Zola és a naturalista tudományosság
Aki elolvassa A Patkányfogó előszavát, bizonyára megütődik az utolsó bekezdés
néhány védekező mondatán. „Nem cáfolom meg a mendemondákat… – írja Zola. – Ha tudnák, hogy
a vérszopó szörnyeteg, az ádáz regényíró – tisztes polgár, tanulmányainak és művészetének élő ember,
aki csöndesen meghúzódik otthonában, s egyetlen vágya, hogy minél mélyebb, minél élőbb művet
hagyjon maga után!” És erre rímel a zárómondat is: „Egyszer talán majd engem is felfedeznek a rám
szórt ostobaságok halmaza alatt.” A Tisztes úriházba – a Rougon-Macquart ciklus egy későbbi könyvébe – bele van szőve egy írói önarckép – s ezt megint ugyanez
a védekező mozdulat hozta létre. Mert míg a történet során az úriház minden hálószobatitka és hátsó
lépcsőházi mocska napvilágra kerül, magamagáról alig mond el itt Zola többet, mint hogy az általános
rothadáson kívül álló, szerény, visszahúzódó ember, aki egyedül művének él.
A mai olvasó, aki klasszikusként veszi kézbe Zola egy-egy könyvét, joggal csodálkozik, miért volt
szükség erre a magyarázkodásra. Miért kellett Zolának rágalmakat, személyéről szóló,
„mendemondákat” elhárítania? De ha egy kevéssé belegondol abba, hogy az 1871-től 93-ig írt Rougon-Macquart ciklus milyen közállapotokat fedett fel, mit látott a korszak valóságának, s ezzel milyen
társadalmi erőket hívott ki az író ellen, akkor egyszeriben világos, hogy mindez egy harcos író
kénytelen-kelletlen védekezése, kinek a megjelenés idején minden könyve botrány. Akkor még az is
kiviláglik, hogy nemcsak eltökéltség, meg nem hátrálás, hanem megkapó pátosz is van az Előszó első
mondataiban: „A Rougon-Macquart család… átfogó tervét már 1869-ben elkészítettem, s azt teljes
szigorúsággal követem. A Patkányfogót megírtam, amikor rákerült a sor, mint ahogy
meg fogom írni a többit is, és egy pillanatra sem térek le megszabott utamról.”
Pedig Zola, ha a Rougon-Macquart ciklusban vetekedni is akart Balzac Emberi komédiájával, nem tűzött ki maga elé Balzackal azonos célt. Egy feljegyzésében maga
szögezte le, hogy az ő keretei szűkebbek. Sőt ki is mondta: „Nem társadalmunkat akarom ábrázolni,
csak egyetlen család életét.” Az ő regényelmélete – a naturalista regényelmélet – a korszak egyik
legjelentékenyebb kritikusa, Taine hatása alatt alakult ki, aki azt tanította, hogy az emberek cselekedeteit
három tényező határozza meg: a származás, a környezet és az időpont. Zola ebből azt a következtetést
vonta le, hogy elég a származást, a környezetet egy bizonyos idősorban ábrázolni, és máris tudományos
bizonyossággal előttünk áll a jellem és az emberi sors. Olyan tisztán és szükségszerűen, mint egy
oldatból kicsapódó kristály. Az író tehát afféle tudományos megfigyelő vagy kísérletező, aki a
társadalom lombikjaiba és görebjeibe belehelyez egy családot, s a folyamatok végén felmutatja az emberi
roncsolódás, züllés, tönkremenés szükségszerű produktumát: a borzadályt keltő végeredményt. A
Rougon-Macquart ciklusnak ezért is adta alcímül: „Egy család természetrajza és társadalmi története
a második császárság idején.”
Persze az, hogy az emberi sors ily mértékig a körülmények rabja, az, hogy nem befolyásolják
eszmék, gondolatok – nagyon is kétséges. Ahogy végül az is kétséges, hogy a Rougon-Macquart ciklus
pusztán egy család „természetrajza”. Zola, amikor a megfigyelést tette regényírói
módszere alapjává, önkéntelen átlépte regényelmélete korlátait. A Germinal például
korántsem csupán az egyik Rougon-Macquart származék, Étienne Lantier története, hanem a montsou-i
bányászok sztrájkküzdelmeié, ahogy A Patkányfogó sem Gervaise és Coupeau puszta
elzüllésének regénye, hanem a kuporgató-nyomorgó párizsi kispolgárságé és a még öntudatra nem
ébredt munkásságé. Ám furcsa dolog: amilyen körültekintéssel, megfigyelésről megfigyelésre haladva,
ábrázolja Zola a környezetet vagyis a társadalmat, olyan esetlegesen bizonyítja azt, amit pedig elmélete
szerint szükségszerűnek tart: a környezet hatását alakjaira. Nézzük meg ezt a kérdést, éppen A
Patkányfogót szemügyre véve, némileg közelebbről.
