Kisborjak*
| Gyerekkor: zöld mezőm! két kisborjú kocog |
| hasig fűtengeren, jézusos fejlehajtva, |
| egyik nem látja a messzi-vágóhidat, |
| másik nem látja a még-messzibb-férfikort. |
| Tücskök testvérei, gázolnak az időben, |
| zizeg fejük körül fehér legendalap: |
| egükön nyúl szalad, hajtván vadászkutyákat, |
| Ráskay Lea kislány, pendelyben karikázgat, |
| kedvükre csuka füttyög, a hold bicegve ugrál, |
| és dinnyeszagot ont és szikrázik a nap. |
|
Áldozat*
| Az első kortyot Földanyának, |
| ne szomjuhoztassa az ember: |
| bukdácsol szárnyatlan madár, |
| katlanmenny sója kivirágzik |
| homlokon-szájon-nagyujjkörmön. |
| Lekókkad Brueghel pemzlije, |
| pipacsok skalpja, rozshalálnap – |
| Szalmahajadból tíz ujjaddal |
| söpörd a szöcskéket, kölök! |
|
Medve*
| medvét vonszolász két ökör, |
| törekdicsőség káromkodtat, |
| pléhKrisztus pirul pléhkereszten. |
|
| Ha netán idillt szimatolsz |
| te janicsár! kölökmezőmön, |
| hol kiscsizmában furulyáltam |
| két lábon métázó nyulak közt, |
| nézd nemesi levelem: rokkant |
|
|
Jóslat*
| Megháborodott kakasok, kutyák |
| sintértelen-örömű csaholása, |
| csiszár-dana, pék-dana, zsupptető |
| szárnypróbája a messze morrogó |
| tenger felé, alvadt birkakolomphang, |
| bamba pásztorok, nyekegő dudákkal, |
| városkapuban állongó poroszlók, |
| Betlehem bortól csukló baktere, |
| nagy hó a mezőn, vagy fehér homok, |
| kecskés-szamaras istálló szaga, |
| szomorkás József, fáradt Mária |
| fogadott napkeletnek három |
| mágusa: Gáspár, Menyhért, Boldizsár. |
|
| Ő akkor már megszületett, |
| tapsikolt, játszott veletek, |
| mikor lába elé térdeltetek, |
| kántáltak összecsődült emberek, |
| trombitált-dobolt az angyalsereg, |
| aranydiót törtem mögöttetek, |
| aj, boldog percek, ti fölségesek, |
| utolszor volt ez a világ kerek, |
| bűzlött bolhás királyi ingetek. |
|
| Eljövet onnét azt kérdezte Gáspár: |
| „Hallod-e, öcskös! mi kéne ha vóna?” |
| „Nyolc mézesperec kellene, ha volna.” |
|
| Menyhért mágus nyaka közé emelt: |
| „Csak ne kalimpálj koszos lábaiddal.” |
| Nem kalimpáltam koszos lábaimmal. |
|
| Boldizsár pedig, fénylő szerecsen, |
| simogatta kopaszra nyírt fejem: |
| „Ne búsúlj, lesz valami EZUTÁN is.” |
|
|
Szent György*
| Foszlott saruban Szent György, csúcsos süvegben, lisztes |
| kötényben, hosszú pózna kezében: péklapát, |
| sóhajtva földre térdel és átdöfi a sárkány- |
|
| Pogácsák robaja, fonott pusztakalácsé, |
| cipó görög utánuk, nagy szőkefejü zsemlyék, |
| mézes perec repül, keringel édesen, |
| át gyerekkoromon: messzi fényéveken. |
|
|
Jászol*
| Károlymajort fejbúbjáig belepte; |
| toporgott ajtónkban köhentve. |
| Ment istállónkba nagymama, |
| sajtár forró vízzel ment nagymama, |
| ha sajtárt nem visz, nyoma sincs a hóban. |
|
| Utána ment az ács meg a kölök. |
| Lámpát emelve a jászol előtt |
| állt nagymama, Samu szamarunk horkant, |
