A mosoda
Vasszürke kád a mosoda.
Hatalmas, szürke bádogkád a gőzben úszó terem közepén. Elsárgult lepedők merülnek alá. A lepedő egy-egy darabja kiemelkedik, szürke víz csorog le róla.
Apró kádak a sarkokban. Valaha úszómedence lehetett itt. Csak aztán a medence vendégei kiszálltak a vízből, és többé nem jöttek vissza. A víz sértődötten visszahúzódott. Az üres medence magára maradt. Akkor jelentek meg a kis kádak. Majd végül maga a nagy kád. Itt áll, és várja a lepedőket. Kórházi betegek elsárgult lepedőit, ragacsos ragály-lepedőket, tífusz-lepedőket, rabok durva daróclepedőit, halottak halott-lepedőit.
Terítőket nyomnak a kis kádakba. Ingeket, alsónadrágokat.
Mogorva vasalók a vasalódeszkákon. Dühödt kis törpemozdonyok. Gőzbuborékok pattogása. Pöfeteg pöfögése.
A lepedők felemelkednek a vasszürke kádból. Szétterülnek a levegőben. Beborítják a mosodát.
3 ing, 2 pizsama, 2 atléta, 6 zsebkendő, 5 törülköző a bőröndben. Fel is szállhattam volna egy vonatra. Nem külföldire, inkább egy olyan Pest környékire. De hát én nem a pályaudvar felé tartottam.
Hattyú úszik a kék vízen.
A Patyolat homlokzata. Fehér függöny az ablakon, fehér függöny az ajtón. Az ajtó becsukva. El se tudtam képzelni, hogy kinyílik.
Kávéznak a függönyök mögött. Kávéznak és beszélgetnek. Régi ismerősök járnak ide a környékről. Lehet, hogy valamilyen könnyed, elegáns csomagot is hoznak magukkal. Úgy mellékesen lerakják. Diskurálnak. Megindul a diskurzus. Nem, ide nem lehet csak úgy belépni.
Álltam a bőrönddel az ajtó előtt.
Apa hangját hallottam valahonnan.
– Vidd le a gallérokat a pucerájba!
Messziről jött ez a hang, tisztán és határozottan. Nem volt benne semmi türelmetlenség.
És én megint ott álltam abban a szállodai szobában. (Mint annyiszor!) A szekrény ajtaja recsegve meghasadt. Apa benyúlt a felső polcra. Valamilyen rét nyílt odabent. Gallérok rétje. Onnan szakított le egy csokorra valót. Úgy is nyújtotta át. Egy csokor gallér. Talán, hogy köszöntsem fel a pucerájost.
A sovány, borotvált arcú pucerájos a kis csomag fölé hajolt. Rámeredt. Horgas, kampószerű ujját kinyújtotta. Gyanakodva belebökött. Egy ujjal pöckölte a gallérokat.
Körülötte, végig a falon, rekeszek. Ingek, alsónadrágok… Kemény- és puhagallérok.
– Hány darab gallér? – szólalt meg váratlanul. – Kapok róla cédulát? Hoztál róla cédulát? Természetesen nem hoztál. Természetesen meg sincs számolva. Igaz is, minek! Csak úgy behozzák ide! Hozzám vágják!
Két ujjal felcsippentett egy elvékonyodott, elszürkült gallért.
– És milyen állapotban! Róza, gyere ide, és nézd meg! Nagyon kérlek, hogy gyere ide, és nézd meg!
Kövérkés, barna nő került elő az üzlet mélyéből. Odatámaszkodott a pulthoz. Egy pillantást se vetett a gallérokra. Engem nézett.
– Mi lesz egy ilyenből?! Egész nap kint lóg a téren… a téren meg az utcán.
– Visszaküldöm a gallérokat. Ez a legokosabb, amit tehetek. Így lehozni, ilyen állapotban!
– Ma még csak csavarog. De holnap…!
– Nem szabadna bevennem! Fiacskám, így nem megy… nem, nem!
A hang elhallgatott. Az arc eltűnt a pulttal meg a rekeszekkel.
A fehér függönyös ajtó megnyílt. Talán mindig is nyitva volt.
Odabent a várakozók lazán imbolygó sora. Batyuba csavart lepedők, bőröndök, táskák, szatyrok. Ingek zuhantak rá a pultra. Alsónadrágok, atlétaingek, törülközők, párnahuzatok, dunyhahuzatok, zsebkendők.
Kék köpenyes kisasszonyok a pult mögött. Egyébként két pult. A kiadás meg a beadás. A kiadás pultja mögött nagy, szürke függöny. Akárcsak egy színpadot takarna.
Hosszú sor a kiadásnál, hosszú sor a beadásnál.
Én a beadásnál. A bőrönd kopott, de azért ami benne van! Nem, hát azért ezek az ingek, atléták és pizsamák már egyáltalán nincsenek olyan állapotban. Gondosan összeválogatva, összehajtva, felírva egy cetlire a darabszám.
Kék pongyolás nő kimozdul a sorból. Zilált, őszesszőke haj. Talán egy veszekedésből vágtatott le. A pongyoláját is úgy kapta magára. Fél kézzel szedte össze a szennyest. Nyomában a férje, borotválatlanul, üvöltve. – Utállak! Érted? Egyszerűen nem tudok rád nézni!
Egy hang a sor végéről: – Nem tudom kiköhögni magam. Egyszerűen nem jön ki belőlem. És ez a legrosszabb. Ezek a lerakódások, rétegek, slejmrétegek.
– Expresszbe megy? – Nagy szemű, mókusarcú lány, kék köpenyben. Ingeket válogat ki egy batyuból. Ingeket csippent fel.
– Mindig expresszbe adom! – (Sértődött női hang.) – Expressz-pipere.
– Ex-pip! – A lány kiemel egy kombinét.
Zene szól mellette. Csöndesen csobogó tánczene.
– Ez az örökös rádiózás! – Egy idősebb kékköpenyes a kiadás mellől. – Igazán tekintettel lehetnél másra is!
A mókusarcú nem emeli fel a fejét a batyuból. Csipeget, mazsolázgat. Ex-pip! Ex-pip!
– A Nándi kétszer volt műtve. És amikor másodszor műtötték, én már tudtam…
– Én keltem fel az egész családot, a két gyereket meg a férjemet, de akkor a reggelinek már készen kell lennie, a reggeli már ott várja őket.
– Olga Limburger! Maga még emlékszik Olga Limburgerre?
Mérleg a pult mögött. Nem is mérleg. Inkább olyan mázsáló. Mindenkit lemérnek. Szennyessel és szennyes nélkül.
Alacsony, ősz bácsi, inggel a kezében. Egyetlenegy inget szorongat féltő gonddal. Nem akarja itt hagyni, nem akar tőle megválni. Hiszen meg is ígérte odafent. Csak éppen megmutatlak nekik! Igen, ők ezt megbeszélték. De a bácsi most mégis, mintha elbizonytalanodna. Összehajtja az inget. Kisimítja, majd ismét összehajtja. Karjára veszi. Belekarol, mintha együtt akarnának elmenni. Meglógni. Az ám, csendesen, észrevétlenül kisündörögnek.
Az ing közben már a pulton. Kiterítve a pulton. Elkapják a karját. Két gyors mozdulattal hátracsavarják, összekötik. Bevágják a sarokba.
Jönnek a többiek.
Ingek, pizsamák, atléták.
Mint aki forgószélbe került.
Az ágyról lerántom a lepedőt. A törülközőtartóról a törülközőket, a konyhaasztalról a terítőt.
Be a bőröndbe!
Mindent felírtam egy cédulára. Darabszám. Ingeket, atlétákat, alsónadrágokat, törülközőket, pizsamákat. Többször is átszámoltam. Meglengettem a levegőben. Darabszám.
Be a bőröndbe!
Beadás–kiadás…
Ősz nő veszi át a cédulát a kiadás pultjánál. Rám néz, és elhagy a cédulával. Hosszúkás dobozzal tér vissza. A karácsonyi ajándék dobozával! Valamilyen játék kerül majd elő. Zenélőóra, a havas karácsonyok dallamával.
A doboz egyre öregebb, ahogy közeledik.
Zsineggel átkötött, horpadt homlokú aggastyán. Egy pillanat, és szétesik.
Öregek az ingek, ahogy előkerülnek a dobozból. Öregek és fonnyadtak az atléták, a pizsamák.
Cédula a falon.
Vállalónőt felveszünk.
Vállalónő…
Majd jön egy nő, talán a közeli utcákból, talán a város túlsó feléről. Vagy éppen faluról. Asszony, lány vagy félig még gyerek. Felveszi a vállalónők köpenyét, és a pult mögé áll. Szétnyílnak a batyuk, bőröndök és szatyrok. Zuhognak rá a szennyesek.
Ex-pip! Beadom a szennyest.
Ex-pip! Beveszik a szennyest.
A kisasszonyok az ajtóban napoznak. Az ajtó nyitva. A tiszta fényű, kora őszi nap átsüt a Patyolaton. A kisasszonyok elhagyták a pultot, a polcokat. Az ajtóban állnak, fejüket egymás vállára dűtve. Napoznak a kisasszonyok.
Bevesznek inget, bevesznek nyloninget, atlétát, pizsamát, alsónadrágot, függönyt, lepedőt, párnát, párnahuzatot, köpenyt, munkaköpenyt, iskolaköpenyt, terítőt, konyharuhát, zsebkendőt.
Nem vesznek be harisnyát és zoknit.
Lavórban áznak a zoknik. Lavórok sötét vizében. Bús lé csorog le róluk. Reménytelen, poros utak vize. Kedvetlen talpaké, elgörbült ujjaké.
A mellénél fogva kaptam el az inget. Gyanakodva vizsgálgattam a karját, a nyakát.
Az ablaknál álltam, kezemben az inggel, mintha fojtogatnám.
Bevágtam a bőröndbe, a többi közé.
6 ing, 4 atléta, 5 alsó, 2 lepedő, 2 nagypárnahuzat, 2 kispárnahuzat, 2 dunyhahuzat.
Szennyeszsákok a polcon. Összezsúfolva, egymásra préselve, végig a polcokon.
A töltés tetején álltak a kisasszonyok. Mozdulatlanul, de mégis, mintha az üres sínek repítenék őket.
A töltés mellett futottam a szennyesbatyummal. Nem volt nagy csomag. Inkább olyan labdaféle. A vállamra vettem, a fejemre, majd két kézbe. Megálltam. Magamhoz szorítottam a batyut. Elkezdtem fölfelé futni a töltés oldalán.
A batyu szétbomlott. Ingeket, pizsamákat, törülközőket hajigáltam a kisasszony felé.
– Kilósba megy! – kiabáltam valami vad dühvel. – Semmi expressz! Semmi pipere! Kilósba megy az egész! Kilósba!
Röpködtek az ingek, pizsamák, törülközők. Megakadtak a fakó, színtelen fűben, egy-egy elszáradt gallyban, elhajított bádogdobozban.
A kisasszonyok mozdulatlanul álltak odafenn.
Előrenyújtja a kezét, visszahúzza, majd ismét előrenyújtja az ing felé.
– Nem… ez nem az!
Megrázza a fejét. Az ing fölött a kisasszonyra bámul. A többiekre.
– Kaptam egy inget, de az nem az enyém.
Az ing, a kibontott papírban, legalább olyan döbbent. Ki ez a koszladt kisöreg? Ki gondolta, hogy ő meg én valaha is?… Ki képzelte?!
Az öreg a fejét ingatja.
– Nem mondom, jó állapotban, de akkor is…
– Vigye haza – mondja valaki. – Fogja meg, és vigye haza.
– Nem, azt nem tehetem.
Nézik egymást az inggel.
A kisasszony kijön a pultból.
– Megírjuk a panaszt.
Az öreg megrettenve: – Panaszt?
Az ing fagyott dühvel: Panaszt? Még ő tesz panaszt?!
Kis asztalkához vezeti az öreget. Váza, régi képeslapok. Elhagyott szobasarok a pultok és polcok mellett.
Az egyik székre letették az öreget, a másikra az inget. Szembe egymással. Beszéljék meg ezt az ügyet.
Az öreg előrehajol. Felemel egy képes újságot, mintha át akarná nyújtani. Tessék! Csak nézze át! De a másik olyan gőgös, olyan mérhetetlenül gőgös!
A kisasszony letesz egy nyomtatott ívet.
– Ki kell tölteni.
Az öreg rémülten pislog. Forgatja, nézegeti az ívet. Mindenféle rubrikák! Dőlt betűs sorok meg vastag betűs sorok.
– Nincs is tollam… nem hoztam magammal.
Leereszkedik egy golyóstoll. Akárcsak egy Zeppelin. Az öreg lehunyja a szemét. Összezsugorodik a széken. Orvul belelapoz a képes újságba.
Aztán már ír. Előregörbedve, ráhajolva az ívre. Batyu, amiből minden kidől. Panaszözön, panaszáradat.
– Röviden tessék megírni!
Mint akinek a hátába lőttek. Úgy ül megmerevedve, kezében a tollal. Röviden! Hát lehet ezt röviden?
Az ing, a gőgös-dölyfös, elterülve a széken. A nyaka hátracsuklik, mint aki hirtelen elájult. Rátört az ájulás. Micsoda méltatlan helyzet ezzel a lehetetlen alakkal!
Az pedig leteszi a tollat, és hátrafordul. Úgy mondja, két kézzel az asztalba kapaszkodva.
– Kaptam egy inget, de ez nem az az ing!
Nem veszik be az inget, ha erősebb szakadás, hasadás található rajta. Nem veszik be, ha véres foltok, csíkok találhatók rajta. Olyan nyomok, amikből esetleg arra lehet következtetni…
Nem veszik be az inget, ha szakadt, ha véres.
Hajnalban felszállnak az ingek. Fehér ingek és csíkosak, rövid ujjú nyáriak, hosszú ujjú téliek, puhák, kemények és félkemények, kifakult katonaingek, fodros szélű ministránsingek. Egymásba kapaszkodva szállnak egy öreg, falusi plébánia felé. Kezdődik a karének, az ingek reggeli karéneke.
Alsónadrágok lebegése.
Űzik, üldözik a kisasszonyt.
A mókusarcú kisasszonyt végigkergetik a pult mögött. Egy őszes kisasszony meg egy alacsony barna sivítva vágtatnak utána.
– Rádiózol? Egész nap rádiózol?
Elkapják a karját, hátracsavarják. Őt magát pedig odaszorítják a falhoz.
– Az embernek szétmegy a feje, de téged az nem érdekel!
A mókusarcú lehunyja a szemét, elővillannak apró fogai. Mintha belső nevetés rázná. Kitépi magát a másik kettő közül. Utánakapnak, de hiába. Hirtelen lekuporodik, akárcsak a pult alá akarna bújni. Majd átesnek rajta.
– Ezért külön számolunk!
– Amit még ezért kapsz!
Fel se áll. Úgy fut, a pulthoz tapadva, mint egy róka.
Ott áll a mérlegen. A súlyokat tologatja, ahogy feléjük nevet. Egy szennyeszsák mögé bújik. Félig elfojtott nevetés, és már megint a pult mellett fut. Hirtelen megfordul. Révült csodálkozás az arcán. Mintha most fedezné fel azt a másik kettőt. Mintha csak most akadtak volna össze.
– Ó, hát ti!…
Azok mozdulatlanul állnak, valósággal megmerevedve. Nézik, ahogy mosolyogva, ringó tánclépésekkel feléjük jön.
– Mi lesz a büntetésem?
A vállalónő a beadás pultjából átmegy a kiadás pultjához.
Meghallgat minden kérést és panaszt.
Nem tudja, mi a türelmetlenség.
Zsebkendők hullanak a pultra. Zsebkendőkbe fulladt köhögések, krákogások, harákolások, prüszkölések, tüsszentések.
Zsebkendők a pulton. Gonosz kis náthazsákok.
Hat darabon alul nem vesznek be zsebkendőt. Haton alul ne is próbálkozzunk, meg se kíséreljük. Csak gyűjtsünk, gyűjtögessünk!
Egy rét nyílt odabent, a szekrény felső polcán. Gallérok rétje. Apa benyúlt, és kiemelt egy csokorra valót.
– Vidd le a pucerájba!
– Tanár úr!
Bundusch Ottó lassan felém fordítja arcát. Vékony, csontfehér arc. Fekete kalap, fekete télikabát. Kis táska a kezében, ahogy ott áll a pultnál. Döbbent sértődöttség az arcán. A halottak sértődöttsége.
Most ők vannak itt. Ők merültek fel a pultnál. A régi tanárok. A gimnázium halott tanári kara.
Bundusch Ottó második gimnáziumban elhúzott rajzból, de a pótvizsgán átengedett. Edvi Illés Árpád, a matematika és fizika tanára. A második félévben már ki se hívott. Dolgozatot se kellett írnom. Reménytelen, fiam, teljesen reménytelen. Mellette Csorba, keménykalapos tornatanár. Ők mindig jóban voltak: Edvi Illés Árpád és Csorba, a tornatanár. Mögöttük az apró termetű Schröder, a kedélyesen kövér Magyar Samu, a kedélytelenül kövér Kellner, a hajlott hátú Volenszky, Bruck, Irsik és Malatinszky.
Felém fordulnak, de nem köszönnek. Meg se ismernek, ahogy elvonulnak a pultnál.
Nyitott bőrönd a szoba közepén. Várja a szennyest.
Nesztelenül nyílik az ajtó, belép a vállalónő. Nesztelenül lépked a szobában. Barna haja lebontva, szelíd, megadó mosoly az arcán. Nem néz rám. Egy pillantást se vet felém, ahogy összeszedegeti a szennyest. Inget, pizsamát, atlétát. A fürdőből a törülközőt, a konyhából a konyharuhát. Lehúzza az ágyneműt. Szótlanul térdel a bőrönd előtt, ahogy összeszámolja a szennyest.
– Ezt adják vissza?! Így adják vissza?!
Megrázza a nadrágot a pult fölött. Világosbarna nadrág, egyik szára elhasadva. Fenyegetően lötyög az elhasadt nadrágszár. Tépett lobogó. Fölötte a nő dühös, elvékonyodott arca.
– Én bíztam magukban! És akkor ezt kapom?!
A kisasszony széttárja a karját. Megpróbál mosolyogni.
– Ne nevessen! Mit nevet?!
A nadrág ingerülten rándul egyet.
Egy másik kisasszony odaszalad. – Igazán nem értem…
– Még hogy nem érti! – A nő még magasabbra emeli a nadrágot. Hátrafordul a többiekhez. – Itt kiröhögik az embert. A képébe röhögnek.
A sor megmozdul. Néhányan előrefurakodnak. A beadás pultjától áttódulnak a kiadás pultjához. – Hallatlan! Mert már mindent lehet!
A kisasszonyok hátrahúzódnak a pult mögött.
Egy férfi áthajol a pulton. – Ez maguknak vasalás?! Mintha kutyák szájából húznák ki az inget!
– Kutyák szájából! – zúgják rá a többiek.
– Nem mi végezzük a vasalást. – Az őszes kisasszony előrelép. – És, ha valami panaszuk van…
– A pofánkba röhögnek!
A nő meglengeti a nadrágot. Átveti magát a pulton. Nyomában a többiek. A falhoz szorítják a kisasszonyokat. A polcról lerángatják a csomagokat. Letépik róluk a papírt, a zsineget.
Röpülnek az ingek. Röpülnek a köpenyek és a törülközők.
Felhasított csomagok a földön. Tépett papírok, szakadt zsinegek.
Valaki félrehúzza a függönyt. Egyetlen mozdulattal félrerántja a nagy, szürke függönyt a pult mögött.
Egyszerre csönd.
A támadók hátrébb húzódnak.
Kabátok végtelen sora az akasztókon. Egymásra csúszott téli-, tavaszi- és átmeneti kabátok. Vasrúdon női ruhák. Nadrágok lógnak lefelé a magasból. Kifordult zsebek és bélések.
Mögöttük, a raktár mélyén a vasszürke kád.
A mosoda vasszürke kádja. Gőz száll fel belőle. Sűrű, piszkosszürke gőz.
Gonoszul, alattomosan száll fel a gőz.
Ó, de már nemcsak a kádból! A kabátok vállából. A kifordult zsebekből és bélésekből. A pultból pöfög elő. A pultból és a polcokról. A kisasszonyok hajából. A leheletből. Lustán hömpölyög, és mindent elborít.
A lift
Hogy jutott eszébe?
Egyszerre csak fogta magát, felállt az asztaltól, és otthagyta a szobát. A hosszú, keskeny előszobában már futott. Odakint megállt a lift rácsánál. Közben érezte, hogy nem csukódott be mögötte az ajtó. Apa az ajtórésben áll, és nézi. Talán mond is valamit. Azért nem lehet így meglógni! Különben is, mit ácsorogsz a lépcsőházban, nem ártana, ha bejönnél.
Nem ment be.
A lift ketrecét nézte.
Maga a lift odalent a mélyben, tömören és mozdulatlanul. Ház a házban.
A fiú olyan mozdulatot tett, mintha fel akarna szaladni a hatodik emeletre. De aztán leszaladt a földszintre a lifthez. A kivilágított lifthez.
Ott találta a társaságot.
Egy fekete kabátos férfi bent állt a liftben. A házigazda. Nem vitás, ő gyújtotta fel a villanyt. Bent állt abban a hatalmas, kivilágított teremben. Várta, hogy a többiek is belépjenek.
Azok a nyitott ajtóban álltak. Férfiak és nők. Télikabátok, bundák, kalapok, turbánok, tollak, sálak, köpenyek. Nevetgéltek, beszélgettek. Társalogtak. Lehet, hogy csak véletlenül verődtek össze. Lehet, hogy itt beszélték meg ezt a találkozást. Az biztos, hogy nem akartak elmozdulni a lift ajtajából. Pedig a házigazda már várta őket. Barátságosan mosolyogva, de mégis kissé türelmetlenül.
Társalogtak. A téli éjszakák havas csillogása – ez volt az arcukon, tekintetükben.
A fiú oldalról a lifthez húzódott. Egyik lába lelógott a lépcsőről. Az utolsó lépcsőfokon hintázott. Ez nem volt éppen veszélytelen. Könnyen megcsúszhatott volna, és akkor odazuhan közéjük. Zutty! Bele a társaságba. De ő mindezzel nem törődött. Hintázott a cipője sarkán. Előrenyújtotta a nyakát, visszahúzta. A házigazdát figyelte. Türelmetlen. Egyre türelmetlenebb. Nem is csoda. Ezek csak fecsegnek odakint, és addig nem kezdődhet el semmi.
Nem kezdődhet el a vacsora.
A házigazda vacsorára várja vendégeit. De még várnia kell. Nem szakíthatja félbe a beszélgetést, ilyet nem tehet.
Azok meg nevetgéltek, beszélgettek.
– Soha nem hívnék meg vendégművészeket!
– De hát mégis valami új szín…
– Éppen ez az, hogy nagyon is fáradtak! Teljesen kimerültek, mire ideérkeznek.
– Nem is csoda. Végigutazzák a világot.
– Arról nem is szólva, hogy nem tudnak beleilleszkedni az együttesbe. Kérem, ez közös munka… mondhatnám csapatjáték.
– De hát akkor soha semmi újat?
– Bocsánat, én ilyet nem mondtam.
– Örökké csak a megszokott régi?
– Én ilyet nem mondtam.
– Bélám, benned mindig volt bizonyos hajlam… nem mondanám, hogy konzervatív vagy, de mindig volt benned bizonyos hajlam…
– Rágalom!
A két úr nevetve hasba bokszolta egymást.
Az egyik hölgy beszállt a liftbe. Utána a többiek. A házigazda derűsen mosolygott, ahogy beengedte őket. Az ajtóban állt. Ahogy az utolsó vendég is beszállt, összehúzta az ajtót, megnyomott egy gombot. A terem felszállt a magasba. Az estély megkezdődött.
A fiú nem mozdult a lépcsőről. Belekapaszkodott a rácsba, felfelé bámult.
Odafent megkezdődött a bál. A párok felálltak a tánchoz. A házigazda megadta a jelt a nyitótáncra. Megszólalt a zene. Áthatóan finom, halk zene. Estélyi ruhás hölgyek és frakkos urak keringőztek.
A fiú a rácson lógott, térdét valósággal belepréselte a rács közé.
Fönt a magasban a fényes, kivilágított bálterem.
Retiküljével a hóna alatt a lift ajtajában állt. Még egy-két pillanat, és kiszáll. Alattomos nyekkenés. A lift kissé megingott, mintha féloldalra akarna dőlni. Megállt. Valamilyen mellvéd emelkedett a nő elé. Akárcsak egy sáncba zuhant volna. Akárcsak az emeleti ajtók alá zuhant volna. Valahol a magasban kilincsek, lábtörlők. Ő meg a lábtörlők alatt. Ki tudja, miért, az a mozdulat volt előtte, ahogy a lábtörlő alá dugják. A hangot is hallotta. Ne felejtsd el a kulcsot a lábtörlő alá tenni! De ugyanakkor a lábtörlők fölött is volt. A lábtörlők meg a kilincsek fölött.
Megmerevedve állt a kopott, szűk liftben. Egy rossz mozdulat, és a lift zuhanni kezd. Szinte már érezte is, ahogy megbillen, és akkor megint az a nyekkenés… Nyekkenés és zuhanás.
Táskáját hóna alá szorította. Várt. Majd csak jön valaki. Kell, hogy jöjjön valaki.
Egy férfi szaladt le a lépcsőn. Tekintetük találkozott – de csak egy pillanatra. A férfi továbbszaladt, mintha nem is látta volna. Ő pedig szinte szégyenkezve összehúzta magát. Mint aki valami illetlen dolgot művelt. Már magában az, hogy így elakadt. Csakis ő okolható az egészért. De hiszen meg se mozdultam! Egyetlen mozdulatot se tettem! A könyököm se ütődött neki semminek.
A könyöke… Attól különösen tartott. Olyan hegyes, és örökké izeg-mozog. Igen, ez a legkülönösebb. Ő maga meg se mozdul, de a könyöke…
Felkísérjem?
Az a kucsmás alak valamilyen odúból jött elő. Felkísérjem? – kérdezte, ahogy nyitotta a liftet. – Vagy fel tud menni egyedül? – Mit mondhattam volna? Mit lehetett erre mondani? A pénzt mindenesetre eltette, és azzal eltűnt. Mogorva alak. Egyáltalán, mintha megzavartam volna valamiben. Felkísérjem? vagy fel tud menni egyedül?
Milyen sötét van! Fel kéne gyújtani a villanyt.
Ettől megrémült. De hiszen akkor azt hiszik, hogy be akar rendezkedni. Beköltözött ide, és berendezkedik.
Villany? Miféle villany? Itt ez a kis kapcsoló. Felkattintotta. Kedélytelen, süket kattanás. Nem működik. Gondolhattam volna. Az egész lift olyan elhanyagolt. A kucsmás nem nagyon törődik vele, itt valamikor tükör lehetett. A helye még látszik. A szögek helye.
Belenézett abba a megfakult foltba. Az arcát kereste? Talán mégis felmerül valamilyen tükör, és abban felmerül valamilyen arc?
Félig leszakadt plüssdarabka a kapcsoló fölött. Régebben talán plüssel lehetett bevonva az egész. Régebben, ó, Istenem!
Asszonyok kis csoportja bámult fölfelé az emeletről. Bevásárolni indultak, vagy valahova máshova, de most megálltak. Meredten bámultak fölfelé. Vallásos gyülekezet a lépcsőház csöndjében.
Ő meg, akárcsak le akarna hajolni hozzájuk. Szégyenkezve, hogy ilyen magasról kell lehajolnia. Hogy ilyen magasról kell látnia a kendőket, kalapokat. A gyűrődések és beázások foltjait.
Leereszkedett. A táskája előrecsúszott a karján a csuklójáig. Mint aki alamizsnát akar szétosztani.
– Jó napot kívánok!
Valószerűtlenül furcsa hang.
Az asszonyok szétrebbentek.
– Ha lennének olyan szívesek… ha megtennék! Kérem… kérem szépen!
Ezt már csak a lépcsők hallották. A lépcsők, a lépcsőház korlátja és a falak.
Úgy maradt, félig leguggolva. Nem, az nem lehet, hogy itt hagyták! Hogy csak így itt hagyták!
A kucsmásért mentek. Előkerítik az odújából. Előrángatják, hogy szabadítson ki ebből a… Ez persze nem olyan könnyű. Amíg az az alak előkerül! Én is hányszor csöngettem az ajtaján! Meg se hallotta. És amikor végre előkerült! Fel tud menni egyedül? Csak mertem volna azt mondani, hogy…
Nem mossák a lépcsőt. Ebben a házban nem törődnek a lépcsővel. Ragacsos. És mindenfélét elszórnak. Narancshéj vattával, éppen a lift mellett. Valósággal idetálalták, szervírozták. Vattacsomók narancshéjon. Méghozzá milyen állapotban! Valamilyen vöröses port is szétszórtak. Festékport.
Csöngetés a földszintről. Csöngetés az emeletekről. Csöngetés az egész házban.
Az asszonyok… Mindenhova becsöngetnek. Mégiscsak akad valakinél egy kulcs, amivel ki lehet nyitni… A kucsmást nem sikerült előrángatni. Begubózott. Vagy elment. Úgy ám, fogta magát, és itt hagyta a házat. A házmester itt hagyta a házat. Beszállhatott volna velem a liftbe. De nem szállt be, és most elment. De majd az asszonyok… Azért visszaköszönhettek volna. Hiszen én még ebben a helyzetben is… Jó napot kívánok! Jó napot, asszonyok!
Ezt hangosan mondta.
– Jó napot, asszonyok!
A csöngetés abbamaradt. És most megint az a csönd. A lépcsőház csöndje.
De hiszen itt is van csengő, a tükör alatt. A tükör helye alatt. Nem merte megnyomni. Abból botrány lesz. Iszonyú botrány. A kucsmás felrohan, és kirángatja a liftből. És milyen szavak kíséretében! Nem rángatja ki a liftből, mert nincs itthon.
Ha a szomszéd liftben meghallják a csengetést… A szomszéd ház szomszéd liftjében. Abban is bent ragadt valaki. Áll és vár a sötét dobozban. Meghallja a csengetést. Visszacsenget. Mások is bent ragadtak. Végig a városban így állnak és várnak.
Ujja hegyével megnyomta a gombot.
Semmi. A csengő nem adott hangot.
– Nem működik. A csengő se működik, meg a villany.
Mennyi krikszkraksz! Nevek, mindenféle irkafirka. Ica és Zoli. A lift utasai. Ez volt a nászút, hogy beszálltak a liftbe. A násznép odalent elbúcsúzott tőlük. Ők meg beszálltak a liftbe. Ica fehér esküvői ruhában. Zoli frakkban – és föl a hatodikra!
Akadtak magányos utasok. Őregek, betegek. Akadt, akit itt ért a halál.
…vagy senki?
Senki se ment be a kucsmáshoz az asszonyok közül? Senki se keresi elő a liftkulcsot? Pótkulcsot? Senki az asszonyok közül?
Papos külsejű előszobaajtó a lift alatt. Olyan túlvilági zárkózottsággal. El se lehet képzelni, hogy bárki előtt is megnyíljon. Szigorú szerzetes.
Az asszony mozdulatlanul szállt át az ajtón. Fogasok suhantak el mellette. Kalapok a kalaptartón, esernyők az esernyőtartóban. Borús fényű, barna bútorok. Apró kis porcelán figurák a vitrin üvegje mögött. Hatalmas asztal körül keringett, akárcsak egy elhagyott tó fölött. Az arcok is úgy merültek fel az asztal lapjából, mint egy tó mélyéből.
Kisfiú csodálkozó, döbbent arca. Valamit feléje nyújtott. Kiflivéget, vagy csak az ujját?
Kerek képű kisfiú kantáros nadrágban. Kiflivéget nyújtott a lift felé, tétova mosollyal.
Az asszony feléje hajolt onnan bentről.
– Fiacskám… szóljál valakinek!
A fiú arcáról eltűnt a mosoly. Meglepte ez a hang. De igazán, miféle hang jön abból a ketrecből? Még mindig úgy állt, kezében a kiflivel, de most már inkább elfutott volna.
– Nem maradhatok itt! Meg kell értened!
Az asszony elcsuklott. Lassan térdre ereszkedett. Táskája a karján lógott. Belekapaszkodott a rácsba.
– Szólnod kell valakinek!
A fiú a szájához emelte a kiflivéget, de nem harapott bele. Hirtelen oldalt fordult, és leszaladt a lépcsőn.
– Fiacskám!
Két kézzel kapaszkodott a rácsba. Rámeredt az a ajtóra, egy kilincsre, egy lábtörlőre. Csendesen sírni kezdett.
Ott ült a lift ajtajában. Kopott zöld konyhaszéken a lift nyitott ajtajában. Télikabátban, kalappal, sállal a nyaka körül, borotválatlanul, és valami olyan riadtsággal a tekintetében. Egy pillanatra magára hagyták. Még elintéznek valamit odabent. A lánya meg a mentők. Ahogy az a két sötét ruhás benyomult a lakásba! Hol a beteg? A lánya ott állt mellette az ágynál, a haját simogatta, a hátát. De mégis, mintha már kifelé tolná. Azok a türelmetlen kis mozdulatok a hátán meg a nyakán! Egy hét, legfeljebb két hét, és már itthon lesz, apuka!
A lépcsőházat nézte a liftből. A lakásukat. A nyitott ajtót, a hosszú előszobát, aztán a szobát… az ablaknál a pálma. Akárcsak egy idegen lakás, ahova most véletlenül benéz. Ez az ő szobája itt a liftben.
Nagyon sürgős volt ez nekik. Nagyon fontos volt, hogy minél előbb kirakják. A mentők emelték ki az ágyból. Lefejtették róla a takarórétegeket, kibányászták a gyűrődések közül. Az elvékonyodott lába… Elszáradt csontok egy ásatásnál. Egy ásatás alkalmából. Útközben öltöztették. Úgy adták rá a kabátját, kalapját. Sálat csavartak a nyaka köré. Ráültették erre a székre. A szék már itt várta a liftben.
Egy öreg nő ment el a folyosón. Beköszönt.
Az apa itt fogadja a látogatókat. A vendégeket. Tessék, kérem, fáradjanak beljebb. Miért nem jönnek beljebb? Feketét? Teát?
Sötét ez a lift. Sötét és kopott. Nem lehetne villanyt gyújtani? Kapcsoló? Hol a kapcsoló?
– Mit csinál? – hajolt felé a nő. – Keres valamit?
A fejét rázta, hogy nem, nem! Belenézett abba az arcba. De az eltűnt, és ő megint magára maradt. Tea! – nyöszörögte. – Egy csésze tea! És gyújtsák már fel a villanyt!
Megint csak azt a hosszú előszobát nézte.
Kiraktak, mint egy cserepet! Egy elszáradt növényt! Egy edényt!
Közben már jöttek. A lánya meg a két mentő. Nevetgélve, szinte egymásba karolva. Vidám társaság. Mi történhetett odabent? Mit műveltek? Pálinkáztak? Egy kis délelőtti pálinkázás? A lánya megkínálta őket egy-két pohárkával. Nem utasították vissza. Valósággal fellelkesülve jöttek végig az előszobán. A lánya kipirult, ahogy odahajolt az egyik fiúhoz. – Tudja, annyi év után…
Meglátta az apát a lift ajtajában. Ahogy ott ül, és vár. Télikabátban, kalapban, egy konyhaszéken. Elakadt a nevetése. Egy pillanatra megállt, majd feléje jött. (Elfonnyadt az arca, valósággal elfonnyadt!) Megismételte, de most már nagyon csendesen. – Annyi év után!
Az apa felnézett rá.
A lány átfogta a nyakát. Így állt föléje hajolva.
De aztán már jöttek azok ketten, még mindig nevetgélve. A leheletük! Valósággal bűzlött a pálinkától! Csak nem engedsz el velük? Csak nem adsz a kezükre?! De hiszen te magad is… ó, Istenem!
Valaki ráborított egy takarót, és a lift elsüllyedt.
A zöld konyhaszék odalent a földszinten.
A lift ajtaja félig becsukva. A villanyt se oltották el. (Ki törődött ilyesmivel?) A két mentős kiemelte a beteget. Nyakukba vették, mintha gólya viszi a fiát játszanának. Így vitték ki a kapualjból a kocsihoz. A sálja lecsúszott, a lánya vitte utána. Egy pillanatra visszanézett. Eszméletlen, fáradt tekintet. Talán leül arra a székre, úgy sállal a kezében, és többé már el se mozdul. De aztán mégiscsak ment az apa után, mélyen lelógatva a sálat.
A szék magára maradt.
Egy fiú benézett. Bekukkantott. Hátrafelé intett, és most már egy lány is megjelent mögötte.
Bent voltak a liftben. Abban a borús fényű, elhagyott szobában. A lány a haját igazgatta. A fiú intett, hogy csak tessék helyet foglalni. A lány ráugrott a székre. Rávetette magát. Nevetgélt, a lábát lógázta. A fiú mélyen meghajolt előtte. A ház asszonya előtt. Majd egy váratlan mozdulattal lerántotta, és most már ő ült a széken. De csak addig, amíg a lány le nem hajította onnan. Aztán megint ő a lányt.
Mész le onnan!
Mész le! Mész le!
Lemész onnan?!
Te, hallod-e?
Na, de most már igazán!
Mész le onnan!
Mész le! Mész!
Így repítették ki egymást a székből, fuldokolva a nevetéstől.
Elhallgattak, mintha hirtelen rájuk szólt volna valaki. Egy hang a lépcsőházból. Egy lépcsőházi hang.
Megigazították a széket.
A fiú eloltotta a villanyt. Egy darabig még ott álltak a sötétben a szék mellett. Kisurrantak a liftből.
Liftek cikázása végig a házakon.
Kigyulladó és elsötétedő üvegkockák végig a házakon.
Lehívják a liftet. Felhívják a liftet.
– Beszállt mellé a liftbe, és megfojtotta. Besurrant a nő mellé, és mire felértek a hatodikra…
Bent felejtette az arcát.
Belenézett a lift tükrébe, és ott felejtette az arcát. Pedig csak úgy véletlenül pillantott bele abba a tükörbe.
Romos arc nézett vissza. Fáradt, fátyolos tekintet. Lompos, sárgás bajusz. És azok a ráncok! Ráncok és gyűrődések. Elképesztő! Közelebb hajolt az archoz. Talán ha kialudnám magam. Ha egyszer végre jól ki tudnám magam aludni! vagy elutaznék valahova. De hát hogy történhetett?
Gyanakodva körülnézett. Talán itt történt valami? Ebben a liftben?
Miféle lift ez?
Elszórt cigarettavégek, gyümölcshéjak meg mindenféle. Nem is személylift! Lefogadom, hogy szemetet szállítanak! Közönséges teherlift! Koszfészek!
Kedves, kisfiús arc.
Szinte hallotta azt a hangot. – A maga kedves kisfiús arca! Még jó, hogy bajuszt növesztett, mert különben még azt hinné az ember… És az a gyermeki ártatlanság a tekintetében!
Gyermeki ártatlanság!
Jó, jó, hát elmúltak már azok az évek, a fiatalság évei. De azért volt egy arcom! Nekem volt egy arcom!
Nézte az arcát a lift tükrében. Föl lehet menni egy ilyen arccal? Be lehet állítani valahova egy ilyen arccal? Vagy jobb lenne, ha…
A huncut aggastyán belépett a kis Tuci mellé. Megfogta az állacskáját, belecsípett arcocskája gödröcskéjébe.
– Ilyen helyes kislányok vannak ebben a házban?!
Nevetés szállt fölfelé.
Fuldokló köhögés.
Sóhaj.
Szappanhab elkenődött foltja. (Ki borotválkozott a liftben?)
Maga a lift szállt fölfelé. Liftezett a lift.
Még várt. Most még csak várt.
Türelmetlenül topogott odalent a lift ketrece előtt. Olykor fölfelé pillantott. A lift valahol a magasban. Mindjárt becsukják az ajtót. Mindjárt hallani a csapódást.
De nem. Az ajtó nem csapódott. A lift nem indult.
Felszólt.
– A liftet!
Nem jött válasz onnan fentről.
– Kérem a liftet!
Elhallgatott. Várt. Még mindig várt.
Csönd. Süket, ellenséges csönd.
Előkapta a liftkulcsot. Nekiugrott a lift rácsának.
– Azt hiszik, nem tudom, ki hagyta fent?
Lekullog valaki fentről. Lehajtott fejjel lesomfordál. Mélységes bűntudattal. Maga a családfő. Az édesapa. Ó, pedig a szeleburdi kislánya volt a tettes. Ő hagyta fent a liftet. Kiröppent az ajtón, és miért is csukta volna be? Miért is? És amikor a mélyből megszólalt az a számon kérő hang, az édesapa felállt az asztaltól. Majd én!
Ő pedig, kezében a liftkulccsal, a falhoz húzódott. Hogy szembetalálkozzék azzal, aki majd lejön. Kemény szavakkal illeti. Kemény szavakkal illetem Kurländer Andort.
Kétszer koppintotta meg kulcsával a lépcsőház falát.
Semmi se mozdult odafent.
No persze! Behúzódtak a szobába. Kisebb gondjuk is nagyobb annál, mint hogy… Vihorásznak, nevetgélnek, röhécselnek. Rajta… igen, rajta! Jó étvággyal hozzáláttak a vacsorához, bekapcsolták a tévét.
– Mit gondolsz, odalent van még, vagy már megunta? Nekivágott? Gyalog? Gyalog nekivágott a lépcsőknek? Aha, megint kezdi! Énekel… figyeld, valósággal énekel. Most jön a liftkulccsal! Egész kis műsora van. Szavamra, jobb, mint a tévé. Ne zárjuk el a tévét?
Kezében a kulccsal felszaladt a lépcsőn. Talán, hogy azzal a kulccsal zúzza porrá…
Visszafordult. Rávetette magát a lift rácsára. A liftkulccsal verte a rácsot.
– Liftet! Liftet!
Ünnepélyes csöndben várják a szálloda halljában a szálloda liftjét. Pálmák és szőnyegek között.
Csomagokkal felpakolt dühödt tömeg várja a kórház földszintjén azt a kopár, hordágyszerű liftet.
Beteget tolnak be a betegszállítóba. Halottal ereszkedik alá a halottszállító.
Liftek suhanása
rázkódása
csikorgása
zuhanása.
A fess és elegáns Róth Teri belibbent a liftbe.
– Maga itt lakott ebben a házban – szólalt meg az öregasszony a lift mélyéből.
– Most vagyok itt először.
– Örökké a lépcsőházban rohangált.
– Életemben most vagyok itt először.
– Becsöngetett egy ajtón, aztán elszaladt. Ezzel szórakozott. Meg a lábtörlőkkel. Kicserélte a lábtörlőket az ajtók előtt.
– Ne haragudjon, de most vagyok itt először.
– Azt hiszi, nem ismerem meg, azért, mert így kiöltözött? Még azt is megmondhatom, hogy legtöbbször hozzánk csöngettél be. Egyszer éppen az ágyból ugrasztottál ki. A lábtörlőket meg egyszerűen elemelted!
– De néni, kérem, esküszöm… És miért tetszik engem pofozni?
– A lift, ez volt az ő területe. Besurrant egy nő mellé, és mire felértek a hatodik vagy a hetedik emeletre…
A halott, ha visszatér a házba, nesztelenül nyitja a lift ajtaját. Behúzódik a sarokba, és vár, hiszen nincs más dolga. Majd jön valaki azok közül, és akkor feléje fordul azzal az ismerős mozdulattal, elmosolyodik azzal az ismerős mosollyal.
– Régen láttalak, fiam!
Az elhurcoltak, ha visszatérnek, nesztelenül surrannak be a liftbe. A kapualj kövén a kék betűs SALVE nem nekik szólt. A lépcsőház nem ismerte meg őket.
Bent állnak a sötét liftben, nem gyújtanak villanyt. A gombot se nyomják be. Hová is vinné őket a lift? Hanyadik emeletre? Milyen lakásba? A régi lakáson idegen névtábla.
Senki se ismeri őket a házban. Senki se emlékszik rájuk. Talán Fridmanszky néni a negyedikről. A Pollnerék, igen… egy kislány is volt velük.
A kislány most is velük van. Odahúzódik az apjához, kezét belecsúsztatja a kezébe. Nem néz rá. Sehova se néz, nincs tekintete.
Így állnak a liftben, egymásra préselve. Vékony vonalú, sötét hátak.
Egymásba kapaszkodó szerelmesek szállnak fölfelé.
Sötét, magányos arc.
Borús beteglátogató-arc.
Izgatottan vibráló díjbeszedőnő.
Pártosné, a biztosítótól.
Egy fekete férfikalap.
Megnyomják. Ismét megnyomják. Hiába, a liftajtó nem nyílik meg. A házmester nem jön elő. Egy darabig a lift előtt ácsorognak. Elindulnak a házmester keresésére. Szétszórt, kis csoportok a lépcsőházban, az udvaron.
Valaki rábukkan a HÁZFELÜGYELŐ táblára. Csönget. Senki nem jön elő. Talán én! próbálkozik egy másik. Hagyja, majd én! Aztán már senki se próbálkozik. Tétován álldogálnak a HÁZFELÜGYELŐ előtt. Akad, aki nekivág a lépcsőknek.
A kéz visszahúzódott. A kéz visszaretten.
Valahonnan figyelnek. Egy földszinti lakásból. Egy lyukból. Csak merje megnyomni valaki azt a csengőt! Csak azt próbálja meg!
– Nem csöngettek be hozzám. Nem jöttek értem. De még most is… ha hallom felfelé jönni az éjszakai liftet, ha arra ébredek, hogy jön felfelé a lift, én azon az éjszakán már nem tudok elaludni. Várom, hogy azzal a lomha, nehézkes zökkenéssel megálljon az emeleten, hogy nyíljék az ajtaja, nyíljék, és döngve becsapódjék, ahogy kilépnek rajta.
Mi ütött belé?
Már délelőtt is itt álldogál a lift ketrece előtt. Talán nem is ment iskolába? Csak áll itt táskájával a hóna alatt, és belebámul a lift délelőtti homályába.
A lift rácsa mögé nem süt be a nap. A délelőtt sötét szobája.
Fehér homlokok egy asztal fölött. Áttetszően fehér homlokok. Tábornokok haditanácsa a döntő ütközet előtt. Ezek a homlokok már tudják, hogy rövidesen puskacső elé kerülnek. A kivégzőosztag puskacsövei elé. A döntő ütközet elvész. A tábornokok nem kerülhetik el sorsukat. Hadbíróság elé kerülnek. A hadbíróság meghozza ítéletét. A tábornokokat megfosztják rangjuktól. Egyenruhájukról letépik a vállrózsát. Kardjukat kettétörik. A tábornokokat a falhoz állítják. Szemben velük a kivégzőosztag. A fehér homlokok a puskacsövek előtt.
Elgörbült pásztorbot emelkedett a magasba. Pásztorbot és püspöksüveg. Az Egyházi Méltóság sértődött, lángoló tekintete. Egyházából kitagadták, minden méltóságától megfosztották. Ki tudja, mi volt a vétke? Mit olvastak a fejére! Talán útjában állt valakinek. Talán éppen a Legmagasabb Méltóságnak. Az Egyház Fejének. Aki benne látta vetélytársát. Legnagyobb ellenfelét. Kiátkozták és elűzték. Egyházi jelvényeit örökké magával kellett hurcolnia, hiszen ezekhez is átok tapadt. Szószékre többé nem léphetett. Templom nem fogadta be. Sehol se fogadták be. Úgy kellett vándorolnia az emberek között elátkozott palástjában, fövegében és azzal a bottal a kezében. Sehova se nyert bebocsátást. És most idehúzódott. Görnyedten ült abban a sötét zugban. Itt is veszély fenyegeti. A gangokon bíborosok járnak. Imáiba mélyedt.
Egyszerre felemelte a fejét. (Hangot hallhatott? Vagy jelt kapott?)
Felegyenesedett. Az alázat eltűnt a tekintetéből, és most már csak az a pusztító düh.
Magasra emelte botját. Még egy pillanat, és kimondja az átkot. A kiátkozottak rettenetes átkát.
Szürke szemeteskuka a lift ajtajában. Még ácsorog, de mindjárt megkezdi útját az emeletek között. Senki más nem szállhat be a liftbe. Ez az ő órája. Már várják. Roskadásig megtelt szemétládák, vödrök, végig az emeleteken, az ajtók előtt.
Már indul is a lifttel. Minden emeletnél megáll.
Kitárul a lift ajtaja. Nem lép ki. Várja, hogy eléje járuljanak a
szemetesládák
vödrök
kosárkák
újságpapírba csavart, gyanús kis hulladékcsomagok.
Várja, hogy neki adjanak mindent.
Rothadt gyümölcsöt
megfeketedett krumplihéjat
szalámihéjat, parizerhéjat
szalonnamaradékot
kinyomott, összeszáradt tubusokat
felhasított konzervdobozt
szétesett papucsot
dugót, törött kanalat.
Várja, hogy mindezt neki adják.
Alászáll a mélybe, és kiokádja az egészet. Újra indul, ha könnyített terhén. Le és föl, le és föl. Minden az övé. Felzabálja a házat.
Szédelegve kitántorog. Úgy kell kitámogatni a liftből.
Eltűnik valahol a hátsó udvarban.
Roncsliftek a roncstelepen.
Az ajtók kiszakítva. A liftajtók a földre fektetve, egymásra borulva. Liftcsengők – megvakult szemek sötét ürege. Kilincsek, kapcsolók, kitört üvegdarabok. Megfeketedett sodronyok, kötelek, elgörbült, rozsdás szögek.
Szürke, homokos föld a liftek temetője.
A liftek itt fekszenek, és várják a háziasszonyokat. Rehánét, Nagynét, Mógernét, Szemesnét, Lukácsnét. A fess és elegáns Róth Terit, az elhurcolt Pollner családot, Lehoczky urat, Mezei doktort, Rózsát és Andrást. A gázóra-leolvasót, a beteglátogatót, a postást, a körzeti orvost. A házfelügyelőt és a segédházfelügyelőt.
A szemeteskukák a liftek mellett. Szétroncsolt szemeteskukák, félig belefúródva a földbe.
Fúj a szél. Pusztító, forró szél.
Üres a lift ketrece.
Lakók bolyonganak a lépcsőkön. Emeletek elveszett lelkei. Valaki megáll a negyedik és az ötödik között. Lebámul a mélybe.
Üres a lift ketrece.
A Trafik
„Jövel szivar, te szájam barna hidja!” |
Somlyó Zoltán
Mélyen belehajolt a szivardobozba. Magába szívta azt az erős, bódító dohányszagot. Valósággal beleszédült.
Arab lovasok vonulása a sivatagban. Mozdulatlanul ültek a lovon. Arcuk, akár egy kődarab. Fújt a sivatagi szél, hordta a homokot. Pálmafák szálltak ebben a szélben. Dohányszínű házak. Lefátyolozott női arc egy ablakban. Vár valakire? Kire várhat? Komoran vonultak a lovasok a forró szélben. Kövek a sivatag homokjában. Csupasz kőfalak. Egy épület romjai. Egy város romjai. Mindenki elpusztult abban a városban. De az arab lovasok most bosszút állnak. Puskájukra dőlve közelednek a bosszú lovasai.
A fiú megborzongott.
Eltűntek a lovasok. Minden eltűnt. Csak az a szivarszag!
Nevetést hallott valahonnan. Hangokat és nevetést.
– Bújj már elő abból a dobozból! Hallod, Jancsi!
– Mit szóltok ehhez a fiúhoz?
– Micsoda dohányos lesz! Egyik szivar a másik után!
– Még a szagát se bírja!
– Mit beszélsz?
– Nekem elhiheted! Még a szivar szagát se… Be se lép egy szobába, ha csak megérzi!
– Ugyan, kérlek! Hát láttál már ilyet, hogy egy gyerek… egy ilyen kis kölyök…
– Most gyűlöli meg! Egy életre!
– Szenvedélyes dohányos lesz!
– Én pedig állítom, hogy…
– Elhallgattak. Megint a nevetés. Valaki kopogott a doboz oldalán.
– Azért most már elég lesz! Bújj ki abból a dobozból!
Nem bújt elő. Nem akarta látni az arcukat. Nem akarta hallani a hangjukat, a nevetésüket. Ájultan szívta magába a dohányszagot.
Csöndes kis kávéház a csöndes kis utcában. A fiú valósággal odatapadt az ablaküveghez. Bebámult. Zöld posztós biliárdasztal. A szélén torpedó nagyságú szivar. Vörösen izzott a hatalmas, kékesszürke hamuréteg mögött. Zöld, fehér, piros biliárdgolyók az asztalon. Egymás körül keringtek. Már majdnem összeakadtak egy kis beszélgetésre, de akkor csattant a dákó, és megint szétugrottak.
Bajuszos arc hajolt az asztal fölé. Ujjai között alig észrevehetően előrecsúszott a dákó, majd vissza. Olyan mozdulatot tett, mintha rá akarna térdelni az asztalra. Ráfeküdni. Megcélozta a fehér golyót. Az kissé sértődötten gurult a többiek felé. Már elnézést! Könnyedén meglökte a pirosat. Az váratlanul és alattomosan a zöldet. Elkezdődött a lökdösődés. – Hallja, barátom, mit akar itt maga?! Maga mit akar?! – Eltűntek egy sötét lyukban.
A bajuszos megelégedetten felegyenesedett. Leemelte a szivart az asztal széléről. Két szippantás. Visszatette. Gondosan megkrétázta a dákó végét. A szivarról elfeledkezett. A hamu megint egyre dúsabb. Az apró vörös izzadás egyre dühösebb.
Halk zene a kávéház mélyéből. Zongora és hegedű.
A fiú kintről nem láthatta a zenészeket. Biztos, hogy dohányszínű mellényben játszanak. Közben valahonnan a háta mögül megint hallotta a hangokat. Azokat az ingerült hangokat.
– Mi lesz már, Jancsi?
– Meddig várjunk még? Meddig kell még rád várni?
Nem mozdult.
Az a szivar a biliárdasztal szélén! Most már teljesen elborította a hamu. A hamuréteg mögött a vulkán izzása. Apró, tűzpiros pont.
Történik valami! Mindjárt történik valami!
A hamu megreszketett, kissé oldalt csúszott. Várni lehetett, hogy mindjárt leesik. De nem! Megállt a levegőben.
Felizzott a piros pont. De mindjárt el is tűnt a hamu mögött.
A sötétszürke hamuhegy pedig ismét megreszketett. És most már lezuhant. Mindent maga alá temetett.
Csak ő legyen bent! Csak ő! A hölgy!
A fiú a trafik felé vágtatott. Szinte már látta azt az ősz hölgyet világosszürke pulóverben, gyöngysorral a nyakában, a pult mögött. Merev, sima arc. Mintha kissé meg lenne sértve, hogy itt kell ülnie. Ha a szivarosdoboz felé nyúl, megremeg a válla, a melle. Lágyan, biztatóan emelkednek a mellek a szürke pulóver alatt. Ha odaüthetném a fejemet! Ha egyszer áthajolnék a pulton, és csak úgy odadőlnék!
Közben még hallotta a hangot. Apa halk és fenyegető hangját. – Két cigarillosz… el ne felejtsd! És zacskóban… vagy legalábbis papírban! Légy szíves, és ne a mancsodban hozd fel! Valahogy nem szeretem, ha összenyomogatod!
Jó, hát majd zacskóban! Megállok a pult előtt, ránézek a hölgyre, az arcába nézek: Kezét csókolom! Kérek két cigarilloszt!
Itt elakad. Igen, itt majd megint csak elakad. Miért nem tudja kinyögni, hogy zacskóban, hogy tessék szíves lenni zacskóban…
De talán mindez fölösleges.
A hölgy feláll. (Néha feláll, és akkor látni a szűk fekete szoknyáját.) Kiemel két cigarilloszt a dobozból. Zacskóba csúsztatja. Úgy nyújtja a fiú felé.
Szeret! Ha zacskóban adja a szivart, akkor szeret! Még akkor is, ha papírba csomagolja. Leszakított újságpapírba vagy olyan bús barnába. De persze, ha csak úgy nyomja a kezembe!…
A trafik esti fénye.
Egyszerre csak előtte a kivilágított kirakat. A járdára hulló kedves, otthonos fény. A járdaszéli vékonyka fa is kapott valamit ebből a fényből. Mintha többen állnának a fa mellett. Egész kis társaság. Itt adtak találkozót egymásnak, hogy aztán együtt menjenek be. És beszélgessenek. Odabent is ismerősök várják őket. De a legkedvesebb ismerős maga a hölgy.
Nem, a hölgy nem beszélget senkivel. Még sose láttam, hogy beszélgetett volna valakivel.
Talán nincs is ott. Talán az a másik ül a pult mögött. Ó, igen, az a másik. Sovány, szemüveges nő szétlapított orral. Valahonnan a szemüvege fölül néz. Kedélytelen, náthás hang. Két cigarillosz! És már nyújtja is. De a fiú megszólal. (Most megszólal!) – Tessék szíves lenni becsomagolni!
– Becsomagolni? Na, nézd csak! És legalább köszönnél! Nem tudsz köszönni?
Nem tud köszönni. Úgy is megy ki, köszönés nélkül.
Olyan düh fogja el, ha meglátja azt a másikat. És lehet, hogy most megint csak…
A tengerészkapitány fogadta. Az a fehér körszakállas, kék egyenruhás tengerész, szivarral a szájában. Előredőlt a kirakat üvegje felé. A szivarja kigyulladt. Hátradőlt. A szivarja kialudt.
A kapitány derűsen bólintott.
– Jó estét, fiatalember!
A fiú visszabólintott.
– Jó estét, kapitány!
Benézett.
A hölgy ült odabent. Szürke pulóver, mélyen lelógó gyöngysor. A tokája is olyan elegánsan ereszkedett le. Valahova a levegőbe nézett. Meg se látta azt az alacsony, kopaszos férfit.
Az apró, finom mozdulatokkal ropogtatta a szivart. Nem gyújtott rá. Letette a szivart. A hölgyet nézte. Talán mondott is valamit. A hölgy még mindig csak a levegőbe bámult. Meg se látta, ahogy a férfi magához húzza a karját. Ahogy a karját ráfekteti a pultra.
A férfi végigsimított rajta. Akárcsak valamilyen szőrmén. Rápaskolt arra a hosszúkás, fehér kézre.
A hölgy egy szót se szólt. Oda se nézett. Mintha nem is tartozna hozzá az a kéz. Éppen csak egy kicsit megremegett a tokája.
– Nem megyek be, kapitány!
A tengerész az üveghez dűtötte a homlokát.
– Dehogynem, fiatalember!
Mélyen behúzódott a kapualjba. Olykor hátrasandított a lépcsőház felé, mintha várna valakit. De hát kit várhat egy ilyen borotválatlan, pokrócba csavart alak? Csakugyan az a színtelen, foszladozó szélű télikabát a leszakadt zsebekkel, akár egy pokróc. Kit várhat egy ilyen alak? Kire számíthat?
Nem is számított ő senkire. Előbújt a kapualjból, ahova mintha berendezkedett volna erre az éjszakára. Most mégis előbújt. Kint állt a sötétben a ház falához tapadva.
Szemben a kis trafik. Aprócska fénykör a járdán. Vaksin hunyorgó fény. Minden pillanatban kialudhat. Innen is látta azt a két alakot. A vékony csontú, kis öreg trafikosnőt. Meg azt a férfit. A trafik vendégét. Még innen is látszik, milyen vörös a képe. Nem vetheti meg az italt. De sohasem részeg. Akármennyit iszik, sohase jut addig, hogy… Valósággal irigyelte ezt a hófehér hajú, vörös képű öreget. Azért már elmehetne. Már többször is elbúcsúzott. A trafikosnő az ajtóig kísérte. Ott beszélgettek, nevetgéltek. Egyszerre csak visszafordultak. Most megint, mintha begombolná a kabátját, és indulna. Dehogy! Visszaül arra a kopottas székre, a pult mellé.
A férfi levált a falról. Átment a túlsó oldalra. Átlépett azon a kis fénykörön. Egy pillanatra jól látta a trafikosnőt, ahogy előrehajol. Kevéske haja gyászos kis kontyba csavarva. Mindjárt szétesik ez a konty. Mindenesetre jól mulathat a vendége történetein. Az öregúr pedig csak úgy ontja a történeteket. Nagy kujon lehetett valamikor. Ki tudja, talán még ma is. Na nem ezzel a kiszáradt anyókával! Kap ez még különbet! A térdét csapkodja, úgy nevet. Iszonyúan élvezi a saját történeteit. Talán a katonakorából vagy pedig…
Az idegen majdnem benyitott a trafikba, hogy még elcsípjen valamit a történetből.
Esti beszélgetés. Kedélyes kis esti beszélgetés.
Néha többen is lehetnek. Egész kis társaság. A trafikosnő társasága. Kaszinóznak. Idejárnak a környékről. Szeretik ezt a trafikot meg a trafikosnőt.
