Szervusz Mufurc– Szervusz, Mufurc! – mondta Tupakka. – Ide nézz, mit hoztam neked. Mufurc mordan odanézett. – Mit? Ezt a vacakot? – Ez neked vacak?! – méltatlankodott Tupakka. – Még azt is tudja mondani, hogy „szervusz, Mufurc”. – Mutasd! – kapott utána Mufurc, megragadta a baba lábát, és kirántotta Tupakka kezéből. Mintha valaki azt mondta volna, hogy „jaj”, de ebben nem lehetünk bizonyosak a koppanás miatt. Mert a baba feje nagyot koppant az asztalon. S a koppanástól nem lehetett hallani a „jaj”-t. Ha ugyan mondta valaki. Mert az eseményeket tekintetbe véve csakis a babának lett volna oka jajt mondani. De az a legritkább eset, hogy egy műanyag baba beszélni tudjon. Ha tud is valamit mondani, példának okáért azt, hogy „szervusz, Mufurc”, csakis azért tudhatja, mert egy kis magnetofon van beépítve a hasába. – Meg is nézem – mondta Mufurc, amikor Tupakka kilépett a szobából, és gyorsan lecsavarta a baba fejét. A nyaka helyén belekukkantott a hasába, nem látott benne semmit. Kirántotta hát a kezét is meg a lábát is, minden lukon bekukucskált. Semmi. – Még hogy ez beszél?! – sziszegett megvetően Mufurc, és az asztal szélére söpörte a szánalmas babaroncsot. Kipp-kopp, kopogtak a leszakított végtagok, gur-gur, gördült a fej a falapon. S mikor mind e zajok elhaltak, a hirtelen beállott csendben valaki megszólalt, azt mondta: – Mrfc. Mufurc a babaroncsra kapta a tekintetét. – Te szóltál? – Mrfc – hallotta Mufurc. Akkor ez mégiscsak tudhatott beszélni – gondolta Mufurc. – Összerakom. Maga elé söpörte a babaalkatrészeket, és nekiállt. Húzta, vonta. Feszegette. Csavarta. Kitekerte, betekerte. Pattintotta, kattintotta. Tolta. Emelte. Húzta, nyúzta. Na, most megvan! – Beszélhetsz – mondta Mufurc. – Szusz fruc – mondta a baba. Mufurcnak elnyílt a szája a csodálkozástól. – Mi? – De aztán hamar észbe kapott. – Aha, hiszen rosszul raktalak össze! Az már igaz. Hiszen a baba feje hátrafelé nézett, a bal keze a jobb lába helyén volt, előremutatott a keze kisujja, a lába nagyujja meg hátrafelé. Újra nekilátott. Húzta-vonta, feszegette-csavarta. – Na, most talán jó. Beszélj! – Cufru szuver – mondta a baba. Akkor még mindig nem jó. Tényleg! Az egyik lábfeje még mindig hátrafelé néz. Na, gyerünk. Pattintott, kattintott. – Most beszélj! – Szurvesz mufruc – mondta a baba. Még mindig nem az igazi, de most már csak az egyik keze állt rosszul. Nekilátott Mufurc, kitekert, betekert. – Na, most jó! Most mondd, hogy szervusz, Mufurc! A baba fölállt, csípőre tette a kezét. – Te kétbalkezes, eszetlen félnótás, te babaszomorító, te balga, te szívtelen, hitetlen dinnye, te ocsú! – Nana – mondta mérgesen Mufurc –, neked csak azt van jogod mondani, hogy szervusz, Mufurc! – Mondom is – kiáltotta a baba, s ezzel leugrott az asztalról, átfutott a szobán, megállt a résnyire nyitott ajtóban, megfordult. – Szervusz, Mufurc! – Ennyit mondott, és elszaladt. A lába sem érte a földet. Mire Mufurc az ajtóba ért, már híre-hamva sem volt a babának. Eltűnt, mintha a föld nyelte volna el. Épp akkor ért oda Tupakka. – Na, mondta a baba, hogy „szervusz, Mufurc”? – kérdezte. – Mondta – morogta durcásan Mufurc, és magára csapta az ajtót. Szomorkodott, elhihetitek. S ráadásul fogalma sem volt róla, mit jelenthet az a szó, hogy ocsú. |