| fölágaskodtam: Zöld Erzsi fejőslány |
| feküdt a szalmán, gyöngyös veritékben, |
| csak ennyit nyögött: „Fiúnk született.” |
|
|
Metszet: felhőszakadás után*
| Mikor elfüstölögtek Péter villámai, |
| jött, jött a birkanyáj, csapzott volt, sinkai, |
| keserű gyapjúszag folyta be a kaput, |
| vízben ökrendett a tejgyűjtő kisvasut, |
| bodza és farkasalma, bürök illata szállt, |
| rémült szamár nyekergett szívhezszóló iát, |
| lopott körtém az ingben, majd titokban eszem, |
| s képmutatón imára kulcsolva két kezem, |
| summáslány-dana: ÉN NEM ILYEN LOVAT AKARTAM – |
| Károlymajorra még egy zöld villám lecsattan. |
|
Nagymama háza*
| s az egyszem Fiút a szamáron. |
| „Mekkába mennek a szerecsenek, |
| ha eljössz velem, Pistika, |
| ingyenbe is ráadta volna, |
| de nyolc eltemetett gyerek |
| ködlött messziről a szemébe, |
| lehúnyta hát: semmit ne lásson, |
|
| Nincs neked házad nagymama |
| küllőtlen forgó csillagon, |
| bolyogsz Seholban, talpad fürdeti |
| fejeden nagy körtéskosár, |
| cammog utánad csillagporban |
| kutya, zsiráf, szamár, teve, |
| kontyodra szálldos kék ökörnyál, |
| csont-szád agyagba olvadó. |
| Száz éves lennél! zúzmarát |
|
|
Cinpohár*
| Ne feledd! ne feledd! ne feledd! |
| szélére száradt cikóriakávé, |
| egy száj emléke: csontszobor anyádé, |
|
Mozsár*
| Húsvét előtt, Karácsony előtt |
| hányszor törtelek-zúztalak! |
| széttördelődött az a világ, |
| s te VAGY, hogy lássalak. |
|
Folyók*
| Nemük s koruk van a folyóknak, |
| feketén néző padlásablakaival, |
| mennybeszúró jegenyéivel; |
| a DUNA például öregasszony, |
| aki aznap jött meg Amerikából, |
| királyfinak képzelhessem magam; |
| de azért térdemen felülig |
| gyűrtem a kék bársonynadrágot, |
| hadd gázolhassak kedvemre |
| csiricsáré zenebonájában, |
| akik köptek bársonyruhámra, |
| hasig emelték szoknyájukat, |
| miattuk koccant-e össze a fogam, |
| a víz hidege borzongatott: |
| Manapig se tudok többet a folyókról. |
|
| Hosszúlábú futóatlétának, |
| fáradhatatlan magyar Nurminak |
| az egymásra torlódó tutajokkal is |
| méltó versenytársad lehet. |
|
| szagos-ékszeres úrilány volt. |
| kivált Blois és Tours közt, |
| hárfán-szitált sárga homok; |
| a SZAJNA szagához se hasonlítható. |
|
| törökmézet árultál a győri piacon; |
|
| kosztbaadott, csepühajú lelenc, |
| s oktalan öntudattal teli; |
| szeretetre vágyó gyereklány. |
|
| kockacukrot és szilvát lopó siheder; |
| ha felnő, talán gyilkol is majd. |
|
| fényes szőrű fekete lovon, |
| dárdák: keményfejű bambuszok |
| szúródtak lovad lába elé. |
|
| öreg könyvek fölé görnyedő |
|
| lélekvesztőben álló révész, |
|
| zuzmarás fenyőket döntöget |
| a fenyőből karácsonyfa lesz |
| s hozza két kicsi angyal: |
|
| Komor pap jött messzi útról: |
| kántálva követte egy kolduló barát: |
| velük szakállas öreg remete: |
|
| ugrándozó folyónak hittelek – |
|
| pajtásom lenne, ha tudná, |
