Névtábla seholnincs ajtómra*
sarkam alatt ég bizsereg, |
|
Eltüntek az égen*
Láttam egy nyáron Mecséren |
|
megmosdottak mind a lányok, |
|
Legszebb lány volt a menyasszony, |
|
tiszta fehér inget húzott, |
|
nagy port vertek föl Mecséren, |
|
|
Eső esik*
Egy meztelen fenekű angyal |
vízzel teli kannát rugott föl, |
|
ajtaján Szent Péter nyikorgat, |
gyere csak a szobámba lányom! |
|
nézvén meztelen fenekecskét |
hümmög atyásan s félre fordul. |
|
|
Őszi metszet három csavargóval*
Boldizsár leült a földre, |
lopott nyárson sütögetik, |
Semmi nincs jobb széltolásnál, |
|
Téli metszet három csavargóval*
Bálint bűvigét mond a tél |
Boldizsár szerint a szentek |
Benn a zöld királyfi henceg, |
Ül a grófkisasszony mellett, |
Kis kisasszonyért dalolnak, |
Walther von der Vogelweide |
|
Kását fújok tenyeremben*
holt öcsémmel kivagdalom, |
hét felhőből varrunk zsákot. |
|
Zsákban a fám foszlott köddé, |
dérré, füstté, harmatgyönggyé, |
kályhám fuvint hideg szájjal, |
torkán ki-be korom szárnyal. |
|
Öcsémnek már nem kell a fa, |
s aki fát vesz angyal-pénzen, |
|
|
Búcsús metszet a mecséri Villonokról*
Boldizsár ingébe nyúlkált, |
mivel látta, hogy a márcos |
Pontoise, Mecsér vagy Párizs, |
Tudja meg, most micsinálnak, |
|
Karcos torokkal*
Kastélyunk a holdban van, |
ökrünk, lovunk, birkánk legel |
|
Szekerünk a Szent Mihály- |
|
Máját, zuzáját megesszük, |
|
|
Aludnék*
Egy volt, az is elrepült, |
|
bombatölcsér vize agyagsárga, |
szemem veri bugyborékolása. |
|
|
Dülöngélünk*
Anyám kontyát messze elől |
|
Kockát vetett sorsuk fölött |
|
Fák, tűzfalak, malacvisi- |
|
Kavarognak s csukott szájjal |
|
|
A jóborivó királylány*
Honnan jöttem, nem tudom. |
|
Mert benyit egy királylány: |
|
Ruszki baka? királylány? – – |
Mennydörgés és szivárvány! |
|
|
Hideg téli reggel*
kedvünk csördülő köpésben |
Birkás Jézust kérdve néz, |
Csőke nyers orémuszt kántál, |
Gyertyán, bükk, nyír, topolya |
fut baltánktól kemencéig, |
Három kék, zöld, vörös orr: |
de mellhez szorítva hozza |
sarkunk alatt hátra hőköl, |
|
Bakonybél, vasárnap este*
Lány forog nyiszorgó szekéren, |
bennük fölrobban három kocsma, |
szűzmáriáznak, jézusoznak, |
kotorásznak lyukas zsebükben. |
|
Borjúzuhintó vörös öklök, |
alvadt csillag fröccsen a hóra, |
sarkuk alatt macska nyivákol, |
kidől reccsenve a kerítés. |
|
Fekete varjú vitorlázgat, |
pap lesz belőle, csuhakáró, |
gyors dicsértesséket lehegnek, |
aztán tizenhét fele futnak. |
|
|
Emlékezés Hadurunk korára*
duda szól, síp, csimpolya! |
Pongrác, Szervác, Bonifác, |
aprószentek, fagyosszentek, |
Vízkeresztig tart a tánc. |
jár sarkantyús csürdöngölőt |
nem szipákol, csak szipál, |
|
Dörmögö*
Napszámba hánytam a havat |
karcolhattam volna pálmát |
de tölcsért temettem, ahol |
míg egy sültkappan szobámban |
|
Levegőt Harpagonnak!*
volt-nincs gróftelekis rang: |
|
Szeptember*
Gyászol három hangyaboly, |
kék ködnek nézik az eget, |
sírnak-rínak s kis öklükkel |
|
Kifosztott erdő*
Tíz ujj kifosztott erdőmben, |
orrom hegyén csicsonkáznak |
|
|
A nyár gyerekei*
Kölyök felhőcske szendereg, |
vizen, szikrázó szőnyegen, |
nyargal egy csepp törökkakas. |
|
szélére szomjas fecske ül, |
barázdában két nyúl kotyog |
oroszul, németül, csehül. |
|
Sárkány a szérűn, morrogó, |
torka gyöngy rozsszemet fuvall, |
kaviccsal, halpattantyúval. |
|
A rét zöld lábakon szalad, |
|
pálcalábain fut s nyerít, |
a völgyben ember bandukol, |
kék por kottázza lépteit. |
|
|
Álom*
Elaludt egy fűszál hegyén |
szemükön rét csöndje legel, |
|
Kiflit rág az egyik szegény, |
|
|
Három napja*
Száll a hinta, föl-le száll, |
|
|
Egy lusta költőre*
Kötéllel húz-von a világ, |
érezheted minden tagodban, |
kettészakít te hülye nyomban, |
|
Kacsák futkároznak a zöld |
réten, a tücskös tengeren, |
s lábalsz híg aszfalt-melegen, |
Kolumbuszként kiáltva: „Föld!” |
|
Mikor láttál egy jegenyét, |
a menny hasát csiklandozót? |
Lányfülbe morrogod a szót, |
évgyöngysorod pergetve szét. |
|
emeld föl lusta fejed, kölkem, |
mert a szíved már belehökken, |
ha leszel lecsupált bokor. |
|
|
Kereszttel hátuk szőrén*
Az országút porában a szürke szamarak |
kereszttel hátuk szőrén a szürke szamarak |
patájuk alól fölszáll a por szép lepedő |
szitál a por fehéren ragyog a lepedő |
ragyog lebeg és fölszáll alul a szamarak |
