetni a személyzetet!” H.: „Ne siessük el, magyarázzuk meg, hogy az esetnek súlyos következményei lehetnek.” Br.: „Húzzuk be a függönyt, tegyünk úgy, mintha menne a vonat.” (Ad notam peresztrojka: Megy a vonat, megy a vonat…)

 

*

 

„Ha az ifjak akarnák és az öregek tehetnék, sok lenne, mi nem lészen.” Milyen bölcsen tudjuk ezt! S maradunk ennél.

 

*

 

Templomfestő. „Címert angyalokkal? Öt liter.” – „Régi, nemzeti címert eltüntetni? Tíz liter.” (Utóbbit a helybeli párttitkár rendeli nála.)

 

*

 

„Most elszárnyalok” – mondja a fiatal gólya (az a jó magyar gólyamotívum!) – aztán… Aztán közbejön egy magasfeszültségű villanyvezeték.

 

*

 

A dadogó Sükey Károly 48-ból: „Mmmmmmost… nnnnnnem… ookos emberekre van szszszszsz… szükség…” – Lelkes pátosszal csak-csak kiverekszi a magáét Sükey uram felismerése. Füleljünk hát!

 

*

 

A Történelmi Rejtvényújságból: „Mannának deklarált paksi mogyoró majszolása rituálisan, pragmatikusan, cinikusan, reszketve, vallásos révülettel; majd etetése másokkal rituálisan, pragmatikusan stb. – mi az?”

 

*

 

Úgy vagyok a hazámmal, mint a mostohámmal. Hinné-e némely népvalló, hogy így nagyobb a felelősség?

 

*

 

Modell: a Lánchídon – 1849. november 20-án – Haynau ment át elsőnek.

Elő-modell: Alexander Bach a bécsi diákforradalom kávéházi agitátorából lett Alexander von Bach államminiszter.

Csak ennyi.

 

*

 

Sárgult családi levélben olvasom: írja haza az ifjú jurátus (Hermina nagyanyánk egyik őse), hogy milyen heves viták folynak a „parlamentarizmust pótló kávéházakban”. Vajon az előrelátó politika jóvoltából adtunk túl az ötvenes években olyan szorgalmasan a kávéházainkon…? Azóta ülünk egymás hasában a presszókban. És mégsem lehetett eléggé előrelátni. Nehéz szakma a politikai vendéglátóipar.

 

*

 

Az ötvenes években cetlit gombostűztem az íróasztalom mellé, magamnak gyártott napi figyelmeztetést: Nagy önuralom kell hozzá, hogy vissza ne éljünk a korlátozások adta végtelen szabadsággal. De idővel ez is kevés lett. Glóbus-méretre kellett átszabni a mottót. A cetlire ez került: Imbécilité superieur. (Magasabb rendű gyengeelméjűség.) Hogy ne mulasszam el felismerni a tüneteket.

 

*

 

1860. március 15-én véres harcba keveredtek a diákok von Benedek K. K. Feldzeugmeister által kivezényelt Polizei Gendarmerievel. A diákok bádogszilánkokkal, sulyom módjára felgörbített drótvagdalékkal szórták fel az utcát a lovasok ellen. (Még nem juthatott eszükbe a szappanhab, szappanpép; a koreai vendégdiákok nyíltszívű 56-os újítása.) A tüntetés egyébként a Fillinger, a Kammon és Zrínyi kávéházakból indult el. Megint azok a boszorkányos kávéházak!

 

*

 

Metternich már 1840-ben létrehozza titkos császári pénzen a Gyüldét (polgárok klubja) – hogy a spontán magánbeszélgetések jobban kihallgathatók legyenek. De ó, akkor még krampampulit ittak az újságjukba temetkező „poloskák”.

 

*

 

Cato többszörös bordélytulajdonos volt. Rákóczi is rákénytelenedett. – Hivatásos, nyugdíjas kurva meséli, hogy hadgyakorlatra szállították ki őket DDR-be, jobbfajta sátrak mellé, de a „hadi események” úgy alakultak, hogy „nem került rájuk sor”. Nem hallhattak „zárlatos” pletykákat, helyette leitták magukat, parlagon heverészve…

Futó lábjegyzet a honvédő anekdótához: politika és lotyók rejtett-nyílt kapcsolatszövevényét, e kapcsolat szerepét a titkos diplomáciában (vagy a vidékies, „gyarmati” politizálgatásban) stb. elhanyagolja a mai vizsgálódás. Holott ez is kiegészítő tárgya lehetne a történészi kutatásnak, mint motiváló, eseményeket, döntéseket, intézkedéseket befolyásoló mellékkörülmény. Talán túl hamar leírtuk és hárítottuk a múlt századokra a nők–lotyók szerepének kérdését – kiegészítve a szintén alig vizsgált családi, személyes és magánéleti determinánsok szerepével. Ha már egyszer nincs jogállam – nem kellene legalább pszichológiai tesztelésben, házassági tanácsadásban részeltetni a Catókban, Rákóczikban szűkölködő, hatalomra ítélt szegény „szószólókat”?

 

*

 

Egy magyar forradalom nehézségeinek margójára: Gábor Áron erőfeszítései során az óranehezékek (pondusok) lövedékként nem váltották be a hozzájuk fűzött reményeket – könnyűnek bizonyultak és még a cél előtt leestek… Nem ütötték ki a magyar időt.

 

*

 

A Noszlopy-összeesküvés tagjai (kik bitón végzik) a németre keresztelt Pilvaxban ülnek össze, hogy megbeszéljék: milyen legyen Rózsa Sándor ostoros legényeiből toborzandó gerillák egyenruhája, elfogandó az Alföldre látogató fiatal császárt…

 

*

 

Örökzöld történet a Bach-korszakból. A Szervita-téren fogják el. Faggatják, zsivány-e? Nem a keresett Czipó Jóska-e? Hát, nem. Bátyját, aki éppen katona, szokták ugyan Czipó Samónak nevezni, de őt csak Szabó Józsefnek. Előrelátásból azért tíznapi közmunkára ítélik.

 

*

 

Egy budai lány 1795-ben Őz Pálnak (Martinovics társának) kiszökellő véréből lehörpintett egy findzsányit, hogy a betegségét gyógyítsa. Ha már Martinovicsnak – a százados politikai fontolgatás dicstelen eredményeképpen – nem juthatott szobor és még a szerény emlékkőlap is a föld alá (hová?) kénytelenedett: legalább Őz Pált illenék kitüntetnünk vele, kegyelettel. Hiszen csodát tett. A lány meggyógyult. Ha már a politika nem, legalább az egyház gondolhatna rá.

 

*

 

Jegyezzük fel: a nemzeti jurátus-szívünket lelkesítő forradalom előtti időkben a Lotyófertályban, a Bársony Tetű vendégfogadótól egy ugrásra virágzott és lelkesített a Café Favorite cégjelzésű legkívánatosabb diákbordély. Kamarillai bezáratásuk a forradalom leverése után óhatatlanul szimbolikus. Minden abszolutizmus, diktatúra libidó-szegény, boldogság-impotenciában szenved és minden ellenőrizetlen örömforrásban a szabadság rémét szimatolja. Helyette megbízott szajhája celebrál a Nagy Állami Kirakatban: élvezzünk, elvtársak!

 

*

 

Nem elandalító, hogy Pest Királyi Város fertály- és csődörös mestere az 1700-as években Siñor Giovanni Conti da Messina detto il Placidia nevezetű úr volt – ki is lehetett volna más Pest Királyi Városában? Hol találunk ma ilyen zengzetes nevű urat? És párját hol az ilyen férfias és tiszteletet keltő titulusnak. Változnak a dallamosságról, titulusokról alkotott fogalmaink és lehetőségeink. História szerzé a zenénket, dúrban–mollban komponálunk: édesmindegy, hullanak a kottafejek, a siker nem marad el, kijár a taps a világhíres vendégkarnagyoknak. Ám legyen vigasz: a zenekar mindig honbéli, hála a nagy múltú Konzervatóriumnak… Meddig?

 

*

 

Beérett műfajunk: zenés keserű-játék, sok-sok képben.

 

*

 

Gr. Batthyány Tódor ár ellen úszó hajóját – lapátkerekeit körbe taposó lovak forgatták a hajó hasában – Bucen taurus Hurgariae-nak (Magyarország bikájának) nevezték el. – Épülő marosi vízierőművünk méltó elnevezése késik (igaz, el is felejtettünk közben latinul), ésszerű tehát, hogy a vízierőművet felépítsük előbb, hogy unokáink (a lator nyelv oktatásának újra bevezetése után) a legméltóbb kifejezést megtalálják…

 

*

 

Ahogy a tízes évek ellenzéki sajtója ironizált: „A Nemzeti Színház elé állított huszárezred bizonyára a műsor nívójára vigyáz.” O, tempora.

 

*

 

VII. Gergely Diktátumának főbb pontjai: a Római Egyházat egyedül az Úr alapította; csak a római püspök nevezhető joggal általánosnak; csak neki van joga új törvényeket hozni, közösségeket alapítani, minden zsinati határozat nélkül püspököket elmozdítani; egyedül az ő joga a császári jelvények viselése; csak ő nyújthatja a lábát csókra a fejedelmeknek; egyedül őt illeti meg a pápai név; akarata nélkül egyetlen zsinat sem nevezhető általánosnak; joga van császárokat letenni a trónjukról; igényei sérthetetlenek; őt senki nem ítélheti; minden fontosabb ügyet a Szentszék elé kell tárni; a Római Egyház még sosem tévedett s az egész örökkévalóságon át tévedhetetlen marad, mint ezt a Szentírás igazolja; senki nem tartható katolikusnak, aki a Római Egyházzal nem ért egyet; a pápának joga van az alattvalókat feloldani méltatlan elöljáróiknak tett esküjük alól. – Mindez olvasható úgy is, mint az örök „revizionizmusokat” előkészítő és kiváltó örök „katekizmus”.

 

*

 

Először megtanítottak bennünket – ideologice – harcban, ellenségben gondolkodni. Aztán jött a gyakorlati oktatás. Diplomásak vagyunk. S ezt a diplomát már nehéz hivatalosan visszavonni. Miképp a gyakorlat megkapó szenvedélyéről sem könnyű leszokni, arról a narkomán leleményességről, hogy belső nyugtunk érdekében – ha nincs más – valamilyen hirtelenjében kinevezett ellenséggel is beérjük, s lakassuk jól a szenvedélyt. Végső esetben a névtelen Közért-elárusítók is megfelelnek a célnak. Stb. Tömegpszichológiai záróvizsga-eredményről kéne beszélni? Pszichológiai patt. Ha csak nem kezdődik az oktatás új elvek alapján.

 

*

 

Párbeszéd egy úrral:

„Nehéz helyzetbe hozol. Most milyen jelentést írjak rólad?”

„Mindenképpen csak az igazat. Így az én lelkiismeretem is tiszta, aki beszéltem. A tiéd is, aki hallgattad és jelented. A hatóságé is, amelyik nyugtázhatja, hogy nem haszontalanul tesz erőfeszítéseket és költ milliókat az államkasszából a lesi-fülelésre.”

 

*

 

Nálunk is nagy hagyománya vala annak, hogy a bírói, bírósági munka és ítélkezés helyes irányba befolyásoltassék. Így például: a bírósági asztal lábait körülkötözték, hogy hamis tanúk ne vallhassanak; az elítélés megakadályozására a bíró elé földet szórtak, melyet hajnalban hoztak valamely sírról; vagy gatyamadzagra csomót kötöttek. Mint annyi mást, ezt a nemzeti vonást is sikerült leküzdenünk és koncepciózusabb leleményességgel helyettesítenünk.

