Volt egy beszélő kakasom, |
ha tyúkfalkába botlott, villogott |
|
Mivel a cirkuszból kicsaptak, |
s nem volt egy árva garasom, |
ő meg vesztére lábamnál karattyolt: |
tudtam, orémuszt döngicsélve fölfalom. |
|
méltatlankodhatott a nyárson, |
„Ez csak lidércnyomásos álom!” |
|
Utána sakkban ronggyá vertem |
Nimzovicsot, valamint Euwét, |
és mit ittam kakas-zúzára? |
karcos csigert, vizezett lőrét. |
|
A lányok se jártak különbül, |
sorsukra keresztet vetettem. |
mert rázza öklét Jehova felettem. |
|
Turkáltam csepű-koronájuk, |
veritékgyöngy hason, derékon – |
a gerincükre harapdált keréknyom? |
|
Lutéciás barátom, Fifre úr, |
ki zsebből kínált góloázzal, |
vízbe köpködve Honfleur kőmólóján |
szidhat, míg Pierrette a földre tálal. |
|
Mert levelére nem válaszolok, |
címét álmomban mormolom pedig, |
gyerekkoromtól ez komisz szokásom: |
szívem titokban hűségeskedik. |
|
Sejdíthetik ezt az emlegetett |
lányok közül is némelyek, |
de rák módján császkálni mire jó? |
hiszen száz éve nem vagyok gyerek. |
|
s bölcsőm oázva fölborult, |
szivárvány-hurkatöltőn át a múlt. |
|
A legfőbb baj, hogy meghalok, |
hogy nem lehetek halhatatlan, |
korom Nap vigyorog majd rátok, |
ha koporsóm födele kattan. |
|
|