átlépnek át a kórón a szürke szamarak |
letérnek le az útról eléjük áll a fű |
a szájuk elé ugrik a kövérhusu fű |
mosollyal a mezőben a szürke szamarak |
mennek kik mindent tudnak mennek a szamarak |
eléjük áll a forrás fölugrik nyelvükig |
fölugrik és kínálja hűsítő gyöngyeit |
fejüket lassan rázzák a szürke szamarak |
ők Krisztus anyját vitték nem érzik szomjukat |
mennek napon esőben a por szép lepedő |
a sár sötét az ég kék a fű zöld lepedő |
|
Úttalan út*
Kocson kisefa, szög, kerék kihull, |
Révfalun részeg a révész, |
dödöllét nyeldes és dödög: „Ihul! |
Kontár a kántor, a kárász kérész!” |
|
Öttevény fölött öt tehén, |
úsztukon keresztbe huppan Zámoly, |
lepényük diszkosz Ladamér egén, |
röptétől Lickóban fostos a zsámoly. |
|
Napra kitárva Fütty Biri hasa, |
barázdabillegető bámészol, |
Petőfi II-tő, nem érsz haza, |
ha málén málédon mélázol. |
|
|
Gargantua a Szent Gellért utcában*
Kelj föl a tócsa közepéből, |
mutasd meg orcád, kismalac, |
mert anyácskád viszik szekéren. |
|
valék, az alkuszt fölrugom, |
hülyén ha szalonnára hízlal, |
vagy fülednél cibál röhögve. |
|
Álmod kongjon mennybőlazangyalt, |
s röptessen szárnyas teli vályút, |
nőjj nagyra, hadd leheljek csókot |
körmeid füstölt pirosára. |
|
|
Katlan*
szaguk mint tejes friss kalács |
terhes asszony hűsöl a dombon |
hasa szép dinnye-gömbölyű |
keserű szaggal fut az árok |
tajték a felhőn sistergéssel |
a por kék lánggal nyalja-falja |
szarvas-tőgyes menyasszonyát |
a templom tornya sírva kongat |
sörényüket görcsösen rázzák |
árok szélén a karcsú nyárfa |
a kútgém néz a száraz kútba |
törött ekén üvölt a rozsda |
dödög a koldus az ajtóban |
izzad a menny kék gyöngyöket |
tereget egy szép dézsatündér |
sármennyért sír az anyadisznó |
béka gyantáz a zöld kövécsen |
földbe nyomja a cselédházat |
papsajtra dőlt a kígyóhagyma |
fehér az ég fehéren füstöl |
az ösvény porlepett parázs |
bibic-csibe zokog a sás közt |
|
Rézkarc, 1945*
Piros ballon: a nap száll |
|
ne menj, mert minden út most |
|
|
Kegyelem*
Illyéssel, csupa szesszel, |
föl, föl, a csúcson átal! |
|
|
Álmodozó kamasz*
Priccsem két lány billenti fel, |
fésűjük teli szalmahajjal; |
csöpp veres alatt ég az asztal: |
rongy torontáli szőnyegen |
|
az ötödik lábujja lángol – |
|
a legszebb fecseg, vetkezik, |
homéroszomra hányja ingét; |
csicsísgatja két durcás mellét |
Szemükben cirmos fény lobog, |
|
kihujjogatnak a szobából! |
|
|
Klári, nyár, csönd*
Lábad elé feküdt a tócsa, |
gyöngye a cipődön ragyog, |
madárszél röppen a kezedre: |
|
Halott apád volt-nevetését |
öngyilkos körte hull az ágról, |
|
Mondj valamit, mondj valamit, |
nyár és csönd gyantája csepeg, |
elaludnék, kavics a tóban, |
|
|
Zöld lány*
Zöld süldőlány, böcölléző-buta, |
szerelmet lángol a kukorica, |
édes szamár, piheg, nevet, |
ragyogva susog egy nevet. |
|
Jézusnak meg nem mondaná kibe, |
csak toronybimbamot ver a szive, |
ha rászólnak, fülig pirul, |
vihog zizegő zöld haja alól. |
|
Lábánál ugrál a rétek nyula, |
szélbanya kérdi, mért ez a ruha, |
s cibálja zöld testéről lefele, |
tejkönnyet sírhat hetvenhét szeme. |
|
|
Tél közeledtén*
Kattannak ajtón, ablakon a zárak, |
lecsupált fák dérgyöngy-komiszban állnak, |
vakvarjú károg, fecske bujdosik, |
ekék, boronák állnak tavaszig. |
|
Boglya didereg kinn a földeken, |
egy szénaszállal a csűrnek üzen, |
tornyot rajzol a trágyadomb kék gőze, |
zsiráfnyakú papot a levegőbe. |
|
A sövénynek a szél a telet mondja, |
mikor az ég fehér vasát kivonja, |
hódunnát Szent Józseffel lerugat, |
vörös fülekkel hajtjuk a nyulat. |
|
|
Fehér virág*
Fehér virág a zápor zuhogva ejti szirmát |
holló a szél az ékkő tócsában mossa tollát |
szép zöld haját lebontja a kukorica elszáll |
e sziromzuhogásból a tündöklő ökörnyál |
|
Fehér virág kezedben szétporló liliomszál |
szétporló tenyeredből szökkent e liliomszál |
szétporló zuhatagból ahogy a szirom elszáll |
eltüntél aki köztünk angyali zene voltál |
|
|
Atlantisz*
Fekete lovak nyargaltak fölöttem – |
hason feküdtem, két cigányhalat |
szorongattam, könyékig a Dunában, |
vagy a kiöntésben locskolva csak; |
sárszag, fű szaga, csaláné, rohadt |
nádé, a vizek teremtés előtti |
örök szaga; a szél nyers pattogása |
a lovak orrlyukában, az enyémben, |
döreje a fülükben, az enyémben; |