 

*

 

E. részegen: „Nézd, öregem – ebben a rendszerben, ha nem jön az atom, minimo kalkuló van még harminc év. Hol leszek én már akkor! Meg te! Ott majd cseveghetünk, hogy ki járt jobban. Végre is ölni nem ölök, a Jóistenkének meg az efféle számít.” (Mondatott 1983 nyarán.)

 

*

 

Olvasom: 1875-re a „kávéházi ifjak” mind lehiggadtak, kicsit aulikus, ügyes csörtetőkké váltak. És a Nagy Spulni tekeredik tovább. Aztán? Aztán a Spulnira se fér több. Tudunk Thaisz Elek városkapitány „vérdíjáról”, amit a kávéházi kémkedéseiért kapott. Mégis ő volna a „túlélő”? Meddig? A Spulni őt is csak föltekeri. Aztán a Spulni is föltekeri magát. S akkor? Hát, csigavér, jóemberek – testvérek, gyilkosok, hitbuzgók, fantaszták, följelentők, hatalombuzik, esendő barátaim. A záróvizsga közös. Fújdogál a szél a kopár helyen. Csillag-nyugodt figyelmeztetés, ha néha lefordítja magát a mi nyelvünkre.

 

 

 

Noteszlap III.

(1988–1989)
 

Ah történelem! – mondja a présziőz.

Örkényiáda; Jereváni apróhirdetés: „Márványlépcsős székházakat, vízi és egyéb erőműveket, kiöregedett konstrukciókat, rendszereket: előre nem látható természeti katasztrófák bekövetkezte előtt is garanciával lebontok, planírozok, parkosítok, megrendelésre gyümölcsfákkal beültetek, madarakkal benépesítek, vizekbe halakat telepítek. Vili Vili, nyugdíjas kisiparos.”

 

*

 

Nem győzelem, hódító kiegyezés – pusmogják bajusz alatt a kis alamuszi restaurátorok (ld. restauráció), kezükben a tépett zászlóval.

 

*

 

Középkori rémálom a mából: páncélba öltözött vak honatyák bajvívása – egy malacért.

 

*

 

Visszatérőben Damaszkuszból: „Tegnap azt mondtam – ma ezt csinálom.” „Nem olyan egyszerű dolog ez, elvtársak, mint az értéktöbblet-elmélet.”

 

*

 

Realista drámákban ritkán fordul elő, hogy a hóhér mondja a gyászbeszédet is. A szocialista szürrealizmus hajlékonyabb, képzeletdúsabb.

 

*

 

Aranycirádás albumkép az ezredvégi évekből: gumibot végén egyensúlyozó polgár – reform-békától megviselt kommunista.

 

*

 

Vigyázat feleim: jönnek, jönnek a kultúr-ejtőernyősök. Híg vagy mély – egyremegy.

 

*

 

Csak azoknak hazudhatok, akiket szeretek, csak ők érdemlik meg az áldozatot. Kiváló alanya vagyok a fő és mellékutcai kihallgatásoknak. Kivéve, ha hallgatok.

 

*

 

In nomine glasnosty: A villamos kerekei alól felhangzó cinikus röhej nem mindig őszinte.

 

*

 

In nomine revolúció: Felmondom az emberi szerződést, máskor röhögök, mint ti.

 

*

 

Helyzet: elfekvő osztályon két egykori (politikai) ellenfél–potentát. Egymással szemben az ágyon. Egymásra meredő vizenyős szemek. Erőtlen ujjak. Citromban a fele lé benne marad. Izmos takarítólány húzza ki alóluk a vizeletfoltos lepedőt. A két ágy közé dobja. Egymásra.

 

*

 

Mit is csinálunk, polgártársak? Csúf módi ugyan, de zsebre dugjuk a taknyunkat. Kompromisszum, ha egymásét?

 

*

 

Le a menstruációval! – kiáltozták a női aktivisták az utcán Rómában. Igazuk van – az a modern bravúr egy forradalomban, ha nem folyik a vér. A pézsmabűvölet az ancien régime tévedése. Feminin férfiak ópiuma. (Ld.: Marx Károlyné, Titkos Napló.) Küzdjünk a szerelmi kábulat-kereskedelem ellen!

Mottó: Mi is lesz veled, legényke?

Ah, történelem! – mondja a préssziőz. – Csak ne kellene mindig az ablakkal szemben ülni, ah!

 

*

 

Megfontolandó, polgártársak: korhadt fát tanácsos részletekben megcsonkolni, kivágni. Különben a régi nyűvek egyszerre özönlenek elő és egy-kettőre kitúrják a mi nyűveinket új fácskáink luxus-üregeiből.

 

*

 

Barátom okos és megnyerő, olvasottabb és tájékozottabb, mint én. Szomorú história. Évek óta a Lipótmezőn vett magának végleges szállást és nem kíván változtatni rajta. Lehet vele beszélgetni, lehet vele hallgatni. Sok mindent lehet vele, amit mással nem lehet. És amit nem lehet, azt Epiktétosz óta tudjuk, hogy nem lehet. Barátom még emlékezik rá, hogy az Intézet bejáratával szemben hatalmas felírás fogadta egykor az érkezőt: Arccal a termelés felé. Derűs mosollyal jegyzi meg, hogy ez nem váltotta be a hozzá fűzött reményeket, az arisztokratikus kiválasztódásnak megvannak a vastörvényei. A selejt kívül reked. Így az ő históriája korántsem szomorú, inkább szerencsés. S meséli, hogy tegnap éjfél volt a Parlamentben. A setét és kongó folyosókon szárnysuhogás hallatszott és ez: „És szólt a holló: Soha már!” A titkos lehallgatók rögzítették a megnyilatkozást. A Politikai Bizottság ma megvitatja az esetet és titkos szavazásra bocsátja: Keletről, Nyugatról vagy Felülről jött-e a Hang. A tervezett új bizottsági tagok kinevezését bizonytalan időre elhalasztják. A Panoráma, a Hírháttér, a Hírek és Ablak műsorideje alatt a tévében szórakoztató zenét és cigánymuzsikát sugároznak. Parlamenti küldöttség sötétedés beállta után diszkréten megkoszorúzza Münnich Ferenc, majd Nagy Imre újra előkerült sírját. A Munkásőrség és a budapesti Forradalmi Ezred tetszetősebb, a lakosság igényeinek megfelelőbb egyenruhát, muníciót kap, éles helyett nemzetiszínű dumdumot – nemzeti közadakozásból. A Felszabadulás téren még március idusa előtt megtartják a 15-ei szabad ünnepségek összehangolt főpróbáját. S javaslat tétetik, hogy a Holló – legalábbis átmenetileg – első helyre kerüljön a címerjavaslatok sorában. Aztán majd meglátjuk. Nem én, te vagy ő, hanem ezúttal csakugyan disszonáns mellékzönge nélkül: mi. A nemzet. A nép. A büszke és felülmúlhatatlan magyar.

Barátom nem szkeptikus, nem optimista. Majd meglátjuk – mondja rejtélyesen. Mint aki tud valamit. Hazafelé fürkészem az arcokat a villamoson. Megrettenek: mintha ők is tudnának valamit. Csak én nem? Dilemma: vonuljak be Lipótra? Rekedjek kint?

 

*

 

Egykori vízió: május elsejei díszfelvonuláson óriási muskátlibokrok sorakoznak a díszemelvényen, mint az Andrássy út 60. lefüggönyzött ablakaiban. És integetnek.

 

*

 

Megvitatták a Parlamentben az elvtárs megszólítás célirányos használatának mikéntjét. Többségi szavazattal úgy döntöttek, hogy ez a megszólítás legyen a jövőben kiváltság, illesse meg a kormányzat felelősséget vállaló gréniumát. Az állampolgár pedig elégedjék meg a mind közönséges uram (Monsieur, Mister, Herr) megszólítással. Indokolt esetben külön kérés nélkül is szabadon lehet élni az elvtárs megszólítás kiváltságával – feltéve, ha a megszólított személyes ízlésével, elveivel ez nem áll ellentétben, nem sérti azt és nem kelt hamis és megtévesztő látszatot. A parlament úgy ítélte meg, hogy népszavazás elrendelése ebben a kérdésben mellőzhető. S ez a döntés még abban az esetben is hatályos volna, ha az alkotmányban biztosított népszavazás feltételéül szabott végrehajtási utasítás valami okból valóban létezne. (Magyar Távirati Iroda jelentése.)

 

*

 

Nem jöhet rendszer, mely kiábrándít a hovatartozásból. Ha tartoztunk valahová.

 

*

 

Másképp gondolkodni? Fontos, de kevés. Tessék jobban.

 

*

 

Európát bevezetni itthon – vagy Európába kivezetni az országot: ilyen dilemmák közt vánszorog a kocsink. És még mindig nem világos, hogy az ötcsillagos ostorral a kézben távirányításos szerkentyű ül-e a bakon – vagy ugyan kimicsoda?

 

*

 

A demokrácia önmegszólítás: lenni önmagunk ellenzéke is.

 

*

 

Barátunk családi-baráti körben szenvedélyesen nem rejti véka alá meggyőződését, hogy „hát azért csak fasiszta nép ez a magyar a szíve mélyen”. Ám szívós ragaszkodással hárítja el a mindenki rendelkezésére álló következést – és „misszionáriusként” kitart. Nem irigylésre méltó lelkiállapot, sorsvállalás. Minden részvétet és csodálatot megérdemel, istenemre!

 

Csevegő vademecum – vonzások és választások előtt

Elöljáróban: egycéhrendszer? – nos, megnézhetjük azt az ipart.

Az egypárt vöröset (mondjunk más színt, mindegy) színez vörössel. Ez az ő Szivárványa.

A többpárt alternatívája csak annak jelent zavart, anarchiát, aki eltökélte, hogy az élet üvegház, ahol csak esély van, kockázat nincs. Bosszantó, de a kaktusznak más képzetei vannak az esélyről, mint a havasi gyopárnak.

Már az antikok megfigyelték, hogy az élet fölött nem üvegtető van, hanem ég.

 

*

 

Mielőtt bizalmat ajándékozol, számításba kell venned, hogy (mondjuk) egy ló vagy sakál sosem fog kötélen mászni.

 

*

 

Ha felelősséggel szavazol, eleve nem magadra gondolsz (sőt, magadra egyáltalán nem), hanem a gyerekedre, unokádra.

 

*

 

Reményeid, bizakodásaid nem homályosíthatják el sokszorosan megszenvedett tapasztalataidat. Sem az ígéretek a tapasztalati kalkulust. Sem a felkínált tetszetős kompromisszum saját értékrended esélyeinek távlati biztosítékát. Mai napod mindig holnapra ébred. Választásod mindig holnapra lesz sorsvonallá. Mit megteszel ma, holnaptól az tesz téged.

 

*

 

Kálvin, Luther nem az Isten kegyelméből lehetővé vált XXIII. János pápát vétózta meg, hanem a mimikrisen is mindegyre visszaesőnek bizonyuló egyházat. Csak Istenre lehet mérget venni, nem a kádereire, a néki emelt lobogós Házra. Istened lábát ne ereszd el s a magadét ne dugd olyan cipőbe, amelyik a sántaságig sebesre tört.

