Az élet szép
Szeretett elvtársaimnak és barátaimnak; a
bányákban, az iparban, a közlekedésben, a földeken, az
iskolákban és a szellemi munka területén dolgozó
fiataloknak; Pártunk legjobb, legharcosabb, leghívebb
segítőtársa, a magyar dolgozó ifjúság egységes
forradalmi szervezete megteremtéséért harcolóknak
ajánlom ezt a verseskötetet.
Az élet szép
Dimitrov elvtárs emlékére
Az élet szép. Nézd a hegyek felett |
göndörödő fehér fellegeket, |
a patakot, mely csacsog, mint a lány, |
mocorgó erdőt a hegy oldalán, |
az érdes nád a szélben hogy zizeg, |
hogy alszanak s élednek a vizek, |
az ásitó barlang-hüvösöket, |
a pázsitot, érett gyümölcsöket, |
bólintó kalászt, békés barmokat, |
lányok mellén a kerek halmokat, |
tiszta szemüket és nézd az anyák |
bátorító és szelíd mosolyát, |
favágók eres és bütykös kezét, |
s hogy levágják a hegyek üstökét, |
az ácsot, aki iskolát emel, |
a vasast, aki síneket cipel, |
a mérnököt, ki tervez vonatot, |
a költőt, aki megírja dalod, |
az embert, ki az igazságra néz |
és szabadsága édes, mint a méz, |
a gyermekedet, ki rádmosolyog. |
|
és mint a társadalomhoz a táj, |
a halál az élethez tartozik, |
nem kegyetlen, nem vad és nem szelíd. |
S mert tudod ezt, hát cipeld a vasat, |
vágd a kalászt, legeltess barmokat, |
írj verset, dalolj, szépíts kerteket, |
építs iskolát, nevelj gyermeket, |
fogd igádba a vizet és napot, |
formálj boldoggá mát és holnapot, |
harcold ki mindig igazságodat, |
és védd halálig szabadságodat, |
magadét, hazádét, mindenkiét, |
azét, ki születni fog s aki élt |
és tisztelegj halottaid előtt, |
a szabadságért meghaltak előtt. |
Mint Dimitrov építsd a holnapot, |
mint Dimitrov, ki két napja halott. |
|
|
Látogatás
Kis, havas állomáson, téli éjben |
Leszálltunk róla. Kezünkre fehéren |
az ég ezer apró lepkéje szállt. |
|
A gyereket a vállamra emeltem, |
éreztem nyakamon meleg kezét, |
a feleségem keze a kezemben, |
lábunk alatt roppant a hó s a jég. |
|
Vártak ránk. Az egyik ház udvaráról |
lámpa küldött hívó üdvözletet. |
A távolból, mint egy golyó, vonatfütty |
sivított át a kedves táj felett. |
|
A szobában egy darabig topogtunk, |
bor csillogott a hosszú asztalon. |
Baráti szavak és karok fogadtak |
s Lenin mosolygó arca a falon. |
|
|
Kína
Ha minden lépésnél egy ágyú őrzi |
és repülő és tank és zsoldosok, |
akkor sincs határ előttünk. A börze |
megriadt nyúlként reszket és vacog. |
|
Nézzétek Kína néphadserege |
mit tett az elmúlt hónapok alatt! |
Karó a vizet megállítja-e |
és a lavinát a papírfalak? |
|
Már tudjuk azt, hogy Kína is hazánk lesz |
és térképén lázasan kutatunk. |
Milyen partok között folyik a Jang-Ce |
és hol születhetett Mao-Ce-Tung? |
|
Porcellántornyok most nem érdekelnek, |
nem érdekel a bölcsek könyve se! |
De az, hogy harci dalt hol énekelnek |
és hogy Kínának mennyi a szene. |
|
És veletek vagyunk elvtársaink, |
megyünk előre és nem nézünk vissza, |
míg el nem érünk a győzelemig, |
az ellenséget tengerbe szorítva! |
|
|
Harcra a békéért
A Világifjúsági Találkozóra
Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc, kilenc |
és tíz és százezer, millió s milliárd! |
Kiáltunk! ég reped, tenger zúg, szikla reng |
a kisajátított világrészeken át. |
|
Szemünktől ragyogó világos lesz az ég, |
széttépjük a ködöt gyorsabban mint a nap. |
Gyerünk! Pusztuljatok! Félre innen, herék! |
Akaratunk akár a villám, ha lecsap. |
|
Mi békét akarunk, nem kell a délibáb, |
mit nekünk festenek csalárd tőkés kezek. |
Ha festik, hát legyen övék a túlvilág. |
Nekünk a termelőeszközök kellenek! |
|
Véreztünk eleget, teltek a börtönök |
és a mi testünkből nyertetek olajat. |