Margit néni… talán így hívják. Özvegy. Ez meg egy özvegyi trafik.
Belerúgott egy kődarabba.
Talán özvegy is lehet! Csak az a pasas tűnjön már el! Fejezze be a szövegelést, és hordja el magát!
Ez a nyirkosság! Szitálás a sötét égből. Nem eső, nem is hó. Bőr alá csúszó, szúrós szitálás. Egy gyárkémény árnya. Sötétbe vesző kis házak. Egy műhelyablak kékes fénye. És ez a trafik. Az özvegyi trafik.
Mióta ácsorgok itt? És meddig?! Még meddig?!
Megint átlépte azt a kis fénykört a trafik előtt. (Hülyeség! Mit sétálgatok itt? Talán már figyelnek is onnan bentről. Talán éppen azért nem megy el az az alak.)
Visszahúzódott a kapualjba.
Most már igazán el kell hogy búcsúzzon a vendég. A trafikosnő kikíséri. Még egy kicsit utánanéz, aztán vissza a pult mögé. Vékony a nyaka. Lötyög rajta a bőr. Öreges, ráncos bőr.
Nem, a vendég egyszerűen nem akart elmenni. Ő pedig a kapualj repedésében megint csak arra a társaságra gondolt. A kaszinózásra. Ahogy a törzsvendégek összejönnek egy kis tereferére. Talán még kávét is kapnak. Kávét vagy teát. Cigarettáznak, szivaroznak. A kékes füst lassan elborítja a trafikot. Hangok törnek fel ebből a füstből. Álmosan duruzsoló hangok. És egyszerre csak ő is megszólal! Hiszen már régen ott álldogál a fal mellett szivarozva. – Az osztrákok ellen húztam fel először a címeres trikót. Az osztrák tizenegy ellen. A nagy Csoma nem akart velem egy csapatban játszani. – Döbbent moraj. – De hát mi baja volt magával a nagy Csomának? – Csoma Karcsi felment a szövetségi kapitányhoz. Kapitány úr! Ha a Nyerges a szélsőm, megmondom őszintén, inkább kimaradok a csapatból. Megszoktam, hogy az öcsém mellett játsszak. Csoma I., Csoma II. Csakis ez lehet a válogatott jobbszárny. Ezt mondta a nagy Csoma. Csakhogy a szövetségi kapitány ragaszkodott hozzám. – Az ámulat és elragadtatás moraja. A szövetségi kapitány! Mire ő: – Csak annyit mondhatok, hogy Csoma I. nem bánta meg, hogy nem az öccse játszott mellette. – Az ősz férfi rágyújt egy újabb szivarra. – Igen, igen… a Nyerges! Emlékszem erre a névre. – Kifújja a füstöt lassú, kékesszürke karikákban. – De aztán
eltűnt a pályáról!
Eltűnt a pályáról!
Megint az a nyirkosság. De ez most már belőle áradt, valahonnan a bőre alól.
A trafik oly messze. De azért mégis élesen látott mindent. Ahogy az öregasszony a kontyához nyúl. Megigazítja. Közben majdnem kicsúszik belőle a fésű. Az a ritkás haj már úgyis alig tartja.
A vendég lassan feláll. Az ajtó felé indul. Az öregasszony nem kíséri ki. Mi az? Összekaptak valamin? Nem, az lehetetlen. Inkább mintha a néni elbóbiskolt volna a pult mögött. Most mégis fölemeli a fejét. Mosolyogva integet. A másik visszaint az ajtóból.
Mind a ketten feléje fordulnak. És csak nézik. Lehet, hogy kijönnek a trafikból. Átkelnek a sötét kocsiúton. Megállnak előtte, és megkérdik: Kit keres, kérem?
A trafik vendége kilépett az utcára. Eltűnt. Felszívódott a sötétben.
A trafikosné rakosgatott a pulton. Cigarettásdobozok, kemény fedelű képeskönyvek, irkák. Kihúzta a fiókot. Úgy hagyta kihúzva. Mintha abból akarna valakit megkínálni. Visszatolta. A retikülje után nyúlt. Kivett belőle egy cigarettát. Rágyújtott.
A férfi kilépett a kapualjból. Vállát felhúzta, kezét zsebre vágta, ahogy átment a másik oldalra. Valahogy nem akarta látni a kezét. Közben úgy oldalt szimatolt. Nem, senki. A trafik mellett se álldogált senki.
Megcsendült a kis harang, ahogy kinyílt a trafik ajtaja.
A trafikosnő felnézett.
A férfi egy darabig szótlanul állt az ajtóban. Megpróbált mosolyogni. Majd valami távoli, reszelős hangon.
– Már zárnak?
Nem várt választ. Elindult az asszony felé.
Trafikok esti fénye a Körúton.
Hosszú szárú, barna pipa a kirakatban. Tömzsi kis angol pipák. Nyitott fedelű szivardobozok. (Tessék válogatni! Finom, értő mozdulattal megroppantani a szivart!) Cigarettásdobozok. Különféle színű cigarettásdobozok. Vöröses, aranybarna, sötétlila, halványsárga.
Barna mackó a játéksarokban, piros fezben. Hosszú nyakú zsiráfok, dühös tekintetű, apró kis majmok. Katonák. Angol gyarmati katonák. Fehér trópusi sisak, vörös egyenruha. Elöl a tiszt kivont karddal. Mögötte a többiek. Harci riadót fúj a trombitás. Az egyik katona széttárt karral hátrahanyatlik. Alattomos lövés érhette. Honnan lőttek rá? Honnan kapta a gyilkos golyót?
Női táskák könnyedén odavetve a másik sarokban. Tarisznyák házi hímzéssel. Mindjárt beszalad egy lány, és a vállára kapja. Végigrohan vele a városon. Egy ilyen tarisznyával csak rohanni lehet.
– Micsoda bazár! Elképzelhetetlen lett volna azelőtt!
Elöregedett, bosszús arc a kirakat előtt. Ki tudja, mióta rótta az utcákat! Olykor szinte vágtatva, mintha várnák valahol. Hogy aztán kifulladva megálljon egy kirakat előtt. Olyan elkínzott-kétségbeesetten. Mit bámulok én ezen?!
Mit bámult a pénztárcákon? A patkó alakú, világosbarna pénztárcákon, ahogy egymás mellett hevertek. Fölöttük színes zsinóron méltóságteljes fekete tárcák. Ezekbe már összegek kerülnek. A tízesek, húszasok éppen csak meghúzódva a külső rekeszben. Ötvenesnél kezdődik. De még az ötvenesek se nagyon számítanak. A százasok és az ötszázasok!
– Százasok és ötszázasok!
A férfi a sálját húzogatta. Egyedül álldogált. Mégis, mintha odaszólna valakihez. – Anyám sose tett volna ki ilyesmit a kirakatba! Anyámnak trafikja volt az Aradi utcában.
Egy hangra várt. Esetleg, hogy valaki felröhög. Mikor volt a maga anyjának trafikja az Aradi utcában?!
De hát senki se állt mellette. Tovább húzogatta a sálját. Tovább motyogott.
– Na, tessék, egész drogéria! Luxusszappan meg bőrápoló! Anyám sose tűrt volna meg ilyesmit! És ezek a krémek! Mindenféle krémek… száraz bőrre… zsíros bőrre!
Dühödten dalolta.
– Száraz bőrre! Zsíros bőrre!
Elhallgatott. Egyszerre elpárolgott a dühe. Nézte a kirakatot, és váratlanul valami olyan béke szállta meg. Ki tudja, talán mindjárt megszólal a zene odabent. Csöndes kis házi muzsika. A trafikos hegedül, a trafikosné harmóniumon játszik. És amikor ő belép, csak a fejükkel intenek.
– Ismertük a kedves mamát!
Trafik, szemben az iskola vörös téglás épületével. Kék csomagolópapír a kirakatban, vignetta, toll, tinta, radír, levélpapír, boríték. Néhány könyv. A nebuló csak éppen átszalad az iskolából, és mindent megkaphat. Rajzlapot és rajzszöget. Megáll a pult előtt. A zsebében kotorászik. Kifordítja a zsebét. Néhány fillér, fél zsemle, gombok meg valami rémületes törmelék. És csak úgy lóg az a szakadt bélés!
A fekete házisapkás trafikos mereven nézi.
– Nincs nálad annyi! Az csak természetes, hogy nincs nálad annyi!
Porubszky Kálmán, a magyar nyelv és irodalom tanára a tízpercben jön át könnyedén vállára dobott kabátban.
– Hangulatos képeslapok érkeztek, tanár úr! – A trafikos már nyújtja is a képeslapokat.
A tanár úr csak biccent. Hangulatos képeslapok. (Na, képzelem! Csónakázás holdfényben, összeboruló szerelmespár…) Valamilyen dobozból kiemel egy rövid szivart. A szivarvágóval lecsippenti a végét. És közben már ír, ír… Még mindig olyan megvető képet vág. Azokat, akiknek ír, éppúgy megveti, mint a képeslapokat. Hirtelen a trafikos elé tol egy lapot.
– Mondja, ezeknek mind így le van nyalva a hajuk?!
Lenyalt hajú fiatalember hajol egy ábrándos tekintetű lány fölé. Mögöttük virágba borult fa.
A trafikos elöregedett tekintetével a fát nézi. Hol vannak ilyen fák?
A tanár egy pillanatra belebámul abba a füstben pácolt arcba. (Ettől várok én valamit!) Ingerülten visszahúzza a lapot.
A trafikos mintha még mindig azt a fát nézné. Hol vannak ilyen fák?
Akad, aki csak úgy megáll a kirakat előtt.
Az a fiú iskolatáskával a hóna alatt. A táskát lassan lecsúsztatja a földre. A könyveket bámulja. A trafik könyveit. Cooper Fenimore: Az utolsó mohikán. Setton Thompson: A fekete mén.
Akad még néhány könyv, de az most nem érdekes. Csak ez a kettő. Cooper Fenimore aranyozott, cirádás betűkkel. Alatta két indián… tomahawkkal küzdenek. Elszánt dühvel és olyan kétségbeeséssel.
Indián az indián ellen! De hiszen ez testvérháború!
A fiú megrázza a fejét. Két térde közé kapja a táskát.
Sziklán áll a fekete mén. Nem is sziklán. Már csak éppen a szikla szélén. Fejét büszkén hátraveti, sörénye vadul lobog. Két mellső lába a levegőben. Egy pillanat, és leveti magát a mélybe. Üldözik. Fogságba akarják ejteni, hogy aztán betörjék. De nem! A puszták vad lova inkább leveti magát a szikláról!
A fiú hirtelen megpillant egy arcot. Áttetszően vékony, füstös arc a fekete házisapka alatt. Ott lóg a cigarettásdobozok, képeslapok között.
Nézik egymást, a trafikos és a fiú.
Soha semmit se vett ez a fiú! Se csomagolópapírt, se tollat, se tollszárat. Semmit. De még csak be se jött. Odakint áll a kirakatnál. A kirakatomnál. Most éppen a táskáját lóbálja. Mi lehet abban a táskában? Lefogadom, hogy nincsenek is könyvei. Néhány széthullott, rongyos lap. Saláta. Biztosan későn ébred a fiatalúr. Alig tudják fölrázni. Úgy kell kirángatni az ágyból. Egyáltalán, milyen karikás a szeme! Mit művelhet ez a paplan alatt! Kávét reggelizik vajas kenyérrel. Kényelmesen, ráérősen. Mindenki tombol körülötte… törődik is ő azzal! Semmivel se törődik. Most is… tessék! Már csöngetnek. Én is hallom… itt bent! Zeng az utca. De ő, úgy látszik… Süket vagy, fiacskám?!
A fiú lenyűgözve nézte azt az elszáradt, barna arcot. Az író! Csakis ő írhatta ezeket a könyveket! Zárás után lehúzza a redőnyt, odaül a pult mögé. Maga elé teszi a papírt meg a tintát. Elkezd kapirgálni. Ő a Cooper Fenimore meg a Setton Thompson. Micsoda nevek! Valamikor Amerikában járhatott. Mindenféle történeteket hallott indiánokról. Ismert is indiánokat. De most már ki se mozdul a trafikból. Odabent gubbaszt a lehúzott redőny mögött. Írja ezeket a könyveket, a trafik könyveit.
Szólok neki! Becsületszavamra, kimegyek, és szólok neki! Hiszen már elhangzott az utolsó csöngetés. A többiek bent ülnek a padban hátratett kézzel. Várják a tanár urat. Kicsapják ezt a fiút. Nem is vitás, hogy az lesz a vége. Hiszen ez már nem az első eset. Itt ácsorog, és bámul, háttal az iskolának. Hátat fordítva! Ez a legszebb az egészben! Ez aztán mindennek a teteje! …a fekete mén… összetörve odalent a mélyben!
Trafik az üres telek sarkán.
Kőkerítés romjai, elszórt vasdarabok, ócskaságok. És ez a bódé. A házak elfutottak előle. Cserbenhagyták.
A kirakat áthatolhatatlan homálya. Van valaki odabent? Egy trafikos, aki várja a vendégeit?
Pokrócba csavart alak a pult mögött. A sarokban vaskályha. Azon egy lábas. A trafikos olykor felállt, leemelte a lábas fedelét. Kedvetlen arccal nézte azt a főzelékfélét. Egy kanállal megkavarta. (Teljesen hiábavaló mozdulat!) Visszaült.
Milyen lehet a trafikos ebédje? És az áruja? Mégis, mit tud adni, ha véletlenül betéved valaki? Milyen szivart? Milyen cigarettát? Köszön a vendégnek? Jó napot, uram! Kezét csókolom, asszonyom! Vagy csak éppen felmordul?
A kirakat! Az a reménytelenül szürke kirakat! Nem, itt soha senki se állt meg.
Meztelen kaucsukbaba, zsiráf, labda, ólomkatona.
Honnan került elő ez a kék nyakú zsiráf? Miféle dzsungelből? Egyáltalán miféle zsiráf? Kék nyakán apró fehér pöttyök. A társai elkergették. Elűzték maguk közül. És most döbbenten álldogál kurta lábain. Zömök és kurta lábak. Négy félig lefaragott dugó.
Ki játszott azzal a behorpadt labdával? Kézbe vette valaha valaki? Lányok dobálták egymásnak a téren? Egy fiú közéjük ugrott. Elkapta, és elfutott vele. A lányok nevetve üldözték. Aztán már csak úgy kergetőztek, és a labda elgurult. Valaki megtalálhatta. Talán éppen a csősz. Szöges botjával megpiszkálta. Fölszúrta. Úgy vitte a csőszház felé a magasra tartott boton.
Meztelen kaucsukbaba széttárt karral, rémült tekintettel. Valaha talán ruhája is lehetett. Ki húzta le róla? Vagy csak egyszerűen lekopott, szétfoszlott?
Ki hozta ide ezeket a játékokat? Eladták őket? Pénzért? A trafikos pénzt adott értük? Talán az ő játékai lehettek? A gyereke játékai? Soha nem volt gyereke a trafikosnak.
Hát akkor?
Egy halott gyerek játékai.
Az apa összeszedte őket, és lehozta ide. Csak megszabadulni tőlük! Csak minél előbb megszabadulni!
Nem, nem, kérem, ne értsen, félre! Nem kérek értük semmit… egy fillért se!
Lerakta a pultra a zsiráfot, a kaucsukbabát, a katonát és a labdát. És még mielőtt a trafikos egy szót is szólhatott volna, eltűnt. Soha többé a tájára se jött a trafiknak.
A trafikos az egész társaságot kitette a kirakatba. Azóta feléjük se nézett. Elfelejtette őket. Ebben a trafikban nincs kirakatrendezés. Örök időkre az üveg mögött, abban az iszapos szürkeségben. A zsiráf, a katona, a lemeztelenített kaucsukbaba, a behorpadt labda. Halott gyerek halott játékai.
A trafikos megigazította derekán a pokrócot. Már megint félrecsúszott. Semmit se használ az a mogorva biztosítótű. Különféle rétegek csuszamlása. A nagykabát, a zakó, a szvetter mind megindultak.
Éles, hideg levegő vágódott be. A szél! A telek felől fúj az északi szél!
A pokrócot rángatta. Megkezdődött a nagy pokrócrángatás. Egyszerre csak abbamaradt.
Egy nő vékony kis kabátban. Pénzt vett elő a ridiküljéből. Közben meglehetősen riadtan nézett a trafikosra.
– Hát akkor… ha lenne szíves… a bejelentőt.
A trafikos lassan fölemelkedett. A pokróca szétcsúszott, de most már nem törődött vele. A nő felé hajolt.
– Bejelentő?!
– Bejelentő.
– Bejelentő és kijelentő?! Más nem is lesz?! Semmi más? Egy skatulya gyufa? Nem… az se! Csak bejelentő és kijelentő! És itt is akarja kitölteni?
Föllobbant a tekintete, ahogy rámeredt a vevőjére.
– Tintát is adjak? Tollat és tintát?! És miért nem ül le? Foglaljon helyet! Helyezze magát kényelembe! Nagy nap ez nekem! Valóságos ünnep!
– Ha elgondolom, hogy napokig itt ólálkodhatott a trafik körül! Napokig? Esetleg hetekig. És csak az alkalmat leste, a megfelelő alkalmat, hogy mikor maradok egyedül. Azt hitte, hogy egy öregasszonnyal könnyen elbánhat. Egy magára maradt öregasszonnyal. Csakhogy valamire nem számított. Beppóra. Ó, a derék Beppó! Ha látták volna, hogy ugrott neki! Ott kuporgott a pult mögött. Valósággal megmerevedett, úgy figyelt. Várt és figyelt. Már zárnak? Ezt kérdezte az az alak, ahogy belépett. Elindult felém. Beppó még mindig nem mozdult. De amikor a férfi felemelte a kezét, egyszerre fölemelkedett. Felmordult és nekiugrott. A csuklójánál kapta el. Ha látták volna azt az arcot! Akkor már rohant volna kifelé, menekült volna, de Beppó nem engedte. Beppótól aztán nem lehetett megszabadulni. És hát azért én se vesztettem el a fejemet. Egy százados özvegye! Egyszóval, nem egészen úgy sült el a dolog, ahogy ő kitervelte.
Futballista volt? Egy lezüllött futballista? Valaha válogatott játékos?
Nem tudom. Nem is érdekel.
A hölgy feláll a pult mögött. Az ősz hölgy szürke pulóverben, gyöngysorral a nyakában. Egy darabig úgy áll merev, sima arccal. Mintha meg lenne sértve, hogy fel kell állnia.
Kilép a pult mögül, és elindul. Szürke pulóverben, szűk, fekete szoknyában. A trafikot rábízza arra a másikra. A társára. De egyáltalán nem is törődik a trafikkal. A társával még kevésbé.
Lassan, méltóságteljesen vonul az utcán.
Senki se meri megszólítani.
Befordul a sarkon. Megáll a ház előtt. Meggondolja magát? Visszafordul? Lehet, hogy nagyon is koszladtnak találta a kapualjat, a lépcsőket? Ugyan, mit érdekli őt a kapualj! Csak éppen megállt egy pillanatra, ennyi az egész.
Belép a kapuba. Jön föl a lépcsőn. Nem fogja meg a korlátot. Meg se érinti.
Bruck úr lép hozzá a második emeleti lépcsőfordulónál. Az alacsony, széles vállú Bruck úr. A fülébe suttog, és mintha megfogná a karját. Mit akar tőle? Be akarja húzni magához?
A hölgy meg se látja. Elsiklik mellette. Bruck lekopik. Egy darabig még utánabámul. Eltűnik a lépcsőház homályában.
A hölgy jön fölfelé. Bekanyarodik a harmadik emeleti folyosóra.
Megáll egy ajtó előtt. Végigsimít a szoknyáján, megigazítja a nyakláncát.
Az ajtó szinte magától nyílik, ahogy belép. Nesztelenül jön végig a sötét szobákon. Oly ismerősen, mintha már járt volna itt. Megkerüli az ebédlőasztalt, megérinti az egyik szék hátát.
Elmegy az ágy mellett. A fiú mellett. Az ablaknál áll, kinéz az utcára. Egyik kezével megfogja a nyakláncát. Mintha magában beszélne, úgy suttogva. Ez a lágy suttogás betölti az éjszakai szobát.
Hív valakit? Vár valakit? Miért nem mozdul el onnan?
Lassan megfordul, és elindul a fiú felé.
– Most ezt nézze meg, Ilonka! Leküldöm ide a trafikba a fiatalurat két szivarért. És hogy hozza fel? Zacskóban? Becsomagolva? Legalább újságpapírba csomagolva? Szó sincs róla! A csupasz tenyerében! Ezt szívjam én el?! Ezt kell nekem elszívni?! És ha most azt mondom, hogy menj le, és cseréld ki! és úgy hozd fel nekem zacskóban? Mi a véleményed erről, fiatalúr?!
A fiú hallgatott. Az a két összetört szivar a tenyerében! Dohányszálak hulldogáltak az ujjairól. Bánatosan peregtek a dohánylevelek.
Hátrahajtotta a fejét a fotelban. Belebámult a levegőbe, és egyszerre csak elkezdte:
– Virginia
Kuba
Portorico
Regalia Média
Fájintos
Cigarillosz.
Mintha hirtelen zene szólalt volna meg abban a délutáni szobában.
Az öreg elhallgatott. Majd úgy eltűnődve.
– A Regalia Média a legfinomabb! Talán soha nem is volt olyan szivar. A Kubát Ferenc Jóska szívta, az volt a kedvence. A puha szivar a jó, ahogy úgy megropogtatják, szivarvágóval lenyisszentik a végét. Minden trafikban akadt szivarvágó. Az újságot is elolvashattam, és ha egy kicsit eldiskuráltam a trafikosnővel, nem is kellett megvenni. És miért ne diskuráltam volna el a trafikosnővel?
Lehunyta a szemét. És a szoba csöndjében megint felhangzott:
– Virginia
Kuba
Portorico
Regalia Média
Cigarillosz, Fájintos.
Az éjszakai kávéház asztalánál ült a tárcaíró. Hamuhegy alatt. Hamu borította a mellényét, nadrágját.
Szivarozott. Dühödten okádta magából a füstöt.
Felemelte a tollat. Visszatette. Megint felemelte. És most már leírta.
Látogatás.
A cím. Ez már megvan, aláhúzta.
Látogatás.
Várt egy kicsit. A tollat beledöfte a levegőbe. Indított. Indította a tárcát.
A minap betoppant hozzám Marsallakó barátom.
Megállt az írásban. Áthúzta az A-t.
Minap betoppant hozzám.
Majd ismét:
A minap betoppant hozzám.
A minap…
A szivarcsutkát belevágta a levegőbe. Felordított.
– Rudi bácsi!
Az ősz, kefefejű Rudi bácsi nyakába akasztott tálcával imbolygott az asztalok között. Szája félig nyitva. Gyilkos sakáltekintet. Elmerült a füstben. Ismét felmerült. Két lépés, és megállt, mint aki már nem tud továbbmenni. Mint aki már mozdulni se tud. Mégiscsak elindult azzal a lehetetlen, lúdtalpas járással. Kikötött a tárcaíró asztalánál. Valamilyen hörgésszerű hang tört föl belőle.
– Szerkesztő úr!
Rágyújtott egy szivarra. Még egy utolsó szivarra.
A levert szabadságharc szakállas tábornoka eltűnődve fújta a füstöt az akasztófa alatt. A füst átszállt a szakálla fölött, olykor beleakadva a szakáll bozótjába. Arcok bukkantak elő a gomolygó füstfelhőkből. Rohamra induló honvédek. Még egyszer feléje fordulnak. Őt keresik, ahogy ott ül a lovon, és szivarozik. A hősök, akik belerohannak az ütközetbe. És azok is, akik elhajítják a fegyvert.
Akadt, akit agyon kellett lövetnem. Példát kellett mutatnom. Példát! Istenem, miféle példát?!
Előttem állt az a fiú. Valaki még lökött is rajta egyet, ahogy elém vezették. Lódított rajta egyet. Ő ezt már nem érezte. Csak nézett rám. Csontos, füstszínű arc és az a tekintet! Két karja tétován lecsüngött.
– Tábornok úr?
– Hol a puskád, fiam?
Mintha az apja lettem volna. De hát nem voltam az apja.
Haza kellett volna küldenem a feleségéhez. Vagy inkább talán az édesanyjához. Csakhogy példát kellett mutatnom. Ezt várták a többiek. És hát ő maga is… igen…
Ott állt előttem belepve porral. Meg se értette volna, ha azt mondom, hogy eredj haza, fiam! De hát persze nem is mondtam semmi ilyesmit.
A fiú arca elszállt a füstben.
Egy lelkész közeledett magasra tartott feszülettel. Valahol dobok peregtek. A többiek… Függőleges, fekete vonalak levegőben.
Én vagyok az utolsó előtti. Vécsey maradt utolsónak. Neki még ezt is végig kell nézni.
Hirtelen elmosolyodott. Valósággal földerült.
Jól seggbe rúgtam azt a fickót!
Ez még az elején volt. Mindennek az elején. Ott sétálgattam a színes ablaküvegekkel befedett verandán. Sétálgattam, és szivaroztam. Egyszer csak beállított hozzám a fiatalúr a barátjával. Két honvéd – csak úgy! A nevemmel volt valami bajuk. – Tábornok úr, ez az idegen hangzású név… Domjánovich… – Damjanich, fiam! Rác név, egy rác kapitány neve. – Hunyorgott, mint aki nem egészen érti a dolgot. És megint elkezdte. – Tábornok úr, megértheti, hogy a honvédség… a magyar honvédség…
A barátja valami garanciáról makogott. Hogy ez a név nem nyújt elég garanciát.
– Hát az más, ha nem nyújt elég garanciát!
Csöndesen szivarozva elindultam feléjük. Olyan ünnepélyesen feszítettek. A küldöttség tagjai.
A fiatalúr fölemelte az arcát, ahogy megálltam előtte. A szónok. Aki ezt a kis beszédet kivágta. Fölszegte az állát. Alighanem mondani akart valamit. Semmit se mondhatott. Egyszerűen seggbe rúgtam.
A másik kivágódott az ajtón, és elrohant.
Ő meg végigcsúszott a veranda kövén. Valahogy mégis föltápászkodott. És most úgy állt ott ez a tejfelesszájú kölyök… Rángatózott az arca, ahogy eltámolygott. Nem tudom, utolérte-e a barátját.
Seggbe rúgtam. Jól seggbe rúgtam.
A tábornok belebámult a füstbe.
Domjánovich… ez az idegen hangzású név… Hát igen… Azt hiszem, ez most már…
És megint az az arc. Az a porlepte, csontos arc. A tépett zubbony. Tábornok úr!
Ezt látom utoljára? Ez kísér el? Üldögélhettünk volna egy domboldalon a présház mögött szivarozva, beszélgetve. Mindegy, fiam. Most már mindegy. Mutassunk példát!
Azért ezt még elszívom. Ezt a szivart még végigszívom.
Aztán pedig…
A füvet nézte. Azokat a letaposott, ritkás, kopaszos fűcsomókat.
Ott állt szivarozva, kopott, barna bottal a karján. Tulajdonképpen inkább csak rágta azt a szivart. Dühödten tologatta a fogai között. Várni lehetett, hogy egyszerre csak kiköpi.
Hát igen! Letaposott fű, összetört padok, letört faágak, halott gallyak, ahogy lelógnak a földre. Ez a tér. Az ő tere. Ezt kell hogy nézze ócska kalapjában, gyűrött ruhájában, ezzel a nevetséges bottal a karján. Menhelyen adnak ilyen botokat. Öregeknek, rokkantaknak. De egy csősznek?!
Rándított egyet a vállán.
Ugyan miféle csősz vagyok én?! Ki ijed meg tőlem? Kit tudok én kikergetni a fűből? A fiúk, akik idejárnak pénzezni, zsugázni, meg se látnak. Az egyikre rászóltam. Mit akar azzal a bicskával?! Mit dobálja abba a fába! Odajött hozzám, és a képembe bámult. Hova dobáljam? Magába, édesapám? A többiek röhögtek. Leakasztották a karomról a botot. Visszaakasztották. Sétáljon egyet, öreg! Üljön le a padra, fújja ki magát!
Valaha egy csősznek egyenruhája volt. Fűzöld egyenruha, sildes sapka. Ha megjelent a téren, hát akkor az ilyen alakok eliszkoltak.
A csősz egy régi mozdulattal fölemelte a botját. Egy régi, elfelejtett mozdulattal. Mintha meg akarna fenyegetni valakit. Talán azt a farmernadrágos lányt, aki a kutyájával besétált a fűbe. Különben egész családok táboroztak a fűben. Édesanya szétteríti a kockás kendőt, odainti a gyerekeket.
Szólok nekik!
Nem szólt nekik. A pázsit szélén állt, a szivarját rágta. Azt a félig szétesett szivarcsonkot. Tulajdonképpen le kéne heveredni egy fa alá. Aludni! Aludni!
Valaha volt egy főcsősz. Kis házban lakott a tér sarkán a lányával. Minden hónapban egyszer meghívott bennünket. Minden hónap első szerdáján. Valaki udvarolt a lányának. Talán éppen a Tigris.
Nem, a Tigris nem udvarolt senkinek. A Tigris nem látogatott meg senkit. Egyenruhát se hordott. Fekete puhakalap, fekete kabát. És mégis… Ha felbukkant puhakalapjában, botjával a karján, egyszerre csönd lett. De olyan csönd!
Egyáltalán, ahogy ő felbukkant! Gyorsan és észrevétlenül. Egyszerre csak ott állt egy bokornál, egy pad mellett. Fekete puhakalapban, fekete kabátban. Így kapta el a késelő Gabit. A fiúkat, akik filmszalagot égettek a sétányon. Sohase hívta a rendőröket. Nem érdekelték a rendőrök. Egyedül intézett el mindent.
Tojáshéjak. Szétszórt tojáshéjak a fűben. Egy falatozás romjai.
Ezt nézte a csősz, ahogy elsétált a gyep mellett. Megállt. Továbbment. Ismét megállt, és ismét visszanézett azokra a szétszórt tojáshéjakra. Vagy inkább csontokra. Szétszórt, apró csontszilánkokra.
Rágta, rágta a megfeketedett szivarcsutkát. Egy félig öntudatlan mozdulattal felemelte a botját. Mintha be akarna rohanni a fűbe, hogy kisöpörjön mindent.
Le-föl járkált a felemelt botjával.
Közben várta, hogy feltűnjenek a csőszök. A főcsősz, aki a tér sarkán lakott, és a többiek. És persze ő is… a Tigris.
A Tigris!
Kikergetné ezt az egész társaságot! A bicskásokat, a kártyázókat, a padrongálókat, a szemetelőket. És ha valaki azt hiszi, hogy meglóghat előle, hát az nagyon téved!
Hogy tudott üldözni! És mintha nem is izgatná az egész. Sose rohant. Csak futott egyenletes tempóban. Azért, ha kellett, átugrott egy padot. Botja kissé előrecsúszott a karján. Nem kiabált. Nem fenyegetőzött. Tőle senki se hallott olyat, hogy állj meg, az anyád istenit, mert ha elkaplak! Ő csak futott azzal a közönyös arcával. Megtörtént, hogy az az alak berohant egy kapualjba vagy éppen fel az emeletre. Oda is utánament. Mindenhova utánament.
A Tigris! A Tigris!
Egyszerre kihullott belőle ez a név. Minden kihullott belőle.
A sétány szélén állt lötyögős, öreg zakójában, azzal a menhelyi bottal a karján.
Előtte a hulladékokkal borított fű.
Kiköpte fogai közül a szivarvéget, ahogy elfordult.
Behavazott kottaállványok az üres téren. Eltűnt a zenekar, eltűntek a kottalapok.
Egy férfi járkált felhajtott kabátgallérral az állványok között. Diamant Béla, a trafikos. Megállt. Olyan mozdulatot tett, mintha a zenekar után akarna iramodni. De aztán végigsimított a kottaállványokon. Elgondolkozva nézett, mintha valamilyen zenét hallana.
Semmilyen zenét se hallott.
Eltűnt a zenekar. A Pénzügyőrség zenekara. Ők adtak térzenét ezen a vasárnapon. Hideg fényű, tiszta ragyogás a reggel. Friss, pattogó indulók. Lágyan úszó keringők. A Császár-keringő, a Kék Duna… Valóságos tömeg vette körül a zenekart. Ő is ott állt a tömegben, Diamant Béla, a Hársfa utcai trafikos. Senki se tudta, senki se sejthette, hogy rövidesen az ő műve is sorra kerül. A Szivarfüst-keringő. Ezzel indul a műsor második része. De még mielőtt a zene megszólal, a Pénzügyőrség zenekarának karnagya felemelt pálcával a közönséghez fordul. – Egy kis meglepetés! Önök most egy új művet hallanak. Diamant Béla Szivarfüst-keringőjét. A bemutató alkalmával hadd mutassam be magát a mestert! És akkor ő, Diamant Béla odalép a karmester mellé. Meghajol. Egy pillanatra szembenéz a közönséggel, és aztán…
Semmi! Egyáltalán semmi!
Már az első rész vége felé elfelhősödött az ég. Vasszürke felhők. Sötétszürke felhők.
– Ez a legrosszabb – mondta valaki.
És már hullott a hó nagy, nedves pelyhekben.
Hullt, hullt a hó. A közönségre, a kottaállványokra, a zenekarra.
A közönség sorai megbomlottak. Hólétől csorogva bemenekültek a közeli cukrászdába.
A pénzügyőrök még kitartottak. Pedig már csak egyvalaki állt mögöttük. Diamant, a Hársfa utcai trafikos. Komoran leszegett fejjel, zsebre vágott kézzel. Olyan elszántság a tekintetében. Valami olyan szikrázó düh.
Nekem nem kell közönség! Köszönöm, hölgyeim és uraim! Menjenek csak! Menjenek! Csak a kürtök szóljanak! A kürtök és a trombiták!
Egyre rekedtebben szóltak a kürtök és a trombiták. A cintányér bizonytalanul összeverődött. Elhallgatott. A karnagy leengedte a pálcáját.
Az elnémult kürtök meginogtak a levegőben. A trombiták lehanyatlottak.
A trafikos belekiáltotta a havazásba:
– Még nincs vége! Még az első résznek sincs vége!
Meg se hallották.
Ki figyelt rá abban a kétségbeesett kapkodásban! Ahogy megpróbálták összeszedni az elázott kottalapokat. Néhány lap lehullott a hóba. Vagy utánanyúltak, vagy nem.
Bebugyolálták a kürtöket. Télikabátokba gyömöszölték őket.
Megkezdődött a kürtök futása. A kürtöké és a trombitáké.
A trafikos együtt futott velük. Mintha hirtelen eléjük akarna ugrani. Eléjük akarná vetni magát. Vissza! Vissza!
A tér sarkánál megállt. Nézte, hogy vágtat át a Pénzügyőrség zenekara a kocsiúton.
A havazásban állt mereven, mozdulatlanul. Visszafordult.
Az elhagyott kottaállványok között keringett.
Dél rózsája! Azzal kellett volna befejezni az első részt. A második rész nyitánya pedig…
Visszajönnek. Eláll a havazás, és akkor majd visszajönnek.
Az állványok között álldogált.
Az állványok eltűntek.
A trafikos magára maradt.
Telefüstölték a szobát.
Fogták magukat, és eltűntek. A házigazda és a vendégei. Ki tudja, mióta beszélgettek és szivaroztak. Vitatkoztak. Olykor már majdnem összekaptak. Elcsöndesedtek, alig hallatszott egy-két szó a szoba mélyéből. Nézték, hogy úszik a szivarfüst.
Egyszerre csak valaki felpattant. Mintha hirtelen eszébe jutott volna valami. Vagy mintha már elege lenne ebből az egészből. Kirohant a szobából. A többiek utána. A házigazda néhány pillanatig elképedve maga elé bámult. Szivarját belenyomta a hamutartóba. Kivágtatott.
Mi történhetett! Hová mehettek? Egy kávéházba? A Ligetbe? Beültek a földalattiba, és kivonultak a Ligetbe, hogy ott folytassák ezt a beszélgetést?
A szoba mindenesetre egyedül maradt. A kékesszürke szivarfüst átszállt az asztalon és a székeken. A könyvszekrény fölött kavargott. Árnyak nőttek ki ebből a kavargásból. Egy hosszú előrenyúló alak, ahogy áthajol az asztal fölött. A karja elszáll. Ő is elszáll a karja után. Hegyes térdek nőttek ki a székekből. Előreugró állak. Egy aggastyán guggolt a sarokban, a keze a térdén. Így szállt fel mozdulatlanul a könyvszekrény polcára. Szakadozott női arc lebegett a csillár felé. Szája szétnyílt. Az egész arc egy kétségbeesetten szétnyíló száj.
Aztán csak az a gomolygás.
Önmaga körül gomolygott a füst. Magába szívta, elnyelte a szobát.
Eltűnődve fújta a füstöt az erkélyen.
Hátradőlve a tér padján.
Egy fölfelé fordított ládán üldögélve.
Elnyúlva a fűben.
Szétszórt gyufaszálak a tér padja alatt.
Nem dobta el a szivarvéget. Bedugta egy ócska dobozba.
Olykor elővette a dobozt. Bódultan szagolgatta azokat az áporodott, bűzhödt roncsokat.
Letette a hamutartó szélére.
Az elhagyott szivar sértődöttsége.
Kiürítik a hamutartókat.
Hideg szivarfüst az üres szobában.
Eltűnt! Egyszerűen eltűnt A fekete mén!
A fiú érezte, hogy valami nincs rendben. Már ahogy befordult a sarkon a táskájával a hóna alatt. Oda akart rohanni a trafikhoz, de egyszerre megtorpant. Mintha hirtelen megrémült volna valamitől. A kocsiúton álldogált. Átfutott az iskola oldalára. Már majdnem bement a kapun. De aztán egyszerre csak ott volt a trafiknál.
A fekete mén! Hol A fekete mén?!
Közelebb hajolt a kirakat üvegéhez. A könyvek, ahogy ott lógnak azon a spárgán. Külön-külön megnézte mindegyiket. Pedig csak kettő érdekelte. Coopertől Az utolsó mohikán, de még annál is jobban Setton Thompsontól A fekete mén. Cooper ott lógott. De A fekete mén!
Ujjával megérintette az üveget. Talán be akart kopogni. Mi az? Mi történt? Hová tűnt Setton Thompsontól A fekete mén?
Odabent sötétség. A trafikos is eltűnt. Vagy csak elbújt valahova a pult mögé.
Bevette a könyvet. Leemelte a spárgáról és bevette. Csakis azért, hogy én ne nézhessem azt az ágaskodó lovat a szikla szélén, a szédítő mélység fölött. Nem akarta, hogy nézzem.
Megvették? Valaki bement a trafikba, és megvette?
Nem, ez lehetetlen. Trafikban nem vesznek könyvet.
Lehunyta a szemét. Úgy állt a kirakat előtt lehunyt szemmel. Mire felnéz, már megint ott A fekete mén!
Ki tudja, meddig állt így!
Valaki meglökte a vállát. Kábultan megrázta a fejét, mint aki álomból ébred. Vaksin hunyorgott.
Nem… semmi! A könyv nincs ott!
Megigazította a táskáját a hóna alatt. Féloldalasan fölfelé csúsztatta a hátára. Elindult az iskola felé.
Visszafordult.
Összevont szemöldökkel rámeredt a kirakatra. Hipnotizálva. Így állt mozdulatlanul. Ide figyelj! öreg! Kihozod A fekete mént! Akárhová is dugtad, most előveszed, és kihozod. Visszateszed a kirakatba. Indulj! Indulj onnan a sötétből, a pult mögül! Ha elbújtál valahova a raktárba, akkor is látnod kell engem! Akkor is indulnod kell! Indulj! Indulj!
Semmi se mozdult odabent.
Ő pedig most már csak azt az üres helyet nézte Az utolsó mohikán és egy másik könyv között. Az ablaküveg üres kockáját.
Egy trafik!
Megint egy trafik előtt állt. A színes fedelű cigarettásdobozokat bámulta, a különféle pipákat. A népi szőttes tarsolyokat, kendőket, piperecikkeket. És megint csak azt mondta. Nem, anya el se tudta volna képzelni, hogy ilyesmit ki lehessen tenni egy trafik kirakatába!
Anya… ahogy ott ült a pult mögött! Cigarettázott, kávézgatott. Vagy éppen beszélgetett valakivel. Valahogy mindig akadt társasága. És nemcsak a környékről, az Aradi utca környékéről. A város másik végéből is fölkerekedett egy barátnője, hogy elbeszélgessenek.
Az a katonatiszt, aki hanyagul odatámaszkodott a pulthoz! És amikor ő bevágtatott az iskolatáskával a hóna alatt, kurtán biccentett. Kurtán és fenyegetően. – Ez a gyerek ma megint pocsékul felelt! Vagy egyáltalán nem is felelt! – Felnevetett, mint valami remek viccen. – Alighanem ez az igazság! A fiúcskát kihívták a táblához, de még csak a száját se tudta kitátani. – Anya elmosolyodott. – Azért reméljük, nem lesz semmi baj. – Magához húzta a gyereket. Megsimogatta a fejét. – Mondd meg a Mityu bácsinak, miből feleltél.
Nem mondta meg a Mityu bácsinak. Odabújt anyához. Semmi egyéb nem érdekelte. Közben tudta, hogy mi következik. Menj ki az udvarba, labdázz egy kicsit! Aztán majd átmegyünk ebédelni. Itt a kulcs.
Anya odaadta a raktár kulcsát.
Az a dohányszagú raktár a ládákkal! Az egyik láda mögül előhalászta a labdáját. Ki, az udvarra! És már indult is a támadás… a csatársor félelmetes támadása. A középcsatár áttört az ellenfél védelmén. Magára húzta a hátvédeket, hajszálpontos átadás a jobbszélsőnek. Az visszagurít középre, ő pedig kapura lő… irtózatos bombát küld a kapura.
– Elég lesz, fiacskám! (Anya hangja.)
Kézmosás a csap alatt.
– Kérlek… a homlokodat is! A térdedet! Istenem, milyen a térded! És már megint hogy lóg az a zokni! Veled egyszerűen nem lehet beülni sehova!
Azért mégiscsak beültek abba a kisvendéglőbe az utca túlsó oldalán. Mityu bácsi is velük tartott. A gyerek föl se mert nézni a tányérról.
Az utca ácsorgója eltávolodott a trafiktól. Most is hallotta azt a hangot. Csak egy hétig kerülnél a kezem alá! Embert faragnék belőled! Miért nem nézel a szemembe?! Nézz a szemembe!
Miért kellett hogy a szemébe nézzek?! Anya, miért hagytad?! Miért nem hajítottad ki a rendjeleivel együtt?!
És annak a másiknak miért kellett köszönnöm?! Igen, igen, anya, tudod te, hogy kiről van szó! A Dietz úrról! Örökké csak azt hajtogattad.
Köszönj a Dietz úrnak, fiacskám! Köszönj! Köszönj!
Szürke puhakalap, szürke felöltő. Mosolytalan arc. Ez a Dietz úr. Szivarozott. Fújta a füstöt. Lehamuzta a felöltőjét, a pultot. Anyának is jutott a hamuból, ahogy ráhajolt a pultra.
– Dietz úr… azt hiszem, hogy hülzniből megint kevesebbet kaptam.
Dietz úr megfogta anya állát, kissé megemelte.
– Miért kapott volna kevesebbet? Egyáltalán, milyen hülzniből? A kettesből? A hármasból? Kissé tájékozatlan, kedvesem.
Dietz úr a trafikok főnöke. Mosolyogva hallgatta anya riadt, kislányos mentegetőzését. Olykor ő is átjött abba a kisvendéglőbe.
Följelentette anyát. Hogy hanyagul vezeti a trafikot… társaságot fogad… udvaroltat magának… szivarral, cigarettával traktálja a gavallérjait. Egyáltalán, kaszinózás folyik abban a trafikban!
Kaszinózás, Dietz úr?! Hohó, azért álljunk csak meg egy pillanatra!
Az ácsorgó dühödten fortyogott, bugyborékolt.
A nővérét akarta bedugni, Dietz úr! Azért csinálta ezt az egészet! Az anyját már benyomta egy budai trafikba. Most a nővére következett. Az egész család… a rokonság. Mindenhol ők ültek! Nem ismertek kíméletet! Hadiözvegyeket lőttek ki, ha kellett! Százszázalékos hadiözvegyeket! Megszállták a trafikokat! Ez a maga műve, Dietz úr! És ha azt hiszi, hogy anyát megalázhatta az előtt a bizottság előtt… Bizottságot küldött a nyakára! Bizottságot!
Csönd lett körülötte az utcán. És ebben a csöndben egy távoli, tiszta hang.
– Köszönj a Dietz úrnak, fiacskám! Köszönj! Köszönj!
Fekete ruhás, ősz nő lépett be egy este a trafikba. Csöndesen köszönt. Nem kért semmit. Csak ha leülhetne egy kicsit, úgy egy félórácskára. Rosszul van, asszonyom? – kérdezte a trafikos. Az ősz nő elmosolyodott. Nem, dehogy, nincs semmi baj. Csak hát valamikor a férjemé volt ez a trafik. Úgy gondoltam, bejövök, és elüldögélek egy kicsit. Megérti, ugye? A trafikos bólintott (kissé dermedten), és kiadott egy széket a pult mögül. A nő úgy a levegőben vette át fél kézzel. Köszönöm, uram! Ön valóban nagyvonalú. A fal mellé helyezte a széket. Leült. Nagyvonalú, ismételte magában a trafikos. Ez valahogy felkavarta. Mit akar ezzel a hölgy? És mi az, hogy a férjéé volt a trafik? Mikor? Mégis, mikor?
– A Gosztonyinétól vettem át a trafikot.
– Ó, a Gosztonyiné! – A hölgy kurtán felnevetett. Mint akinek megvan a véleménye a Gosztonyinéról. Meg arról is, aki a Gosztonyinétól átvette a trafikot. Aztán csak ült ölbe ejtett kézzel. A kezét nézte. Semmi más nem érdekelte. Talán csak azért jött ide, hogy a kezét nézhesse. Azokat a hosszúkás, fehér ujjakat.
Nem tudom, meddig ülhetett így, mesélte később a trafikos. Közben vendégek jöttek-mentek. Néhány régi vendég, akiket esetleg ismerhetett volna. Senkit se ismert. Nem is akart ismerni senkit. Fel se nézett, ha jött valaki. Legfeljebb fázósan összehúzta magát. A kezét becsúsztatta a szoknya redőibe, valahova a két térde közé. Mintha el akarná rejteni az idegen elől. Egyszerre csak felállt, és elbúcsúzott. Még egyszer köszönöm önnek, uram! Ha megengedi, olykor bejövök. Tudja, az emlékek néha megrohanják az embert.
Jó éjszakát, asszonyom! Megpróbáltam mosolyogni. Olykor bejön! Aztán majd minden este itt ül. Az ujjait nézi, azokat az elvékonyodott ujjakat, ott a fal mellett.
Nem jött többet.
Egyszer mintha láttam volna az ajtó előtt. Azt az elegáns, kissé hajlott alakot. Egy este, igen. Megállt odakint. Talán biccentett is. Egy pillanatra benézett. Azzal eltűnt. Be kellett volna hívnom? Gondolja?
Nem bukkant fel többé.
Azt hiszem, ez a trafik soha nem volt a férjéé. Egyáltalán nem is volt trafikjuk.
Tulajdonképpen körül se nézett a hölgy. Egy szóval se mondta, hogy: No lám, akárcsak a férjem idejében! Vagy pedig: Nahát, hogy megváltozott itt minden! A férjem rá se ismerne!
Hát akkor?
Csak azért jött, hogy a kezét nézegesse? Sehol máshol nem nézhette? És most végre talált egy helyet?
Hogy is mondta? Az emlékek néha megrohanják az embert. De hát miféle emlékek?
Mit akart itt?! Mit akarhatott?!
Teáscsészével a kezében ereszkedett le a szűk falépcsőn. Ócska, elnyűtt szvetterben, kikopott, fekete nadrágban. Szürkésfehér haja az arcába hullott. Szétfújta, mint a füstöt. Soha nem volt ideje rendesen megfésülködni. Soha semmire se volt ideje. Igazán nem csoda. Hiszen ő indította el a reggelt. Ő keltette fel Adélt, ő tette föl a teavizet. Beágyazás. Rendbe tenni a szobát. Ha ugyan szobának lehet még nevezni azt a…
Jó, hát Aranka nyitotta a trafikot. És ilyenkor télen ez igazán nem nagy mulatság. De hát Aranka mindig talál magának valakit, akivel eltársalog. Na tessék, most is!
Megállt a lépcsőn.
Egy kissé kilöttyent a tea. Nem törődött vele. Az a kettő odalent a mélyben!
A kendőkbe, sálakba csavart Aranka a pult mögött. Előtte a barna bundás férfi.
A férfi kissé tétován nézett körül.
Porcelán tányérok a falon. A tányérok a polcokat is elfoglalták. A pult nagy részét. Alig maradt hely néhány cigarettásdoboznak, gyufaskatulyának, szipkának. Maga a trafik visszahúzódott. A porcelánok mindent elfoglaltak. Régi vacsorák emlékei. Tálalásoké. Minden vendégnek megőrizték a tányérját. Mindenkiét, aki csak itt járt. A falon, a polcon vagy éppen a pulton. Egyszer még visszajönnek. És akkor majd ismét megterítenek. Arra a vacsorára.
– Hangulatos, igazán.
– Úgy találja? – És ez már ő volt, ahogy leért a lépcsőről a teáscsészével. Kedvetlenül lerakta Aranka elé. Közben félig lecsúszott a cipzárja.
Azok ketten hallgattak. (Rajtakapott szerelmesek?)
Aranka magához szorította a teáscsészét. Valósággal belebújt.
A férfi még mindig úgy lenyűgözve. – De hiszen ez egy kis múzeum!
– Miféle múzeum? (Az ujjak beleakadtak a cipzárba.)
– Olyan kis házi múzeum. – Fölnézett arra a kis ajtóra a lépcső fölött. – De az igazi kincsek mégiscsak ott lehetnek!
– Nem tudom, mire gondol.
– Ó, istenem, miféle kincsek! – Aranka előbújt a teáscsészéből.
Mind a hárman azt a kis ajtót nézték. Talán kinyílik, és előlép egy sűrű szemöldökű, zömök, ősz férfi. Ennek a két nővérnek az apja. A régi trafikos. Az a mogorva öreg. Pipákat árult, vastag szivarokat. Mindenesetre törődött ezzel a trafikkal. Mindenkit ismert ezen a környéken. De már akkor tudta, hogy ha lehunyom a szemem, akár be is zárhatják a boltot!
A nővérek lehajtották a fejüket. Így álltak egy darabig. Az idősebb nővér hirtelen felmordult.
– Elárulná, hogy mit akar itt?!
– Én tulajdonképpen…
– Tulajdonképpen! Tulajdonképpen! – A húga felé fordult. Mintha ő hozta volna a nyakukra ezt az idegent. Ezt a fecsegő, bámészkodó idegent.
Aranka váratlanul valami könnyed társalgási hangon: – Képzeld, Idám, kucsmát akar vásárolni, vagyis inkább csináltatni!
– Valóban erre gondoltam.
– De egyszerűen nem találta a szűcsöt, pedig ezen a környéken ajánlottak neki egyet, valahol a Lukács fürdő mellett, és már úgy gondolta, hogy feladja ezt az egész reménytelen keresést, ezt a hajszát…
– Igen, ez már csakugyan hajsza!
A férfi felnevetett. Aranka is nevetett.
Ida meg, ahogy nézte őket: – Azért még beugrott ide! Hogy majd mi útbaigazítjuk.
A nevetés elakadt.
– Bocsánat.
A férfi már indult kifelé. De akkor Aranka:
– Várjon csak! Ha továbbmegy a templom felé… ott mintha lenne egy olyan üzlet!
A férfi eltűnt.
Aranka pár lépést tett utána. Mintha még mindig magyarázna a templomról meg arról az üzletről.
– Elkíséred? El akarod kísérni?
Ő meg az ajtóban állt. A fejével intett, hogy nem, dehogyis! De azért nem mozdult. Talán még visszajön a férfi. Bővebb útbaigazítást kér. Hogy milyen a híre annak a szűcsnek ott a templom környékén… meg ilyesmi…
– Mintha elfelejtettél volna befűteni!
– Befűteni! (Ó, az a mogorva kis kályha a sarokban!)
– Persze, ha valaki társalog! Ha valakinek társasága van! Múltkor is az a műtős a Reumakórházból!
– Az Almási Pali.
– Almási Pali! No lám, Almási Palinak hívják a kedves ismerőst! Olykor meg is kínálod valamivel? Kis konyak? Rum?
– Mit gondolsz?
– Hát ez nem hangzott túl meggyőzően, kedvesem!
A húga mögött állt abban a fűtetlen, hideg hodályban. Legszívesebben rávágott volna arra a puha, zsírpárnás vállra. Vagy még inkább elkapni a tokáját, hogy úgy rántsa magához azt az arcot. Húgocskám, hozzád beszélek! De aztán csak belehajolt a nyakába.
– Mikor volt itt a Káldi?
– A Káldi?!
– Na, na, húgocskám, azért talán csak ismered?! Azért őt talán mégse kell bemutatnom! A kabinos urat az uszodából.
– Ő nem jár már ide.
– Ugyan! Ugyan! Le kell róla mondanunk?
Aranka kinézett a fagyos, téli reggelbe. Valahonnan messziről hallotta azt a bosszús hangot.
– Mesélj nekem a kabinos úrról, húgocskám!
Nem akarta hallani. Azt az arcot se akarta látni.
Az uszoda reggeli vendégei. Ahogy kis csoportokban érkeznek a Lukács uszodába. Lány rövid bundában vagy olyan hatalmas, kócos szőrű bundában. Akár a juhászok, de igazán! És mintha mind ismernék egymást! Néhány fiú strandszatyrot lóbálva lohol a lányok után. Eléjük vágnak. Úgy menet közben hátrafordulnak. Kiabálnak, integetnek. Egy idősebb nő bukkan fel fagyott arccal. Széles vállú, ősz férfi kabát nélkül, vastag pulóverben. Ez most az öregek vonulása. Sportos öregek, aszott öregek, elszáradt csontok.
Minden arcot megjegyzett magának. Minden arcot ismert. Akik ott álldogálnak az uszoda csarnokában. Akad, aki gyógyvizet iszik lassú, megfontolt kortyokban. Csodát művel az a víz… csodát…
– Mit motyogsz itt? Miféle csodáról?
…aztán át a kopár, téli kerten, az üres padok között az uszodába! Gőzölgő arcok a fűtött folyosókon. Káldi kabinos fehér atlétatrikóban, fehér nadrágban. – Ó, a kisasszony! Micsoda meglepetés! Hát persze hogy van kabin! Tessék csak velem jönni!
És ő vele megy, végig a folyosón, a régi kabinja felé.
Három porcelán tányér a falon. Három rosszkedvű nagynéni.
Miért kell megint ezt néznie?!
– Beszélgetsz valakivel? – Ida megfogta a karját. – Kivel beszélgetsz?
Ő még mindig fölfelé bámult. A rosszkedvű nagynénikre. Ida is fölpillantott. És most egymáshoz húzódtak. Valósággal összebújtak egy pillanatra. Hiszen mindjárt megszólal az a hang.
– Mi lesz a terítéssel?! A terítéssel és a tálalással? Meddig kell még várnunk?
Apa áll odafent. Mérhetetlen megvetéssel néz le a lépcsőről.
– Családi gyufa! Kaphatok egy doboz családi gyufát?
Nem lehetett tudni, mikor jött be az a hajlott hátú lány. Összehúzta magát vékonyka kabátjában. Kissé csalódott arc. Mint aki arra számított, hogy itt majd fölmelegszik…
A nővérek lassan feléje fordultak.
Ida (elképedve): Családi gyufa?
Aranka (kedvesen közvetítve): Egy doboz családi gyufa, Idám!
– Nincs családi gyufa! Nem kaptunk családi gyufát! Kis dobozzal tudok adni… vegyen két kis dobozzal!
Elindult a pult felé.
– Igen, akkor talán két dobozzal…
Aranka csak nézte, ahogy a lány riadtan követi Idát. A nyomába szegődik. Mégiscsak be kéne hogy fűtsek, és akkor ez a gyerek leülhetne egy kicsit. Nem, ez nem jár uszodába, ez nem az uszoda vendége. Örökké küldözgetik gyufáért meg másért is.
De akkor már felcsattant az az ingerült hang.
– Miért jön utánam? Mit járkál itt?!
– De néni, kérem…
– Ne álljon olyan közel hozzám! Álljon arrébb! Kérem, álljon arrébb! Tessék, itt a gyufája, és menjen!
Kifelé tolta a lányt. Valósággal kituszkolta.
Lihegve visszafordult. Közben megint azt a nyomorult cipzárat rángatta.
– Szaguk van! Ezeknek mind szaguk van!
Elhallgatott. Aranka állt előtte. Szétbomlott kendőben, hamusan. Mintha éppen a kályhából bújt volna elő.
– Mi bajod van? Mit nézel úgy?
Aranka még közelebb jött. – Mindenkivel ezt csinálod. – Fölemelte azt az elgörbült, behamuzott ujját. Megbökte Ida karját. – Menjen arrébb! Ne álljon ilyen közel hozzám! Kérem, menjen arrébb!
– Mi van veled?
De az csak bökdöste. Egyre dühödtebben, egyre vadabbul. – Mit molesztál?! Legyen szíves, és ne molesztáljon! – Most már a vállánál fogva rázta a nővérét. Mindenkit elüldöztél! Mezei doktort, Somhegyinét, az ügyvédeket… Senki se jár már hozzánk! Be se teszik ide a lábukat! Ha véletlenül meglátnak az utcán, nem köszönnek! Elfordítják a fejüket!
– Aranka!
– Apa nem ezt akarta! Te is tudod, hogy nem ezt akarta! Bezárhatjuk az üzletet… lehúzhatjuk a redőnyt!
Egy pillanatra elengedte a nővérét.
Az fölrohant a falépcsőn. Bebújni a szobába! Csak gyorsan bebújni, hogy magára zárja az ajtót!
Megcsúszott. Lezuhant a korlát mellé. Két kézzel kapaszkodott a korlátba. Nem tudott fölállni. És valahogy nem is akart.
Dobogást hallott odalentről. Furcsa, nyüszítő hangot.
– A redőnyhúzó! Hol a redőnyhúzó!?
Egyszerre csönd lett. Még mindig nem engedte el a korlátot. Gyanakodva előrehajolt. Kidugta a fejét a rácsok közül.
– Aranka!
Aranka odalent, a mélyben, ráborulva a pultra.
A trafikosnő maga a tiltakozás.
– Nem, nem, Svéd úr, nagyon kérem, ne hagyja itt azt a táskát! Tudom, hogy visszajön érte, de akkor se! Egy órára se, egy fél órára se, öt percre se! Egyszer olyasmi történt, el se hiszi! Néhány éve… beállít egy magas, szürke bundás nő. Szinte látom, ahogy belép azzal az elegáns, fekete utazótáskával. Cigarettát vásárol, a legfinomabb márkát. Leteszi a táskát. Jaj, kedves asszonyom, ha megengedné, ugyanis bevásárolok itt a szomszéd boltban, talán narancsot is kapok, meg banánt. Tudja, elutazom, és hát mégis fölszerelem magam az útra, nem bízom az étkezőkocsiban, vannak tapasztalataim, tudnék mesélni, akkor, ha megengedi…
Megengedtem.
Adja csak ide, mondtam, majd beteszem a pult mögé. Megköszöni, és elmegy. Milyen finom hölgy, gondolom, és a táskája is milyen finom. Külföldi útra indul, én meg örökké ebben a kis utcában, és micsoda alakok között, már elnézést, Svéd úr! Biztosan hálókocsiban utazik, éjszaka felkel, kinéz az ablakon. A fények, az idegen városok fényei, ahogy elsuhannak! Akár hiszi, akár nem, Svéd úr, mintha én is ott lettem volna abban a hálókocsiban.
Akkor lépett be Gál Frédi. Civilben, na persze, hiszen ő mindig civilben jár. Gál Frédi régi kuncsaft, ha szabad azt mondanom. Különben három másik detektívvel még. És még kivel?! Na, kivel?! Sose találja ki, Svéd úr! A szürke bundás nővel!
A nő csak a sálját igazgatta, mert valahogy kibomlott.
– Mindenki hagyja el a trafikot! – mondta Gál Frédi. Csak az volt a baj, hogy senki se volt a trafikban, és így senki se hagyhatta el.
– Na, hát akkor lássuk csak azt a táskát, Dallosné!
Ez úgy hangzott, mintha velem lenne valami baj. Úgy is nézett rám, olyan komoran.
A hölgy meg csak hallgatott rém sértődötten.