 

*

 

Ha kinőttünk a gyermekkorból, már nem személyre szavazunk (mégha népszerűnek, hitelesnek tűnnek is a szavai), hanem egy adott párt eszmeiségének, bizonyított gyakorlatának múltbeli és jelenbeli hitelére, eredményeire, garanciaszintjére, programjának a „stratégia mimikriken” is áthatolni tudó őszinteségére. Röviden: arra, hogy a kollektív jó politikai teológiáját nemcsak meghirdetni, de alkalmazni és szolgálni is képes. Mégis komoly dilemma lehet, ha pl. egy párt egésze a fenti értelemben nem – néhány fontos képviselője viszont az adott körülmények között valóban hitelt és esélyt érdemel. A pártok politikatörténete azt mutatja, hogy a szembesülés elkerülhetetlenül beérik ilyenkor. Előbb vagy utóbb. Általában az következik be, hogy a „rendhagyó” politikus visszakénytelenedik a pártfegyelembe (ahogy a más méretű fogaskerék kopik hozzá az óra mechanizmusához) – vagy valamelyik más ellenzéki vagy nem ellenzéki párt gazdagszik a talentumával, hitelével. Ritka s inkább elméleti eset, mikor egy párt egésze (különösen, ha hit-axiómákra és nem az élet tapasztalati törvényeire támaszkodó monolitikus pártról van szó) – pusztán egy-egy „rendhagyó” képviselője révén képes garantálni a „visszaesés” kizárását és olyan hitelességet megalapozni, amilyennel korábban mindvégig nem rendelkezett. Inkább az a tapasztalat, hogy a politikai hit-axiómáknak szükségképpen megvan a maguk szívós és kormányozhatatlan „visszajáró lelke” – még új köntösben vagy egyenruhában is. Amit nem lehet elmondani, ha már kiindulásként az élettel vagyunk szolidárisak. Igaz, az élet törvényei sem majálissal kecsegtetnek; de mindenképpen élettel. Más jellegű speciális eset, mikor a rendelkezésre álló egyik párt sem kielégítő egy nemzet többsége számára megfelelő politikus számárai – aki viszont, ha kell, önmaga is képes külön párt lenni. Ám Deák ritka. Ezért ésszerű, hogy míg egy új Erzsébet Királyné Szálló előtt újra megemelhetjük a kalapunkat – kissé körözzünk előbb az urnák körül.

 

*

 

Olvassuk gonddal a pártprogramokat, még a sorok között is. Olvassuk olyan aggályossággal, amilyenre például a mai idők papja kénytelenedik, mikor tudatják vele, hogy egy bizonyos időn belül mindig csak tíz abortuszra adhat bűnbocsánatot – csak hát mi lesz a többivel? Tisztázzuk hát mi is, van-e szó egyáltalán a programokban a tizenegyedik és utána következő esetekről. Tudnunk kell, hogy az ajánlott paradicsomban mi minősül kárhozatnak.

 

*

 

Kicsi párt leszünk – hallottuk Kádár Jánostól a forradalom alatt. Ne mondjunk ilyet. Még ilyet se mondjunk ki a nép helyett.

 

*

 

Túl sok lesz a párt? Csigavér. Aki soká éhezett, szereti az egész menüajánlatot megrendelni. S majd csak a negyedét eszi meg. Ő tudja, mikor pukkad ki. Ne a vendég, a kedves konyhafőnök aggodalmaskodjon a maga túlsúlya miatt.

 

*

 

Meg-tor-lás, elégtétel szerzés! – némelyek vére csak ettől melegszik. Hidegen hagyja őket az idő hangyamunkája, mely a méltó delikvensek szobrát örökös díszhelyre állítja a nemzet Fekete Márvány Panteonjában. Pedig hát oda bejutni – istenemre…! „Véresebb” büntetés miért is jutna eszembe? Erre szavaznék. Adakozzunk a Fekete Panteon megépítésére.

 

*

 

Csak nemzeti közmegegyezés teheti kulturáltan világossá: miben nem egyezünk vagy nem egyezhetünk meg soha. Ilyen kategorikus az optimális harmónia.

 

*

 

Hiszek több anyaszentegyházban, következésképp Magyarország feltámadásában.

 

*

 

Üres hordóról az akusztika is kongani fog. A teli veszélye az, hogy csak annyi locsoghat ki belőle, amennyi belefér. Az élet, a föld gazdagabb. Maradjunk a kisajátíthatatlanul közös anyaföldön. Ha szólunk.

 

*

 

Egy nemzetben mindig több van, mint a legreklámozottabb politikai komputerben, melyet csurdig betápláltak. Ezt a többet faggassuk, mielőtt – szükségképpen fenntartással és megalkuvással – de voksolunk.

 

*

 

A Párttörténeti Múzeumban nincs üveg alatt kiállítva egyetlen kékcédula sem. Legalább megismertetni kellene a fiatalokkal, mint a máig ható legalitás kézzel is fogható dokumentumainak egyikét. Nevelési higiénia okából. Még nincs késő a választásokig, a mulasztás pótolható.

 

*

 

Nagytakarításra természetesen szükség van; de tudni kell, hogy patinás, értékes, családi bútorokra rakódott rá a por, mocsok, idegen maszat. Legyen határa a lúgos súrolásnak.

 

*

 

Tűz nem emészti el a közvéleményt. Hinni jogos, hogy sortűz sem.

 

*

 

Vitatkozunk, meggyőzni akarunk, rossz és hamis gondolkodási beidegzéseket próbálunk leleplezni, félelmeket eloszlatni, szentnek tartott kategóriákat meztelenné tenni stb. Ne becsüljük le a humor, az irónia, a derű, a nevetés, a célba talált illetlenség, a pezsdítő pikantéria és fintor légtisztító sprayjét. Haladó hagyományaink támogatnak ebben. Már-már nemzeti valőr. Katasztrófa-humor, reform-humor? Keserűmindegy. Hisz kolosszális vicc is, ami történni tud velünk. Miközben friss zászlólobogás is és jóvátehetetlen sírkeresztek erdeje. Haha! – kér szót a szívós keserűmindegy a temetőből visszatérve. – Biztosítva az ártatlanságunk! Nem elvették a szüzességünket, odaajándékoztuk.

Hát így valahogy, Pannóniában.

 

*

 

(Ps. Földrengés idején minden hatalom örök érve, hogy ő tudja a dörgést, neki van az ügyekben jártassága, nélkülözhetetlen. Van ebben terhes igazság is. Bár a földrengés nagy tanítómester. Lát, olvas, ki eddig nem. Jártasabb utánpótlás miatt végre is ne legyen gond. Azaz, végre csakugyan legyen gond rá.)

 

„Madáchiádák” – és egyéb kavicsok

Mottó: „De az eszme előre megy s magok elismerik minden öt évben, mi ellen öt év előtt még küzdöttek.”

 

Új időszámítás: Nicsevo, minden reményünk megvan, hogy lekörözzük a Világórát, holnap érjük el a tegnapot, elsőként!

 

Pszt! Más névre kereszteljük a bűnt!

 

Kéjt, oh spectáculumot a népnek, igen! – De az evő közepette van ám egy munkás ország is, ki őrzi magát oly megejtő elszántsággal… – Hm. Fejeiket le.

 

*

 

Három piros rózsaszál:

Egy Wladimir mondja társának a magyar Godot-ból: „Tudom, nem könyörülsz, én sem tettem soha.”

Faust inasa (Gáspárka) mondja a Soroksári Faust bábelőadása után a sajtónak, miután helikopterrel hazatér: „Soha nem mondtam igazat a Nagyérdemű Közönségnek, csak ha csalni akartam általa.”

Barátunk kifejti, hogy nem hátra kell nézni mostan, hanem előre. Ah, de pislogni csak szabad hátra, vajon milyen lelkiismeret árnyéka követ bennünket útban a jövő felé?

 

*

 

Recski sóhaj az esti tábortűz mellett: „Vigaszút a tömlöc a szabadsághoz, és minden kedves nékem, mi ahhoz elvezet…”

 

*

 

Miképp lehet, hogy amott rózsa illatoz, emitt bürök mérget húzat ki a földből a politika? A beste föld lehet csak az ok!

 

*

 

Holt oroszlánból sok féreg nől ki. Hát nem siker, hogy nem oroszlán?

 

*

 

Mikor a szabadság ellen is már csak a szabadság zászlóival vívhatni… – Az árgyélusát, ez ismerős!

 

*

 

Öreg kirurgus a fiának: Tanulj szem-fül orvoslást, honod nem látja, mit hall.

 

*

 

Lipták gácsi esperes tiltá kocsisát a káromkodástól. Egyszer fertelmes sárgödörbe dől s kocsisa szól, csak káromkodva indulhat. Pap enged, előbb kicsinyt, majd mind jobban é.u.t. Így leszen a nép szava nem vezekelni való bűn. Sőt, tetszik Istennek.

 

*

 

Jaj a történetét nem becsülőnek, ki Szigetvár sáncait, Dunának határát, habját, medrét elkótyavetyélte!

 

*

 

Ha már kelletik választani, nézetem democratia, de despótiában arisztokrata vagyok. Bergengóciában szelíd anarchista.

 

*

 

Demosthenes ily kavicsot tett nyelve alá, hogy a demokrácia ne dadogjon: Jólét és önszeretet lehet csak hazafiság és mindenek alapja, ezért nem kívánhatunk feláldozást.

 

*

 

Bizonyos időben bizonyos kinézésű emberek jelennek meg, kiket azelőtt soha nem láttunk.

Bizonyos időkben bizonyos kinézésű embereknek nem akaródzik eltűnni, kiket már csömörig láttunk.

Mit is csináljunk, mit is csináljunk?

Talán kezdjük elölről az állampolgár szaporodást?

 

*

 

Deák vásznánál nincs jobb: olyan az alkotmány, mint a huszármente, ha egy gombot kihagysz, mind rosszul gombolódik végig.

 

*

 

Tunguz vezért rá akarták venni a kereszténységre. Így válaszolt: „Látom, e vallásnál fő dolog a kenyér s bor. Egyik sincs hazámban, más néptől kellene megszereznünk.” Így maradt pogány a selma. Bár a Metropolita utóbb úgy nyilatkozott, az új teológiai megítélés szerint mégsem lesz kizárva a Paradicsomból. Kérdés, vaj’ mi találkozunk-e vele ott?

 

*

 

Spártaiak válasza egy segélykérő külhoni küldöttség cirkalmas beszédére: „Az elejét elfelejtettük, a végét nem értjük.” – A spártai valutaalap sem volt éppen lágyszívű…

 

*

 

Gömböst figyelmeztette annak idején a pesti száj; illendő szolidaritás hát, hogy a netáni újakat is figyelmeztesse előre: nem szabad babot enniük, mert mögöttük áll a nemzet.

 

*

 

Finnyás főorvos elvtársak panasza az első, kissé nyilvánosabb nemzeti nagyvizit után: Elkedvetlenítő, hogy amit felköhög a nemzet, nem esztétikus, nem csemegézhető! (Ad notam: Eszi, nem eszi…)

 

*

 

Hiába, ez már így van: a nép csak jóval nem számolva tehet nagyot. Emlékezzünk! Avagy szégyenkezve: inkább mégse emlékezzünk mindenre…

 

*

 

A vértelen forradalom sincs ingyen: eszünk és morálunk minden tartalékát követeli.

 

*

 

Olvashatni, hogy Házunk netán „két-táblás” lesz. Egyiken az ó-egyhitű Tanári Kar koptatja majd a krétát, másikon a reform-felekezetű nebulók vegyesen. Hogy kiké csikorog majd döntőleg: fedi atyai homály. Megejtő gondoskodás: ne terheljük idő előtt a nebulókat szükségtelenül túl nagy fénnyel! Úgy járhatnak, mint esendő bogarak setétben a lánggal. S az időt majd kiméri Isten – vagy az Ő Élcsapata. Legyünk jó keresztények, bízzunk gyermeki odaadással a feltámadásban. Hisz eljön az; vagy nem elég, ha a temetőkapu reklámozza?!