Az imperializmus – a lomha, szörnyű dög – |
széthullik a csapásaink alatt. |
|
Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc, kilenc |
és tíz és millió! Dolgozó ifjúság: |
vállat vállhoz szoríts, a világ lesz mienk! |
Harcra a békéért és vezessen a Párt! |
|
|
Szellő
A fák csak állnak rendetlen csoportban, |
fölöttük néhány felhő bandukol. |
|
A patak a mély csöndbe belecsobban, |
száraz a föld, akár a puskapor. |
|
Virágok feje búsan földre kókkad, |
sárguló fűben dünnyög a bogár. |
|
Az ég tetején – július a hónap – |
az izzó nap odaszögezve áll. |
|
Semmi sem moccan, rendetlen csoportban |
a lombjaikat lógatják a fák. |
|
Gyümölcs hízik szemlátomást a lombban, |
de egyszercsak megrezzen a világ. |
|
Mint sóhajtás, mint aprócska lehellet |
egy szellő jön, csak hűvös moccanás. |
|
Kanyarodik, leszáll a patak mellett, |
mozdul a lomb, zizegni kezd a sás. |
|
Honnan jöttél szellő? kérdjük csapatban |
a fák, a fű, a bogarak, meg én. |
|
Mire megkérdem, újra mozdulatlan |
a levegő és a dombok mögén, |
|
a dombok mögén, nagyon messziről, |
hol kévéken szikrákat vet a nap, |
|
cséplőgépek zümmögnek elhalóan |
a zománcozott nyári ég alatt. |
|
|
Nyitva a kapuk
A Falu Diákja mozgalomnak
A moslékot úgy öntötték elénk: |
Ez a kultúra! Itt van! Egyetek! |
Eltakarták szemünk elől a fényt, |
bunkónak használták a könyveket, |
mert nekik az kellett, aki buta, |
hát elbutítottak tervszerűen, |
hogy elválasszák munkást a paraszttól |
és ne lássa meg barátját a szem. |
|
Az ország gondja ma már a mienk, |
és magunknak, mi magunk termelünk, |
verjük a vasat, megszőjjük a lent, |
de nincsen elegendő mérnökünk, |
kik megmondják azt, hogy melyik hegyet |
hordjuk el háznak, híd hol legyen és |
ki épségben tartja a testedet |
s tanít, az orvos és tanár kevés. |
|
Ha házat rak az ember, nem elég, |
hogy téglát tégla tetejére tesz, |
kellenek erős tartó oszlopok, |
úgy lesz az szilárd és emeletes. |
Szükségünk van a tanult emberekre, |
az iskolákban nyitva a kapuk. |
Szülő, gondolj az elmúlt életedre |
s Ti tanuljatok, lányok és fiuk. |
|
|
Alkotmányunk van!
A történelmünk poshadó mocsár volt, |
benne a nép szájig merülve gázolt, |
cipelve bankárt, arisztokratát. |
Leráztuk őket már és sebeinket |
begyógyítva, partra vezetett minket |
a dicső Szovjetunió s a Párt. |
|
Most itt állunk. Kezünkben van a törvény. |
A partról völgyön át vezet az ösvény |
és kék hegyeknek kanyarog az út. |
Törvényünk van. Gyönyörű. A mi munkánk |
és járjuk már a szabad népek útját, |
a jövőnek feszítve homlokunk. |
|
Vasasok Ózdon, alföldi parasztok, |
kik kovácsoltok, kik kévéket raktok, |
hol gyár zúg és ahol a kasza cseng. |
Népünk harcos, alkotó erejének |
dicséretére csendüljön az ének. |
Alkotmányunk van! Itt van! A mienk! |
|
|
Kakuk
Lent a víz állt, fent a szél, |
|
húsz évet, vagy meghalok. |
|
„Fel brigád, munkabrigád!” |
|
Szállt a szó, mint száll a szél, |
|
Ki dolgozik – örökkön él, |
csak az, aki tétlen – halott. |
|
|
Háromezerötven százalék
Olyan magas hegy nem akad, |
ahonnan az ember jövőbe lát, |
és takarja, mint a kéreg a fát. |
|
Mi lehántjuk – megvan hozzá a szerszám – |
és tudjuk, hogy milyen lesz a jövő, |
csodás tettek születnek százezerszám, |
s a grafikonok csúcsa égbe nő. |
|
A hitünk hajt és nem égi reménység, |
a normák gátját törve így halad |
a dolgozó nép egyre magasabbra, |
elhagyva avult százalékokat. |
|
Nézzétek a világból proletárok, |
kizsákmányoltak, minden elnyomott! |
Utunkra a Párt acélból kovácsolt, |
el nem görbülő síneket rakott. |
|
Ahogy a vízcseppben megvan a tenger, |
s egy falevélben zúghatnak a fák, |
úgy mutatkozik meg egy ilyen számban |
