Anno
(Albumkép a régi időkből)
Nehéz elképzelnünk Budát 1698. október huszonhatodikán este kilenc óra felé
(tizenkét évvel azután, hogy a törököt végre sikerült kiverni az ország fővárosából)
– de azért bizonyos részletek elég jól rögzíthetők. Gondoljunk Kumria rác apácára. Ez a se szép,
se csúnya teremtés egy szétdúlt jégverem mellé kuporodik le bedagadt szemmel, nem messze
Szolimán császár kedvenc pihenőhelyétől, a meleg vizű Velibey fürdőtől, és görcsös
erőlködéssel nyög, az öklét egyre mélyebbre dugja a szájába. A jégverem környéke
cserbenhagyott csatatér. Indokolatlan földtúrások, árkok, parázsló szemét, trágyába taposott
dzsámi imaszőnyeg, egy mésszel leöntött, megcsonkított dzsidás (itt rekedt lombardiai
szökevény, a várost fölszabadító Lotharingiai Károly zsoldosai közül). S valami nem szűnő
rágcsálás, nyüsszögés. Patkányok. A nádtörmelékes jégverembe gőzölgő víz csurog, a Velibey
fürdő kénes gyógyvize. Mindez a szokottnál élesebb most, pedig sötét van, senki nem látja.
Bocatius kassai polgármester szerint (aki a rózsakeresztes mozgalommal is tartja a kapcsolatot)
egy látvány adott esetben annyira erős tud lenni, hogy többé nem is mozdítható el. Gondoljunk
Kumria rác apácára. Látnunk kell a kékesfekete darócból készült bő szoknya-köpenyt, ami
majdnem bokáig ér; a dzsidaszigonyból kikalapált vaskeresztet a mellén; a szurkozott
ladikkötelet a dereka körül; lábán a kenderkócba csavart ormótlan fapapucsot. Máshonnan
tudjuk, hogy pontosan ilyen papucsot hordanak azok a lelkes hadikurvák is, akik néhány évvel
előbb még a törökbarát Thököly rongyos kurucai közé sodródnak, s a felkelés zászlaja alatt
végzik a munkájukat, eltökélt gyűlölettel a császáriak iránt. Mikor a felkelés leverése után a
kurucok többsége a császáriakhoz pártol, és ott harcol vitézül, lelkesen oda is követik őket, hogy
változatlanul az igaz ügyért tehessék szét a lábukat; csak most a törökgyűlölet a döntő. Kumria
azok közé tartozik, akik nem értik pontosan, hogy az ilyesmi mért természetes. Sőt nem is tudja
követni az érveket, ha azokhoz rögtön egy másik tapad. Jobban szeretné, ha mindegyik gondolat
megállna, akár napokra is, és egyedül világítana, mint egy csillag. De ez nagyon ritka. Így a
fapapucsnak sincs különösebb jelentősége, egyszerű véletlen segítette hozzá gyerekkorában. A
lábbeli eredeti tulajdonosa Hayvas Anna Mária örmény gyermekelemésztő. A városbíró Neander
János Beatus két éjszakát tölt kettesben a fiatal leányanyával, hogy megpróbálja rávenni, térjen
át katolikus hitre. De nem jut eredményre. Hayvas olyan németséggel beszél, amit esetleg egy
görög-zsidó mészáros ért meg, aki kunsági pásztorokkal alkuszik örményül, akik viszont török
szavakat kevernek a magyarba, hogy Constanzot, a cseh vásárbíró legényét megtévesszék: nem
elhajtott marhákról van szó. A rábeszélés során még az sem derül ki világosan, hogy Hayvas
vajon nem katolikus-e, aki csak azért szidalmazza a pápát, mert nem segített neki, hogy a déli
városkapun még időben megszökjön. Először hegedűvel fényesítik meg:
nyakát és a két csuklóját fogják össze vassal, mintha tényleg hegedülne. Erre három napot
szánnak a piactéren, ott láncolják hozzá egy kőoszlophoz, melyen még olvasható a török felírás.