Zola közvetlen célja a regényben a két családtag, az eleve némi terheltségeket hordozó Gervaise
és Coupeau tönkremenésének vagy elállatiasodásának fokozatos rajza (és persze Nana „terheltségének”
bemutatása, melynek hatását majd a ciklus későbbi kötetében bontakoztatja ki). A regény korabeli nagy
újsága és időálló felfedezése azonban mégsem ez. Ha visszagondolunk arra a Párizsra, amelyet mondjuk
Stendhal és Balzac műveiből vagy akár Flaubert Érzelmek iskolájából ismerünk,
gyökeresen más Párizs az, amit A Patkányfogó felmutat. Még leginkább a
romantikusokra, Victor Hugo egy-egy nyomorleírására emlékeztet, azzal a különbséggel, hogy iszamos,
bűzös kútmélységét nem világítja be soha a költészet napja. Egyfelől a mocskos, felhólyagzott falak,
rothadást lehelő kapualjak, bűzlő kiöntők, szutykos és penészes odúk világa ez a Párizs, másfelől olyan
utcáké, bisztróké, pálinkaméréseké, melyeket a munkakezdés és munkavégzés idején a szokott
regényhősöktől idegen, „más nép, másfajta raj” tölt meg, áraszt el. A Patkányfogó
nagy felfedezése a 70-es évek proletár-Párizsa, a munkájukból élő kizsákmányoltaké – ha Zola maga
ezt a kifejezést nem is hangsúlyozza –, akiknek életét egy tudós lelkiismeretességével figyeli, és egy
humanista együttérzésével ábrázolja. De – s itt van ábrázolásában az elrajzolás, a kívülről szemlélő
humanista tévedése – Zola ennek az alkoholtól butított és a korabeli munkaviszonyok igájában tartott
népnek a nyomorát, tönkrejutását, lezüllését elkerülhetetlennek, szükségszerűnek tartja. Legalábbis ezt
diktálja neki a saját elmélete.
Csakhogy a művészi ábrázolás egy bizonyos színvonalon felül ellenáll az elméleti tévedésnek.
Bármily plaszticitással, nagy intenzitással tárja is fel Zola a kocsmák elaljasító levegőjét, a mocskos
udvarok, tisztátalanul élő családok lefelé húzó, elbuktató világát, mégsem tudja művészileg bizonyítani,
hogy – képletesen szólva – a sártengeren keresztülhaladva bele is kell hemperegni a sártengerbe. A
regény elején Coupeau tisztességes munkásember, aki bár napról napra elhalad a pálinkamérések előtt,
és látja a dologkerülő iszákosok henye életét, esze ágában sincs közéjük állni. Éppen tisztességével,
szolid megbízhatóságával nyeri el a züllésből és nyomorból kifelé igyekvő Gervaise szerelmét. Miért
bukik el hát Coupeau, miért lesz örök időkre dologtalan iszákos, családterhe alkoholista? Zolának a
környezet szükségszerű hatását az elbukás motívumaival kellene bizonyítania. Igen, de a bukást – így
áll ellen öntudatlanul a művészi ábrázolás az elméletnek – egy véletlen okozza. A tetőn biztonságosan
dolgozó bádogosra rákiált alulról a kislánya, s emiatt kihajol s leesik. Lábadozása alatt szokik le a
munkáról, kap rá az alkoholra, s válik belőle kocsmatöltelék. A regény másik fordulópontja, Gervaise
bukása, megint csak egy ilyen véletlen. A mosodai estély alatt váratlanul feltűnik Gervaise volt szeretője,
Lantier. Coupeau első dühében késsel rohan rá, a két férfi már-már ölre megy, amikor egyszerre csak
megbékélnek, és Coupeau erőszakkal beinvitálja a boltba Lantier-t. Zola Coupeau változását nem
magyarázza meg, ahogy arra sem sok szót veszteget, miért költözteti magukhoz albérlőnek a volt
szeretőt. Pedig Gervaise emberségének ez adja meg a kegyelemdöfést. Ettől kezdve hanyagolja el a
munkát, lép a két férfival promiszkuitásra, s válik majd maga is iszákossá.