a boldog szocialista világ. |
|
Az ég is kipirosodik felettünk, |
a szívek és az arcok mosolya |
hirdetik, hogy mi világot teremtünk, |
világot, milyen nem volt még soha. |
|
|
Költségvetés
Mi is ugyanúgy csináljuk, ahogy ti, |
összeszámoljuk minden elsején |
mennyi a pénzünk, mi kerül belőle. |
Nekem most cipő, Jutkának kötény, |
|
ennyi és ennyi lesz a villanyszámla, |
ha minden jól megy, könyveket veszünk, |
jövő hónapban rádiót, részletre. |
Hónapokra előre tervezünk. |
|
A terveink egyre nagyobbra nőnek |
szélesednek, akár a láthatár, |
ha hegyre megy az ember és körülnéz |
s a távoli falvakat látja már. |
|
Kicsi ehhez a család – három ember – |
s míg számoljuk mi, mennyibe kerül, |
az ország minden egyes dolgozója |
szobánkba jön és tervezni leül. |
|
S így kerül szövőgyár a számvetésbe, |
a Dunán híd, Mohácson kombinát, |
traktorok, gépek, kultúrházak, fegyver |
szépíteni s védeni a hazát. |
|
Valaki azt mondja, hogy iskolákat, |
egy másik azt: új lakóházakat, |
csatornát Duna és Tisza közé, |
írjuk sorban a kívánságokat, |
|
s hogy meg legyen mind, mert mi ezt akarjuk |
– s a Párt majd irányít minket, segít – |
a kiadási oldalra felírjuk |
|
és így válnak valóra vágyak, álmok |
messze jövőbe nyílik a jelen |
s az ország minden egyes dolgozója |
velünk mondja, hogy így lesz, így legyen! |
|
|
A feleségemről
Feleségem naponta elmeséli, |
hogy mi történik a munkahelyén, |
ki mit csinál, ki, hogy nyilatkozik, |
ki lusta a munkában s ki kemény. |
|
Elmondja, mi baj van a vállalatnál, |
elmondja mind az apró harcokat; |
büszkén, de halkan szól a sikerekről |
s vállalva mondja a kudarcokat. |
|
„Majd kijavítjuk és a kultúrgárda |
jobb lesz, mint bármikor is ez előtt, |
mert résztvesznek benne a férfiak |
s még erősebben dolgoznak a nők.” |
|
Beszél, kipirul, csillog a szeme |
és magyaráz nekem és agitál, |
így és úgy lesz, mert ezt és azt csináljuk |
és nem tud ülve maradni, feláll. |
|
Szinte kiáltja, hogy a munkaverseny |
sokkal jobban megy. Gyorsult az ütem. |
Csillog a szeme s kipirult az arca |
és ilyenkor még jobban szeretem. |
|
|
Gyerünk tovább!
Szavam, szuronyként hasítsd a jövőt, |
omoljatok lábunkhoz, kárpitok! |
Maradjon, kinek lába földbe nőtt, |
maradjon, aki tétlenül nyafog! |
|
Kocogjanak lovon, ússzanak tutajon, |
ballagjanak csak, akik nem sietnek. |
Mi sietünk! A sétákból elég volt! |
Nem kell a cammogás a bolseviknek! |
|
Aki énje szemétdombján kapar, |
kaparjon csak és maradjon magára. |
Mi a történelem hegyére hágunk, |
kitágul szép jövőnk látóhatára. |
|
Nem várjuk azt, hogy majd cipőfa nő, |
s tunya ábrándozással be nem érjük. |
Mi tudjuk, hogy fán nem terem cipő |
és gyárakat magasítunk az égig. |
|
Gyárat, hogy legyen gépünk, legyen traktor, |
s hogy tanulhass, tízezer iskolát, |
és acélból és betonból rakunk |
folyók habos szájára zabolát. |
|
Mi megmondtuk már, hogy mit akarunk, |
megmondta ötmillió szavazat. |
Most piros arccal dolgunkhoz fogunk, |
költő és munkás, mérnök és paraszt. |
|
Kiáltásunktól megdördül az égbolt, |
öt évet négy év alatt lépni át, |
ezt akarjuk. A sétákból elég volt! |
Mi sietünk! Tovább! Tovább! Tovább! |
|
|
Némely kritikusoknak
A jó kertész jól ismeri a fát, |
látja magasba törő sudarát |
és levágja a vadhajtásokat. |
|
Keze nyomán érleli az szelíd, |
a földre hűvös árnyékot terít, |
amikor gyilkos fénnyel tűz a nap. |
|
A kölyöknek – csak vágni – ez a gond, |
a föld alatt rág. Így igaz-e, mondd? |
Rágja a fát, hajszálgyökereit. |
|
És a fa nő, bár itt-ott forradás, |
Régi sebeire már senki más, |
de talán maga sem emlékezik. |
|
|
Híd a Duna felett
Másnap avatták, készen állt a híd |