| a körtemuzsikás MISSISSIPPIT, |
| esetleg a nyilazó AMAZONASSAL, |
| és feketefenekű KONGÓVAL. |
|
| nem bánt senki Veronában, |
|
| Fehér tömjénfelleggel gomolygó |
|
| elvarázsolt tündér, ne búsúlj, |
| bizonyosan kivált börtönödből |
|
| vadludas rekettyések közt |
| leszegett-fejű hajóvontatók. |
| Sokgyerekes anya a NÉVA is, |
| hatszázezer gyerekét temette; |
| most mézesperec hull a vízbe, |
|
| Ott álltál te is a tengerben, |
| kőből emelt világítótornyodban: |
| szemed előtt törte össze magát |
|
| mert semmilyen térképen nem voltatok, |
| ketten voltatok ábrándjaim |
| ledöncölt szénaboglyájában |
| titkos-féltett feleségeim, |
| hajam nézve is álmodoztam, |
| s indián törzsfőnök lánya: |
|
| „Folyók ezek a világban.” |
|
|
Sárga eső*
| Darusírás szabdalja szürke menny |
| háló-bogait, üszög és rohadt |
| pisztráng szava ömöl a nagyistvános |
| parasztház küszöbén bámészkodó |
| szemekbe, szél s ördögszekér teker |
| béklyót bokára; rekedt duda szól; |
| hasas felhő csapdossa földre sárga |
| cseppű vizét: konya kukorica, |
| gutaütötten szétrepedt tökök, |
| vakondtúrásba döfött pipaszár, |
| kék gyereksapka szalag-maradéka, |
| sarokkal barázdába taposott |
| tűri, ahogy pofont a nazarénus; |
| Frankföld ez, gondolom, Ronsard ablaka szemben, |
| egy nyirkos sárga csepp hüssel tarkómra csetten; |
| füvek halála s más ostobaság |
| ökrendeztet; göröngyöt rugdosok |
| folyóba, Indre vagy Cher, nem is tudom, |
| mert álom ez MOST, ébren soha többé |
| Lábam Cher s Indre partjára nem teszem; |
| sötétben vizespoharat vezet |
| számhoz tíz ujjam és a lyukas álmon |
| kirepül Éva, kirepül Cécile. |
|
Majd tél jön*
| Egy rét valahol most csupa tücsök- |
| cirip, ráhömpölyög az éjszaka, |
| füvét fölverik csillagok, |
| más néven lucsokfagyott zúzmara; |
| ha ott járnál, hullnék térded elé, |
| de fogaim közt szóbilincslánc csörren, |
| mintha volgai hajóvontatók |
| húznák hullámmal szembe fölfelé; |
| nem pendül hetvenhét varázsige, |
| és ha pendülne, mire, mondd, mire? |
|
| Majd tél jön, hó boronálja szerelmem, |
| beharapott szám hangtalan telel, |
| mert rühes róka lett a beceszó, |
| annyi lányfülbe mormolásztam el; |
| az udvaron jégbealvad a csap, |
| fölöttem nem leszel se hold, se nap. |
|
|
Legenda*
| Hűdött harang makog toronybójára kötve, |
| hoppsz! köd medvéskedik, fagykörmös-égövi, |
| zöld vadcitromfa roppan s lesz mesebeli böllér, |
| síró kismalacom: mai napom öli. |
|
| Pattog fényes hajad, ragyog naphomlokod |
| kemence-szagu-szél szikráival tele, |
| kéz-láb dereng, úszik pisztránghasad fölöttem, |
| s elnyel szemem elől Meotisz mezeje. |
|
|
Emlék nádkorodból*
| Szélfútta nádkorod: első öt éved szörnye |
| nem kilencfejü sárkány, csak egy gügye dalocska; |
| se torokgyík, se gyors tejfog-hulladozásod, |
| se a ribizli közt elhagyott rongybubád, |
| se nagymama halála, se idegen kapuk |