Odakint megmozdult az utca. De igazán, mintha összebeszéltek volna. A virágárus, a cipész, a szerelő – mind be akartak nyomulni a trafikba. Csakhogy akkor már rendőr állt az ajtó előtt. Egyébként alig látni errefelé rendőrt, komolyan mondom magának, Svéd úr, hogy amikor késő este lehúzom a redőnyt, és elindulok abban a sötétben… Te egyszer nem jössz haza! – mondja a férjem. De ha ennyire aggódik, miért nem jön el értem? Mit szól ehhez, Svéd úr? Kocsija van a férjemnek, de még egyetlenegyszer se jött értem, azért ez furcsa, nem?
Na de hát maga most nem erre kíváncsi!
– Itt akartad hagyni a táskát, Gizi! –mondta Gál Frédi.
A nő mintha meg se hallotta volna.
– Nyisd ki a táskát! Próbáld csak meg, Gizi!
A táska akkor már ott volt a pulton.
A nő hozzá se nyúlt. – Én magának nem vagyok Gizi!
– Na, na, csak ne húzd fel az orrod! Szorul a hurok… érezted, mi? Ő nekem nem Gizi! Hallja ezt, Dallosné?
Intett az egyik detektívnek.
Alig mertem odanézni. Ki tudja, mit dughattak abba a táskába? Egy levágott kart… vagy éppen egy fejet. Hallottam én már ilyesmit! Elég sokáig bajlódtak a zárral. Olyan különleges zár lehetett.
Gizi felnevetett. – Még egy táskát se tudnak kinyitni! – Félretolta a detektívet. Ő maga nyitotta ki.
Te nagy isten! Mennyi pénz! Ötszázas kötegekben!
– Mit szólsz ehhez, Gizi?
Gizi rá se nézett Gál Frédire. Úgy mondta felém fordulva.
– Talán beszéljék meg ezzel a derék asszonysággal!
Mind rám meredtek. Frédi és az emberei. De még azok is ott kint, az üvegajtó előtt.
Megkapaszkodtam a pult szélébe. Egy szót se tudtam kinyögni. Néztem azt a gunyoros arcot. Mintha csak azért eszelte volna ki az egészet, hogy belőlem csúfot űzzön. De akkor már vitték kifelé. Őt is meg a táskát is. Gál Frédi visszaszólt az ajtóból.
– Azért legközelebb gondolja meg, Dallosné, ha beadnak magához egy táskát! Hát azért mondom én, Svéd úr, hogy vigye innen azt a táskát!
Hova megy… Svéd úr! Hát nem érti?! Ne hagyja itt a táskáját!
Svéd úr!
Svéd úr a sarki presszóban.
– Ez a Dallosné! Majdnem utánam vágta a táskámat! Fél órára, maximum egy órára akartam otthagyni nála a trafikban. Mondom, hogy majdnem utánam vágta. Valami rémmesét talált ki… pénzkötegekről. Egy halom lopott pénzről, amit nála akartak elrejteni. Egy gyerek levágott karjáról. Feldarabolt csecsemőkről, mit tudom én! De hát engem évek óta ismer. Mindig nála vásárolok. Csak nem gondolja, hogy csecsemőket dugdosok a táskámba? Halott csecsemőket?!
Agyrém!
Hercule Poirot a Huszár utcai trafikban! A fiú az üvegajtónál állt. Egyszerűen nem tudott elmozdulni, ahogy nézte.
Középen kettéválasztott haj, tekintélyes, szinte hivalkodó bajusz. Gondosan megkötött nyakkendő, sötétszürke zakó. Igen, ez Poirot, a mesterdetektív. Jeleket ró egy papírlapra. Feljegyzéseket készít. Nem kétséges, befészkelte magát ebbe a trafikba. Megfigyeléseket végez jelentéktelennek látszó apróságokból, elejtett megjegyzésekből. Egy bizonyos bűntény szálai ide vezettek a Huszár utcába. Egy bizonyos valaki mindent elkövetett, hogy megtévessze Hercule Poirot-t, de hát ez nem sikerült.
Egy kevésbé jó szimatú detektív egészen máshol nyomozna. Egészen más pontján a világnak. London külvárosaiban, Párizsban, Amszterdamban vagy éppen Bagdadban. Hiszen az a bizonyos valaki mindent elkövetett, hogy megtévessze az üldözőjét.
Egyáltalán, mit követett el az a bizonyos valaki?
A fiú megborzongott ott kint az utcán.
Gyilkosság. Mégpedig műkincsek miatt. A könyvtárszobájában találtak rá a holland műgyűjtőre. Úgy feküdt, ráborulva az asztalra. Éjszaka követték el a gyilkosságot. Amikor a műgyűjtő a szakirodalomban búvárkodott. Az illető mindenesetre ismerte a műgyűjtő szokásait. Tudta, hogy az éjszaka jó részét a könyvtárban tölti. Az illető… Talán a hűséges komornyik. Egy rokon vagy egy jó barát. Ki tudja! Legfeljebb Poirot! Talán még nem tudja. Talán még csak sejti. De abban már biztos, hogy az illető ide költözött a Huszár utcába.
A fiú körülnézett. Lehet, hogy éppen most ment el mellette. Egy járókelő.
A gyümölcsös a sarkon.
A bizsuárus.
A fényképész.
A gyógyszerész.
A kulcskirály.
Egy házmester.
Egy lakó.
Egy közönséges utcai járókelő.
Itt ment el mellette. Megérintette a vállát.
Poirot mindenkiről tud valamit ebben az utcában. Az utcában és a környéken. Természetesen őt nem a puszta adatok érdeklik. Hanem ami az adatok mögött rejlik. Nem sokat törődik a külső nyomokkal. A cigarettahamuval, a cipősarok nyomával. Nem, nem! Őt egy mozdulat izgatja, egy pillantás.
Kávézik. Éppen most kortyolgatja délelőtti csokoládékávéját. Erről sosem feledkezik meg. Még itt se, ebben a Huszár utcai trafikban!
De hiszen néz! Engem néz a kávé fölött! Az a hideg, átható tekintet! És mintha intene.
Nos, fiatalember! Ácsorgunk? Csak úgy ácsorgunk, vagy pedig benézne egy pillanatra? Beszélni akar velem? Esetleg el akar mondani valamit? Talán éppen a gyümölcsösről? Jámbor, falusias képű alak. De hát persze sose lehet tudni. Úgy hallom, mostanában bukkant fel ebben az utcában. Vagy a bizsuárus. Az utóbbi időben nem látom a feleségét. Eddig ott állt a bódé mellett. Meglehetősen feltűnő jelenség azzal a tornyos, fekete hajával, aranykarikákkal a fülében. Olykor átsétált a fényképészhez. Elég sokáig ott maradt. Volt valami köztük? Mit gondol, fiatal barátom? Mi a véleménye? Elképzelhető, hogy ártatlan ügy. De a bizsuárus talán mégis rossz szemmel nézte. A nő mindenesetre eltűnt. Hallott róla valamit? Vagy a kulcskirályról? Róla se feledkezhetünk meg. Miért áll egy ilyen hatvan év körüli férfi örökké az ablaknál? Miért bámul ki az utcára? Vevőt vár? Aligha. A kulcskirály dúsgazdag. Őt már régen nem érdeklik a vevők. Hát akkor? Ki tudja? Ki tudná ezt megfejteni? Talán éppen az én kedves fiatal barátom? Nem azért mondom, de iskolatáskát vagy ilyesmit még sose láttam a hóna alatt. Úgy látszik, ilyesmire nem nagyon vesztegeti az idejét. Inkább a mozi. A mozi meg az utca. Ácsorog, bámészkodik. És hát közben, ha akarja, ha nem, mégiscsak megtud
egyet-mást. Igazam van? Vagy tévednék?
Poirot tekintetében megcsillant valami. Egy csipetnyi gúny.
Nos hát, kedves barátom, átadna nekem valamit ismeretei gazdag tárházából? Jöjjön be, kérem! Beszélgessünk!
A fiú összerezzent.
Felém int! Egy alig észrevehető mozdulattal felemeli a kezét, és felém int!
Elindult. Egy lépés… még egy… Már majdnem benyomta az ajtót. Visszafordult. Átrohant a másik oldalra. Egy darabig onnan bámészkodott.
Megint ott állt a trafik előtt.
Nézte, ahogy Hercule Poirot jegyzeteket készít. Ahogy jeleket ró egy papírlapra. Lassú, kényelmes mozdulataival a kávéscsésze felé nyúl.
Ha most fölnéz… ha most megint fölnéz!…
A trafik ősz hölgye fölnézett, ahogy a fiú belépett az ajtón.
– Itt az én kis vendégem!
A trafik ősz hölgye föl se nézett.
Emlékszel a Modiano ház égésére? Amikor a Modiano cigaretta fényreklámja kigyulladt?
Te is ott álltál a többiek között azon az éjszakán. Nézted a tüzet. Azt a sötétvörösen kavargó, őrjöngő lángtengert, ahogy átcsapott a házak fölött. Mély roppanás. Nem is onnan fentről. Inkább mintha valahonnan az utca mélyéből.
– Beszakadt a tető!
Nézted a tüzet. Azt az őrjöngő lángtengert. Mindenhová elér. Elborítja a házakat. A várost.
Erre vártál?
Az étterem ajtajában állt széles vállú, hosszú ujjú fekete kalauzkabátban. Elcsapott kalauz. Valamit elkövethetett. Úgy kergették le a kocsiról. Utcákon át futott ebben a kabátban.
Az ajtófélfához húzódott. Gyanakodva hátranézett a ruhatárosnő felé. Mindjárt megszólal a pult mögül. Kabátban nem lehet bemenni!
De nem… A ruhatárosnő keresztrejtvényt fejtett.
A szemüveges főpincér jött feléje. – Adjon négy lottószelvényt!
A kalauzkabátos nem mozdult.
A főpincér várt egy darabig. Visszafordult az étterem felé. Odasúgott valamit az egyik pincérnek. Mind a ketten őt nézték.
Elküldenek. Mindjárt idejönnek, és elküldenek.
Azok már nem törődtek vele. A főpincér hátratett kézzel sétált az asztalok között. A pincér váratlanul felkapott egy tányért.
De hiszen én bemehetek! Bemehetek, leülhetek, rendelhetek. Van nálam annyi… azért még éppen van nálam annyi.
Az asztalokat nézte. Az üres asztalokat. Művirág a vékonyka vázában. Ételmaradék a tányérokban. Hamuréteg a terítőn.
Lassan beljebb jött.
Talán meg akar vizsgálni minden asztalt. A vendégek nem érdekelték. Inkább mintha egy kicsit bosszantották volna. Mit üldögélnek itt?! Menjenek már! Végezzenek az ebédjükkel, és tűnjenek el!
Az asztalok. Az üres asztalok.
Magukra maradt sörösüvegek. Poharak. A hab ráragadva a pohár szélére. Feketéscsészék. Megolvadt a cukormaradék a csésze alján.
Mindezt külön megvizsgálta. Megállt egy hamutartó előtt. Kissé arrébb tolta. Talán keresett valamit az asztalon. Egy cédulát. Egy cédulára firkantott üzenetet.
– Kit keres? – A főpincér állt mellette.
Ő még mindig az asztalra bámult. Az elkenődött foltokra a terítőn.
– Keres valakit?
És akkor végre megszólalt. – Nincs itt. Megint csönd. Ott álltak az asztalnál a főúrral. Néhány pincér is megjelent. Lassan leereszkedett. Köröket rajzolt. Tétova, bizonytalan köröket.
– Akkor talán…
A pincérek gyűrűje egyre szorosabb. Fölnézett a terítőről. Megcsillant a tekintete. Ahogy egy pocsolya fölragyog.
Cigarettásdoboz a szomszéd asztalon!
Szivarcsutkák, cigarettavégek, széttört fogpiszkálók. És a hamutartón egy sötétvörös cigarettásdoboz.
Egy pillanat – és már ott volt.
A pincérek meg csak nézték. Egy keselyű ereszkedett le ahhoz az asztalhoz. Két karmával megkapaszkodott az asztal szélébe. Megkaparintotta a dobozt. Forgatta, nézegette.
Sötétvörös cigarettásdoboz, ötágú aranykoronával. Két oroszlán tartotta a koronát. Lábujjhegyre álltak, kacskaringós, bojtos végű farkukat a magasba emelték.
Belecsúsztatta ujját a dobozba. Kettős rekesz! A belsőből kiemelt egy cigarettát. Egy ottfelejtett, megtört cigarettát. Gondosan letette a hamutartó mellé. A dobozt zsebre tette. Kisétált a pincérek sorfala előtt. A ruhatárnál megállt. Mintha meg akarná mutatni a zsákmányát.
A ruhatárosnő fölnézett a keresztrejtvényből. Döbbent csodálkozás. Miféle alak ez ebben a kabátban? Így ment be? Így surrant be?
Akkor már kint volt az utcán. Elővette a dobozt. Lefújta róla a dohányszálakat. Az ujja hegyével letisztogatta. Az ötágú koronát nézegette. Az a két oroszlán! Méltóságteljesek és mégis olyan mókásak. Fölstuccolt, bodros sörény. Fölfelé kunkorodó, bojtos farok. Kegyetlenül elbánhatott velük egy borbély. Kis híján kopaszra nyírta őket. Az utolsó pillanatban inthette le valaki. Na, azért most már talán mégis… De a két oroszlán soha nem heveri ki azt a rémületet.
Átkelt az úttesten autók és buszok áradatában. A dobozt tapogatta a zsebében. Mintha minden pillanatban attól félne, hogy eltűnik.
A másik oldalról visszanézett az étteremre. A hatalmas üvegajtóra. Mindjárt kitódulnak a pincérek. A szemüveges főúr meg a többiek. A ruhatárosnő a ruhatárból. Ingerülten topognak. Hol az a pofa?!
Utánavetik magukat. Kezdődik az üldözés.
Talán csak erre várt a másik oldalon, zsebében a dobozzal.
Befordult egy mellékutcába, a tér felé.
A tér sétányán járkált.
Egy padon ült a játszótéren.
Lányok fogócskáztak a fák között. Lányok hintája szállt a magasban. Kék kötényes, vörös harisnyás lányok. Intézeti lányok. Egyetlenegy szaladgált csak sárga kardigánban. A Kivétel. Hosszú, fekete haja lobogott, ahogy egy társnőjét a csuklójánál fogva odavonszolta egy fához. Egy másikat meg a szemben levő fához.
A férfi elővette a dobozt. Letette maga mellé a padra. Közben csak azt a lányt nézte. A Kivételt.
Az már a hintán repült. Arról a két másik lányról teljesen elfeledkezett.
A férfi ölébe vette a dobozt. Végigsimított az egyik oroszlánon. A sörényétől lefelé végig a felkunkorodó farkán. A bojtnál megállt az ujja. Valósággal rátapadt. Talán attól félt, hogy az oroszlán egy óvatlan pillanatban elengedi a címert. Cserbenhagyja a társát, és elinal.
A Kivétel fejét hátravetette, szemét lehunyta. Telt, húsos ajkai alig észrevehetően megmozdultak. Talán beszélt valakivel a levegőben repülve.
Azok ketten odalent a fánál. Az egyikből kitört a vihogás. Behúzott nyakkal odaszaladt a barátnőjéhez. A fülébe súgott valamit. Mindjárt vissza is rohant a helyére.
A férfi visszatette a dobozt a padra.
A Kivétel egyszerre csak előtte volt. Megrázta fekete sörényét. Valahogy olyan rosszallóan.
A másik kettő bizonyos távolságból követte. Riadt szemtelenséggel.
A férfi a doboz felé nyúlt.
– Mit dugdossa az orrom alá?! – A Kivétel felugrott a padra. A kezébe vette a dobozt. A címert nézte, a címert tartó oroszlánokat.
A férfi keresztbe vetette a lábát. Kissé sértődötten elfordult. Nem érdeklik az oroszlánok. Egy csöppet se érdeklik.
A két lány egymásba kapaszkodva közeledett. Szandáljuk megcsikordult a kavicson. Egyszerre megálltak, ahogy a Kivétel fölnézett.
Az meg se látta őket. A dobozt letette a padra. Szórakozottan kalimpált a lábával. Azt se látta, ahogy a férfi feléje fordult. Fejét válla közé húzva előregörnyedt. Még egyszer felemelte a dobozt. Megpöccintette a körme hegyével.
– Ilyen már van!
– Kettős rekeszes?!
– Egy tucat! Legalább egy tucat!
– De ez oroszlános!
A Kivétel ezt már meg se hallotta. Felugrott a padról, és elrohant. Úgy mellesleg magával ragadta azt a másik kettőt. Azok visítva, nevetve hagyták magukat elhurcolni.
A férfi arrébb húzódott a padon. Mintha nem is ismerné azt a dobozt. Mintha sose látta volna. Így üldögélt egy darabig. Arrafelé bámult, amerre a Kivétel elfutott.
Hirtelen fölállt. Megkerülte a padot, elindult valamerre.
A doboz ott maradt az oroszlánokkal.
– A lábamat… érti, a lábamat se teszem be többé abba a trafikba! Hogy nekem a Bolemányiné fia, az a taknyos, pofákat vágjon, a vállát vonogassa!
A Bolemányiné, az más. Ő egy úriasszony volt. Kialakította a maga vevőkörét. Vevőkörét? Társaságát! De hiszen maga is tudja, hogy kik jártak oda. Knopp Jenő gimnáziumi igazgatóhelyettes, Linczényi-Nagyné, egy tábornok özvegye, Brózik Engelbert szerkesztő… hogy csak néhány nevet említsek! Mind elmaradtak. Lehet ezen csodálkozni? Amikor az a tróger!… Vissza se köszön! Még csak köszönni se tud! Belebámult a képembe!
Hát nem, uram!
Különben még csak annyit, hogy bőröndből árulja a cigarettát! Érti? A pult alól egy bőröndből. A cigarettát, amit külföldről kap. Hogyan jut hozzá? Ne is kérdezze! Talán el tudja képzelni.
És akik bejárnak hozzá… a vevőköre… a társasága… Tiszta alvilág.
Mi lesz ennek a vége!
– Mit mond?
Egy trafikban fogták el? Bement szivart vásárolni, és akkor?… Már régen figyelték, a nyomában voltak. Albérletben lakott, bajuszt növesztett. Ugyan, kérem! Tudhatta volna, hogy az ilyesmi még csak gyanúsabb.
Emlékszem a nevére… hát persze! Nagy szerepet játszott tizenkilencben a kommün alatt. Jelentős szerepet. És aztán egy trafikban!…
Legalább elszívta azt a szivart?
Azt még elszívhatta?
– Hogy mondhat ilyet?!
Köves tábornok soha nem ült be egy trafikba! Nem is folyamodott engedélyért. Mégis, hogy képzeli? Köves kiad magának két fájintost?! Már megbocsásson, de ez képtelenség! Tábornokok nem ültek trafikban! Nem tudom, mit akar Kövessel, de hogy ő egy trafikban!…
Frigyes főherceget nem akarja beültetni egy trafikba?
Negyedik Károlyt?!
Cégtábla egy trafik fölött:
ÖZVEGY MARGITTAY TIVADARNÉ
SZÁZSZÁZALÉKOS HADIROKKANT ÖZVEGYE
|
|
Néz ez a férfi, hogy néz! A tekintete valósággal rátapad a köpenyujjra. Arra az üresen lötyögő köpenyujjra. Egyre zavartabb. Érzi, hogy nem lehet így megbámulni valakit. Egyáltalán, az ilyesmit észre se szabad venni. Most már mindenfélét kér. Összevásárolná a trafikot. Akkor két csomag cigarettát, asszonyom… valamilyen finomabb márkára gondolok, hiszen érti… és ha borotvakrémet is kaphatnék…
Leveszem a cigarettásdobozt a pultról. Ó, mindent elérek én a bal kezemmel! Azzal az egy kezemmel. Ezt is úgy nézi, mint valami mutatványt. Feléje nyújtom a dobozt.
Megfelel?
Riadtan bólogat… hogyne, éppen erre gondolt. A feleségének is ez a kedvenc márkája… és akkor még borotvakrémet…
De, kedves uram, azt azért mégis inkább egy drogériában.
Hogyne, persze, csakhogy némelyik trafikban borotvakrémet is lehet vásárolni, egy-két piperecikket. Ő szeret mindent egy helyen megvenni… és ez a trafik olyan családias. Igen, családias hangulata van ennek a kis trafiknak. Mosolyog. Legalábbis megpróbál mosolyogni. És még mindig azt az üresen fityegő köpenyujjat nézi. Általában észre se veszik. Itt a környéken már régen megszokták. Nem törődnek vele. Néha azért persze akad egy gyerek vagy egy nő. Egy idősebb nénike egyszer meg is kérdezte. Mi történt, kedvesem? Baleset? Semmit se mondtam. Mintha meg se hallottam volna. De mégis… ha ennek a férfinak elmondanám… Ki lehet? Miféle ember? Azok a vékony, hosszú ujjak! Lehet, hogy nincs is felesége. Azt is csak úgy mondta. Milyen riadt a tekintete! A pénzt is úgy kapkodva veszi elő. Hát akkor mennyivel is?… – Mintha még sohasem vásárolt volna cigarettát. Most már csakugyan mosolyognom kell.
Előrehajolok, ahogy visszaadok neki. Ő meg olyan hálásan néz. Hogy nem kaptam le azért. Hogy nem oktattam ki.
Közel vagyunk egymáshoz. Hallom, ahogy lélegzetet vesz szaporán, kapkodva. Még megkérdi, hogy van-e drogéria valahol itt a közelben.
Mindjárt itt mellettünk, uram!
Ó, persze, ezt én is észrevehettem volna! – Elteszi a visszajáró pénzt kissé szégyenkezve. Mintha ezt tulajdonképpen itt kéne hagynia. És még mindig csak néz. Még mindig csak azt nézi.
Most mondjam el neki?
A cséplőgép… Tizenhárom éves lehettem, amikor beleestem a cséplőgépbe.
Most mondjam el, hogy tudja, kérem, a szüleim korán meghaltak, úgy szólván alig ismertem őket, vidékre kerültem rokonokhoz, igazán nem mondhatom, hogy rosszul bántak volna velem, csak hát…
A férfi valahogy megrémült. Kifelé hátrál.
Mintha csakugyan rázúdítottam volna ezt az egészet. A balesetet, a rokonokat. A téli gyaloglásokat végig a sötét Soroksári úton. Igen, amikor gyárba kerültem. Aztán az első trafik valahol a külvárosban…
Kifelé húzódik. Hirtelen megáll az ajtóban. Zavartan mosolyog, bólogat.
Elkezdek rakosgatni. Rakosgatok a pulton meg a polcokon. Egyszer talán majd fölvarratom ezt az üresen lógó ujjat. Vállig fölvarratom.
Fiókokat húzok ki és tolok vissza. Mintha zárásra készülnék.
Nem varratom fel! Soha nem tudnám megtenni!
Adhatok még valamit, uram?
Nem, köszönöm!
Kimegy az üzletből.
Placcs! És éppen az én trafikom elé! Úgy zuhant oda az a nő pongyolában, felékszerezve. Az építész felesége a hatodikról. Már régen ott állhatott az ablaknál. Valahogy készült erre. Frizurát csinált, felvette a legszebb pongyoláját, felrakta az ékszereit.
Én csak azt láttam, ahogy a férje kiszáll a kocsiból. Éppen akkor érkezett haza. Fölnéz az ablakra. Megmerevedik az arca. Ő maga is megmerevedik. De csak egy pillanatra. Aztán kiugrik a kocsiból, becsapja az ajtót, és rohan a ház felé. Csakhogy akkor az asszony már kivetette magát az ablakból. És már csak az a szétesett kocsonya a járdán…
Ismertem, persze. Azazhogy inkább csak a férjét. Ő járt be hozzám. A feleségének is ő vásárolta a cigarettát. Egyáltalán, mindenhová ő járt. Elintézte a bevásárlásokat, a felesége harisnyáit beadta a szemfelszedőhöz… szóval, érti…
Az asszony már régen nem hagyta el a lakást. Ki se mozdult. Egy öreg néni volt mellette, valami rokon. Azon a délelőttön éppen kiment a fürdőbe… éppen akkor ment ki.
Nem, a férfi nem akarta, hogy intézetbe vigyék. Hallani se akart ilyesmiről. Hiszen nincs vele semmi baj, olyan csöndes. És azt hiszem, túlságosan is csöndes volt. Azt mondják, valamikor zongorázott. Rengeteget olvasott. Mindenféle lapokat járatott. De azért többnyire csak az ablakban állt.
A Balaton férfiszabó, itt szemben, azt mondja, ő biztos volt benne, hogy egyszer csak… Szólt is az építésznek. Beszélt vele. Hiába. Egyszerűen nem akarta elhinni. Aztán tessék!
A Balaton férfiszabó látta, ahogy kinyitotta az ablakot. Egy pillanatra elmosolyodott. De lehet, hogy csak a visszaverődő fény… az ablaküveg visszaverődő fénye.
Kubinszkyné éppen kutyát sétáltatott.
Egyszerre ott volt mindenki. Körülvették. A Balaton, Ugrai kesztyűs, a szőrmés Kubinszkyné. A trafikból is kitódultak.
Csomagolópapír. Azzal takarták le. Barna csomagolópapírral. Honnan kerülnek elő ezek a csomagolópapírok? Ha valami ilyesmi történik, akkor egyszerre csak… Csomagolópapírok. Valahol valamilyen raktárban mindig készen… Egy pincében, egy házmesteri lakásban. Kedélytelen, hatalmas csomagolópapírok.
Azért egyet nem értek.
Mégis, egy ilyen intelligens nő… Mert hát az volt, tagadhatatlan. Nem tudta volna ezt valahogy másképp? Kevésbé látványosan?
Vagy éppen ezt akarta? Éppen így akarta?
Hiszen mindig ott állt az ablakban. Nézte az utcát, ahova soha nem mehetett le. Az üzleteket. Hányszor elolvashatta a cégtáblákat. „Balaton férfiszabó”, „Ugrai Géza kesztyűs”. Talán be is látott a boltba, úgy résnyire. Látta, amikor valaki belép. Nyílik, és csukódik az ajtó. Mindezt látta, és lassan megtelt valami furcsa gyűlölettel. Én legalábbis így gondolom. Külön meggyűlölt minden boltot. Ezt a trafikot is a házban. Az egész utcát. A férjét is. Azt a derék, kedves embert, aki oly buzgón járt bevásárolni. Aki mindent elintézett. Nekem egyszer mutatta a listát, amire mindent felírt. Különben nem tudnám, fejben tartani! Egyébként se tudok már semmit se fejben tartani! Oly fáradt volt. Nem is fáradt. Elnyűtt. Le kellett ültetnem ide a pult mellé. Köszönöm, asszonyom! Mindjárt összeszedem magam. Fél óráig is elüldögélt. Aztán ment tovább a listájával.
Ő meg odafent torkig volt ezzel az egésszel. Csak a pillanatot várta. Azt a pillanatot, hogy megszabaduljon az őrzőjétől. Attól a nénitől. Megvárta, amíg bemegy a fürdőbe. Akkor leült a toalett-tükre elé, rendbe hozta a haját. Fülébe illesztette a fülbevalóját, karpereceket csúsztatott a karjára. Egy darabig még a tükör előtt ült. Odalépett az ablakhoz. Kinyitotta.
A Balaton férfiszabó azt mondta, hogy egy pillanat volt az egész.
A férje azt mondta, hogy még intett is neki. Vagy legalábbis felemelte a kezét.
Én meg azt mondom, büntetés volt ez. Meg akarta büntetni az utcát. A férjét, aki azzal a listával a zsebében szaladgált.
Később mindent eltüntettek a járdáról. Legalábbis azt hitték. De az az elkenődött, sötét folt… Azt nem tudták eltüntetni.
Most is itt van a trafik előtt.
Láttam, ahogy a Balaton férfiszabó kiosont az üzletből, és csak nézte.
Az Ugrai kesztyűs.
A szőrmés.
A férje valósággal átugrotta, ahogy hirtelen a lába elé került. Visszafordult. Megállt előtte, és csak nézte.
És én is, uram! Igen, még én is! Egyszerre csak rajtakapom magam, hogy ott állok annál a…
Csinálta volna diszkrétebben!
Diszkrétebben! Diszkrétebben!
Asztalka a trafik sarkában. Kifakult terítő, váza virág nélkül. Két kopottas szék.
Ki ül le ehhez az asztalhoz? Milyen vendég? Milyen társaság? Egy baráti kör?
Egy nő?
Egy hölgyvendég?
A trafikoshölgy vendége?
Ki ül le a trafik asztalához?
Egy reszketeg öreget támogattak be az utcáról. Elvágódott a síkos járdán.
Karján kis kosár, hiszen bevásárolni küldték. Egy rossz lépés, és ott feküdt a járdán. Az eget bámulta. Egy mozdulatot tett, talán a kosár után. Egy elgurult krumpli akadt a kezébe. Lassan magához húzta. És most már ketten voltak a krumplival.
Többen álltak körülötte. Arcok néztek le onnan fentről.
– Várjon, bácsika, majd mindjárt!
És ő várt. Még mindig az eget nézte, és várt. Most már igazán volt ideje. Valahogy a hóna alá nyúltak. Megfogták a karját. Felemelték.
– Mit érez, bácsikám? Nem tört el valamije?
Egy bosszús hang.
– Jó kérdés! Talán mindjárt tartson beszámolót!
– Mindenesetre ki kell hívni a mentőket! Telefonálni kell!
– Abból a trafikból!
A trafik felé támogatták. A kosárkája egy nő karján. – Mindent visszatettem! A vajat, a sajtot… a kristálycukor egy kicsit kiömlött… és hát a krumpli!…
Becipelték a trafikba azzal az egy darab krumplival a kezében.
A trafikos eléje jött. Intett, hogy ültessék le oda az asztalhoz.
Egész kis társaság verődött össze az asztalnál. Begombolták az öregúr kabátját. Kigombolták. A sálját igazgatták. Valaki a mentőkért telefonált. Valaki kivette a kezéből a krumplit. Kétségbeesetten kapott utána.
– Adják vissza neki!
– Miért nem adják vissza?
Visszadugták a tenyerébe. Gondosan ráhajtották az ujjait.
A trafikos úgy járkál, mint egy házigazda. – Csak ne mozogjon, öreg! Egyetlen mozdulatot se szabad tennie!
Várni lehetett, hogy a trafikos virágot tesz a vázába. Kávéval kínálja a vendégeit. De csak egy vizespoharat tartott a bácsika elé. Az rámeredt arra a szürke pohárra. A víz is olyan iszapos.
Többen is biztatták.
– Igya csak meg!
Iszonyodva rázta a fejét, ahogy a pohár feléje közeledett. Valamilyen hang tört föl belőle.
– Nem… nem!…
A rosszullét vize. A betegség vize. A halál vize.
Behunyta a szemét, úgy nyüszített.
– Nem… nem!
A buzdítás abbamaradt. A hangok elhaltak.
A trafikos visszahúzódott a pohárral.
– Kérem… nem kell erőltetni.
Megjelentek a mentők. Az öreget elvitték.
A többiek is elmentek. A társaság szétoszlott.
A trafikos az asztalkát nézte. A vázát virág nélkül. A székeket. És azt a poharat. A szájához emelte. Lassú, öngyilkos kortyokban kortyolgatta a szürke vizet.
– Egyszer itt valaki meghalt – mesélte később. – Behoztak valakit az utcáról, de már nem lehetett rajta segíteni. Itt halt meg ennél az asztalnál.
Halott a trafik pultján. Két keze összekulcsolva a mellén.
A trafikos a pult mögött.
Meggörbült karmával beleragadva a pult szélébe. Csupasz nyak, kopasz szerzetesfej mered elő a barna tollak közül. Gonosz, horgas tekintet, ahogy belenéz a levegőbe. A semmi néz a semmibe.
Mióta gubbaszt a pult szélén a trafik madara?
Soha nem néz senkire. És őrá se néz senki. A vevő lehajtja a fejét a pult előtt. Szivart kér, cigarettát vagy éppen csak egy skatulya gyufát… aztán eltűnik. Ki merne belenézni abba a tekintetbe?! Néha egy gyerek, hogy aztán elborzadva kirohanjon. Néha egy nő cigarettavásárlás közben… azt hittem, ott esek össze! Én nem is tudom, hogy lehet ezt megengedni?!
Néha valaki megkérdi.
– De hát, már megbocsásson, mi ez, kérem? Sas? Nem, ugye azért mégse?…
A trafikos, alig észrevehetően, elmosolyodik.
–A Tábornok… ő a Tábornok.
Valaha ott lehetett a csatában. Lőporfüstben, tépett zászlók között. A katonák futva menekültek, a tisztek elhajították kardjukat. Minden elveszett. Ő a helyén maradt. Egyedül ő, beleragadva egy zászlóba.
Ez van előtte? Ezt látja a trafik madara?
Csőrét szétnyitja, mintha valamilyen hang törne föl belőle. Könnyű remegés a tollak között. Kissé megemelkedik a szárnya.
– A Tábornok! Mi van önnel? Nyugalom, Tábornok! Azt akarja, hogy a rács mögé dugjam?
Karmával elengedi a pult szélét. Még mindig szétnyitott csőrrel néz. Várni lehet, hogy elkezd szitkozódni. Sötét gyalázkodásokat zúdít a trafikosra. De nem… egyszerűen elfordul. Kissé bicegve elindul hátrafelé. Ajtók nyílnak előtte. Aztán már csak a ládákat látni… a raktár ládáit. Megfeketedett vasketrecet.
– A Tábornok megsértődött!
Ebédelek.
Piacra mentem.
Mindjárt jövök!
Visszajövök!
Júl. 15-től aug. 1-ig
szabadság miatt zárva.
(Elnézésüket kérem!)
Átalakítás miatt zárva.
Betegség miatt zárva.
ZÁRVA.
Valaki járkált a lehúzott redőny mögött. Tétova, botorkáló lépések. Mint aki már régen elszokott a járkálástól. Egyáltalán mindenféle mozgástól. Egy árny az áthatolhatatlan homályban.
Az üldöztetés éveiben rejtették el hátul, a sötét raktárban. Eldugták a ládák közé… korhadó növényt repedezett cserépbe. Beágyazták. Olykor beadtak valami ételt. Még eleinte kimászott az odújából. Sétára indult a raktárban. Az udvarra is kiszagolt.
– Megvesztél?! – A trafikos dühödt rémülettel sziszegte. – Teljesen megvesztél?!
Visszahúzódott. De lehet, hogy visszarángatták. A sötétbe, a ládák közé.
Meddig kuporgott így?
Elfeledkeztek róla. És valahogy ő is… A redőny csattanása. És aztán az a csönd. A magára maradt trafik csöndje.
Csupasz pult. Üres polcok. Csövek meredeztek ki a falból. Papírgöngyölegek a földön. Széttaposott cigarettavégek.
Megállt a redőny mögött.
Nem akart kimenni. Ugyan hová is ment volna?
Megint a séta az üres trafikban. Vissza a raktárba.
A lépcső… valamilyen lépcső a ládák mögött. Szűk vaslépcső vezetett fel a vasajtóhoz. Egy szoba az ajtó mögött. Egy családot nyomtak be abba a szobába. Soha nem látta őket, éppen csak tudott róluk. Olykor a lépésüket is hallotta. Azokat a riadtan surranó lépéseket. Egyszer mintha bútorokat tologattak volna. Aztán semmi… Többé nem hallotta a lépéseket. Eltűntek? Elvitték őket?
Megállt az ajtó előtt. Kopogott. Kétszer egymás után.
– Kertészék!
Honnan tudta a nevüket? Honnan tudta most így egyszerre? Soha nem hallotta senkitől. Akit elbújtattak, annak nincs neve.
Az ajtó nem nyílt ki.
Egy darabig még ott álldogált.
A ládák között mászkált. A régi vackát kereste. Az összedobált pokrócokat. Közben hallotta a trafikos hangját, ahogy egy éjjel beadta a pokrócokat. – Tudod, még katonakoromból! Velem voltak odakint a fronton.
Kedélytelen, durva katonapokrócok. Gyűlölték a szökevényt. Gyűlölték, és megvetették.
És ő is! Igen, még ő is! (A ládák között térdelt. Vissza akart mászni az odújába.) Befogadott… menedéket adott, de gyűlölt! Legszívesebben kiadott volna nekik! A felesége is… igen, igen!
Lehunyta a szemét. Összehúzta magát.
A trafikosné áll mögötte. Föléje hajol. – Meddig marad még?! Meddig?!
A padlót kaparta. A repedéseket. Csak elbújni! Csak visszabújni valahova! És nem hallani azt a hangot.
– Mi lesz, ha itt találják? Megmondaná?! Vagy arra nem gondolt? Hogy mi lesz az urammal? És a gyerekekkel?
A gyerekek! Ők aztán igazán jól szórakoztak. Bevágtak egy villanykörtét a raktárba… csak úgy… Vagy éppen beordítottak. – Razzia! Mindenki igazolja magát!
Elemlámpával bevilágítottak. Bele a képembe! Micsoda röhögés! Micsoda hecc!
És amikor odakint elkezdték.
– Papa, téged le kéne csukatni! Igazán furcsa, hogy még szabadon mászkálsz! (Félig elfojtott nevetés.) Milyen lenne a papa fellógatva?
– Te hülye! Az ilyeneket nem lógatják fel csak úgy!
A trafikos alig hallható, elgyötört hangja:
– Mit akartok velem, ti átkozott kis…?!
A trafikosné.
– Inkább te mondd meg, hogy mit akarsz velünk?!
Rémült kaparászás a trafik pultján. Fuldokló köhögés. És közben az az alattomos, sunyi nevetés. Papa! Papa! Papa!
Aztán csak egy magára maradt vízcsap csöpögése. Züllött lavór a csap alatt.
A hangok elhaltak. Csönd lett. Az elhagyott trafik csöndje.
A padló mély, sértődött roppanása a lehúzott redőny mögött.
Csak beszélt, beszélt. Ott lógott a trafik telefonján az a nő, és csak mondta a magáét. Fürdőszobáról, csempékről, vásárlásokról. Kétségbeesett és mégis oktató hangon.
– Na nem, kedvesem, ezt azért meg kell gondolnunk! Azért mégse kéthetenként cserélünk ki egy fürdőszoba-berendezést, ebben remélem, egyetértünk. Alaposan föl kell készülni az ilyesmire. Olaszországból érkeztek csempék… hogy lehet-e még kapni, azt nem tudom. Mindenesetre sietnünk kell… Mondom, sietnünk kell! A férjem egyik kollégájának a felesége abban az áruházban…
A trafikos kiadott egy csomag cigarettát. De közben csak az a női hang… az kalapált az agyában. Tolókocsiban ült a pult mögött. A vevőjére nézett, de nem látott arcot. Egyáltalán nem volt semmi, csak az a hang. Mióta hallja? Órák óta? Napok óta? Vagy ez már egy másik?
– …Szólj át a Dunainénak, és mondd meg neki, hogy nem tudok bemenni, egyszerűen képtelen vagyok! A Dunainé nagyon jól tudja, hogy rám mindig lehet számítani… ágyban kéne lennem, az orvos megtiltotta, hogy kimozduljak, a legszigorúbban megtiltotta…
A nő lába kicsúszott a papucsból. Úgy rohant le fürdőköpenyre dobott kabátban, papucsban. Vörös hajáról meglehetősen lekopott a festék. Talán telefonálás közben. (Itt őszül meg!)
Egész kis csoport lepte el a trafikot. Váratlanul, rohamszerűen. Nők, férfiak, öregek és gyerekek. Hosszú sorban a pult előtt. De valaki mindig kiugrott a sorból. Előretört. Dühösen felcsapódó hangok.
– Hohó, édesapám! Azt hiszi, csak maga siet?!
– A férfiak!
– Mindig csak a férfiak!
– Na, azért a nőkről is lehetne beszélni!
De mindezen áttört a telefonhang.
– …mondom, hogy nem volt karambol, semmiféle karambol! Hátulról kapta el az a kocsi. Kiemelt valamit a csomagtartóból, egy bőröndöt, vagy tudom is én, és akkor hátulról beleszaladtak. Zúzódások, mondom, zúzódások! Még nem lehet pontosan tudni. Jó, ha ennyivel megússza. Persze hogy kórházba vitték, hová vitték volna?! Szerinted hová kellett volna hogy vigyék?!
A trafikos keze a kormánykeréken. Görcsösen markolászta a tolókocsi kormánykerekét. Egy negyedfordulatot tett, mintha el akarna inalni hátra, a raktár felé.
– Megkaphatom az Ovenallt? (Türelmes hang.)
– Az Ovenallt?
– Ovenall szájvíz… az előbb kértem.
– Hogyne, természetesen.
Átadta az Ovenallt.
Hátradőlt a kocsijában. Lehunyta a szemét. Ahogy fölpillantott, egyedül volt. Elmosolyodott. Ismét lehunyta a szemét. Keze rátapadt a kormánykerékre. Várta a hangot.
És a hang megszólalt.
– Azt hiszem, Gizi mamát most már igazán be kell vinni a kórházba. Lassan teljesen tönkremegy, és a család is tönkremegy. Nem, nem, ő úgy szólván alig panaszkodik, nagyon józanul próbálja felfogni ezt az egészet, de akkor is… Hiába, nyolcvanhat éves, és rossz a szíve. Már régen be kellett volna vinni a kórházba, igazad van, tökéletesen… A Dános Kálmán injekciózza hetenként kétszer… Laci bevinné a kórházba, de belepusztul… hiszen tudod, mennyire szereti az anyját, hát én már nem is tudom, és akkor még a Bandi házassága az Icukával… Az Icuka kint volt Firenzében néhány hónappal az esküvő előtt… a Bandi nélkül! Te ezt nem tudtad?!
A trafikos még mindig úgy ült lehunyt szemmel. Olykor félig eszméletlen mozdulattal rántott egyet a kocsiján.
Egy felfúvódott léggömbarc ereszkedett le, ahogy felnézett. Ki tudja, mióta lebeghetett már a pult előtt? Mióta ismételhette azt az egy szót?
– Nincs!
se villamosjegy, se buszjegy
nincs, nincs
nincs!
Az arc távolodott. Talán így hagyja el a trafikot méltatlankodó, lassú lebegéssel. Váratlanul egészen közel került. És most már dühödt gúnnyal.
– Szóval, nincs?!
– Talán egy központi fekvésű trafikban. – Lehajtotta a fejét. Nem tudta nézni azt az arcot.
– Egy központi fekvésű trafikban?
– Igen, úgy gondolom.
– Úgy gondolja?
Elhallgatott. A többiek is hallgattak mögötte. Hiszen most már megint összegyűltek néhányan.
Közben az az állhatatos telefonhang.
– …de hát mondhatok én valamit Bandinak az Icuskáról? Semmit. Egy szót se. Hiszen még így is én vagyok a rossz anya. Érzi, hogy soha nem tudok belenyugodni ebbe a házasságba, ha nem is szólok egy szót se, de a lelkemben soha, soha! A léggömbarc hátrafordult. Mintha szemlét akarna tartani. Aztán már ismét a trafikos felé.
– Árulja el nekem, hogy ha egy csomag Dunhillt akarnék venni ebben a nem központi fekvésű trafikban… egy csomag Hobbyt, Marlborót vagy Silver pengét, akkor is azt mondaná nekem…
Elismerő moraj. (Ez az! Most aztán jól beolvas neki!)
– Feleljen, kérem, hogy ha Super Silver pengét kérnék öntől?! Feleljen, kérem!
A pult mögött ült a kocsijában. Most már csakugyan senkit se látott. A léggömbarcot se.
Az áthajolt a pulton.
– De hát miért nem felel?! – Elhallgatott. Majd meglehetősen döbbenten. – Mi az, ön mosolyog? Ön ezen csak mosolyog?
A trafikos mosolygott. Váratlanul ömlött el a mosoly az arcán. Önfeledt, túlvilági derű.
Felcsapódott a pult fedele.
A kocsi kigördült.
A léggömbarc kipukkant. Egy nő felsikoltott. A többiek szétspricceltek, ahogy a trafikos kocsija kivágtatott.
Csak a telefonhang csobogott.
Még az utcán is hallotta ezt a csobogást. Nem törődött vele. Semmivel se törődött. Egy pillanatra mintha a sarki újságos felé kanyarodna. De aztán átszelte az úttestet.
A kocsi leszaladt a járdán, végig a házak mellett – ki a térre. A tér napos sétányára.
Úgy tűnt el a meghatóan kedves, vékonyka fák között.
A trafikoslány kikönyököl a trafik ablakából.
Regényt olvas. Anélkül hogy fölnézne, kiad egy csomag cigarettát,
két doboz gyufát,
kék buszjegyet,
sárga villamosjegyet
és megint egy csomag cigarettát
és megint kék buszjegyet,
sárga villamosjegyet.
A pult alól elővesz egy revolvert. Kilő a trafik ablakából. Tüzet nyit a járókelőkre.
Regényt olvas.
Kikönyököl.
Trafikok esti fénye.
Bágyadtan hunyorgó fények.
Kialvó fények. Sötét pocsolyák.
Bódék, trafikbódék a kültelkeken,
a futballpálya mellett,
a pályaudvarnál,
a kórháznál,
a temetőnél.
Elhagyott, út menti bódék.
Sártengerbe ragadt bódék.
Zsineg lóg a bezárt trafik vasajtaján.
Tépett szálú, komor zsineg.
A bútorok
Bent állt a szobában. Az éjszakai szobában. Félálomban bújt ki az ágyból. Magára kapta a frottírköpenyt, kisurrant a hálóból. Nesztelenül behúzta maga mögött az ajtót. És egyszerre csak odabent az ebédlőben.
A bútorok nem törődtek vele. Észrevették, de egyszerűen nem törődtek vele. Csak hadd ácsorogjon ott az ajtóban.
A holdfény átvilágított a függönyön. A szoba elmerült a csöndben és ebben a furcsa, fehér fényben.
A bútorok mozdulatlansága. Ahogy a székek körülveszik az ebédlőasztalt. Talán éppen megbeszéltek valamit. Megbeszélést tartottak. Az ebédlőasztal egy hírt közölt velük. A székek továbbadták a szekrénynek. A szekrény a nagy komódnak és a kis komódnak. Pusmogva tárgyaltak. De minden abbamaradt, ahogy ő belépett.
Mélységes hallgatás. Az asztal sértődöttsége. A székeké. Itt van! Még be merte ide tolni a képét!
A férfi a köpeny övét csavargatta. Egészen szorosra húzta, majd kioldotta. Egy hangra várt. Egy reccsenésre. A székeket nézte, ahogy kissé előredőlve ráhajolnak az asztalra. Lassan, szinte mozdulatlanul ráborulnak.
Tudják, hát persze hogy tudják!
Elindult az asztal körül. Megérintette az egyik szék hátát. Mintha magyarázkodni akarna. Vagy éppen mentegetőzni. Ide figyeljetek! Ki tudja, mikor kerül sor arra… Még hónapokig itt maradhattok… talán egy fél évig is. És higgyétek el, nem én főztem ki ezt az egészet!
Azok oda se figyeltek. Rá se hederítettek, ahogy ott mászkált mögöttük. Nevetséges alak! Másra akarja kenni ezt az ügyet!
Körülöttük járkált. Végigsimított a vállukon. Egy váratlan mozdulattal hátrahúzta az egyik széket. Úgy ült mereven, mozdulatlanul. Hát akkor tessék! Beszélgessünk!
De azoknak semmi kedvük se volt az ilyesmihez.
Ő meg előrehajolt. Tenyerét rácsúsztatta az asztal lapjára.
– Az az igazság…
– Mi az igazság? Halljuk!
– …hogy már régen el kellett volna adni benneteket!
Kimondta! Most aztán kimondta!
Úgy maradt előrehajolva. Végignézett a társaságon. A társaság tagjain.
Azok csak hallgattak. Talán várták a folytatást. Tessék! most már csak pakoljon ki mindennel! Roskatag ócskaságok vagyunk! Semmi helyünk egy lakásban! Egy jobb lakásban!
A férfi beburkolózott a köpenyébe. Egy pillanatra maga felé fordította a szomszéd széket. Visszatolta. Megint csak végignézett a székeken. Mintha mindegyikre rá akarna ülni egy pillanatra, valamilyen félreértett tapintatból.
Egy árny hintázott a függönyön. Előrelendült. Belevetette magát a sötétbe.
Lélegzést lehetett hallani. Egyenletes, mély lélegzést. Halk, csúfondáros nevetést. Egy alig hallható hangot.
– Nem kísérsz el! Engem nem kell elkísérni sehova!
Ki lehet ez? Egy kislány? Miféle kislány?
A férfi várt, figyelt. De a hang elhallgatott. Talán itt áll a háta mögött az a lány. Meg a többiek, akik elfoglalták az éjszakai szobát.
Elfoglalták?
Nevetséges. Mindig is az övék volt.
Közben egy férfihang. Mintha már nagyon régen beszélt volna, kissé panaszosan, szemrehányóan. – De hát mindig én kísértelek el Gizi nénihez! Amióta csak odajársz hegedülni. Én mutattalak be a Gizi néninek. – Szünet. – És azt se felejtsük el, hogy én beszéltelek rá erre az egészre. Soha eszedbe se jutott volna, hogy hegedülni tanulj! Mondd, hogy nem így volt?!
A többi izgatott suttogás.
Csönd. A várakozás csöndje. És megint az a csúfondáros nevetés. A lány mintha ágyban heverne. Egyik oldalról átfordul a másikra. Hasra fekszik. Párnáját paskolgatja. Belenevet a párnába. Soha többé nem kísérsz el sehova!
Hangok szálltak át a szobán.
Mintha egyszerre többen beszélnének. Szidnak valakit.
A férfi félig felemelkedett. Apát szidják! Hogy mindent eltékozolt! (Tékozolt… Istenem!) Soha semmit se lehetett rábízni. És még a holmiját is szétszórta.
Egy női hang. – Te mindent előhagytál! Szétdobáltál! A teáscsészét is otthagytad az asztalon! A parizerhéjakat!
Most már felállt. Belekapaszkodott a szék vállába. Ki ez a hang? Még csak nem is emlékeztet anya hangjára. Hát akkor? Miféle nő? Hogy került ide? És apa… leinti? Visszavág neki?
Apa meg se szólalt.
Egy másik női hang elfulladva. – Miért nem tudsz velem maradni? Miért kell mindig elmenned?
Csönd szállt a szobára. Az éjszaka végtelen szomorúsága. Ebből a csöndből tört fel egy férfihang.
– A te emlékeid nagyon is a múltban gyökereznek.
– A múltban! Miket tudsz mondani!
A többi már megint suttogás.
Ki ez a nő? Ki ez a férfi? És a többiek? Kik ülnek ennél az asztalnál?
Ott állt a székbe kapaszkodva. A keze végigsimított a szék hátán. Lecsúszott róla. Érezte, hogy a szék fellélegzik. Megkönnyebbül. A bútorok ingerültsége. Az az ellenséges ingerültség.
Kiment a szobából.
Az ajtóból még visszafordult. Talán mondani akart valamit, vagy éppen csak elbúcsúzni.
– Fölösleges, uram! Teljesen fölösleges!
Ahogy behúzta maga mögött az ajtót, rákezdték.
– Micsoda képmutató alak!
– Egyáltalán mit akart itt?
– Talán még őt kell sajnálni!
– Sajnáltatja magát! Nagyon jó!
Bosszús, mogorva reccsenések.
Csönd. A bútorok csöndje.
Kék garnitúra a kirakat halott fényében. Az asztal és a fotelek az ablaknál. Mögöttük a lomha szekrény, az aprócska könyvállvány. Egy heverő beleveszve a sötétbe.
Olykor egy járókelő megáll odakint. Rámered a bútorokra. Megborzong és eliszkol. Beleveti magát az utcába.
Nem látogatják ezt az üzletet. Maga a bolt vezetője is eltűnt. Vagy meghúzódik valahol hátul egy kék konyhaszekrény mögött. Moccanni se mer. Talán rátámadnak a bútorok. Ezek a mogorva, beporosodott bútorok. Egy óvatlan pillanatban áttörik az ablaküveget, és itt hagyják ezt az egészet, tele üvegszilánkkal, felhasadt huzattal, kibicsaklott lábbal. Csak el innen. Miért is maradnának?
Nincs vevő a kék garnitúrára. Senki se akar beleülni a fotelekbe. Senki se nyitja ki a szekrényt. És ugyan ki veszi elő a bárszekrény poharait? Ki is töltene abból az üvegből?!
Vagy mégis? Esetleg beállít egy vidám társaság? Leülnek az asztalhoz. A foteleket húzogatják. A nők ráülnek a fotel karfájára, a lábukat lógázzák. Töltenek az üvegből! Magasra emelik a poharakat. Koccintanak.
Ugyan, kérem!
Az üveg nem üveg. A pohár nem pohár.
És a könyv? Az a kék kötésű könyv a polcon? Regény? Szerelmi történet? Útleírás? Hová viszi az olvasót, milyen tájakra? És ki az írója? A kék könyv írója? Akinek ez az egyetlen műve. Egyetlen műve egyetlen példányban. Itt található ebben az üzletben. A bútorok között. De hát senki se jön be, hogy leemelje a polcról, és belelapozzon. Különben is! Ennek a könyvnek nincsenek lapjai. A kék fedelek között maga a semmi.
Ki tudja! talán valamikor régen… amikor ezt a könyvet idetették … Igen, akkor még lehetett valami a címlap mögött. Oldalak. Nyomtatott oldalak. De hát eltűntek. Levegővé váltak. Akárcsak a könyv címe. Az író neve. Nincs neve az írónak.
Éjszakánként előjön a férfi, akire rábízták ezt az üzletet. Előbújik a konyhabútorok mögül. Leül a fotelbe. Fejét tenyerébe hajtja. Elnyúlt mozdulatokkal dörzsöli kopasz fejét. Aztán csak kibámul az utcára.
Kék garnitúra a kirakatban. Asztal, fotelek, szekrény, könyvállvány, heverő. Nincs látogatójuk. Senki se néz be hozzájuk. És nem is várnak senkire.
Idegenek. Nem ismerik egymást. Nem is akarnak tudni egymásról.
A dupla rekamié szinte elönti az üzletet. Szekrények a falnál, beépített polcokkal. Tömör, barna fotelek. Világosbarna kockák, sötétbarna alapon. Állólámpa. Újságtartó kovácsoltvasból.
A bútorok között sétányok. A sétálók halkan beszélgetnek. Nincs egy hangos szó. Egy kopaszos férfi köhög. Riadtan elfordul, zsebkendőt tesz a szája elé. Fiatal pár álldogál egy asztalka előtt, oly áhítatosan. A fiú súg valamit a lánynak. Az elpirul. Komolyan mondod? Igazán megvesszük? A fiú bólint. Persze azért még várnunk kell. És most a lány is bólint. Várni…várni…
Egy nő belekapaszkodik a férje karjába.
– Eladták! Ígéretet kaptunk arra a szekrényre, és mégis… – Elfulladva közelebb hajol a másikhoz. – Beszélj velük! Beszélned kell velük!
A férfi a fejét ingatja. Lassan kihúzza a karját a felesége karjából. Elindul az üvegablakos fülke felé.
A barna köpenyes főnökasszony az ablak mögött. Egy kis lámpa mellett jegyezget. Vagy inkább jeleket ró egy papírlapra. Fölnéz. Szigorú, megközelíthetetlen arc.
A férfi megáll a fülke előtt. Riadtan mosolyog. Bedugja a fejét. Visszahúzza. Oldalt levág a fülke mellett. Eliszkol valamerre a szekrények felé.
A felesége dermedten nézi. Így áll egy pillanatig megkövülve. Utánaveti magát a bútorok között.
Aranyosbarna délután. Az uzsonnázás délutánja. Talán kisasszonyok tűnnek fel tálcával. Azon haboskávé kuglóffal. Egy fehér hajú, barna képű bácsi beleül az egyik karosszékbe, és mesélni kezd. A gyerekek és a felnőttek köréje telepednek. Meséljen, Oszkár bácsi! Meséljen!
A főnökasszony tűnik fel. Lehet, hogy kiküld valakit. Talán éppen a fiatal párt. Már elég régen időznek itt! Ez nem cukrászda, és nem is a Margitsziget. Igazán beláthatják.
Senkit se küld ki. Csak éppen körülnéz. Körülhordozza tekintetét.
Valóságos tömeg a dupla rekamié körül. A többiek háttérbe szorulnak. A szekrények beépített polcaikkal, a fotelek, az asztalok, a dohányzóasztalok és a márványasztalok gyertyatartóval.
Egy nő hever a rekamién. Haja kibontva, szeme lehunyva. Mosoly ömlik el az arcán. Lassan görögni kezd. Így görög mosolyogva, lehunyt szemmel.
A rekamié üres mezőnye.
Barna köpenyes kisasszonyok surrannak át a termen. Mintha úgy észrevétlenül meg akarnának motozni valakit.
A falhoz tapadva állnak mélységes gyanakvással.
A sétálók sétálnak.
Társaságok alakulnak. Társaságok bomlanak fel, hogy aztán ismét összeverődjenek. Ismerősök köszöntik egymást.
A főnökasszony odabent a fülkéjében. Kávézgat. Egy magas, ősz hölgy áll előtte, magyaráz valamit. A főnökasszony eltűnődve iszogatja a kávéját.
Foteltől fotelig menekül a férj. Lebukik az egyik mögé. Egy pillanat, és továbbkúszik. Mögötte az asszony.
– Hát itt bujkálsz?!
Elkínzott nyöszörgés a bútorok mögül.
Egy sárga bajuszos férfi a könyveket nézegeti a polcon. Dallos Sándor: Az aranyecset, Fekete István: Csí.
A sárga bajuszos közelebb hajol.
Babajevszkij: Az Aranycsillag lovagja.
A főnökasszony előtt az üres kávéscsésze.
Az ősz hölgy még mindig beszél. Leereszkedik a főnökasszony elé. Letérdel. Kezét összekulcsolja.
– Meg kell hogy kapjam azt az asztalt!
A főnökasszony, ahogy keresztüllép rajta.
– Azt hiszem, el kell hogy náspángoljam magát, Fonyóné! Istenem, mire kényszerít!
De már nem is törődik vele. Odalép a sárga bajuszos férfihoz.
– Ez azért mégse könyvtár!
Kiveszi a kezéből Babajevszkijt. Megfogja a karját. Kivezeti.
A tömeg szétnyílik előtte, ahogy visszatér a cellájába.
A késő délután kellemesen bódító zsongása.
Egyszerre csönd és sötétség.
A sétálók eltűntek. Akárcsak a főnökasszony a kisasszonyaival.
Kigyullad a kirakat fénye. Odabent a magukra maradt bútorok hideg közönye.
Égtek a fotelek a kertben. A máglyára hajított, karjuktól, lábuktól megfosztott fotelek. Támlájuk hátrahajolt, belezuhant a lángokba.
Szikár, ráncos arcú nő elgörbült piszkavassal tologatta alattuk a gallyakat. Olykor szinte belehajolt a lángok közé. Hátrébb húzódott, kiegyenesedett. Úgy állt ott kopott bőrmellényben, ormótlan sárfoltos csizmában. Hátranézett a félrecsúszott tetejű, kopottas ház felé. Talán a többiek is kijönnek. Asztalok, szekrények és konyhaszekrények. Kitántorognak, hogy levessék magukat a lángokba.
Belebökött az egyik foteltámlába. Úgy, úgy, csak égjetek! Mintha már régen készült volna erre. A fotelek megbüntetésére. És most aztán eljött a napja. Kirángatta őket a szobából. Régi helyükről, megszokott nyugalmukból. Csakhogy ez persze nem ment olyan könnyen. Előbb még a baltának is akadt dolga.
Ahogy mindez eszébe jutott, vihogni kezdett.
Kezecskéjét levagdosta,
lábacskáját levagdosta!
Akárcsak egy gyerekvers.
A derék kis balta mindenesetre megtette a magáét. Ő meg kihozta ide a kezecskéket és a lábacskákat. Utoljára pedig a csupasz törzset. A máglyát akkor már elkészítette. Már csak meg kellett gyújtani. Rá kellett hajítani a szétvagdosott foteleket. És aztán csak nézni, nézni.
Kiabálni kezdett. Mintha váratlanul dührohamot kapott volna.
Elegem volt belőletek! Az egész társaságból!
Elfulladt.
Többen álltak körülötte. A domboldalról jöttek. Közeli kertekből, házakból. Szomszédok, ismerősök, idegenek. Nézték, ahogy bőrmellényben, csizmában a lángok körül kering.
Egy tréningruhás férfi. – Mit csinál, Etuskám?
– Mit csinálnék? Láthatja! – Keze fejével megtörölte a homlokát. – Új foteleket rendeltem. A múlt héten bent jártam a városban… körülnéztem egy kicsit.
Azok hallgattak, valami döbbent csodálkozással.
– Miért? Én nem mehetek be a városba? Én nem vásárolhatok új foteleket?
– Persze, Etuskám. (Idősebb női hang.) Miért ne?
– Modern garnitúra. De azért arra is ügyeltem, hogy kényelmes legyen. – A máglya felé bökött. – Elegem volt belőlük! Senki se kötelezhet rá, hogy örökké…
– Igaza van, Etuskám. – Az idősebb nő közelebb ment hozzá. – Nem akar bejönni hozzám? Főzök egy jó erős kávét… elbeszélgetünk.