rálépni még nem lehetett, |
néztük rajta a piros lobogókat |
s a népköztársasági címereket. |
|
Munkások fütyölve még festegették, |
jólesőn pihent meg rajtuk a szem. |
Egy parasztnak a rendőr mutogatta, |
nem csodálkozott ezen senki sem. |
|
Lementem a lépcsőkön a Dunáig |
– szívemben szikrázó meleg – |
néztem a csillogó vizet sokáig |
és a hídat a hullámok felett. |
|
Nyugaton is nézik a hidakat, |
hogy ott haljanak meg, öngyilkosok. |
De nézik már a lámpavasakat, |
amelyeken a tőkés lógni fog. |
|
Hazamentem. A szobám ablakán át |
láttam, mint sötét emlékeztetőt |
száz kiégett ablakával a Várat. |
Csonka falak és beomlott tetők. |
|
És a forradalom jutott eszembe, |
mit Lenin, Sztálin győzelemre vitt, |
s az, hogy a békéért és szabadságért |
e napon megint tettünk valamit. |
|
|
Kívánság
A SZIT-nek
Jólcsengő rím, simán olajozott sor |
nálam is mindig elég akad. |
De most hagyom, hogy a lelkesedés |
széjjeltördelje a verssorokat. |
Repessze szét, mint növő csira |
zúzza széjjel, mint a forradalom |
Repüljön versem szárnyalóan, |
régi rímektől nem kötötten, |
mert szabad hazában élek és ti, |
ti itt vagytok körülöttem. |
Boldogságtól kinyitott szívvel |
állok itt és nagyot kiáltok, |
bár lenne szavam olvadó vas, |
méltó a munkásifjúsághoz. |
Bár lenne szavam bányalámpa, |
vagy szikes földre vizes árok. |
Bár lenne jobb, új munkamódszer |
dolgoznának véle brigádok, |
hogy erősítse, megsegítse |
a népünk és a Pártunk harcát. |
Bár lenne vidám, mint a csermely |
és erős, mint a fiatalság. |
|
Mindig fölfelé
Most sötét és hűs fenyvesekbe mennék |
a források és a sziklák közé, |
a havasokba. Percet sem pihennék |
csak mennék egyre, mindig fölfelé. |
|
Nem dőlnék ki nehéz kapaszkodóknál, |
megkóstolnám a patakok vizét |
s mindenütt, hol találnék, megjegyezném |
a hasznos, jó ércek lelőhelyét. |
|
Az öreg hegyek tetejére vágyom. |
A napfényben hogy szikrázik a hó! |
Széjjelnéznék a szépülő világon, |
hol olyan sok még a tennivaló. |
|
Aztán a felhőkön túl megpihennék |
egy percig csak, megnézni a napot. |
S hoznám a hegy ércét, az erdő kincsét |
boldogan, hogy valamit hozhatok. |
|
|
Fásítottuk az utcánkat
Lesem, mint azt, hogy a gyerek |
mond, figyelem, hogy levelet |
|
rajta s gondolom, nőjj tovább |
|
lombjaidban dalos, szelíd |
|
Fa, te a Tervünk része vagy, |
sem durva kéz. Nem bánt a fagy, |
|
Fácska, kis fácska megeredj, |
Erőben szép hazánk növekedj |
|
|
Kenyér
Anyám valahol lisztet szerzett, |
kovászolt, gyúrt és szaggatott, |
több legyen, – krumplit tett bele, |
s hogy jobbízű – köménymagot. |
|
A pékhez ketten vittük el, |
a négy-éves öcsém meg én, |
|
És hogy a kenyér meg ne fázzon, |
A péknél meleg duruzsolt. |
Apám otthon járt fel s alá. |
|
– Duruzsolt nála a meleg. – |
Azt mondta, hogy pénz kell neki. |
|
Mentünk haza a kenyér nélkül, |
anyánk éppen padlót mosott; |
|
Holnap elhozzuk – szólt apám. |
– Holnapra kihül a kenyér. – |
Éppen karácsony este volt. |
|
|
Aludjanak csak jól
Künn tél van, az ajtón kapar a fagy, |
a feleségem s lányom alszanak. |
|
Asztalomnál ülök, az óra üt. |
Hallgatom ismerős lélekzetük. |
|
Tudom az álmukat is, merre jár, |
minek örülnek és ha fáj, mi fáj. |
|
Hisz velem eggyek, egy vagyok velük, |
hallgatom ismerős lélekzetük. |
|
Ragyognak kint kéken a csillagok, |
tél csattintja ostorát, a fagyot. |
|
Itt bent valahogy mégis süt a nap, |
a feleségem s lányom alszanak. |
|
Megsimogatnám őket, nem lehet, |
aludjanak csak jól, pihenjenek. |
|
|
Búza közt
mentünk, kicsiny csapat, vígan, |
|
Látod kedves, az ért kalász |
nézd – mondtam – hogyan dolgozik |
|
Bányák, gyárak, érett vetés. |
velem tovább a büszkeség. |