tajték csapódott arcomba csomóban, |
keserű tajték, alvadt vér ízű, |
szemembe-számba fröccsent, homlokomra, |
halántékomra száradt; tenyerem |
halántékomra szorítom s ma hallom |
időm kútjából dobogásukat, |
Istenhez szóló nyihogásukat. |
|
Hol tiktakolsz, hajdani vekker – |
római számok fehér lapodon, |
csengőd sárgaréz kupolája |
Spárgán kötöttelek nyakamba, |
Kisjézus, fehér ingben botladoztam, |
jégeső hűvösében kék lábakkal loholtam, |
itt a zöld órás nem-fia!” |
|
Első játékom, hova lettél, |
numizmatikai lelet: réz négykrajcáros nagymamától; |
Feri bátyám faragta kisszék és Terus néném ustora, |
s szelence-bokor, ahová cicerélni hítt Mézes Annus? |
|
elsüllyedt mesebeli tájam! |
Fölötted hullámzik a tenger, |
csapkod az idő szárnya törten, |
szemem húnyom, fejem lehajtom, |
zöld hullám zúdul át fölöttem. |
|
|
Óda a kukoricához*
Ég áldjon, kukoricatábla, |
|
tíz év, húsz, baktatsz velem, |
|
zöld selyme volt citeránk, |
nincs olyan húsvéti fánk. |
|
Ha szóltál: „Íme, vagyok!” – |
aztán zizegve fosztattál. |
|
Tüzet gyújtottunk nagyot, |
lángja testedbe harapott, |
még füstöltél, de ettünk. |
|
Jézus te, sóval itattunk, |
egy szemig fölkanalaztunk. |
|
Vasmozsár méhében törtünk, |
|
Rostán fehérre pattogattunk, |
cérnára fűztünk gyöngynek, |
|
nekünk lélegzel, testvér, |
|
zölded csapdosson szívünkre. |
|
|
Testvérek*
ez új jégkorszak kezdete, |
hó-Himalája, zsuppsz bele! |
|
Iszkázi Rimbaud, ha öreg leszel, |
fehér fejed fölvesd s hajóra szállj. |
Vagy indulj holnap, áll még Tahiti, |
Ramanborannál hajóddal megállj. |
Hajítsd el botodat a parton, |
gázolj a tengerbe derékig, |
lábujjad körül csöpp halak |
villogó pikkelye fehérlik. |
Sárga homokba ülj, ingedet szárogatni, |
rakd melléd szerszámaidat: |
toll, papír, kés, víznek egy cinpohár, |
széléről kék kolibri kortyogat. |
kilenc törzs lánya seregeljen, |
nem halhatnál meg szebben. |
|
ne vesszünk össze egy bitang juhon. |
H. S. pokrócával takartalak, |
pálmát varázsolok, ha kell, három napot, |
Te kán fia vagy, nem kőmüvesé, |
hát lóra, sarkad vágd belé, |
Tirolon át, Normandián át, |
kantár-eresztve menj Izland felé. |
Izland völgyei zöld hullámokat |
csapnak szemedbe, tengerfenék-zöldet, |
ácsolj faházat, ablakába állj, |
Biáig látsz, ha szél szárítja könnyed. |
Fejed lehajtani a szalmára tudod, |
lábad a világ végén, Ferenc, lelógatod, |
hallgass ríjjogó-éhes danka sirályokat, |
leskelj vízből-kelő moha-királyokat. |
|
Engem az új jégkorszak itt talál, |
soványan, szíjasan, honomban hontalan, |
forgok, diszkoszvető, diszkoszom elröpítem, |
|
|
Megmérettél*
Gutaütött gyökerek görcse, |
|
|
Citerázó asszonyok*
Gulácsra, Badacsonyra hull az éjszaka, |
Csobánc besüpped, elmosódik Tátika, |
a víz lélegzik, ragyog fehéren maga, |
fölötte száll a hold, az arany vadkacsa. |
|
Néma hegyek sziklái közt bukdácsoló citeraszó, |
hang tévedez, falnak ütődik, megpendül egy szőlőkaró, |
a rétre kibukfencezik egy félrecsúszott cé s leül, |
Királynészoknyája alatt árván elaluszik. |
|
Két asszony ujjai alatt pönög a citera, |
ismerem őket: kenyerem, szalonnám hozzák Tördemicről, |
a nagyobbik álmos tehén, izzad s izzaszt kegyetlenül, |
de a kisebbik szerecsen istennő lenne Vanquaróban. |
|
Tíz meg tíz ujj a citerán, |
sötétség sólyma veri-vágja |
|
Ki gyereket szültél nekem, valahol messze vagy,
|
lehelleted a homlokom gyöngyével be nem futja többé, |
szemed kútjába soha többé, hangodba nem botlok már többé, |
erről a sötét hegyoldalról nem mozdulok el soha többé. |
|
Testedből szakadt tükörképed majd valakinek neveled, |
holt anyám nevét viseli, elhagyja majd valakiért, |
miatta is ül valaki a sötétben, mint én miattad, |
s megtudja, mi a hallgatás, a csend gömbjének túl-fala. |
|
Most ez a tíz meg tíz ujj zaklat, |
fejem fölött fekete sziklák, rücskös-palás-elefántlábak, |
citerahúrok: feszes íjhúrok, |
szívem közepébe találnak. |
|
|
Vallomás régholt költő hangján*
buzogány-tengerben fel-le |
|
|
Egy kihantolt sírra*
hozzám egy pisszt se szóltál |
|
azt hittem sose jössz föl |
nem támadsz föl a földből |
|
Csontvázból lettél földdé |
|
Voltod csak bent nem omlik |
|
|
Havas rét*
Havas rét szélbemártott közepén körtefa |
ha élne átmehetne rajt Jézus is maga |
de Istenfia nem jár e földi téreken |
kivált zuzmaragyöngyös ködülte réteken |