Az csak a fejével intett, hogy nem, nem! – Hiszen most már bármikor megérkezhet a szállítmány.
– A szállítmány?
– Mára ígérték a foteleket. Pontos és gyors szállítást ígértek. – Végignézett az arcokon. Talán egy hangra várt. Egy megjegyzésre.
Merev arcok vették körül.
A kör közepén állt, mint egy furcsa játékban. Mintha ki kellene találni valamit ezekből az arcokból. Ebből a hallgatásból. Körbement ócska mellényében, csizmájában. Egy férfi előtt lehorgonyzott.
– Tanár úr! Maga látta, amikor lementem a buszállomásra.
– Én nem vagyok tanár.
– Nem tanár?
– Ő a tanár. – Rámutatott egy másik férfira. – Biológus.
Megzavarodva nézett egyik arcról a másikra. Csakugyan, akár egy társasjátékban. Ahol ki kell találni valakiről valamit. És ő melléfogott. Eltévesztette. Eltévedt az arcok között. És most szabad a gazda? Feladja ezt az egész reménytelen…
Az arcok… oly idegenek. Mintha hirtelen kicserélték volna az egész társaságot.
Lehajtotta a fejét. Arról az üzletről motyogott valamit, ahol feladta a megrendelést. – Udvariasan fogadtak… előzékenyen. Maga a vezető segített kiválasztani a foteleket. A főnök. Felírta a nevemet, címemet.
– Hát akkor meg kell hogy érkezzenek.
– Persze hogy megérkeznek! (Ingerült hang.) Még a mai napon! Nem mehetek el! Értsétek meg! (Tétova mosoly.) Nem fogadhatok el semmiféle meghívást. Itt kell maradnom.
– Ahogy gondolja, Etuskám.
Lenézett a dombról az országút felé. Autók robogtak el. Buszok és motorosok. Egy darabig csak nézte az utat, majd gondterhelten. – Ugye, fel tud jönni a kocsi? Mert elég rossz az út. Tegnap esett az eső. Tegnap is, tegnapelőtt is. És ez a csúszós, agyagos út…
– Azért fel tud jönni. Oldalt, az üdülő felől.
– Az üdülő felől? – Mélységes csodálkozás. Miféle üdülő? Mikor építették? És kik üdülnek abban az üdülőben? Alsó állkapcsa megfeszült. Lassan őrölni kezdett alázatosan és mégis dühösen. Mintha rádöbbent volna valamire. Csalnak! Mindig kifundálnak valamit, és mindig csalnak! Mint most ez az üdülő!
Szállt a füst. A máglyára hajított fotelek füstje.
A támlák már eltűntek. Csak a rugókat lehetett látni.
– A nagyságos urak! Odabent terpeszkedtek, berendezkedtek. Milyen jogon? Azt mondja meg nekem valaki? Arra is gondoltam, hogy eladom őket. Ez is megfordult a fejemben. De hát ki veszi meg ezeket!
– Talán egy plébános, Etuskám.
– Plébános?
– Plébános paplakban.
– Még hogy paplakban! – Fölnevetett. – De hát nem ismerek semmiféle plébánost. Honnan rángassak elő egy plébánost?
A füst már lassan oszladozott. És a szomszédok is oszladoztak. Eltűntek a kertből.
Ő még mindig csak nevetett, ahogy az üszkös hamu fölé hajolt.
– Plébános paplakban!
Várni lehetett, hogy körültáncolja azt a dombot. De aztán csak úgy állt mozdulatlanul.
Egy pillanatra a ház felé fordult. Az ajtó nyitva. Az ajtó mögött kifosztott szobák.
Elfordította a fejét.
A domb. Most már csak az volt előtte. Az önmagába roskadt máglya. Sötét, megfeketedett hamu. És ebben a hamuban rugók meg szegek. Ami nem égett el. Ami megmaradt.
Fotelek lecsupaszított csontváza.
Kopott, barna szék a negyedik emeleten. Kibicsaklott lábbal a hátsó lépcsőház mellett.
Hogy került ide? Mikor? Nem lehet tudni. Egy reggel csak itt ácsorgott a falhoz támaszkodva.
Éjszaka vánszoroghatott fel a hátsólépcsőn? Elég keserves lehetett azzal a lábbal. Valahogy azért mégiscsak felvonszolta magát a negyedikre. Leroskadt a fal mellett.
Valaha itt lakhatott. Megvolt a maga helye egy szobában. Aztán megunták és kirakták. A többieket még csak tűrték valahogy, de ő már túlságosan lerobbant. A támlája meghasadt. Eladni se lehetett. Megdühödtek rá, kihajították. Egy éjszaka levitték a ház elé – ki a ház elé. Egy darabig ott álldogált. Aztán eltűnt. Már el is felejtették, amikor egyszer csak visszasomfordált. Honnan? Miféle roncstelepről? Mindenesetre éjszaka jöhetett azzal a rossz lábával.
Most itt áll és vár.
Csak megnyílik előtte egy ajtó. Az a bizonyos ajtó. Visszafogadják. Kijönnek érte, és visszaviszik abba a bizonyos szobába.
Ajtók nyíltak az emeleten. Előbújtak a lakók. Megálltak a gang rácsánál. Körülnéztek. Beleszagoltak a levegőbe. Leszóltak valakinek a másodikra. Egy csikket lehajítottak az udvarra. Elindultak. Útra keltek. És elmentek mellette. Nem vették észre. Még csak el se fordították a fejüket. Egyszerűen meg se látták.
Ő pedig csak várt, félig lecsúszva a fal mellett. Majd éjszaka kijönnek. Vagy legalábbis ha már besötétedett. Kijönnek érte, és beviszik.
Nem jöttek ki érte se éjszaka, se nappal.
Egyszer rátettek egy törött szélű, fekete kalapot. Foszladozó sálat.
Eltűnt a kalap. Eltűnt a sál. Megint csak egyedül maradt.
Egy délelőtt valaki karon ragadta. Kövérkés, pongyolás nő, ahogy úgy elment mellette. Belékarolt. Fölkapta, vitte magával. Közben nem nézett rá. Egy pillantásra se méltatta. Csak vitte, mint valami lehetetlenül lezüllött rokont. Megállt egy ajtónál. Kissé megemelte a széket. És ha lehet, még távolabb tartotta magától.
Két csöngetés.
Az ajtó nem nyílt ki. Újabb csöngetés. Záporozott a csöngetés.
Lépések. Egy riadt, női hang. – Jövök már, jövök!
A pongyolás nő ismét megemelte a széket. Talán hogy mindjárt bevágja az előszobába.
Résnyire nyílt az ajtó. Ijedt női arc a résben.
– Irén néni!
– Nagyon örülnék, ha beengedne, kedves Ildikó! És még jobban örülnék, ha végre bevennék ezt a…
– De Irén néni, kérem!
– Nagyon jól tudom, hogy a maguké!
– Ez a szék?! – Hátraszólt valahova a lakásba. – Láttad te valaha ezt a széket?
– Nevetséges! – Bajuszos férfi a nő mögött. – Hogy gondolja ezt, Irén néni?
– Úgy gondolom, hogy a gang nem szeméttelep! Azért mégse szeméttelep!
Benyomta a széket az előszobába. Eltűnt.
Magukra maradtak ők hárman. A nő, a férfi és a szék a nyitott ajtóban. Ó, azért még nem csukták be mögötte!
– Nevetséges. – De ez már csöndesebben hangzott.
A nő elborzadva: Egy csontváz! De hiszen ez egy csontváz!
A férfi: Talán ha ideállítjuk a gázóra alá!
A nő eszelős rémülettel: A gázóra alá?! Nem! Nem állítjuk a gázóra alá! Nem állítjuk sehová!
És mielőtt még a másik megszólalhatott volna, felkapta a széket. Végigvágtatott vele a gangon. Egy pillanatra megállt, ahogy a kezében lóbálta. Áthajolt a rácson. Leveti magát így a székkel együtt? De aztán már a hátsó lépcsőháznál. Alig kapott levegőt, ahogy végre letette a széket. Valósággal rázuhant. Így ült lehunyt szemmel, fejét a falhoz támasztva.
Egy reccsenés.
A szék megcsúszott a fal mellett. Hiába, az a láb!
A nő éppen hogy fel tudott ugrani. De azért nem futott el. Ott állt, és csak nézte az öreget. Megsajnálta? Bocsánatot akart kérni? Ígéreteket tett? Mindenféle felelőtlen ígéreteket? Hogy olykor majd kijön hozzá? Meglátogatja? Rendbe hozatja a lábát? Kihív egy specialistát, és megnézeti?
Megfordult és elment.
A szék nem is számított másra. Állt a gangon, és napozott.
Valaki bevágta a hátsó lépcsőházba.
Valaki előhozta.
Elgáncsolták. Gáncsot vetettek neki. Nézték, ahogy végigvágódik a gang kövén.
Hátrahurcolták.
Elővonszolták.
Egyszer csak eltűnt, mint aki megunta ezt az egészet.
Úsztak a székek az öbölben. Szétázott roncsok. Az egyiket már elhagyta a támlája, és most úgy pörgött önmaga körül. A másikon egy lehetetlenül megfeketedett párna. Talán díványpárna lehetett, amit úgy dobtak rá. Mégis, hogy kényelmesebben lehessen üldögélni. Valahogy nem csúszott le a székről. De aki rajta ült, mintha éppen most bukfencezett volna le. Elaludhatott. Észre se vette, ahogy belesiklott a vízbe.
Föl se ébred. Békésen szundikál odalent.
Majd csak utána jön a párna. A párna után a szék. És akkor majd úgy úszkál a mélyben a régi megszokott helyén, fejét féloldalra hajtva, száját kissé eltátva.
Egyébként nem ő a társaság kedvence. Hiszen oly hamar elbóbiskolt. Éppen csak evett egy kicsit, éppen csak ivott egy kicsit. Viccet sose mondott. Ha viccet mondtak, nem nevetett. Olykor bókolt a háziasszonynak. Szerette volna megcsipkedni a háziasszony pufók kislányát. A háziasszony feszes fenekű szobalányát. Magát a háziasszonyt. Na de hát!… Egy kicsit evett, egy kicsit ivott. Úgy eltűnődve maga elé bámult. És elaludt. Nem ő volt a társaság középpontja.
De most mégiscsak körülveszik a többiek. A társaság. A kártyapartnerek kártyával a kezükben. Az ivócimborák pohárral a kezükben. Nők szétbomlott hajjal, kecsesen előretartott tányérkákkal. Az otthon hangulata. Meg kell teremteni az otthon hangulatát. Nők pongyolában, nők estélyi ruhában.
Vásott képű, kis lurkók siklanak el az alvó férfi mellett. Egymásra kacsintanak. Meghúzzák az orrát, a fülét.
Egy kislány beleül az ölébe. Egy olyan igazi romlott kislány. Víztől csöpögő, fürge ujjaival kigombolja a nadrágját. Gombolja, gombolgatja. Félúton megáll. Lecsúszik róla. Eltűnik valahol a szétnyíló kagylók és moszatok között.
Ő meg ott marad félig kigombolt nadrágjával. Mosoly suhan át az arcán. Víz alatti mosoly.
Megfordul önmaga körül. Egyszer-kétszer megpördül. Úgy felhúzott térddel, mintha széken ülne. Azon a régi széken. Arca megremeg. Buborékok pattannak ki belőle. Így hagyja el az arca apró, kis buborékokban.
Úsztak a székek az öbölben. Székek, széklábak, karfák, támlák. Úsztak, lebegtek, vagy csak éppen úgy ringatóztak.
Kint álltak a járda szélén egy öreg, vastag törzsű fa mellett. A barna asztalka és a szék. Oly véznák, hogy az őszi napfény szinte átsütött rajtuk. Idős házaspár, akik mögött bezárult a lakás. Az utcára kerültek. De itt is tudják, hogy kell viselkedni. Ők nem koldusok.
Az asztalból valaki kihúzta a fiókot. Elemelte. Elvitte. Ő meg úgy maradt kifosztva. És talán még gőgösebben. Csak tessék! Ha még mindig van mit elvenni tőlünk! Ha még mindig…
A vékonyka szék, mintha mérsékelné. Hagyd, öreg! Nem érdemes velük törődni!
Miért is törődnének velük? A járókelőkkel. A bámészkodókkal. Akik egy-egy percre megálltak mellettük. Egy fiú rákoppintott az asztal lapjára, és azzal eltűnt. Egy borostásképű férfi hosszan kopogott. Egyszerűen nem tudta abbahagyni. Kopogott, kopogott. Talán valamilyen zeneművet. Az utca egyhangú, borús zenéjét.
Egy lány leült a székre. A lábát lógázta. Felugrott, nevetve elszaladt.
Egy fekete ruhás öregúr köhögőrohamot kapott. Hirtelen tört rá a roham, ahogy ott ácsorgott. Fuldokolva átfogta a szék támláját. Valósággal rároskadt. Az megadóan tűrte. Az öreg eltámolygott. Egy pillanatra visszanézett, meglehetősen szemrehányóan. Mintha a széknek köszönhette volna az egészet.
Akadt, aki fölemelte a széket. Egy pillanatig a levegőben tartotta. Letette.
Akadt, aki fölemelte az asztalt. A hóna alá vette, és elindult vele. Visszavitte. Letette.
…aki bedugta a kezét a fiók helyére. Az üres levegőben kotorászott. Mintha fontos iratok után kutatna. Vagy éppen csak egy levél után.
…és aztán aki csak úgy bámult.
– Ez a két öreg!
Nem magyarázkodtak. Senkit se szidalmaztak. Hogy így meg úgy, ő juttatott ide bennünket, neki köszönhetjük mindezt! Nem gyalázkodtak és nem siránkoztak.
Történt, ami történt.
Kint álltak az őszi napfényben az öreg fa mellett. Kopottan, áttetszően soványan. És valami olyan mélységes fölénnyel.
Megint csak az éjszakai szobában. Az ebédlő bútorai között. Mintha valamilyen üzenetet kapott volna. Hogy várják ebben a szobában. Valaki beszélni akar vele. Mindenesetre fölkelt, és elindult az ebédlő felé. Tulajdonképpen csak erre várt. Nem is aludt. Legfeljebb egy félórát, egy órát. Nyíltak és csukódtak az ajtók. Bent állt az ebédlőben. Egy hangra várt. Megint csak egy hangra. Hogy valaki megszólítja.
A székek az asztal körül. Szorosan az asztal körül. Az egyik kissé hátrébb csúszott. Mintha hellyel kínálná. Feléje indult, de nem ült le. Valahogy megérezte azt a sötét gúnyt. Na, mi az? Ülj csak le, ha van pofád. Dőlj hátra! Lógázd a lábad! Miért ne?
Egy fölösleges mozdulattal megérintette a szék hátát.
Elkezdte sétáját a szobában.
Megállt az ablaknál. Kibámult a sötétbe. A hold eltűnt. Néhány lámpa elveszett fénye. Egy férfi bandukolt az elhagyott utcán. Pillanatra fölnézett.
Észrevett. Meglátta az arcomat. A gyáva arcomat. Azt is tudja, hogy miért ácsorgok itt. Megállt odalent, és csak néz. Nem mozdul. Ki lehet? Ismerem valahonnan? Egy olyan íróféle? Egy régi szerkesztő? Talán már járt is nálam. Itt ült ebben a szobában. Feketét ivott. Beszélgettünk. Közben fölállt, elment a vitrin előtt. Mennyi fénykép! Ki ez a pipás alak itt a kertben? A nagyapád? És ez a nő sállal a nyakában? – Elment a vitrin előtt. A nagy komód előtt. – Milyen régi bútorok! Manapság már nem is látni ilyet! – Akárhogy is, egyszer már járt itt ez az alak. Aztán nem jött többet. Most meg talán egy éjszakai mulatóból keveredett elő. Eszébe jutott ez a ház. Ez a szoba. A bútorok. Azok a masszív, régi bútorok.
A férfi eltűnt odalent.
Feljön. Kicsöngeti a házmestert, és feljön. Talán egy kicsit beszívott, de azért a házmester felhozza liften. Becsönget. Nem gyújtok villanyt, ha beengedem. Ebben a szobában se gyújtok villanyt. Ülünk a sötétben és beszélgetünk. Vagy csak hallgatunk.
Elfordult az ablaktól.
Az asztal körül ülnek és hallgatnak. Még csak véletlenül se szólalnak meg. Őt figyelik, ahogy az asztal körül járkál. Az asztal fölé hajolnak, mintha kártyalapokat csúsztatnának egymásnak. De közben csak őt figyelik.
Hangot se hallani. Se suttogást, se nevetgélést. Csöndben van az éjszakai társaság.
Megnyílt a nagy komód ajtaja. Éppen csak résnyire, mintha ujjheggyel tolnák kifelé. Köhécselés hallatszott onnan bentről. Halk reccsenés, mintha valaki a másik oldalára fordulna. Már nagyon sokáig feküdt az egyik oldalán, és most átfordul. Ennyit csak megengedhet magának!
A férfi egy széken ült a vitrin és a fal között. Az a vézna szék még megtűrte itt a sarokban. És csak nézte, ahogy a komód ajtaja…
Valaki mindjárt kidugja onnan a kezét. Elkezd integetni a sötétben.
Megint a reccsenés. Egy alig hallható hang.
– Igazán nem akarlak zavarni, fiacskám, de most már azért mégiscsak kibújok innen, ha nem haragszol!
Ő meg beszorítva a sarokban.
És közben az a csöndes, tiszta hang.
– Elég időt adtam, hogy összeszedd magad, talán a színműveddel is elkészültél. Mondd, miért írsz te színműveket? Hiszen azelőtt sose… Jó, jó, nem, nem azért mondom… de mégis! Színművek! Azért felolvashattál volna valamit abból a színműből! Egyáltalán, néha benézhettél volna hozzám! Tudod, hogy mindig akad nálam egy kis bor meg konyak. (Ravaszkás nevetés.) Félretettem néhány üveggel. (Kis szünet.) Na, most már azért másszunk ki ebből a… Mit bámulsz? Inkább segíthetnél! Csak a karomat kell megfognod! Éppen csak a karomat! Mi lesz, fiacskám?
– Ott találtak rá a szekrényben. Ott lógott felakasztva, mint egy felöltő. Tréfának szánta, még egy utolsó, sötét tréfának. Másnap el kellett volna hagynia a szállodát. Elhagyni? Kidobták! Kihajították! Már régen nem tudta fizetni a szobáját, és semmi remény, hogy… Á, akkor őt már minden laptól elküldték. Mindenhonnan kikopott. A modorában lehetett valami. A lényében. Ha mondtál neki valamit, csak nézett és bólogatott. Te pedig egyszerre csak viszkettél a dühtől. Dührohamot kaptál.
Mindenkit lenézett. Lekezelt.
Összeugrott egy államtitkárral. Külügyi államtitkárral. Azt még valahogy elnézték volna. Mondom, inkább a lénye miatt… a lényében volt valami.
Azt hiszem, semmi más nem lehetett abban a szállodai szekrényben. Se egy kabát, se ingek.
Ő lógott benne egyedül.
A reggeli takarítónő fedezte fel. Gyanús lehetett neki valami. Talán a félig kinyílt szekrényajtó. Bekukkantott. Benézett. Ő meg ott lógott, gondosan beakasztva.
Milyen pofát vághatott ez a nő? Elájult? Nem hiszem. Ezek már annyi mindent láttak. Olyan edzettek. Akárcsak a szekrények. A szállodai szekrények. Legalábbis a külvárosokban, a pályaudvarok környékén.
Azért lehet, hogy akadt még abban a szekrényben egy pár félretaposott, ócska cipő, egy elnyűtt kabát. De ő mindenesetre ott lógott azon a barna rúdon. A szerkesztő úr.
Züllött, öreg fogorvosi szék a klinika kapujában. Nyaka kibicsaklott, a műbőrhuzat felhasítva.
Talán valami bosszú? A bosszú műve? Egy régi beteg, akit csúnyán megkínoztak ebben a székben. Megkínoztak és megaláztak. Visszafizetett. Törlesztett valamit.
Vagy inkább csak az öregség? Ahogy az idő megtette a magáét? Hát persze! Hiszen ki is törődne egy ilyen öreg fogorvosi székkel! Ahogy itt áll a kapualjban. Mellette a betegek végtelen vonulása a rendelők felé. Nem, ez már nem az ő dolga.
De aki visszanézett rá, beleborzadt. Aki úgy elmenőben visszafordult.
Lyukas fogak,
odvas fogak,
kitépett fogak,
tömés,
csonkok,
gyökérkezelés,
véres csonkok.
Ezt lehetett érezni. Ha valaki úgy elmenőben…
– Mit recsegteted azt a széket?! Egyáltalán, hogy ülsz azon a széken?! Most nézzék meg, mit művel ez a kölyök!
– Csak tessék, foglaljon helyet! Miért ne ülhetne abba a karosszékbe? Ha van pofája!
– Lefektette a díványra azt a nőt! Ledöntötte!
– Meddig döglesz azon a díványon?! Ide figyelj, én elválok tőled! Egyszerűen nem tudom nézni, hogy egyebet se csinálsz, mint naphosszat…
– Mióta hajszolok egy ülőgarnitúrát!
Kivénhedt szekrények a hodályszerű pincében. Szorosan egymás mellett. Váll a váll mellett. Mogorva, zord szekrénycsorda. Idejöttek meghalni. Nem emlékeznek semmire. Mire is emlékeznének?
A polcokra?
A gondosan összehajtott ingekre a polcokon? Az akasztókra? A télikabátokra, felöltőkre, zakókra az akasztókon? A nadrágokra? Ahogy lassan, észrevétlenül kicsúsznak a zakók alól, és egy öngyilkos mozdulattal levetik magukat a mélybe? A nyakkendőtartó szalagjára? A nyakkendőkre? A vidám csíkosokra? Az ünnepélyesekre sötétebb tónusban? A feketékre gyász alkalmára?
Rég eltűntek mind.
A szalagot egyetlen mozdulattal letépték. Ez volt a jel. Ezzel indult a lefokozás. Ahogy a szekrényt megfosztották mindenétől. Kiemelték az akasztókat. Egyiket a másik után. Azok úgy hagyták el a szekrényt féloldalasan himbálózva, vállukat rángatva. Kiszakították a polcokat. Egy arc benézett. Hideg, kutató tekintet. Mi maradt itt? Maradt itt még valami?
Semmi se maradt.
Csak maga a szekrény, megfosztva mindenétől. Kibelezve.
A könyvszekrényről lesöpörték a könyveket. A regényeket és az útleírásokat. Az elhízott lexikonokat és a vékonyka versesköteteket. A padlóra kerültek. Oszlopokba szortírozva. Spárgával gúzsba kötve. Maradtak a polcok. A polcok szürke pora.
A padló haragos szürke pora az elhurcolt szekrények után. A padló szutykos szakálla.
Erre emlékezzenek a szekrények?
És az asztalok? Az egymásra dobált asztalok? Ahogy lapjukkal egymásra zuhantak.
Kimerült birkózók.
Mi lehetett itt? Miféle mérkőzés? Asztal asztal ellen. Páros viadal a lehúzott redőnyök mögött.
Ebédlőasztalok rontottak egymásnak azonos súlycsoportban. Valaha békés íróasztalok. Gyermekasztalkák az ifjúsági mérkőzésen.
Berepedt koponyák a mérkőzés után. Megroppant derekak, kettéhasadt lábak.
Ki a győztes? Ki a legyőzött?
Nem lehetett tudni. Ahogy úgy hevertek összetörve, egymásra zuhanva. Becsapás történt. Irtózatos becsapás. Díjat ígérhettek a győztesnek. A bajnoknak. Olimpiai nagydíjat. És aztán tessék!
A székek? Mire emlékeznek az összekötözött székek? Az egymás ölébe nyomott fotelek? Mint valami szerencsétlen közösülés után. Maga a katasztrófa. Öregek megcsúfolt szerelme. De hát azért csak emlékeznek valamire? Vagy valakire?
Ahogy az a férfi megállt egy ilyen fotel mögött. Megfogta a vállát egy régi, ismerős mozdulattal. Végigsimított a karján. Leült. Kinyújtózott. Hátradűtötte a fejét. Rágyújtott egy szivarra. Egy lány elment előtte, és ránevetett. Magához húzta a lányt.
Senki se ment el előtte. Senkit se húzott az ölébe. Egyedül gubbasztott a fotelben. Átült egy másik fotelbe. Egy vézna székre. Kint üldögélt a konyhában. Nézte a falat, a repedéseket a falon.
Szivarra gyújtott. Cipőt pucolt. A sarokba vágta a cipőrongyot. A levegőbe bámult.
Jobb, ha ki se mozdul az odújából, mondták a barátai. Kiállhatatlan fráter!
Unalmas alak, mondták a nők. Dögunalom. Maga a pusztulás. Még egy hajókirándulásra se lehet rábeszélni. Hát most kezdjél vele valamit!
De a székek megtűrték. Most is arra vártak, hogy felbukkanjon ebben az alvilági sötétségben.
Egy konyhafal a párizsi metrón.
Hogy került ide?
És hogy került ide az a férfi utazószatyorral, fényképezőgéppel? Zöldesszürke arccal. Örökké félálomban. Valamilyen gyötrelmes félálomban.
Elnyúlt virágok a konyhafalon. Piros, zöld, kék virágok. Meglehetősen elhalványulva a konyhagőzben. Egy régi, pesti konyha gőzében. De aztán elhagyta a konyhát, és most itt ezen a metrón.
A férfi csak nézte. Megcsillant valami a tekintetében. Mintha el is mosolyodott volna. Különben a mosoly már régen elhagyta ezt az arcot. Végighajszolva a városon, egyik utcából a másikba, egyik múzeumból a másikba, templomból templomba! Nyomában egy női hang. Ez se érdekel? Most is csak pofákat vágsz?
Pofákat vágott. De milyen pofákat!
– Gondold meg! Mikor jöhetünk megint ide?
Nem felelt. Sohase felelt semmire. Vitte a szatyrot, a fényképezőgépet. Megtelt porral és fáradtsággal. Beszélni is elfelejtett. De most ez a konyhafal!
– A Fili konyhája a Gyár utcában! Tudod, ahogy ott járkált a lábasok között! Leemelt egy fedőt, megkavart valamit. Aztán egyszerre csak otthagyta a lábasait. Kávét főzött. Tejeskávét nekem, feketét apának és anyának. Patakzott belőle a kávé. Körülötte csészék. Hasas bögrék, aranycirádás feketéspoharak. A ministránsgyerekek! Már nem is tudom, ki mondta, hogy olyanok, mint a ministránsgyerekek.
– Mindjárt leszállunk!
– Mindig reggel volt a Fili konyhájában, és mindig sütött a nap. Az udvar felől emelkedett fel olyan derűs fénnyel. Az udvar felől? Dehogy! A Teréz-templom öreg, sárga falából. Átszállt a Nagymező utcán, az Andrássy úton és a Gyár utcán. A tányérokat néztem, a Fili tányérjait, és mégis előttem a templomfal, meg a sétány az Andrássy úton, meg ahogy néhányan ott álldogálnak a Gyár utcai ház kapujában. Álldogálnak és beszélgetnek. Egyszerűen semmi dolguk. És nekem sincs semmi dolgom. Csak, hogy ott üljek a Fili konyhájában, kávézzak, és nézzem a tányérokat, ahogy rájuk süt a nap. Azokon a tányérokon is éppen ilyen virágok! És a Fili vaságyán is abban a kis szobában! Az ágya fején a fehér bádoglapon elnyúlt kék, sárga, zöld meg piros virágok!
– Leszállunk!
Elakadt. A mosoly eltűnt az arcáról, ahogy sodorták kifelé. Még egyszer visszanézett azokra az elmosódott virágokra. A konyhafalra.
Kilépett a Fili konyhájából.
Nem lépett ki a Fili konyhájából.
Továbbutazott a konyhafallal.
Üres ablakkeret a falnál.
Kiszuperált televízió halottszürke képernyője.
Egy csillár a pince mélyén. Kihunyt fényű, száműzött csillár.
Egy szék az autó tetejére kötözve, égnek meredő lábakkal. Így rohant át a városon.
Fehér pad a folyosó végén, fehér ajtó előtt. Ott ültek egymás mellett betegek és hozzátartozók. A padon táska, szatyor, kis bőrönd. Mintha utazásra készülnének. Hallgattak, köhécseltek, megfogták egymás kezét. Betegek és hozzátartozók.
A pad szigorú és jóságos. Nem tűri a hosszabb beszélgetést. Legkevésbé a fecsegést. De kinek van itt kedve fecsegni?
Egy fehér köpenyes orvos tűnt fel a folyosón.
A férfi a padon: Ez a Prókay?
Az asszony: Tudod, hogy nem a Prókay. Az kövér és bajuszos.
– Na, persze! Meddig kell még várni a felvételre? Ez a legpocsékabb az egészben.
Elbizonytalanodott a hangja. Úristen! Mi a legpocsékabb? Az éjszaka. Az utolsó éjszaka otthon.
Többször is felugrott, villanyt gyújtott.
Fél öt.
Öt.
Odakint ácsorog valaki a sötét előszobában. Sovány, zöldesszürke arc, karikás szem. Öreg futballista abban a kinyúlt nyakas pulóverben. Elmosolyodik, kissé bocsánatkérően.
Ő meg felült az ágyban. Pista! Kormos!
Fél hat.
Ne húzzuk az időt! Borotválkozzunk! Ő még mindig kint álldogál. Mikor is halt meg? Két hónapja? Három? Képtelenség. Bármikor összeakadhatok vele. Bármikor és bárhol. Képtelenség! Ez a kórház is képtelenség. A műtét.
Az ajtóból visszanézett a bútorokra. Ahogy ott lapultak a sötétben. Miért engednek el? Miért hagyják, hogy elmenjek? A sorozásra is így engedtek el. És egyszer a rendőrségre.
Odakint a fürdőben az arcát vizsgálgatta. Egy beteg arca. Műtétre vár. Legközelebb már a kórház tükrében bukkan fel. Milyen a kórház tükre? A mosdó? Az ágy?
Kormos az előszobából: Nem kell berezelni! Mondd el magadban a Ferencváros összeállítását. A régi bajnokcsapatét.
– Te voltál a jobbösszekötő!
Ápolók, nővérek, orvosok vonulása a folyosón. Tolókocsik. Üres tolókocsik.
Megint elkapta a rémület. A lábába is beköltözött. A karjába, a vállába. Levált róla a lába, a karja, a válla. Többé nem áll fel innen. Nincs ami felálljon erről a padról.
Hirtelen megkérdezte.
– Hány éves a Prókay?
– Ez miért fontos? Különben hatvan.
Egész kis kórus a padról.
– Hatvan! Hatvan!
Bólintott. Ez valahogy megnyugtatta.
Elakadt a beszélgetés. Mintha rájuk szólt volna valaki. Ültek és hallgattak a várakozók padján.
Odabent már várta a szekrény. A kopottas, kórházi szekrény a kórteremben. Valamikor fehér lehetett, de most már meglehetősen megbarnult a homloka. A zár körül is olyan ritkás, barna foltok. Kiütések foltjai. Valamilyen ragályos betegségből. Az ajtó résnyire nyitva. Nem is lehet jobban kinyitni. Bezárni se lehet. Majd úgy kell betuszkolni a télikabátot, a zakót, a nadrágot. Ha ugyan akad még hely. Kabátok sötét tömege az akasztókon. Ingek, pizsamák a polcokon. Kalapok a felső polcon. Ki tudja, mióta! Már el is felejtették a gazdájukat. Akárcsak a ruhák. A cipők a szekrény mélyén.
Ő pedig közben már levetette a télikabátját. Benyomta a szekrénybe. Abba az áthatolhatatlan sötétségbe. Előreküldte, úgy vaktában. Ha befogadják – mehet a többi! Befogadták. Egy mogorva akasztón lógott, olyan idegenül.
Végigsimított a vállán. Igazított valamit rajta. A zsebe mindig begyűrődik. Mégse lóghat így begyűrt zsebbel!
Megmerevedtek az ujjai.
Gyufaskatulya… dohányszálak… golyók, üveggolyók!
De hiszen sohasem dohányzott! És ezek az üveggolyók! Ez egy idegen zseb! Idegen kabát idegen zsebe!
Tovább botorkált a keze. Érdes szövet, fémgombokkal. Kalauzkabát. Katonakabát? Vállnál beszakadva… Ki tudja, talán egy srapnelszilánk. De hát kié lehet? Miféle katonáé?
És ez se az enyém! És ez se! Ez se!
Tologatta, lökdöste a kabátokat.
Egy hang az ágyak felől. – Mindent berakott?
– Mindent.
Vaságyak vették körül. Éjjeliszekrények. Székek.
Asztal az ablaknál.
Kopások az asztalon. Kopások a székeken. Barna vonalkák, foltok. Kiütések foltjai. Himlő? Vagy valami más? A szekrénytől kapták el? Ők adták tovább a szekrénynek?
Fertőzés söpört végig a bútorok között.
Egy üveg a kórházi asztalon. Sötétlila üveg valamilyen folyadékkal.
– Magát ki operálja?
A vaságy szélén ült. Lelógatta a lábát, nem felelt. Kihúzta az éjjeliszekrény fiókját. Azt az üres bádogfiókot. Olyan csalódásfélét érzett. Miért? Mire várt? Egy üzenetre? Hogy az elődje itt hagy egy cédulát?
A fiókokat húzogatta. Az üres fiókokat. Apró morzsák, kekszdarabkák. Színes papírfoszlány. Címkedarabka. Címke egy üvegen. Narancsszörp vagy valami más üdítő. Amit betegnek hoznak. Betegnek műtét után. Jönnek a hozzátartozók, kipakolják a holmikat.
Ő is kipakolt. Szappan, borotvakrém, fogkefe, szalvétába csomagolt evőeszköz.
A fiók hűségesen befogadott mindent. Szolgai alázattal.
A szekrényke üveglapján megjelentek a krimik. Ezt vidd be! Ez jó lesz odabent!
Végignyúlt az ágyon. Egy pillanatra lehunyta a szemét. Összerázkódott, ahogy felnézett.
Megfeketedett láb lógott ki az ágy rácsai közül. Elszenesedett, üszkös csonk. A szomszéd ágyból? Ebből az ágyból? Vagy nem is tartozik senkihez? Egy láb sötétlila, alattomos szivárgással. Közben már hallani lehetett azt a csöndes, mégis kissé kérkedő hangot.
– Ez már nem láb! A nyirokmirigyek! Tudja, kérem, ahogy a nyirokhártya áttör a bőrön…
Nem, ezt azért nem várom meg!
Levetette magát az ágyról.
Kiterített lepedők a mosdóban. Elsárgult lepedők a kötélen. Maga a mosdó homályos derengésben. Kádak az ablaknál. Hatalmas, szürke kád. Körülötte néhány kisebb. Oly ártatlanul fehérek, mint a csecsemők. A halott csecsemők. A szürke kádban pedig, mintha valaki a vállát dörzsölné egy kifakult törülközővel. Lassú, felesleges mozdulatokkal. Hiszen sose lép ki ebből a kádból.
A csapok csöpögése. A mosdó csapjainak egyhangú csöpögése. Bágyadtan szivárgó víz.
Kintről a tolókocsik zörgése. Tolókocsik vonultak valahonnan valahova.
Hokedli a mosdó alatt. Sárga lavórok. A betegeknek, akik nem tudnak fölkelni. Odateszik az ágy mellé. A nővér belemártja a mosdókesztyűt, elindul vele egy lábszáron, egy háton, egy vállon.
Én is úgy fekszem ott mozdulatlanul. Az ágyam mellett a hokedli, sárga lavórral. A mosdókesztyű végigcsúszik a vállamon, a hátamon. Átgördítenek egyik oldalamról a másikra. Mindjárt készen leszünk, bácsika!
A vécé kagylóján kuporgott. Majdnem belecsúszott abba az elképesztően alacsony kagylóba. A kagyló mellett elvadult, rőt szakállú klozettkefe. Néhány üres üveg címkékkel. És megint a csapok csöpögése.
Úgy, úgy bácsika!
Miért rángatták ki a fiókokat? A vézna, kis, barna szekrényke fiókjait?
Egy levelet keresett az a férfi? Amit hozzá írtak? Vagy amit ő írt valakihez, csak éppen nem küldte el? És reggel egyszerre csak eszébe jutott az a nő. Az a levél. Kiugrott az ágyból, nekiesett a szekrénynek. A felső fiókkal kezdte. Cédulák, számlák, évek óta lejárt villamosbérlet, receptek. Levelek is akadtak, ó hogyne! Csak éppen az az egy nem került elő. Se a felsőből, se a középsőből, se az alsóból. Fényképek lehetetlenül elöregedett arcokkal, kávéfoltos névjegyek, műsorfüzetek, meghívók, kettétépett naptárlapok, körömolló, ragtapasz, gyűrött zsebkendő, megkeményedett citrom, üres szemüvegtok, mind előkerült. Csak éppen az a levél! Az nem, az istennek se!
Benyúlt az alsó fiók alá. Mintha még ott is lenne egy fiók. Csak éppen nem látja. A levegőben matattak az ujjai. Az üres levegőben.
Visszatolta a fiókokat. De csak azért, hogy újra kirángassa. Valósággal kitépte őket. A zsebkendő újra és újra a kezébe akadt. Az a vénséges citrom. A bérletek, a felszólítások, az adóintések.
De az a levél!… Pedig ha elküldi, akkor még minden rendbe jöhet. Olga néhány nap múlva válaszol. Legfeljebb egy hét. És akkor találkoznak. Kimennek a Szigetre vagy máshová. Csak azt a levelet megtalálja!
Egy pillanatra felegyenesedett. Végigsimított borotválatlan arcán. Ha újra megírná… Nem, egy ilyen levelet nem lehet még egyszer… Kedves Olga! Nem, ez képtelenség!
Megint nekiugrott a fiókoknak. Feltúrta mind a hármat. Aztán már magát a szekrényt lökdöste. Kihurcolta a szoba közepére. A vállánál fogva rázta.
A felső fiók váratlanul kizuhant. Nem emelte fel. Szinte megelégedetten nézte, ahogy ott hever a földön. Csak rajta! Jöjjön a következő! A következő!
Egyszerre elfáradt.
Azok a fiókok a földön mindenféle lomok között. Valóságos szemétdomb. Lehajolt, mintha össze akarná szedni. Vagy inkább, hogy ő maga is belemásszon abba a kupacba.
Felugrott. Kirohant a szobából.
A szekrény ott maradt kifosztva.
Kilökték.
Kitették a szűrét. Ketten kapták el, úgy két oldalról. Megragadták a karját, vitték fölfelé a padlásra. Olykor megálltak, hogy egy kicsit kifújják magukat. Közben szemügyre vették az öreget. Az a hajlott hát! A penészzöld huzat rongyokban. Egyik karja félig eltörött. Egymásra néztek. Nem akarsz beleülni? Foglalj helyet, kérlek. De igazán! És csak röhécseltek. Felkapták, továbbvitték.
Lehet, hogy ő maga hagyta el a lakást. Ez a roskatag, gőgös aggastyán. Amikor már nagyon rossz szemmel nézték. Amikor már elhangzottak bizonyos megjegyzések. Meddig kell még ezt nézni? Mi ez a lakás? Lomtár! Egy éjszaka elhagyta a szobát. Nekivágott a lépcsőknek bizonytalanul botorkálva.
Tudta, hol a helye.
A padláson. Igen, igen, odafent a lomok között.
Törött karja most már az ölében. És így még gőgösebb, előkelőbb. Még így romjaiban is kimagaslott a többiek közül.
Az a társaság!
Nem mintha panaszkodni akarna, akár csak egyetlen szóval is, na dehát azért!
Bőröndök, megfeketedett zsineggel összekötözve. Félig szétesett kosarak, teletömve elsárgult újsággal, képeslappal. Ócska zakó az egyik kosár tetején, gondosan összehajtva. Félrecsúszott fedelű dobozok. Foghíjas gereblye. Ez meg hogy került ide?! Bőröndök, kosarak, kopott ruhák, jó, rendben van. De egy gereblye!
Ettől dührohamot kapott.
Na, mindegy. El kell tűrni. Mint ahogy mindent el kell tűrni.
Azért egyszer majd mégiscsak észreveszik odalent, hogy kit űztek el. Ha majd egyszer úgy igazán ki akarnak nyújtózkodni. Úgy istenigazából! Ahogy egy olyan divatos, filigrán, kis vacakon soha, de soha nem lehet! Igen, akkor majd eszükbe jut.
Ne áltassuk magunkat, nem küldenek küldöttséget. Na, nem! Soha többé nem kerül vissza a lakásba. Hiszen akkor be kéne ismerni, hogy alaposan melléfogtak. Ahhoz pedig nincs bennük elég lelkierő. Gyáva népség! Szóval, ne is számítsunk ilyesmire! Nem ez az ábra.
Majd úgy egyenként felsurrannak. Óvatosan, titokban. És aztán beleülnek a karosszékbe! Bőröndök, ládák, kosarak között, egyszer végre egy igazi karosszékbe! Azt a törött karját rendbe hozatják. Lényegtelen kis műtét. Nem kell sokat áldozni. Ettől igazán nem riadhatnak vissza. Akkor aztán jól kinyújtózhatnak!
Ha valaki odalent eltűnik a lakásból, a többiek összehunyorítanak. Tudjuk, hova tűnt. Tudjuk, hová bújt!
De addig még várni kell.
A lépcsőház kövén hevert. Egy olyan kis akvarell. Kicsúszhatott a karosszék támlájából, ahogy az öreget kilökték a lakásból, és felvitték a padlásra. Senki se hajolt le érte. Vagy ha lehajolt, éppen csak megnézte. Egy futó pillantás. Kép, képecske.
Erdei táj. A lemenő nap aranyosbarna fénnyel vonja be a fák leveleit. Az erdei patakocskát. A szarvast a pataknál. A szarvas hátranéz a fák felé. A társát várja. Gyere! Gyere! Nincs mitől tartanunk!
Erdei táj, alkonyatban.
Alul a bal sarokban apró betűkkel egy név. Az akvarellista neve. – Adolf Hitler.
Vaskályhák odalent abban az áthatolhatatlan sötétségben. Sértődött vaskályhák. A telet őrzik. Az alattomosan lappangó telet.
Egyszerre felcsapódik az ajtajuk. Kihűlt hamu dől ki belőlük. Hideg lehelet.
Odafent a lépcsőházban elfonnyad a napfény.
Elszürkülnek a szobák. A szobákban az arcok.
Szúrós, kedélytelen hideg. Most már övé a ház. Kiszivárog az utcákra. Végigkúszik a városon. A kihűlt kályhák tele.
Óra, óra, falióra,
Hallod-e, hogy int a jóra?
Kivilágított szoba a Balaton partján. Az egyetlen fénypont. Az üvegfal mögött senki. A háziak égve hagyták a villanyt, és elmentek.
A szoba várja őket. A háziakat és a vendégeket. Társaság érkezik. Egy olyan vidám kompánia.
A bútorok derűs várakozása. Az öreg falióra. Vidéki körorvos, aki úgy a falon lóg, és mindig késik és mindig három percet. Az ebédlőasztal, a magas támlájú, lapos fenekű székek, a parányi puffok a sarkokban. A kissé homályos tükör abban a megbízható barna keretben. Majd csak felmerül benne egy arc. Egy nő, ahogy úgy elmenőben megigazítja a haját. Egy férfi végigsimít a bajuszán. Vagy éppen csak megáll előtte, és egy pillanatra belenéz.
Mind várnak valamire.
Az óra, hogy egy kéz azzal a régi, megszokott mozdulattal megigazítsa. Az asztal, hogy megterítsék. A székek, hogy tologassák őket, miközben egy hang egyre azt ismétli.
– Asztalhoz, gyerekek! Miért nem ültök már le? Mi az, nem mertek leülni? (Türelmetlen taps.) Asztalhoz! Asztalhoz!
És akkor végre letelepednek a vacsoraasztalhoz. A háziasszony behozza a tálat. És a tálban egy merev tekintetű, hatalmas halat. Csönd. Az áhítat csöndje. Felcsattan a taps.
– Uramisten, mi ez?!
– Mi lenne? Egy harcsa!
– Ugyan, Csulikám! Ez egy bálna!
– Tengeri szörnyeteg!
– A Csuli fogta?
– Mikor fogtad, Csulikám?
– Még él!
– Ne beszélj butaságot!
– Esküszöm, hogy megmozdult!
– Na, légy szíves…
– Gyerekek, ehhez olyan borom van!
– Bravó, Csuli, Bravó!
Ezekre a hangokra várnak a bútorok. A vacsora hangjaira. A vendégekre.
Ahogy jönnek a sötét parton egymásba kapaszkodva, nevetgélve. A kavics megcsikordul a lábuk alatt. A házigazda befelé tereli őket. Befelé, gyerekek! Befelé! Vagy azt akarjátok, hogy éhen haljak?
Semmit se hallani. Se a házigazda hangját, se a kavics csikorgását.
Mi történhetett?
Már régen itt kéne hogy legyenek. Vendégekkel vagy vendégek nélkül. Hiszen csak egy kis parti séta. Egy kis mozgás vacsora előtt. Járunk egyet, aztán asztalhoz!
Ki ül itt asztalhoz?
Mégis… mi történhetett? Talán mégse csak egy kis esti séta a parton? Talán kimentek az állomásra az esti vonathoz? Várnak valakit. Egy megpenészedett nagynénit! Pestről. Egy régi jó barátot. Ismerőst.
Igen, lehet, hogy kimentek a vonathoz.
Vagy összekaptak útközben. A házigazda és a felesége. Egy aprócska megjegyzés. Egy szó. Közéjük csúszott, mint egy gonosz kis kavics. Kirobbant a veszekedés. Dühtől fuldokló, sötét, vad veszekedés. Régi sérelmek. Vádak. Az asszony zokogva elrohant. A férfi nem ment utána. Ott állt egyedül a sötétben, és csak hallgatta az egyre távolodó zokogást. Aztán a csönd. És akkor már semminek semmi értelme. Elinduljon valamerre? Minek? Hazamenjen? Minek? De hát itt se maradhat így mozdulatlanul, megmerevedve.
Hát akkor?
Valaki elmegy az üvegfal előtt, és benéz. Puhakalapos, szakállas férfi. Megáll. Egyszerűen nem tud továbbmenni. A bútorok a kivilágított szobában. Külön szemügyre vesz minden darabot. Az asztalt, az órát, a tükröt.
Ez egy színpad!
Így indul a darab. Első felvonás, első szín. Polgári ízléssel berendezett szoba. Égve hagyták a villanyt. Senki se tartózkodik a szobában.
A szín üres.
Egész jól megfértek egymással. A bútorok és a halott. Elzuhanva hevert a kertre nyíló szobában. Arccal a szőnyegre borulva, oly békésen, mint aki végre menedéket talált. Kinyújtott karja mellett vidám piros-fehér öntözőkanna. Alighanem a kertbe indult így kora reggel. De hát elvágódott, és a víz kiloccsant a kannából a szőnyeg virágaira.
A bútorok körülállták. A zöld terítővel letakart ebédlőasztal, a magas támlájú, enyhén sértődékeny székek, a dohánybarna szekrény.
Valahonnan a konyha felől pirított kenyér szagát lehetett érezni.
A nyitott ajtón beáradt a nedvesen csillogó napfény. Az áttetszően kék ég. A meghitt, nyári reggel. Maga a nyugalom.
Aztán majd becsapódik egy ajtó,
dobogás, lépések,
sikoly,
kiabálás,
zokogás,
egy nő ráborul a halottra, eszelősen rázza a vállát,
telefoncsörgés,
különféle alakokkal telik meg a szoba,
mentőautó szirénája,
és megint csak rázzák, rángatják a halottat.
Az üres szoba csöndje. A szekrényajtó becsukva. Összehajlott, ócska paplanok a szekrény mélyében. Üres fogasok.
Az asztalon telefon.
Megvetett ágy plümóval.
Sóhaj szakad fel a csöndből. Mély, átható lélegzés.
Honnan tört fel?
Magából a szobából? Az üres szállodai szobából?
Belépett egy terembe. Fotelok fogadták. Kék, vörös, zöld, sárga és szürke fotelok.
Talán kongresszust tartottak. Különféle szobákból összegyűltek, hogy megbeszélést tartsanak. A megbeszélés megszakadt. Nem miatta, ó dehogy! Összekaphattak valamin. Megsértődtek. De azért nem oszlott fel a társaság. Most már együtt maradnak ebben a csendben. Néhányan külön kis csoportokban. Néhányan meg csak úgy magányosan. Akad, aki hátat fordít a többieknek, és kibámul az ablakon.
Fekete íróasztal a sarokban. Éppoly magányos és elveszett, mint a férfi az ajtóban.
Beljebb jött. Beljebb merészkedett. A fotelok között járkált.
Utánafordultak mélységes rosszallással. Mi ez? Mit sétafikál itt? Félszegen elmosolyodott, mintha köszönni akarna. Odabólintott egy fotelnak. Kérem, ne zavartassák magukat! Csak folytassák! Vegyék fel a beszélgetés fonalát.
Hülye!
A szürke fotel az ablaknál lassan feléje fordult. Eddig az utcát bámulta. A teret. A cukrászdát a téren. De most a férfi felé fordult.
Mit vegyünk fel? Miféle fonalat?
Egy sárga fotel gunyorosan meglökte a karjával. Szóval nem akar zavarni bennünket? Kedves… igazán! És miért nem ül le?
Csöndes nevetés.
De igazán! Miért nem ül le?
Lökdösték és bökdösték.
Az asztal sarkán csücsült. Maga se tudta, hogy jutott el addig. De aztán egy pillanat, és felugrott. Felhúzott láb, összepréselt térd.
Két szövetséges. Ő meg az asztal.
Az asztal rosszat sejtve. Mit tenyerel rám? Másszon le rólam!
A fotelok az asztal körül. Egyszerre felébredtek abból az időtlen unalomból. Magukhoz tértek. Mintha valamilyen sötét tréfára készülnének. Mindenesetre elkapják ezt az alakot. Most már nem engedik el csak úgy. Meséljen valamit! Beszélgessünk! Vegyük fel a beszélgetés fonalát.
Valósággal maga alá húzta a lábát. Oldalt csúsztatta. Ő maga is oldalt dőlt, szinte kecsesen. Modell valamilyen szoborhoz.
A fotelok kényelmesen elterpeszkedve. Magabiztosan pöffeszkedve. Egy klub tagjai.
Semmi remény, hogy áttörjön ezen a gyűrűn! Talán, ha valaki benyitna. De hát ki nyit be ide? Hiszen ő is csak úgy véletlenül…
– Csak véletlenül!
A fotelok kegyetlen derűvel. Mit kiabál? Nem kell kiabálni. És mit mentegetőzik? Ha itt van, hát itt van!
Négykézláb az asztalon. Egy pillanat, és beleveti magát az egyik fotelba. Essünk túl rajta… lehetőleg minél előbb!
A keze elindult. Sunyi, kis mozdulatokkal végigsimított az asztal lapján. Egy papírvágókés… ha a kezem ügyébe akadna! Ezek itt megkaphatnák a magukét! Mindjárt meggondolnák a dolgot! Vagy ha telefonálok valakinek. Se telefon… se… Miféle asztal ez?!
Vagyok, amilyen vagyok! Mindenesetre eddig egész tűrhetően meghúztam magam! De most… Szép kis helyzetbe hozott, mondhatom!
A fotelok egymást lökdösték.
Na, nézd csak! Milyen jól elbeszélgetnek! Mintha mi itt se lennénk! Negligálnak bennünket! Talán, ha velünk is váltana egy-két szót, drága jó uram! Nős, vagy csak udvarolgat? Mindig másnak csapja a szelet?
És megint az a csöndes nevetés.
Lelógatta a lábát. Visszahúzta. Megpördült önmaga körül. Miért ne? Úgyis ilyesmire várnak. Egy ostoba mutatványra. Vessem le a zakómat? A mellényemet? Mit vessek le?
Hátat fordított nekik. Dacosan a sarokba bámult. Megfordult. Megint csak szembetalálta magát velük.
Várnak valamire. De hát mire?! Mire?
Az asztal szélén kuporgott. Lehunyta a szemét. Mint aki most már csakugyan közéjük veti magát. Egy mozdulat, és…
A férfi az ajtóban állt.
Odabent a teremben a fotelok. Kék, vörös, zöld, sárga és szürke fotelok. Néhányan kis csoportokban. Néhányan csak úgy magányosan. Egy szürke fotel hátat fordított az egész társaságnak. Kibámult az ablakon.
Úgy mászott elő, beleragadva egy székbe. Szürkésfehér sörénye szétbomlott, akárcsak kávéfoltos pongyolája. Ráborult a szék vállára, ahogy lépésről lépésre maga előtt tolta. Mint aki senkire se számíthat, csak erre a meglehetősen rozoga, félig szétesett székre. Az egyetlen, akivel útra kelhet. Lassan megkerülte az asztalt, körbe-körbe a szobában.
Kinézett az ablakon. Talán valaki átint onnan szemből. Jelt ad. Mindjárt átmegyek, asszonyom! És akkor majd együtt sétálunk. Előbb csak a szobában, aztán odalent. Azt hiszem, nem árt, ha egy kicsit kiszellőztetjük magunkat!
A szék gúnyos reccsenése. Mi az, várunk valakit? Lehet, hogy vendéget kapunk?
Azok az elgörbült ujjak valósággal ráragadtak a vállára. Nem jön ide vendég, és ő sose szabadul meg ettől az elszáradt és mégis oly erőszakos kéztől.
Hangok valahonnan a lakás másik végéből. Távoli, idegen földrészről. Egy kissé éneklő, iskolás hang. Wir warten eine elegante Frau… Szigorú hang: Jaj, kedvesem, lágyabban! Sokkal lágyabban!
Az öregasszony: A tanítványok! Már megint a tanítványok a lányomnál! Németre oktatja őket!
Vihogni kezdett ott a szoba közepén. – Közben nem is tud németül. Soha nem sikerült rendesen megtanítanom. Angolul se tud! Franciául se! És akkor még ő merészel…
A szék megértő hallgatása. Igen, ők ketten mindent megbeszéltek. A lányát, a lánya elhunyt férjét. (Ez volt a legokosabb, amit tehetett! Minél előbb elhunyni! Itt hagyni ezt a lehetetlen, nagyzoló teremtést!) És hát persze a lánya tanítványait. Ez a szerencsétlen, akit most odabent gyötör! Ez a Zserbó lány. Egy kisasszony a cukrászdából. Bellus, valamilyen Bellus. Mit tudom én?! Miért kell nekem tudnom, hogy milyen Bellus?! Egyszer összeakadtunk az előszobában. Természetesen véletlenül! Mert a kedves lányom soha nem hozna ide be senkit! Hogy bemutassa valakinek az anyját? Na még csak az hiányzik! Micsoda pofákat vágott, amikor ez a Zserbó Bellus megkérdezte. Az édesanyja? Pofákat vágott, és egy árva szót se szólt. Én meg azért is rávágtam. Igen, igen, az édesanyja!
Ráfonódott a székre.
És tudod, mit mondott akkor a lányom? Hagyja, kedvesem, ő már semmit se hall… egyáltalán semmit! Inkább kezdjük az órát. Azzal már tolta befelé, de a kisasszony elővett egy narancsot, és a zsebembe csúsztatta. A kötényem zsebébe, mint egy koldusnak! Ez a Zserbó Bellus! És mit gondolsz, mit mondott erre a lányom? Köszönjük, de ez igazán könnyelműség volt! Könnyelműség!
A rikácsolás! Most kezdődik a rikácsolás! Csak legalább ne rángatná úgy a vállamat! Csak legalább egy pillanatra elengedné! Reménytelen. Belém kapaszkodik azzal a szörnyűséges karmával… Karmok, igazán nem mondhatok mást. Az egész nő oly vékony, oly gyönge, de a karmai! Egyébként egy lépést se tud tenni nélkülem. Reggel ott állok az ágya mellett. Várom, hogy fölébredjen. Hogy fölnyissa a szemét. Az a remegő, hártyás tekintet… olyan iszapos. Rám néz, de micsoda gyűlölettel! És mindjárt be is hunyja a szemét. Egyszerűen nem akar látni. Rendben van, asszonyom. Mindenesetre ágyhoz viszem a reggelijét, mégpedig tálcán. Kávé, két kifli vajjal. Ahogy a kedves lánya odakészítette. Akárcsak a gönceit. Kombiné meg ez a kifakult pongyola, olykor egy kötény. Ne részletezzük! Mosogatórongyok! A kedves lánya mindenesetre rám aggatta. Azzal kisurrant a szobából. Elképesztő gyorsasággal. Rekordidő alatt. Tehát az első tekintete, asszonyom, ha tetszik, ha nem…
Énekelnek!
Az öregasszony hátrahajtotta a fejét. Szinte elengedte a széket. Mosolyféle jelent meg az arcán. Olyan elandalodó, kislányos mosoly.
– A Heidenröslein… hallod?
– Röslein, Röslein, Röslein rot… – hallatszott abból a szobából.
A dallam elakadt.
Riadt nevetés. Jaj, Ilonka néni!
– Kikap a lányomtól! Valamit elvétett a szerencsétlen teremtés! Tudod, mit csinál ilyenkor a lányom? Ráteszi a kezét a szájára! Egyszerűen betapasztja a száját!
A székre nézett gyengéd szeretettel. Nem, köztük nem történhet ilyesmi. Lehetnek rossz napjai valakinek, de azért…
Mintha a férjét nézné. Azt a türelmes, kissé unott alakot.
Megint fölhangzott a Heidenröslein.
– Tévedsz, ha azt hiszed, hogy a lányomnak van hangja. Egy időben megpróbáltam taníttatni, de hát…
Továbbsétáltak.
Most csak úgy fél kézzel tolta maga előtt a társát. Olykor megálltak, akárcsak egy erdei ösvényen.
– Tudod, mit mondott Kálmán Béla tanár úr? Az életöröm, asszonyom! Az hiányzik a lányából. Anélkül pedig… Hát igen! Neked elárulhatom, hogy soha nem voltak barátnői. És amit a férjével művelt… de hiszen erről már beszéltem neked.
Erről is, meg másról is. De azért csak tessék! Lapozgassunk a családi albumban. Ami pedig az életörömet illeti, hát nem tudom, kegyed hogy áll ezzel. Talán régebben esetleg kislány korában. Aranykedély. Aranypofa. Én mindenesetre már nem sokat kaptam belőle. Nincs ebben semmi szemrehányás. Nem kell félreérteni. Csakhát ugyebár…
– Elárulhatok még valamit! Zserbó Bellus odakint a lépcsőházban kiveszi a fülbevalóját, és beleteszi a retiküljébe. Nem mer feljönni azokkal a hatalmas, piros meg zöld fülbevalókkal. A lányom csúnyán összeszidta. Micsoda bazári vacakok, kedvesem, már ne is haragudjon!
Megint az asztal körül köröztek. Mintha nem is lenne más utazás.
Az öregasszony váratlanul megállt.
– A tengeri sünök!
Most meg tengeri sünök! Mit akar a tengeri sünökkel?
– Ó, azokkal vigyázni kell! Észre se veszed őket, nyugodtan lubickolsz, és egyszerre csak belelépsz! Olyan alattomosan, olyan aljasul tapadnak oda egy sziklához.
Ne mondja! Ez komoly?
– Heteket töltöttem az Adrián, Arbe szigetén. De nem a férjemmel.
Na de, asszonyom! Mit hallok!
– Mezei doktor vitt le magával.
Oldalt kanyarodott a székkel. Talán ki akart törni az előszobába. Vagy még messzebb.
– A férjem természetesen tudott a dologról. Mondhatnám, az egész az ő beleegyezésével történt. Nem állt az utunkba.
Legalább egy kicsit kifújta magát!
– Egy szálloda a tengerparton! Nem éppen első osztályú, de olyan otthonos. Egy ággyal!
Kíméljen meg a részletektől!
– Mezei doktor végighevert az ágyon. De mindjárt fel is ugrott. Nem, kedvesem! Előbb egy fürdés a tengerben! Kavicsos út a szállodától a strandig. Vagy nem is strand? Csak egy kis öböl a sziklák között? Varázsos hely!… A csónakok csobbanása. Kikötve a part mellett, és csak csobogtak. Az egyik valami hírt hallott, és továbbadta a többieknek. Pletykáltak.
Két kézzel markolászta a szék támláját.
– Mezei belevetette magát a tengerbe. Tudod, egy darabig még fogta a kezemet. Aztán előreszaladt – bele a tengerbe! És akkor egy ordítás. A feje meg a válla kiemelkedett a vízből. Egy pillanatra a talpa. De aztán egyszerűen eltűnt.
Azt kell hinnem, hogy elmerült?
– Hát én nem is tudom. Az biztos, hogy utánarohantam. És nem is egyedül. Egy csíkos trikós, szakállas férfival meg néhány suhanccal.