A harmadik nap két tanú jelentkezik a városbírónál, hogy az elmúlt éjszaka megszólalt a hegedű Hayvas Annán, és gúnyosan egy szent éneket nyiszogtatott. A
bírák erre úgy változtatják meg az ítéletet, hogy akasztás után, a bitófával együtt, el is kell égetni
Hayvast. Kumria teljesen tudatlanul téved aznap a piacra. A délelőttöt a vár egyik szétlőtt
kápolnájában tölti, és a kőtörmelék alól színes üvegdarabokat gyűjt kupacba. Amikor a térre ér,
Hayvas éppen arra vár, hogy fahasábokkal is körberakják a bitófát. Amennyire lehet, megpróbál
a közelébe férkőzni. Előbb négykézlábra ereszkedik, aztán hasra, majd az arcát csapkodja a
földhöz, amíg vérezni nem kezd. Hayvas akkor vágja a fejéhez a fapapucsát, és eszelős dühvel
köpköd: „Kis török szar! Rác fattyú! Menj, nyald ki a kurucok! Hurenwachter Hundstoff! Enyém
kislány kaptam Szent Sebestyén! Ő vitte magával!” Kicsit késve, közel száz év múlva kerül rá
sor, hogy a jégverem helyén a budai tanács valóban egy Szent Sebestyén-szobrot állíttat föl, az
ismeretlen származású félvak kőfaragómester, Timoteus Lukács alkotását. A szobor nagy sikert
arat. Az ünnepségen megjelennek a céhek veteránjai, Koll Miklós vezetésével a pesti
háztulajdonosok küldöttsége, Mednyánszky Pál kancelláriai tanácsos, Gianone olasz stukkátor,
a prágai Kovenné Eleonora Margit budai bába, Kreuzer Domokos osztrák Domokos-rendi
megbízott, a horvát Vatula János Jakab harmincadhivatali ellenőr, Wodar Sztoján vízhordó,
Bacharach komáromi zsidó kereskedő, Vicsay Istók bigámus, Tamás páter vízivárosi vikárius,
Szabó Mihók egyszerű foglalkozás nélküli magyar, Diamanti, a görög, Felsárosy Kis Pál
feljelentő, Gelka, az ortodox rác, a francia Gerardin Mihály János tabáni kirurgus és halottkém,
Elias S. Henrico lombardiai karmelita, a sváb Leisterné Susanna Cathrina (a szintén sváb
Holtzmann Konrád budai hóhér özvegye), Molitor, az oláh gyermekbarát sarlatán, Kovács István
cigánybíró, Kartigám, kikeresztelkedett török lány és még számosan mások. Java részük már
nem közvetlenül van jelen az ünnepségen, csupán a gyermekeik és unokáik révén, de azért így
is biztosan fel lehet ismerni őket. És valamennyien izzadnak a májusi napsütésben. Az eget
csapatostul lepik el a sirályok, s helyenként úgy összepréselődnek, mint egy összegyúrt felhő,
amiből nem lehet többé sirályként kirepülni. Valószínű, hogy Kumriának tetszene ez a kép, ha
éppen nem volna távol. Még nem egészen nyolcéves, amikor Buda ostroma megkezdődik; és
már ő sem annyira szűz, mint egy évvel korábban, mikor a szomszédjuk, az orgazda Sib Gezi a
hüvelykujjával próbálja ki, hogy mennyire tud tágulni a nyílása. Kumria nem emlékszik, hogy
mennyire, csak arra, hogy a levegőt fulladásig árasztja el az orgonaillat, s a várból lehallatszik
a janicsárok éneke. Most lemezvékony fények látszanak a Dunán; de változatlanul bizonytalan,
hogy örülni lehet-e ezeknek a fényeknek. A parti nádasok még mindig tele vannak hullákkal, s
valószínűleg a halászok fizetik le Linzer Benedek strázsamestert, hogy ne siettesse a jó
etetőhelyek eltakarítását. Harpprecht Ferdinánd Christoph brandenburgi tiszt szintén a nádasban
fekszik, akit még Havelbergben, Potsdamtól nyolcvankét kilométerre neveznek ki kapitánnyá.
Erre a napra a felesége és kislánya is odautazik, hogy átadjanak neki egy nyestszőrrel bevont
ezüstkeresztet, mielőtt továbbindul a csapatával. A keresztet Milinkó Attila zombori hajóvontató
vágja le Harpprecht nyakáról, de nem sejti, hogy ezüstből van, s részegen azzal vadít egy kutyát
a váci pálinkásházban, hogy a nyestszőrt az orrához nyomkodja. A kutya végül kikapja a
kezéből, elrohan, s mikor botokkal kezdik üldözni, beveti magát a part menti nádasba. Kumria
szeretne valami imádságot kitalálni, de úgy érzi, hogy se rácul, se magyarul nem jutnak eszébe
a szavak. S mintha az öklét se tudná kihúzni a szájából, annyira beleszorult. Arra gondol, hogy
biztos ez a némaság lesz a büntetése a boldogságért, amit bűnnel szerzett; s a másik kezét
rászorítja a domborodó hasára. Közben tovább is verejtékezve nyög, és meredten figyel egy
patkányt, amelyik a parázsló szemét mellett melegszik. A degeszre hízott állat annyira közönyös,
hogy még akkor se mozdul meg, amikor a húsát pörköli a parázs. Kumria kötelességének érzi,
hogy figyelmeztesse, de csak annyi ereje van, hogy egy követ odadobjon. A patkány lomhán
továbbcammog, és úgy néz vissza, mintha ok nélkül tartanák ostobának. Meg se nyalja az
oldalán cakkosra égett sebet. Tíz óra felé kicsit fölerősödik a szél, s csak elmosódva hallatszik