|
Havas rét ifjúságom de rég elhagytalak |
adnám a vérem érte fehéren lássalak |
mezítláb visszamennék kölyökként kezdeni |
keresni megtalálni s megint elveszteni |
|
|
Ház Normandiában*
A gauguinsárga parton áll Jérôme |
nem köszön vissza mert Jérôme szamár |
szemben kék bálna Jersey szigete |
ő fekete sziklakönyéken áll |
szél-ökrök szél-ekék próbálnak ártani |
falán szilánkra törnek a sirályok kiáltásai |
biciklis pék dombkötéltánca kenyér kenyér kenyér |
nap tenger kifröccsenő vére fehér fehér fehér |
rókanyüszítés-éjszaka szegről rézserpenyő lecsattan |
kaptányban vergődik szivem elsüllyed Ertot tejködhabban |
rét szalad a kőkapuig ott megtorpan bemenjen-e |
szobákban zöld mohahomály tengerfenék-csönddel tele |
mohahomályban valaki ablakhoz nyomva homloka |
kert fölött denevérszavak igen soha igen soha |
|
Tíz évesek leszünk*
Cécile Cécile Cécile tíz évesek leszünk |
Marlotte felénk forog egy reggel elmegyünk |
áll házatok fehér kecske nyalja kezed |
örömtől sír a fa mikor meglát veled |
|
Lángol a menny Cécile se köd se hó se szél |
tócsába lépsz a víz gyöngye hozzád beszél |
kapu fal ablakok valamit mondanak |
valamit kérdenek sosemvolt madarak |
|
Majd tíz éves leszel vessző-valahai |
hallom lélegzeted számon hullámlani |
majd tíz éves leszek nap süt fölébredünk |
virággá változik reggelre a fejünk |
|
|
Vonszolnak piros delfinek*
vonszolnak piros delfinek koromtengeren éjszaka |
partra kicsapnak az a part szívem leomlott partfala |
álmaim-rakta házadig onnan vakon is elmegyek |
de kapud nyitott-kés-kapu ablakon küldő fényjelek |
s kezek kezek kezek kezek küldő kezek taszítanak |
hangtalan hang eresszelek hangtalan hang elhagyjalak |
gyerekkorodba nem hagyod magadat visszarántani |
vergődnek csak homlokodon kérlelő szavam szárnyai |
szemed nem-lehet-fényei elmondják ami mondhatatlan |
hogy nem leszel hogy nem leszek kerékbetört nevetés csattan |
jövőnk a halvaszületett koromtengereken libeg |
felfalják piros lovaim kik vonszoltak a delfinek |
egy árva kutyaugatás nem engem szólít nevemen |
fenn salétromos menny ragyog hűvösen lehajtom fejem |
cella-magány jön hallgatok ki voltam istenek fia |
alámerül Atlantiszom Párizs Marlotte Normandia |
|
Harang*
dobogtak márvány-gerinceden |
|
de hozzám hajtottad fejed |
|
egy szárnyacsavart ablakot |
|
tejfogad koccant mire kell |
|
s tudtuk hogy csak elveszünk |
|
hallgattam gyerek-sírásodat |
hallgattad gyerek-sírásomat |
|
|
Tél Normandiában*
Hiába-nyár zokogja zöld halálát |
Május gyerekeit szélroham veri le |
klorofil tengeren kék láva bugyborékol |
döndül veres harang nap torkolattüze |
uszályok menekülnek egy hófehér mezőn |
bukdácsoló tevék észak oázisába |
pettyes benzinevő disznó röfög a kipkop |
esőben kaszálógép hátán ül a kanász |
|
Csak nyár ez bár hiába-nyár |
búcsús lárma-süveg Jumièges piacán |
alatta falovak forognak elefántok |
tátongó trombiták céllövők versenye |
Ásványrárót ide lepényevés idézi |
dodgemek döreje győri halpiacot |
komor kötélhúzás egy szenegáli fickó |
s egy horvátkimlei földim között dühödten |
fagylalt fagylalt laterna magica |
szentképen Mária szamaragol fiával |
ingyen pereceket hajigál be a pék |
mecséri márcosom fia az ablakon |
Holt katedrális hol az orgonája – |
Lébény hol a te orgonád – – |
|
Zöld nyár zöld nyár ez még veled vagyok |
de valahol a tél öltözködik |
lecsupálódik Cécile zöld-szerelmünk |
komp hozott komp visz lánca telet csördül |
|
|
A nyolc éves Don Quijote*
A kölyök Don Quijote ül az iskolapadban |
homloka mezején egy harangütés csattan |
korán kelt hideg dézsa köd reggeli ima |
apja keze lenyelt könny rajz matematika |
Dulcinea sehol még anyja után futó |
kiscsikó Rocinante csengős-bolonduló |
Sancho is fogócskázik ő nem tud szélmalomról |
csak nagynénjére és egy biciklire gondol |
Ma petite Cécile il faut me l’envoyer |
fény játszik a falon míg néz maga elé |
s ha a viháncolók könyökét meglökik |
szemét behúnyja de arcába vér szökik |
|
Anne de Chartres*
Katedrálisablakról szökött a kislány, |
főkapu kerekéről, s a városban leszállt. |
keresi megüresedett helyét |
köd-palás kék-vörös-ezüst üvegen. |
Anna Benzimra, kicsim, mire gondolsz? |
Bátyja cowboy nadrágban, indián |
rohangász mögötte, feltépi |
s becsapja az ajtókat winnetouzva.