| csengője nem ijesztett; kín hieroglifáit |
| az sütötte szivedre, csöpp-négykézláb-buta, |
| ha füledbe nevették, zümmögték, énekelték: |
| kákatövénhajajhajköltköltköltaruca. |
|
| Könny sója torkodon, nap verte a vizet, |
| kék mennyre óriás fehér kört sirály rajzolt, |
| fehér kör közepén dörmögő madarak: |
| útra sereglő gyöngy Liberátorok |
| Ilyen csudás mese! hüppögtél még kicsit, |
| megríkató rucád bukott a Balatonba, |
| s térdelvén a homokban, majszoltál mákosrétest – |
|
|
Félálom*
| eső huppog a földre kásás körtéket esvén |
| velocipéd gurul kerék a hold s a nap |
| szöcskés rét szaladozgat kánonban kornyikáló |
| szél görget valahonnan válladra fecskefelhőt |
| orrán tízfrankosommal éhes hómedve táncol |
| harangtalan harangláb szamár szivemre csöndül |
| Tivadar pemzlijéből kihoppáz árva cédrus |
| követként a nevemben eléd sután letérdel |
| fakürt szólója dunnyog vesd le a szoknyád vesd le |
| leszel vagy nem leszel nagyszombati kalácsom |
| mák omlik szét a számban hajad hajad hajad |
| torkomon bugyborékol neved neved neved |
|
Áfonya*
| Azay-le-Rideau s Körmöcbánya közt |
| jó darab földön a térképíró, |
| egy szalmahajú-hegyesorrú fickó |
| csálé cipőben, kockás flanelingben, |
| kezében Reynolds, vastag-zöld-fogó, |
| ment apostolok lován, hegyre föl- |
| völgybe le, hókuszpókuszt rajzolászva. |
| Ohó, mit rajzolt zölddel: fekete |
| áfonyaerdőt, végetseholérőt, |
| rőzseszedőknek és kölyökrókáknak, |
| metrókalauzoknak, éjszaka |
| sütő pékeknek; a vízek alól |
| szökő pisztráng is áfonyát eszik, |
| s Cassius Clay és Pál, a pápabácsi. |
|
| De Jézusra, csak egyszál neked írt |
| fütty-billogos-térképet, csak neked, |
| csak téged lát e vasmozsár-világban, |
| érted köröz igéivel anyátlan, |
| csak veled akar élni, csak veled! |
| Hát szereti, ha homlokod hava |
| elcsattant áfonyától maszatos, |
| ha áfonyaemlékes nevetésed, |
| kisujjad körme, pötty a térdeden, |
| ha nap-szitán-dőlő lehelleted |
| mézes áfonyaillatot fuvint. |
| Hármat se alszol, Húsvét-szigetek |
| s Alaszka közt, Malmőtől Kiotóig, |
| fekete lánggal fut az áfonya, |
| Traxith, Lulang, Szentannató bevetve, |
| áfonyaerdők szállnak az egekre. |
|
|
Profán mágia*
| Hajdanvolt fű-fickó időmben |
| elém állt Sövényházi Márta, |
| farkasalma bokorra hányta. |
|
| fénydézsából ömölt a nap, |
| de hideg lelt, hogy nagyfülü |
|
| Palatáblám a fűre raktam, |
| fehér füsttel borult az ég. |
|
| Szeme két zöld üveggolyó, |
| sivatag-szám szomjún legelte |
|
| Anyajegyét anyja se látta, |
| csak én, meztéllábas kisisten, |
| lágy pusztakalács-tomporán |
| ha szél mordulna, félrecsisszen. |
|
| fölöttünk barátrécék úsztak, |
| szálltak szivárványos halak. |
|
| Siratott szegény nagymama, |
| Balzsammal pólyálta be testem |
|
|
Hanyatt a tengervízben*
| fagyott madarat nem játszik |
|
| kedvükre gyöngyöt tátognak |
|
| csöpp csöcsüktől parázslik, |