|
Gyémánt esőcsepp csillogott |
|
S egészen kitisztult az ég, |
mert minden felhő elfutott. |
S az út mentén vitték a fényt |
|
|
Petőfi
Nem messze onnan, ahol a kis Túr |
a parasztokat egy csoportba gyüjti |
Vonattal el nem érhető falu |
oda küldött el könyvekről beszélni |
Csatakos és szürke volt a vidék, |
csontos karjukat nyújtogatták |
Rád gondoltam akkor Költő, Barátom, |
ki meghaltál száz évvel ezelőtt, |
erre jártál széllelbélelt kabátban |
a felhők és szegény földek között. |
Lelkedben forradalom s szerelem |
s egy láng: a szeretet és gyűlölet, |
hogy pusztuljanak már a zsarnokok |
s legyen szabadság a világ felett. |
A szívem akkor iszonyú nehéz lett, |
mellemenragadott az indulat, |
hogy nem élsz már, bár élnél én helyettem |
járnád a városokat, falvakat. |
Aztán egy teremben asztalhoz álltam, |
körülnéztem s kezdtem beszédemet. |
Nem élsz? Dehogynem! Ötszáz okos arcból |
csillogott felém a tekinteted. |
|
Dicsőség nékik!
Örök dicsőség mindazoknak, |
kik állnak az első sorokban |
szerszámot tartva mint a fegyvert, |
hol az acél formákba csobban, |
hol fogaskerék lesz a fémből |
s végtelen sora traktoroknak, |
hol szénnel rakva, a jövőért |
a tele csillék felrobognak, |
hol mozdony alatt reng a pálya, |
ahol új házak díszben állnak, |
|
Dicsőség szorgos mérnököknek, |
akik jó terveket csinálnak, |
orvosoknak és tanítóknak, |
gyümölcsösök, halastavak, |
gondozott szőlők, rétek, erdők |
ágyúk mellett a katonáknak, |
a népünk büszke seregének, |
gyermeküket védő anyáknak, |
mindennek, mitől szép az élet. |
|
Örök dicsőség mindazoknak, |
akik a szabadságunk hozták, |
kik vérüket hullatva értünk |
a fasisztákat széttaposták, |
a kezünkbe kenyeret adtak, |
nyersanyagot adtak a gépnek, |
lehetőséget, hogy magunknak |
teremtsünk téged: igaz élet. |
világít felettünk lobogva, |
|
|
Siettem haza
Siettem haza fél városon át, |
hogy minél hamarabb öleljelek |
s elmondjam azt, mit mondtam annyiszor, |
hogy boldog vagyok és elégedett. |
|
Már sokszor mondtam, de még nem elég. |
Hogy szeretlek, mért volna ez titok? |
Akarnám, sem tudnám elrejteni, |
hisz mint az üveg, átlátszó vagyok. |
|
Mint üvegbura őrizi a fényt, |
úgy őrzöm ezt az érzést, tiszta láng. |
Nem kormozza össze az üveget |
és megvilágítja az éjszakát. |
|
Siettem haza fél városon át, |
tudtam, hogy otthon szeretet fogad. |
S az ajtóban hallottam siető |
lépteidet és szárnyas hangodat. |
|
|
Ajándék
A hegytetőn egy dús-virágú fáról |
ágacskát vágtam kedvesem, Neked. |
Neked, akivel vállat összevetve |
töltöttem elröppenő éveket. |
|
Az ágon épp öt rózsaszín virág volt, |
virág, amilyen nálunk nem terem. |
Illatos, mint a tavaszi hegyoldal, |
rózsaszín, mint a boldog szerelem. |
|
Öt kis virág! Öt évünk jár eszemben, |
emlékezel-e még mindenre, mondd? |
Hogy hogyan vártuk Jutka születését |
s hogy közös volt az öröm és a gond. |
|
A virágból, ha nem fagy meg, gyümölcs lesz |
s nem fagytak el a mi örömeink, |
mint két szomszéd fa gyökere a földben, |
úgy fonódtak össze gyökereink. |
|
Ha mégis sírtál néha, most bocsásd meg |
rossz tetteimet, rossz szavaimat. |
Végigkutattam magam és magamban |
Téged mindenütt megtaláltalak. |
|
Most beszélgessünk együtt a jövőről, |
de ne feledjük az emlékeket. |
Grúziából egy dús-virágú fáról |
ágacskát hoztam kedvesem, Neked. |
|
|
Otthon
Kilenc éve, hogy eljöttem hazulról |
és most a munkám újra haza vitt. |
Különösek voltak ezek az évek, |
négy nagyon hosszú s öt nagyon rövid. |
|
A bajtól volt a négy év szörnyű hosszú |
s a munkában gazdag öt elrepült. |
Nézegettem városom házait, |
a háborúban mennyi romba dűlt. |
|
Ezen az úton jött haza apám, |