Nem, bármilyen szuggesztívek is máskülönben a részletek, a „környezet szükségszerű hatását”
éppen a fordulópontokon nem lehet elfogadni. Itt, a realista regény törvényei szerint, a véletleneket
legalábbis lélektani magyarázatokkal kellene valószínűsíteni: át kellene térni a külső ábrázolásból az
úgynevezett belső ábrázolásra. Ez azonban ellentmond Zola általános módszerének. Ő – ha jobban
odafigyelünk, könnyű észrevenni – sosem engedi meg magának, hogy a megszorított és válaszút elé
állított ember belső vívódását részletezze. Elképzelése szerint ez a vívódás nem is nagyon érdekes, nem
is nagyon fontos. Hiszen a cselekedetek rugói szerinte mélyebbek: átöröklött adottságok és a
körülmények következményei. Világosan kitetszik ez a felfogás A Patkányfogó
keretein belül Nana megformálásában. Az ő alakját az olvasó születésétől (terhelt szülők!) ringyóvá
éréséig követheti nyomon. A hatások benne nyílegyenesek: apja alkoholizmusa perverz játékokat, anyja
korán megfigyelt promiszkuitása, apja ütlegei korai prostituált hajlamokat váltanak ki. Soha nem halljuk,
hogy mit gondol vagy mit érez; csak azt látjuk, hogy milyenné válik.
Persze, ez a módszer, ha a belőle vont végkövetkeztetés elvileg problematikus is, egy nagy
tehetségnek kivételes sarkallója lehet. A jellem és a sors külső eszközökkel való megteremtéséhez
ugyanis a szokottnál jóval nagyobb mértékre kell duzzasztani a külső eseményeket. Az írónak szélesre
kell tárnia regénye kereteit, megfigyelést megfigyelésre halmozva, történetre újabb történettel rálicitálva,
árasztania kell a valóságot. S ez az, amiben Zola állja a sarat, amiben messze fölébe emelkedik általában
a naturalista regényíróknak. Ő valóban az a tudós író, aki hallatlan anyaggyűjtéssel dolgozik, s nincs más
törekvése – ahogy idéztük is már –, mint hogy műve minél mélyebb, minél élőbb legyen. A
Patkányfogó olvasója látni fogja – és Zola ismerői persze tudják –, hogy általában széles,
nagyméretű tablókkal dolgozik, amelyeknek minden részletét a valóság legpontosabb ismeretében
tervezi ki. Ezekből az egymás mellé illesztett tablókból áll össze a regény egésze. Vegyük mindjárt az
első – és tegyük hozzá – feledhetetlen képet: a mosónők verekedését a nyilvános mosóhelyen. Hogy
gomolyog ott a gőz, bugyborog a dézsákban a fehérnemű, olvad szét a forró vízben a szóda, s
csattognak az egymás mellett dolgozó asszonyok sulykolói. S ebben a szappan- és nedves fehérnemű-szagú – regénybe még talán soha be nem került – helyiségben, a dézsák, öblítők és lúgos palackok
között úgy összeverekszik Gervaise és Virginie, hogy végül a sulyokkal egymás meztelen testét
sulykolják. Merész a helyszínválasztás, felfedezésszámba megy a leírása, de még merészebb, még inkább
felfedezés jellegű az asszonyok hajcihője, rikoltozása, a néző és uszító közönség végletekig feszített
idegeinek a vonaglása. Hogy Zola ismeri, amiről ír? Hogy minden párbeszéde, felkiáltása a valóságból
ellesett? Hát persze! A vizes szoknyák tapadásától a mosónők komisz nyelveléséig minden a kisujjában
van. S kell is, hogy a kisujjában legyen, mert csak ezzel a sűrű, ragacsos valóságanyaggal lehet
sugalmazni azt, hogy aki az élet általa leírt bugyrain áthaladt, olyanná lett, amilyenné ő mutatja, hogy
lennie kellett.
Megesik persze, hogy ezt a sugalmazó módszert túlzásba is viszi, és céljai érzékeltetése kedvéért
olcsóbb eszközöket is fölhasznál. A regény harmadik tablójában például, az esküvő és a lakodalom
leírásában, kitűnő elemek mellett elkoptatott, sőt banális elemekkel is él. Telitalálat például az, ahogy
Coupeau-t és Gervaise-t ripsz-ropsz összeadják, olcsó pénzért „két nagymise között, míg az Úristen
távol van a házától”, hogy végül kábultan, kifulladva állnak meg odakint a tűző napon, a nagy sietség
után. De már a lakodalom leírása az unos-untalan ismételt, átlátszó és válogatatlanul egybefűzött baljós
jelekkel, nem mondható ilyen szerencsésnek. (Zola kiadós zivatart támaszt, hogy a hangulat
tönkremenjen, az olvasót figyelmeztesse, s ezt végül még azzal is megtetézi, hogy egy részeg
temetőhuszárt is színre léptet, aki Gervais-nek a halál boldogságáról gajdol.) Bármily kitűnőek közben
az egyes részletek, a Louvre megnézése, a Vendôme-oszlop megmászása, a pillanatonként visszatérő,
mindenáron való sugalmazás itt a valóság kárára van. Világos ugyanis, hogy az életben, s így művészi
ábrázolásában is, a tragikus folyamatoknak vannak megpihenései, vannak reménnyel teli, felfelé mutató
pillanatok. A sorscsapások szinte akkor igazán sorscsapások, ha derült égből jönnek. S Zola önnön
mondanivalójának árt, hogy még a lakodalmon sem hívja elő, sem hagyja felfényleni ezt a derültebb
égboltot.