idáig, hogy a Velibey fürdő rézkupoláján néhány varjú veri csőrével a csillagok fénypontjait. A
délután négykor kezdődő ünnepségen több beszéd is elhangzik a betemetett jégveremnél; köztük
egy lázas és gyújtó hatású elogium Szent Sebestyén mártírhaláláról. A III. században élt
pretoriánus testőrszázadost (a császár elit testőrségének a tagját) sertésürülékkel
bemocskolt fához kötözik, és így nyilazzák halálra. Azóta a lövészek védőszentje. A kegyeletnek
ezt a sajátos formáját használja fel beszédében Jacob le Deux, fiatal francia dominikánus, aki
két éve tartózkodik Magyarországon. Egy alkalommal állítólag együtt látják a pesti Kemnitzer
kávéház előtt Aquillini bécsi polgárral, aki a titkosrendőrség nyilvántartása szerint a párizsi
forradalom szélsőradikális szárnyának, a jakobinusok ügynöke. Jacob le Deux azt fejtegeti
németül, hogy bár az irgalomtól nem vagyunk megfosztva, mégis arra vagyunk ítélve, hogy az
íjat is éberen feszítsük; ugyanis ez az egyetlen lehetőség, hogy az igazi bűnösöket is nyílvessző
járhassa át, ne csak azokat, akik ezt példamutató bátorsággal tudják vállalni a hitükért. A beszéd
elsősorban a Budai Lövészegylet tagjai között arat osztatlan sikert; s utána még igazoltabbnak
érzik a „jogukat”, hogy Szent Sebestyén az ő védőszentjük legyen. A kirendelt feljelentők (mint
ifjabb Felsárosy Kis Pál vagy I. Z., a névtelenül is közismert „legalázatosabb denuncziáns”)
jelentésükben úgy értékelik az elogiumot, hogy Jacob le Deux „kétértelmű rést igyekezett hagyni
ama czéltáblán, melyen egyformán ott találjuk a forradalmi métely és a józan rend czél-ábraképeit, noha nem közömbös, hogy az íjat tartó kéz melyiket előnyösíti”. Mikor az ostrom
után Kumria először téved be a szétlőtt kápolnába, hatalmas janicsárbugyogó van rajta. Olyan
nagy, hogy a nyakánál kell összefogni szíjjal, és a bokájáig leér, s a karját csak a leffegő
hasítékon tudja kidugni, ami cserzett kemény a sokéves vizelettől. A vézna gyerektestből így alig
látszik valami, sőt olyan inkább, mintha valami csoda révén már most terhes volna. De Kumria
mindezzel együtt boldog. Néha sikerül odaképzelnie egy színes üvegre a nadrág tulajdonosát,
a sebesült törököt, aki maga könyörög a szomszéd Sib Gezinek, hogy a bugyogót rángassa le
róla, és adjon cserébe egy csöbör vizet – Kumria ugyanis ezt a változatát ismeri a történetnek.
Már órák óta ott ül a romok között, amikor váratlanul egy fekete köpenyes férfi jelenik meg, két
zöld köpenyes szolgával. Az idegen Tollius Jakab utrechti egyetemi tanár, aki évek óta
tanulmányozza Európa bányáit és vízmosásait, hogy a bölcsek kövét megtalálja; és Bocatius
biztatására határozza el, hogy a felszabadított Budát is megtekinti. „Találni fog ott Méltóságod
sok jövendő évekre is érvényes tetemeket és csontokat, amikből – úgy reméljük – a mi rosicruciani alchémiánk lesz hivatva összefőzhetni egykor a nagy
Destillatiót, ami Rosszon és Jón egyformán túl vagyon, mivel mind a kettőnél több. S amivel
mind magasabb rendű igazságot fogunk biztosíthatni” – írja a kassai polgármester Utrechtbe.
Kumria ijedtében a félig épen maradt oltárlépcső mögé húzódik, és annyira nem moccan, hogy
percekig nem veszik észre. Tollius botja végén azonban olyan erősen csillog egy zöld
kristálygömb, hogy a lépcső mögül is ki lehet venni a domború tükörképet: mintha a gömbbe
pontosan bele volna rajzolva a beszakadt mennyezet, az égből egy darab, csak egészen kicsire
összesajtolva. Kumria pedig nem tud ellenállni a kísértésnek, hogy közelről is bele ne nézzen
a gömbbe. De ahogy ügyetlenül előreugrik a rejtekhelyéről, megbotlik a lépcsőn, és merev
rongybábuként odavágódik a három férfi elé, tenyerén egy hatalmas vágással. S ijedtében még
görcsösebben szorítja markába a színes mozaikcsempét, amibe beletenyerelt. Tolliust meglepi
az attrakció, de nem veszti el a lélekjelenlétét. A gyerek véres tenyerére lisztfinom port szór egy
szelencéből, és nagyítóval a színes üveget kezdi vizsgálni. Nagyjában ez az utolsó kép, amire
Kumria világosan emlékszik; rövid időre elveszti az eszméletét, s inkább csak rémlik neki, hogy
a férfi papírba csomagolja az üvegdarabot, ráír valamit, és a zsebébe süllyeszti. Mire föleszmél,
már újra egyedül van a kápolnában. Későbbi értesülések szerint Tollius janzenista ipari kém, aki
az amszterdami letéti és átruházási bank megbízásából látogatja Európa bányáit. De Kumria így
is hálás neki; nélküle biztos nem jutott volna eszébe, hogy a romváros törmelékei alól éppen ő
gyűjtse kupacokba a színes üvegeket. Gondoljunk Kumria rác apácára…