– lábnyomát nem őrizte meg az út – |
szorongva verte meg a kiskaput. |
|
Nagy szakálla volt, nem ismerte fel |
a család. De még a nagymama sem. |
– Az apád meghalt – mondta azután |
és sírt, ahogyan szokott, csöndesen. |
|
Az apám akkor – így gondolom én – |
megmosdott és a kertbe ballagott, |
megnézte mekkorát nőttek a fák, |
észrevett mindent, ami változott. |
|
A kert végében hátára feküdt, |
sokáig nézte a fellegeket |
és hogy milyen szép az itthoni ég, |
és fújt a szél és lassan este lett. |
|
Most is, amikor én jöttem haza, |
a szél az égen felhőket hozott, |
mint új világban, úgy néztem körül |
és láttam, mennyi minden változott. |
|
Láttam a régit, ami összedűlt |
s láttam az újat, hogy emelkedik, |
romok helyén, hogy épül új világ. |
Látom a jövő fényes éveit. |
|
Az apám azt hitte, hogy haza jött, |
de új fogságba hozta csak az út. |
Én szabadon jöttem s igazán haza |
s vidáman vertem meg a kiskaput. |
|
|
Szuronyok hegyén
Az égre nézett. A falak szűkültek felfelé, |
A négyszögletes ég, akár iszapos szürke lé, |
Az égre nézett. A falak szűkültek felfelé. |
|
Nem süt a nap – gondolta akkor – ázik a tenger és |
a sikátor, ahol születtem, a sarjadó vetés, |
nem süt a nap, – gondolta akkor – ázik a tenger is. |
|
Munkába nem megy ma az asszony, nyöszörög a gyerek, |
a világ túlsó felén öntözik a rizsföldeket |
Munkába nem megy ma az asszony, nyöszörög a gyerek. |
|
Félek. A testem, mint a kazánház tetje remeg, |
Rágyújtanék, a cigaretta ad egy kis meleget. |
Félek, a testem, mint a kazánház teteje remeg. |
|
Most alszanak még fűtött szobák mélyén a burzsujok, |
vagy képet néz, vagy nőjének vetkőztetésébe fog, |
Most alszanak még fűtött szobák mélyén a burzsujok. |
|
Persze ők nem fogják meg a kést és nem a kötelet, |
az újságírók és bírák és a jól megfizetett |
Persze ők nem fogják meg a kést és nem a kötelet. |
|
A börtönőrök nem tudják, hogy börtön ez a világ, |
hisz híg moslék az agyuk, |
csillogó szuronnyal védik a tőkések igazát, |
a börtönőrök nem tudják, hogy börtön ez a világ. |
|
A hóhér is magát akasztja fel, amikor engem akaszt, |
sötét ruhában. Otthon talán bélyeget gyűjt s ragaszt |
Mégis magát akasztja fel, amikor engem akaszt. |
|
Lúdbőrözik a piszkos tócsa a gumigyár előtt. |
Morogva köszönnek egymásnak a munkábamenők, |
Lúdbőrözik a piszkos tócsa a gumigyár előtt. |
|
Harmincöt embert dobtak ki onnan, tán öt napja csak. |
vulkánt és pálmafákkal tarkított sárga partokat. |
Harmincöt embert dobtak ki onnan, tán öt napja csak. |
|
Vulkán és messzi partok?… A nép fázik és nyomorog, |
hogy munkát, kenyeret, húst, jogokat, ruhát adjatok! |
Vulkán és messzi partok?… A nép fázik és nyomorog. |
|
A kidobottak közül egyik a templomba siet, |
azt hiszi, hogy az segít, |
másik a téren ácsorog és szívja a csikkeket, |
Az ostoba csak ácsorog, a buta templomba siet. |
|
Lábuk alatt ott van a kő és mégsem szedik fel ők, |
nem törnek s robbantanak. |
Gyávák! A statáriumtól és rendőrtől félnek ők, |
mert lábuk alatt ott a fegyver s mégsem szedik fel ők. |
|
Statárium! Hirdeti sok ezer óriás plakát. |
Katonák vonulnak csörögve a szűk utcákon át, |
fegyverrel kezemben. Halál! hirdeti ezer plakát. |
|
Az elvtársakkal ültünk együtt. – Valamit tenni kell – |
bőrsapkás és ez akkor úgy hangzott, mint a jel. |
s lőttek, de lőttünk mi is, mert nekünk védekezni kell. |
|
Közönnyel ültek a bírák, fejük felett feszület, |
Valahol hátul ott ült az asszony, ölében a gyerek |
Közönnyel ültek a bírák, fejük felett feszület. |
|
Most kidobják a munkából őt, nem lesz mit enniök. |
Igen, az majd ad ebédet és szobájukba befűt. |
s kiverekszik olyan rendet, hol lesz mit enniök. |