A nő jobbra kanyarodott. Megtorpant. Oly riadtan, mint aki váratlanul forgalmi dugóba került. Többen száguldottak körülötte. Öregurak és öregasszonyok életveszélyes kavargásban. Egyszerre csak leálltak. Feléje fordultak.
Mi történt Mezei doktorral?
– Egy talp. Egy feldagadt talp. Ez volt Mezei doktor, ahogy kihúzták.
Hunyorogva körülnézett.
Eltűntek a nyugdíjasok. Egy pillanatra bevágtattak a szobába, de aztán kirohantak.
– Mezei doktor eltűnt a talp mögött. Akárcsak a tenger, az öböl sziklái, a hegyek, a fények. A csónakok csobogását se lehetett hallani. És aztán odafent a szállodai szobában! Magamra maradtam a talppal. Az ágy végén ültem, és tüskéket húzogattam. Teát főztem, friss borogatást készítettem. Közben az a nyöszörgés! Az a káromkodás és átkozódás! A pokolba kívánta az egészet. A pokol mélységes fenekére. Egyáltalán, jobb lett volna megdögleni. Soha többé nem jön erre az istenverte helyre! És engem se akar látni!
Pipogya fráter lehetett a maga Mezeije!
Az öregasszony elhallgatott. Rámeredt a kopott, szappanfoltos székre.
– Miért… mondd, miért kellett így végződnie?
Ami elmúlt, elmúlt! Spongyát rá, asszonyom!
Az öregasszony arca hirtelen megkeményedett. A pongyola zsebéhez kapott.
– A narancs
Miféle narancs?
– A Bellus narancs.
Már régen felfalta. Valósággal széttépte, ahogy nekiesett.
– Eltűnt! Elvették tőlem!
Senki se vett el magától semmit!
– Vagy eltettem? Lehet, hogy eltettem?
Az ágy felé sandított. Az éjjeliszekrény felé. És azzal már indult féloldalasan tántorogva. Közben egy mozdulat. Mintha el akarná magától tolni a széket.
Kérem, csak tessék, én igazán nem zavarom, ha már így nekiiramodott!
Nekiiramodott. Vitte az ingerültség, a düh. Előrenyújtotta a kezét. Már előtte az éjjeliszekrény. A fiók. Átkutatja. Kirámol mindent, és jó alaposan átkutatja. A párnája alá is benyúl… a takarók közé.
Az éjjeliszekrény hátrált. Csúfondárosan hátrább húzódott.
A szék messziről figyelte. Bizonyos távolságból.
Csak rajta! Most már ne hátráljunk!
Nem, hát ilyesmiről szó se lehetett. Csak éppen hátrafordult. Mégis… ha vele tartana a régi, hűséges társ.
Elvágódott. Mintha valaki hirtelen gáncsot vetett volna. Egy pillanat – és már lent a szőnyegen. Kiáltani se tudott. Még csak nem is nyöszörgött. Elborította az a dohos, fojtogató szőnyegszag. És aztán valami olyan fájdalom. A vállából indult ki – végig a lábáig.
Valamilyen hang szakadt ki belőle.
Azok ott messze megint énekeltek. Wenn ich komm, wenn ich komm, wenn ich wieder – wieder komm!… Vidám turisták kis csoportja.
Körülötte pedig a szőnyeg mintái. Lila virág két aranyos kehely között. Zöld, piros, sárga háromszögek. Elhullott cérnaszálak. Leszakadt gomb. Egy varrótű.
Megpróbálta elfordítani az arcát. Mozdulni se tudott.
A bútorok körülállták. Bekerítették. A kurta lábú asztal, az éjjeliszekrény, az ágy.
Az ajtónál a szék. Mintha éppen meg akarna lépni. Hiszen elege volt már ebből az egészből. De azért még visszaszól.
Mit kapálózik ott? Maradjon veszteg! Én mondom, jobb, ha összehúzza magát!
Át akart menni a szobán. Eléje állt egy szék.
Alkonyat felé megszólalt a zongora. A bútorok zenéje.
Árny hajolt árnyhoz, halott a halotthoz.
Egyszerre csak ott állt a lépcsőfordulóban. Hatalmas, sötétbarna, háromrészes szekrény. Elég nehezen kapaszkodhatott fel. Most mindenesetre odadőlt a korláthoz. Könnyen lehetséges, hogy lezuhan azzal a rozoga korláttal együtt. De hát nem törődött ezzel. Mellette néhány szék. Alighanem együtt érkeztek. A fürge székek talán megelőzték egy kicsit. Előreszaladtak kedves szemtelenséggel. Berohantak a kapu alá, föl a lépcsőn. Aztán megvárták itt a másodikon. És most együtt a család. Azért lehet, hogy még jön valaki. Egy lusta, lomha ebédlőasztal. Lemaradt a többiektől. Eltévesztette az utat. Egy sarkon ácsorog. Azt se tudja, merre menjen. Azért egyszer majd mégiscsak befut! Befut. (Méghogy befut!) Amikor már senki se számít rá.
A szekrény és a székek lehorgonyoztak. Észre se vették az ácsorgókat, a bámészkodókat. Meg se hallották azokat a hangokat.
– Most mit szól ehhez?!
– Mit szóljak?
– Hogy kerültek ezek ide?
– Na, hallja!
– Mégis… ki rakta le ide őket? Miféle vállalat?!
– És ki rendelte! Ez itt a kérdés!
– Mit tudom én! Tőlem kérdi? Miért éppen tőlem kérdi?
– De hát nem maradhatnak itt időtlen időkig!
Miért ne? Addig maradnak, amíg a szekrénynek kedve tartja. Ennek a nagy öregnek. Lehet, hogy két hétig. Lehet, hogy egy hónapig. Időtlen időkig.
A szekrény még várt. Még nem döntött. Lehet, hogy Felcsuti Kázmérhoz nyit be. Lépcsőház, bal oldali ajtó. Lehet, hogy Gábor Jolánhoz. Lépcsőház, jobb oldali ajtó. Nyomában a székek. Esetleg előreküldi őket. Az ajtó megnyílik előttük. Benyomulnak. Hogy odabent nincs hely? Hogy, nekik nincsen elég helyük? Ugyan, kérem! Majd a régiek elkotródnak. Azok az elhülyült nyugdíjasok.
Talán Felcsutihoz nyitunk be, talán Gábor Jolánhoz.
Felcsuti Kázmér odabent az ajtó mögött: Én nem rendeltem semmit! Se széket, se asztalt, se szekrényt!
Elhallgatott. Mintha várná, hogy a szekrény majd beszól onnan kintről. Kérem, elnézést! És aztán elkullog.
A szekrény mindezzel nem törődött.
Ő pedig tovább ordított. – Nem adtam fel semmiféle rendelést!
Hirtelen a feleségére pillantott.
– Vagy talán te?! Lehetséges, hogy te?!…
Gábor Jolán behunyta a szemét, rádőlt az ajtóra. Áttetszően vékony kezét rátapasztotta. Úgy suttogta eszméletlenül. – Nem… ide nem!
Ki tudja! A szekrény talán nem is törődik velük. Csöndesen felballag a harmadik emeletre. A negyedikre. Vagy úgy féloldalasan végigdöcög a vékonyka gangon. Oda nyit be, ahova akar. Akihez akar.
Senki se mert hozzányúlni.
Nem akadt olyan lépcsőházi fiú, aki ki merte nyitni az ajtaját. Az egyiket a három közül. Vagy éppen mind a hármat. Nem akadt olyan lépcsőházi lány, aki bebújt volna a polcok közé. A lépcsőházi párok is elkerülték. Senkit se kellett onnan kihalászni. Behúzott nyakkal elsurrantak mellette.
Senki se ült le a székekre. Nem tologatták, nem recsegtették őket.
Valaki figyel valahonnan a falból. A lépcsőház homályából. És aki csak megérint egy széket! Vagy magát a szekrényt!
Hohó, fiacskám! Szóval, ez a tiétek! Ti rendeltétek?
És akkor a bútorok mind betódulnak abba a lakásba.
Közben a szekrény kinyitotta középső ajtaját. Ráérősen, kedélyesen. Mint amikor valaki kigombolja a mellényét. Még mindig várt. Talán, hogy az asztal mégiscsak megérkezik. Az a lemaradt ebédlőasztal. Néhány éjjeliszekrénnyel, akikkel útközben összeakadt. Egy téves címre küldött rekamiéval.
A szekrény becsukta ajtaját. Gábor Jolán felé fordult.
Nos, asszonyom!
Éjjeliszekrények érkeztek a házba. Zömök, barna éjjeliszekrények. Elfoglalták a lépcsőfordulókat.
Minden emeleten egy-egy éjjeliszekrény.
Egy pillanat, és felcsendül a karének.
Egy rekamié lebegett az udvar fölött. Egy olyan dupla rekamié. Oldalt dőlve úszott a levegőben.
Ellebegett az udvar fölött.
Visszatért. Mozdulatlanul állt a levegőben.
Lassan leereszkedett.
Egy hintaszék a havas utcán. Kint a ház előtt. Derűsen ringatózott. Mindig is unta a vendégeit. Akik úgy elterpeszkedtek az ölében. Tűrt, mert tűrnie kellett. De most már csak egy vendége maradt. Ő maga.
Kiteszik a székeket a presszó teraszára. Sárga nádfonatú székek. Úgy jelennek meg egymás ölében. Együtt tölthették az éjszakát valamilyen sötét odúban. De most végre elfoglalják helyüket ezen a nyári reggelen.
Az asztalok is feltűnnek.
El se lehet képzelni, hogy jön valaki, és leül a teraszra.
Ők a presszó reggeli vendégei. Az asztalok és a székek.
Leláncolt asztalok, leláncolt székek az éjszakai presszó teraszán.
A szekrény befogadta. Ahogy a nő egy gyors, óvatos mozdulattal kinyitotta azt a hosszúkás ajtót, és bebújt. Még csak nem is kellett túlságosan összehúznia magát. A lábát azért persze felhúzta, fejét ráhajtotta a térdére. Inkább csak olyan udvariassági mozdulatok. Nem akart túlságosan visszaélni a szekrény vendégszeretetével.
A többiek odakint. A társaság. Az egész díszes társaság. Fecsegnek, röhécselnek. Fölfalják a szendvicseket, a süteményt, és hát isznak derekasan.
Mindenesetre elege volt belőlük. Ha még egy kicsit közöttük marad… Na igen, hát akkor úgy csöndesen mosolyogva felemel egy kést, és elvágja valakinek a torkát. A piros ruhás lányét, aki éppen Zuárd bácsiról tart előadást. Halk, visszafojtott hangon, áhítattal. Zuárd bácsi híres festő. Régen elhagyta az országot. Mindenkivel összeveszett. Sértődékeny. Rettentően sértődékeny. Soha egy lapot se küldött senkinek. Csak éppen neki, az unokahúgának. Az utolsó levelét is neki írta. Döbbent csönd. Csak nem azt akarod mondani? A lány bólintott. Zuárd bácsi meghalt. Micsoda? De hát ezt azért mégiscsak bemondta volna a rádió! A lány csak mosolygott. Nem mondta be a rádió, és az újságok se közölték. De ha érdekel benneteket az a bizonyos levél…
Ez volt az a pillanat, amikor a háziasszony felállt. Eszméletlen mosollyal megkerülte az asztalt. Gyilkos mosollyal. Végignézett az arcokon. Az a kövérkés, piros ruhás lány… a jövő héten is eljön, és elhozza a levelet. Zuárd bácsi levelét. Felolvassa.
Várni lehetett, hogy nekiugrik a lánynak. De hát csak mint aki éppen sétára indul. Egy kicsit kifújja magát. Elment a bútorok mellett. Megállt a díványnál. Talán ledőlök egy kicsit, leheverek.
Oldalt fordult a szekrény felé. Még egyszer visszanézett. Még hallotta azt a hangot. Tudnotok kell, hogy Zuárd bácsi belebolondult az édesanyámba!
Tudnotok kell! Persze hogy tudnotok kell! De nekem nem kell tudnom! Semmit se kell tudnom! Semmit.
Azzal már bent a szekrényben. A polcok között.
A szekrény már várta.
Hidd el, ez a legokosabb! Tulajdonképpen már régen megtehetted volna. Túlságosan sok időt töltöttél közöttük. Tiszta időpocsékolás! Semmi keresnivalód abban a társaságban. Ezzel jobb, ha tisztában vagyunk. Mit kuporogsz olyan szerencsétlenül? Nem kell kuporognod! Kinyújthatod a lábadat. Lazíts egy kicsit.
Lazított. Egy kissé kinyújtotta a karját, a lábát. Vállát is megmozgatta.
A ruhák elköltöztek ebből a szekrényből. Talán sejtették, hogy majd helyet kell adni valakinek.
Kifakult bőröv a sarokban. Valaha lecsúszhatott egy nyári ruháról. Ottfelejtették. De azért nem volt benne semmi sértődöttség. Régen megszokta már ezt a homályos sarkot.
A felső polcon egy üres esernyőtok és egy ősrégi telefonkönyv. Az emeleti lakók.
Az összeaszalódott esernyőtok meglehetősen mogorva. Talán még emlékszik az ernyőre. Hol hagyhatta el? Egy kiránduláson? Vagy egy üzletben?
És a telefonkönyv? Megfeketedett borítójával, szétesett lapjaival? Előbb került ide, mint a szekrény. Előbb, mint a házigazda és a házigazdáné. Ki hagyta itt? Kitől örökölték? Angyal szállt át a borítón, harsonát fúj. Hírt visz valakinek. Milyen hírt? És kinek? Maga a könyv, akár a temető. A nevek a sírkeresztek. Halottak könyve.
Nevetés. Elképedt, csodálkozó nevetés onnan kintről.
Egy férfihang.
– Hallod-e, öregem! Meg tudnád mondani, hogy hol a feleséged?
– De igazán! Így eltűnni!
– Lehet, hogy faképnél hagyott?
– Az ám! Faképnél hagyott!
– Az előbb még szendvicset kent. De hiszen ti is láttátok…
– Ugyan! Mikor volt az?!
– Talán átment a másik szobába.
– Dehogyis! Mondom, hogy meglépett!
– Csak így… egy szó nélkül?
– Miért? Mit kellett volna, hogy mondjon?
– Átment a másik szobába.
– Nincs ott.
– Akkor meg…
A hangok elhaltak. Lépések. Padlóreccsenés. Kopogások a bútorokon.
– Gizkó! Bújj elő!
– Akárhol is vagy! Akárhová is tűntél!
– Bújj elő!
Nem bújt elő. Most aztán igazán összehúzta magát. Itt állnak a szekrény előtt. A férje meg a többiek. Hallotta a lélegzésüket. Azokat az apró, kis nevetéseket. Most aztán már igazán elég a tréfából! Tessék előjönni!
A férje megköszörülte a torkát.
– Gizkó!
Ez meglehetősen komoran hangzott.
Megrándult a lába odabent. Hasba rúgom! Ha kinyitja az ajtót, hasba rúgom!
Kaparászás az ajtón. Még egyszer hallotta a nevét. Ingerült nevetés. Aztán csönd. Mintha lassan, lábujjhegyen elhagyták volna a szobát. Alig hallható kattanás. Eloltották a villanyt? Kisomfordáltak a sötét szobából? Ez valamilyen ostoba vicc? Amolyan visszavágóféle? Kölcsönkenyér visszajár? Lehet, hogy elbújtak a sötétben, és csak arra várnak, hogy én kimásszak innen. Hát arra várhatnak!
Megint lazított. Megrázta a karját. Mintha vízcseppeket rázna le róla.
Hirtelen megmerevedett.
Egy homlok! Egy meglehetősen ráncos homlok vele szemben a szekrény falán. A szemet is lehetett látni a vastag, barna szemöldökkel. Azt az időtlen tekintetét. Az orra kissé elcsúszott. Akárcsak a szája meg az álla. Több darabból rakhatták össze. Több rétegből. Barna haj, barna arc. A bútorok barnasága. Most mintha mosolyogna. Mindenesetre olyan hűséges arc. Már nagyon régóta nézhet. Én meg észre sem vettem. Akkor hát ketten vagyunk. Ő is faképnél hagyhatott egy társaságot. Már torkig lehetett velük, és aztán… Különben majd elmondja. Vagy meg se szólal? Csak így néz? Arra vár, hogy én kezdjem el? Be kéne mutatkoznom?
Alig észrevehetően megbiccentette a fejét.
– Ágotayné!
A másik még mindig hallgatott. A homloka megremegett. A ráncok összehúzódtak a szeme körül?
Mi az, elvétettem valamit? Nem kellett volna megszólalnom? Itt nincs beszéd? De hát ki tudhatta!
Mosolyog. Elővillannak a fogai. Ép, fehér fogak. Azért az jó, hogy nem olyan rémségesen odvas… De most már igazán nem mondok semmit. Kezdje ő! Vagy pedig, ha azt akarja, hogy csak így hallgassunk…
A szekrény befogadja Ágotaynét
a lakásából kiüldözött Bözsi nénit
a családjából kiüldözött Kálmán bácsit
a szökött katonát
a szökött fegyencet
a kabáttolvajt
az ellopott kabátot hajszoló ruhatárosnőt
a bukott színésznőt
a bukott szerzőt
a lapjától megfosztott lapszerkesztőt
a mindenhonnan kikopott, öreg írót
a levert forradalom vezérét
Jézust, Isten megcsúfolt fiát
és ha már nagyon elfáradt, magát az Istent.
Bútorbarna csokoládé a barna asztalon, kibontva az ezüstpapírból. Előtte egy kislány és egy kisfiú. Lehet, hogy a fiú hozta a csokoládét a lánynak, de lehet, hogy a lány kínálta meg vele a vendégét. A lábukkal kalimpáltak, és csak nézték a csokoládét. A lány elmosolyodott és intett, hogy tessék! A fiú is elmosolyodott, és a lány felé tolta a csokoládét. Az le akart belőle törni egy darabot, de akkor a fiú egy félig öntudatlan mozdulattal elhúzta előle. A lány kissé meglepetten hátrakapta a fejét. Aztán csak nézte, ahogy a fiú nekiesik a csokoládénak. Ahogy letör egy darabot, végigsimít az ezüstpapíron, megint letör egy darabot, és megint…
– Mégis, ha legalább a felét… – Elhaló hangon. – Hol van már a fele!…
A lány odament a zongorához. Egy kicsit pötyögtetett. Elővett egy könyvet. Egy kicsit olvasgatott. Visszament a fiúhoz.
– Te rekordra törsz! Valamilyen rekordot akarsz felállítani! – Beleszippantott a levegőbe. – Ez a szag!
Nehéz, fullasztó csokoládészag. Meg bútorszag. A kettőnek valami olyan keveréke!
A fiú körül összegyűrt ezüstpapír, bús, elkenődött csokoládéfoltok. Ő meg csak ült előregörbedve, bezárva ebbe a szagba.
A lány föléje hajolt. Úgy maradt föléje hajolva. És valami olyan döbbenet az arcán.
– Ez már az asztalnál tart! – Elcsuklott. Majd alig hallhatóan. – Ez már az asztalt eszi!
Az a mozdulat, ahogy a fiú letört egy darabot az asztal lapjából. Nem is mohón. Ó, dehogy! Nincs ebben semmi mohóság. Inkább csak úgy eltűnődve.
A lány az asztalnál ült a fiú mellett. Mintha már nagyon régen ott ülne. Álmatag mozdulattal letört egy darabot az asztalból. Lehunyta a szemét. Fejét hátravetette. Csöndesen eszegetett. Hirtelen felnevetett. De olyan furcsán, szinte hangtalanul.
– Mit nem adnék egy fiókos szekrényért!
A fiú rábólintott.
– És annak is a legfelső fiókjáért!
– És annak is a gombjáért!
Ették, eszegették az asztalt. Meghitten, csöndes boldogságban.
Mintha többen lennének a szobában. Férfiak és nők csoportokba verődve. Megálltak egy-egy bútornál. Halkan beszélgettek. Összehajoltak, sustorogtak. Közben, szinte úgy mellékesen kihúztak egy fiókot, kinyitották a szekrény ajtaját, megkopogtatták az asztal lapját, rávertek egy szék vállára.
A férfi az ajtóban hátul összekulcsolt kézzel. Odamegyek hozzájuk, kivágom ezt az egész társaságot! Most felém fordulnak. Vihognak. Miért vihognak? Kihajítom őket!
Nem mozdult.
Azok meg elfordultak tőle. Tovább sétáltak a bútorok között. Eltűntek. Felszívódtak. Az ablak nyitva. A felhős ég éles, sárgászöld fénye. Talán ebből a fényből ereszkedtek le, és ebben tűntek el.
Elfordult az ablaktól. Oly lassan, mintha már alig tudná megmozdítani a fejét.
A feleség kedves, kissé gyerekes arca, halvány mosollyal.
Egy őszes férfi kinyitotta a szekrény üvegajtaját. Kivett egy fényképet.
– Hát azért ezeket már ki lehetett volna rámolni! – Kire vár ez a feladat? Jánosra?
– Ugyan, apu!
És csak úgy nézték, mosolyogva.
A felesége hozzálépett. Megfogta a karját.
– Neked akkor nem kell itt lenned.
Akkor! Azon a napon! Amikor majd fölpakolják őket! A székeket, a szekrényeket, az asztalt… Hát persze! Miért is kéne itt lennem!
– Te, Zsuzsi! – Az ősz férfi a nagy komódnál. Fölmérte, mint egy ellenfelet. Hatalmas test, nevetségesen kurta lábakon. Ettől valahogy olyan mélabús és kissé ingerült.
Zsuzsi apja a komód sötétbarna lapja fölé hajolt. Mintha fürödni készülne. Bele akarná vetni magát a tóba.
– Mi az, apu?
– Ezt nem tudják kivinni. Ezt így nem tudják kivinni.
Keze rácsúszott a komód lapjára. Egy kicsit megmártotta magát abban a tóban. De közben csak azt a fafaragásos, cirádás építményt nézte a komód tetején. Egy angyal emelkedett fel. Barna angyal, barna szárnyakkal, barna trombitát fújt. Valaha talán mosolyoghatott. De már régen lekopott róla a mosoly. Törött orrú angyal, néma trombitával.
– Ha le lehetne innen emelni…
Feléje fordultak. Talán mégiscsak tud valamit a komód lapjáról. Ismeri a szerkezetét.
– Nem hiszem, hogy János az ilyesmiben…
– Pedig biztos, hogy le lehet emelni! Csak éppen meg kéne találni azt a…
Zsuzsi apja kinyitotta a komód ajtaját. Hátrafordult. Ravaszkásan elmosolyodott, mint aki már sejt valamit.
Bebújt. Egyszerűen eltűnt a komódban.
Zsuzsi meg mintha utána akarna menni. És aztán talán majd János.
Mély reccsenés onnan bentről. Valaki mintha nevetne, enyhén meglepődve. – Nahát, ezt álmodni se mertem volna! Hát így kell találkoznunk? Most már csak bújjon beljebb, öregem!
Ez apa! A nagy komód régi lakója. Tulajdonképpen már régóta előjöhetett volna, de hát semmi kedve az ilyesmihez. Most is ezt magyarázza.
– Nem, én senkit se akarok zavarni! Ha János csak úgy lemondott rólam! Azért persze furcsa, hogy még a feleségét se mutatta be, az ön lányát. Higgye el kérem, nincs bennem semmi sértődöttség. Ismerem én a fiamat. Nem tud ő már engem meglepni. Ne is beszéljünk róla. Megkínálhatom valamivel? Konyak? Egy pohár bor?
A komód vendége szerényen elhárítja.
– Nagyon kedves, de én nem élek vele!
– Nem él vele!
– Talán ha valami szörpöt…
– Na nem! Szörp az itt nincs, már ne is haragudjon. De azért egy szivarra rágyújthat. Vagy azzal se él?
Hohó, ezek még összekapnak! Lehet, hogy apa kivágja a vendégét? Mindenesetre váratlan vendég. Elfelejtette magát bejelenteni. Egyáltalán, mit akar itt?
Megmozdult a komód lapja, alig észrevehetően. Éppen csak egy kicsit oldalt csúszott. És megint egy kicsit.
Mi ez? Dulakodás? Egymásnak estek odabent? Hiszen tudjuk, ha apa valamivel többet ivott… És most talán a másikba is belediktált egy pohárkával. Aki nem él ilyesmivel.
Csönd. A várakozás csöndje.
Zsuzsi bekopogott a komód ajtaján.
János leült egy székre. Majd mindjárt nyílik az ajtó. De azért lehet, hogy még várni kell egy kicsit. Kvaterkáznak odabent. Beszélgetnek és poharazgatnak. Hiszen apa azért nem olyan kötekedő. Tudja, mi a vendégbarátság. Talán ugratja egy kicsit a másikat, de hát azért… Együtt bújnak elő, kissé becsípve, egymás vállát veregetve.
– Parancsolj, öregem!
– Parancsolj!
A nagy komód felhasított koponyával a falnál.
A koponya fedele melléje támasztva.
Végignézte. Végig kellett hogy nézze.
Ahogy a bútorok elhagyták a szobát. A kocsi már várta őket odalent. Az a hatalmas, szürke, bérházszerű kocsi.
A székek indultak először. Párosával, egymás hátára kötözve. Lábuk felemelkedett a levegőbe egy utolsó mozdulattal. A rekamié féloldalra dőlve. Mintha egy vendég még úgy lecsúszna róla. Hurokra csavart kötélen vonszolták ki a szekrényt. Tehetetlen, foglyul ejtett állat. Valahogy még most se értette ezt az egészet. A felszakított koponyájú, nagy komód. Nyomában a kis komód. A vékony lábú szekreterszekrény.
Az asztal maradt utoljára. A terítőjétől, tányérjaitól, poharaitól megfosztott ebédlőasztal.
A férfi föléje hajolt. Vonások, rovátkák az asztal lapján. Egy-egy név. Vagy inkább csak úgy egymás mellé huzigált vonalak. Itt meg mintha valaki gyorsírással írt volna. Kusza, szaggatott sorok.
Egyszerre csak előtte a társaság. Ahogy ott ülnek egymás mellett. A fejek összehajolnak. Egy száj nevetésre nyílik. Hangtalan nevetésre. Szakállas férfi fölemel egy poharat. Egy másik férfi keze rácsúszik egy nő kezére.
Jutka! Kertész Jutka! Lassan felém fordítja az arcát. De akkor az apja eltakarja. Az apja előredől. Úgy dől előre, hogy teljesen eltakarja.
Ki ez? Egy katona. Katonák nem ültek ennél az asztalnál.
Gráberné a hatodik emeletről. Sohase jött le hozzánk.
A kövér Somsics. Anyának udvarolt. Anyának csapta a szelet. És az a nő ott mellette, fehér kalapban…
Az asztal hirtelen felemelkedett a levegőbe. Elhagyta a szobát.
Most már csak az ablakból láthatta.
A kocsi a ház előtt, nyitott ajtajával. Tolonckocsi. Az összekötözött székek már odabent. A komódok. Most tuszkolják be a nagy szekrényt.
Megjelent az asztal. Letették a kocsi elé. Mintha várná, hogy terítőt dobjanak rá. Tányérok, poharak. És aztán jöjjön a társaság!
Vagy engem vár? Én menjek le hozzá? Üljek be vele a rabszállítóba? Vele és a többiekkel? Azok is engem várnak? Most már csak én hiányzom? Egyedül én?
Egy pillanat, és az asztal eltűnt. A kocsi ajtaja csukódott. Visszafordult a szoba felé. Az üres szoba felé.
Maradt a padló. A bútorok világosbarna lábnyoma.
A szürke por. A szürke por halottszürke tajtékja.
A villamos
Felszállt a felszállókkal. |
És ha egy rozsdás lavórt látott |
egy üres telken, az volt a boldogság. |
A gangon álldogált.
A térdét belepréselte a gang rácsa közé. Az állát is megpróbálta beledugni. Sehogy se sikerült.
Körülötte csönd. A délután csöndje. Mintha mindenki elköltözött volna az emeletekről meg a
földszintről. A fiú magára maradt a házzal. Valósággal belezsibbadt ebbe a csöndbe, ahogy lenézett
az udvarra.
Egyszerre csak bekanyarodott a villamos. Meghitten, otthonosan. Nem volt utasa. Se kalauza, se vezetője. Úgy jött, magányosan. Mint akinek már nincs több útja. Csak éppen
még benéz ide, ebbe a Gyár utcai házba. Csak éppen még belátogat.
Átvágott az udvaron.
Eltűnt valahol a hátsó lépcsőházban. Nem volt ebben semmi különös. Annyi minden eltűnt
abban a sötét hátsó lépcsőházban.
A fiú várt.
Majd csak feltűnik a villamos. Egy kicsit pihen, aztán majd előkerül. Akárcsak az utasai. Mert
hát azért mégiscsak lehetnek utasai. Csak összehúzták magukat, hogy ne lehessen őket látni. Tréfára
készülnek. Mindjárt kipukkan belőlük a nevetés, ahogy kiszaladnak. Nők fátyolban, tollas kalapban,
végigrepülnek a gangon. Lányok kibontott hajjal. Jancsi! Jancsi! Lehajolnak hozzá, megcsókolják.
A fiú belekapaszkodott a rácsba.
Majd csak feltűnik valaki. És a villamos is előbújik onnan a sötétből. Ki tudja! Talán faképnél
hagyta a vezetőt meg a kalauzt. Azok meg végigkutatják a várost. Mindenhova benéznek. Egy
pillanat, és ide is berohannak. Izgatottan körülnéznek. Fölszólnak a fiúhoz.
– Nem láttál itt egy villamost?
Ő meg csak hallgat. Nem árulja el azt az öreg kocsit. Csak keressék! Ez most már az ő
villamosa.
Nem tűnt fel se a kalauz, se a vezető. Senki se kereste a villamost. Az pedig egyszerűen nem
bújt elő.
A fiú másnap délután is ott állt a gangon. Várt. A hátsó lépcsőházba valahogy nem mert
benézni. Így hát csak várt délutánonként, ha magára maradt a házzal.
A reggelek! A villamos reggelei!
A villamos csöngetett. Csöppet se sürgetően. Inkább kedvesen, türelmesen. Kicsit elnézően. Jó, jó,
azért nem kell így rohanni.
De ő rohant. Iskolatáskáját a hóna alá szorítva nyargalt a villamos felé. Fél kézzel a lecsúszott
harisnyáját rángatta. Megvár! Meg kell, hogy várjon!
Felugrott a lépcsőre. Egy pillanatra lehunyta a szemét. Nem jutok fel! Egyszerűen lehetetlen!
A könyvek mind kipotyognak. Könyvek és füzetek a síneken.
De akkor már fent volt. Orrát az üveghez nyomta. Visszanézett a sínekre. Az üres sínekre.
Beült egy sarokba. A lábát lógázta. Még az iskoláról is elfeledkezett. Mindenről. Nem volt
más, csak ez a derűs reggel a villamos csilingelésével.
Éjszaka meg ott állt az ablaka alatt.
A fiú egyszerre csak felébredt. Az álom kilökte magából. És most úgy feküdt nyitott szemmel.
Meg se próbálta lehunyni a szemét. Minek? Az álom már nem fogadja vissza. Lépéseket hallott
valahonnan. Ajtónyikorgást. Mintha nagyon lassan kihúznának egy fiókot, hogy aztán éppen olyan
lassan visszatolják.
Csönd. Az éjszaka mélységes csöndje.
És akkor meglátta a villamost. Nem kelt fel az ágyból. Nem ment oda az ablakhoz. Még csak
oldalt se fordította a fejét. Mégis látta azt a sápadt fényű kocsit, ahogy ott áll az ablak alatt. A
vezető bundában, ormótlan csizmában felemeli ökölbe szorított kezét, mintha rá akarna vágni a
csengőre. De úgy marad mozdulatlanul. A kalauz egy sarokban bóbiskol. Észre se veszi azt a sötét
kabátos, szemüveges férfit. Az pedig olyan mereven nézi. Mélységes döbbenet az arcán. Miért
állunk? Talán várunk valakire?
Igen… várnak valakire.
Felkelés! Öltözés a sötétben. Nem lehet villanyt gyújtani, kiszűrődik a fény. Átmenni a
szobán. Az előszobán. Leosonni a lépcsőn. Egy pillanatra megáll odalent az éjszakai villamos
mellett. Valaki leemeli a vaskorlátot. Felszállás!
Csakhogy meg se tudott mozdulni. Bénultan feküdt a sötétben. Közben látta, ahogy a
szemüveges férfi feláll. Odamegy a kalauzhoz, megrázza a vállát. A kalauz hunyorogva fölnéz.
Előremennek a vezetőhöz. Alig hallható suttogás. Megbeszélést tartanak. Egy éles hang válik ki a
suttogásból. Felmegyek érte!
A szemüveges férfi leszáll a kocsiról. Elindul a ház felé. Felmegy a lépcsőn. Végig a gangon.
A lakás ajtaja előtt megáll. Még vár. Még ad egy kis időt. Néhány percet… legfeljebb néhány
percet! Ráteszi az ujját a csengőre!
Kalauzok járkálnak körbe-körbe odalent a sötét udvaron. Az éjszakai járatok kalauzai.
A délutánok. A villamos vasárnap délutánjai.
Ahogy futballmeccsre vitte a fiát. A lépcsőn lógva, valami olyan szédületben! Azt se tudta, hogy
jutott fel. Hiszen már fürtökben lógtak. Egy hátra ugrott fel? Elkapott egy vállat? Egy kart?
Akárhogy is, de felkerült. Belepréselve a tömegbe. Kabátok nehéz szaga. Benyomták egy zsebbe,
dohányszálak, törött gyufák közé. Egy rémületes ragacs zsebkendő. Forró lehelet csapódott az
arcába, ahogy kibújt. Eszelős tekintet.
– Különjáratot kéne indítani!
– Majd éppen magának!
– Életveszély! Valóságos életveszély!
– Maradjon otthon!
Lebegtek a kabátszárnyak. Karok ölelték át a villamost, kétségbeesetten rátapadva.
Közben zengtek, kavarogtak a hangok.
– …majd nézze meg a Ströck Albit ezen a délután!
– Mit akar maga a Ströck Albitól?
– Mondjak magának egy jobbszélsőt? Ide figyeljen, én mondok magának egy jobbszélsőt!
– Maga nekem ne mondjon semmit!
Valahonnan a távolból feltűnt a tribün. Parányi folt a pályából.
A kerítés mellett futott a villamos. Megállt. Mintha egy kicsit megrázta volna magát, ahogy
lepottyantotta a fiát.
Lefelé, fiatalúr!
A gyilkos erre járt. Ez volt az útja.
A fiú a sínek fölé hajolt. Az üres sínek fölé, a töltés mellett. Egy-egy elveszett vonatfütty onnan
fentről. Vagonok zörgése. Fegyencek, gondolta a fiú. Fegyenceket szállítanak. Távolabb, a sínek
mellett kis kertes házak. Nem nagyon törődött velük. Se a házakkal, se a vagonokkal. Csak azok a
rozsdás, mogorva sínek.
Erre járt a tizennégyes.
Most már nem jár erre. Kivonták a forgalomból. Megbüntették. Akárcsak magát az utat. Itt
többé nem jár villamos.
Lehajolt. Megkopogtatta a síneket.
Felállt. Úgy állt, mozdulatlanul.
Talán feltűnik a kocsi. Csöndesen, észrevétlenül előbukkan a kanyarból. Csontfehér számok a
fekete táblán. – 14 – Még egy utat engedélyeztek neki. Egy utolsó utat.
A fiú várt egy darabig. Elindult a sínek között.
A kanyar!
Ott történt az az eset. A tizennégyes elkapott egy fiatal párt. Alkonyodott. Azok ketten errefelé
sétáltak. Át akartak kelni a síneken. Megfogták egymás kezét. A lány kissé visszahúzódott. –
Villamos! – A másik felnevetett. – Ugyan! Hát akkor csöngetne! Meg különben is… – A
tizennégyes nem csöngetett. Még csak nem is csikorgott a síneken. Úgy siklott, zajtalanul.
Egyszerre csak előttük volt, és akkor már… Különben nem ez volt az első eset. Egy öregembert is
elkapott. Egy asszonyt, aki bevásárlásból ment haza. Itt, ebben a kanyarban. A halálkanyarban.
A fiú megborzongott.
Halálkanyar!
Ezt hangosan mondta. Mintha hívná a villamost, hogy jöjjön elő. Akárcsak a kalauzt. A
vezetőt. Őket is megbüntették. A vezetőnek el kellett hagynia a vezetőhelyet. A kalauznak leverték
a fejéről a kalauzsapkát. Letépték a kalauztáskát. Neki is el kellett hagynia a villamost. Soha többé
nem szállhatott fel. Hová tűntek? És hová tűnt maga a tizennégyes?
A fiú ment, ment előre, mintha végig akarná járni az eltűnt tizennégyes útját.
Valaki azt mondta, hogy máshová helyezték a kocsit. Más számtáblával és máshová.
Valaki azt mondta, hogy egy csapat iskoláslányt belevitt a Dunába. Matrózruhás lányokat.
Osztálykirándulás. És a tizennégyes, aki más számot kapott… Senki se menekült meg a lányok
közül. A tanárnők is odavesztek.
Milyen szám mögött húzódhatott meg a tizennégyes? A gyilkos! Huszonkettes? Ötvenötös? Ő
volt az ötvenötös? Mindegy. A tizennégyes mindig tizennégyes maradt. Megfosztották a
számtáblájától. Megszégyenítették. Egy darabig meghúzta magát. De aztán bosszút állt. Rémséges
bosszút. Hiszen csak erre várt. Később kiemelték onnan a mélyből. De talán nem is őt. Egy másik
kocsit. A tizennégyes odalent közlekedik. Viszi a lányokat a sötét, iszapos víz alatt. Az osztályt.
A fiú lehajolt.
Egy ellenző! Egy sapka törött szélű ellenzője a sínek között!
Fölemelte abból a szürke porból. Úgy tartotta a két kezében. Alaposan behorpadt, és mintha
sáros lenne. De akkor is egy sapka ellenzője!
A tizennégyes kalauza! Itt állt a villamos előtt azon a napon. Fején a sapka, oldalán a táska.
Mellette a vezető, ugyancsak vigyázzban. Szóltak a dobok és a trombiták. Gyászindulót játszott a
kalauzok zenekara. Az ellenőrök sorfalából kilépett egy pofaszakállas főellenőr. Odalépett a
kalauzhoz. Leverte a fejéről a csákót. Nem nyúlhatott utána. Csak nézte, ahogy a csákó elgurul.
A fiú körülnézett.
Talán a sapka is itt hever valahol. Az ellenzőjétől megfosztott sapka. A leszakított kalauztáska.
Üvegszilánkok. Egy földbe taposott kesztyű. Szétszóródott gyufaszálak. Halottszürke por.
A fiú nem adta fel. Ment tovább, kezében az ellenzővel.
Hirtelen megmerevedett.
Ott áll valaki az út végén. Egy kocsi a régi végállomásnál. Ablaka sincs. Számtáblája sincs. De
hiszen ez a…! Nem merte kimondani. Még úgy magában se. Elrohanni! Elhajítani ezt az ócska
ellenzőt és elrohanni!
Ment tovább.
Mereven tartotta a sapka ellenzőjét. A magasba emelte. Mintha ezzel akarná kiengesztelni azt
a kocsit.
A kocsi a végállomásnál várta.
Gyere csak, kisöreg!
Aztán majd beszállsz!
Beszállsz, és beülsz!
Akárhová beülhetsz!
Ne kérdezd, honnan jöttem!
Ne kérdezd, merre jártam!
Semmit se kérdezz!
Ülj be!
Megjelent az ünnep. A tél ünnepe.
A sűrű havazásból bukkant elő az a vékony, ezüstszürke vonal. Alig hallható csilingelés,
ahogy elsiklott. Könnyedén, elegánsan.
A fiú az ablakból nézte.
Ezüstös doboz. A teteje, az oldala belepve hóval. Akárcsak a számtábla. De azért nagyon is jól
lehetett látni: 75.
– Az új hetvenötös!
A fiú magára kapta a kabátját. Levágtatott.
Már alig lehetett valamit látni a villamosból. Talán csak az utolsó kocsi behavazott ablakát.
Meg azt az üvegre tapadt arcot. Az integető kezet. Többen is integettek. Egy vidám társaság.
– Várnak! Engem várnak!
De a kocsi már eltűnt.
Egy öreg, kopott villamos mászott elő enyhe sértődöttséggel. Elnézést, de azért még én is itt
vagyok!
Kedvetlen utasok szálltak fel a kedvetlen kocsira. Ők is mást vártak. Akárcsak a fiú.
Mozdulatlanul állt a járda szélén.
De megint csak egy olyan kedélytelen öreg! Zörgött, csikorgott. Dühödten csöngetett.
Sorra jöttek az aggastyánok. Nyugdíjasok régi remízekből. Rokkantak a javítóműhelyekből.
Mi több! Még a régi hetvenötös is előmerészkedett egyetlen, rozoga kocsijával.
A fiú hógolyót gyúrt, és utána vágta.
Úgy állt ott hólétől csatakosan, mintha őt bombázták volna. Hólé csorgott a nyakába.
Kesztyűje ázottan kinyúlt.
– Felmegyek! Lefekszem! Többé le se jövök az utcára!
Nem ment fel. Ott állt behavazva, és várt.
És akkor feltűnt az a csillogó tetejű kocsi! A második hetvenötös! Már kettőt láttam! Két új
hetvenötöst! Majd otthon beírom egy füzetbe. Mindennap beírom, hogy hány új hetvenötöst…
Zajtalanul siklott a kocsi a megálló felé. A fiú felé.
Az ablakok mögött a karácsony ragyogása. Meghitt, otthonos fények. És mégis olyan
ünnepélyes. Csöndes készülődés. A fa díszítése. Talán a kalauz állította fel, talán a vezető. De az
biztos, hogy együtt díszítették fel az utasokkal. Együtt rakták fel a tobozokat, a szaloncukrot, a
színes papírba csomagolt ajándékokat.
– Megérkezett a karácsony!
Nem lehetett tudni, honnan jött a hang. Mindenesetre a várakozók közül. Ahogy ott álltak
mélységes csöndben. Senki se tolakodott a felszállásnál. Senki se lökdösődött. Utat nyitottak a
leszállóknak. Titokzatos mosoly a leszállók arcán. Mint akik ünnepélyről távoztak. Egy öreg néni
cinkosan a fiúra hunyorított.
A fiú ott lent a lépcső alján. Fél kézzel a vasrudat fogta. Még várt. Még mindig várt.
Előreengedett egy öregurat. Egy asszonyt a kislányával. És akkor aztán ő is felszállt. A vezető
lassan feléje fordult. Bólintott, mint egy régi ismerős. Keze fejével megérintette a csengőt. Halk
harangozás.
Szétnyílt a terem üvegajtaja.
A fiú a tömeg fölött megpillantotta a karácsonyfát. Ott állt kivilágított díszeivel, tobozaival,
gyertyáival.
Megint az az alig hallható harangszó.
Egy kéz előretolta a fiút.
– Menj csak oda!
Egy lánnyal a hátsó peronon.
Kezét a lány haja alá csúsztatta. Nézte azt a kissé ovális arcot. A szeme zöldesszürke. Ha
feldühödik, akkor olyan iszapszürke. Apró, sárga pontok abban az iszapos szürkeségben. Az egyik
mintha nagyobb lenne. De ez most teljesen lényegtelen. Még egy-két pillanat és elsötétedik.
Megjelennek a sárga pontok. Hiszen már többször is megkérdezte: Hová megyünk? Hol szállunk le,
és aztán hová megyünk?
Most már nem is kérdez semmit. Lassan elfordítja a fejét.
Hová megyünk? Úristen, hová? Mi lesz, ha leszállunk? (Mert egyszer azért mégiscsak…)
Sétálunk? Örökké sétálunk? Hiszen még mozijegyet se tudok váltani. És hogy a cukrászdában
feladjak egy nagyobb rendelést? Két csokis mignont, kisasszony… meg két pohár szódát!
Reménytelen.
Keze kicsúszott a lány haja alól. Mint akit kilöktek. Elég volt! Meddig csúszkál ott a hajtömeg
alatt a nyaknál, a fül környékén?!
A fiú benézett a kocsiba. A félig üres kocsiba. Az egész valahogy olyan otthonos. A páholyok
szinte várták. Egy idősebb férfi újságot olvasott. Ölébe ejtette a lapot. Felemelte a kezét, mintha
feléjük intene. Miért nem jönnek beljebb?
Csakugyan! Miért nem megyünk beljebb?
Széttolta a fülke ajtaját. Tessék! Befelé! Előreengedte a lányt. Egy darabig még az ajtónál
álldogáltak. Talán rájuk szól valaki. A kalauz vagy egy utas. Kifelé! Mit akarnak itt?! Kifelé!
Kifelé!
Senki se szólt rájuk.
A fiú csöndesen behúzta maga mögött az ajtót. Jó napot kívánok! Belekapaszkodott egy
bőrfülbe. Mintha mutatványra készülne. Mindjárt felhúzódzkodik. Átlendül egy másikra. És megint
egy másikra.
A lány is megkapaszkodott egy fülben. Ott lógtak egymás mellett.
A fiú megfogta a lány karját. Végigsétáltak a szobán. Egy páholyba vezette a lányt, az ablak
mellé. Átvitte a másik oldalra. Kimentek a vezetőhöz. Úgy álltak mellette, mintha régi barátjuk
lenne.
A fiú keze megint elindult a lány nyakán. Apró kis szeplők azon a nyakon. De hiszen ez egy
vörösesszőke!
Egy vörösesszőke lány állt mellette. Mikor szállt fel? És mikor szállt le az a másik?
Egy darabig együtt utaztak a vörösesszőkével. Aztán egy megállónál ő is csak leszállt.
Valaki megérintette a fiú vállát. Egy derűs tekintetű, ősz férfi, harisnyával a nyakában. Vagy az
mégiscsak sál? Valamilyen elnyűtt sál?
– Mi van apáddal?
– Kálmán bácsi!
– Még szép, hogy megismersz, de hát apád…
A fiú kifelé nézett a fasorra. Apa? Igen, ő is bent ült a kocsiban. Egyszerre csak felállt.
Megérintette a vállamat, és lelépett. Valaki várta odalent. Egy nő. Lehet, hogy anya, lehet, hogy
valaki más. Mert tudja, Kálmán bácsi…
Csakhogy akkor Kálmán bácsi már eltűnt.
Fiúk ugrottak fel a villamosra. Egy darabig a robogó villamos mellett futottak. Aztán
felkapaszkodtak. Zihálva kapkodták a levegőt, ahogy nevetve, lökdösődve átrohantak a kocsin.
Egyszerre csak körülvették.
– Mi az? Meg se ismersz?
– Mit bámulsz?
– Megnémultál?
– Nahát, ez meg se ismer!
Ő meg végignézett az arcokon.
Nejfi!
Ugrai!
Váradi Tika!
Barabás!
Ott ugráltak körülötte. Nejfi, Ugrai, Váradi Tika, Barabás. A fiúk a térről meg az utcáról. A
fehér trikós Tika. Most valahogy csak ez a Tika volt előtte, azzal a halvány forradással a
szemöldöke fölött. Talán nem is forradás, csak egy vörös csík. Furcsa, rossz érzés fogta el. Ezzel
majd történik valami, ezzel a Tikával. Szólni kéne neki. Figyelmeztetni. De mire?
Tika arcáról eltűnt a mosoly. Mintha megsejtett volna valamit. Olyan könyörgésféle a
tekintetében. Hagyjál engem! Hagyjál!
– De Tika, én igazán…
A fehér trikós fiú eltűnt. Akárcsak a többiek.
Egy keménykalapos úr megemelte a keménykalapját. Egy ráncos képű, fekete hajú férfi
mereven biccentett. Egy nő elmosolyodott. Barátok, ismerősök. Egy darabig a fiúval utaztak. Aztán
a villamos rándult egyet, és megállt. Ők meg leszálltak.
A fiú kint állt a hátsó peronon. Lenyújtotta a kezét, és felhúzta Rózsit, a nevelőnőt. És azt a
békaképű kislányt, aki mindig ott ült Rózsi mellett a Károlyi-kertben. Fölhúzta a kövérkés Rottman
Verát, a kibontott hajú Hegedűs Klárit. Mindig akadt valaki. Nem is kellett semmi más, csak hogy
lelógassa a karját. És már érezte a kezében azt a másik kezet.
Semmit se érzett. A keze üresen lógott a levegőben.
Egy lány odalent a megállóban. Mosolytalan arc, riadt tekintet. Kabátján sárga csillag.
– Magda! Friedman Magda!
A lány fölnézett. Valahonnan nagyon messziről jött ez a tekintet. Egy pillanatra elmosolyodott.
Összehúzta a kabátját. Hátrébb húzódott.
Ő meg csak a kezét lengette.
– Magda… gyere! Magda!
A lány elfordította a fejét.
A villamos elindult.
A fiú egy mozdulatot tett, mintha le akarna ugrani a kocsiról. Valaki visszahúzta. Elment az
esze?!
Behúzódott a sarokba. Ahogy fölnézett, megint előtte az arc. De most már üveg mögött. A
másik kocsi peronjáról nézett vissza Friedman Magda. Felemelte a kezét, mintha rá akarna valamit
írni az üvegre. De aztán csak állt ott beleveszve a tömegbe. Kabátok, hátizsákok, sárga csillagok
egymásba préselve.
Átmegyek hozzá! Át kell hogy menjek!
Leugrott, hogy mindjárt felugorjon a hátsó kocsira. Megcsúszott. Legurult valamiféle töltésen.
A villamos eltűnt.
Azért még összeakadtak.
De akkor a házak már fölemelkedtek, a levegőbe repültek. Az utcák kibicsaklottak, akárcsak a
villamossínek.
A villamos felborulva a kövek között. Körülfogták. Hurkot vetettek rá. Úgy hurcolták el
valahova.
Ő pedig megint csak utánanézett.
Segítséget vár! Azt akarja, hogy segítsek rajta. Hogy ne hagyjam így elhurcolni.
Állt megmerevedve.
Körülötte csönd. A pusztulás csöndje. Romok, romok, romok. Maga a mozdulatlanság.
Később még felbukkant a villamos.
Honnan kerülhetett elő?
Megkeményedett, szürke sár tapadt az oldalához. Nem is sár. Inkább iszap. Valósággal
befonták a fekete kúszónövények. Valamilyen iszaptengerből merülhetett fel. Mocsárból. Az
ablakok kitörve. Be lehetett látni a kocsiba. A bőrfülek leszakítva vagy félig leszakítva. Meghasadt
ülések. A táblák valahogy megmaradtak. Hadirokkant-ülőhely. Terhes anyák.
A fiú honnan kerülhetett elő azzal az ócska táskával? Abban ingek, pizsama, borotva és
kéziratok. Mindenféle kéziratok. Miféle szétlőtt házból mászhatott elő?
Mindenesetre ott állt a szétdobált utcakövek között. Nézte a villamost.
Az pedig jött, jött valami rémületes bizakodással.
Egy nő futott feléje kigombolt kabátban, lobogó sállal. Szemüveges férfi hevesen integetve.
Katona szakadt köpenyben, felkötött karral. Pokrócba csavart öreg. Reszkető csontváz.
A fiú is elindult táskájával a hóna alatt.
Kossuth Lajos a Teréz-templomnál várta a villamost. Odadőlt a templom sárga falához, szemét
félig lehunyta. Senki se törődött vele. Csak hadd álldogáljon itt ez a szakállas öreg! Egyébként ő se
törődött senkivel. Egy-két kávéházba benézett. Odaült volna egy asztalhoz, beszélgetni vagy talán
éppen vitatkozni. Mondjuk, ha benn találja a hírlapírókat. Azokat az örökké izgatott fiúkat. De hát
senkit se talált a kávéházban. Az utcán se akadt össze senkivel. És most már igazán nincs semmi
más, mint felülni egy villamosra. Felülni, és egy kicsit körülnézni. (Minek?! – dobolt benne egy
hang. most mondd meg, minek?!)
Ahogy feltűnt a villamos, levált a falról. Mintha egy öreg kőszent csúszott volna le. Várni
lehetett, hogy szétporlad a járdán.
Felkapaszkodott a kocsira. Nem lehet mondani, hogy előreengedték volna. De nem is
lökdösték.
Egy darabig a peronon álldogált. Figyelmesen nézte a boltokat, a járókelőket. Az utcát, ahogy
átsütötte a langyos, tavaszi napfény.
A kalauz megérintette a vállát. Gyengéden, szinte kollegiálisan. Ki tudja! Talán egy nyugdíjas
kalauz az öreg ebben az ormótlan, sötétszürke kabátban. Valósággal várta, hogy előhúzza a
nyugdíjasbérletet. De nem, ő pénzt guberált elő. Összeragadt filléreket.
Beljebb sodródott. Egy kislány belefúrta magát a kabátjába. Beletemetkezett.
– Mindig ezt csinálja! (Elkínzott sóhaj.) Egyszerűen nem lehet vele felszállni egy villamosra!
– Tessék csak hagyni!
Az ablaknál ült. Kifelé bámult. A fasor! Elmosolyodott, de csak egy pillanatra. Az Andrássy
út, na persze! Az ő műve, róla nevezték el. Ki akarja elvitatni a Gyulától?! Csak hát azért volnának
egyebek is, kedves Gyulám! Hagyjuk! Miért kell ezen rágódni! Maradjunk az utcáknál meg a
fáknál. Mégis… ezt azért nem vártam volna! Hogy éppen ő tegye Ferenc József fejére a koronát,
hogy éppen a Gyula! Mindegy. Most már igazán mindegy. Jól van, Gyula! Rendben van.
A villamos szerényen elcsúszott az Andrássy út mellett. Továbbsomfordált. Lapos tetejű, apró
házak közül indult a félrecsúszott számtáblájával. Örökké sáros oldalával. Mintha sártengereken
törte volna magát keresztül. Üres telkek, korhadt kerítések kísérték. Kültelki futballpályák.
Elképesztően szűk utcák. Azután mindez elmaradt. A körút mellett találta magát. Tovább! Tovább!
Még rácsenget egy gőgös hatos kocsi! Bebújt egy mellékutcába.
Csavargó! Kossuth elmosolyodott az ablak mellett. Züllött, vén csavargó! Bejárja a várost.
Csak tudnám, hová visz?
Vécsey utca.
Ez állt egy sarokház tábláján.
Elkomorodott. Összehúzta magát az ülésen.
A tábornokok! A tábornokaim! Vécsey, Aulich, Nagy Sándor…
Árnyak emelkedtek fel. Halottak árnyai. Akadt, aki tisztelgésre emelte a kezét. Akadt, aki csak
úgy belemeredt a levegőbe.
Sápadtan lobogó mécses a szürke téren.
Egy szakasz honvéd a villamosban. A vörössipkások. Előrehajoltak, furcsán, öregesen. Oly
csüggedten, mintha lekéstek volna egy csatáról.
Kossuth felemelte a kezét, hogy feléjük intsen. Lehanyatlott a keze.
A villamos zökkent egyet.
Megrovó hang: Nem is hadirokkant! És hogy befészkelte magát!
– Ugyan hagyd! És különben is honnan tudod, hogy…
– Azt látni! Az ilyesmit azért nagyon is jól lehet látni! Öregember, de…
– Hagyd már!
De ő fölrezzent. Hátranézett, úgy a válla fölött. És most már látnia kellett azt a kis táblát. –
Hadirokkant-ülőhely. – Alig mert visszafordulni. Hátha beleütközik egy tekintetbe. Egy olyan zord,
rendreutasító… Kinézett az ablakon. Makacsul, elszántan. Csak nem állítanak fel?! Azt azért csak
nem merészelik!
Ki ez az alak? És mit integet? Elment az esze?! Megőrült?!
A kalapját lengeti!
Sovány, borotvált arcú férfi futott a villamos mellett. Egy kissé lemaradt. Már úgy tűnt, hogy
kifulladt. De aztán megint rákapcsolt. A kalapját lengette.
– Lojács! Lojács!
Kossuth Lajos félig felemelkedett. Arcán döbbent ingerültség. Na tessék! Még csak ez
hiányzott! És mi az, hogy Lojács?! Mióta vagyok én ennek Lojács?!
A tolakodó végül is lemaradt.
Kossuth még mindig úgy előredőlve. Mint aki még mindig gyanakszik. Lehet, hogy ez az alak
felugrott a lépcsőre. Az ütközőre.
Valaki visszanyomta.
– Üljön le, bácsika!
Eszelősen maga elé meredt. Még mindig csak azt ismételgette.
– Lojács! Lojács!
Esőcseppek az ablakon. Ideges, ferde vonalakban folytak végig az üvegen.
Ernyők nyíltak odakint az utcán. Ernyők futása.
Egymásra boruló ernyők egy téren.
Gyűlés? Valamilyen gyűlést tartanak?
A villamos elfutott mellettük, ki a Dunapartra.
Kossuth levette a kalapját. Végigsimított a karimáján. A térdére tette a kalapot. Ölébe vette.
Hát elég ócska! Beázások sötét foltjai.
– Mit nézegeti azt a kalapot? – Egy öregasszony állt előtte. Elszáradt, sárga csont.
– Csakugyan! Mit nézegetem? Egy kalap az csak egy kalap.
– Azért egy kicsit törődhetne vele! És mi lenne, ha venne egy újat?
– Erre már én is gondoltam.
Az öregasszony közelebb hajolt.
– Persze könnyű tanácsot adni! Tanácsot mindenki adhat. De ha valakinek üres a zsebe! –
Elhallgatott. Majd hirtelen. – A gyerekeinkre pedig ne is számítsunk!
– Én nem panaszkodhatok.
– Nem panaszkodhat? – Kissé gyanakodva nézte ezt a szakállas férfit, ahogy kővé dermedt
arccal kibámul az ablakon. Összehúzza azt a vékonyka sálját. – Nem akartam megbántani.
– Szó sincs róla. De miért nem ül le?
Már alig lézengtek néhányan a kocsiban. Cserbenhagyták, ahogy megint olyan kopott, kis
házak mellett futott.
Kossuth megismételte.
– Csakugyan! Miért nem ül le, asszonyom?
Az öregasszony megrezzent. Megint olyan gyanakvóan nézett. Asszonyom! Mit akar ezzel?
Aztán csak annyit mondott: – Mindjárt leszállok. A Bőrgyárnál.
Kossuth előrehajolt. Mintha kérdezni akarna valamit. Hogy is van ez a Bőrgyárral? A nénike
férje ott dolgozik? A fia? Várjunk csak! Ha megkérdezném, hogy mennyi manapság a tojás ára? Na
nem! Ezt azért ne firtassuk! Ömlene belőle a panasz.
– És maga? – Az öregasszony váratlanul mégis leült, szemben Kossuthtal. – Maga meddig
megy?
Ő meg végigsimított a szakállán. Mosolygott, mint egy vén csínytevő. – Nem is tudom.
– Nem is tudja?
A fejét rázta, hogy nem, nem, sejtelme sincs róla.
– Csak úgy utazik… fölszállt erre a villamosra, és azt se tudja, hogy hová?
Kossuth széttárta a karját.
A villamos zökkent egyet. Megállt.
A nénike kifelé indult. Egy pillanatra még visszafordult.
– Tiszteltetem a gyerekeit!
Megint sütött a nap. Olyan bizonytalan, borús fénnyel. Valahonnan a gyárak felől emelkedett
fel.
A villamos otthonosan csörtetett előre.
A kalauz egy távoli páholyban tízóraizott. Zsíros kenyér zöldpaprikával. A falból vette elő a
csomagját. Egy kis faliszekrényből. Nem ült le mindjárt. Bizalmatlanul pislogott a vendégére. Csak
nem szól rám, hogy szabálytalanság, meg ilyesmi! Á, ez nem olyan! Így hát hozzálátott a zsíros
kenyérhez. Úgy falatozás közben előrement a vezetőhöz.
Kossuth Lajos magára maradt a villamossal. Lehunyta a szemét. Az a zúgás! Az az igazi,
meghitt villamoszúgás! Ezt hallgatta, ahogy kezét összekulcsolta az ölében. Utazott.
Hogy kezdődött? Hogy kezdődhetett ez az egész?
Egy kislány odaállt Ferenc József mögé. Egy olyan kültelki kislány. Szorosan mögéje
húzódott. A császár a bunda gallérja mögött is érezte azt a forró leheletet. Rá akart szólni: Tessék
hátrébb húzódni! De hát az utat figyelte. Közben már hallotta azt a hangot: Vezető bácsi!
Elkísérjem a végállomásig? Mit szólna, ha elkísérném? Tudja, én nem szeretem a fiatalokat. Azok
olyan… Csúfondáros kuncogás. És maga nem is olyan öreg, vezető bácsi! Ó, vezető bácsi! Vezető
bácsi!
Le kéne szállítani ezt a pimasz kis…
Rácsöngetett egy nénikére.
A nénike botjára támaszkodva baktatott át a síneken valami olyan nyugalommal!
És ha elütöm! Mi lesz, ha elütöm?! Ezek egyszerűen nem törődnek semmivel! Fütyülnek a
szabályokra!