 

*

 

Csak az képes belátásból lemondani a hatalomról, aki jószerivel mindig tudta becsülettel, hogy sosem is birtokolta azt, csupán gyakorolhatta. Ha meg tudta ezt – ugyan mért akarjam, hogy lemondjon a hatalomról? Amíg nem szólok, tegye a dolgát.

 

*

 

A Furkó-pusztai uradalomban nagy tűzvész volt. Harmincas évek. Hajtották a csendőrök a parasztokat tűzoltani. Egyik béres így: Én hagyom a részemet veszni. Tacitusi sziklamondat. Úgy becsüljük meg. Nem évül.

 

*

 

Öreg foltozó varga összegezte minap élete tapasztalatát: Van, amit lehet foltozni, van amit szemétre kell dobni. Sírassuk, mert egy fontos régi szakma és hivatás mohikánja ment el. Addig is, míg nem kerül piacra szemfényvesztés nélküli új anyag, figyelmezzünk: hol seggünk nem látszik ki, végre is annak köszönhető, hogy a maradék régiből fércelünk oda foltot. Legalább annyit tegyünk hát: kövessük meg – becsületben, párnák közt, tömlöcben, bitón megőszült – jó öreg foltozó vargáinkat.

 

*

 

Reform-dilemma: miben is különbözhetnénk önmagunktól – végre?

Korszerűsíteni kell a munkásőrséget – olvasom. Ezzel nyilván az állampolgár is lelkesen egyetért. S bizonyára lelkesen szavazna is arról, hogy milyen korhoz szerűsítsük. Meggyőződésem, hogy az állampolgár tele van tippel. Például: miképp lehetne munkaszerűsíteni a kort, ahelyett hogy őrségszerűsítenénk.

 

Dr. Fenczik állati morzsái

Mottó: „Az állat én vagyok!”

 

Egy orosz lazacfaj olyan tömegekben tódul fölfelé az ígéretesebb patakokig, hogy végül vízhiányban pusztul el.

 

*

 

Ha a kakukkot megakadályozzák a szabad költözésben, rövidesen kimúlik.

 

*

 

Zebrát csak úgy lehet keresztezni szamárral – fuzionáltatni őket –, ha a szamarat zebraszínűre festjük.

 

*

 

Kínában a kutyát vágó hatósági mészárost a kutyák előbb-utóbb szétmarcangolják.

 

*

 

A hangyáknál „Ház-szabály”, hogy az iniciátor tervét mindig heves vitával fogadják, de azonnal megvalósítják, ha helyesnek találják (Forel, Hubert).

 

*

 

Az állat a helyet, ahol született, igyekszik megtartani. Ok nélkül nem hagyja el. Ha el is hagyja, minden erővel megpróbál visszatérni.

 

*

 

Cukrászboltok, cukorgyárak mellékéről vett méhekből sosem lesz jó dolgozó méh.

Büchner szerint a méhek alkotmányos monarchiában (felvilágosultabb diktatúrában; amilyen mondjuk Nagy Péteré, II. Frigyesé) – élnek. Vagyis ha kikiáltanák a köztársaságot, a méh kétszer kettő öt lenne.

 

*

 

A hangya szocialista, anarchista, republikánus állat, egyszerre. Nincs monolit, sem alternatív rögeszméjük. A bolyban, a közös otthonban mindenki dolgozik, pedig senki sem parancsol.

 

*

 

Sok százezer termesz felett „legitimista királyi pár” uralkodik. Csak nekik van nemük. A katonák fejletlen hímek. A munkások fejletlen nőstények. Száz munkásra jut egy katona, mely felügyel. Munkások többnyire vakok, csak dolgoznak, élvezetben nem lehet részük. Béke van.

 

*

 

Képtelenek vagyunk a kutya-macska, ló-rénszarvas, elefánt-egér, fehér-fekete hattyú, ló-teve, ló-szamár egymás iránti kiirthatatlan ellenszenvét megmagyarázni (Perty).

 

*

 

Bolhacirkuszok titka: a „tagságot” alacsony üvegdobozban tartják, így leszoknak a cirkuszi normákat meghaladó ugrásról, ugyanis fejüket, hátukat erősen beverik. És kezesek lesznek.

 

*

 

Az állatok erkölcsi ösztönéhez tartozik a barátkozás. Barátság alapja az együttélés vagy az együttes rablás.

 

*

 

A kutya szégyenli, ha lop.

 

*

 

Táncol a medve, ha a ketrec vaslemez padlója alatt tüzet raknak. Ha közben dobolnak is, később már a dobolás is elég, tűz nélkül.

 

*

 

Ember képes csak az állatban olyan változást teremteni, mely annak természetéből nem következik, sőt azzal ellentétben áll.

 

*

 

A szerény levelibéka csupán háromhetenként változtatja a színét.

 

*

 

A brazíliai bennszülöttek a majmot füstre akasztva szelídítik, oktatják.

 

*

 

Egy pincsi, ha elgurult pénzt talált, pékhez ment vele süteményt „venni”. Egyszer égett süteményt kapott, rögtön változtatott, más pékhez kezdett járni.

 

*

 

Espinas szerint veszedelmes, ha az állatvilág tényeit az ember s az emberi társadalom tényeivel hasonlítjuk össze. Borniot is hajlik arra, hogy sokszor nagy baj, ha az ember az állat helyébe képzeli magát és azonosítja magát vele. Brehm, Székely és Hartmann ezt illusztrálják is. A hím madár hűtlensége pl. igen ritka, míg a nőstény igen csapodár. Özvegy sas élete végéig társ nélkül marad, özvegy sasné viszont már a következő szezonban örömmel kínálja magát a legelső „udvarlónak”. Másképpen van tehát az állatoknál; jegyzik fel a szakértők.

 

Írók és tehenek

Írószövetségünk közgyűlésén – Kr. u. 1982-ben – egy felszólaló állattenyésztési jártasságról tett tanúságot. Úgy vélte, az írók szívesebben verődnek kisebb önkéntes csoportokba, mint egy-egy figyelmükbe ajánlott nagyba. S miként bármeny csordában megfigyelhető, kérődzni is szívesebben kérődznek ilyen kis csoportokban; s ilyenkor a tejhozam minősége, mennyisége is javul.

Alwih Seifert professzor írja: Régi tanmesék szerint a gyomok igazi jótékony házimanók. Aki gyűlöli őket, azt nagyon megtréfálják. Aki a vegyészek tantételeire és drága gyógyszereikre azonnal mérget vesz – könnyen szó szerint is azt teszi. A paraszt szívesebben veszi, ha állatai az orvosságot már a takarmánnyal együtt kapják. Ezért szükséges, hogy a kömény, a zsálya és egyéb gyógyhatású gyom a réten maradjon. Így dől halomra a gépesített ideológia, ideál. Az állatok csak akkor tudják a proteinokat és szénhidrátokat jól hasznosítani, ha bendőjükbe bizonyos vad élesztőgombák is kerülnek. Ezek többnyire a virágzó növények nektárjában, vagyis a virágzó gyomokban és nem a nektár nélküli füvekben vannak.

Vad élesztőgombák. Igen! Mi írók tehát – a T. állampolgárok helyett és nevében is – úttörőként és büszkén vállaljuk, hogy állatok vagyunk! Ha a hatalom exkluzív elkötelezettjeit ez netán méltóságukban zavarná, természetesen demokratikus jogukban áll továbbra is embernek nevezni magukat.

 

Magyari szövegközlés

1988 őszén az alábbi levelet kaptam a Világ KILENCEDIK Centrumából. Express adták fel, igyekszem én is minél előbb eljuttatni az üzenetet az Olvasóhoz. Kiegészítést nem igényel. Nyelvezete, tartalma, programja ismerős: a Világ Kilencedik Centrumából is tudnak szólni hozzánk küldetéses nemzeti nyelvünkön. Nincs ok hisztériára; tudnak rólunk a Centrumban.

 

Tehát:

MAGYARI

 

III.

V.

VII.

KIS KÁNON

A három visszautasítás

Az öt létfeltétel

A hét alapvetés

 

I.

III.

V.

VII.

IX.

NAGY KÁNON

A meggyőződés

A három visszautasítás

Az öt létfeltétel

A hét alapvetés

A kilenc megvalósítás

 

MAGYARI NAGY KÁNON

 

I. A meggyőződés:

1. Szent meggyőződésem, hogy a Magyar Népnek az Ég–Föld–Ember hármas harmonikus viszonyának megteremtésében küldetéses szerepe van!

 

III. A három visszautasttás:

1. JOG minden gyarmati, vazallusi állapot, idegen szellemi fölényeskedés, a megalkuvó béke visszautasításához!

2. JOG minden történelmünket, tetteinket, eredményeinket kisajátító, kirabló és meghamisító, külső-belső züllesztő törekvés visszautasításához!

3. JOG minden alkotó erőnket, belső értékeinket, önarculatunk, önbecsületünk megőrzését és sajátos formálását veszélyeztető külső-belső ellenerők visszautasításához!

 

V. Az öt létfeltétel (őselv)

1. JOG a tiszta oxigénhez!

2. JOG a tiszta vízhez!

3. JOG a megelégítő élelemhez!

4. JOG az emberséges lakhatáshoz!

5. JOG a reményteljes utódláshoz!

 

VII. A hét alapvetés:

1. JOG a világegyetemről vallott legmélyebben fekvő hitemhez, mely a hagyományokra s a legkorszerűbb tényismeretekre épül!

2. JOG magyar őseim élő tiszteletéhez, az ősi, bevált szokások gyakorlásához!

3. JOG magyar nyelvem evidens gyakorlásához, műveléséhez, épségének őrzéséhez! Eredete s szelleme titkának feltárásához!

4. JOG ősi, évezredes nemzeti műveltségem ismeretéhez, ápolásához, alkalmazásához, időszerűsítéséhez, kiteljesítéséhez, tudatosításához, rangjának elnyeréséhez!

5. JOG a Nemzetemhez, Népemhez, a világ bármely sarkán élő magyarsághoz, kiváltképp a Kárpát-medence magyarságához való elemi közösséghez, közösségvállaláshoz! Nemzetem területi s szellemi épségének s függetlenségének megőrzéséhez!

6. JOG az ellenszenves szigor visszautasításához s a „Három visszautasításhoz”!

7. JOG a Hazámnak szolgáló, becsületes, alkotó munkához s annak hiteles ellenértékéhez! A demokratikus megnyilatkozáshoz s a „Létfeltételekhez”!

 

IX. A kilenc megvalósítás (kötelesség)

1. Kötelességem a szeretet, a megértésre törekvés, a mérték érvényesítése! A család szentségének szigorú megőrzése, vitalitásának, virágzásának, reményeinek táplálása!

2. Kötelességem Nemzetem szellemi, lelki s testi épségének, életerejének, alkotó kedvének, jobbító képzeletének minden erőmből való táplálása! Minden pozitívumnak szabad utat!

3. Kötelességem a magyar entitás legteljesebb kikutatása, megismerése s megvalósító kiteljesítése eszmei, tudományos s gyakorlati szinten egyaránt! A hamisítások gyökeres kiirtása!

4. Kötelességem a Földünk szellemi, lelki s anyagi nyomorúságában és zűrzavarában a dharmatikus szimmetria, a valódi léttörvények s minőségi arányok teljességre törekvő felmutatása, érvényesítése, lehető működtetése! A hamis tanok elvetése!

5. Kötelességem a földi Természet teljes s zavartalan Rendjének minden erővel való óvása, táplálása, megtartása! A Romlás helyreállítása, Nemzetünk természeti kincseinek, vizeink, termőföldünk gátlástalan kirablásának szigorú megakadályozása! A Kozmosz szennyeinktől való megmentése!