|
Tányérokkal csörömpöl kinn anya. |
„Mindjárt vacsora” – les hátra; |
hogy két tejfoga kihullt júniusban, |
Volt egy különös éjszaka: |
árva tehénbőgésre ébredt, |
szétömölt a réten az a magányos |
mert vastagon szállt a köd a tengerről, |
s a ködben fekete-fehér kutyák futkároztak.” |
Ő kétszer is elesett aznap, |
de nem szólt róla senkinek, csak |
sírt a fekete kőfalnak dőlve. |
Sarlóval vágott zöldlángos csalánt |
azok se látták; de a sirályok |
mintha azt kiáltozták volna: |
Most augusztus vége, este; |
dörejlő csillagok a magasban. |
Ujabb gondolat, pici villámütés: |
„Hajó jön a tengeren, hajón Cécile!” – |
akkor pedig muzsikát hall, |
mert a hajókon lámpák gyöngysora, |
sószag, halszag, kátrányszag, s muzsika! |
mint a hullámok Les Pieux, Ertot, |
távoli Flamanville alatt; |
üres ablak a süllyedő katedrálison, |
anyja öléből huppan az ágyra. |
„Nem kell fogat mosnom” – gondolja még, |
s egy nap bekattan fölötte. |
|
Farkasvadászat*
mondtad farkas-vadászni elmész szibériába |
északra ott a farkas falkában vándorol |
közébük fegyvereddel! három is felkalimpál! |
fröccsen a hóra vérük! hó-vér maszatot innál! |
a farkasbőrt teríted az én ágyam elé |
mert hideg kőre lépek s trüszkölvén tüsszögök |
húsát indiánkéssel szétszabdalod sasoknak |
lenyúzott körmeit busterkeaton kapja meg |
|
aztán asztalhoz ültél rajzolni repülőt |
két boeing két sirály lebegett zöld egedben |
kisszéked felborult néztél valahova |
anyád kezét szivaccsal eltoltad homlokodtól |
futott álmodban csizmád havon farkas után |
futó csizmád nyoma havon madár nyoma |
|
|
Jékely Párizsban*
île-de-france kőmezején császkálgattál sokat |
szemedbe szippantottad a meroving királylányokat |
bokájuk köré dobtad huroknak pillantásodat |
térdükre terítettél somnambule ábrándokat |
párnádba omlaszthattad robajló homlokodat |
húnyt pilláid mögé szöktették vonulásukat |
le-föl úsztatott álmod csípőket tomporokat |
fölötted ficánkoló pisztrángos combokat |
darazsak zsizsegése olyan nagy kínokat |
se kerékbetörés olyan nagy kínokat |
eh pontneuf szentjakabutca hagytad a tornyokat |
tetőket terraszokat forgó lánymalmokat |
capet bourbon boszorkát melldárdás merovingokat |
kívánva csontjaidnak nyugalmas napokat |
haza haza habosra hajszoltad rozinantodat |
lesni orosziban compókat paducokat |
|
Orpheus panasza*
amikor muzsikába kezdtem röptében a holló megállt |
csengős nyakát bolondul rázva térdreesett a kiscsikó |
a vizek hozzám kezesedtek nap hold örvendve hozzám futtak |
ikrás gyöngyöt sírt gyönyörében az elhagyatott fügefa |
valahol dühös istenek hallgattak keresztbefont karral |
lábuknál Eurydike lökdösték röhögve utánam |
fülem sírással volt teli szívem vasszeggel volt teli |
szemem sós könnyel volt teli öklöm rángását letagadtam |
nem fordultam meg! nem igaz! szétrúgott muzsikámra mondom! |
|
Rue Christine*
Többé nem lát a csizmadia engem |
rue Christine macskaköveid többé nem koptatom |
lómészárszék ura Pierre utólszor biccent |
rádverek borbélytányér és Conti te se látsz |
Apollinaire itt császkált meglékelt koponyával |
meglékelt szívemet kövedre lecsapom |
hülye ami turisták emlékemre hugyoznak |
fölötted elrepül Kiki Marie-France Anke |
|
Voyage*
Ulisses ablaka repül a pisztrángholdak |
fánknapok zsizsegő fénykardjai között |
tengerek Szaharái lenn kétpupú hajók |
villámló házfalak rozsdasörényes erdők |
neve rendőröké kihúzzák beskribálják |
különben kapujában nem fut elébe senki |
magasnyakú pullóver a zsebben cigaretta |
valahol kőre ül rágyújt kénlobogás |
egy szétúszó kiáltás elönti homlokáig |
fölállna s csak legyint azt mondja hülyeség |
|
Leltár*
Azt hittem, ebben-abban lesz szavam, |
nem országos, csak egy embernek szóló, |
tenyérrel szájon csaptak, |
|
Sétálni sistergő parázson |
|
|
Utánunk*
Utánunk igazabbak jönnek, |
Hazugság máltai lovagjai, |
színlelés bohócruháiba-bújtak, |
eszméktől örök nyavalyatörősek, |
az ingujjból pikkászt varázsolók, |
s velük a búzaföld-dézsmáló varjak, |
végezetül a rókák is kivesznek. |
Jöhetsz, aranykor, mi már nem leszünk. |
Fényhomlokú fiúkkal s nevető- |
kezü-lábú lányokkal elgyere! |
Ők szavak első jelentését mondják, |
és rendbe raknak mindent majd utánunk. |
|
Tengermély*
Sötétség tengermélyi csöndje. |
Elsüllyedt tárgyak: asztal, szék, pohár, |
pohárban tintavíz, földreomolt |
