Avantgarde úristen
hogy Dürer nyulacskája kint aludt ma |
éjjel az esőben. Minden élethű szőrszála, |
szép okos szeme, nagy fülei, fényes orra, min- |
dene találkozott a tavasszal – s hm! – se |
róka, se vadász nem bántotta, |
mégsem borzolódott fel, ahogy illik ilyenkor. |
Már-már mentegethetetlen, hogy odakölyke- |
zünk folyton a természet ölébe. |
Volt egy józan családi fészek, ahova sosem |
járt haza későn és részegen törvény-nagyapó |
és szabály-apu is fejlődéskor, úgy mint else- |
jén és tizenötödikén mindig leadja a fizetését. |
Meghívták világékhoz, hát mire való úgy |
viselkedni, mint egy fenegyerek, avantgarde |
Persze, ez a művészet joga. |
Goethe is: mint operáció közben a türelmetlen |
professzor vagy mint a filmrendező, csak |
hátrakiált: „Mehr Licht!” |
Armstrong torkában pedig egy repülőgép |
keresi lába alatt a következő lépcsőfokot. |
A többi háború. A többi polgárháború |
vagy technikai forradalom. |
Persze, nem elég, hogy egymás közt megállapodtunk. |
hogy Dürer mennyire szerette volna, ha egy |
ápriliséji ingertől a nyulacska meg is borzong. |
Elképzelem, hogy odalennénk, ha a ter- |
mészet valahol a világon rágyújtana egy népdalra. |
|
|