Ferenc József arca megremegett. Gondosan ápolt, ősz pofaszakálla.
Egy kéz mintha hátulról előrenyúlt volna, hogy megrángassa azt a pofaszakállt. Mindjárt
vissza is húzódott.
Megint az a pimasz kis csitri?! Vagy valaki más? Lehet, hogy valaki más?
Egy templom mellett kanyarodott el a kocsi. Ferenc József tisztelgett. Könnyedén a sapka
ellenzőjéhez emelte a kezét. Megint az a kuncogás a háta mögött. Nem törődött vele. Az utat
figyelte. Beértek a megállóba. Olyan észrevétlenül tudott megállni. Olyan könnyedén. (Hiába, ez
még a kezemben van, ez a mozdulat.)
Leszállók tolongása. Felszállók rohama.
Rávágott a csengőre. – Előbb engedjék a leszállókat!
Érezte, hogy az agyát elfutja a vér. Egyszer itt döglök meg! Mert egyszerűen nem tudom nézni,
hogy…
Megint a hang. Az a halk, de mégis olyan tisztán hallható hang. Leszálljak? Vagy maradjak
még egy kicsit?
Nem fordult hátra. Különben is a kalauznak kéne rendet teremteni. Hallja, kislány! A
vezetővel nem szabad beszélgetni! Nem látja a táblát? Nem tud olvasni?
Csakhogy a kalauz semmivel se törődik. Kiadja a jegyeket. Lyukaszt, lyukaszt. Azt hiszi,
ennyi az egész!
Közben már indított.
Egy csapat utcagyerek rohant át előtte. Egy csontos arcú férfi az öklét rázta. Ennek meg mi
baja velem?
Szőnyeg lógott le az egyik ablakból. Sötétvörös szőnyeg. Valósággal beborította a ház falát.
Hát itt tartunk! Az utcára rázzák a szőnyeget! A Körútra! És nem is reggel! Délben! Fényes
délben!
Férfihang a kocsiból: Jó lenne, ha nem bámészkodna, öregem! Jobbra-balra forgatja a fejét, és
közben…
Megszédült, mintha az arcába vágtak volna. Majdnem hátrafordult, de aztán mégse.
– Megbízható. (A kalauz hangja.) Évek óta járok vele. Teljesen megbízható az öreg.
Micsoda?! Mit beszél ez?! Mit menteget engem?!
Pusmogás. Zavaros, érthetetlen pusmogás. Egy szót lehetett csak tisztán hallani. Nyugdíj.
Csönd.
Megint a lány hangja.
– Nyugdíjba akarnak küldeni, papuska? De hát téged azért még nem kell nyugdíjba küldeni!
Nem érdekel! Beszéljenek, amit akarnak! Egyszerűen nem érdekel. Meg se hallom. Csak
ledőlhetnék egy félórára! Fél óra… húsz perc. Ha lenne itt egy szék! Miért nem ülhet le a vezető?
Ostobaság! A vezető egyszerűen nem ülhet le! A vezetőnek végig állnia kell!
Üres út futott mellette. Eltűntek a házak, a fák, a fasorok.
Hátulról megrántották a köpenyét. A köpenye zsebét. Egy kéz belenyúlt. Kíváncsian matatott.
Hátulról megpöccintették a csákóját.
Egy kéz végigfutott a köpenye gallérján. Fürge ujjak csúsztak be a gallér mögé. A nyakát
csiklandozták. A fülét. Meghúzták a bajuszát. A pofaszakállát. Majd megint a köpenyét.
Nem fordult hátra. Meg se szólalt.
– Kapitány! – suttogta egy hang. – Jöjjön velem Algírba!
Erre leállította a kocsit.
Kapitány! És még hogy Algírba!
Döbbent csönd, ahogy megfordult. Nem törődött vele. Azzal a felcsapódó morajjal se, ahogy
kopottas bundájában, csizmájában leszállt a kocsiról.
Elhagyta a kocsit.
Semmit se vitt magával. Se az indítókart, se mást. Boldoguljanak, ahogy tudnak!
Elindult a homoksivatagban.
Homoksivatag, amerre csak ellátott. Valahol messze egy kopaszodó erdő. Házak sehol.
Fújt a szél. Hordta a forró homokot.
Ebben a homokviharban botorkált vaksin hunyorogva.
A forradalom villamosa.
Valahonnan a kültelkek felől bukkant fel fellobogózva. A megállók táblái visszahúzódtak előle.
Azok a meggörbült, gonosz aggastyánok. A villamos nem törődött velük. Elhúzott mellettük.
Olykor lehorgonyzott. De csak azért, hogy felvegye a várakozókat. Őszirózsás katonasapkák.
Elnyűtt katonaköpenyek, diáksapkák, puhakalapok, keménykalapok, horpadt ellenzőjű sapkák.
A kalauz nem kért jegyet. A potyázóknak nem kellett potyázni. Aki eddig az ütközőn utazott,
most odabent a kocsiban. Már ugye, ha idejében fölkapaszkodott. Hiszen a villamos már zsúfolva
indult. Teletömött kocsikkal. Mikor szálltak fel? Mikor indult az első roham? És ki tűzte fel a
zászlót?
Teleaggatták zászlókkal. Hűségesen vitte, akárcsak az utasait.
Dohányoztak odabent a kocsiban. Fújták, okádták a füstöt. Kihajoltak az ablakon, akárcsak az
erkélyen. Az utca felé integettek. Kezek nyúltak le, hogy fölhúzzanak valakit. Zsiga, gyere!
Kapaszkodj! Mi az, vérzik a szád? Fiúk, a Zsigának vérzik a szája!
A villamos szédülten tántorgott. Nem állt meg. Talán nem is tudott volna megállni.
Nyitott kapuk és ablakok kísérték. Néhány ablak becsukódott. Mogorván lehúzott redőnyök.
Nem sértődött meg. Azt se tudta, mi a sértődöttség. Megtelt kiabálással, káromkodással,
nevetéssel. A tetejéről egy-egy lövés. Csak úgy bele a levegőbe.
Vitte az utasait végig a Körúton. Az Andrássy úton a Liget felé. Olykor valaki lezuhant a
lépcsőről. Szédült ájulattal bele az utcába. Megindult valami lavina. Többen is lepottyantak. Vagy
utánuk kaptak, vagy nem.
Fegyveres csoportok üldögéltek a síneken. Üldögéltek, álldogáltak. Egy puska felemelkedett.
Csöppet se fenyegetően. Inkább olyan családiasan. Megkísérelték a felszállást. A villamos őket is
felvette. Őket is magával vitte.
Meddig tartott az út?
Egyszerre csak valaki elkiáltotta magát.
– A Parlamentbe!
Leugráltak a villamosról. Otthagyták. Ő meg oly szerényen álldogált a síneken. Szerényen és
hűségesen.
Visszajönnek! Vissza kell hogy jöjjenek!
A levert forradalom villamosa.
Kedélytelen kocsi kitört ablakokkal. Zászlóitól megfosztották. Akárcsak a végtelen útjaitól.
A megállók táblái fölemelkedtek. Megállásra kényszerítették. Odabent a kocsiban a tilalom
táblái.
Kihajolni veszélyes és szigorúan tilos!
Dohányozni tilos!
A vezetővel beszélgetni tilos!
De hát kinek volt kedve kihajolni?
Ki akart rágyújtani?
Ki akart a vezetővel beszélgetni?
A kocsi utasai már rég nem beszélgettek senkivel. Behúzódtak a kabátjukba. Maguk elé
meredtek. Üres tekintetek. Megfagyott leheletek.
A villamos váratlanul meglódult. Nekiiramodott.
Jelt kapott valahonnan? Egy hangot hallott? Egy dalt? Valamilyen dal foszlányát?
Mindenesetre vígan kocogott.
Lelassított. Épp oly váratlanul, mint ahogy megindult. Lelohadt a lelkesedése. Mintha orrba
verték volna.
A megálló táblája. Ez volt előtte.
Táblák. Fázósan ácsorgó alakok. Az utcák szürkesége.
Még várt. Még nem adta meg a jelt.
Ott állt az üvegpagoda parancsnoki hídján az utca fölött. A villamosok és a várakozók fölött. A
köpenye ujján aranyszegélyes vörös szalag. Állt és figyelt. Mintha valamilyen láthatatlan hálón
húzná be a kocsikat.
28, 37, 24, 24/A.
Begördültek elkínzott, fáradt csikorgással.
A leszállók leszálltak. A kocsik magukra maradtak jámbor együgyűséggel.
A felszállók a megálló táblájánál. Ki tudja, mióta! Egy pillanatra ellepték az üres síneket.
Talán megindulnak a villamos felé, hogy aztán egyetlen rohammal…! De nem! Visszahúzódtak a
járdára. Az üvegpagodát nézték. Ahogy elegánsan és mégis fenyegetően kiugrik abból a vörös
téglás épületből. Vékony, fekete vonalak az üveg mögött. A parancsnok és vezérkara.
A parancsnok még mindig nem adott jelt.
Mélységes csönd a vezérkarban.
Megint begördült egy 24-es.
A tömeg megmozdult. Megindult valamilyen hullámzás.
– Esküszöm, hogy ez gyűjti a huszonnégyeseket!
– De hát nekem be kell érnem a kórházba!
– Mit gondol? Én talán ráérek?!
– Mikor indítják már azt a nyomorult…
Vékony, borotvált arc az üreg mögött. Elszűkült, éles tekintet. Talán a tengerekről került ide.
Egy hadihajóról. Még most is mögötte a tengerek viharzása. Ahogy a hajó tüzet nyit egy ellenséges
hajóra. Ahogy tűz alá veszi. Ő adta meg a jelt. Pontosan tudta, mikor. A megfelelő időpontban.
Azok odalent ismét megindultak. Elszántan, szótlanul. Mint akik el akarják foglalni a
villamosokat. Meg akarják szállni az elhagyott kocsikat. Csakugyan! Még a kalauzok és a vezetők
is eltűntek. Egy kalauz felrohant a pagoda vaslépcsőjén. Bekopogott. Nem nyílt meg előtte az ajtó.
Nem nyert bebocsátást. Ott maradt a lépcsőn. A tömeg felé fordult sunyi riadtsággal.
Visszavonultak.
Mintha váratlanul megrémültek volna a magányos villamosoktól. A konok, mogorva
ütközőktől. Vissza a járdára! A trafikig! A zöldséges bódéjáig!
Egy szürke bajuszos vezérkari odahajolt a parancsnokhoz. Súgott valamit. Talán a tömegről. A
várakozókról. Hogy nem jó tovább feszíteni a húrt… pattanásig feszíteni…
A parancsnok megrázta a fejét. Na nem! Ilyesmire nem lehetünk tekintettel! És különben is,
bízzák rám a döntést! A döntés jogát!
Szél jött. Éles, rosszindulatú szél.
– Mindjárt esik! Erre várnak?! Hogy ronggyá ázzunk?!
Egy barna kalapos férfi egyedül a síneken. A vezérlőfülke felé fordult.
– Menjen oda! – suttogta egy nő. – Beszéljen velük!
A férfi nem mozdult. Egy hangot várt onnan fentről. Valaki leszól hozzá. Talán maga a
parancsnok.
Így állt egy ideig. Visszafordult. Valósággal belefúrta magát a tömegbe. Mintha ott keresne
menedéket.
– Á, maga is csak…! (Csalódott női hang.)
A kocsik mozdulatlansága. A számtábláké. Az ütközőké.
Egy férfi szembefordult velük. Hátat fordított. Nekivágott az útnak, úgy gyalog. Néhány lépés
után visszafordult.
– Bérletem van! Villamos- és buszbérletem!
– Hajat mosattam. Mosás és berakás. És most ebben a szélben!…
– Nincs kendője?
– Kendőm?!
– Kombinált bérletem van! Tőlem senki se kívánhatja, hogy…
Egy 24-es megindult. Alig észrevehetően. Mint aki titokban jelt kapott.
Néhányan előrefurakodtak. Megint néhányan. Tömeg a tömegből. A kocsi! A mi kocsink!
Hátak és vállak bizakodása. A lábakban benne a lendület. A felszállás diadala.
A parancsnok felemelte kék-sárga zászlóját. Kétszer intett.
A 24-es megállt.
A tömeg felmorajlott. Egyesek elindultak a villamos felé. Többen is elindultak. Elvadult,
loboncos hajú öregek. Szerelők olajfoltos ruhában. Két dühös bevásárlószatyor. Egy tanárnő a
tanítványaival.
A parancsnok a 24/A-t indította.
Indította, és megállította.
Egy anya gyermekével felrohant a pagoda lépcsőjére. Visszatuszkolták.
Egy öregasszonyt kivakartak a 24/A hátsó kocsijából.
Egy hajlott hátú úr hosszan eltűnődve nézte a kalauzt. – Én emlékszem magára.
– Ne mondja!
– A lóvasúton szolgált.
– Na ne hülyéskedjen!
– De igen… igen… a margitszigeti lóvasúton.
– Hagyjuk ezt, jó?! Másszon le innen! Gyerünk! Gyerünk!
De akkor már a tömeg megindult a pagoda felé. Egy kő vágódott az ablakhoz. Bezúzta az
üveget.
A parancsnok a telefonkagyló után nyúlt.
– Erősítést kérek!
Foglyok csoportja az üres remízben. Ott álltak a kalauzok kivégzőosztaga előtt.
Egy karszalagos ellenőr megadta a jelt.
– Tűz!
A parancsnok az üvegpagoda hídján az utca fölött. A villamosok és a várakozók fölött. Úgy
állt mozdulatlanul.
Szállt a por a téren. A porban egy labda. Ócska harisnyákból összegyúrt rongylabda.
Kalauzgyerekek kergették kigombolt kalauzkabátban. A kabát éppoly poros, akár a tér.
Lebegő szárnyú kalauzkabátok futása. Egy fiú rohant a labdával a pálya szélén. Két csel – és
leadta. Mindjárt vissza is kapta. Kapura húzott. A kalauzkapus két földre dobott kalauzkabát között
várta a lövést. Kezét térdére tette. A csatár középre játszotta magát.
– Szúrd rá! – zúgott a pálya.
Rászúrta.
– Fölé! Ezt az állatot!
Nézte, hogy száll a labda. Levágta magát a földre. Kabátja szétterült. Ő meg eltűnt a kabát
alatt.
Egy pillanat és felugrott. Rohant a labda után.
Kavargott a por. A porban a kalauzkabátok. Zengett a pálya. Csel! Beadás! Menj rá! Ne hagyd
lőni! Mit alszol?! Ne aludj!
Meg se hallották azt a rosszkedvű villamoscsikorgást.
A villamos csikorgott.
Csöngetett. Megállt mélységes sértődöttséggel. Ott, ahol a sínek kettéváltak. Az egyik sínpár
szinte eltűnt a föld alatt. A másik roskatag, földszintes házak felé kanyarodott.
A vezető sötét arca az üveg mögött. Ahogy úgy elnézte a futballozó gyerekeket. A röpködő
kalauzkabátokat. A vasrudakat a tér szélén. Akárcsak a pásztorbotok, ahogy a pásztorok gondosan
lerakták egy halomba.
A vezető rákönyökölt a kapcsolótáblára.
Mögötte a kalauz.
– Na, mi lesz?!
– Mi lenne! Tizenegyes!
– Micsoda?!
– Tizenegyes rúgás. – A tér felé mutatott. – A fiút felvágták a kapu előtt. Tiszta tizenegyes.
– Na de hát a váltók! Ki váltja át a villamost?
Néhány utas is előjött a kocsiból. Nézték, ahogy az egyik fiú a tizenegyeshez készülődik.
Ahogy a kapus ide-oda ugrál a kapuban. Lövés! Góóól!
– Ez bent van! (A vezető.)
– Tizenegyest nem lehet védeni. (Egy utas.) Tizenegyest csak rosszul lehet rúgni.
A kapus föltápászkodott. Leporolta a térdét. Kirúgta a labdát. Középkezdés. A center
elindította a labdát.
Ők meg csak nézték a villamos páholyából.
– A második félidő? Vagy még csak az első?
– Itt várjuk meg a mérkőzés végét?
– Miért? Egész ügyes az a kis jobbszélső.
– Egész ügyes.
A vezető úgy elnézte az ügyes kis jobbszélsőt. Lassan, kényelmesen leszállt a kocsiról.
Besétált a pályára. Elkapott egy kalauzkabátot. Megrázta. Alaposan megrázta.
– Hogy áll a mérkőzés?
A fiú kicsúszott a kezéből, mint egy rongycsomó. Lent tenyerelt a porban. Nem állt fel. Nem
nézett fel. Valahonnan a magasból hallotta azt a hangot.
– Szóval ez már a második félidő? Vagy még csak az első? Mi megvárjuk! Idő van bőven!
Egy mozdulattal felrántotta a fiát.
– Én váltsam át a kocsit?!
Magához húzta. Oly közel, mintha bele akarna nyomulni abba az arcba. Ellökte.
A fiú végigcsúszott a földön. Homok pergett a kabátjáról, ahogy felállt.
Felemelt egy vasbotot. A síneket piszkálgatta. Kopácsolt, kopogtatott.
– Elég már! Elég!
A vezető felszállt.
A villamos elindult.
A fiú vasbotját hóna alá szorítva tisztelgett. A többiek is felsorakoztak. Nézték, ahogy a
villamos eltűnik a kis házak között. Úgy álltak, kezüket a sapka széléhez emelve.
Az egyik fiú villámgyors mozdulattal fenékbe rúgta a szomszédját. Az is a szomszédját. És az
is… és az is…
Egymás körül pörögtek hosszú, poros kalauzkabátjukban.
Ordítva, röhögve röpködtek a porban.
Füstölgött körülöttük a tér.
Szeplős képű fiú a sínek között. Kifakult, nevetségesen bő kalauzkabát, félrecsúszott kalauzsapka.
Kezében vasbot. Örökség egy elhunyt kalauztól. A halottas ágy mellett heverhettek ezek a holmik,
rádobva egy székre. Az özvegy odavezette a kalauzgyereket.
– Ez a tied! Ahogy a megboldogult elrendelte!
Ráadták a kabátot. Fejébe nyomták a sapkát. Kezébe a váltóbotot.
És elindult azzal a bottal, hogy átváltsa a villamost egyik sínpárról a másikra. Hogy helyes
irányba terelje.
A kocsik megismerték. Engedelmesen követték. Azok a rozzant kültelki kocsik. Akik azért
még úgy-ahogy tartották magukat. Szűk kis utcákon baktattak utána. Elhagyott terek mellett.
Gyárak mellett. Üres telkeken.
A fiú hátra se nézett. Olykor lehajolt. Igazított valamit a síneken. Kopogtatott. Megszólaltatta a
síneket.
Ment tovább.
Nyomában a villamosok.
Majd ha megbolondult!
Ha meszet evett!
Ha megveszett!
Majd akkor megy el nyaralni a gyerekkel!
Pénzért!
De addig?!
Hogy ő, egy kalauz felesége?
Akinek a férje a 44-esen?!
Felpakolta a gyereket egy zuglói járatra. Karján szatyor. Abban kifli, felvágott, fürdőruha,
kenőcs szeplők ellen. Akárcsak strandra mennének. Kellemes kis strandolás fürdéssel, napozással.
A kalauz mosolyogva tisztelgett.
– Jó reggelt, Davidokné!
Felsegítette az anyát és a fiacskáját. Meglehetősen rosszallóan végignézett az utasokon.
– Sajnos, nem tudok ülőhelyet adni! Legalábbis egyelőre.
– Ó, nem olyan nagy baj! – A valószerűtlenül vékony, fekete asszony megrázta a fejét. –
Tudunk mi állni!
A fiúcska olyan képet vágott, mint aki ebben nem olyan biztos. Szürke arc, kifakult, kék trikó,
elnyűtt szandál.
– Remélem, jó utunk lesz, Davidokné! Az idő mindenesetre…
Az asszony kivett a szatyorból egy üveget. Átadta a kalauznak.
– Az Árpád küldi.
– Nahát, ez az Árpád! – A kalauz a vállánál fogva betolta a gyereket a kocsiba.
A kopaszra nyírt, kék trikós fiúcska az ablak mellett. Lehunyta a szemét. Az arcán érezte a
kora reggeli napfényt. A bőre bizsergésén. Kellemesen elzsibbadt.
– Ne aludj! Mit alszol?!
– Hagyja, Davidokné!
– Hallja! Még csak az hiányzik nekem, hogy végigaludja az utat Budáig! Nem azért hoztam el!
Csengetés.
A kocsi elindult azzal a riadt tekintetű gyerekkel az ablakban.
– Egy a vágyam! Hogy megint a kettesre kerüljek!
– Emlékszem arra a télre. Negyvenhárom telére. Mit mond? Hogy kemény tél volt? Ide figyeljen!
Én mást mondok. Aljas tél volt. Kegyetlen és aljas. A hideg, az semmi. A havazás, az semmi. De a
síkosság! Csúszott a sín. Érti? Az a fagyott sín. Egyszerűen nem lehetett róla lekaparni a ráfagyott
havat. Akkor az ötvenhatoson jártunk. Húszpercenként leállt a kocsi. Húszpercenként?
Tízpercenként! Homokot szórtunk a sínekre. A párom homokozott nekem. Senki se tudott úgy
homokozni nekem. Nincs ebben semmi különös. Összeszoktunk.
És mégis…
Egyszer megütöttem. Végigcsúszott a havon, a kocsi mellett, akkora pofont kapott. Soha,
uram, én hozzá nem nyúltam. De akkor mégiscsak… Nem tudom, mi történhetett vele. Rendetlenül
szórta a homokot. Szétszórta a hóban. Azzal pedig takarékoskodni kellett. Többször is rászóltam:
Aranka! Mi van veled? Meg se hallotta. Csak nevetett. Lehunyta a szemét, hagyta, hogy az arcára
hulljon a hó. Úgy nevetett, csukott szemmel. Aztán, ahogy felnézett… Hát igen… akkor
megkapta… Elvágódott a kocsi mellett. Felállt, úgy tántorogva. Nem segítettem neki. Csak álltam,
és néztem. Felrepedt a homloka, a szemöldöke mellett. Nem nézett rám. Egy szót se szólt.
Különben is fel kellett szállnunk. Indítottam a kocsit. Ő meg odabent. Hallottam, ahogy egy utas azt
mondja. – Kalauznő, vérzik a homloka! – Alighanem megtörölte a homlokát, úgy a keze fejével.
Nem néztem hátra. De valahogy mégis láttam azt a mozdulatot. És most is látom. Soha nem
beszéltünk erről. Soha meg se említette. Később se… soha. Hogy elfelejtette volna? Alig hinném.
Az a tekintet, ha úgy hirtelen feléje fordulok! Vagy egy váratlan mozdulat… Nem is a félelem…
inkább talán a gyanakvás. Nem tudom…
– Te tudod, hogy miért vették le a Terit a kettesről?
Egy táska a kocsi ülésén. Hatalmas, fekete diplomatatáska. Valahogy ottfelejtették. Vagy éppen
csak így utazott, magányosan.
Egy férfi elindult feléje. Lassan, óvatosan. Közelebb, egyre közelebb. Aztán már ott ült
mellette. Olyan ismerősen, otthonosan. Hirtelen megragadta. Le akart szállni vele.
Akkor állt eléje a kalauznő.
– Ez a táska nem a magáé!
– Hogy nem az enyém?! Azt mondja?!
– Azt mondom.
– Ide figyeljen! Hát azért csak magamhoz vehetem a saját táskámat?
– Csakhogy az nem a saját táskája.
A férfi egy pillanatra elnémult. Odafordult a többiekhez.
– Hallottak már ilyet? Mégiscsak képtelenség! Amikor az ölemben szorongattam ezt a…
– Nem tudom, mit szorongatott az ölében, de az biztos, hogy nem a táskát.
– Ide figyeljen! Én feljelentem! Feljelentéssel élek!
– Azzal él, amivel akar, de nem száll le a táskával!
– A táska az úré!
– Dehogy az úré! Az úr a kocsi másik végében ült. Én láttam.
– Mit látott maga?!
– Nagyon is jól láttam, ahogy…
– Ugyan kérem! – És most már indult kifelé a táskával. – Elég ebből az ostoba fecsegésből!
Leszállok!
A kalauznő megfogta a karját.
– Azért nem kell olyan nagyon sietni! Mondja csak, kedves uram, mi van abban a táskában?
– Hogyhogy?
– Hát csak tudja, hogy mi van a saját táskájában?
– Ez az! Mi van a táskában? Nyögje már ki!
– A tízóraim! Az van a táskában.
– És mi az a tízórai?
– Honnan tudnám? A feleségem csomagolta.
– Lássuk csak, mit csomagolt a gondos kis feleség!
A férfi egy tétova mozdulatot tett. A keze megállt a levegőben.
– Hát akkor majd én!
Egy kattanás, ahogy a kalauznő kinyitotta a táskát.
A táska fölé hajoltak. Dermedt, mozdulatlan arcok. Egy nő alig hallhatóan.
– Uramisten… egy csecsemő! Egy halott csecsemő!
Aztán megint a csönd. Ahogy csak úgy álltak és nézték…
Egy bukta az ülésen. Egy gyűrött, rózsaszín papírba csomagolt túrós bukta az ablak mellett.
Mióta utazik így? Ki hagyta ott? Miféle utas? Férfi? Nő? Egy kisgyerek? Félig kibontotta a
papírból, a szájához emelte, de aztán valahogy… Na igen, elment tőle a kedve. Elment a gusztusa.
Letette maga mellé. Letette, és otthagyta. Valaki talán majd csak kedvet kap hozzá.
Egy kisfiú feléje nyúlt.
Az anyja a kezére csapott.
– Teszed le!
Egy borotvált arcú, idősebb férfi felemelte. Úgy két ujjal tartotta maga előtt. Szemügyre vette.
Alaposan, tüzetesen. Visszatette valamilyen váratlan riadtsággal. Olyan bűnbánó képet vágott, mint
aki beszédbe elegyedett egy kétes hírű alakkal.
A kalauz megrovóan nézett rá. Mint egy potyautasra, akit már nem is érdemes leleplezni.
Egy nénike megzörgette a papírját. Talán arra pályázott? Arra a rózsaszínű papírra? De éppen
csak megzörgette, és aztán békén hagyta.
Senki se törődött vele.
Egykedvűen utazott tovább az ablak mellett.
Belebújt egy könyvbe, és csak olvasott, végig az egész úton.
A huncut aggastyán, ahogy leült egy kislány mellé.
– Hová utazik ez a helyes kislány, bevásárlókosárkával a karján? Hohó! Hát persze, hogy
bevásárolni! És ez a kislány már ilyen ügyes, hogy csak így egyedül? Vagy anyuka felírta szépen
egy cédulára, hogy mit kell vásárolni? Nem írta fel? Bravó! Bravó! De hiszen akkor ez már egy
önálló kisasszony!
Hogy hívják a kisasszonyt?
Nem, nem! Majd én kitalálom! Hát akkor a szemedbe nézek… megfogom az állacskádat, és a
szemedbe nézek… Ildikó! Eltaláltam? Mit rázod a fejecskédet? Melléfogtam? Na, várj csak! Panni!
Pannika! Ne-em? Még jobban a szemedbe kell, hogy nézzek. Hallod-e, ne izegj-mozogj! Ne
fordítsd el a fejecskédet! Bözsi? Nem! Nem! Te nem lehetsz Bözsi! Bea! Ez az! Megvan! A kis
Beácska kosárkájával a karján bevásárolni indul!
Ó, én még nagyon sok játékot tudok! Mindenfélét kitalálok!
Én vagyok a nagy mókamester! És majd útközben…
A Közlekedési
Vállalat
felvesz
Nőket
és kiképez!
Az a lány vele szemben! Ölében tokba bújtatott hegedű. Sötétkék ruhájában meg a hegedűvel,
mintha éppen a főiskoláról jött volna.
Növendék, gondolta a férfi. Növendék a zenei tanszakról.
Vékony, piros csík a homlokán! Vékony, véres csík! Nem, már nem vérzik. Csak éppen
szivárog. Ő pedig nem törődik vele. Mintha nem is tudna róla. Ennyire megszokta? Nem szokhatta
meg, hiszen… Inkább nem törődik vele. És talán már mással se. Azt se tudja, milyen villamosra
szállt. És hogy hová megy.
Közelebb hajolt hozzá. Mintha meg akarná szólítani. De csak nézte a lányt. A növendéket
sötétkék ruhájában.
Most mégis elővesz egy zsebkendőt. A homlokához érinti.
Ez a lány nem óráról jött. Vagy legalábbis óra után még felment valakihez. Felszaladt.
Előtte volt, ahogy felrohan a lépcsőn. Megáll egy ajtó előtt. Csenget.
Az a valaki odabent nem nagyon siet ajtót nyitni. Igazán nem lehet mondani. És amikor végre
kinyitja, olyan unott pofával! Te vagy? A lány megpróbál mosolyogni. Mást vártál? Nem mindegy?
Be se engedsz? A fiú vállat von, és kissé arrébb húzódik.
Aztán odabent a szobában…
Nem, semmi se történt odabent.
A lány az ajtó előtt. Csöngetett. Senki se nyitott ajtót. A fiú nem volt otthon. A lány még várt.
Talán, hogy az ajtó magától megnyílik. Megint csöngetett. Hátrébb húzódott. Elindult a lépcső felé.
Vissza-visszanézett.
Felemeli a kezét. Az ujjai elindulnak a homloka felé. Hogy remegnek azok az ujjak! Milyen
ingerülten! Mintha neki akarnának esni annak a véres csíknak. Föltépni! Fölhasítani!
A kéz visszahullott.
Kissé hátravetette a fejét. Szemét félig lehunyta. Fáradt lehet. Irtózatosan fáradt.
Mégiscsak le kellett mennie a lépcsőn. Hiszen senki se nyitott ajtót.
Lent várt a kapunál.
Nem is a kapunál. A téren. Azon a poros kis téren a ház előtt. Nyugdíjasok a padokon.
Gyerekek fociznak. Letette a hegedűjét a padra. A pad támlája mögött állt. Ha leülök, akkor soká
jön, vagy egyáltalán nem. Kezével a pad támláját fogta. Valósággal beleragadt a padba. Várt… ki
tudja, meddig!
Egyszerre csak felbukkant a fiú. Hosszú, elnyújtott léptekkel, szemtelen unottsággal. Hirtelen
megállt. Elmosolyodott, ahogy meglátta a lányt meg a hegedűt a padon. Olyan ronda
farkasmosollyal. És még mielőtt a másik megszólalhatott volna: Meg tudnád mondani, hogy miért
jöttél? A mosásért? El akarod vinni a mosást? A lány makogott valamit. Azt mondtad, hogy
felhívsz. Hát nem hívtalak fel! És nem is hívlak fel! És te se hívj fel! Most mit bámulsz? Nem
érted? Süket vagy? Megsüketültél?
A fiú nem várt választ. Sarkon fordult. Csakhogy a lány elkapta a karját. Magához rántotta.
Még egyszer látni akarta azt az arcot. Azt a pökhendi, pimasz…
Az egész egy pillanat. És a lány már a földön. A fiú úgy lökte el magától, olyan erővel!
Végigvágódott a kavicsos, homokos földön. A másik meg otthagyta. Nem emelte fel, nem ültette le
a padra, na nem!
Meddig feküdhetett így a földön? Talán föl se akart kelni. Minek? Valahogy berendezkedett
ott a kavicsok és hulladékok között. Már megszokta az elhajított üvegeket, csikkeket,
papírfoszlányokat.
Aztán valaki mégiscsak odament hozzá. Talán egy öreg nyugdíjas, aki a tér padján napozott.
Egy járókelő, aki éppen átvágott a téren. Egy téri ácsorgó. Lehajolt hozzá, hogy felemelje, mint egy
szétesett csomagot.
A kép elmozdult a földön heverő lánnyal. A föléje hajló férfival. A kép ugrálni kezdett. Mint
amikor a vetítőkészülék elromlik. Egy folt a lány lábából, a pad támlájából. Aztán semmi.
Az üres ülés.
A lány eltűnt. A növendék. Mikor állt fel? Mikor szállt le?
A férfi zavartan hunyorgott. Akárcsak a moziban, ha hirtelen kigyullad a fény.
De hiszen itt van! Nem ment el! Csak éppen átült!
Igen, a lány fogta magát, és átült a hegedűjével a másik oldalra. Az ablak mellé, háttal a
férfinak. Makacsul kibámult.
A férfi két kézzel fogta az ülés szélét. Égett az arca. Az egész olyan szégyenteljes, olyan…
Mi ez? Miért ült át? De hiszen én nem akartam leszólítani. Ismerkedni… kérdezősködni.
Semmi ilyesmi. Hát akkor? Mit láthatott rajtam?
Az arcom! Milyen lehet az én arcom?!
– Ahogy a Gitta fékez! Simán, észrevétlenül!
– Na, azért láttam én már tőle…
– Mit láttál te a Gittától?
– Jó, jó…
– Most mi ez a jó, jó?!
Ki ez az alak? Mit akar?
Már a huszonnyolcason is a nyomomban volt. Igazán nem mondhatok mást. Mellettem állt a
peronon. Kijött utánam a kocsiból. A félig üres kocsiból. Azt hittem, le akar szállni. De odaállt
mellém, elég szorosan. Nem bámult éppen a képembe, de azért… És most, itt a hatoson!
Utánamnyomult. Itt lóg mellettem a bőrfülön. Dúdol valamit. Dúdolgat. Nem éppen a fülembe, de
hát… Ki lehet? Egy olyan leszólító? Ismerkedő? Itt ismerkedik nőkkel? Nem valami fiatal. Erősen
őszülő oldalszakáll, meglehetősen rózsás arc. Azt hiszem, nem veti meg az italt.
Fenékre vereget? Paskolgat?
Hallottam ilyenekről. Sőt, egyszer…! Na, nem az én fenekemet veregették. De láttam, ahogy a
villamoson elkaptak egy ilyet. Egy sovány nő kapta el. Legalábbis ő üvöltött a legjobban. Egy lapos
mellű, sovány nő. Nem is lehetett feneke. Se mell, se fenék. Akkor meg mit veregethettek rajta?
Nem, ez nem ilyen. Ez valami mást akar. De mit? Már nem is dúdol. Mintha hirtelen letört
volna. Valahogy úgy lekonyult. Azért nem mozdul mellőlem.
A férjem küldte a nyakamra? Felfogadta? Felbérelte? Tőle kitelik. Mindenféle beadványokat
irkál. Feljegyzéseket. Hogy az életére török, aljas módon. Délutáni alvás közben lecsúszott róla a
takaró… és én nem igazítottam meg! Nem takartam be. A háta szabadon maradt. Amikor nagyon
jól tudom, hogy milyen érzékeny. Milyen könnyen inklinál a hűlésre. Így írta… inklinál.
Nevetséges. Igen, nevetséges és megalázó. Egy biztos. Meg akar tőlem szabadulni. Felbérelte ezt a
rózsaszínű puffancsot! Ezt a pufi-puffancsot!
Ha a Margit-hídnál átszállok, ő is átszáll. Akkor már biztosan leszólít. Hogy kezdi? Milyen a
szövege? Lehet, hogy mindjárt megtudom. Felém hajol. A nyakamon érzem a leheletét.
Hová tűnt a bajusza?!
Esküszöm, hogy a huszonnyolcason még…! Olyan tömött, deresedő, akár az oldalszakálla.
Leborotválta?
Ez a villamoson borotválkozik?! Mit csinál még a villamoson?!
Még elcsípte a villamost. Még éppen fel tudott ugrani a hátsó peronra. Egy mozdulattal félrelökte a
vaskorlátot. És ott állt a szemüveges, puhakalapos férfi előtt. Az újságot olvasott. Valahogy úgy
berendezkedett a peronon. Egy pillanatra felnézett. Az újság megremegett a kezében. Enyhén
hullámzott.
– Simongáti!
A lapot a zsebébe csúsztatta. És csak nézte azt a széles vállú, vörös képű férfit. Akár egy
gabonakereskedő. Aki nem riad vissza attól, hogy a vállára dobja a zsákot.
– Tiszteletem, szerkesztő úr! (Sötét gúny.) Ezt a meglepetést… hogy így összeakadtunk!
A szerkesztő ujja hegyével megérintette a zsebre gyűrt újságot.
– A redakcióban valahogy sose tudunk összeakadni. A Béhánál.
Egy vékony, szőke asszonyka, ott mellettük, megrázta a fejét. – A Béhánál!
Simongáti mosolygott. Elbűvölően mosolygott, mintha mindjárt megmagyarázná ezt a
Béhá-ügyet. De nem magyarázott meg semmit. És már nem is mosolygott.
– Mennyit kerestem a szerkesztő urat! A héten is legalább háromszor. Mindig elpasszoltam.
– Pech… nagy pech.
– Hát Istenem! – Közelebb hajolt. – Lenkei Andor biztosan nem passzolta el a szerkesztő urat.
Hiába! Lenkei Andor vasárnapi tárcaíró!
– Már csak hétköznap hozzuk.
– Úgy! Már csak hétköznap! – Váratlanul megint az asszonykára mosolygott. – Mit szól ehhez,
hölgyem? Lenkei Andor kiszorult a vasárnapi számból.
Az asszony oly bódultan nézte ezt a két férfit. A szemüvegest, meg a vörös képűt.
Megjelent a kalauz.
– A jegyét, uram!
– Majd a barátom!
– Átszáll, Simongáti?
– Nem szállok át. Én innen nem szállok át.
– Így mindenesetre olcsóbb. – Leszúrt tizenhat fillért a kalauznak.
A kalauz eltűnt.
A szerkesztő és Simongáti egy darabig csak nézték egymást.
– Olcsóbb? Azt mondta, szerkesztő úr?
– A szakasz tizenhat, az átszálló huszonnégy. Vagy tévedek?
– Csakhogy volna még valami. A tárca.
– Tárca? Miféle tárca?
– Még azt kérdi, szerkesztő úr, hogy miféle tárca? A Hé, valaki!
– Hé, valaki! – rebegte az asszony.
– Amit ezelőtt egy hónapja beadtam. Benyújtottam. És amire még csak választ se kaptam. Se
szóban, se írásban.
– Azért ez nem szép! – Az asszony szemrehányóan ingatta a fejét.
– És amit most itt helyben kifizet, drága szerkesztőm! Amiért most itt helyben leszúr
huszonnégy pengőt!
A szerkesztő egy pillanatra kivette a zsebéből a lapot. Visszacsúsztatta.
– A Béhánál tizenhat pengő a tárca.
– Ez stimmel! A Béhá tizenhatot is alig tud kinyögni!
A nő maga a kétségbeesés. Mi lehet a Béhával, hogy tizenhatot is alig tud kinyögni? És mi az a
Béhá?!
– Mindenhol tizenhatot fizetnek. Huszonnégyet csak a Nemzeti Újságnál és a Pesti Hírlapnál.
Na meg a Lloydnál.
– A Lloydnál! – Simongáti arca elfelhősödött. – A Lloydhoz nehéz bejutni!
– Csakugyan?
Csönd. Megint úgy méregették egymást.
– Maga rúgatta ki Brózik Engelbertet!
– Mit akar ezzel?
– Brózik Engelbert! Micsoda név!
– És micsoda férfi! Tudnia kell, asszonyom, hogy nem akadt olyan éjjeli szerkesztő az egész
magyar sajtóban!
– Ez az úr is éjjeli szerkesztő?
– Én nem vagyok éjjeli szerkesztő.
Szünet.
A tárcaíró alig hallhatóan. – A Béhá rövidesen beadja a kulcsot.
– Maga félrebeszél.
– Mindenki tudja, hogy a Béhának már alig van előfizetője. Hajaj! Megcsappant az előfizetők
tábora!
– Nem állunk rosszul.
– Az árusok már át se veszik a lapot.
– Mi az, hogy át se veszik?
– Szóval, a Béhá döglődik.
– Ne féltse maga a Béhát!
A nő ahogy úgy elnézte őket. Istenem, már megint ez a Béhá! Ez vadítja meg őket!
– Frissítünk, barátom! Új neveket hozunk.
– Maguk? Mindenki tudja, hogy a Béhá az aggok menhelye.
– A Béhá kapuja mindig nyitva áll az új tehetségek előtt.
– Röhög a vakbelem. Asszonyom! Tudja, mi az, hogy temető?
– Temető?
– Írók temetője! Novellisták temetője! Hát az a tárcarovat! Ott… ott a lap alján… a fekete
vonal alatt! Unter dem Strich!
– Mit makog itt németül, Simongáti?!
– Ott fekszenek az írók, asszonyom! A feltámadás minden reménye nélkül!
– Ó, ne mondjon ilyet, uram!
– Ne hallgasson rá! Nem tudja, mit beszél!
– Nagyon is jól tudom! És azt is tudom, hogy maga most legombol nekem tizenhat pengőt!
– Mit gombolok le?
– Jól hallotta! Tizenhatot!
– Maga beteg!
– Nem hinném. Na, ide figyeljen, szerkesztő úr! Vagy leszúrja azt a tizenhat pengőt, vagy
lehúzok két olyan pofont!
Az asszony felsikoltott.
Többen is feléjük fordultak. Egy pillanatra a kalauz is kinézett. Mindjárt vissza is húzódott.
Ők ketten szemben egymással.
– Mi lesz?!
A szerkesztő egy lassú mozdulattal levette a szemüvegét. Átnyújtotta a nőnek. Az olyan
mereven tartotta, akár egy kegytárgyat. A novellista elvakkantotta magát.
– Megverekszik a szerkesztő úr?
– Engem nem tanítottak verekedni.
– Fizet?
– Egy fillért se!
– Hát akkor?
A szerkesztő nem felelt. Úgy állt, szemüveg nélkül, szinte vigyázzban.
– Rajta, Simongáti!
Az megrázta a fejét. Az asszonyra nézett.
– Mit szól ehhez?
– Megüti? Meg akarja ütni?
– Ha én ütök, akkor törik a csont.
– Azt nem teheti!
– Hallja, szerkesztő úr! Törik a csont!
Az lehunyta a szemét. – Kezdje már!
– Kérem… uram! Én adok magának öt pengőt. Több nincs nálam… többet nem tudok.
– De asszonyom! Azért ott még nem tartok!
– De ott tart, Simongáti! A feleségét is kifosztotta!
– Hogy merészel…!
– Akárcsak azt a trafikosnőt!
– Ugyan! Mit tud maga arról a nőről!
– És meséljen nekem Volentiknéról!
– Volentikné is volt?
– Hajaj, asszonyom! És nagyon ajánlom, hogy tegye el azt az öt pengőt!
– Volentikné…
– Ugyan! Az emberről annyi mindent fecsegnek, ha egy kis hírnévre vergődik.
– Miféle hírnévre vergődött maga, Simongáti?
Simongáti kedvetlen mosollyal. – Megúszta! Most az egyszer még megúszta.
A szerkesztő elvette a nőtől a szemüvegét. Gondosan megtörölgette a zsebkendőjével.
– Mikor jön a Hé, valaki?
– Soha! – Rálehelt a szemüvegre. Tovább törölgette.
– Azt akarja mondani, hogy nem közli?
– Azt akarom mondani.
Megint kezdik! Már azt hittem, hogy minden rendben, és most tessék!
– Nem adja le?
– Nem adom le!
Simongáti tekintete elszűkült. Hátrált egy lépést, mintha rá akarná vetni magát a szerkesztőre.
– Rohadj meg a rohadt lapoddal együtt!
Azzal levetette magát a robogó villamosról.
– Úristen! A kerekek alá kerül!
– Ez?! Soha!
Csattogás onnan lentről. Futó lépések csattogása. És egy hang.
– Egy évet se adok a Béhának!
A szerkesztő kihajolt. Nézte, ahogy Simongáti lobogó kabátszárnnyal rohan a kocsi mellett.
– A Béhá tartja magát!
Az asszony felsírt, mint egy kétségbeesett sziréna.
– A Béhá! A Béhá!
Fénytelen, homályos peronarcok.
És mégis! Valaki fütyörészik. Csak úgy, magának.
A kalauz kinéz.
Visszahúzódik.
Ki fütyörészik a peronon?
Ki lóg a lépcsőn?
Ki rohan a kocsi mellett?
Nem ültek le mellé! Nem, az Istennek se!
Igazán nem lehet mondani, hogy elterpeszkedett volna. Inkább összehúzta magát.
Minden hely foglalt. Megszállták a hadirokkant-ülőhelyeket. A terhes anyákét. Csak éppen az
az egy hely, ott mellette!
Egy zöld szoknyás lány egy pillantást vetett rá – és már eltűnt.
Na jó, ez egy klasszis. Oda ül, ahova akar. Akárhol kap helyet. De majd egy kissé megértőbb:
egy olyan középkorú. Vagy talán egy idősecske.
Hát nem! A megértőbb középkorúak is elkerülték. Az idősecskék. A dühös öregurak, akik oly
elszántan törtetnek előre. A nyájas aggastyánok, akik mindig szívesen elbeszélgetnek valakivel.
Félig felemelkedett. Visszaült. Egy pillanatra kinyújtotta a kezét. Talán, hogy karon ragadjon
valakit. Hogy maga felé fordítson egy arcot.
Egy aktatáska ereszkedett le mellé. Méltóságteljesen, enyhe sértődöttséggel. És éppen csak úgy
átmenetileg. Akárcsak az a kopottas bőrönd. A középső zárja felkattant. Egy pillanat és minden
kiborul. De egy fáradt, ideges kéz lezárta. Fölkapta, vitte tovább.
Helyes! Vigyék csak! Mi vagyok én?! Lerakodóhely?! Valamiféle csomagmegőrző?!
Közben égett benne a düh.
Szóval még ők se…
Még egy táska se! Egy ócska bőrönd! Majdnem szétesik, alig lehet tovább vinni! A gazdája is
majdnem szétesik. De azért tovább cipeli!
Én leszállok! A következő állomásnál. Mondjuk, a másodiknál. Dehogy a másodiknál! Igenis,
a következőnél!
Nem szállt le. Egyszerűen nem tudott felemelkedni. Meg se tudott mozdulni.
Kibámult az ablakon, de nem látott tájat.
Belebámult a kocsiba, de nem látott arcot.
Utazott tovább az üres üléssel.
Felrántotta a kocsi ajtaját. Úgy maradt, beleragadva egy mozdulatba.
Az a társaság odabent! Földszínű fegyencruhák. Földszínű sapkák a kopaszra nyírt fejeken.
Szuronyok az ülések szélén. Az őrök szuronyai.
Szólni senki se szólt. Se az őrök, se a foglyok.
A férfi még mindig az ajtóban. Nem tudott elmozdulni.
Hová szállt fel? Miféle villamosra? Rabszállítóra? Rabokat szállítanak egyik börtönből a
másikba?
Egyébként mintha észre se vették volna. Az egyik fegyenc kissé elhúzta a száját. Sötét gúny a
tekintetében. Mintha már régen figyelne. Mi az, uram? Nem erre számított?
Darócban vannak. Földszínű darócban. Kivéve azt az egyet az ablaknál. Kifakult, csíkos
pizsama. Egy másik csapatból kerülhetett ide. Mintha várta volna, hogy benyitok. Hát akkor tessék!
Üljön közénk! Tartson velünk!
Most már igazán le kéne lépni. De hát hol lehet leszállni? Hol és mikor? Ez a kocsi nem áll
meg. Nincs megállója.
Akkor miért állt meg a Népszínház utcánál? Talán meg se állt. Csak éppen lassított egy kicsit.
Az egyik őr felnéz. Gyanakvó, éles tekintet. Igazoltat. Ebből igazoltatás lesz. Hé, maga! Mit
keres itt? Hozott valamit nekik? Be akar csempészni valamit? Csomag? Cigaretta? Üzenet? Kinek
hozott üzenetet?
Mit bólogat az a csíkospizsamás?
A Müller Béla!
Ugyan, a Müller Béla tanár Szombathelyen! Hohó! Csakhogy aztán elcsapták. Elkövetett
valamit. Politikai vétség… fene tudja! Elcsapták. Egyre lejjebb csúszott.
Odamegyek hozzá. Odaköszönök.
Agyrém!
Még csak az hiányzik, hogy elkezdjek itt köszöngetni!
Kopaszra nyírt fejek. Kivénhedt, mogorva nullás gépek szántottak végig rajtuk. Mindent
letaroltak. Behatoltak a bőr alá. Szürke csíkokat hagytak maguk után. Forradásokat.
Rabszállító. Egyik börtönből a másikba a kopaszra nyírt utasaival. És aki benéz… Aki ezeket
az utasokat megbámulja…!
Egy bakancs koppanása. Egy másiké.
Jeleznek egymásnak. Beszélgetnek. Megbeszélnek valamit. Talán, hogy itt állok az ajtóban,
kalapban és kabátban.
Egyszerre csönd.
Csak ülnek, mint lomha, barna zsákok. Kopott kavicsarcok.
Ezt látta, ahogy lassan, kínlódva mégiscsak behúzta az ajtót. Közben egy hangra várt.
Mindjárt felemelkedik egy őr.
Szólítanak.
Villamosok a sínek hálójában. Magányosan, elhagyatottan. El se lehet képzelni, hogy valaha is
elindulnak. De ez most lényegtelen.
Csak megtaláljam Grácit!
Itt kell lennie valahol. Bent üldögél egy kocsiban. Kéziratot olvas, kávézik. Öregem, sehol se
lehet olyan kávét kapni, mint az ötvenhatos végállomásán! Ez az egyetlen hely!
Ide jár kávézni az ötvenhatos végállomásra. A kéziratokat is magával hurcolja. A Család és
Otthon kéziratait. Hát elég ócska lap! Ha nem ő szerkeszti a prózát, eszem ágában sincs novellát
adni. Most is ő kért tőlem kéziratot a karácsonyi számba.
Fölmásztam egy kocsira.
A peronon senki. Odabent senki. Végigmentem a kocsin, akárcsak egy üres szobán. Benéztem
az ülések alá. Mit tudom én! Lehet, hogy Gráci éppen oda bújt. Tőle aztán minden kitelik. Novellát
kér, és aztán egyszerűen eltűnik. Se telefon, se semmi. De most majd fülön csípem a szerkesztő
urat!
Zöldesszürke hátizsák az ülés alatt. Talán ebbe gyömöszölték bele a kéziratokat. A
közölhetetlen kéziratokat.
A hátizsák üres.
Egy szalámihéj… egyetlenegy szalámihéj. Az ujjamon lógattam, mint valami pertlit.
Kinéztem az ablakon.
A másik sínpáron megindult a villamos. De csak azért, hogy mindjárt meg is álljon. Leszállt a
kalauz meg a vezető. Elhagyták a kocsit. Eltűntek egy mellékutcában.
Csöndes szuszogás a hátam mögött. Alig hallható nevetés.
– Gráci!
Senki se állt mögöttem, ahogy megfordultam. De hát a nevetés! Itt járkál valahol… itt kell
lennie!
Átszálltam egy másik kocsiba.
Figyelnek. Valahonnan figyelnek. Kalauzok vagy talán éppen ellenőrök. Mit mászkál itt ez az
alak? Mit járkál egyik kocsiból a másikba?!
A szerkesztő urat keresem! Aki azt állítja, hogy a barátom!
Bent ültem a kocsiban, az ablak mellett. Kinyújtottam a lábamat. Igazán kifújhatom magam
egy kicsit!
Micsoda sötétség! Miért nem gyújtják fel a villanyt? Igaz, a végállomáson mindig sötétek a
kocsik.
A sínek között járkáltam. A sínek kanyargós vonalát követtem.
Megálltam egy kocsi előtt. Megfogtam az ütközőjét.
– Gráci! Most már igazán bújj elő!
Végigrohantam a kocsikon. Az ajtókat csapkodtam.
– Gráci! Gráci!
De hiszen itt ül!
Széles, előrehajló hát. Vállra lógó, fekete haj. Nem, ez mégse a Gráci. Ő régebben hordott
ilyen hajat, amikor még aforizmákat írt. Az ám! Meséket meg aforizmákat.
Az az alak mintha megmozdulna. Megérintettem a vállát.
Ráncos, öreg arc fordult felém. Kifejezéstelen, üres tekintet. Szája szétnyílt. Álla lecsúszott,
mint egy elromlott persely. Várni lehetett, hogy fillérek és nadrággombok potyognak ki belőle.
Elkaptam azt az állat. Úgy tartottam, két ujjal.
– Bocsánat, uram!
Egy szót se szólt. Vigyorgott. Mint aki csak erre várt. Hát persze! Csőbe húzott! Most aztán
tarthatom az állát!
Megpróbáltam elengedni. Leesik! Mindjárt leesik! Így hát ott ültem mellette. Fogtam az állát.
Néztem az arcát.
– Mondja, hol száll le?! A Körtérnél?!
Elképedt tekintet.
Megráztam az állát.
– A Móricz Zsigmond körtérnél?!
Megrázkódott valami hangtalan nevetésben.
Nesztelenül nyílt a kocsi ajtaja. Fekete ruhás, ősz nő lépett be. Egy hölgy azzal a feltornyozott,
fehér hajával. Elmosolyodott.
– Úgy látom, még nem rendelkezik kellő gyakorlattal.
Leült mellém. Egy mozdulattal kivette a kezemből azt az állat.
– Ugye, nem haragszik?
– Kérem… egyáltalán! – Kissé arrébb húzódtam. – Igazán nincsenek ilyen ambícióim!
A hölgy elfordult tőlem. Gyengéden tartotta a férfi állát két áttetszően fehér ujjával.
– Jó utazást!
Felálltam és ott hagytam.
Gyűrött, koszos cédula a kocsi padján. – Sírkert utca. – Ez állt rajta.
Aha, hát akkor ott vár rám a szerkesztő úr! Az én szerkesztő barátom!
Hogy jutok el a Sírkert utcába? Mondjuk, ez a villamos elindul… Egyszer mégiscsak elindul.
Tájékozódnom kell! Az most a legfontosabb.
Igen, a szerkesztőség átköltözött a Sírkert utcába. A Család és Otthon. Gráci ugyan alig jár be,
de most mégis ott akarja velem megbeszélni a karácsonyi novellát. Hát jó!
Leszálltam.
Elmerültem a sötétségben. Egy-egy villamos számlapja világított csak bágyadtan hunyorgó
fénnyel. Nem is számlapok. Inkább órák. Öt perc múlva fél tíz. Ezen meg éppen tíz. Annak meg
nincs is kismutatója. Nagymutató és kismutató. Két testvér. De ha az egyik hiányzik…
Egy fehér folt a sötétben. Egy fehér folt derengése.
Kávéházi asztal! Kávéházi márványasztal! És aki annál az asztalnál ül, lomhán előredőlve…
– Gráci!
Meg se hallotta. Úgy ült előredőlve, kezében az üres feketéscsészével. Súlyosan, tömbszerűen.
És valami irtózatos levertséggel.
– Pongrác… kérlek!
Elnémultam. Mi az, hogy Pongrác… kérlek?! Miféle hang ez?! Én így soha… de soha…!
De aztán megint az a fuvolahang.
– A novellám… a karácsonyi szám részére… – Elakadtam. Majd valósággal szűkölve. –
Leközlitek?
Eléje kerültem. Valahogy elegem volt a hátából! Oly mélyen lehajtotta a fejét, hogy nem
láthattam az arcát.
A sínek között ült annál a kávéházi márványasztalnál. Sötét ruha, kihajtott ing. Mögötte egy
villamos a kivilágított számlapjával.
Rátettem a kezemet az asztal szélére.
– Pongrác! (Már megint ez a Pongrác!) Novellát kértél tőlem a karácsonyi számba! Levelet
írtál, telefonáltál! Azt mondtad, hogy nélkülem nincs karácsonyi szám! Egyszerűen nem jelenhet
meg!
Szünet.
Ismét elhangzott a kérdés.
– Leközlöd?!
Most se felelt. Most se emelte fel a fejét. Még mindig csak úgy belemeredt a kávéscsészébe.
Majd anélkül, hogy rám nézett volna.
– Nem közlöm le.
Letette a csészét az asztalra.
– Én már nem közlök le semmit.
És csak ült maga elé meredve.
Hátrálni kezdtem az üres utcák felé. És közben valami dühödt gúnnyal:
– Csak tőlem?! Vagy mástól se?!
Nem jött válasz.
Én meg egyre csak hátráltam, és kiabáltam.
– Mástól se?! Mástól se?!
Egy villamos mellett álltam a hajnali derengésben. Megkocogtattam a piszkosszürke ablakot.
Csontfehér arc az üvegen. Magas, kopasz homlok. Nézett, enyhe rosszallással. Lassan
szétfoszlott, elkenődött az üvegen.
A villamos a Nagymező utcában!
Ahogy aranyló, nyári délutánokon végighúzott a házak között! Mozik, színházak, boltok és öreg
házak között. Kétoldalt fák árnyékolták be az utat. Napszítta, csíkos vászon a kocsi tetején. Az
ablakok nyitva.
Ki lehetett könyökölni. És nézni, nézni az utat!
A jegyek szaga!
A jegytömböké!
A szakaszoké és az átszállóké!
Szemesné, bevásárlókosarával a karján, kiszólt a hús-hentesből:
– Igazán megvárhatnál!
És a villamos megvárta.
Kopottas, kis zöld villamos. Valamikor erdei járat lehetett? Oly hűségesen bandukolt végig a
városka szűk utcáin. Akárcsak egy postás. Ide is, oda is bead egy levelet. Közben ezzel is, azzal is
elbeszélget.
– Köszönöm!
Szemesné felszállt bevásárlókosarával. Kinézett az ablakon. Izgett-mozgott. Jobbra-balra
forgatta a fejét.
– Megállhatnál egy pillanatra! Csak éppen beugrok a kötödéshez!
A villamos megállt.
Szemesné beugrott a kötödéshez. Meglehetősen csalódott arccal tért vissza.
– Még mindig nem kész a pulóver! Pedig biztosra ígérte! Most már igazán nem is tudom, mit
gondoljak!
Sértődötten vállat vont. A cukrászdánál megint felemelkedett.
– Be kell néznem a Tuczayhoz!
Habosroládot vásárolt a Tuczaynál. Kettőt magának, egyet-egyet a Szemes gyerekeknek. Egyet
pedig Szemesnek.
A villamos mindenhova elkísérte. Mindenhol megvárta.
Úgy elkedvetlenedett, hogy Szemesné leszállt a házuk előtt!
– A viszontlátásra!
A kapuból még visszaintett.
– Pá! Pá!
A villamos megvárta, míg Szemesné eltűnik a kapualjban, és akkor tovább baktatott.
Másnap reggel már ott állt a kapu előtt. Várta, hogy bevásárlókosarával a karján kipenderüljön
Szemesné.
Egy villamoskocsi az erdő szélén.
Mintha hirtelen megtorpant volna. Vagy talán kifulladt. Esetleg megrémült valamitől. Lehet, hogy
magától az erdőtől. Idáig még csak eljött, de hogy behatoljon a fák közé?!
Hogy kerülhetett ide? Meglógott a városból? Elege volt az utakból és az utasokból?
Kora reggel léphetett meg a remízből. Vagy éppen éjszaka. Mindenesetre a többiek még
aludtak.
Hogy képzelte ezt az egészet?
Erdei járat? Az erdőben közlekedik valamilyen vékonyka ösvényen?
Csakhogy sose jut be az erdőbe. Egyszerűen leragadt az első fánál. Mellette homokdomb. A
dombban ásó. Ittfelejtették. Valaki valaha építkezni akart errefelé. De már a kezdet kezdetén elment
a kedve. Itt hagyta a homokdombot meg az ásót. Rossz álom. Felejtsük el!
Az biztos, hogy egyelőre ők a villamos társai. (Barátságról még nem beszélhetünk.) A domb
meg az ásó. A fák nagyon is gőgösek. Még ezek a vézna fák is az erdőszélen. Meglehetősen
elképedtek ettől a kocsitól. Egymás között megbeszélték.
– Ki ez?
– Mit akar?
Továbbadták a hírt. Van itt valaki. Egy jövevény. Betolakodó. Az… az… betolakodó! Igazán
nem mondhatunk mást!
Azok a vastag törzsű, vén fák odabent meg se hallották ezt a locsogást. Nem is érdekelte őket.
Hiszen már annyian feltűntek errefelé! Szerelmesek. Magányos sétálók. Csavargók. Feltűntek és
eltűntek. Vagy most is ott bolyonganak abban az áthatolhatatlan sötétségben. Ahova sose tud
betörni a napfény.
Egyáltalán, ki törődik ezzel a villamossal?
Még a sínek is elhagyták.
Egy darabig vele tartottak. De aztán egyszerre csak eltűntek. Mintha valaki kihúzta volna őket
a kocsi alól.
Az még elbotorkált, úgy dülöngélve. Aztán kifulladt.
Az ágak… Igen, a bokrok ágai egyszer majd feléje nyúlnak. Benyúlnak a kocsiba, és
bekúsznak. Maguk a bokrok is beköltöznek. Növényfélék fonják be az üléseket. Fűszálak
bukkannak elő. Először csak itt-ott, szerényen. Hogy aztán teljesen elborítsák. Egy-egy madár is
beröppen. Sárga csőrű feketerigó nyújtogatja a nyakát a peronon.
