| Azay-le-Rideau s Körmöcbánya közt |
| jó darab földön a térképíró, |
| egy szalmahajú-hegyesorrú fickó |
| csálé cipőben, kockás flanelingben, |
| kezében Reynolds, vastag-zöld-fogó, |
| ment apostolok lován, hegyre föl- |
| völgybe le, hókuszpókuszt rajzolászva. |
| Ohó, mit rajzolt zölddel: fekete |
| áfonyaerdőt, végetseholérőt, |
| rőzseszedőknek és kölyökrókáknak, |
| metrókalauzoknak, éjszaka |
| sütő pékeknek; a vízek alól |
| szökő pisztráng is áfonyát eszik, |
| s Cassius Clay és Pál, a pápabácsi. |
|
| De Jézusra, csak egyszál neked írt |
| fütty-billogos-térképet, csak neked, |
| csak téged lát e vasmozsár-világban, |
| érted köröz igéivel anyátlan, |
| csak veled akar élni, csak veled! |
| Hát szereti, ha homlokod hava |
| elcsattant áfonyától maszatos, |
| ha áfonyaemlékes nevetésed, |
| kisujjad körme, pötty a térdeden, |
| ha nap-szitán-dőlő lehelleted |
| mézes áfonyaillatot fuvint. |
| Hármat se alszol, Húsvét-szigetek |
| s Alaszka közt, Malmőtől Kiotóig, |
| fekete lánggal fut az áfonya, |
| Traxith, Lulang, Szentannató bevetve, |
| áfonyaerdők szállnak az egekre. |
|
|