|
| Persze, a testem is vele, |
| test-lélek nincsen külön, |
|
| hullám fut hullámra fehéren, |
|
| vagy nem-szüzek, kár a visongás, |
| nem fogja semmilyen rontás. |
|
| két combja fejemnél kering, |
|
| hullám hullámra fröccsen, |
|
|
Kannibál szerenád*
| Szivem kitört minden karámból, |
| elhagyott minden füves legelőt, |
| szétrúgva a szerelem-hombár, |
| pöttyözte végig fekhelyem. |
|
| utak hátába kés csapódott, |
| volt pestisforma nyavalyám, |
| kár érted, zengte a mátyásmadár. |
|
| nem-tudod-reggelben veled, |
| a lelenc-nappalban veled, |
|
| Mert olyan sokat voltam éhes, |
| gyanutlan álmaidra száll. |
|
| fogam közt morzsálló kenyér. |
|
| Egy hullám ébrenlétre felvet, |
| sikolt homlokom alatt melled, |
| tíz köröm szántja, tíz tüzes ökör. |
|
| Sirályok szárnya: karjaid, |
| de két lábad földre szorítva, |
| dörmöghetem fölötted, árva: |
| ne félj, ne félj, ne félj, ne félj. |
|
| Keresztem lángol térdeden, |
| erdőd a számtól harmatos, |
| nem segít semmi ima rajtad, |
| nem segít semmi ima rajtam. |
|
| Teérted törtem ki minden karámból, |
| minek hersegő füves legelők? |
| nem vagyok mézbe keringő darázs, |
| de élek: nem-tudod-reggel veled, |
| a lelenc-nappalban veled, |
|
|
N. N. bolyongásai*
| Ülvén vagy állván egy viking- |
| csónakban, szál magamban általában, |
| repülő halak, fókák, delfinek |
| seregeltek a tengeren utánam. |
|
| Szél kénye szerint pattogott |
| ingből feszített vitorlám; a só |
| elvált a vízcseppektől s csillagom lett, |
| anyajegyes mellemen viritó. |
|
| Mondom, repülő halak, fókák, |
| delfinek jöttek, de képletesen, |
| minthogy a viking-csónak is |
| sosemvolt-vizen imbolygott velem. |
|
| Még hogy imbolygott! eresztékei |
| sírása kitett-csecsemő-sírás, |
| bokáig vízben, persze csak mezítláb, |
| míg jég-farkas, köd-kutya tiriráz. |
|
| egy kék szigetről valahonnan, |
| gondoltam, lesznek arra lányok, |
| akikkel olthatom a szomjam. |
|
| Lehúnyt szempilláim alatt |
| kívántam nyakra, halántékra |
|
| s más ilyen hülyeséget hittem – |
| Mért volt e veszett szomjúság, |
|
| pap nélkül nagymamát temették: |
| koporsóján száradó festék. |
|
|
Luca napra egy korty ital*
| Mert mákosgubában kanyargott |
| mint nyájban hétnapos csibe. |
| Kétlábú ló: szekeret húztam, |
| hajamba részeg szöcske fészkelt, |
| kövéccsel vertem az eget. |
|
| Lányokat szemmel csöcsörésztem, |
| mit bántam, ha nyakamba hullt |
| Táncoltatott úr s janicsár, |
| azaz csak táncoltatott volna: |
| hazám Normandia s Bretagne, |
| s főképp Moson, Baranya, Tolna. |
|
| ne mondják, hogy fajom kihal, |
| orrom előtt egy korty ital. |
| vagy más vizekbe lazacért, |
| értem keresztet hányjatok, |
|
|
Vízöntő*
| Nagy tüzet rakott Makk Ász Apó |
| fene tél ez aszongya fene tél |
| Celsius mester havaz jegez |
| vagy az a Kaporszakállas izél |
| te se ficánkolj Körmös úr |