Igen, egyszer majd mégiscsak befogadják. Egyelőre nem számíthat ilyesmire. Még csak ne is
reménykedjék! Ez a magányos, meglehetősen riadt csavargó itt az erdőszélen.
Két szembejövő kocsi. Döbbenten összenéztek. Majdnem megálltak, hogy köszöntsék egymást.
Néhány szót váltsanak. Valaha barátok lehettek. Összekaptak valami ostobaságon. De most, hogy
így újra egymásra bukkantak…
Ugyan már, öregem!
Felejtsük el!
Szóra se érdemes!
De nem… semmi. Egy pillanatra összenéztek. Aztán tovább, ki-ki a maga útján.
A kalauz két megálló között leemelte a sapkáját. Végigsimított a homlokán. Keze egy gyanakvó
mozdulattal a fejére csúszott. Végigsimított a kopasz fején. Az ujjak útközben megremegtek.
Nekem volt hajam! De hiszen nekem néhány napja még…!
Belebámult abba a sötét, fölfelé fordított sapkába.
Akkor szállta meg az a keserű düh? Hogyha csak eléje került egy utas…
– Mutassa a jegyét!
– Miféle hang ez?
– A jegyét!
– Már egyszer megmutattam!
– Valaki másnak.
– Ide figyeljen, ha maga azt hiszi, hogy velem…
– A jegyét!
Egy utas átlyukasztott tenyere.
A kalauz már továbbment. Már kint állt a peronon. Ő meg abban a zsúfolt kocsiban. Forgatta,
nézegette azt az átlyukasztott tenyeret.
De hát hogy…?! Hogyan?!
József körút! Végállomás!
Átszállás a 6-os, a 66-os és a 4-es kocsikra!
Utasainknak további kellemes utazást!
Viszontlátásra!
– Most nézze meg! Nézze csak meg ezt a kocsit! Ócska! Rozoga! Valóságos roncs! Szétesik a
következő kanyarnál! Az ülések megrepedtek. A színe? Ugyan, nincs ennek már semmiféle színe!
És most azt mondja meg, milyen kocsi ez! Igen, igen! Jól hallotta! Milyen kocsira szállt fel?
Tizenkilencesre?
Ne röhögtessen! Mit röhögtet?
Szóval maga azt hiszi, hogy egy tizenkilencesen ül?
Óriási tévedés! Megsúghatom, hogy ez egy hatos. Egy kiszuperált hatos villamos.
Nyugalom! Nem kell felugrálni! A vonal a tizenkilencesé. A számtábla. Csak éppen maga a
kocsi…
Eláruljak valamit?
A kiöregedett hatosokat benyomták a tizenkilences vonalára. A veteránokat. Mert ugye, a
Körútra már nem engedik ki őket. Ott már nem mutatnak valami fényesen. Tudj’ Isten, valahogy
nem jó rájuk nézni. De itt, ezeken a kis utcákon…
Figyeljen ide!
Nincsenek már tizenkilencesek. Nincs egyetlenegy tizenkilences se. Akiről maga azt hiszi,
hogy tizenkilences, az nem más, mint…
Ördögi, uram! Ördögi!
A régi hatosok! Valaha a város büszkeségei. A Körút gavallérjai.
És most ezeken a kis utcákon. Megbújva, meglapulva. És megalázva. Ó, de milyen
gyalázatosan megalázva. Idegen név alatt! Bárki bármikor rájuk piríthat. Megszégyenítheti a nyílt
utcán. Hohó! Mintha már találkoztunk volna! Mintha már láttam volna uraságodat! Csak akkor
éppen…
Igen, ezt még megkaphatják. Ez még hátra van.
Hát akkor inkább széthasítva
aprófára vágva
eltüzelve…
Egy kalauznő aludt a fűben a végállomás mellett. Zubbonya szétnyitva. Szőke haját fújta a szél.
Kissé távolabb a villamos mélységes megértéssel.
Aludj csak! Aludj!
A sírköves.
Csak így. Jön a sírköves. Itt a sírköves. Mit hozott megint a sírköves?
Ő pedig hűségesen cipelte azokat az idétlen köveket. Az ajándékokat. Igen, ezek az ő
ajándékai. Az elhunytnak. A megboldogultnak. A legderekasabb családfőnek, a drága édesanyának,
a pótolhatatlannak. Az oly korán eltávozott kis angyalkának. És a többieknek. Akiknek már nem
jutott ilyesmi. Semmi felirat. Csak éppen a név. És a két évszám. A születés és a halál. Alig látható,
vékony vonalka a kettő között.
Kopottan botladozott a temető felé a görbe síneken. Egy darabig még akadtak társai.
Kedélyesen csörömpölő, vidám fiúk. De aztán otthagyták. Leléptek. Oly idegenül, mintha sose
látták volna. Nem vette rossznéven. Eszébe se jutott ilyesmi. Tudta, hogy egy bizonyos forduló után
magára marad.
Mit is keresne errefelé a 28-as? A 34-es? A 42-es? Vagy akárki más?
Nem jár errefelé senki. Csak ő, a sírköves.
Akadtak azért ünnepek.
Feldíszítették a sírkövest. Koszorúkat nyomtak a homlokára. Fekete szalagos koszorúkat,
aranybetűs felirattal. De ezek a feliratok még gyászosabbak, mint a koszorúk.
Drága Bélánk
emléked
a Bajtényi család
Margit, Ákos, Rózsi néni
megőrizzük
Ennyit lehetett elolvasni. A többi beleveszett abba a sötét tömegbe.
Indult a koszorúkkal, a szalagokkal. Hatalmas, feldíszített koporsó.
Az utasai! Azok a sötét ruhás nők és férfiak! Fekete fátylak. Fekete kalapok, nyakkendők.
Egy nő odahajolt egy férfihoz. Súgott valamit. Az mereven bólintott. Valaki váratlanul felsírt.
Egy kövérkés nő cukorkát ropogtatott. Korholó tekintetek. Egy cseppet se törődött velük.
– Hajaj!
De ez is olyan könnyedén hangzott. Szinte hetykén. Egyáltalán nem a halottnak szólt.
Kopaszos férfi kinyitott egy csatos üveget. Még mielőtt a szájához emelte volna, egy kéz
megfogta az üveg nyakát. Egy fekete kesztyűs kéz lezárta az üveget.
Egy kisfiú elvakkantotta magát.
– A Noldi bácsi!
A tekintetek a fiú felé fordultak.
Behúzta a nyakát, lesütötte a szemét.
Egy nagy szemű, sápadt nő megkövülten meredt a szemben ülő férfira.
– A Parragh Ákos!
– Miket beszélsz?! – A férje megfogta a kezét. Egy olyan csillapító mozdulattal.
– Megismerem! Az a vágás az arcán!
– Ugyan már! Hiszen nagyon jól tudod, hogy a Parragh Ákos már két éve…
– De akkor is!
– Hallgass! Hallgass!
Elhallgatott. De még mindig azt a férfit bámulta. Közben hangtalanul mozgott a szája. Mintha
szólítaná. Beszélne hozzá. Ki tudja! Talán megbeszél vele valamit. Egy találkát. Ahol nem kell
titkolózni. Ahol mindent elmondhatnak egymásnak. De addig is! Legalább nézz rám! Ákos!
Parragh Ákos! Adj valami jelt! Éppen csak valami jelt!
A férje most már az ölébe vette a kezét. Úgy tartotta, mint egy foglyul ejtett madarat.
A férfi, vágással az arcán, mintha elmosolyodott volna.
Csönd.
A csöndben egy hang.
– Miért köszönsz te mindig előre a házmesternek?
Nem jött válasz.
A csatosüveg elszabadult. Noldi ivott. Tempósan, kedélyesen. Egy pillanatra körülnézett.
– Mi az, Noldikám? Poharat keresel?
– Á, nem kell ennek pohár!
Noldi vállat vont. Megint a szájához emelte az üveget.
A nő, aki eddig cukrot ropogtatott, most már evett. Kecsesen tartotta a tortaszeletet, úgy két
ujjal. Ölében szalvetta.
Egy hang a kocsi végéből.
– Én ezt nem nézem tovább! Leszállok!
Senki se szállt le. Csak amikor már…
A kocsi megállt a temetőnél. Tudta, mi következik. Tudta, mi vár rá. A gyászolók rohama. A
feketeruhásoké.
Egy pillanat alatt ellepték.
Elszabadult pincebogarak, ahogy rávetették magukat. Lökdösődve, egymást taszigálva tépték
le róla a koszorúkat és a szalagokat.
Megfosztották a koszorúktól. A gyászos, aranybetűs szalagoktól.
Egy-egy letört gally, tépett szalagfoszlány. Most hullottak le, és máris beletaposva a földbe.
Ő meg közöttük csupaszon, kifosztottan.
Így álldogált egy ideig. Majd kissé szédelegve elindult a temető fala mellett.
Sörkert utca
Maglódi út
Gitár utca
Lavotta utca
Sibrik Miklós utca
Sírkert út
Új Köztemető
Főbejárat
A várakozás csarnoka. Hatalmas, börtönszürke hodály.
És a villamosok jönnek, jönnek. A körutakról, az utcákról és a mellékutcákról. Terekről,
gyárak környékéről, kültelkekről. Porosan, derékig sárosan, hólétől csatakosan. De most már
megszabadultak az utasaiktól. Lerázták őket. Hazatérnek.
Éjszaka még ég a villany a remízben.
Még látni az üres kocsikat. Azokat a fáradt, álmos kocsikat. Csakhogy még várni kell az
alvással. Szürke köpenyes öregasszonyok szállják meg őket, seprűvel, vödörrel. Megtisztítják őket,
amitől még egyáltalán meg lehet tisztítani. Úgy surrannak át rajtuk, mint az éjszakai bogarak.
Egyszerre csak eltűnnek a vödreikkel. Leszállni senki se látta őket. A kocsiban tűntek el.
Magukra maradnak a kocsik. Hunyorogva álldogálnak a villanyfényben. Nem mintha
túlságosan zavarná őket, de hát azért mégiscsak… Valósággal fellélegeznek, ahogy egyszerre csak
elsötétedik a terem. Most már csak kívülről hull be valami fény a hatalmas üvegablakon. Az éjszaka
fényei. Kit zavar? Kit zavarnak azok a távoli zajok? Ahogy a sínek megcsikordulnak.
Végigzengenek az alvó városon. Az éjszakai járatok. Igen, ők még nem tértek meg. Mogorva
csikorgások jelzik útjukat. A remízek lakói annál jobban alszanak. És ezt nagyon tudják az
éjszakaiak. Annál ingerültebbek. Később azért megenyhülnek. Lomhán továbblődörögnek.
Alszanak a kocsik.
Olykor egy-egy későnjövő még beslisszol, de erre se ébrednek fel. Egymás mellett állnak és
alszanak.
Reggelre eltűnnek.
Észrevétlenül lépnek meg. Egyik a másik után. Olyan végtelen tapintattal! Csak fel ne
ébredjenek, akik még aludhatnak egy kicsit!
Olykor egy kocsi még délelőtt is odabent aludt. Egy éjszakai vándor. Egy lump. Ott állt abban
a szürkeségben, az örökké homályos ablakok mögött. Egy kalauz beszállt. A peronon járkált. Az
ajtókat csapkodta. Hiába! A kocsi nem ébredt fel. Azért egyszer ő is csak elhagyta a remízt.
Tétován hunyorogva indult el a reggeli napfényben. Rekedtes csikorgással. Alig várta, hogy elérje
az első megállót. De aztán valahogy magához tért. Már el is felejtette a remízt. Belekerült a
forgalomba.
A 28-asok elfoglalták a remízt. Benyomultak. Nem engedtek be senki mást. Úgy álltak
szorosan egymás mellett. A 26-os egyszerűen kintragadt. Pedig elég közeli rokon. Nem is beszélve
a 32-esről, aki ugyan már egy kissé távolabbi… Nem, ide ma más nem jöhet be! Ez az ő napjuk.
Álldogáltak. Kinéztek az utcára. Azokra az elszáradt növényekre az ablakpárkányon. Az ablak
növényei azokban a lehetetlenül öreg, hasadt cserepekben!
Egy 28-as kidugta az orrát a remíz kertjébe. Kedvetlenül nézte a kiégett füvet. Az elvadult
növényzetet.
Üres ablakkeret a falnál. Törött üvegek. Üres indítófülke.
Mégis… egy kis lélegzetvétel!
Kúszónövények fonják be a falat. Örömtelen, poros kúszónövények.
Sétált valaha valaki ebben a kertben? Kijött ide egy kalauz, hogy egy kicsit levegőzzön? Hogy
egy kis levegőt szippantson? Úgy estefelé? Vagy hajnaltájt?
Egy kalauz és egy kalauznő egymásba karolva. Hogy néhány kört tegyenek.
Egy veterán, aki azért még nem vált meg az egyenruhától. Egy régi indító, hogy egy kicsit
elüldögéljen abban az indítófülkében.
Egy ellenőr esti sétája.
A remíz kertje. A kalauzok kertje.
Valaha itt mulatságot rendeztek? Esküvőt? Kalauzesküvőt?
Miféle kert a remíz kertje?
Egy villamos kinézett. Éppen csak körülszimatolt.
Visszahúzódott.
Eltűnt.
Árnyak. Villamosok árnyai a remízben.
A lecsuklott áramszedő lassan felemelkedik a kocsi tetején. Sötét legyező, ahogy végigsöpör a
sötéten.
Nem vártak ők már semmire. Legkevésbé a villamosra. Ott ültek a megálló üvegfülkéjében egy
züllött, megfeketedett padon. Előrehajló vállak, összekulcsolt kezek. Akár egy bibliakör tagjai.
Előttük a földön üvegek. Csatosüvegek, borosüvegek, sörösüvegek. Üvegek címkével, címke
nélkül. Olykor lehajoltak, felemeltek egyet, és meghúzták. Megkínálták egymást. Odatolták az
üveget egy foghíjas szájhoz. Meglehetősen bizonytalanul. Nézték, hogy csorog végig az ital a
gyűrött, borostás arcon.
Őszes, vörös hajú férfi összekuporodva a pad végén. Befelé fordulva a falnak. Egyik kezével
átfogta a bokáját, álombeli, kecses mozdulattal. Színtelen, poros nadrágszára felcsúszott. Öreg
turista, aki már soha nem indul semmiféle túrára. Hirtelen felriadt. Megrázta magát.
– Hova az Úristenbe menjek, hogy ne zavarjanak?!
Közben egy pillanatra se engedte el a bokáját.
– Na, mi az? Ki bántott? Bántott valaki?
De akkor ő már megint a fal felé fordult.
Egy olajosképű férfi felállt. Felemelt egy üres üveget.
– Na, indítsunk!
Ők meg elkezdtek kotorászni a zsebükben. Pénzt kapartak elő. Pénzt, cigarettát vagy csak
dohányszálakat.
Az olajosképű összegyűjtötte a pénzt. Fogta az üveget. Indult az italbolt felé.
A többiek utánanéztek.
– Ezt ma már nem látjuk.
– Miért nem látjuk?
– Mintha nem tudnád! Elissza az egészet odabent!
– Az a Náci, ha éppen erről van szó!
– Mi az?! Mi van velem?!
– Ki beszél itt rólad?
– Azt hiszed, nem hallottam?! Kinek ittam én el a pénzét?
Csörömpölés. Valaki felrúgott egy üveget. Az a sínek felé gurult.
Vézna, alacsony nő kelt át a síneken, kifakult pongyolában, papucsban. Kezében bádogbögre.
Megállt az elgurult üvegnél, lábujja hegyével arrébb kormányozta.
– Egyszer kidobnak benneteket! – mondta, ahogy beért a fülkébe. Felemelt egy lecsuklott
férfifejet. A szájához tartotta a bögrét. – Itt vagyok, Gusztikám!
– Guszti! Itt az asszony!
Röhögés.
Guszti elmosolyodott. Ivott egy kicsit. A nő felé tolta a bögrét.
Egy hang a padról.
– Bögréből – pálinkát!
– Te is meginnád!
– Én?! Bögréből?!
– Nem mindegy? És pláne, ha valakinek házhoz szállítják!
A házaspár meg se hallotta őket. Hol az egyik ivott, hol a másik.
A várakozók a sínek mellett járkáltak. Már akik a villamosra vártak. Akadt, aki benézett a
fülkébe. Egy pillanatra belépett. Mindjárt vissza is húzódott.
– Mi ez? Italbolt?! Kocsma?!
– Lepratelep.
– Az… lepratelep.
– Hallja! Azért hogy ezt tűrik! A város közepén!
Egy mankó kinyúlt a fülkéből.
– Mi van a város közepén?
A várakozók szétrebbentek. Különben is már jött a villamos. Valósággal megrohanták.
Csak ők nem mozdultak. Ültek az üvegek között, és újabb üvegekre vártak. Hórihorgas,
mankós férfi cigarettázott a fülke előtt. Rádőlt a mankójára. Eltűnődve fújta a füstöt. Az üres
síneket bámulta. A sötéten csillogó, fekete vizet a sínek között.
Sínek végig a városon.
Házak és házsorok tűntek el mellőlük. Maga a villamos is eltűnt. Az állomások örökké vándorló
táblája. Csapatok követték ezt a táblát végig a sínek mentén. Kisebb-nagyobb csapatok. Vagy éppen
egy egész népvándorlás. Megindult a város, hogy megkeresse a villamosát.
Nincs más nyom. Csak a sínek. A földbe süllyedt sínek.
Az út is széttöredezett alattuk. Maga az út is el akarta hagyni.
Mégiscsak felbukkant a villamos. Az a fáradt, kopott homlok a számtáblával. Ködből merült
fel. A téli reggel áthatolhatatlan ködéből. Csuklyások kalapálták előtte a síneket. Hátrébb húzódtak.
Előretörtek. Rávetették magukat a sínekre.
A várakozók körülvették a villamost. Egy darabig csak hallgattak. Aztán elkezdték.
– Ezeket még javítják? Ezeket?
– Ócskavasak! Roncsok!
– Kicserélni az egészet!
Kalapálás, kopácsolás. Dühösen fortyogó hangok.
Közben már felnyomultak a kocsira. Valósággal megszállták.
A villamos lassan csikorogva megindult. Úgy tűnt el, mintha soha fel se merült volna.
Fény emelkedett fel a kövekből. A téli reggel fagyott fénye.
Egy autó megvetően átsuhant a síneken.
A megállónál megint összeverődött néhány alak. Egyre többen. Ellepték a járdaszigetet.
Elfoglalták a síneket. Akadt, aki le-föl járkált a sínek között. Hirtelen megállt. Belebámult a ködbe.
– Egyáltalán jár még itt villamos?!
Ingerülten kiköpött.
A sínek mindent eltűrtek.
Hűséges, öreg sínek.
Szerteágazó sínek.
Összegubancolódott sínek.
Ahogy a villamost várják.
Ahogy már semmit se várnak.
Porba fulladt sínek.
Fűvel benőtt, rozsdás sínek.
Eltévedt sínek.
Útjukat vesztett sínek.
Összetört sínek.
Egy léggömb szállt az üres sínek felett. A léggömb mögött egy körbenyírt hajú fiú. Lassú
lebegéssel szálltak a levegőben.
Mikor akadtak össze? Mit kerestek errefelé?
A villamost? Az eltűnt, öreg villamoskocsit?
Ki tudja?!
Mosdók, vécék
A helyiséget oly tisztán hagyjuk el,
ahogy azt elfoglalni kívánjuk!
Az otthon. A csend és nyugalom otthona.
A vécé vár valakit. Családtagot? Vendéget?
A családtag otthonosan berobban. Fütyörészik, dúdolgat.
A vendéget kikísérik. Különösen, ha ez az első látogatás. Az első alkalom. A házigazda kissé zavart mosollyal kíséri végig az előszobán. Maga a vendég meglehetősen tétova. Na igen! Ez egyszerűen nem megengedhető! Mégis… idegen helyen. Még emlékszik arra a hangra. Ahogy az anyja egyszerre csak elkapta a lépcsőházban. A lépcsőházban, vagy a liftben. Légy szíves és ne azzal kezdd, hogy ki kell menned! Ne ez legyen az első! Váratlanul, szinte könyörögve. Megígéred? Ő meg hülyén rábólintott. És úgy érezte, hogy máris… Itt a lépcsőházban, vagy a liftben.
Közben a házigazda már nyitotta is az ajtót. Mintha be akarná mutatni őket egymásnak. Talán előremegy. Talán le is ül. Hogy megmutassa, milyen otthonos, kényelmes.
Igen, lehet, hogy vendéget kapunk. Lehet, hogy valaki a családból. A vécé vár. A kagyló azzal a sötétbarna deszkával. Gyanús, elkenődött foltok. Hiába, nem mindenki hajtja fel. Már ugye, ha fel kell hajtani. Csak úgy eléje áll és máris kigombolja a nadrágját. Előveszi a fütyülőjét. Még jó, ha nem rázogatja.
Klozettkefe a kagyló mellett. Előkelő, sárga tartóban. Pumpa. Mit lehet tudni! Mindig történhet valami dugulás, vagy ilyesmi. A papír hosszan kilóg a papírtartóból. Szinte várja, hogy írjanak rá. Valami nagy beszédet. Lángoló, gyújtó szónoklatot. Ami majd elhangzik egy gyűlésen. Valaki felolvassa arról a tekercsről. Egy jelentős férfiú egy jelentős alkalommal.
A kagyló, a klozettkefe, a pumpa, a papírtekercs.
A fiú odabent a szobában. Még nézi az arcokat az asztal körül. Távoli, idegen arcok. Már nem is látja őket. Nem lát senkit és nem hall semmit. Réveteg mosollyal lecsúszik a székről. Bódultan. Mint aki belezuhan az álomba. Kimegy a szobából. Kisurran. Valaki még utánaszól, de azt már igazán nem hallja. Végig a homályos előszobán. Mintha megint utánaszólnának. Egy kedélytelen, színtelen hang. De ő akkor már odabent a fülkében. Önfeledt, boldog mosollyal betolja a zárat. Zúgás veszi körül. A csönd zúgása. A fülkéé. A gangoké és a lépcsőházé. A hátsó udvaré. Áll, és hallgatja ezt a zúgást. Kihúz néhány papírt a tartóból. Gondosan összehajtja. Ceruzát vesz elő a zsebéből. Kemény fedelű noteszt.
A kagylón ül. Térdén a notesz, azon a papír. Letolt nadrág. De ez csak olyan ürügyféle. Az állához nyomja a ceruzát.
Dupla szám lesz. Karácsonyi dupla szám. És felírja nagy betűkkel félkör alakban.
SPORT
Valamivel kisebb betűkkel.
Felelős szerkesztő: Zsámboky János.
Felsóhajt. Egy felelős szerkesztő felelős sóhaja.
Viccrovat is kell. Humor. Humorsarok. A karácsonyi szám nem jelenhet meg humorsarok nélkül. Az olvasók várják. Számítanak rá. De hát ha semmi… ha egyszerűen semmi se… Kádár Micu persze mindjárt bedobna valamit. Belőle egyszerűen patakzik a humor. Patakzik… patakzik… Sarkával a kagylót rugdalja. Egyszer mondott is egy verset a Micu. Valami paródiafélét. Ő maga költötte? Vagy ő is csak úgy hallotta? Olvasta valahol?
A forgalmas Rákóczi úton halva találták Futball Benőt. Áll ama tőr ifjú szívében, íme bizonyság az Isten előtt, a bírák erőszaka ölte meg őt.
A papír egy kissé megcsúszik. Oldalt billen. Utánakap egy kétségbeesett mozdulattal. És akkor az a két öreg! A két térde, ahogy felemelkedik. Két kopasz öreg. Apró, sárgás pihék a kopasz fejen. Összehajolnak. Szétválnak. Megint összedugják a fejüket.
Most már nincs egyedül. Hármasban gubbasztanak. Mindent meg lehet beszélni a két öreggel. De az se baj, ha csak így hallgatnak.
Valaki áll az ajtó előtt. Lehet, hogy többen is. Ki tudja mióta! Bent a szobában valaki egyszerre csak odanézett arra az üres székre. Odapillantott. A gyerek?! Hol a Jancsi? Mi van a Jancsival? Úgy el tud tűnni! Valóságos művész. Mégis, nem kéne utánanézni? Fogadni mernék, hogy már megint bezárkózott. Nagyon jól tudjuk, hogy hova! A legszívesebben odaköltözne! Azért ez valahogy… Szóval, nem kéne utánanézni? Mégis… mit művel? Maga is tudja, hogy ebben a korban… Miféle korban? Jó, jó, tudjuk, hogy miről van szó. És különben is maga az apja! Aha, szóval ez azt jelenti, hogy… Az apa feláll. Elindul.
És most itt álldogál. Még vár. Még nem akar bekopogni.
A fiú lassan összehajtja a sportújságot. Egy utolsó pillantás. Felelős szerkesztő… A címet meg kéne változtatni. Ez így olyan szegényes. SPORT. Kádár Micu nem adna ilyen címet. Még kell valami. SPORT ÚJSÁG, vagy…
Füstfelhők törnek be a kulcslyukon. Gonosz, kis füstfelhők. Alattomosak.
Apa nem rázza a kilincset. Nem kopog. Csak éppen szivarra gyújtott. Fújja, fújja befelé a füstöt.
Magára maradt a pult mögött. A ruhatáros kisasszony. Meg az a két ajtó. Fekete leányfej, fekete fiúfej. Előtte kis asztal. Azon szürke tányérka. Abban néhány fillér. Ki dobhatta oda? Mikor?
Valaha egy nénike üldögélt az asztalnál. Haja éppolyan szürke, akár a tányér. Aztán egyszerre csak eltűnt. Maradt az asztal, meg a tányér. És a kisasszony a pult mögött a fogassal.
A sötét ruhás vezető megállt előtte. Fejével az ajtó felé intett.
– Tartsa rajta a szemét!
Két ajtó. Fekete leányfej, fekete fiúfej.
A vendégek elfeledkeztek a ruhatárról. A vendégek kabátban ültek az asztaloknál. Kigombolt kabátban, félig kigombolt kabátban. Úgy összehajtva benyomták az ablakba. Felakasztották a kilincsre. A szék hátára. De, hogy beadták volna a ruhatárba…
Ő pedig már régen nem ment ki az asztalok közé, hogy összeszedje a zsákmányt. Zsákmányt! Ugyan miféle zsákmányt! Néhány vedlett, kikopott, női bunda, elnyűtt felöltő. De hát ezeket se adták oda. És közben miket mondtak! Miket vágtak a képébe!
– Na, kedvesem tűnjön el innen! Majd mindjárt megmondom, hogy mit adok én oda magának!
– Olyan nincs, hogy a ruhatár kötelező!
– Olyan nincs!
A kisasszony lemondott erről. A ruhatár pultja mögül nézte a vendégeket. Magára maradt. Pedig otthon még úgy elkészítette az arcát. Gondosan megfésülte vállára omló, sűrű, fekete haját. Kicsit félrekalapált arc. Mintha valamilyen présbe nyomták volna. De az a ragyogó, fekete sörény azért igazán… Valaki mégiscsak odamehetett volna, hogy megsimogassa. Az ujja köré csavarja. Szétdobja. Az állát is megfoghatták volna. De hát meg se látták. Ha éppen elcsúsztak a pult mellett, akkor is csak a mosdóba. A mosdóba, vagy a vécébe.
Egy alacsony, kopaszodó férfi húsz fillért tett a tányérra. A pult felé fordult. És valami sötét szemrehányással.
– Gondoskodjék papírról!
A kisasszony meg csak nézte. Az úrnak egyáltalán nem jutott papír? Vagy még éppen, hogy…?
A férfi sértődötten vállat vont. – És egyáltalán!
Azzal otthagyta.
A lány odament az asztalhoz. Felemelte a húszfillérest. Nézte, maga se tudta miért.
Visszadobta a tányérra.
Visszaült a pult mögé.
Megint csak nem maradt más, mint a fogas. Az a kedélytelen, hórihorgas fogas.
Kávéházakon vándorolt keresztül. Bevágták egy raktárba ötszáz társa közé. Leküldték vidékre egy irodába. Onnan is kihajították. És most itt áll a lány mögött. Ő aztán igazán tudta, hogy miféle hely ez! Presszó? Ugyan, kérem! Kocsma! Itt aztán igazán nem számíthat semmire.
A lány könyöke rácsúszott a pultra. Valósággal odatapadt. Fejét tenyerébe hajtotta.
Elromlott csapok zúgása a mosdóból. A klotyó zuhogása. Az az örökös, álmosító zuhogás!
A ruhatár pultja a tengerparton. Abban a nedves homokban. Mögötte a lány és a fogas.
A ruhatár pultja a tengerben.
A lány rátapadt a pultra. A haját csavargatta magányos, elhagyatott mozdulatokkal.
A tenger zúgása, ahogy a hullámok visszaverődtek a sziklákról.
Két oldalról előre húzta a haját. Összekötötte az orra alatt.
– Aglája! – hallatszott egy hang a tenger felől. – Mit csinálsz, Aglája?
Ezen már igazán nevetnie kellett. Rázuhant a pultra, úgy nevetett. Felemelte a fejét. Úgy mondta merev, lesikált arccal.
– Ibi vagyok!
Megrázta a sörényét. Oly dühödten, mintha meg akarna tőle szabadulni. Levágatom! Leborotváltatom! Kopasz leszek! Kopasz nő leszek! Azt se bánom, ha mindenfélét firkálnak a fejemre!
És csak rázta, dobálta a haját.
Mögötte a fogas sötét rosszallással.
A hajrázás abbamaradt. A lány megmerevedett.
Az a vékony, szürke csík!
Vékony, piszkosszürke csík tört elő a mosdó ajtaja mögül. Alattomos szivárgás. Folydogálás. Egyre jobban megerősödve, szélesedve. Most már valóságos folyam.
A csapok zúgása odabentről. A megvadult csapok hörgése.
Bénultan ült a pult mögött. Szólni kéne? Kinek? Kinek lehet itt szólni?
A víz már lassan elérte a pultot. Szutykos, gonosz csillogás, ahogy végigömlött a kövön.
A lány szinte öntudatlanul elővette a ridiküljét. A ridiküljéből a kistükröt, a fésűt, a hajkefét. Megfésülködött. Átkefélte a haját. Rendbe hozta. Halványzöld festéket tett a szemhéjára. Elkészítette az arcát.
Rákönyökölt a pultra. Fejét tenyerébe hajtotta. Így ült mozdulatlanul. A vizet nézte.
Mögötte a fogas mogorva egykedvűséggel.
A kabátok!
Ahogy egymás hegyén-hátán, kicsavart karral, felhasadt béléssel, szakadt zsebbel kitódulnak a ruhatárból!
Magányos kalap a fogason.
Hosszan lelógó sál.
Fél pár kesztyű a földön.
Akár a söröslovak.
Úgy gőzölögnek odalent a földalatti vécében. Ott állnak egymás mellett kigombolt kabátban, kigombolt nadrágban. Nem lehet tudni, honnan jön a gőz. Belőlük? A falból? Abból a sötétzöld, szurokkal bekent falból? Sötétzöld víz zuhogása a sötétzöld falból.
Akad, aki oly kényelmesen szuszog, mintha itt akarna berendezkedni. A szomszédja felé pislog. Mindjárt megszólal. Elkezd egy beszélgetést. Dehogy! Lehunyja a szemét. Egy pillanat és elalszik. Homlokával nekidől a falnak. Akad, aki előkelően félrehúzódik. Már amennyire lehet. Nevetséges. Az egész roppant nevetséges és meglehetősen megalázó.
Egy vendég két ujjal tartja a vesszőjét igen pedánsan. Egy másik meg csak rázza, rázogatja.
Kövér öregúr homlokára tolt kalappal borúsan nézi azt, ami a nadrágjából előkerül. Mintha meglepné, hogy egyáltalán…
Egy másik idegesen keresgél. Mi az? Eltűnt? Cserbenhagy? Cserben akar hagyni? Elbújt a kis huncut? Érzi, hogy nézik. Figyelik. Egész kis közönség. Csak arra várnak, hogy… Ő meg egyre elvadultabban turkál odabent. Turkál, keresgél. Na, végre! Valósággal kituszkolja.
Micsoda kis kukac! Csoda, hogy megtalálta! Bravó! Bravó!
És megint egy másik úgy locsol, mint egy kerti locsoló. Gőgösen, pökhendien.
És megint egy másik. És megint egy másik.
Halk csilingelés.
A fülke. Közel, és mégis oly távol. Hallani, ahogy nyílik és csukódik az ajtó. Aki oda belép, akárcsak egy szobába. Még a kabátját is felakaszthatja.
Ők meg ebben a gőzben egymásra préselve.
Nadrágok. Nadrághasadékok.
Onnan bújik elő vidáman ficánkolva. Kíváncsian kunkorodva. Csalódottan lekókadva. Lankadtan. Közönyösen. Az utolsó pillanat kétségbeesésével. Kábultan maga elé meredve. Önfeledt kitöréssel. Halleluja!
Egy úr mélységes rosszallással nézi. Mi lesz?! Meddig szívjam még ezt a bűzt? Nem, ez már nem is bűz! Legszívesebben visszapofozná a pimaszt. De az még csobog. Na, most aztán már befejezni és kifelé! A szomszédjai közben váltják egymást. Ez már a harmadik. Legalább a harmadik. És szinte hallja. Mi az, uram? Ön törzsvendég? Bérletet váltott? Vagy vár valakit? Randevú?
Elfordul a faltól. Az utolsó cseppeket a nadrágjába rázza. Vészes könnyelműség. Már érzi is azokat a guruló, kis cseppeket. Mindegy! Most már kint vagyunk!
Egy kopott kabátos alak fölfelé indul. Éles, hideg levegő onnan fentről. A kihűlt utcák. Sehol egy hely, ahova beülhet.
Felbaktat. Odafent megáll. Visszanéz.
Köhögés, szuszogás a mélyből. És olyan párásan gőzölgő meleg.
Visszafordul.
A lány, ahogy a fenekét ráhelyezi a kagylóra! Kecsesen, előkelően. A fehér fenekét. Hattyú siklik rá a tóra.
Soha nem ment volna máshova. Még csak véletlenül se. Egyszerűen nem kerülhetett abba a helyzetbe. Özvegy Rémai Jánosné a zöld házikójában. Vagy inkább pavilon a park tövében. Egyszer betévedhetett oda véletlenül. Már amennyire az ilyen véletlen. És akkor az a fekete hajú nő úgy fogadta! Valami olyan otthonos kedvességgel! Tulajdonképpen, mintha már várta volna. Mosolyogva nyitotta a fülke ajtaját. Arany fülbevalói megcsörrentek. Tessék csak, uram! És az a tisztaság odabent! Az a csönd! Szürkésfehér homály. Egy kis szalon. Letette a kabátját. Felakasztotta. Nem ült le mindjárt. Jólesően ácsorgott, ásítozott. Ahogy leült, mintha kellemes félálomba merülne. Halk zizegés. Az ajtó hasadéka alatt becsúsztattak egy újságot. Utánanyúlt. Köszönöm, asszonyom! A térdére fektette. Böngészgette. De inkább a külső zajokra figyelt. Ahogy az asszony jön, megy. Nyitja a másik ajtót. A nők ajtaját. És közben szelíd szemrehányással. Magáért a múltkor egy úr fizetett, kedvesem! A férfi felemelkedett az újságból. Hogyan? Egy úr? Közben a másik női hang kissé riadtan. De hát csak később vettem észre, hogy nincs nálam pénz! Tudom, kedvesem! Nincs semmi baj. Csak éppen meg kell köszönni az ilyesmit. Nem köszöntem meg? Megköszönte, kedvesem! Miután
figyelmeztettem. Ó, igazán! Semmi baj, kedvesem! Semmi baj! Halk csilingelés, ahogy az ajtó becsukódik. Csönd. Szóval, megköszönte. A férfi már bele se nézett az újságba. Úgy látszik, nem volt nála pénz, és amikor fizetnie kellett volna… A hölgy nem csinált jelenetet. (Máris úgy nevezte magában. A hölgy. A toalett hölgye.) Csak éppen enyhe gúnnyal. Ha nem tud fizetni, kedvesem, hát nem tud! A kisasszony mentegetőzött. És ezt valaki meghallotta. Egy úr a fülkében. Meghallotta, s kiszólt. A kisasszony a vendégem! A férfi kuncogott az újság fölött. Aztán, ahogy kilépett (természetesen kézmosás után), a hölgy megkérdezte: Min mulatott odabent? Ő meg enyhe zavarban. Hát a kisasszony, aki az előbb… Ó, a kisasszony! A hölgy felnevetett. Hát igen, egy kicsit lekaptam! No, nem nagyon! Nem vagyok én olyan szigorú. De hát csak úgy elmenni, hogy még csak meg se köszöni annak az úrnak! A férfi az arany fülbevalókat nézte. A körme hegyével megpöccintette a fülbevalóját. Ó, tudom, az én koromban! Hogyhogy a maga korában?! Megindult egy beszélgetés. És azóta ő törzsvendég. Kis asztalka csipketerítővel. Az asztalkánál a hölgy. Özvegy Rémainé. Múltkor a keresztfiáról mesélt. Vagy az unokájáról? Mindegy! Pokoli kis fickó! Ha tudná, hogy rángatja a fülbevalómat! Néha már azt hiszem, hogy kitépi a fülemmel együtt! És maga
hagyja? Mindent hagyok! (Kacér pillantás.) Tőle! Csakis tőle!
A hölgy a ringatózó fülbevalókkal!
Most is ez van előtte, ahogy megy a fülke felé.
Rákapcsol. Nincs veszíteni való időnk!
Enyhe kísértés, ahogy elrobog egy zöld ház mellett. Talán mégis… Szükség törvényt bont. Nem! Nem! Szó se lehet róla! Ma megérintem a fülbevalóját! Meghimbálom! Meghúzom. Éppen csak egy kicsit. Különben is majd megveszett az ilyesmiért. Nyaklánc, karperec, fülbevaló. Rikító színű szoknyák. Zöldek, sárgák, pirosak. Mit pirosak! Vadító vörösek! Feszülő pulóverek. Feszülő fenekek!
Átszeli az utcát. Előtte a park. A pavilon.
– Kézcsók!
Lesegítik a kabátját. A fülbevalók megremegnek. Ringatóznak.
Odabent is ezt látja. Ahogy a fülbevalók ringatóznak.
Ma akcióba lépek! Akciót indítok!
Kis porcelán tányérok az ajtó előtt. Tiszták, szerények. Mellettük a néni fehér kötényben. Olykor feláll, benyit egy ajtón. Éppen csak úgy résnyire. Bead egy törülközőt.
Néhány forint a tányéron. Néhány forint a fillérek között.
Mocskos porcelán tányérok. Mellette a néni. A néni árnya. Néhány fillér a tányéron. Vagy éppen semmi. Csak az a szürke, tányérba ragadt hamu.
Homályos folyosó. Fénytelen, megvakult tükör.
És miért ne?
Csakugyan, miért ne ugorhatna be ide? Éppen csak elintézi a dolgát, aztán majd… Nos, igen, aztán majd beül az étterembe, kezébe veszi az étlapot, átböngészi, feladja a rendelést. Miért ne? Csak ugye azért előbb…
A kagylónál áll. Ujjai végigfutnak a nadrággombokon. Egy pillanat, és máris… Felsóhajt, olyan megkönnyebbülten. Az a futás végig az utcákon! Sehol egy zöld ház! Egyszerűen eltűntek. Lerohant a földalattiba. Hohó! Csak lerohant volna. De az a kifeszített drótkötél, vagy mi a fene a kis táblával. Átalakítás miatt zárva! Átalakítás? Mit kell itt átalakítani? Különben bánja is ő! Az a fontos, hogy most már…
Fehér kagylók. Zöld csempék. Félhomály. Igazán otthonos. Ide még benézünk!
Közrefogják. Átbeszélnek a feje felett.
– Régen láttam a feleségét!
– Kórházban… hát igen.
– Még mindig? Adja át üdvözletemet! Javulást!
– Köszönöm!
– Bájos asszony! Van benne valami kislányos báj!
– Ön igazán kedves!
Ő meg csak mosolyog ott közöttük. Ki tudja, talán mindjárt közbeszól: Kézcsókom a nagyságos asszonynak!
Mellette egy kék szmokingos pincér. Kék szmoking, sötét bársonyhajtókával. Aranykeretes szemüveg. Egy főiskolás. Áll és figyel. Közben szinte belehajol az arcába. Nem szól. Még nem… Valaki ideküldhette. Felfigyeltek rám, és ideküldték. Most már mindegy! Valósággal visszapofozza a nadrágjába azt a csibészt. Neki köszönheti az egészet!
A kék szmokingos: Erőleves? Üresen? Tésztával? Tojással? Royal módra? Idehozzam? Hogy parancsolja?
Hogy csúszott ki a fülkéből?
Az biztos, hogy úgy futás közben gombolta be. Még mindig hallja a hangot.
Idehozzam? Hogy parancsolja?
Jönnek és jönnek.
Pályaudvarról, térről, utcáról. Besurrannak a cukrászdába. Az utolsó lépéseket szinte futva. Hogy aztán egyetlen mozdulattal belökjék a vécé ajtaját.
Jönnek gőgösen, felemelt fejjel. Mindennel szembenéznek. Mindennel és mindenkivel. Csak szóljon valaki egy szót! Csak azt merje! Anya a gyerekét tuszkolja maga előtt. Tessék? Hogy ez nem utcai vécé?! Hová vigyem a gyereket?! Azt mondja meg?! Gyere csak, bogárkám, ne törődj semmivel! Magának pedig kedvesem, csak azt tudom mondani…!
A vezetőnő, ahogy úgy elnézi.
– Ki mondja, hogy itt nincs forgalom?
Az alázatosak vonulása. Zarándokok néma menete.
Az ajtó megnyílik előttük.
A TOILETTE HASZNÁLATI DÍJA
1 FORINT!
Ki látja ezt a táblát? Ki olvassa el?
Akad, aki futva távozik.
Vagy éppen pökhendien. Pimaszul. Rákacsint a kisasszonyra, ahogy elmegy az asztalok között. Mindjárt belecsíp az arcába.
Gőgösen, szinte megvetően. Micsoda hely! Tükör, márványasztalok. De a kávé ihatatlan! Lefogadom, hogy ihatatlan lötty! És akik itt ülnek! Csupa naplopó! Ingyenélő! Igazán kíváncsi lennék, honnan van pénzük? Üzletelnek, na persze! A rács mögé az egész társaságot! A rács mögé!
Elrobog.
Kivágtat.
Kisétál.
A kisasszonyok vihogva hajlonganak.
– Köszönjük a látogatást!
Hová tűnt a papír a papírtartóból? A szappan a szappantartóból? Ki vihette el? Miféle besurranó? Várta, leste a pillanatot. A megfelelő pillanatot. A vécé tolvaja.
Vitte a hamutartót.
A törülközőt.
A tükröt.
Ujjak nyoma a csupasz falon.
Kifosztott mosdók. Kifosztott vécék.
A fiú a kagylón. Megint csak kiosont a szobából. Egy régi, meghitt mozdulattal betolta a reteszt. És aztán már csak üldögélt a két térde között. Azért még hallja a hangokat a szobából. Végre egy férfi! Egy igazi férfi! Mit akar ezzel, Sacikám? Hogyhogy mit akarok? Ő aztán tett valamit a népért! Igazán? Ne mondja! Csak ne gúnyolódjon, Zsül kérem! Azt hiszem, igazat kell adnunk Sacinak. Ha nem jön Kemál, a törökök még mindig… Vaskéz kell ide, hidd el, nem lehet másképp! Kemál, Kemál, Kemál! A józan ész megáll! Ugyan, Zsül, már megint ez az idétlenkedés! Micsoda cinizmus! Hagyja már abba! És ha tudni akarja, Kemált imádják a nők! Imádják? Igazán? Kemál a nők bálványa! A lába előtt hevernek!
A térdek odabent felemelkednek. Két bölcs aggastyán.
Kemál, bólint a fiú.
Kemál egy fotelban ül. Hátradűti a fejét. Cigarettázik. Elgondolkozva fújja a füstöt. Estélyi ruhás nő kering körülötte. Kemál észre se veszi. A nő belecsúszik az ölébe. Átöleli a nyakát. Kemál! Suttogja lágyan és elhalóan. Kemál!
A térdek emelkednek és süllyednek. Már nincs bennük semmi bölcsesség. Egyre izgatottabbak. Remegés fut át rajtuk. Akárcsak magán a fiún, ahogy belemered a levegőbe.
A nő Kemál ölében. Telt, fehér karja átfonja a férfi nyakát. Majd lehull élettelenül. Kemál redőkbe vonja homlokát. Kemál gondterhelt. Komor és gondterhelt. Hirtelen a nő felé fordul. Villan egyet a tekintete. Kemál! – suttogja a nő.
Megveri! Megveri!
A fiú görcsbe rándul. Az egyik térd eltakarja a másikat. Közöttük a vesszőcske. De hiszen ez már nem is vesszőcske! Majd szétrobban.
Kemál elkapja a nő állát. Megrázza a nő fejét az állánál fogva. A nő haja szétesik, hajcsokrai szétbomlanak. Miért hagyja?! Miért nem emeli fel a kezét?! Nem emeli fel a kezét. Révült mosollyal hagyja magát. Álla Kemál ujjai között. Ő maga pedig…
Kemál elengedi a nő állát. A nő feje hátracsuklik. Egy pillanatra még felnéz, de aztán… Eszméletlen. Teljesen eszméletlen.
A férfi feláll, lesöpri magáról a nőt.
Az estélyi ruhás hölgy elterül a szőnyegen. De még így is olyan elegáns.
Kemál most szivarra gyújt. Le-föl sétál szivarozva. Megáll a földön heverő nő előtt. Eltűnődve nézi. Megvetéssel. A szivar hamuját rápöccinti a hölgy hajára, az estélyi ruhára.
A vessző kitör a térdek közül. Egy pillanatra felágaskodik. Robbanás.
A fiú eszméletlen kábulatban.
A térdek közönyösek. Mintha nem is tartoznának hozzá. Mintha még egymást se ismernék. Képmutató, alamuszi aggastyánok. Nem tudnak semmiről. Semmi közük semmihez.
Szürke, téli délután.
Megszólalnak a vécék a házban. Csobognak. Öblögetnek. Gargalizálnak. Panaszkodnak. Siránkoznak.
– Mit művelnek velem… ha tudnák…!
– Körülbelül tudjuk!
– Amit velem! Amit a többiekkel!
– De nem… higgyék el!
– Mit higgyünk el?
Ingerült zuhogás végig a falakon.
Ő pedig szinte elnémul. Alig hallhatóan sírdogál.
– Hogy mi mindent dobálnak belém!
Senki se figyel rá. Megindul a beszélgetés. Lakók. Csőrepedések. Beázások. Dugulások. És megint a lakók.
– …beugrik hozzám az az alak! Beugrik? Berobban! Ez az első, ahogy hazaér. Le se teszi a kabátját.
– Jó figura!
– Kigombolja a nadrágját, és közben ordít. Utasításokat ad a feleségének, a fiának.
– És ezt tűrik?
– Mit tudom én?! Érdekel ez engem?! Nekem éppen elég, hogy…
– Árnyékszék.
– Mit akar ezzel?
– Ez vagyok én. Árnyékszék. Megyek az árnyékszékre! Már megint befészkelted magad az árnyékszékre!
– Nem is hangzik olyan rosszul.
– Szinte előkelő.
– Még hogy előkelő!
– Gondolja meg! Klozett, klotyó, budi…
– Na, azért a budi inkább olyan vidéki. Mondhatnám, falusi.
– Hát nekem a klozett jutott. A könyvtáram pedig a klozettkönyvtár.
– Magának könyvtára van?
– A Lakatos úr valóságos könyvtárat rendezett be nálam. Klozettkönyvtár. Órákig üldögél, és olvas. Kopognak, dörömbölnek. Ő csak olvas, és szivarozik.
– Az Ábrahám doktor már az éjszakákat is nálam tölti.
– Az éjszakákat?
– A felesége kisurran utána. Bekopog. Béla! Csak nincs valami baj? Béla!
Gúnyos csobogás.
– Béla! Béla!
– Csak tudnám, miért rángatják azt a láncot!
– Miféle láncot?
– Hogyhogy miféle láncot?! A lehúzót. Az Emike úgy rángatja… akkorákat ránt rajta!
– Még mindig jobb, mintha felkötné magát.
– Mit beszél?!
– A Császár Klári egy színész miatt. De lehet, hogy nem is színész, csak színinövendék. Főiskolás, vagy tudom is én!
– Az most mindegy! Mit csinált a Császár Klári?
– Én mindjárt sejtettem, hogy készül valamire. Ha valaki egyre-másra írja a leveleket! Sose küldött el egyet se. Összetépte, lehúzta. Egyszer úgy eldugultam!
– Kit érdekel a maga dugulása!
– Mondjuk, engem. Szóval, a Klári csak írta, és mindjárt össze is tépte a leveleket. Közben sóhajtozott. Kálmán! Kálmán!
– Úgy hívták a fiút.
– Micsoda ész! Hogy találta ki? De egyszer csak bejött a Klári, és nem ült le. Állt, és körülnézett. Terepszemlét tartott. Felállt a deklire. Megfogta a láncot, és elbőgte magát.
– Na, szép!
– Ott állt kezében a lánccal, és bőgött. Gondoltam, majd csak bejön valaki. De nem jött be senki. Ő meg a nyaka köré csavarta a láncot.
– Mi lett vele?
– Meghalt? Ott halt meg?
– Fenét! Leszakadt, és mindent magával rántott. Nem volt éppen pehelysúlyú.
– Micsoda ötlet! A lehúzó lánccal…!
– A Gimesi fiú mérget vett be.
– Ezt már legalább tízszer elmondta!
– Kérem… kérem…
Sértődött hallgatás. De aztán ismét nekilendült. – Méreg… igen. És nem is tudták megmenteni. Nem volt segítség.
– Hát én erre csak azt mondhatom…
– Tudja, hogy a Szemes doktor lepumpálta a feleségét?!
– Maga félrebeszél!
– Igen?! Nahát akkor ide figyeljen…
Csobognak.
Csörgedeznek.
Öblögetnek.
Pletykálkodnak.
Hörögnek.
Köhögnek.
Prüszkölnek.
Siránkoznak.
Komor hallgatásban a külvárosiak. A hátsó lépcsőházra nyílók. Akiket mindig kulcsra zárnak. Láttak egyet-mást. Tudnak egyet-mást. De hallgatnak.
Idegen nem kapja meg a kulcsot. Se a házmestertől, se a lakóktól. Jobb, ha továbbáll.
Két arc fehér foltja.
A rémület fehér foltjai a sötétben. A fiú és a lány. Talán egy kerti vendéglőből mehettek hazafelé egymást átkarolva. A vendéglőben is úgy ültek összebújva. A fiú sört ihatott, vagy valamilyen bort. A lány málnát. A pincér úgy tette elé mélységes megvetéssel. De ők ezt nem vették észre. Egyáltalán semmit se vettek észre. A fiú fizetett. Elindultak egymást átkarolva, összefonódva.
Egy aluljárón mentek át. És akkor egyszerre rájuk szakadt a sötétség. Árnyak suhantak el mellettük. Lehelet csapódott az arcukba.
Körülvették őket.
Arcot nem lehetett látni. Csak azok a fel-felcsapódó hangok.
– Mi az? Sétálunk egy kicsit?
– Talán bemutatnád nekünk a kislányt!
– Talán mi is sétálnánk vele egy kicsit.
Félig elfojtott nevetés. Kezek nyúltak elő a sötétből a lány felé. És megint az a nevetés.
– Nem kell tőlünk megijedni! Azt azért nem kell!
A lány a fiúhoz bújt. Lehunyta a szemét. De még így is látta a sötétből előnyúló kezeket.
A fiú átkarolta. Közben megpróbált körülnézni. Valahogy tájékozódni. Mégis… talán föl lehetne kapni a lányt és elrohanni. Belerohanni az éjszakába. De azok, mintha megsejtették volna.
– Itt maradsz, édesapám! És a kislány is itt marad!
Furcsa, öreges vihogás az aluljáró mélyéből. Egy aggastyán húzódott meg a falnál. Egy gonosz aggastyán szorosan a falhoz lapulva. Rémületes üregből mászott elő. És csak arra vár, hogy történjen valami. Hogy elkapjanak valakit ebben az aluljáróban. Mint most ezt a fiút és a lányt.
Az árnyak lassan megindultak. Körülfonták azt a kettőt.
Még együtt voltak. Még néhány pillanat… A lány hozzátapadt a fiúhoz. A fiú átfogta a lány homlokát. Az ujjak szétnyíltak, majd ismét összezárultak. Ideges remegés futott át rajtuk. Most aztán nem szabad félnem! Most aztán igazán nem szabad! De azok az ujjak már tudták, hogy rövidesen letépik őket a lány homlokáról.
Még néhány pillanat.
– Ön megsértődött! Hetek óta elhanyagol! Vagy inkább hónapokról beszélhetnénk? De hát mi történt? Megbántottam? Mivel bántottam meg? Beszéljen! Mondjon el mindent!
Ő meg csak ott áll a zöld házikó ajtajában. Meg se tud szólalni. Nézi ezt a nőt kék köpenyében, arany fülbevalóival, a fekete hajából kiütköző fehér foltokkal. – De asszonyom! Higgye el… (Mi az ördögnek kellett erre jönnöm! Egyáltalán, hogy kerültem ide?)
A nő egy pillanatra se engedi el a kezét. Húzza, vonszolja befelé a kis szalonjába. Tükör, csipketerítős asztal a halványzöld ajtók között. Üres feketéspoharak az asztalon. Két üres feketéspohár.
No lám, hiszen vendége van! Megint csak akadt egy törzsvendég. Odabent üldögél. Mindjárt nyitja az ajtót. Akkor hát mire jó ez az egész?
– A nővérem járt itt. – A nő megérinti az egyik poharat. – A múlt héten halt meg a férje… váratlanul.
– Ó, hát ez igazán!… (Mit énekelek itt?! Mit hajlongok?! Mi közöm a nővéréhez?! A nővére elhunyt férjéhez?!)
– Elhanyagol, rossz fiú! (Kislányos duzzogás.) Most se akart bejönni! Ne is tagadja!
– Biztosíthatom, asszonyom…
– Jaj, hagyja ezt! Olyan hivatalos… olyan elviselhetetlen! (Közelebb húzódik hozzá. Fejét szinte ráhajtja a vállára.) Ha én nem szólítom meg, elkerül!
– Biztosíthatom…
– Ne biztosítson! Mit biztosít örökké?! Ha nem látom meg, ahogy átvág a parkon… De megláttam!
(Milyen szerencse!)
– Nem! Nem! Inkább megéreztem! Éppen az újságot olvasgattam, és akkor valahogy felnéztem. Fel kellett néznem!
– Igazán kedves!
– Hagyja már ezt! Nem vagyok kedves! Egyáltalán nem vagyok kedves! Én csak… – És most már csakugyan odadűti a fejét a férfi vállára.
Fehér foltok a fekete hajban! Őszül. Reménytelenül őszül. És most már nem is festi… szóval, elhanyagolja. Feladta a harcot. Akkor hát mit akar? És én mit akarok itt?! – Asszonyom, sajnos, az a helyzet…
A nő meg se hallja.
– Mi a baj? Mi történt? El kell mondania!
Már megint ez a kislányos selypegés! És vigye már el innen a fejét! Ezek az olcsó fülbevalók! Aranyozott vacakok! Bazáráru! Akárcsak maga a nő!
– De hát, miért nem ül le? Üljön már le!
– Bizonyos ügyek… halaszthatatlanok!
– Semmi se halaszthatatlan! – És már kezdi kihámozni a kabátjából.
– Majd benézek! Majd beugrok!
– Nem néz be és nem ugrik be! Itt marad! Pihen a kisfiú. Kifújja magát.
– Na, de hát…
– Csitt! Egy szót se! – Ujját ráteszi a férfi szájára. – Hiszen olyan fáradt! Olyan hajszolt!
Felsóhajt. Csakugyan. Fáradt… hajszolt. Nem is árt, ha egy kicsit összeszedi magát.
Az ajtó otthonos csilingelése, ahogy betolják a fülkébe. Egyszerre úgy elálmosodik. De azért még hallja a hangot.
– Én meg addig főzök egy kávét! Jó erőset! Amilyet csak én tudok főzni magának!
A fülke fátyolos, zöldes homálya. Most már nem hallatszik be semmi. Minden olyan messze. Nincsenek ügyek. Se fontosak, se kevésbé fontosak. Nő sincs. Semmi sincs. Csak a csend.
Leül.
Elhelyezkedik.
Berendezkedik.
Többé ki se mozdul.
A fiú bevitte magával Olga Csehovát.
Lily Damitát.
Lecsapott Dolores Del Rióra. De akkor Lily Damitát már megunta. Dobta.
Clara Bow-val szemezett.
Olga Csehova még tartotta magát.
Collen Moore! Ó, Collen Moore!
A lap meg úszott. A SPORT egyszerűen nem tudott megjelenni.
Nőzött a felelős szerkesztő. A nők hálójába került.
Ajtók, vécéajtók. A föld fölött és a föld alatt. Végig a városon.
Dr. Sebestyén Béla
Pázmándy utca 23.
221-445
Ez áll a vécé ajtaján, igen gondos ceruzaírással. Szó se lehet arról, hogy csak úgy sebtiben odafirkantották volna. Ó, dehogy! Akárcsak egy névjegy.
A vendég meg csak úgy nézi az ülőkén. Mélyen előrehajol. Szinte belecsúszik a letolt nadrágjába.
Dr. Sebestyén Béla. Név. Cím. Telefonszám.
Mintha már láttam volna. Mintha már találkoztam volna vele. Egy pályaudvar vécéjében. Igen, valósággal kiemelkedett az ocsmány feliratok, rajzok közül. Büszkén, sértődötten. Egy pályaudvaron. Egy cukrászdában. Egy földalattiban. Meg valami hivatalban. Amikor bent jártam adóügyben. Bár ott, mintha ledörzsölték volna. Az adóügyi vécén. Legalábbis megpróbálták. De azért nem sikerült eltüntetni.
Dr. Sebestyén Béla.
Ki lehet?
És miért hagyja ott mindenhol a névjegyét? Ő vagy valaki más. Egy megbízottja. Azonos írás. Persze azért erre nem mernék megesküdni. Ki emlékszik ilyesmire?
De mit jelent ez az egész? Mit akar ezzel? Jelentkeznem kell nála? Fel kell hogy hívjam? Különben nem járhatok ide? Egyáltalán sehova? Ki vagyok tiltva?
Vagy másról van szó? Valami egész másról?
Ha felhívom… ha felhívnám… ki szólna bele a telefonba? Nem hiszem, hogy női hang. Nincs nő abban a lakásban. Legfeljebb az anyja. Egy elnyűtt öregasszony. Lehet, hogy ő veszi fel a kagylót. Kit keres? A fiamat? Egyáltalán ki keresi a fiamat? Kivel beszélek?
Ki keresi a fiát? Nő aligha. Inkább olyan…
És ha maga a doktor emeli fel a kagylót? Doktor Sebestyén Béla? Milyen lehet a hangja? Aggodalmas? Riadt? Várakozó? Nem, mégis inkább riadt. Valahogy fél a telefonhívásoktól. A hangoktól. Hogy miket zúdítanak rá! Mi minden zúdul rá! Fenyegetés. Zsarolás. A csöngetéstől még jobban fél. Nem is megy ajtót nyitni. Valaki mást küld ki. Az anyját vagy egy régi barátját. Évek óta együtt él egy barátjával. Fiatal fiú? Vagy inkább olyan romos? Az biztos, hogy ő se rohan az ajtóhoz. Megvárja a harmadik csöngetést. A negyediket. Az ötödiket. A doktor meg behúzódik az odújába.
De hát akkor ezek a felírások az ajtókon? A névjegyek?
Sötét tréfa. Bosszú. Egy férfi, akit a doki kihajított. Akitől meg akart szabadulni. Igen, csakis egy ilyen alak lehet. Bosszút állt. A buzi bosszúja. Elvakkantotta magát az ülőkén. Akárcsak egy film címe. A buzi bosszúja. Mindenesetre rohadt alak. Járkál a városban, és ír és ír. Mindig csak egy nevet. Ugyanazt az egy nevet.
Hányás. Az egész egy hányás.
Nem kell belekeveredni. De hát ki mondta, hogy nekem bele kell keveredni?
Horogkereszt egy másik fülkében.
Horogkereszt áthúzva.
Rohadt fasiszta!
Jövünk!
A vendég megrettenve összekuporodik. Kik jönnek?! Az Isten szerelmére?! Lehunyja a szemét. Nem mer felnézni.
Üzenetek a falon.
Fenyegetések.
Jelenések.
Kopogás.
A vendég összerezzen. Ki az? Ki lehet? Egy ismerős? És mit akar? Egyáltalán honnan jön a kopogás? A szomszédból? Visszakopogjak? Vissza kell kopognom?