fehér ing, és Attila gyöngybetűi |
falamra felszögezve, valahol |
menyét-lábú másodpercmutató, |
szurokba mártott négy szobasarok, |
|
Álomtalan ágy imbolyog velem: |
úszó sziget korallok kése közt; |
az arc tenyérben; válj tenyér homokká, |
fölinni ébrenlétem cseppjeit. |
|
Ha most látnál! hiányod-kalodában! |
Lehúnyt szempillád mögül madarak |
suhognának a kín falaira, |
s akkor sötétem csőrrel szétverik, |
szárnyukkal csöndemet is szétverik. |
|
Akkor világítana homlokod, |
gyerekkorom Szent-István napjait, zöld, |
sárga, fehér, piros rakéták dörgő |
csillagaival idézve, szaladna |
tíz fényujjad a halántékomon, |
édes lehelleted az arcomon. |
|
Felröpítenél három buborék |
ezüst-nevetést, falhoz koccanót, |
egyikből lenne álmos kiscsikó, |
másikból széna, harmadikból jászol, |
s lennének újra ezüst buborékok, |
abból Három Királyok; idejön |
ágyamhoz Gáspár, Menyhért, Boldizsár, |
fülembe kántál, s nagy botjuk lekoppan. |
Utánuk te, zöldvessző-derekú, |
cipőidből kilépsz, hozzám hajolsz, |
villog két térded: villamos halak, |
szétúsznak a mélytengeri sötétben, |
megtölteni meleggel; kibomol |
hagyod nyers tüzét szétáramlani, |
szíved harangjátékát hallani. |
Elsüllyedt tárgyak: asztal, szék, pohár, |
pohárban tintavíz, földreomolt |
fehér ing, és Attila gyöngybetűi |
falamra felszögezve kölcsön-órám |
menyét-lábú másodpercmutatója, |
szurokba mártott négy szobasarok |
egy intésedre földerengenek. |
|
De most csak ez a tengermélyi csönd. |
E tengermélyi sötétség körül. |
Sós veriték, vállcsontok ropogása. |
Az ablakot eső és szél sikálja. |
|
|
Szélház, nincs fala*
Szélház, nincs fala; négy |
égtáj néz ide irgalomtalan, |
mennyét egy bosszús angyal rúgta le, |
padlóját tenger hörbölte magába; |
kicsavart ablakredőny tántorog |
messzi-kémények ollóiba bukva, |
szilánkos ablak, ikrás fénycsomót |
fullasztott hamujába; kondulás |
egy talán-nincs-is-toronyban, acél- |
hurok hangja szívre tekeredik. |
Emlékek kőkolonca! téveteg |
reflektor két lányarcot villogat: |
az aranyfejü nem lehet húgom, |
a fekete újjászülő anyám. |
|
Téli rege*
A kútkávádra nagyorrú király |
havat legelni három csóka száll, |
dérgyöngyös moha retteg a hidegben, |
jégen kősárkány lila körme reccsen. |
|
Beatrix csizmás csöpp ükunokája |
zsebben korcsolyakulcsát keresi, |
szamár megy arra és körülcsudálja, |
szólna, de szája szénával teli. |
|
Kezére cinkét, mert maga is cinke, |
lábához ültet Szent Ferenc nyulat, |
holdverte falon hal császkál keringve, |
zöld kutya nyávog, kék macska ugat. |
|
Holnapra hó jön, frissen zuzogó, |
ötforintos pelyhekkel jön a hó, |
kisujj rajzolja hóba a nevem, |
de ördögöké lesz a szerelem. |
|
|
A fánk-ujju asszony*
Könyököltünk az asztalodra |
nagy röhögések hallgatások |
nap és hold forgott Hunyadormon |
előbb kenyered szalonnádat |
borodat faltuk és nyakaltuk |
nem volt elég SM soha mindent akartunk fiaid |
rángattuk szíved harangkötelét |
kézben kés-villa telhetetlen |
hörböltük édességes hangod |
véred csöppenként hörpögettük |
|
voltunk álmod kutyakolonca |
halálod fölött térdeltünk |
|
Eső veri a csorba lépcsőt |
szél citeráz csapkodva ajtód |
röpködnek első-röptű fecskék |
ki-be szobádban s falad körbe futják |
szárnyuk karcolja neved levegőbe |
|
|
Nakonxipánban hull a hó*
Surabajában vásált gyöngyöm |
foszlott magasnyakú pullóver |
fekszem könyéken puszta földön |
|
szemem húnyom s belső faláról |
orrom előtt datolya kókusz |
|
halért csigáért osztrigáért |
|
kutyám egy szeliditett bálna |
|
Szent István király ünnepén |
|
fényüket menny kékjébe issza |
egy isten töpreng valahol |
pitypang eső vagy hó legyen |
|
s mire kimondom hull a hó |
|
méltón komoly dolgokba vág |
|
gyúrhatnám havam hókazallá |
|
hópelyheim jó ha fölálltok |
voltatok szappanbuborékok |
|
első szerelmem Mézes Annus |
két napig küszöbünkön ültem |
nem nyúltam lisztes gánicámhoz |
|
honnan jössz Fekete Irénke |
a bácsinak köszönhetnének |
|
magát senki ne mérje hozzád |
mert agyvérzést kapok dühömben |
|
nem tudtam mennyi vagy nekem |
bizonyítható hülye voltam |
fekvén kerék alá szaladjon |
meg is döccent gerincemen |
|
négyszögű kút Cécile nevével |
|
Bayeux Cherbourg kuglibabák |
egy sorsra szánkázott velük |
Ertot Flamanville Les Pieux |
|
Marie-France törzsfőnök papával |
papír propellert gyárt Kiki |
|