6. Kötelességem a Világ népeivel való kiegyensúlyozott, alkotó béke, globális szellemi s kreatív összedolgozás, a kánoni összhangzat megteremtése, egyenlőségi alapon, a felfokozott (ostoba, önmagunkat pusztító) „jószándék” túlzásaitól mentesen!

7. Kötelességem a tiszta, egyenes, alkotó szellem szabadságának mindenkori, minden retrográd erővel, diktatórikus perverzióval szembeni érvényesítése! Az erőviszonyok s távlatok figyelembevétele.

8. Kötelességem a felnőtt, mértéket ismerő, érett emberi tudat legteljesebb kimunkálása, boldogító s méltóságos uralmának s rendjének megvalósítása!

9. Kötelességem a Magyari Nagy Kánon rám eső résznek betartása, a teljes feladat megértésére s megvalósítására való törekvés!

 

Üzenet a Világ KILENCEDIK Centrumából

 

Hol nemzet süllyed el…?

Keserű piruláink választéka túl keserű? De hiszen tudjuk: az egészség az, hogy addig tisztogatjuk a szánkat, sőt elnézést kérve köpködünk, míg… Bár az is lehet, az volna célirányosabb, ha egy napra időzítve országos ébredés utáni hangköszörülést, harákolást tartanánk a temérdek csip-csup aprózgatás helyett – egyszerre és végképp szabadulva meg a terhes fölöslegtől – s utána csakugyan együtt zendítenénk rá ércesen a Hazatérő földműves-re. Csak ez, ami nincs. Sajnos, a gyógycukor, gyógypirula a legritkább esetben édes. És sajnos, egy ideig még indokolt úgy tennünk, mintha betegek volnánk. A hajdanvaló cigány Sárközi néni otthon úgy gyógyított ki a mandulagyulladásból, hogy hígított petróleumot gargalizáltatott velem. Nem szórakozva esküszöm az ilyen medicinára; de az biztos, hogy nem árt. Az ember jobban megemlegeti a gyógyulást. Ami végre is haszon; éberebben ügyelünk tán a prevencióra.

 

*

 

Felelős posztról süvítették: „Van nekem egy rögeszmém!” Volt. Millió állampolgárnak eszméje szeretne lenni. Ha lehetne. A rulett forog. Lessük, hogy az eszme bejön-e. De akkor is legalább – egy játékkaszinó végre, ahová mi is beléphetünk deviza nélkül. Kiharcolt szabadságunk mégsem volt eredménytelen.

 

*

 

A legromlottabb közmondás: Addig nyújtózzál, ameddig a politika takarója ér.

Üres dobozok a Szabadság téren felállított karácsonyfán – mi az?

 

*

 

Ismerjük a majmok reakcióját, mikor lukas diót dobálunk be nekik. A rács botcsinálta reálpolitikussá tesz. Így csak magtalan maszturbálás a nemzeti állatkertben. Szerelemre érett makik, csimpánzok, páviánok – herélt őrök nézik irigyen. Helyzet.

 

*

 

Megkésett, de talonba tett terminus technicus: bolsevik-ajatollah.

 

*

 

Elrendelték a politikusok szakmai, alkalmassági tesztelését, az alkalmasság felülvizsgálatát. Tanultak a Beszkárttól. Nincs vigasz-, nyug- és kegyelemdíj, sem tövises, tövis nélküli koszorú. Csak babér a krumplilevesbe. Csak-csak elrendeződünk lassan.

 

*

 

Titkos vízügyi adat: túltermelés vízfejben víz nélkül. További állami tározók építését revízió alá veszik.

 

*

 

Kata néni, falunk legtájékozottabb asszonya mondja: „Jaj, lelkem, az még ötvennyolcban volt, a Rákosi korszakban, akkor vittek kórházba szívizomszakadással.”

 

*

 

Idézek egy MSZMP-gyűlésen elhangzott referátumból: „Igenis elvtársak, mi igenis mindent megtettünk; ami csak mitőlünk elvárható.” (Nagy taps.)

 

*

 

Sürgős kerekasztal vitatéma: dilemma-e a dilemma?

 

*

 

Vigasz, finnyásoknak: a gennytisztogatás nem orchidealocsolás.

 

*

 

Hallom, hogy megfáradt politikusaink gyakorta ültek a gemenci rezervátum mélyén, ölükben hűséges gondolat-vadászó puskájukkal, várva a kapitális megvilágosodást. S közérdekből (állami spórolás) még éjszaka is diétáztak, legfeljebb banánt, fügét, ananászt hozattak fel maguknak a vadászház hűtőjéből, ha országos gondjaiktól nem tudtak elaludni. S az álmatlan koncentrálástól még a felcsöngetett szolgálónak is elfelejtettek visszaköszönni. S mindezt acélos kitartással. Nagy a felelősség. Sokszor rágondolok erre, hiszen ez az erdő volt az otthonom, gyerekkorom, álmok paradicsoma, ahol a szomszéd gátőrház gyümölcsösében minden termő fa még ma is apám gondoskodó és tervező keze nyomát őrzi. Ha tudtam volna, hogy ilyen közérdekű megvilágosodások színtere lesz, talán csakugyan elgyengülök egy nagylelkű pillanatomban, s elárulom néhány kapitális szokott rejtekhelyét. De mondják, legújabban már szögesdrót kerítéssel vették körül a rezervátumot s még betanított kutyákkal is védik. Szegény kapitálisok – hogyan fognak rájuk akadni?! Esik-e érdemes lövés végre? Vagy csak belepörkölnek az erdészbe s majd kifejti az ügyvéd, hogy kapitális tévedés volt-e? Pedig – valamikor – a legutolsó kerülő is tudta, hogy az igazi kapitálisok milyen dagonyában hűtőznek, fetrengőben fertőznek, hol türückölődnek, gallyaznak, rezgetnek… Lehet drukkolni, kinek?

 

*

 

Pártvagyon. Hát istenem, ami valahogy meglett s volt eddig, az vagyon. Másnak is majd meglesz valahogy s majd az vagyon. Mi nem világos ezen? – kérdi a pártmagyar…

 

*

 

A párt gyóntatófülkéjében: „Atyám, mea culpa, igazam volt.” Tíz Miatyánk, öt Üdvözlégy.

 

*

 

Jelenünk? Múltunk? A tükrözési elmélet diadala.

 

*

 

Már Rilke adta a tanácsot: „Változtasd meg neved, megváltozik élted.” Aki nem hiszi, nem üdvözül.

 

*

 

Dioptriaproblémák. Aki soká ül trónuson, egyre közelebbre lát. Csupán a Rövidlátók Szakszervezete nem lát problémát, üdvözli a jelenséget, mondván, hogy a holnap legalább nem vonja el figyelmünket a máról.

 

*

 

Nyugati logika: mentőövet kell megszavazni, nem bárkát, amire aztán bármilyen kormánylapátot lehet stikában rászerelni. A mentőöv kisebb befektetés, nagyobb s kifizetődőbb távlati haszon. A még-még elviselhető „keleti 0-pont” nagyobb garancia. – Keleti logika: logika nincs, de beszélni kell róla, hátha lesz. Amivel azt is igazolni lehet, hogy ami vergődve mégis lenni tud, csoda. És ezért is kijárhat valami vigaszdíj.

 

*

 

Néhány pirula az édeséből:

Óvodai politikai oktatásunk egyik emlékezetes gyöngyszeme: a kis Évi szüleinek kezdett feltűnni, hogy a gyermek – mindenre, ami jó, kellemes és kívánatos – kezdte azt mondani, hogy „olyan lenin”. Jelző lett a kis drága számára a drága kopasz bácsi.

Szomszéd falunkban a párttitkárnak mondja valaki, akit a titkár arról győzöget, hogy csak a becsületes munka ránt ki bennünket a bajból, ahogy azt a miniszterelnök elvtárs is kifejezésre juttatta: „Téged jól kirántott, míg a hasadat süttetted, most megpróbálom én is, beválik-e.”

Kórház, súlyosak osztálya. Főnővér pátosszal betámolyog: „Sztálin meghalt.” Öreg, süket néni: „Kicsoda?” Főnővér emeltebben: „Sztálin!” Kis csönd. „Már azt hittem, a szomszéd szobából valaki.” Kicsit később: „Ő is csak ember volt” s veszi a rózsafüzért.

 

*

 

Csak visszajár ez a pártvagyon-disputa – mint a fullánkos bogár. Legfrissebben bizonyos Hován úr nyilatkozik felelősen a NEXT 2000 Kft. botrányáról: „az MSZMP választási kampányra készül s ehhez pénzre van szüksége.” Szavain átsüt az érvelés enyhe bája: nagy pártnak nagy pénz, kis pártnak kis pénz. Szinte látom, ahogy kopasztott nemzeti turulmadarunk saját tollszőnyegén lépked alélt boldogsággal az urna felé, hogy voksával köszönje meg a kopasztást.

 

*

 

Egy nem-közmondás: Könnyebb egy tízgyermekes családot huszonnégy óra alatt a lakásából kiköltöztetni, mint egy üzemi párttitkárt az irodájából a szavazásokig.

 

*

 

Brezsnyev-doktrína nincs, csak doktrína van. A választási eredmény lélektelen statisztika csak, amibe utólag lelket kell önteni. A lélek pedig nem mennyiségen múlik. Így a kisebbség többletjoga sem holmi erőszak vadvirága, hanem a nemes lelkű demokrácia ajándéka az arra rászorulónak. Következésképp csigavér, pórok. Még nincs vége a történelmi nyelvleckének.

 

*

 

Tudjuk azt, mit nem akarunk. Homályos, mit akarunk. Nem tőlünk függ, mit szabad. Tőlünk függ, mi lehetünk. A lehetünkből születik a zabigyerek, aki már szabad lehet. Íme, ennyi. Egy szóval se több.

 

*

 

Hol nemzet süllyed el? Míg kérdezzük, sosem a szomszédban.

 

*

 

Az igazi forradalmat nem vér szenteli meg, hanem a jó forrasztás. A vér csak mínium rajta, ami a gyors rozsdásodást késlelteti.

Albumkép, videohanggal: roggyant veteránok a Balaton-parti lelakatolt strandon, Coca-Colás napernyő alatt, hétvégi kártyázgatás közben. „Igen, igen Kaganovics is él még!” – „És Malenkov is!” – „Ezért mondom én! Nincs veszve még semmi.” – „A fundamentalizmus jól konzervál.” – „Pagát ultimo, négy király.”

 

*

 

Látom, hogy röplapszerű nyomtatványon árusítják Nagymagyarország térképét, a megyék címerével. Természetesen nem jutna eszembe a tiltás eszközéhez nyúlni. A megnyilatkozás jogának áldásos előnye, hogy nyilvánosan jelzi, milyen szag kallódik még a szőnyeg alatt. A megnyilatkozás joga: a nemzeti tudatállapot legolcsóbb tesztelési formája. Milliókat emésztő apparátusokat tehet munkanélkülivé, illetve visszairányíthatja őket a valóban nélkülözhetetlen munkájukhoz. Vannak rendszerek, melyek nem hívei ennek az olcsó tesztelésnek. Ami persze szintén tesztértékű. Viszont a mi tesztünknek is megvannak a kötelező következményei. Fogalmazzunk hát ezúttal pedagógus módján; még rászorulunk. Ahol szaglik valami a szőnyeg alatt, azt hivatalos és nem-hivatalos megnyilatkozással legelőbb is helyére kell tenni a nemzeti tudatban. Az árusított nyomtatvány nem hazug, nem hamisítványnépszerűsítés, történelmi faktum képi megfogalmazása – önmagában. Eligazító indoklás és szövegkörnyezet nélkül viszont hangulati és tudati manipulálás eszközévé tehető, kintről-bentről egyaránt. Az említett nyomtatvány alkalmas erre, különösen ma, s a mi helyzetünkben. Ezért mulasztás, ha elmegyünk mellette; ahogy történt. A jó magyar is felkapná a fejét, ha Bukarest utcáin például – indoklás, szöveg nélkül – egykorú fotónyomtatványt árusítanának a román-megszállta valamelyik budapesti utcáról, térről. Holott egy illusztrált történelemkönyvben nélkülözhetetlenül ott a helye. S higgadt történészek dolga, hogy mit lehet s kell hozzáfűzni a képpel is dokumentálható faktumhoz. Persze, apróság. Mégis figyelmeztetés, hogy verejtékesebb felelősség a szabadság, mint szájzáras állampolgárnak lenni. Felelősség a kölcsönös érzékenység is, aminek a figyelembevétele nélkül nincs reálpolitika s hiányával csak mélyülhet a szakadék, melyet nem lehet halottakkal betemetni. Értsük ezt egészen iskolásan. Rászorulunk.