| sapkát föl! sálat! veres a zórod! |
| kukák birtoka múlt jelen jövő |
| lequáros kenyered hiába sózod |
| aki elmegy majd visszajön |
| aki meg nem vásált polyák szenet |
| NOTA BENE: a guta üti meg |
|
Ágborisrét*
| Háromszék, Csík fölött, szivárvány havasáról |
| egy álmos rét repül: gyöngytollú zöld madár, |
| fák ködkucsmái közt szárnyával telleget, |
| karéjosan bukik s az Olt mellé leszáll. |
|
| Ha rétnek születik az ember lánya, rét lesz, |
| Ágborisrét marad világvégezetig, |
| eső, szél sorsosa, gólyahír, kikerics |
| édes szülője, ki virágot vétkezik. |
|
|
Egy talicska halálára*
| Imé egy kubikostalicska – |
| holtan az anyaföldre fekszik, |
| nincs aki fölkeltse király. |
|
| Testében elgörbült szögek, |
| rozsdában úsznak, rozsdavérben. |
|
| pallón le-föl nem nyiszorog, |
| jégkutya, hófarkas jöhet, |
| ő már örökre mozdulatlan. |
|
| Hordatták magukat hegyek: |
| hetvenhét bamba mandarin, |
| de hulltában búcsút fölötte |
|
| tíz göcsörtös ujj, tíz gyökér, |
|
| Ismerte gyönge fű korától, |
| szélén csücsült, szomjas kisfecske, |
| bigézett mellette a porban, |
| madzagostorral durrogatva. |
|
| kalimpált apja nyaka közt, |
| trombitált édes tökdudáján, |
| krikszkrakszot karcolt palatáblán. |
|
| hasa lett játszó temploma, |
| dörömbölt mennydörömbölésre, |
| kedvére lett hát nagyharang. |
|
| csengős-, szárnyas-négylovas hintó; |
| költözéskor batyuk fölött |
| lebegett, álmos csöpp Nizsinszkij. |
|
| lányfülbe bolondot beszélt, |
| bolondság meghallgattatott. |
|
| papkornyikálás, vőfénybasszus, |
|
| Egy alvás, egy nyújtózkodás, |
| s jöttek a behemót hegyek, |
| homok, kavics, homok, kavics, |
| tántorgott pallón föl-le-föl. |
|
| Süketet, vakot, némát játszott, |
| álma se röppent messzire: |
| rikogató sültkakas sétált |
| egy aranyülőn csúfolódva. |
|
| De csak az örökös kenyér, |
| szalonna, hagyma, paprika, |
| szombaton egy pohár csiger, |
|
| Apja feküdt a hegy alatt, |
| bölcsőben feküdt a gyerek, |
| látszottak vörös fellegek. |
|
| lett hóval s vérrel maszatos: |
| isten gyereke, meghalok.” |
|
| Hol a verejték gyöngyei? – |
| Szaladt: nyúl, havon körbe fogva, |
| halált csöndített Sztarij-Oszkol. |
|
| Gyalázatot hozott fejedre |
| sírt, barmok tomporára dőlve, |
| csillagokat sírt rá a hó. |
|
| Kavicshegyek, homokhegyek |
| megvárták s hordatták maguk; |
| gyerekét lámpásig dobálta, |
|
| nem őrzik semmi rendőrkönyvek, |
| nem őrzik semmi rendőrkönyvek. |
|
| agyaggal kibélelt akolban |
|
| Neve ha volt: iksz-ipszilon, |
| spongya lesz április esője, |
|
| most holtan anyaföldre fekszik, |
| testében elgörbült szögek, |
| rozsdában úsznak, rozsdavérben. |
|
| Többé nem fordul a kerék, |
| imé egy kubikostalicska – |
| más kubikos jön, más kerék. |
|
|
Katalánok*
| Ki? kinél? Ki döntheti el? |
| Muhi pusztáján az eltemetett |
| Mohács kőporondjába temetett |
| Don sárga iszapjába temetett |
