| Mint aki tükrös ragyogásba szédül, |
| kín és gyönyör szaggatja, kettős szerelem, |
|
| Isten, ki egyszerre húz s taszít, |
| messze égen izzó csodálatos szem, |
|
| Kígyó, ki testét hímbálja sziszegő fényben, |
| egyenes testét a felszín alatti fényben, |
| nem is test már, határ nélküli tánc, |
| delejes körök szüntelen gyűrűzése. |
|
|
| Mikor a színek pohara kicsordul, |
| héját szétveti telt ragyogás, |
|
| a madár a szél tornyára száll, |
| Nem mozdulat már, s még nem nyugalom. |
|
|
| Így szólok magamhoz: te menekülő, |
| te megvert, megigézett, nem magadé, |
| a fény teste egyre szilárdabb, |
| tétova mozdulatod tovaterjed |
| a víz alatti ragyogásba zárva, |
|
|
| visszhangos csarnoka tárul. |
| riadt vadként menekül a hangom – |
|
| szabadságom félelmes börtönében. |
|
|
| (Messze égen izzó csodálatos szem, |
| kígyó, ki testét himbálja sziszegő fényben, |
| egyenes testét a felszín alatti fényben.) |
|
| Rabul, a nap átlátszó kapuja bezárult. |
|
|
|