|
Gyárban, bányában, földeken az igazság győzni fog, |
Tovább harcolnak a gyermekek, férfiak, asszonyok, |
bár még meg fog halni sok |
és sok börtönökbe kerül. Az igazság győzni fog. |
|
A piros zászlók lengenek majd és május elsején, |
emelt ököllel az utcán mennek s a házak tetején |
és piros zászlók lengenek majd május elsején. |
|
Zeng az ország. A világ egyesült proletárjai, |
olasz, angol, meg francia, hindu, svéd, kínai |
és zeng a világ, dolgoznak egyesült proletárjai. |
|
Az égre nézett. A kötél már a nyakán megfeszült. |
A négyszögletes ég recsegve-ropogva összedült. |
Az égre nézett és az ég recsegve összedült. |
|
Gépek dobogtak. A rendőrök szuronya csillogott, |
Barrikáddá álltak a kövek, gurultak a napok, |
Gépek dobogtak. A rendőrök szuronya csillogott. |
|
|
Róla, aki a világnak kovácsa
Az öröm nyers
megfontolt körmondatokban. |
Kiáltássá törnek szét mondatok |
s a kiáltásokban a szíve dobban. |
|
|
Költő vagyok!
elfúló hangon, megbicsakló nyelvvel, |
kell, hogy szavam jövendő századok |
egekig nyúló hegye visszaverje! |
Azt akarom, hogy benn legyen szavam |
a gyárak boldogító morajában, |
traktorok búgásában, nagy folyam |
zúgásában, hegyi erdők szavában. |
Lássák meg azt, hogy óriási kor |
hajtott, mint víz az erőműveket |
és mondják azt is, hogy világított, |
fényt sugározott szét és meleget. |
Ezt szeretném és a lelkem nehéz, |
akár az ólom, vagy mint a higany |
fut széjjel, úgy érzem: erőm kevés, |
mert Sztálinról kell, hogy szóljon szavam. |
|
Róla, aki
kire a föld minden térségein |
úgy gondolunk, mint gyermek az apára; |
Róla, Ki a mi korunkban Lenin, |
Róla, Kiben együtt van a világ, |
mert nincs e földön semmi nélküle; |
Róla, Aki a béke zászlaját |
tartja nem rezzenő kezeiben. |
Róla, Ki az emberiség vezére, |
Aki a jövőnek nyitott utat, |
Aki a tetteivel megteremti |
a kiszámítható századokat. |
|
Én láttam őt!
a szabadságért Budapest alatt, |
láttam, amikor lába széttaposta |
a szűkölő fasiszta dúvadat. |
Láttam, mikor szétosztotta a földet |
kék Duna és szőke Tisza közén, |
mikor a munkásnak adta a gyárat, |
hallottam, amint pártnapon beszélt. |
Párttitkárok mondták az ő szavát, |
öreg parasztok szemében a könny |
az Ő szavától buggyant, csillogott, |
mert szívüket átjárta az öröm. |
|
Költő vagyok!
Hol vannak Róla beszélni szavak, |
lángok, melyektől megolvad az érc |
és csobogók, mint csendben a patak? |
Hol van szó tetteihez mérhető, |
melyekkel világot marokra fog, |
hol van szó magas, mint a bérctető, |
hol van olyan szó, mint a csillagok? |
|
De van ilyen!
Munkások, parasztok és katonák |
és gyermekek világos, nyílt szavát |
sokmillióan fogják tollamat, |
a hála és gyermeki szeretet |
verssoraimban ott lobogjanak. |
|
A bányászat
munkásai, vájárok, vasasok, |
építők, fások és textilesek, |
dolgozó parasztok, traktorosok |
munkája erőt, bátorságot ad, |
mellettem állnak mind a mérnökök, |
s hogy felépítettük a hidakat, |
hogy urrá lettünk a sorsunk fölött, |
hogy tervszerint, magunknak dolgozunk, |
hogy gyermekeink szeme mosolyog, |
hogy szép a világ s élni, élni szép, |
hogy harcosok vagyunk és boldogok. |
|
Ez teszi azt,
s a Pártom, mely a munkámban segít, |
hogy, – mint a többiek – cselekedettel, |
tetteimmel ünnepeljem Sztálint. |
Őt, Aki ott áll múlt s jövő között, |
szabadságot, földet és kenyeret |
ki boldoggá és erőssé nevelt. |
|
A világ
a fejlődésben magasabbra lép, |
nincsen erő és nincsen hatalom |
megállítani forgó kerekét. |
A múlt a harcok hosszú sora volt, |
a harcokból született a jelen |
és küzdelemből, melyet mi vívunk, |
most születik meg a történelem. |
|
Hajnalodik!