kék Duna gyöngye Budapest |
hányszor körül loholtalak |
|
mert csak a szívem gyalogolt |
vert a kezem dobogott lábam |
betűztem föl nem foghatót |
|
mentettem volna fogkefémre |
|
ki tengermélyből hangtalan |
szóval halántékomra csattant |
kikotyogta a mondhatatlant |
|
egy aranysisakos fej mindig |
tíz meg tíz volt isten bizony |
|
kiszámolós játékom lettél |
vertem gyomorszájon magam |
|
poharamban a jég elolvadt |
meleg megmondommi a szóda |
|
de gyorsan mert szemem nyitom |
nincs-ajtóm pedig kulcsra zárom |
hajnali félnégy csak elalszom |
|
|
Szarvas szarván száll az idő*
kék-zöld vízzel teli vályú, |
szélessége úszva egy nap, |
hosszúsága szembe nem fér; |
vizes teknő mellett hegyek, |
köztük egy a vízig lejtős, |
ház egy vadszilvafa mellett, |
nem is ház: földbevert pince, |
pincében hallgatag hordók, |
szeme szőllején legelget, |
|
Feje fölött lomb árnyéka, |
lába alatt fű, zöld zsámoly, |
kalapja egy ágra röppent, |
Zöld levélen arany lángol, |
kéklő sátor a magos menny, |
|
tenyerén nyugtatja állát, |
aztán füvön hanyatt fekszik, |
ihatnék a legfőbb gondja. |
|
torka tikkadtan tikácsol, |
mint az állaté, ha szomjas; |
|
Pince grádicsán, az elsőn |
mert a szólítást nem érti: |
hordó soha meg nem szólal, |
szava nincsen pincecsöndnek, |
ő meg nem beszél magában. |
|
megint szól egy hang rekedten; |
lépne harmadik grádicsra: |
|
Kondul a szíve, de fordul, |
villogó nagy csontkaszával. |
csak egy kortyot az üvegből. |
|
Ajjhaja, csak ennyi kéne? |
az lerakja csontkaszáját, |
s iszik, nagyokat nyelintve. |
|
hörpent nagyot a csontgége, |
tölt a férfi negyedikkel, |
Kotyog a bor hordó alján, |
Szól a férfi a kaszáshoz, |
„Bujj a zöld üvegbe, hékám! |
akkor ahogy a bor pössen, |
egyenest gégédre fröccsen!” |
|
fehér lepedős csontkaszás, |
lecsücsül zöld üveg alján. |
de nem a csap alá tartja: |
csontkaszás, fehér lepedős; |
grádicson fel zöld üveggel, |
Napon fenn kötelet kerít, |
ott a bazaltsziklák alján, |
szemben a vizes teknővel, |
nézzen kék-zöld teli vályút, |
|
ring a bölcső, ringadozgat, |
új csecsemőt raknak belé, |
süvölvények nagyra nőnek, |
gyönge vesszők fává lesznek, |
törzset heten érnek átal, |
elhulldogál rózsa szirma, |
komolyodnak csöpp ünőkék, |
szarvas szarván száll az idő; |
jő gyors tavasz, nyár lángperzses, |
tocsogós ősz, zuzogó tél, |
dzsungelt zúzó elefántok, |
cetek, bálnák, jegesmedvék; |
rengetegben döntött fából |
asztalos csak bölcsőt ácsol, |
emberek csak megszületnek, |
de meghalni sose halnak – |
|
Földünk régen megtelt volna, |
hullám hányó hűs habokban |
egymás sarkán taposódnánk, |
felöklelnénk nagyanyánkat, |
küldött kénes fergeteget, |
villámokat, mennyköveket, |
szaggatta a szél a fákat, |
lelkes levél forgott messze, |
vihart fútt a gyökerekre, |
zöld üveget földre csapta, |
füstölgött ezer szilánkja, |
|
Áll a bazaltsziklák alatt, |
forr, fröcsög a vizes teknő, |
Ugrik hozzá a csontkaszás, |
föl nem kelhet soha többé. |
|
Aztán indul a csontkaszás, |
lép bölcsőre, lép nászágyra, |
suhogat nagy csontkaszája, |
hull az ember, mint a kéve, |
legelőn hullnak a nyájak, |
dzsungelben vén elefántok, |
bálnák, tengeri mozdonyok, |
hollók, fecskék az egekből, |
anyjuk mellett futó csikók |
rózsák lángolnak a kertben, |
kék-zöld vizes teli vályú; |
fekete nap fut a mennyen, |
fekete szivárvány dörren, |
|
De a csontkaszás nem fárad, |
gyászt lobog a világ fölött. |
|
|
Vogul menyegző*
Aj, öregasszony, öregember gyereke, |
egy szál fia, az Ob mentén valahol. |
folyón vízi halakra halászni. |
Torem istenség segítette, |
hadd ejtsen sok erdei vadat, |
végül az erdős vidék kamaráit megtölti, |
a réti vidék kamaráit is megtölti. |
|
Hét zúzos tél, hét lángperzses nyár mögötte, |
ül otthon, összetört íjon babrál, |
összetört íja fölött elmélkedik: |
„Atyám-Anyám, ímé leng már férfi-szakállam, |
de egy szál fiatok, asszonyt még nem találtam! |
Asszony nélkül hogyan élek-halok, |
ha törődött öregségre jutok?” |
|
Akkor asszony-anyja fogja vizes vödreit, |
vödrökkel forráshoz megyen |
forrás vize tajtékzik, ráfröcsög. |
„Aj, ez a forrás mért fröcsög, |
aj, mért tajtékzik, soha nem tett még ilyet!” |
Forrás megszólal ember-hangon, |
asszony-anya csudálatára gyöngyös szavával, |
gyöngyöző emberi szavával fölfelel: |
„Mért nézel engem? Nézz az Obon fölfelé, |