 

*

 

Ül a karzaton a História ellenzéke és tökmagot eszik. (Jó a gyomorégésnek.)

 

*

 

A dolgot őt magát nézzük, s aztán nyúljunk körmösen a magunk dolgához – mondja Bocskai. De kinek, azóta?!

 

*

 

A háború kívül esik a feloldozás, illetve önfeloldozás kategóriáján. Sajnos, belül van.

 

*

 

Húszezren megtértünk. Éljen a Show-Christiana. Éljen a Sztár. Éljen a baldachinos Párt. Éljen a Hercegprímás. Éljen az elégedett Ceausescu. Szuper-keresztények, szuper-európaiak, szuper-diplomaták voltunk. Pragmatikusan feledékenyek. Észre se vettük szinte, hogy halkan közben itt járt Teréz anya. Spóroltunk a szóval, betűvel, kamerával, mikrofonnal, műsoridővel – ahogy a szegénység és szeretet misszionáriusa jelenlétében illik is.

 

*

 

Már nem kell súgva beszélni róla; mégis kikívánkozik valami summázó magán-szó.

A háborúban való részvétel belső-személyes élményét – ha már meg kellett történnie – nem lehet másképp feldolgozni, csak katartikusan. Felteszem, hogy az érintettek legtöbbje így van ezzel, a nemzedékem, katonák, nem katonák, akik élünk még, itt vagyunk. Akik évtizedeken át morális sztoicizmussal vállalták, hogy kiosztott történelmi sorsuk és közösségi drámájuk csonkított híradással, tanulsággal és mementóként maradjon meg a nemzet emlékezetében, mintegy elfogadva, hogy kényszerű szenvedésük és hősiességük értékben, rangban, etoszban alacsonyabb rendű és kétesebb, takargatnivaló, még akkor is, ha számonkérhetetlenül igaz és hiteles sötét lap. Azaz feledésre és feledtetésre méltó. Szobor, emlékmű, oknyomozó tiszteletadás csak a győztesnek jár ki, aki eleve és kikezdhetetlenül a jogosság trónusán ül. A mítosz- és legendateremtés az ő előjoga, szenvedése, hősiessége azonosul a folttalan erkölcsi normákkal, igazsággal. Persze kényes gondolatsor ez számunkra, a fasizmus és holocaust után. Pszichológiai dilemma, hogy miképp tehető tisztába, ami az ártatlan százmilliókat is elsodró históriai ámokfutásból tisztán tud kikerülni. A kérdést nem fölvetni s nem szembenézni vele: a győzelem hipokrita értelmezésének struccmódszere. A betemetett kérdések temetőjében azonban a „halottak” nem kérnek eltávozási engedélyt. S a történelmi idő meg is teszi a magáét. A győzelem és vereség körülményeit az okok, indokok, kényszerek, rögeszmék olyan perspektívájába képes helyezni, ami nem a mechanikus megítélhetőséget és elítélhetőséget könnyíti meg, hanem a belátás magasabb rendű keresztjére szögez rá. Mindig ma élünk, s az igazság mindig az élők nyelvére fordítódik le. Az élők aktuális világnyelvére – ami örök szakadék is egyben. Vagyis de profundis szólva: létezése milyen számvetésével haljon meg az infámiába kényszerített egyén, létezésének milyen számvetésével éljen tovább egy nép, egy nemzet, mely szükségképpen (amiben mindig ott lappang a „szükség” irracionalitása is), infámiából kovácsol történelmet – avagy önerő híján az infámia adott feltételeihez alkalmazkodik? Mit tagadjon meg önmagából, mit vegyen revízió alá, mihez ragaszkodjon? Egyénnek, népnek egyformán fel van adva a lecke. Az identitás egészséges megóvása ezen a leckén múlik. S ez érthető módon másképp értelmeződik gyakorlatilag egy nagyhatalom és egy kisnép számára. A történelemcsináló hatalmak magukról alkotott szerepmítoszai, tetteik legendáriuma a jogosság és erkölcsi felmentés mindenkori mankóira tudnak támaszkodni: identitásuk legföljebb meginghat, de önsorvasztóan nem roggyan meg. Kisnépnek ilyen értelemben nincs mankója, mítoszai és legendáriumai bármikor kétségbevonhatók, némaságra ítélhetők – az éppen adott függőség sugalmazott vagy diktált konvenciója, avagy a politikai-ideológiai szájzár hipokrita tiltása folytán. Bármikor olyan helyzetbe kerülhet (hozható), hogy a jogosság és erkölcsi felmentés szempontjait mérhetetlenül nagyobb handicappel tudják sorsértelmezésük során „hitelesíteni”. Holott épp a jogosság és erkölcsi felmentés kategóriáival sokkal mélyebb és vitathatatlanabb a helyzeti összefonódottságuk, mint az „irányító” és „rendező” hatalmaknak. Így viszont mégsem szükségszerű, hogy a handicap az egyéni-személyes élményben, átélésben önsorvasztássá hatalmasodjon. Épp hogy egyénként tehetünk ellene. Az egyén valaki; a nép-nemzet elvontság. A vergődésben keveredik a győztes, vesztes, a nagy és kicsi vére. Volna hát egyensúly? Kétértelműen. A Históriában az a kés sem tiszta, amelyik – történetesen – a valóban tisztát próbálja a nem tisztától elválasztani. A harmónia is gyalázatból születik. Ezért gondolom, hogy nem hagyhatjuk temetetlenül a halottainkat, bajtársainkat, halottá nyilvánított emlékeinket, élményeinket, felismeréseinket. Velünk történtek, hát a miénk. S rajtunk keresztül a nemzeté. Semmilyen hipokrita ítélkezés, megítélés, hetedíziglen felrovás nem foszthat meg tőle. Ránk kell bízni, hogyan gazdálkodunk vele, a menthetetlennel. Személy szerint magunkban kell megölnünk a háborút, az infámiát. S ettől még valamennyien messze vagyunk. Csupán váltogatjuk a stafétabotot.

 

*

 

Sok vitába, fontolgatásba került annak eldöntése is, hogy a Föld kering-e, a Nap kering-e, miképp kering, hogyan kering; s még azt is meg kellett érnünk, hogy valaki feje tetejére állította az ádáz vitát, miszerint attól függ, honnét nézzük, melyik hit toronyablakából, milyen Galaktikáról a sok közül – s közben népek pusztultak el, nemzedékek rokkantak meg, bankházak mentek tönkre a napi milliós kiadásoktól, hogy zavartalanul folytathassuk a kutatást, latolgatást… – Akár el is veszíthetnénk a türelmünket, hiszen olyan egy kaptafára megy minden. Nap–Föld, Párt–Föld – avagy egyik se? Hanem valami Harmadik, amitől minden kering, meg forog? Ti. ha úgy tetszik, ha úgy nézzük. De hagyjuk a tudományt, filozófiát, maradjunk lukas gatyás állampolgárok. Kéne nekünk is már radikálisan, sumákolás nélkül döntenünk, hogy végre hogyan is nézzük, hogyan tetszik nekünk? Heliocentristaként voksolni Kopernicusra, geocentristaként Ptolemaiosra? Azaz, milyen garancia alapján bízzunk a heliocentristákban, akik verő nap helyett oly egyszeribe damaszkuszi kenőcsöt ígérnek a fájdalmas vörösre sülés ellen? Avagy: a tegnap még hámló bőrű, sebhelyes geocentristák vajh lábadoznak-e már annyira, hogy képesek lesznek defacto szavatolni a visszaszínesülést európai-fehérre? Vagy bízzunk a hallgatag többségben, akik a suba alatt nem sültek ugyan, csak áporodtak eddig: hogy netán odalent ők fabrikálják meg az országosan sürgető mindennapos magukét? Mindenesetre döntsünk, és idején. Mielőtt nép pusztul, nemzedék rokkan és üres bankházak mennek tönkre a napi milliós kiadásoktól.

 

*

 

Olvasom, hogy a rákosmezei őszi seregleten törzsfőnök-választással kívánnak kedveskedni Makucska népének – de kicsodák is?! Nagy eseménye lenne a nemzeti kerektábortűznek. Már most lebilincsel a hír páratlansága. Hét törzs közül egynek viszket – a többi meg vakarózik helyette? Demokratikus világspektákulum. Bort, búzát, békességet hozzá.

 

 

 

Noteszlap IV.

 

A Zsidó Kulturális Egyesület köszöntése

Társadalmunk önszerveződésének folyamatában, mely a reményt és a szkepszist egyformán és egyidőben vetíti az ország panaszfalára – megkülönböztetett jelentősége van az alkalomnak, aktusnak, ami miatt itt összegyűltünk.

Mégis azt gondolom, hogy korszerűtlen és veszélyes bénultság volna, ha csupán megviselt urával panaszkodnánk a Históriára. Mint ahogy megbocsáthatatlanul korszerűtlen volna a puszta ráhagyatkozás is egy olyan betegségre, mely – akár az AIDS – éppen a legközösebb és legfelbonthatatlanabb kötést és misztériumot akarja kikezdeni. Nagyon egyszerűen és banálisan embervoltunk méltóságáról beszélek. És az egymással szemben ki nem játszható értékeink közös megbecsüléséről, ápolásáról. Amit a História a permanens fertőzésnek kitett esetek közt tart számon.

Nekünk valamennyiünknek itt, és külön-külön is, a Terápia szívós és következetes megbízottjainak kellene tekintenünk magunkat.

A Magyar Zsidó Kulturális Egyesület megalakulását, célkitűzéseinek gazdagságát e felismerés és elhatározás fontos zálogának érzem. Az eddiginél teljesebb kibontakoztatását annak, hogy szellemi, lelki és kulturális értékeinknek természetes, másrészt historikusan megalapozott pluralizmusát élőbbé tegye. Nemcsak olyan mulasztást pótolunk ezzel, ami korábban a véres barbarizmus, majd a rövidlátó politikai ideológia sandán alkalmazott stratégiája kényszerített ránk – hanem új fejezetet is nyithatunk most, kellene, hogy nyissunk, szellemi és lelki ozmózisunk történetében.

Egy hazában élünk. És a haza alkatrészei – melyeket századok kovácsoltak össze – csak kölcsönös öncsonkítással szakíthatók szét. Az egyesület megalakítását ezért ünneplem. Mint emelkedett felhívást, hogy becsüljük egymást úgy, mint akik egymást tudják gazdagítani olyasmivel, amivel a másik esetleg nem rendelkezik.

Ilyen egyszerű az, amiért örülök annak, hogy meghívtak ide és elmondhattam ezt a pár szót.

1989.

