A XX. században nagyon vigyázzatok
Forbáth Imre: A csodaváró (Madách–Magvető)
Régi versekről írok, amelyek valamikor forradalmi új versek voltak. Olyan
költészetről, amely a magyar avantgarde speciális hajtása. Költőjük: Forbáth Imre a Kassák
szerkesztette MÁ-ban indult, majd 1920-ban Prágába kerülvén, a csehszlovák
irodalmi élet talaján bontakozott ki, s lett magyar költővé. Azok a versek, amelyeket A
csodaváró című kötetben a költő születésének 80. évfordulóján kézhez kapott az olvasó,
1920 és 1938 között íródtak Csehszlovákiában. Forbáthban a költő 1938-ban hallgatott el.
Az avantgarde a 10-es éveknek volt költői újdonsága világszerte – és persze Magyarországon is.
(Kassák tankönyvekben is tanított híres versét, a Mesteremberek-et 1915-ben
írta.) De a háború utáni évek forrongó közérzete, a levert forradalmak utáni társadalmi nyugtalanság
sok helyen új lendületet adott mozgalmának. A fiatal Forbáth csatlakozása az avantgarde-hoz
világosan tanúsítja az új lendület okát: egyfelől az avantgarde és a szocialista forradalmi eszmék
szoros kapcsolatát, másfelől a kiheverhetetlen háborús élményanyag művészetformáló, más verset
igénylő következményeit.
Minden nemzedék hajlamos arra, hogy egyedülállónak, kivételesnek tekintse azt a rosszat vagy
megemészthetetlen borzalmat, amit átélt. Így például a 45 után indult és a második világháborút
fiatalon, formálódása idején átélő nemzedék is gondolhatja, hogy a közérzetnek, az emberségnek
ilyen determináló élménye csakis az övé. És a magyar költészet egészét tekintve némi joggal
gondolja, mert az első világháború dezillúziója már kialakult, érett alkotóként érte nagy költőinket,
nem a kifejezésmód-választás vagy a belső forma kiérlelése idején. (Ha alakított is rajtuk, mint
ahogyan például Babitson nagyot fordított, nem nyomta rá eszme- és formavilágukra örökös
bélyegét.) És így van ez a második világháborút már kész költőként átvészelő, az úgynevezett
második és harmadik Nyugat-nemzedék esetében is. Pályájuk sínrendszerei már a háború előtt
készen álltak. Forbáth költészete a példa arra, hogy a fiatalon átélt háborús élményanyagnak
irodalmunkban volt már előzőleg is olyan meghatározó ereje, mint amilyent az én nemzedékem lírai
arca tanúsít. Forbáthot a lövészárok tette költővé. Nemcsak olyképpen, hogy tényszerűen
megtörtént vele az, ami történt: „Föld alól ástak ki engem egykoron. – Három napig cipeltek
eszmélet nélkül, – Poljána Stampiban tértem volt magamhoz. – Körülnéztem és nem tudtam nevem,
– Lehullott rólam múltam és anyám, – Egy test maradt csak rángatózó fejjel: – Egy reszkető nyelv,
mely beszélni nem tudott, – Egy név – bádogba rejtett halotti cédulán…” (Mikor a néma
beszélni kezd.) Hanem olyképpen is, hogy amikor az átéltek után a néma megszólalt a vers
nyelvén, világot szétvető indulattal és újrarendező vággyal szólalt meg. A szörnyű dezillúzió után,
melynek rémképei ott kavarognak egyre a sorokban, forradalmi illúzióval – amint azt az idézett vers
befejezése is tanúsítja: „Figyeljetek, – Emberek! Munkások-testvéreim! – A ti némaságtoknak kell
megszünnie, – A ti millió hangotok kórusára vár e nyomorult világ… – Ti szólaltassátok meg a
szabadság izzó szirénadalát. – S összedől a régi világ s egy Új születni fog.”
Ez,
ugye, csaknem közvetlen agitáció. Csakhogy Forbáth nem proletkultos költő, aki az agitációt tartja a
költészet egyetlen feladatának. Igaz, verse a „szenvedés vigasza és a lázadásnak kürtje” akar lenni,
mint századunkban csaknem minden valamirevaló költészet, s a háborús tapasztalatok nyomán
bőven találni benne olyan figyelmeztetéseket, amelyek célja, persze, agitáció (például:
„vigyázzatok… minden zene katonazene ma, mely a szuronyok barrierjét menetelteti mellünk felé…
a kék, a sárga, fekete, az aranyhímzésen zászlók alatt ágyuk és gépfegyverek sorakoznak –
vigyázzatok, a XX. században nagyon vigyázzatok!!” – (Halotti ima), mégis
verse elsősorban vers akar lenni. Forbáth Imre – mint ahogyan A csodaváró előszavában Varga Rózsa gondos tanulmánya kifejti – a cseh proletárköltőknek ahhoz a
csoportjához csatlakozott, akik poetizmus néven új irányzatot hoztak létre, s akiknek nevében
Jaroslav Seifert a támadásokkal szemben így védekezett: „A proletariátus számára csak jó agitációs
művészetet lehet csinálni. A hangsúly az »agitációs«-on van és nem a »művészet«-en. Mi azonban
szeretnénk művészetet csinálni. Ne ítéljenek el ezért bennünket.”
Egy
a múltból ismerős vita elevenedik meg ebben az idézetben. Olyan vita, amely bár véglegesen eldőlt, a
mi múltunkat is megérintette, számunkra is ismerős. Csakhogy a cseh költészet gyakorlatában
valamelyest másképpen dőlt el, mint a mi lírafejlődésünkben. Ott az avantgarde-ból kifejlődött
modernista irányzatok mintha mélyebben felszívódtak volna a nemzeti költészet egészébe, mint
minálunk. Az expresszionista vagy szürrealista kép, az asszociatív ugrású verslogika erősebben
áthatotta a 30-as, 40-es évek verseit. Forbáth Imre mint csehországi magyar költő, a cseh
fejlődéshez kapcsolódva kitarthatott a későbbiek során is fiatalkori verseszményei mellett (a részben
Kassáktól tanultak mellett), még akkor is, amikor itthoni kortársai, a 20-as években indult magyar
költők már elfordultak Kassáktól és az avantgarde kezdeményezőitől. A cseh költészet szellemi
táptalaja így tette lehetővé, hogy Forbáth – a maga nem kimagasló, de szolid, kétségtelen
tehetségével – a 30-as években is folytathasson egy költői utat, melyen akkor nálunk egyedül Kassák
haladt előre. S meg tudta írni az expresszív köntösű versben nemcsak haragos, forradalmi
mondanivalóit, s nemcsak ki tudta mondani a kor legfontosabb szavát: a fasizmus elleni tiltakozást,
csaknem olyan pontos előérzettel, mint Radnóti – hanem szlovák falvakban orvoskodva elevenné
tudta tenni a szlovák proletárélet sok jellegzetességét is. Mégpedig költőien, hatásosan, műve
leginkább maradandónak ígérkező részeként.
E frissen maradt régi verseket olvasva, bizony egyet kell értenem méltatójukkal, Varga Rózsával:
Forbáth munkássága „magánossága és elszigeteltsége ellenére beletartozik a magyar irodalom
egyetemességébe”. Olyan szín benne, amiről kár volna megfeledkeznünk.