Mélységes csöndben üldögél. Szinte alszik.
Hirtelen felkapja a fejét, mint aki trombitaszót hall. Felordít.
– Fut Jellasics, a gyáva!
Öklével veri a térdét, úgy ordít.
– Fut, fut Jellasics, a gyáva!
(Csönd!)
– Bécsig fut Jellasics, a gyáva!
(Csönd)
– Fut, fut Jellasics!
Elhallgat. Kókadtan lógatja a fejét.
Visszahull a csöndbe.
Kotorászott. Üldögélt, és kotorászott. Az ujjai nyomozó körútra indultak a zsebekben.
Egy gomb.
A térdére tette. A térdére helyezte. Magányos, árva gomb, de csillogott valami megható bizakodással.
Vékony, hosszú szál.
Az arca előtt lógatta. Cérnaszál? Vagy a zsebéből szakadt ki? Letette a gomb mellé.
Egy cédula. Szamosiné 336-237.
Fel kell hívni? Soha nem kell felhívni?
Egy bélyeg. London. Ez áll a pecséten.
London. Ki járt ott? És mikor?
Bérlet fényképpel.
Kinek az arca? Az övé? Egy idegené?
1980 – november. Érvényes autóbuszra, villamosra, trolibuszra, földalattira.
Kombinált bérlet. Fölszállhat buszra, villamosra, trolira. Átszállhat egyikről a másikra.
A földalattival a föld alá. Keresztül-kasul azokon a sötét folyosókon. Végig a város alatt.
Gyűltek a tárgyak a térdén. A tárgyak társasága.
Tessék bemutatkozni egymásnak! Eljött az ismerkedés ideje!
Benyúlt a belső zsebébe.
Személyi igazolvány.
Lassú, szinte ünnepélyes mozdulattal kinyitotta. A fénykép. Megint az arc. De ez most nem bérletarc. Riadt, kissé elkoszolódott igazolványarc.
A rovatok. Figyelmesen tanulmányozta. Tüzetesen.
Családi neve
Utóneve
Leánykori családi
és utóneve
Születési helye
Születési ideje
|
|
Tiboldi
Ákos
–
Budapest
1918. december 23.
|
|
És a szám! Az igazolvány száma! Többször is elolvasta valami furcsa izgalommal.
AU–V. 479213.
És megint a rovatok. Most már végképp beleveszett a rovatokba. Elandalodva. Elragadtatva.
Anyja családi és utóneve.
Állampolgársága.
A kiállítás alapja.
Egy pillanatra lehunyta a szemét. És szinte suttogta.
Anyja neve Abonyi Ilona Mária.
Úgy ült lehunyt szemmel. Majd megint olvasott és olvasott. Csapongott. Átruccant egyik rovatból a másikba.
Egy pontnál megakadt. Eddig valahogy észre se vette. De most csak ez volt előtte.
Érvényes: HATÁRIDŐ NÉLKÜL.
Bénultan bámulta.
HATÁRIDŐ NÉLKÜL.
Üldögél a vendég.
Tűnődik.
A követ nézegeti.
A nadrágját húzogatja.
Alszik.
Leng, lengedez a lehúzó láncán.
Rajzok az ajtókon. Rajzok, nevek, üzenetek, dátumok, telefonszámok.
Két női láb.
És ami a lábak között.
Csakis ami a lábak között.
Egy buló. Egy magára maradt, bús buló.
Ez itt elég rövid
kapjátok be tövig!
Csoki! Csokikám!
Picc!
Sanyi! Pollák!
Hol vagy Szentkirályi?!
Varsányi!
Vau-Vau!
Bagnizon! Jön a nagy Bagnizon!
Mikor?
Fotós Zsuzsi!
Érdekel?
Meg volt!
Csak nem neked!
Szállj le róla!
Szabó Ági a Vadaskertben!
Jugóban!
Olaszban!
Keresheted!
Baszhatod!
Sötét, elkenődött foltok.
Félig nyitva a fülke ajtaja. Odabent senki. Elhajigált papírok a csésze körül.
Szürke víz az eldugult kagylóban.
Övig meztelenül borotválkozik a mosdó tükrében. Pamacsol végtelen nyugalommal. Mögötte egy dúlt női arc.
– Mit csinál itt?!
– Borotválkozom… láthatja.
– Lenne szíves elkotródni?!
– Majd ha befejeztem.
– Rendőrt hívjak?! Azt akarja?!
Nem felel. Pamacsol. Pamacsol.
Sovány, barna aktatáska a mosdó tükrénél. Csak úgy odatámasztva. Itt hagyta valaki? Véletlenül? Szándékosan? Meg akart tőle szabadulni? Hiszen annyi kudarcát láthatta ez a táska! Annyi vereség tanúja!
Egyedül jött?
Benézett a fülkébe. Elvégezte, amit el kellett végeznie. Kijött a mosdóba. Mégis, hogy rendbe hozza magát. De éppen csak odadőlt a tükörhöz. Nem nézett bele. Ugyan minek?
Ahogy bement a kávéházi mosdóba, valami olyan sötétségbe zuhant! Keze elindult a falon, a kapcsolót kereste. Süket kattanás. Nem gyulladt fel a fény.
Fehér foltok derengése. A mosdó kagylója és beljebb a csempe.
Két ajtó, mint két cella.
Ki üldögélhet odabent? Mintha a kagylók előtt is állnának. Éjjeli szerkesztők, akik úgy közlekednek az utcán, mint az öreg villamosok. Szerkesztőség után bejönnek ebbe a kávéházba. Sonkát rendelnek tojással. Amíg kihozzák a rendelést, felmásznak ide. Szivar lóg a szájukból, félig alszanak.
Ügynökök nyögése, szuszogása. Éjszakai csavargóké.
A férfi odabent a fülkében. Magára reteszelte az ajtót. Nem ült le. Úgy állva fölfelé meredt abba a kékesszürke fénybe. Valamilyen furcsa fény kavargott odafent. Fény? Vagy inkább füst?
Kint a mosdónál.
Körülötte árnyak. Nem látta az arcukat. Csak, ahogy a mosdó fölé hajoltak. Akadt, aki úgy mosott kezet, hogy oda se nézett. Akadt, aki valóságos fürdőt rendezett. Árnyak álldogáltak körülötte.
Valaki elkezdett köhögni. Rekedten, fuldokolva. Régi slájmok törtek föl belőle, őskori rétegek. A többiek átvették ezt a köhögést. És akkor már egyetlen köhögés ez a hely.
Budi a kert végében félig a földbe süllyedve. A deszkafal megfeketedett. Környékét benőtte a gaz. Valóságos őserdő.
Odabent a deszka rései között is felütötte a fejét valami színtelen virág. A föld alól tört fel, a fal repedéseiből.
Pókok gubbasztottak a klozettdeszkán. Pókok tanyája. Ha felemelték a fedőt, ők is felemelkedtek. A levegő is megtelt velük. Mindent beszőttek. A falakat. És magát a levegőt. Hálót szőttek, hosszú szálakat eresztettek lefelé. Semmi se zavarta őket.
Sötét, sértődött víz. Talán a közeli tóból szivároghatott be. És aztán már itt rekedt. Többé nem tud kitörni.
Egy kép a falon. Újságkivágás.
Nő, fürdőtrikóban. Valaha szőke lehetett. A trikó meg piros. Valaha még mosolygott is, lábát kecsesen maga alá húzva. Már régen lekopott róla a mosoly. Különben is beleveszett ebbe a sötétségbe. Régebben még megnézték. Bambán megbámulták brunzolás közben.
A hangyák! Valósággal ellepték a helyiséget. Vagy nem is hangyák? Hiszen felemelkedtek a levegőbe. Felszálltak. Belerepültek a pókhálókba. Ott még vergődtek egy darabig kétségbeesetten, értelmetlenül.
Egy foghíjas gereblye a sarokban. Hogy került ide? Hogy tévedt be? Egyszer betántorgott. Aztán úgy maradt a falhoz dőlve. Szakállt növesztett pókhálóból.
Növények, pókok, virágok. Elszáradt, zörgő fejű virágok.
És egy kislány. Pirike, a család kedvence. Minden lépésére vigyáztak. A bátyja mindenhová elkísérte valami komor dühvel. Sétára. A szőlőbe. Fürödni. (Ó, csak éppen megmártózott a tóban!) A budiba. Ott ődöngött az ajtó előtt. A füvet tépkedte, a virágokat rugdalta. Vállat vont, és meglépett.
Pirike meg odabent. Elandalodva üldögélt a repedezett deszkán. Kalimpált. Az elszáradt virágok feléje hajoltak. Csöndesen, bizalmasan. De ez cseppet se zavarta. Nevetgélt. Nevetnie kellett, ahogy a lábszárát csiklandozták. Megérintette az egyik virág fejét. Kedvesen, lágyan. Az abban a pillanatban szétesett.
Abbamaradt a nevetgélés. A kalimpálás.
Egy légy dongott körülötte. Látni nem lehetett. Csak az a dongás. Mit akarsz itt, te lány? Végezd a dolgod, és aztán kifelé! A virágok körülállták. Fejjel, vagy fej nélkül.
Megkapaszkodott a deszka szélében. Most már igazán nem nevetett.
Meghallotta a csöndet. Azt az állhatatosan örvénylő zúgást.
Nézik. Figyelik. Repedésarcok a repedésekből. Oly aprók, mint az elszáradt virágfejek. Férfi és női arcok. Ajkak hullámzása. Széthúzódtak és összezárultak. Csüggedten lefittyedt alsóajak. Lehetetlenül vastag fülkagyló. A homlok sértődött ráncai.
Tekintetek a falakról. Éles, gunyoros tekintetek. Szúrósak. Kíváncsiak.
Közönyös arc, közönyös tekintet.
Elképedt mosoly.
Arc, homlok nélkül.
Pirike illedelmesen bólintott.
– Kezit csókolom!
A pókokat mindez nem érdekelte. A hálószövőket. Nem mozdultak. Talán már végképp visszavonultak.
De azok odalent a deszkán! A vörösesszőke, hosszú lábú testvérek! Egyszerre megmozdultak. Megindultak. Egymásra csúszva, egymásba gabalyodva. Eddig eltűrték, hogy bárki beülhet közéjük, elterpeszkedhet. De most azért már mégiscsak…!
Pirike összehúzta magát. Vékonyka váll, vékonyka fenék. Ujjai még a deszka szélén. De a szorítás már meglazult. Elernyedt. Akárcsak ő maga. Ahogy a pókok körülvették. Körülfonták.
Táblák a kerti klozi-kunyhó homlokán.
FŐKÖNYVELŐ
A főkönyvelő odabent ül, és könyvel. Kíméletlen precizitással. Nincs benne semmi elfogultság. Semmi részrehajlás. És semmi elnézés. Megvesztegethetetlen! Ilyesmivel nála ne is próbálkozzanak! Ne is merészeljenek! És ha valahol valakinél fölfedez valamit…!
JEGYPÉNZTÁROS
A jegypénztáros odabent ül, és kiadja a jegyeket. Hajójegyet, vonatjegyet. Vagy ha valaki éppen a repülőgépet választja…
Mindenhová lehet utazni a jegypénztáros jegyeivel. Távoli, idegen földrészekre. Indiába, az Északi sarkra… szóval, bárhová. Mindenhol elfogadják a jegyeit. Tiszteletben tartják.
A jegypénztáros senkitől se kér hivatalos iratot. Nem kell felmutatni semmiféle igazolványt. Ha ilyesmit eléje tartanak, egyszerűen félrelöki. Nem érdeklik a személyi adatok. Ki mikor született? Év? Hónap? Nap? Egyszerűen nevetséges. Fütyül rá. Akárcsak a születési helyre. Vallásra. Származásra.
A jegypénztáros csak belenéz egy arcba. Egy futó pillantás az illetőre. Az illető észre se veszi. És máris a kezében a jegy.
De ha egy arc valahogy nem tetszik neki…! Ha olyan tenyérbe mászó pofának találja! Pökhendi pimasznak! Akkor nincs jegy! Nincs jegy és nincs fellebbezés!
Rajzszegek a szürke, kopott vécéfalon. Rajzszegek belefúródva a falba.
Egy kötényke a füvön. Megfeketedett tornacipő.
Hát nem! Hát egyszerűen nem megy!
Csakis egyedül! Csakis a fülkében!
Odakint a kagylóknál akár elő se vegye! Akár be se álljon a többiek közé. A nagyságos úr egyszerűen megmerevedik! De valami olyan gőgös sértődöttséggel! Hogy ő ezek között… akár csak egy cseppet is?! Ha véletlenül senki sincs a kagylók előtt, sugarasan tör fel belőle. De ha már csak odaáll valaki… Nem is éppen mellé. Még csak nem is abban a sorban. Odaát a túlsó oldalon, háttal. Vagy ha éppen csak belép valaki. Még egy-két tétova, bágyadt csepp és kész. Hát köszönöm!
A férfi már nem is kísérletezik ilyesmivel. Egyenesen be a fülkébe! Leül a csészére. Viselkedjünk szabályosan. Itt nem illik álldogálni. Különben is, mintha figyelnék. A szomszéd fülkéből. A falon keresztül. Mi az? Maga idejár vizelni? Idejárok, uram! Mit csináljak?! Beszéljen vele! Beszéljen ezzel a…
Egy szemrehányó pillantás! Meg vagyok veled áldva!
De azért nem haragszik rá. Inkább valami furcsa részvéttel nézi. És, mintha most már igazán meg akarná vele beszélni ezt az egészet.
Öregem! Mit előkelősködsz? Annyira lenézed a többieket?
Azért nem túlzás ez? De őszintén… így egymás közt? Talán egy külön pagoda kéne neked? Csakis neked? Mert ugye te aztán… Talán tudsz valamit, amit a többiek nem tudnak? Vagy megbántottak? Mondd! Egyszer valaki valamilyen megjegyzést tett? Különben hagyjuk. Nem fontos. Nem kérdeztem semmit.
A nyitott ablakon kiszállt a füst.
Az igazgató odabent a vécében. A zöld falak között. A kagyló mellett. De nem ül le. Áll, álldogál. Szimatol. Szaglászik. Dohányfüst. Még mindig érezni. Hiába nyitották ki az ablakot! Mert persze kinyitották. Szélesre tárták. Azok az aljas, kis… De elcsípem őket! Elkapom a frakkjukat! A szünetben török rájuk. Amikor beveszik ide magukat. Behúzódnak, és rágyújtanak. Egyik a másiknak adja a cigarettát. Egy slukkot, öregem! Mi az, csak nem akarod végigszívni?!
Az igazgató fölfelé bámul.
Az ablak nyitva. A füst elszállt. Elillant.
Az ablaktábla maga a megejtő ártatlanság. A cinkosuk. A főcinkosuk. És a falak. Ők se árulnak el senkit. Ezek a penészzöld falak. Egy-egy darabját mintha kiharapták volna. Telefirkálták őket. Nézzük csak meg! Vonalak, körök, összemosódott betűk.
A csikkek! Hová dobták a csikkeket?!
Felhajtja a deszkát. Semmi. Csak a víz csendes csöpögése. Ez se árul el semmit. Pedig amit ez már lenyelt tőlük! Amit ennek le kellett nyelnie!
Az ablak. A falak. A vécé.
Cinkosok.
Az igazgató nem mozdul. Talán mégiscsak elhangzik egy név. Egy felsős neve. A főkolomposé. Aki a többieket is rászoktatta. De lehet, hogy egy alsós. Olyan koravén, kis csibész. Á, ezek mind olyanok! Nem kellett itt senkit se rászoktatni semmire. És amit még itt elművelnek! Ami még itt végbemegy!
Távoli zsongás. Az osztályok. Latinóra. Magyaróra. Matematika. Fizika. Odabent lapítanak a padban. De csak a csöngetésre várnak. Hogy kitóduljanak a folyosóra! Be a vécébe! És aztán elkezdődik!
A zsongás elhal.
Csönd veszi körül. A vécé bűntudatos csöndje.
A tanárok a tanáriban.
Az igazgató az igazgatóiban.
Egyszer egy tanár beült az igazgatóiba. (Elcsente a kulcsot? A féltve őrzött kulcsot?) Odabent trónolt.
Áthelyezték.
Egy kültelki iskolában találta magát.
Kemény leckét kapott.
Egy életre.
Öt diktátor öt vécén. Ugyanaz az arc. Ugyanaz a merev mozdulatlanság. Ugyanaz… ugyanaz…
Az éjjeliedény az éjjeliszekrényben.
Az éjszakát őrzi.
Örök virrasztásban a beteg ágya mellett.
Elhanyagolva a vécé sarkában. Aztán persze majd rohannak értem! Ha úgy adódik!
Sértődötten, ha belenyomják a klozettkefét. Meg lehet szokni!
Aprócska, fehér porcelán bili repül át az éjszakai szobán.
A vécé fogadja az ajtó előtt. Ahogy kilép a liftből táskával, szatyorral megrakodva. A vécé karcsú, fehér kagylója a nyitott ajtó előtt. Úgy karima nélkül. Mintha levette volna a kalapját, és egy kis beszédre készülne. Eléje jött, szelíd szemrehányással. Ő meg csak nézi kábultan, eszméletlenül. Belekapaszkodik a lift rácsába. Már amennyire ez egyáltalán lehetséges a csomagokkal. Minden úgy megcsúszik rajta. A kabátja, a kalapja. És hát ő maga is. Egy pillanat, és a csomagok szétesnek. Közben várja, hogy a kagyló mondjon valamit. Mi ez? Miféle tréfa? Miféle játék?
Nem, ez nem játék.
És most már a kagyló is olyan csüggedt, kitaszított. Ahogy ott ácsorog a huzatos folyosón. Mit is tehetne? Elinduljon lefelé a lépcsőn? Vagy nézzen be a szomszédba?
Így állnak egymással szemben. A vécékagyló meg az asszony.
Egy félfordulattal megkerüli a kagylót. A nyitott ajtón belép az előszobába. Reszket. Olyan reszketés fogja el…! Úristen! Mi vár rám?!
A fürdő nyitott ajtaja. Ég a villany. A kő felszakítva. Felásva.
Egy férfi cigarettázik az árokban ólomcsövek, sötét, nedves földdarabok között. Körülötte szétszórt szerszámok. A kád félig kiszakítva. Lehullott törülközők.
A férfi levelet ír. A feleségének. Vagy a kedvesének. Katona a lövészárokban. Tűzszünet.
Odakint a kagyló. Mi tagadás, valahogy bízott az asszonyban. Hogy majd rendet teremt. És akkor mégiscsak visszatérhet. Á, szó sincs ilyesmiről!
A nő most éppen a fülke felé fordul. A régi otthon felé. Az ajtó nyitva. Nem ég a villany. De azért látni, hogy ott is felásva minden. Felásva. Szétzúzva. A kagyló karimája a falnál. Miért szedték le róla? Miért fosztották meg tőle? Add vissza te bádogos fekete kutyája, hadd legyen a zsidónak kalapkarimája! Add vissza, te bádogos!
Egy félénk lépés. A cipő orra beleütődik valamibe. Fúró? Harapófogó?
A férfi nem hagyja abba az írást. De a hangja barátságos, szinte kedves.
– Tavasz vagyok. Tavasz József.
– Tavasz… (Üljek le mellé? Kuporodjak le? Másszak be az árokba?)
– Csőtörés. – Nem néz fel. És ír és ír. – Régi, szétrohadt csövek. Már régen ki kellett volna cserélni. Végigáznak az emeletek.
– Áznak…
Végigázik a három emelet. Csorog a víz a szobákra. A beázás szennyes vize. A bútorokra, a függönyökre, a szőnyegekre. Ezért valaki felel. Ezért valakinek felelnie kell. Nekem?! Észre kellett volna vennem?! De mit?!
Néhányan elmennek az ajtó előtt. Megállnak. Benéznek. Bejönnek. Hát igen… erre el lehettünk készülve. Egyáltalán ez az egész ház!
A férfi az árokban abbahagyja az írást. Gondosan elteszi a levelet. Nézi a nőt, ahogy a csomagjaival imbolyog. A vécében álldogál. Lassan megfordul.
…és elindul az árok felé. Tétován, akárcsak valami idegen földrészen. Hirtelen megáll. Mi az ott a férfi kezében? Mit tart olyan magasra emelve? Talált valamit? Egy leletet? Műemlék a romok között?
A férfi két ujja között valami vasdarabféle. Nedves, szürke rongyokba csavart vasdarab. Átázott. Csorog róla a fekete lé. Egyébként is cafatokban lóg a rongy.
– Ilyeneket emelek ki!
Közelebb hajol. Legszívesebben elrohanna. Ki innen! Ki ebből a lakásból! De csak nézi azt a csöpögő rongyvázat. A törött csődarabot. Meg kéne fognom? Meg kéne tapintanom? Nem! Azt azért nem kívánhatja!
A férfi az árokban kotorászik. Mit hoz még fel onnan a mélyből? Mit kell még megnéznem?
Szivacs a kövön. Szappanmaradék. Összenyomott fogpasztás tubus.
A kádat azért nem merték kirakni. Kirángatták a helyéről. De nem merték kitenni a folyosóra. Ő azért mégiscsak…
Megint a vécékagylónál. Elmegy mellette. Megáll. Semmit se tehetek érted! Semmit!
A férfi az árokból.
– Már ne haragudjon, de kaphatnék egy pohár bort? Vagy legalább szódát? Egy jó nagy szódát?
Ő meg, mintha le akarna térdelni a kagyló előtt. Talán, hogy bocsánatot kérjen tőle. Vagy legalábbis megvigasztalja. De azért hátraszól.
– Talál odabent a szobában… poharat is.
– A szobában?
Erre már nem is felel. Különben is! Miért ne mehetne be a férfi a szobába? Csak töltsön magának egy pohár bort. Konyakot. Heverjen le a díványra.
Még hall valamilyen hangot. De az már nem jut el hozzá.
A vécékagylón ül. Kalapban, kabátban. A csomagjaival.
Nem válik meg azoktól a csomagoktól. A kabátját se veti le. A kalapját se teszi le. Nem érdeklik a nyíló ajtók. Azok se, akik körülveszik.
– De Irmuska! Miért nem jön be hozzánk?
– Na, jöjjön!
– Irmuska!
– Istenem, mi történt ezzel a nővel?! Telefonálni kéne a férjének!
– Hol dolgozik a férje? Ki tudja a számát?
– Elváltak.
– Dehogy váltak el! Csak a férje egy időre elköltözött.
– Egy időre? Mi az, hogy egy időre?
– Álljon fel, Irmuska!
– Hozzak valamit? Nyugtatót? Egy pohár vizet?
– Legalább a csomagját, Irmuska!
– Az üveget!
– A vajat…! Szétolvadt!
– Irmuska!
Ráncigálják, cibálják. Semmit se lehet tőle elvenni. Ül mozdulatlanul. Megmerevedett, makacs mozdulatlanságban.
Kihajított vécékagyló a hátsó udvaron. Valósággal megfeketedett a poros növények között. Rádobva egy kikopott szőrméjű női télikabát. (Utánavágták? Utánahajították?)
Egy láb lóg ki a kabát alól. Vagy csak egy harisnya? Egy szétfoszlott harisnya?
Az ajtó résnyire nyitva. Odabent sötétség. De mégis… valaki ül a kagylón. Egy öregember. Kopasz fej, lecsüngő, fehér bajusz foszforeszkál a sötétben.
Az öreg nem néz fel. Maga elé bámul. Nyög, szuszog. Kissé feljebb húzza a nadrágját. Visszaengedi. Keze engedelmesen a térdén.
A fiú a vécéajtó előtt. Nézi az öreget. Alig hallhatóan beszól.
– Nagyapa!
Nagyapa még mindig nem emeli fel a fejét.
– Jancsika!
Megint csönd. A fiú talán kérdezne valamit. Mégis… mikor jöttél? És honnan? Az ám! Honnan jöttél, nagyapa?! De hát nem kérdez semmit. Nagyapa itt üldögél. Egyenruhában. Postás-egyenruhában. Aranyos postakürt a parolin. Megrándul a válla. Remegés fut át rajta.
– Nincsenek itthon. Elmentek. Apa is meg anya is.
– Elmászkálnak – bólint az öreg. – És persze sose együtt.
– De azért néha együtt.
Nagyapa meg se hallja.
– Mindegyiknek megvan a maga útja. És sose lehet tudni, mikor kerülnek haza.
– Hát azt nem lehet tudni.
Hallgatnak.
Nagyapa hirtelen felnéz. Az a tiszta kék tekintet! Világít ez a tekintet.
– Ugye, nem szóltál nekik?
– Miről, nagyapa?
– Megígérted, hogy nem szólsz. – Enyhe bizalmatlanság a hangjában. – Akkor megígérted!
És mert a fiú hallgat: – Tudod, amikor az Andrássy úton sétáltunk, és nekem egyszerre csak le kellett ülnöm egy padra.
– Csakugyan! A fasorban sétáltunk, és te egyszerre csak…
– Le kellett hogy üljek. Valahogy megszédültem. Minden úgy elsötétedett előttem.
– De hát az egész nem tarthatott sokáig.
– Nem! Nem! Talán néhány perc. És te mégis úgy megijedtél.
– Megijedtem?
– Érdekes! – Nagyapa halkan felnevet. Ránt egyet a nadrágján. – Mondom, minden elsötétedett előttem. És mégis láttam a riadtságot a tekintetedben.
– Leültem melléd.
– Dehogyis ültél le! – Most már csúfondárosan nevet. – Nem mertél leülni. Ott álltál előttem… akárcsak most.
De hát most nem félek. Egyáltalán nem félek.
Alighanem ezt mondaná. De inkább csak mosolyog.
– Tudod, azzal a kék kocsival! Spárgán húztad magad után.
– Akkor vettük!
– Hát persze!
– Az a kék kocsi, nagyapa!
– Már napok óta bámultad! Mintha más nem is lenne a kirakatban! És mindig oda kellett mennünk, és csak nézted, és otthon is csak arról beszéltél… A kék kocsi!
– Apa nem hatódott meg.
– Érdekes! – Az öreg a fejét csóválja a fülke homályában. – Pedig igazán nem sajnált tőled semmit.
– De azt a kék kocsit valahogy…
Eltűnődve vonogatja a vállát. Nagyapa is csak hümmög odabent, meg mintha a térdét kaparászná. A térdét, meg a homlokát.
A kaparászás abbamarad. Kuncogás. Egy csínytevő gyerek kaján kuncogása.
– Reggel elindultunk sétálni. Emlékszel? Mindig reggel!
– Hát persze hogy emlékszem!
– Megvolt a menetrendünk. A pontos menetrendünk. Apád még mondta is, ahogy utánunk nézett. Indul a két postás!
– A két postás!
– De hát mi nem nagyon törődtünk vele! Mondjon, amit akar! – Csönd. És arra is emlékszel, hogy mi volt az első állomás?
– Hát persze hogy emlékszem! A posta!
Felnevet az ajtó előtt. Nagyapa is nevet odabent. Köhécsel. És megint, mintha a térdét kaparászná.
Hát igen, a posta! Nagyapa postahivatala a Gyár utca sarkán. A postások tisztelegtek, ahogy elvonultak nagyapával. Kijöttek a hivatalból, és a csákójukhoz emelték a kezüket. És egy vörös bajuszos postás nekem még külön is tisztelgett, nagyapa! Összecsapta a bokáját, és szalutált.
A fiú le-föl sétál az előszobában. Közben többször is elismétli, hogy neki külön is tisztelegtek. Neki. Csakis neki. Hirtelen elkomorodik. Nagyapa meglógott! Visszafut az ajtóhoz. Semmi vész! Még mindig ott üldögél!
– És a postakocsi a posta előtt! Azzal a két lóval! Az egyik a Rigó!
– A Rigó! – Nagyapa hangja az álomból. Elaludhatott egy kicsit. Vagy inkább csak elszundított.
– Olyan zömök, barna. Fehér folt a homlokán.
– Inkább sárgás… talán mégis inkább sárgás.
A fiú odatartotta tenyerét a ló szája elé, néhány kockacukorral. Rigó széthúzta a száját. Csöndesen röhögött. A tenyér egy kicsit megremegett. Egy öregebb, megbízhatóbb tenyér csúszott alá. Csészealj a csésze alá. Nagyapa alig észrevehetően tartotta a fiú tenyerét. Rigó a cukrot ropogtatta. Közben az a lágy, langyos tekintet! A kitágult nedves orrcimpák!
– És aztán megsimogattam! Ugye, nagyapa? Cukrot adtam neki, és aztán megsimogattam?
– Megsimogattad.
– És aztán a két postás elindult a kirakat felé!
Odabent megint a nadrághúzogatás, meg a térdkaparászás. – Vén, marha postás! Maga vén, marha postás!
– Mi az, nagyapa?
– Azt vágta a fejemhez ebéd közben. Maga vén, marha postás!
– Apa?
– Tudod, hogy mindig ebéd közben tört ki a vihar. Egy pillanat, és felborult az asztal. Most is ebéd közben ugranak össze?
– Most is.
– Érdekes… apád nem is ordított. Csak éppen felnézett a tányérjából. Felpillantott. Kissé meglepődve, mintha akkor látna először: Maga vén, marha postás!
– Mondom, hogy ne törődj vele!
Nagyapa ingerülten fészkelődik. Izeg-mozog az ülésen. Mint akinek elege van az egészből. Majd váratlanul.
– A kirakat! Ott álltál a kirakat előtt! – Vidám a hang. Megelégedett. Ő maga pedig hátraveti magát az ülésen, akárcsak egy klubfotelen. – És akkor megfogtam a kezedet. Befelé, fiatalúr!
Az a nedves padlószag odabent! Éppen akkor locsolhattak. Álarcok a polcokon. Különféle álarcok vad mosollyal. Sötétzöld, vérvörös szájjal. Fekete, mélylila. És egy fehér. Halott arc halott mosollyal. Mit akarsz itt, te fiú? Közben körülvették őket. A boltos meg a segédjei.
– Úgy bizony, fiatalúr! Három kocsit is eléd tettek! De te csak egyet akartál! Azt az egyet a kirakatból!
– Te, nagyapa! Volt teteje annak a kocsinak?
– Teteje? Nem, azt hiszem, nem. Egy olyan vasúti kocsi fából. Teherkocsi… amire mindenfélét felraknak. Jól megpakolják.
– Nem akartak egy mozdonyt is eladni? Mozdonyt a kocsi elé?
– De… de igen. Ránk akartak sózni egy mozdonyt.
Elhallgat. Majd úgy bugyborékolva valamilyen vízesésből.
– Kivonultunk a kék kocsival! A boltos spárgát fűzött a kocsi orrába. Kezet szorított veled, és aztán elindultunk.
– Először te húztad.
– Csak éppen hogy megmutassam!
Mit kell ezen megmutatni? Akárhogy is, nagyapa elég nehezen adta át a kocsit. Az Andrássy úton már mindenesetre én húztam. A fasorban.
– Mindig hátranéztél gyanakodva. Mit lehet tudni! Talán ellopták a kocsit, és most már csak a spárgát húzod magad után. Semmi mást, csak a spárgát. – Nagyapa előrehajol. – Egyáltalán roppant gyanakvó voltál. Aggodalmas és gyanakvó.
– Ugyan, nagyapa!
– Most is olyan vagy?
A fiú vállat von.
Nagyapa visszahúzódik a fülke homályába. – Tudod, hogy mögéd akartam kerülni? Igen, igen, a hátad mögé… úgy észrevétlenül. Hogy kihúzzam a kezedből a spárgát. Éppen csak egy pillanatra. És akkor megszédültem. Megtántorodtam. Észrevetted? Észre lehetett venni?
– Dehogy! Csak amikor már ott ültél a padon.
– Az egész nem tartott sokáig. Pár perc… talán egy negyedóra. Aztán felálltam, és tovább az Andrássy úton!
– Ki a ligetbe!
– Nem! Nem! Az Andrássy út végén visszafordultunk.
– Én meg úgy emlékszem, hogy…
– Mondom, hogy visszafordultunk a kék kocsival! – Lehalkul a hangja. Majd valami riadt nyöszörgéssel. – Igazán nem szóltál nekik?
– Mondtam már, nagyapa!
– Apád nem tudta meg? Mert akkor soha többé… Igen, soha többé nem enged el velem! Hiszen már úgyis mondta, hogy magával nem lehet elengedni a gyereket! Magára már nem lehet rábízni! Maga postás… maga…
– Hagyd ezt!
De nagyapát már nem lehet megállítani. Jajong, nyöszörög. – Hát nem érted? Nincs több séta! Soha többé nem sétálhatunk! Soha… soha többé!
Még motyog valamit, de azt már nem érteni.
Nincs más hang, csak a klotyó csobogása.
A fiú közelebb hajol az ajtóhoz.
– Nagyapa! Az a másik ló a Rigó mellett… – Vár egy kicsit, majd valamivel hangosabban. – Tudod, az a két postásló. Az egyik a Rigó. De a másik… Nagyapa! Hogy hívták a másikat?
Nincs válasz. Csak az az egyhangú csobogás.
Megelőzték! Hát persze hogy megelőzték!
Ott áll kifakult, kék-fehér csíkos kórházi pizsamájában az ajtó előtt. A bezárt ajtó előtt. Végigsimít a kopasz fején. Hátrál. Hátrébb húzódik. Talán ettől a mozdulattól megnyílik az ajtó. Meghatódik és kitárul. De nem! Mintha beszögezték volna. A férfi mögött megsárgult kádak. A mosdó csapja. Különféle üvegek különféle címkékkel. Az egyiket felemeli. Olvashatatlan, elkenődött írás.
Az ajtó!
Ki lehet odabent? Ki előzte meg abban a rémületes versenyfutásban? A cél az emelet egyetlen vécéje. És aki nem ér oda idejében… Aki nem igyekszik… Aki leáll fecsegni a folyosón… Aki a nővéreket bámulja!
De hát ő igyekezett! Valósággal nekiiramodott! Már amennyire a lábai, azok az elvékonyodott, rozoga lábak…
Az ajtón kaparászik. Köhög. Köhécsel.
Legalább valami hangot hallanék! Mégis… hol tart az illető? Már úgy a vége felé? Vagy éppen most ült le? Mondjuk, néhány perce? Nem, nem, hiszen már jó ideje itt állok. Jó ideje! Talán éppen most nyúl a lehúzólánc felé. Mindjárt hallani a zuhogást. Azt a vízesésszerű robajt. Aztán nyílik az ajtó. Valaki kilép. Á, ön az?
Az ajtón kaparászik.
Átmegy a szomszéd fülkéhez. Az aztán nyitva! Tárva-nyitva. Nincs ajtaja. Nincs kagylója. Egy mészfoltos létra a falak között. Rádobva egy rongy. A fülke vendége.
Odabent ténfereg.
Megőrültem? Elment az eszem?! Talán már szabad a vécé! Talán már el is foglalta valaki más! Lecsapott rá, amíg én…
Ó, nem! Még mindig zárva.
Ez azért túlzás! Ezt azért nem lehet! Hogy valaki csak így kibérelje magának! Kopogok. Most aztán már igazán kopogok.
Fölemeli az ujját. Alig hallhatóan kopog.
Bentről egy hang.
– Na mi az, Longauer?
Ő meg csak az ujját nézi. De hiszen nem is kopogtam! Csak éppen… Ez lát engem? Onnan bentről?
– Olyan sürgős?
Nincs semmi gúny a hangban. Inkább valami bölcs megértés.
– Ismerem ezt az érzést. Egyszerre csak úgy rátör az emberre.
– Rátör… igen.
Közben hátrál. Mint akit rajtakaptak valamin.
– Maga az, Kallós?
– Mondjuk, nyolcadik Henrik! Nem mindegy magának?
– Mindegy… persze.
Még mindig hátrál. A kádak felé. Az üvegcsék felé. Kallós! De hiszen az előbb még kint üldögélt a folyosón. Abban a nádfonatú székben. Mellette a fehér köpenyes, vörös hajú Zsuzsi nővér. Nézze csak, nővérke! Kallós kifelé mutatott az égre. Az a kék folt a januári égen! Maga a nyári ég! Egy darabka nyári ég! Mindjárt eltűnik. Nincs sehol. De mégis… egy pillanatra! Csoda! Csoda!
Mit akart ezzel? A januári égen a nyári ég! A nővért főzte? Bánom is én! Mindenesetre ott ült és locsogott, amikor én már… Hogy előzött meg? Hogy vágott elém?
– Legyen szíves, és ne döngesse az ajtót!
– Én csak kopogtam. Azazhogy még csak nem is kopogtam.
– Összevissza locsog! Jó, megértem. Azért nem ártana egy kis önfegyelem.
– Önfegyelem? Már ne haragudjon, de inkább arról beszéljen, hogy…
– Hallja, Longauer! Maga előírja nekem, hogy miről beszéljek?
– Nem, nem, csak tudja, kérem…
– Persze hogy tudom! És megint csak azt mondom, hogy önfegyelem!
Önfegyelem! Rámered az ajtóra. Hiszen az ajtó beszél hozzá. Szigorúan, megrovóan. Váratlan szúrás a vállban. Váratlan és alattomos. Mélyről jött. A gyomorból. Akárcsak az a csavarás. Valósággal belegörnyed. Egy pillanat és rázuhan az ajtóra.
És akkor a hang.
– Mondja, Longauer, hogy is volt az a hitközség pénzével?
– A hitközség pénzével?
Fekete kalapos férfiak vonulnak el előtte fekete kabátban. Szúrós, égő tekintetek. Az egyik feléje nyújt egy perselyt. Feléje nyújtja és visszahúzza.
– Nem akartam megbántani! És különben se adok a szóbeszédre. Az ostoba fecsegés a szobákban meg a folyosón! De hát meg lehet érteni… Az összezártság!
Na tessék! Összezártság! Az előbb a hitközség, most meg az összezártság! De hát jöjjön már ki onnan! Hallja, uram, jöjjön már ki!
– Mit akar a hitközséggel?
– Sikkasztásról azért nem beszélhetünk.
Longauer megnémul. Egyszerűen nem tud megszólalni.
Valami derűs nyugalom árad a fülkéből. És ez a legfenyegetőbb.
Rátapasztja kezét az ajtóra. A kifeszített tenyerét. – Én nem álltam a hitközség szolgálatában. Vendéglőm volt.
– Vendéglője? Magának?
– Miért ne? Miért ne lehetne nekem…
– Isten tudja! Valahogy nem olyan az exteriőrje.
– Az exteriőröm?
– És hol volt az a vendéglő?
– Zuglóban. Kerti vendéglő.
– Hangulatos kis hely lehetett.
– Kedvelték… azt hiszem. Mi lesz már?! Mi lesz?!
– Csakhogy maga nem éppen hangulatos.
– Mit mond?
– Nincs magában semmi hangulat. Maga inkább olyan leverő… Igen, maga egy leverő jelenség Longauer!
– Na de kérem!
– Miféle közönsége volt?!
– Hát mindenféle.
– Nincs mindenféle közönség! Ilyen vagy olyan, de mindenféle nincs! Elkedvetlenítenek a válaszai, Longauer!
A kezek leválnak az ajtóról. És ő maga is. Már alig hallja.
– Ki volt a kedvenc vendége? A kedvenc törzsvendége?
– Nem tudom… nem emlékszem.
– Egy vendéglős, aki nem emlékszik a kedvenc vendégére!
– Nem tudom… – Eszméletlen motyogás, ahogy lecsúszik az ajtó mellett.
– Elszomorít engem, Longauer! Már nincs is kedvem rágyújtani!
Egy rongycsomó az ajtó előtt.
Két fülke a kórház vécéjén.
Az egyik foglalt. Ajtaja zárva.
A másik tárva-nyitva. Ajtaja eltűnt. Elment. Soha vissza nem tér.
Üvegkacsák, tálak, tálkák a kórház mosdójában. Pihenőben. Éppen csak egy kis pihenőben. Aztán már útra kelnek. Viszik, röpítik őket a kórtermek felé. Becsúsznak egy ágyba a beteg alá. Jobbra-balra billegnek. Megtalálják a helyüket. Azt a bizonyos helyet. Meghúzódnak, várnak. Türelemmel. Szolgai alázattal. Továbbrepítik őket. Ürítés. Öblítés. És már egy másik ágyban. Egy másik beteg alatt.
Irgalmas nővérek. Áldozatosak.
Miért áll itt? Miért kell, hogy nézze?
A föld alatti vécé ezen a ködös délutánon. Alig megy le valaki a lépcsőn. Alig jön fel valaki.
Idejárnak, hall egy suttogó hangot. Kik? Hát ők… a melegek. Nem érted? Akik csak férfiakkal. Még mindig nem érted? Sose hallottál róluk? Homokosok. Mondd, te hülye vagy? Vagy csak adod a hülyét? Vagy engem nézel hülyének?
Ő meg akkor is csak állt és bámult. Mellette Baum Jóska. A kövér Baum. Bimm-bamm! Bumm! Baum! Baum! Baum! Így fogadták, ha kijött a térre. Belemeredt a fiú arcába, ahogy magyarázott. A föld alatti vendégeiről. Akik itt találkoznak. Itt adnak egymásnak randevút. A homokosok.
Nem, gondolta a fiú, nem jövök ide soha többé.
Mégiscsak idejött.
Baum most nincs mellette. Mégis hallja a hangját. Azt az izgatott suttogást. Látod azt a barna kabátost?!
A barna kabátos férfi többször is megkerüli a föld alattit. Körülnéz. Egy pillanatra, mintha be akarna menni a csemegéshez. Majd leszalad a lépcsőn. Levágtat.
Aztán senki. Sokáig senki.
A barnakabátos nem jön fel. Mintha elveszett volna odalent. Beleveszett abba a zöldesszürke homályba.
Egy vézna fiú fut le. Öregúr csöndes ballagással.
Szikár férfi szorosan begombolt kabátban. Egy másik katonásan begombolt kabátban.
Ez valami külön csapat. A begombolt kabátok.
Nyitott kabátok. Bő köpenyek. Lebernyegek.
Akad, aki egyedül jön fel. A másik jóval mögötte. Az utolsó lépcsőfokoknál rákapcsol. Utánairamodik. Utánaveti magát.
Egy magányos alak ingerülten körülnéz. Hiába várt odalent. Hiába vár idefent. Azért még nem adja fel. Átmegy a túlsó oldalra. Majd megint vissza. Cigarettára gyújt. És vár… és vár…
Árnyak mennek le a lépcsőn. Árnyak jönnek fel. Árnyalakok kísérnek árnyalakokat.
Nem jövök ide többé! Nem akarom látni!
De még mindig nem mozdul.
Csend fogadja odalent. Gőgös, sértődött csend. Nem lehet megzavarni. Ezt már akkor tudta, amikor lefelé ment az étterem márványlépcsőjén. Pedig valósággal nekiiramodott, ahogy felkelt az asztaltól. Riadt, kérdő tekintet egy pincér felé. Merre?! Merre?! Alig észrevehető biccentés. És aztán a lépcsősor. Néhány lépcsőfok után már lassított. Aztán, mintha valamilyen menetben haladna. Valakit kitüntetnek. Emlékmű leleplezése.
Halványzöld a csempék fénye. A mosdóké. Mosdók és tükrök. Lefolyók. De nincs semmi, ami lefolyjon. Hiszen senki se áll előttük. Alig hallható csobogás.
Ő meg a csészénél ebben a halványzöld fényben. Nem gombolja ki a nadrágját. Nem veszi elő. Az is halványzöld lenne. A csobogást hallgatja. Ezt a vízi zenét.
Mögötte nesztelen léptek. Egy társaság ereszkedett le. Bizalmas beszélgetés. Előkészítenek egy ünnepélyt. Valaki mintha nevetne.
Senki sincs mögötte, ahogy megfordul.
Vagy mégis? Csak közben szétoszlott a társaság. Bent üldögélnek a fülkékben. Halkan beszélgetnek. Cigarettáznak, és üldögélnek.
Sétára indul. Félszegen, elfogódottan. Minden pillanatban rászólhatnak. Mit akar itt, uram?
Elmegy a mosdók előtt. Megérint egy tojás alakú, zöld szappant. Felemeli. Mindjárt vissza is teszi. Az arca a tükörben. A félrecsúszott nyakkendő. És egyáltalán! Lesír róla, hogy nem idevaló. Kifelé, uram! Kifelé!
Le-föl járkál.
A másik folyosó felé sandít. A hölgyek felé.
Nincsenek hölgyek. Se hölgyek, se urak. Se nénike a porcelán tányér előtt. De valaki figyel. Valaki valahonnan. Ahogy le-föl járkálok. Ahogy megállok a mosdók előtt. A nyakkendőmet rángatom.
Álmosító csobogás.
Zenészek jönnek. Egy zenekar tagjai. Próbát tartanak. Ugyan! Ez már az előadás. És még csak nem is zártkörű. Egyáltalán nincs közönség. Senkit se engednek be. A zenészek maguknak játszanak.
Mi lehet a műsor? Kik a szerzők?
Előkelő szerzők. A közönség nem értené őket. Még a beavatottak se.
Félig kigombolja a nadrágját. Azok a fürge, szemtelen ujjak! Micsoda pimaszság! Még szerencse, hogy rajtakapta őket! Hogy még idejében…
De most csakugyan nevet valaki. Egy hölgy.
Hölgytársaság ereszkedett le a lépcsőkön. Ide is benéznek. Bekukkantanak. Miért ne? Hiszen oly otthonosak. Itt nincs is külön Hölgyek és Urak. Ez egy társalgó. Egy klub. Csak éppen nem mindenki teheti be ide a lábát. Hohó! Nagyon is megválogatják a tagokat.
A mosdó fölé hajol.
Vizet folyat a kezére. Az összezárt ujjak. Ez a megtérés pillanata. Áttér a katolikus hitre. Mindig éreztem, atyám! Higgye el! Csak hát ugye, bizonyos kötöttségek…
Egy fülke ajtaja előtt. Bekopog? Ó, dehogy! Csak vár. Maga a várakozás.
De ha majd kilép az az úr onnan bentről! Ha egyszer majd mégiscsak kilép… Bocsánat! Csak éppen egy szóra! Kérem, ne vegye tolakodásnak. Ha bemutatkozhatnék önnek. És ha esetleg a többieknek is… Szóval ha bemutatna. A hölgyeknek és az uraknak.
Rémülten hátrál. Mintha máris elhangzott volna.
A hölgyeknek és az uraknak!
Nyílnak az ajtók. Előjönnek a hölgyek és az urak. Elmennek mellette. Egy szót se szólnak. Csak éppen megnézik maguknak. Egy pillantást vetnek rá. Egy meglehetősen lesújtó pillantást. Ki ez az alak? Mit akar? Miféle bemutatkozásról fecseg? Úgy gondolja, hogy ezután idejár? Mint klubtag? Vagy csak olykor beugrik?
Arcok keringenek körülötte. Összehajolnak. Szétválnak. Eltűnnek, mint a füst.
Jön valaki. Még kell jönnie valakinek. Aki majd kihajítja. Aki véget vet ennek az egésznek.
Megint a mosdó fölött. Mélyen belehajol. A víz alá tartja a kezét. Szétnyitja az ujjait. Összezárja. Szétnyitja.
Megkereszteljük az ujjakat. Mindegyiket külön-külön.
Szentek üldögélnek a félig nyitott ajtók mögött. Kávézgatnak apró, arany szegélyű porcelán csészékből.
Olykor felállnak. Talán hogy átszóljanak a másik fülkébe. Hogy átmenjenek egy kis tereferére.
Sétálgatnak fehér köntösükben. Visszamennek. Visszaülnek. Kezükben a kávéscsésze.
Üldögélnek, és énekelnek.
Hosszan folyatja a kezére a vizet. Az ujjak alázatosan alámerülnek.
Az az út! Az éjszakai átkelés!
Az ember háromszor is meggondolja. Ahogy ott ül az ágy szélén, lábával a papucsot keresi. Magára rántja a házikabátot. De csak az egyik ujjába bújik bele. A másik eltűnt. Egyszerűen eltűnt. Az övé belelóg a sötét semmibe.
Villanygyújtás?
Ugyan!
Felébrednek és akkor elkezdődik… Bánja is ő! Mégiscsak felgyújtja a villanyt. Nem gyújtja fel. Az ujja megáll a kapcsolónál. Ő pedig belebonyolódva a házikabátba.
Nekivág az útnak.
Sötétben, papucsát kormányozza. Ágyak között. Szuszogások között. Váratlan horkantások. Ágyreccsenés. Valaki egy pillanatra felül. Visszazuhan.
Tulajdonképpen kik ezek? Egyáltalán, mi ez? Menedékhely?
Megáll a felesége ágyánál. Kiket hoztál ide? Miféle alakokat?
Föléje hajol. Talán hogy felrázza. És az arcába üvöltse. Abba az álomtól duzzadt, bamba arcba. Kik ezek?! Miféle rokonok?! Hogy szivárogtak be?! Hogy kezdődött?!
Rokonok. Rokonok rokonai. És azoknak is a rokonai. Csak néhány hét… legfeljebb egy hónap. Mégis, hogy megvessék a lábukat ebben a városban. Hát megvetették a lábukat!
Egy fésű akad a kezébe. Valahonnan a köpenye zsebéből került elő. Végighúzza a fésűt egy borzas, szétesett hajon. Ki lehet? Ez már nem a felesége. Talán Editke? Vagy valaki más? Oly mindegy. Lenyírom a haját. Meg a többiekét is. Úgy ébrednek, kopaszon. Férfiak és nők. Rokonok és ismerősök. Az egész társaság. Úgy köszönt rájuk a hajnal. Körülöttük hajtömeg. Ők pedig… Felülnek az ágyban, egymásra bámulnak.
Benne hagyja a fésűt abban a hajban.
Az ajtóból visszanéz.
Gyűrődések. Takarók, párnák gyűrődései.
Nachtasyl.
Most mit akarok ezzel?! Nem is tudok németül. Hol hallottam? Kitől?
Az előszobában se gyújtja fel a villanyt. Hülyeség! Miért olyan átkozottul tapintatos? Már odabent fel kellett volna gyújtani. A csillárt is. Felrúgni a székeket. Ébredjenek fel! Nyöszörögjenek! Pislogjanak, hunyorogjanak!
Megáll.
Valaki végigsimít az arcán. Puhán, alig érezhetően. Egy télikabát karja.
Egy télikabát száll át az előszobán széttárt karral. Elhagyta a fogast. Akárcsak az akasztók. Itt röpködnek körülötte. Éjszakai társaság.
Megsimítja a télikabát karját. Jó, jó, hiszen ismerjük egymást. Az ernyőtartóból kiemel egy ernyőt. Kinyitja. Lassan forgatja a levegőben. Úgy szétnyitva leteszi a szőnyegre. Az ernyő elképedve megbillen. Mi ez? Miféle ostobaság?
A lépcsőházban váratlanul felgyullad a villany. Megvilágítja az előszobát. Hallani a lift csikorgását. Ő meg, mint akit rajtakaptak valamin.
Lehajol az ernyőhöz. Összecsukja. Úgy marad a szőnyegen az ernyő mellett.
A lépcsőház elsötétedik.
Feláll az ernyővel együtt. Így indulnak el. Az ernyő tehetetlenül összepréselve a kezében. Mit akar ez tőlem? Mit szorongat?
Megáll. Elengedi az ernyőt. Elejti. Nem mozdul. Mint aki így állva álomba zuhant. Nyitott szemmel, megmerevedve az előszobában.
Megborzong.
Összehúzza szétesett házikabátját. Tovább az éjszaka útján egy ajtó felé.
Sír, sír a beteg bojler. Rozsdás lavórba hullat rozsdás könnyeket.
Felszeletelte az arcát. Borotválkozás közben a mosdó tükrénél. Azt az elnyűtt, megalázott arcát.
Bezárták a vécéket. A kedves, zöld házikókat.
Bezárták. Beszögezték.
Eltüntették.
És ha néhányat ottfelejtettek, hát azt is bármikor, bármely pillanatban!
Maradt a tér fája.
A reklámoszlop.
Lekopott fal a mellékutcában.
A kapualj köve.
A falak néma könyörgése.
A kapualjaké.
Az ajtó résnyire nyitva. Odabent sötétség.
A fiú az ajtó előtt. De most nem szól be. Áll és hallgat.
Nagyapa is hallgat odabent. Nem emeli fel kopasz fejét. Valósággal beleroskad a bajuszába. Keze most is a térdén. És most is olyan illedelmesen. Mellette egy szikár, szürke ruhás nő. Egyenes, katonás tartás. Szigorú tekintet. Szigorú és számonkérő.
Nagyanya!
Igen, eljött nagyapával. Nem engedte el egyedül. Az öregúr nem tudott meglógni. Most pedig meg se mer szólalni. Összehúzza magát.
A fiú se mer megszólalni.
De hát miért jött el nagyanya? Mit akar? Megtudott valamit? Megtudott rólam valamit? Hogy abbahagytam az iskolát? És, hogy azóta…? Semmi sincs azóta.
Nagyanya eljött. Egy kicsit majd elbeszélget velem. Hát, hogy is van ez? Milyen idős a fiúcska? Tizennyolc? Húsz? Esetleg húszon felül? Na, nem mondom!
Mindjárt elkezdődik. Most még hallgatnak. Ülnek a vécé kagylóján és hallgatnak.
Nagyapa felsóhajt. Csupa bűntudat. Mintha ő lenne felelős ezért az egészért.
Nagyanya maga a vád. Ez a te műved! Tehetetlen, pipogya fráter! A fiaid se sokra vitték! De azért legalább megpróbáltak valamit! De az unokád! A Jancsika! Na, az aztán feltette a koronát a művedre! Igen, igen, csak ne szépítgessünk semmit! Nézzünk szembe a tényekkel! Szóval a fiatalúr moziba jár? Egy néző a moziban? Foglalkozása mozinéző. Ez egy foglalkozás? Nem hallottam ilyesmiről? Te talán igen? Talán még nyugdíjra is számíthat?
A fiú hátrál. Visszahúzódik? Bebújik a szobájába?
Nem, még mindig az ajtó előtt. Nem hagyhatja cserben nagyapát. Hiszen akkor minden az ő nyakába zúdul. A szidalmak özöne.
Ha nagyapa megléphetett volna! Akkor már régen benne lennének egy beszélgetésben. Sétákról, utcákról, postáslovakról. Az egyik a Rigó! De a másik? Nagyapa, hogy hívták a másikat?
De így! Az öreg ott lapul a deszka szélén, és fel se mer nézni. Nem vitás, hogy most is egyedül indult. Egyedül vágott neki az útnak. Egyebet se akart, mint egy jó kis beszélgetést. De a másik utolérte. Lefülelte. Lecsapott rá. Hová?! Hová?! Mi ez a nagy sietség? Szétnézünk egy kicsit? Beugrunk valahova? A kedves unokádhoz? A drágalátos Jancsikához? Tudod mit! Veled tartok! Akár tetszik, akár nem! Lenne egy-két szavam a fiatalúrhoz! Hogy miről? Majd megtudod. Majd ha ott leszünk. Meglátogatjuk Jancsikát. Mi ketten, kéz a kézben. Nagyapó és nagyanyó.
Hát most itt ülnek.
Nagyapó és nagyanyó.
Az egyik maga a bűntudat, a másik maga a vád.
Alig hallható gúnyos nevetés.
– Jancsika! Rövidnadrágos Jancsika! – Hát, hogy is képzeled ezt az egészet? Mégis… mesélj valamit erről, te rövidnadrágos Jancsika!
Ellepték az előszobát.
Kitódultak a szobákból. És most itt az ajtó előtt. Kopognak. A kilincset rázzák. Kiabálnak.
– Nyisd már ki!
– Jancsi! Hallod?!
– Mi lesz már?!
– Jancsi!
Hiába. Az ajtó nem nyílik.
Elbarikádozta magát. Bezárkózott. Senkit se enged be. A fejük tetejére állhatnak, de akkor se. Itt ül a térdei között. Nem nyit ajtót. Mintha nem is hallaná a hangokat. Azok pedig akár a hullámverés. Erősödnek, lehalkulnak; ismét felerősödnek.
– Megőrültél?!
– Mondd, te megvesztél?! Mégis, hogy képzeled?
– Ezt nem teheted velünk?
Mit nem tehetek velük? A térdeit nézi valami olyan hideg józansággal.
A térdek nem adnak választ. Különben most már csakugyan megöregedtek. Ráncosak. Elvékonyodtak. És az az alig észrevehető remegés. Két züllött alkoholista.
Az arca is oly öreg.
Egy öreg arc hajol a térdek fölé.
– Kisfiam! Csak így nem mész el a sorozásra!
– Jó ötlet! Nem mondom, kiváló ötlet!
– Jaj, Gyula, ne hülyéskedjen!
– Nem hülyéskedek. Kinek van itt kedve hülyéskedni?
– Rendőrt küldenek érte.
– Talán mindjárt egy járőrt!
– Azt nem mondom, hogy egy járőrt, de mindenesetre…
– És tudja, hová dugta a behívót? Egy Turgenyevbe!
– Egy Turgenyevbe?
– Az egy író.
– Ennyit én is tudok, Gyula kérem!
– Az Apák és fiúkba! Oda dugta be könyvjelzőnek!
– Tudtam, hogy készül valamire!
Semmire se készültem. Soha semmire. Talán a sportlap. Mégiscsak meg kellett volna indítanom. Egyáltalán valamilyen lapot. Ahova csak én írhatok. Én és senki más. Én is szerkesztem. Nem pofázhat bele senki! Nincs semmiféle beleszólás!
Megint a kopogás.
– Jánoska! János, kérem!
Nem, ez nem anya? Hát akkor? Egyáltalán kik ezek? Miért kellett mindenkit idecsődíteni. Kit várhatunk még?
– Ez a maga műve, Gyula!
– Mit akar ezzel?
– Keményebben kellett volna fogni a fiút.
– Keményebben… nem rossz.
– Mindenféle könyveket adott a kezébe!
– Mindenesetre könyveket adtam a kezébe!
– Éppen ez az, Gyulám, amit gondosan meg kell válogatni!
– Azt hiszem, maga elég gondosan megválogatta!
– Ha arra célzol, hogy…
– Nem célzok semmire!
– Na de egyáltalán, ez a fiú! Már ne is haragudjanak… Soha nem néz a szemembe!
– Miért kéne, hogy a maga szemébe nézzen?
– És a kézfogása! Olyan puha, löttyedt!
– De hogy valaki ne menjen el a sorozásra!
– Mintha mindjárt kivinnék a frontra!
– Engem kivittek. Tudja, hogy hol feküdt a csapattestem?
– Ki a fene kíváncsi a maga csapattestére?!
– Na, de Gyula!
– Ne nyávogjon itt! Menjen be a szobájába!
– Menjek be? Amikor mindjárt jönnek érte?!
A hangok elcsendesednek. Alig hallható pusmogás. Tanácskoznak. Haditanácsot tartanak. Apa unja az egészet. Legszívesebben lerohanna egy kávéházba. Esetleg előbb még felképelné anyát. Meg egypár alakot itt az előszobában. Csakhogy most nincs meglógás!
– Katonapolitika! Ez egy katonapolitikai ügy!
Mintha szélroham söpörne végig az előszobán. Visszahúzódnak. Meglapulnak. Egy pillanat és megjelenik egy árny az előszoba üvegablakán. Egyenruhás. Vagy civil. Talán a házmesterrel jön. Talán egyedül.
Valaki felsóhajt.
Ingerült kopogás.
– Fejezzük be, fiatalúr!
Dörömbölés. Kilincsrázás. A végső roham.
A zár nem enged. Kitart hűségesen.
A fiú valamilyen furcsa félmosollyal körülnéz. Nem, ez nem a búcsú. Szó sincs semmiféle búcsúról.
A papírtartó a hosszan lelógó papírral. Mindjárt megjelenik rajta egy szöveg. Egy üzenet. Olyan üzenetféle.
Cédula a kövön.
Távolabbi táj a mosdó.
Feláll? Odamegy egy kézmosásra? Vagy éppen csak hogy kiengedje a vizet?
Az Öregre még nem gondolt. Még nem kezdődtek el a párbeszédek. Isten… kihúzhatnál a csávából! Engedd, hogy meglépjek! Mindig meg akarsz lépni… amióta csak ismerlek! És különben is olyan gőgös vagy. Honnan van benned ez a gőg? Gőg?! Bennem?!
A kéz egy váratlan mozdulattal felemelkedik. Zászlórúd zászló nélkül. A kapcsolót keresi? Vagy valami mást? Lebeg a levegőben.
Akárcsak maga a fülke.
A szobák leválnak róla. Elsüllyednek, eltűnnek. Semmi se marad. Csak ez a fülke. Lebeg, lebeg a levegőben. Megfordul önmaga körül. Elindul, hogy majd valahol földet érjen. Valahol… egy pontján a világnak. De ha sehol…
A kéz inog, és lehanyatlik.
De akkor már leszakadt a zár.
Az ajtórésben egy idegen arc.
Csobognak a vécék.
Csörgedeznek.
Öblögetnek.
Nyögnek. Köhögnek. Hörögnek.
Fel-felcsukló sírás.
Mélyről fakadó zokogás.
Fuldokolnak.
Haldokolnak.
|