igazság hasítja szét, mint a nap. |
Madárként repülni tanul a lélek, |
szárnyat bont, a világos égre csap. |
Zászlók lobognak, Lenin és Sztálin |
neve világít, növekszik a fény |
űzve a sötétség ármádiáit |
emberi történelmünk kezdetén! |
|
A csillagászok
a világűrbe, tudják, mily nehéz |
a Nap, eget kutatnak, méregetnek, |
a mindenséget befonja az ész. |
Én csak az ablakomból figyelem |
a szilárd rendben változó világot; |
meteorok zuhannak jeltelen |
és ragyognak a csillag-milliárdok. |
Nagy a világ, de még nagyobb az ember, |
ki fölméri a véges végtelent |
s megbirkózva a dühödt elemekkel |
ezen a csillagon rendet teremt. |
|
A térképet
Itt savas tenger marja szét a sziklát, |
itt nyírfák állanak tocsogós réten, |
ott egekig nyúlnak a Kordillerák. |
Bár nem láttam soha a Himaláját |
s a folyók atyját, a Mississippit, |
soha még dzsungelek mocsaras táját |
és a szavannák perzselt síkjait, |
még nem csodáltam meg a pálmafákat, |
nem feküdtem a Délkereszt alatt, |
de tudom, hogy mi történik a Földön |
jobban, mint a vándorló madarak. |
|
Futnak a földön
vannak a földön óriás hegyek, |
mozgó jégmezők, vannak lángoló |
vulkánok, mérhetetlen tengerek, |
van vad erdő, van kúszó sivatag, |
van sarkvidék, örökös jégbe bútt, |
vannak recsegő, rothadt rendszerek, |
gazdasági válságok, háborúk. |
|
Én láttam
gátak között hasznossá tett folyót, |
szabadságért harcoló népeket |
és vörös zászlót, győzelmet hozót. |
Én tudom azt, hogy a Jang Ce Kiang |
a tengerig hetvenszer kanyarog |
és tudom, hogy harcol Mao Ce Tung |
győzedelmesen győztes háborút |
s a diadalmas ötszáz millió |
felszabadított városokba lép, |
dalban zengi, zászlóján emeli |
a Párt, a Szovjet és Sztálin nevét. |
A kedves francia vidékeken |
s hol örökké zúgnak a kikötők, |
szénbányákban, dokkokban, földeken |
a munkások, a férfiak s a nők |
harcot vívnak sztrájkokkal, szüntelen |
emelve a szabadság zászlaját, |
mint harcoltak egykor a fasiszták |
ellen és vezeti őket a Párt. |
|
Granadában
Argentinában, hegyek oldalán, |
Chilében, Peruban, Brazíliában, |
Olaszhonban, fjordos Norvégián, |
mindenütt, szerte, szerte a világon, |
halászfalukban, felhőkarcolók |
árnyában a „szabad” Amerikában, |
ahol a fákon lincselt hulla lóg, |
hol bombát készítenek a szabadság |
ellen, hogy nagyobb legyen a profit, |
habzó szájjal a háborút kiáltják |
s pártolják a népek gyilkosait, |
gyilkos a gyilkost, Francót és Titót, |
a népük árulóját, zsarnokát, |
s hol partizánokat rejt a bozót |
olajat s gumit termő Indiák |
vidékén, égen, földön, föld alatt, |
barlangokban, falvakban, városokban, |
hol asszonyok vannak és férfiak |
harcolnak egyedül vagy csapatokban |
mindenütt, szerte, szerte a világon |
– én tudom és ismerem harcaik – |
fegyverrel, tettel, szóval, kalapáccsal |
ünneplik a legnagyobbat: Sztálint. |
|
Majd évek múltán,
vagy visszanéznek a mi harcainkra, |
úgy lesz az, mint mikor a csillagász |
nagy távcsövét szegezi a tejútra. |
Csillaggá válik minden, amit tettünk |
s világít a távolodó időben; |
nem csaphat át a feledés fölöttünk, |
a mában élünk s élünk a jövőben. |
|
Én kevés helyen
nem utaztam távoli földeken, |
de itt él bennem, minden porcikámban, |
hogy mit tegyek és hogy hol a helyem. |
Dolgozom ott, hol dolgoznak a népek, |
építek, ahol építeni kell, |
a harcosokkal egy ütemre lépek |
s énekelek, ahol mind énekel. |
Szabad hazában élek és hazám |
egyre erősebb s egyre boldogabb, |
népünk a győzelemről győzelemre |
a szocializmus felé halad. |
Minden perc a mi diadalunk perce, |
széjjeltapossuk ellenségeink |
s mint napot nézzük Őt, ki megszervezte |
és kovácsolta jövőnket: Sztálint! |
|
|