| Döbling falába élve temetett |
| Szárszó Abda gödrébe temetett |
| a Seholsírba el-nem-temetett |
| mert a csont hallgat nem felel. |
|
Aluvók*
| mellette kifli, perec, zsemlye, |
| só, aranygyűrű, rozsdás karika, |
| és hány lámpatöltés petróleum, |
| rongybubát ringat földalatti |
| fekete víz, rozs, búza, árpa, |
| növő kukoricaszem gőgicsél, |
| gyökér nyujtózik, répa arcra huppan, |
| virágzó réz: zöld kétfilléres szusszan, |
| fejjel lefelé káposzta reszeg – |
|
| Egy napon mind nagy fényre ébred, |
| időtlen csak a holtak fekszenek. |
|
|
Samu király*
| Grundok Margitja nyiszálta kemény- |
| papírból csálékoszladt koronád, |
| ikonról lenyalt aranyat köpött rá; |
| jogarodra lófejet faragott |
| és nyerítteti az Iszkázi Mester; |
| aj, még nyakadban a palotabér, |
| Pemzli-apó majd összeguberálja. |
| Udvari bandád: kilenc tökdudás, |
| szoprán malacok, basszus ökrök rínak, |
| káromkodásod várva, mint a törvényt. |
|
| Repülőid leltár porát nyelik, |
| nem masíroznak ceruzabakáid, |
| hullatja vörösét a flaneling, |
| bepingálatlan vászon szaladoz, |
| találóskérdést játszik a macskákkal, |
| árvaságában Szahara ernyője. |
|
| A gólyalábú lányok fintorognak, |
| karcolja torkuk a menzaspenót, |
| telizsongják a bálványköveket: |
| ez február tizenhetedike, |
| ez Samu király születése napja, |
| de hol iszik, hogy nem támít ide? |
| „Kinyalhatjátok” szólsz ministráns-mollban, |
| s közéjük vágod országod almáját: |
| egy féltéglát, mi a mésztől fehér. |
|
|
Rajz a nap-köszörűsről*
| biciglit nyaggat: kettős kereket, |
| a köszörűs zöldmanó-fején, |
| csillagszalmából sombrero, |
| Bámészoltat is sok gyereket, |
| hajtván a nap-hold kereket. |
|
| latolgat: ez még jó lehet, |
| huszonhárom és 1/2 telet. |
|
| Pöttyög a füvekre puszit, |
| minek kért húsvétra nyuszit? |
|
| Csücsülhet gyihos panyigán, |
| szentgyörgytőlszentmihálynaptyáigmehet, |
|
| flintája tizenegy csöves: |
| nem csöndül semmi vers énrám, |
| bár hulljon mint a köles; |
| mert egy miccre lesz alpeöres. |
|
|
Fáklyások jönnek-mennek*
| Két fáklyás ember jön-megy az úton, |
| sercegve lángol s hull a fény szemembe, |
| a másik maga Csempe-Pempe. |
| Pistoli földre fekszik álmosan, |
| négy kis kisasszony fülébe motyog: |
| nézzétek, szüzek! lábam Podolinban, |
| fejem alatt meg nyírségi homok. |
| Dől a temetőfalnak Csempe-Pempe, |
| krétával karcol: költő volt apám, |
| hazája Darling! és Teleki-tér! |
| mivel ezt értette ő a hazán. |
| Testvérek jönnek-mennek az úton, |
| kéz kézben Pistoli és Csempe-Pempe, |
| magasra tartják a fáklyájukat, |
| sercegve lángol s hull a fény szemembe. |
|
| És velük megy a harmadik, |
| nehogy belepje a nevét a hó, |
|
|
Harlekin búsul*
| Volt egy beszélő kakasom, |
| ha tyúkfalkába botlott, villogott |
|
| Mivel a cirkuszból kicsaptak, |
| s nem volt egy árva garasom, |
| ő meg vesztére lábamnál karattyolt: |