De még ha az olvasó vitatkozva olvas is, és magában fennakad egy-egy romantikából átcsempészett
elemen (a gyászhuszár misztikus megnövelésén például) vagy naturalista túlhajtáson (Lalie
megostorozásán), A Patkányfogó teljes vízióját illetően mégis az író foglya marad.
S ez nem jöhet létre másként, mint hogy az itt-ott szembeszökő túlhajtások ellenére, az egész mű
alapszövetének megvan a lenyűgöző művészi hitelessége, a magához bilincselő realizmusa. Még ha Zola
néhol túlszínez is, a nyomor és emberi alacsonyság elemeit rikítóan és monoton ismételgetéssel kenve
fel, egy pillanatig sem kétséges, hogy mindezek az író által látott, sőt jól megfigyelt elemek; undokságuk
nem azért kapott hangsúlyt, mert az író – ezt vetették mindig a szemére – különös előszeretettel turkál
az élet hulladékában, hanem mert a csupasz szenvedés, az élet förtelme fellázítja szívét, s művén át ezt
a lázadást akarja olvasóiba beleplántálni. A Rougon-Macquart ciklus egyes köteteinek – azon a
helyenként hol szorosabb, hol lazább szövésen túl, hogy egy családból valók a ciklus szereplői – mélyebb
összekapcsolódását, szervesebb egymáshoz tartozását ez az embertelenségen felháborodó, nyomortól,
megalázástól, hamis erkölcstől izgalomba jövő zolai magatartás teremti meg. A ciklusnak persze vannak
kötetei, amelyek nem vizsgálják olyan közvetlenül a butító nyomor és züllés mélységeit, mint A
Patkányfogó, hiszen Zola témáiban bekalandozta a második császárság egész korát, politikai
és egyházi, tőzsdei és földbirtokosi viszonylatait. Vannak könyvei, amelyek nem ilyen végletesek, nem
ennyire hevesen célratartók; gondoljunk a Mouret abbé vétkére vagy a Szerelemre, melyet éppen A Patkányfogó után írt, mintegy más, bensőséges,
lírai témát választva pajzsul a brutalitás vádja ellen. Brutalitás? Mintha az író bűne volna az alkohol és
a nyomor rombolása. Mintha a látó maga volna felelős a látott jelenségért. S végül mintha Zola nem
ábrázolná, igen, még magában A Patkányfogóban is, azt az életmódot vagy legalábbis
annak az életmódnak egy csücskét, amelyet szíve, embersége szerint hőseinek szánna. Méghozzá olyan
plaszticitással, annyi tartózkodó lírával illesztve bele a romlásba a munkásidillt, az elaljasult szerelembe
az igazi szerelmet, hogy valóban csak a legvégletesebb elfogultság tud szó nélkül elmenni mellette. A Patkányfogó egyik legszebb, legmélyebb jelenete ez: Goujet úr, a kovács, Gervaise
soha nem valló imádója, egy mestermunkával, egy csapszeg bravúros kikovácsolásával fejezi ki az
asszonynak azt, amit elmondani másképpen nem képes. A férfi munkával való udvarlása, az asszony
csendes jóérzése, kettőjük szótlan, egymást értő együttléte a füstös-hangos kovácsműhelyben, nem a
költészet, a képzelet, de a munkás mindennapok mélyre futó, gyöngéd idillje.
De végül is, ma már nevetséges dolog mentegetni A Patkányfogó Zoláját, hogy
a szenny és alacsonyság láttatása mellett volt érzéke az élet gyöngédebb jelenségeihez is. Hiszen az a
harc, amelynek során, a Rougon-Macquart ciklus írása közben, annyiszor védekezésre kényszerült, s
az a hajsza, amelybe a Dreyfus-per idején a J’accuse miatt került, réges-régen és az
író teljes győzelmével elült már. A mai olvasó előtt pillanatra sem kétséges, hogy a monumentális zolai
életművet a haladásba vetett hit, a haladásért való tettvágy sarkallta. S szinte fölösleges is rögzíteni,
hiszen annyira szembeszökő, hogy A Patkányfogó írója, a maga regényelméleti
dogmatizmusában talán elméretezve, mégis azért rajzolta az életet úgy, ahogy rajzolta, mert tenni akart
az emberért. Egy óriás, lenyűgöző és elrettentő látomást írt föl elénk, azért, hogy ne kerüljön bele ember
többé patkányfogóba.