 

Kálvária – és aukció

Kedves Barátaim! Az a tisztem, hogy egy olyan kiállítást nyissak meg, mely minden vonatkozásában drámaian és fölemelően rendhagyó. Nem is felelhetek meg neki másképp, csak rendhagyóan. Ezért előre is elnézést kérek. Bármennyire indokolt volna is, mégsem művekről és alkotókról kell szó essék itt, hanem a művészek áldozatosságáról és ennek apropójáról. Illetve – még ha kerülgetni akarnám is – történelemről és politikáról.

Kezdeném azzal, hogy biztató változás jelének kell tekinteni a független Menedék Bizottság és a Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetségének együttműködését. Pontosabban azt, hogy a Menekült Bizottság kezdeményező munkájában a szövetség immár megrovás nélkül bekapcsolódhatott. Ha mutálva is, de tempora mutantur. Sőt, személyes emléket is idéz bennem ez az alkalom. Pár éve a SZETA aukcióját nyitottam meg, ugyanilyen szomorú és fölemelő kötelességérzéssel. Csupán más körülmények között. Akkor a szegények megsegítéséről volt szó, s az aukciót – a belügyi és művelődési szervek szívósan aktív nemtetszése ellenére – mégiscsak sikerült tető alá hozni. A siker emlékezetes dokumentum maradt: a felajánlást tevő festők és szobrászok elsöprően reprezentatív névsora a bizonyíték. Jó érzéssel teszem hozzá, hogy ennek az első aukciónak a szervezői nagyrészt ugyanazok a fiatalok voltak, akik ma a Menekült Bizottságban dolgoznak. Elgondolkoztató adalék, hogy a hatalom akkoriban olyan külföldnek is szánt hivatalos tájékoztatással szolgált, miszerint a SZETA működése ellenséges és provokatív mivel munkásságával szándékosan kedvezőtlen színben tünteti fel társadalmunk szociális és anyagi helyzetét, hiszen államunk bevált kormányzati eszközeivel is képes tenni azért, hogy a szegénység honunkban ne lehessen probléma. Ez az állítás és jóslat most vizsgázik világnyilvánosság előtt, mikor a hivatalos nyilatkozatokból is kiolvashatóan olyan zsilipszakadék szélén toporgunk, melyet jószerivel nem a tízmillió állampolgár-kubikus ásott meg, a szakadék feltöltését viszont senki más nem végzi el helyette. Nagy mulasztás volna, ha ennek szigorú tanulsága nem fogalmazódna meg az ígéretes új alkotmányban.

Mindezt nem utólagos riposztként említem; annak olcsó. Csupán rosszkedvűen.

Ma újra rendhagyó aukció megnyitóján vagyunk itt. Ezúttal még kevésbé kerülhető meg a történelem és a politika. Erdélyről, Erdélyért szólni ma egyre nehezebb. Tenni viszont annál sürgetőbb. Ami történt és történik folyamatosan a határon túl, a történelmi patológia határát súrolja. Drámai vigasz, hogy a világ figyelme és aggodalma mind fokozottabban fordul a román belpolitika ámokfutása és az ott élők sorsa felé. Sötétedő és vérrel színezett tabló kambodzsai kép: újragerjesztett fanariotizmus a XXI. század küszöbén. Nemcsak számunkra jelent ez bennünket tizedelő szomszédságot, de az európai etosz megtiprását is jelenti. A magyar fájdalom már csak ezért sem választható el a románétől. Menekültjeink és a halottaink egyúttal az övéké is, az ő temetőikben is helyet kérnek és otthon maradnak. E két nép csak a felülemelkedésnek ezzel az érzületével és szemléletével maradhat meg embernek és európainak úgy, hogy a szomszédságuk holnapja végre olyan legyen, amilyenre a legkiválóbbjaik és a rontatlan névtelenjeik mindig is törekedtek. S amit folyamatosan megmérgezett a politika. A mai helyzetben különösen fontos ezt mindig újra világossá tenni. Az ezredév magyarsága így gondol elszakíthatatlanul Erdélyre és nem másképp. És ezért nem tudja, nem fogadhatja el a történelmileg mindig tragédiába, önsorsrombolásba torkolló erőszakos homogenizálás elvét.

Bizonyára nem ez a hely és alkalom az, ahol ezt bővebben elemezni kell és lehet. Csupán hangsúlyozni szeretném: nem csak a hozzánk érkező magyar és román menekülteknek tartozunk őszinte, emberi együttérzéssel, segítőkészséggel. Tanúsítanunk kell ezt azokkal a megbénított milliókkal szemben is, akiknek a nevében, történelmi, politikai és erkölcsi számlájára történik az, amiről a jelentések és megrázó vallomások szólnak.

Annyira friss, hogy említeni kell: pár napja a televízióban egy nálunk is jólismert fiatal román költő közvetlen beszámolóját hallhatta a magyar közönség a menekülése és elfogatása körülményeiről. Torokszorító élménybeszámoló volt. Nyilvános köszönet jár azért a mély együttérzésért és felülemelkedő pártatlanságért, amivel a Magyar Televízióban nemcsak mert és tudott, de kötelességének is érezte az igazságot mondani. Sőt, olyan korrekt észrevétele is volt, ami a hivatalos magyar sajtót és a hivatalos politikai stratégákat is joggal elgondolkoztathatja: történetesen az, hogy a határ menti véres drámák különösebb nehézség nélkül dokumentálható tényei mért olyan hézagosan kerülnek csak bele a hazai és külföldi tájékoztatásainkba. Ez a román költő a közvetlen élmény és értesülés, a határőreikkel való közvetlen beszélgetés alapján mondhatta hiteltérdemlően, hogy ha a határ túlsó oldalán lövések hallatszanak, az mindig emberhalált jelent, ugyanis ha nincs felmutatható áldozat, a mégis hiányzó töltényekért súlyos büntetés jár. De tapasztalta azt is, hogy a született szadistákon kívül az átlag katona ódzkodva, rossz lelkiismerettel vesz részt az állandósult embervadászaton. Mert a barbarizmus és megfélemlítés arányai már ilyenek. Mindez arra figyelmeztet, hogy a bizonyítható tények hivatalos nyilvánossá tétele sürgető kötelesség. A meggondolatlan hírröppentgetés viszont annál károsabb. Olyan nemzeti dráma ez, melynek a dramaturgiája nem tűr indulatot és rögtönzést, köznapi, állampolgári szinten sem. A maihoz hasonló társadalmi együttműködésből azonban a sok is kevés.

Kedves barátaim – ilyen befejezetlenül szeretném mégis nyitottan hagyni ennek a szomorú aukciónak a megnyitóját. Remélem, azt érzik ki belőle, ami a célom volt: lelkiismeretet ébreszteni a fokozottabb segítőkészségre, áldozatosságra a menekültjeink érdekében – származásukra való tekintet nélkül. És köszönetet mondani a Menekült Bizottság és szövetség munkájáért, de mindenekelőtt az alkotó művészeknek, hogy lehetővé tették az aukció megnyitását.

 

Elhangzott 1989. február 10-én, a Munkásmozgalmi Múzeumban.

 

Faludy György estjén

Faludy György megkért, hogy ne dicsérjem nagyon, mert úgy járhatok, mint a tönkretett tihanyi visszhanggal: esetleg a hang útjába épített villák valamelyikéből érkezik illetéktelen válasz.

De mindjárt le is kell lepleznem magamat, mert egyáltalán nem ezt mondta, csak azt, hogy ne dicsérjem nagyon. Csábított viszont, hogy úgy adjam vissza a szavait, ahogy ő szokott mesélni, felidézni – a kiszínezés többletével, ami mégsem a megmásítás rokona. Arany János óta tudjuk jó lelkiismerettel, hogy a valóság úgy perverz, hogy csak akkor meztelen, ha felöltöztetjük. És költő nem is tehet másképp, így szeli a kenyeret. Persze, kinek-kinek milyen ez a „többlete”. Azt gondolom, Faludy György költészete és prózája maradéktalanul fölmutatja ezt a dúsított meztelenséget. S ezzel talán sikerült is úgy dicsérnem, hogy a dicséret felöltözött legyen. Faludy leghűségesebb intimusának, Villon vagabundusainak kihívó meztelensége ez – amiben a költő nem véletlenül lehetett otthon már indulásakor, és álarcosan később is. Hiszen a villoni akasztófák árnyéka sikeresen átívelt a századokon és nem vesztette el időszerűségét. Ezekhez az akasztófákhoz képest pedig csakugyan szolid ráadás, hogy a vízparti Lilláink nemcsak berekedtek, hanem kihalóban is vannak. Legfrissebben a nagymarosi illetőségű Lilla szívében a kés. A helyzet tehát drámai. Mégsem volna indokolt, hogy ne ünnepeljük, ha van ok rá: honi drámáink dramaturgiája szerint Faludy György ugyanis mindent megkapott a hazájától, amit nem akart, nem kívánt, nem érdemelt meg. Ezért ünnep, hogy most mégis itt ülhet közöttünk, zsebében a sok használattól megkopott, egész világra érvényes útlevelével. Ami azt is jelenti, hogy ha döcögve is, de mi is az érvényes világhoz kezdünk tartozni. Olyan ünnep ez, mely nem piros betűs, amilyenhez az államfelekeztünk eddig hozzászoktatott. Faggathatjuk tehát egymást, hogy mit irigyeljünk egymáson. Megkockáztatnék egy rendhagyó megjegyzést. Ha felemásan is, de van vagy lehetne bennem – bennünk – akár irigység is Faludy György magyar hontalansága miatt. Pontosabban: miért lehetséges azt gondolnom, hogy a kiérdemelt adminisztratív hontalanság szerencsés esetben gazdagabb és kikezdhetetlenebb kötöttséggé, hűséggé tud varázsolódni, mint a helyéről el nem mozdított, sőt, helyéhez bilincselt honosság – együtt a rátelepedő szeméttel. Keserves kérdés, és a válasz csak Ady káromlásainak a szintjén fogalmazható meg. Ha jobban odafigyelek, naponként tud pattogzani rólam még az itthoni honosságom vállalható, szégyennel nem átszövött valósága is: miközben körém keményedik a saját belső emigrációm terhes páncélja. Kérdés, hogy gyakorlatilag melyik emigráció nyűvi el bennünk jobban a magyar honosságunkat. Legnagyobbjaink fáradhatatlanul sejtetik, hogy ez a szerelem túlságosan is sokszor kerül oda, hogy ne ismerjen magára. Mégsem volna helyénvaló hontalanság- és emigráció-ügyben versenyeznünk. Ami remény lehet, hogy közös hontalanságunkból – a kintiből és bentiből – kovácsoljunk új minőségű honosságot, mely az identitásunk biztosítékát nem az ilyen vagy olyan kirekesztésekhez cövekeli hozzá. Ellenkezőleg; a magunkat gazdagító befogadás, otthonbiztosítás Szent István-i eszméjéhez. Nyelvünk csodája, kultúránk és érdemes tetteink a befogadás eszméjének a gyümölcsei. Ezzel a gondolattal üdvözölném most Faludy Györgyöt – aki ugyan mindent megkapott a hazájától, amit nem akart és nem érdemelt meg, mégis új ajándékokkal tért vissza az oszthatatlan magyar irodalomba.

 

1988. szeptember 10. Kossuth Klub.

 

Erdély képekben

Előszó egy fotóalbumhoz

Ha csoda nem vet véget az ámokfutásnak vagy a józan belátás nem kerekedik felül: a végleges és soha többé nem helyrehozható pusztulás előestéjén jelenik meg ez a szívszorítóan gazdag és tetemre hívó fotóalbum. Mintha egy gyanútlan kamera utoljára pásztázná végig – maga sem tudván, hogy milyen munkát végez el – egy sokajkú, közös történelemmel, szenvedésben és örömben összebilincselt emberi közösség világát.