| tudtam, orémuszt döngicsélve fölfalom. |
|
| méltatlankodhatott a nyárson, |
| „Ez csak lidércnyomásos álom!” |
|
| Utána sakkban ronggyá vertem |
| Nimzovicsot, valamint Euwét, |
| és mit ittam kakas-zúzára? |
| karcos csigert, vizezett lőrét. |
|
| A lányok se jártak különbül, |
| sorsukra keresztet vetettem. |
| mert rázza öklét Jehova felettem. |
|
| Turkáltam csepű-koronájuk, |
| veritékgyöngy hason, derékon – |
| a gerincükre harapdált keréknyom? |
|
| Lutéciás barátom, Fifre úr, |
| ki zsebből kínált góloázzal, |
| vízbe köpködve Honfleur kőmólóján |
| szidhat, míg Pierrette a földre tálal. |
|
| Mert levelére nem válaszolok, |
| címét álmomban mormolom pedig, |
| gyerekkoromtól ez komisz szokásom: |
| szívem titokban hűségeskedik. |
|
| Sejdíthetik ezt az emlegetett |
| lányok közül is némelyek, |
| de rák módján császkálni mire jó? |
| hiszen száz éve nem vagyok gyerek. |
|
| s bölcsőm oázva fölborult, |
| szivárvány-hurkatöltőn át a múlt. |
|
| A legfőbb baj, hogy meghalok, |
| hogy nem lehetek halhatatlan, |
| korom Nap vigyorog majd rátok, |
| ha koporsóm födele kattan. |
|
|
Október*
| Gyors madár-Niagara zúdul |
| ötven évemre fröcskölődve, csurdig |
| a vérző-füvü-rét zöld füttyögéssel: |
| rigók, csízek hullámlanak, pirók |
| csirreg egy galagonya-kottaágon, |
| havat futtatnak északi egekre |
| a barázdabillegető-bakák, |
| szelet szurkál szarvára hajahéjjal |
| két Ázsiát-vonszoló kisökör; |
| nem tél ez, mondják, év októbere, |
| valamint életem októbere; |
| baktattam a királydinnyés homok |
| kéksárga lepedőjén fölsziszegve, |
| támasztva vállam Szent Lajos-sziget |
| öreg falának, szekérutakat |
| hömpölygetett időm Miasszonyunk |
| Katedrálisa fölött, déli tengert |
| Mecsér és Miklós és Lébény között, |
| ahová visszamenni volna jó; |
| szoknyák úszkálnak a fellegtelen |
| mennynek feszűlve: tejszagot lobognak, |
| pendely-sirályhad keringet, cipő- |
| erdő suttogja fülembe: Fiú, |
| lemesterkedtél minket lánybokákról. |
|
| Orromba csap az égő fű szaga, |
| október ez, az év októbere, |
| valamint életem októbere; |
| nem fájna, ha egy-nagy csontkalapács |
| a halántékomra csördítene, |
| de utánam, uraim, mi marad? |
| mert tenyerem csak semmivel tele, |
| árkok szikráznak benne karcosan, |
| és kihűlt szerelmek lehellete; |
| látsz régóta, szegények Istene, |
| pecsétednek szívemen a helye, |
| tudtam s tudom, milyen lámpa ragyog |
| utamra, bár a nap is fekete, |
| serceg és pattog kanócélete; |
| már nem birizgál semmilyen titok, |
| én kezdettől magamra számitok. |
|
|
Rigó kiált fölöttem*
| vizet csukott szemembe tündököltet |
| szélhömpölygés arcon cirókál |
| de tudom elföd majd a sár |
| ha magamra húzom a földet |
| rigó kiált fölöttem VOLTÁL! |
|
| Pest Lutetia kövei felednek |
| végsőt bukfencezvén a hinta |
| megőriznek valamely versek |
| míg fénybe nem fullad a tinta |
|
|
|