Atlantisi filmtekercs a fekete dobozból.

Csak így, ilyen képsorok láttán tudjuk igazán felmérni a fenyegető falurombolási program nagyságát. Egy ilyen program végrehajtását csupán az egyetemes emberi és közösségi értékek iránti közömbösség könyvelheti el egy ország belügyének.

A Históriának mindig is megvoltak – s legyünk realisták: félő, hogy jószerivel meg is maradnak – a jóvátehetetlen háborús merényletei az emberiség tárgy és nem tárgyi értékeivel szemben.

A hidegvérű és programozott náci holocaustot mégsem fogjuk soha összetéveszteni a háborúk tragikusan önkéntes avagy kényszernek engedő áldozataival. S ez jelen esetben is pontos analógia: nemcsak ember lehet a holocaust tárgya. És ami még tovább mélyíti a drámát: a falurombolási terv és előkészületei egyáltalán nem a háborúk jóvátehetetlenségei közé sorolódnak, hanem az Európában mind ez ideig ismeretlen, kivételesen barbár békebeli merényletek közé.

Egy sok százada együttélő s alkotó közösség kulturális és civilizációs tárgyi világának békebeli holocaustjáról van tehát szó.

Nincs aki vitatná, hogy a kultúra és civilizáció tárgyi világa mindig is ki volt téve a természetes alakulás, a természetes múlás-pusztulás törvényének. Ennek formáját, mértékét, ritmusát a homo sapiens döntően befolyásolhatja. Beavatkozását azonban csak az avatja emberszabású fejlődéssé, haladássá, ha az együttlelő s alkotó közösségek igénye és közmegegyezése formálja–motiválja. Különben a História vandál periódusainak adunk újra és újra tápot.

A falurombolási terv nem közösségi óhaj. A fejlődésnek és továbblépésnek pedig nem csak hogy nem előfeltétele; éppen ellenkezőleg. Egy rögeszme elrákosodása. Egy személyesnek mondható rögeszme nemzeti egészségként való törvénybe iktatása.

Lacrima sunt rerum. A tárgyak is sírnak. Mi sírunk bennük. Nincs halott tárgy. Ahol ember él, nem lehet semmilyen tárgy, táj, természet halott. Pusztán a pillantásunk révén is hozzánk tartoznak. Ami annyit is jelent, hogy ítélnek rólunk.

A falurombolási terv személyes rögeszmének veti alá a közösség életformáját, tradícióit, a saját múltjához való organikus kötődést. Következésképp egész gondolkodásmódjának, értékrendszerének, az egyetemesen sem nélkülözhető értékek felismerésének és megítélésének holnapi alakulását.

Tisztában vagyunk a beszűkült hatalmi tudat majdnem parttalan modern lehetőségeivel. A ma színpadra törekvő nemzeti, népi fundamentalizmus és homogenizáció beláthatatlan veszélyével, mely a históriai közelmúlt pusztító kategóriáinak reneszánszával fenyeget.

Ami Erdélyben bekövetkezhet – s ezt a feltételes módot már csak a világ aktív lelkiismeretébe vetett bizalom indokolja – ilyen reneszánsz botrányával sötétítheti be az európai ezredvéget.

Egy kamera valóban keveset tehet hasonló veszélyhelyzetben. De amit tenni tud, mégis pótolhatatlan. Felrázhat, és időtlen figyelmeztetéssé teheti, hogy milyen pusztításnak voltunk ismét tehetetlen tanúi, kortársai.

Mindez pedig olyan pillanatba következhet be Európa közepén, mikor nyomasztó lelkiismerettel próbálunk küzdeni azért, hogy megvédjük földünk maradék faunájának, flórájának, organikus geológiájának mind szegényesebb gazdagságát civilizációnk „ésszerűsítő” furorjától, a homogenizáció lidércesen sivár terveitől.

A sokajkú közösségek kultúrája és alkotásaik világa vajon nem érdemlik meg a hasonló „zöld” figyelmet?!

Sok infámiát törvényesítettünk már.

Ami bűnt a természet ellen elkövettünk – végre talán ráébreszt arra is, mit nem követhetünk el büntetlenül az ember ellen.

Azzal bocsátanám útjára ezt a fotóalbumot, hogy forgassák úgy, mint a különböző kultúrák révén egységessé kovácsolódott Erdély emberfaunájának, emberflórájának, embergeológiájának kivételesen szép kézikönyvét.

Vagy ha a rögeszme mégis győz: mint megrendítően közvetlen palackpostát egy világról, mely nemcsak az erdélyieké volt valamikor, hanem mindenkié.

És maradjon furdaló mementó, hogy hagytuk elpusztulni.

1989

 

 

 

Főhajtás a nemzet előtt

 

 

 

 

1989. március 15.

1989. március 15-ről még sokat fognak írni: a nemzet ismét tett egy rovást a maga kőtábláján, melyet semmilyen csizmasarok nem koptathat le többé.

Nemcsak a megilletődöttség, az összetevők bonyolultsága is rövidségre csábít, ha frissiben akarjuk értékelni ennek a napnak politikai és társadalomlélektani hozadékát.

Megéltük, s mi idősebbek szó szerint elfogódottan tehetjük hozzá: megélhettük még, hogy a hatalom a maga kitörölhetetlen múltjával a forradalom óta először került olyan rókarántóba, hogy súlyba eresztett kézzel, demokratikus korrektséggel féljen; s a megviselt állampolgár olyan helyzetbe, hogy ismét bensőségesen lehessen higgadt és ünnepélyes, egyúttal felszabadultan izgatott és várakozó.

Sem az előzmények, sem a változatlanul kétértelmű körülmények nem biztosíthatták, hogy mindez feltétlenül így legyen.

A nemzet ennek ellenére – Budapesten és szerte az országban – egy mindent átjáró, végső próbára kényszerítő válsághelyzetben mutatkozott fölemelően érettnek.

Pedig tudjuk, az igazságtudat, az erkölcsi fölény, a szenvedés sebhelyei és a kényszernémaság megalázó éveinek emléke adott esetben baljós kísértéssé duzzadhatnak: megérthetően és mégsem megbocsáthatóan.

A nemzet méltóan vizsgázott. S csak sajnálhatjuk azokat, akik nem érezhették ezen a napon, hogy őszinte s kitartóan cselekvő részük volt az eljövetelében.

Nem ünneprontás ezt leszögezni; ellenkezőleg. A nemzeti közmegegyezésre való törekvésnek éppen csak bontakozó időszakában inkább a terápia követelménye ez.

Nemzeti közmegegyezésnek akkor lehet csak eredményt is felmutató esélye, ha együttesen és külön-külön is képesek leszünk szembenézni azzal, hogy mihez, milyen múlthoz és jelenhez, milyen lehetséges jövőhöz járultunk hozzá eddigi meggyőződésünkkel, erőfeszítéseinkkel. S ha képesek leszünk ezt úgy tenni mérlegre nyilvánosan, hogy nem feledkezünk meg a gyakorlati és lelkiismereti konzekvenciákról sem.

Fontos hivatalos szó is elhangzott e tárgyban, Pozsgay Imréé: nem leszámolásra van szükség, hanem elszámolásra. De legalább annyira fontos, amit ehhez hozzátenni kell: önmagunkban igenis szükség van tisztító leszámolásra – másokkal szemben azonban csak elszámolni valónk lehet.

E gondolat jegyében gondolom, hogy 1989. március 15-ének legmaradandóbb hozadéka, hogy félreérthetetlenül bebizonyította: társadalmunk – higgadtan felismerve az 1956-tól merőben különböző nemzeti és világpolitikai szükségszerűségeket, további magatartásának ezzel járó nagy felelősségét – még a mai kivételes válsághelyzetben is képes volt és lesz demokratikus fair play-ből minőségi oktatást adni a politikának – „incidens” nélkül. S még halvány jelét sem lehetett tapasztalni, hogy vissza szándékozna élni a szabadság szabadságával.

Az állampolgárok elsöprő többsége büszkén könyvelheti el, hogy az önmagunkban elvégzendő „belső leszámolás” terápiájára nem ők szorulnak rá. Amire szükségük van, hogy ezt folyamatosan bebizonyíthassák, felelősséggel élhessenek, a maguk testére szabott kockázat és esély kihívásait elfogadva.

Ma ismét felbátorodva gondolhatjuk, hogy társadalmunk – legalábbis a sorsdöntő gesztusait tekintve – végérvényesen más már, mint ötven éve, mikor a kollektív önterápia, a „belső leszámolás” hiánya olyan tragikusan sodort valamennyiünket bukásba; a még mindig nem kellőképpen ki- és bevallott mocsokba.

A mostani március 15. hangulata, fegyelmezett és emelkedett radikalizmusa, a megtisztított szavaknak, fogalmaknak ez a maradandó parádéja – erősen hiszem – a lelkiismereti öntisztulás elmaradt gesztusainak megtételéhez is közelebb vitt bennünket.

S közelebb a hagyományainkhoz, történelmi teljesítményeinkhez, melyek az esendő nemzeti napfogyatkozás esetén is képesek világítani. Jóllehet tartósan elkövetődött minden, hogy egy egész nemzedék – a gyermekeink – gyökereikben elbizonytalanodva, hamis és idegen értékrendek világába masíroztatva, már-már öngyilkos módon veszítsék el hitüket és bizalmukat nemzeti örökségünkben, a magyarul és magyarként megfogalmazott progresszióban.

Ékes bizonyíték volt ez a szerdai nap, hogy miképp és mennyire nem sikerülhetett ez.

1989. március 15-e még kiérdemeltebben volt az ifjúság ünnepe, mint eddig bármikor: a nevelés és vétkes elvakítás de profundis-ából emelték fel fiataljaink az arcukat sértetlenül.

Az Ünnepek útja azonban tovább kanyarog; mint ahogy a mindennapoké is, melyeknek sorsa és alakulása nem elválasztható az ünnepeink sorsától és alakulásától. Útjuk elkerülhetetlenül közös és elkerülhetetlenül érinteni fogja október 23-át is. S mindazt, amit ez elodázhatatlanul jelent a nemzeti megbékélés és közmegegyezés szempontjából.

Mert ez a holnap.

Viszont játék a tűzzel az olyan fundamentalista elrugaszkodás, mely időszerűnek és megengedhetőnek érzi, hogy hangot adjon egyik legnépszerűbb vezető politikusunk pártból való kizárása vagy felakasztása alternatívájának. Vagy azt, hogy az immár alkotmányosan működő egyik alternatív csoport (SZDSZ) negyven vezető tagját levélben életveszélyesen megfenyegessék. S még hivatalos dorgálásról sem tudhatunk.

Mégis bizonyosra vesszük, hogy a nemzet vizsgázott nyugalmát még az ilyen barbár elrugaszkodások sem ingathatják meg. A nemzet változatlanul higgadt és a megbékélés, közmegegyezés igényével várakozó. Mint ahogy arra is a demokratikus játékszabályoknak megfelelően emlékeztet – noha hangsúlyosan –, hogy márciusunk ünnepén is messze hallatszottak a Duna medréből a temetői robbantások dörejei, meghazudtolva a felelős kormányfő e tárgyban tett felelős kijelentését. Ami ha jószerivel szimbolikusnak is vélhető – nem az állampolgár hibája.

Mondhatjuk hát, hogy a bizalom még mindig indokoltan kevés és törékeny – a remény mégis több, mint tegnap vagy tegnapelőtt.

Ezt a reményt illessük főhajtással; és a kisajátítás kockázatos hátsógondolata nélkül osztozzunk meg rajta.

Mert csak ez lehet a holnap.

 

Kisoroszi, 1989. március 20.

 

 

 

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]