inkább nézz asszony, nézz az Obon lefelé.” |
|
holló jó holló alakjában, |
csőrét evetszőr vastag dér lepi, |
s leszáll a messzi nagy holló, |
hogy szárnya a vizet veri. |
Mire szemét fölemeli, föl az asszony-anya, |
a messziről jött nagy holló |
Oldalán fejsze, kézbe kapja, |
lábszárcsontjából kanyarint, |
kövön faragja négyszögletesre, |
tegzéből tollas nyílhegyet elő, |
íját fölajzza s lő a bálvány-isten-kőbe, |
az a nyíl hegyét összerontja, |
nyíl hegye benne fennakad. |
s futtában még kiált neki: |
„Asszony, eredj haza! fiadnak vidd üzenetem! |
Ha az én isteni hét fogásomból telik ereje, |
ha az én ördögi hét fogásomból telik ereje, |
jöhet az én utam hosszában asszonyért! |
Ha az én isteni hét fogásomból nem telik, |
ha az én ördögi hét fogásomból nem telik, |
akkor ne jöjjön az én utam hosszán!” |
|
az asszony-anya megtölti, |
megyen haza, a házba lép, |
forr, fröccsen fröcskölvén a víz, |
földre habzik a vödrökből. |
„Hoztál-e üzenetet, asszony-anyám?” |
„Fiacskám, forrástól hogyan hozhatnék?” |
„No, ha nem hoztál, tedd arrébb, |
tedd fröcskölő vödreidet!” |
Vödrein lassan emel és odébb rakja a földön, |
odébb a vizes vödröket az asszony-anya; |
forr a víz ismét, szétfröcsög, |
a földön fröccsenvén fröcsög. |
és mondván mondva másodszor: |
„Azt mondtad, nincs üzenet, |
maradj, ha hatalmadból nem telik!” |
„Micsoda üzenet ez, asszony-anyám?” |
„Fiacskám, ha asszonyos vidékre vágysz, |
ha indulnál férfias útra, |
Ha az én isteni hét fogásomból telik ereje, |
ha az én ördögi hét fogásomból telik ereje, |
jöhet az én utam hosszában asszonyért! |
Ha az én isteni hét fogásomból nem telik, |
ha az én ördögi hét fogásomból nem telik, |
akkor ne jöjjön az én utam hosszán!” |
|
felöltözik, íjat-nyilat elő, |
megyen a bálvány-isten-kőhöz, |
lábszárcsontjából kanyarint, |
kövön faragja négyszögletesre, |
tegzéből tollas nyílhegyet elő, |
íját fölajzza s lő a bálvány-isten-kőbe, |
az a nyíl hegyét összerontja, |
nyíl hegye benne fennakad. |
s a fejedelem-sarjadék útjának |
végtelen hosszán elmegyen. |
|
Hosszú ideig megyen, vagy rövid ideig megyen, |
idegen népek földjein, füvellő rétségeken, |
fölötte holló szálldogál, |
szálldogál holló alakjában, |
csőrét evetszőr vastag dér lepi, |
szárnya a földet döngölvén veri. |
Aztán a madárbőrét leveti, |
s ember-alakban a fiút kisérvén kisérgeti. |
|
egy lába hótalpastól leszakad, |
egy lába leszakad s az úton elmarad. |
A fiúnak is egyik lába az úton leszakad, |
egy lába leszakad s mögötte elmarad. |
Egy lábbal mennek hát tovább. |
|
Az út hosszán a fejedelem-sarjadéknak |
másik lába is leszakad s az úton elmarad. |
A fiúé is leszakad s mögötte elmarad. |
Az út hosszán a fejedelem-sarjadéknak |
egyik keze botostól leszakad, |
botostól leszakad s elmarad. |
Neki is egy keze íjastól elmarad. |
Az út hosszán másik kezük is leszakad, |
másik kezük is leszakad s mögöttük elmarad, |
csak a derekuk megy előre. |
|
A fejedelem-sarjadéknak dereka elmarad, |
Akkor egy ház áll elibük: |
a fejedelem-sarjadék feje az ajtón begörög. |
izzón nagy vastuskóra helyezik, |
egyszercsak ugrik a feje, |
s az előbb megjárt úton visszafele gurul. |
|
A fiú feje is a házba begörög. |
izzón egy vasfogóval vastuskóra teszik, |
de amikor vaskalapáccsal ütvén ütögetik, |
csusszan csak egyet a feje, |
s a megjárt úton gazdájához visszafele gurul. |
|
Mentek-e hosszú ideig, vagy mentek rövid ideig, |
a fejedelem-sarjadék feje |
a derekához érkezett s helyére állt. |
A fiúé is íme a helyére állt. |
a kezük is a helyére illeszkedett. |
Mentek még hosszú ideig, vagy mentek rövid ideig, |
végezetül a lábuk is a helyére illeszkedik; |
akkor csak eltünt hirtelen. |
|
A bejárt út hosszán lépdel a fiú maga. |
Hosszú ideig ment-e, vagy rövid ideig ment-e, |
végezetül egy házhoz ért: |
a ház ajtaját kinyitotta, |
nyitott ajtón a házba befigyelt. |
A házban víz hullámzott habosan, |
forgott csak egyre, süllyedett-emelkedett a víz. |
A padlón varsával ember halászik, |
ím gyalmot vető ember a szobában; |
a halászó sövényt csináló ember |
vejszével akar fogdosni halat: |
tokhalat avagy nyelmalazacot. |
Bent a vendég-rekeszben öregasszony, |
ott üldögel s mellette egy öregember ül. |
haja pedig feketesas-fészekkel megrakott. |
feje teteje turujsas-fészekkel megrakott. |
Másik rekeszben fiatal nő, |
ülvén nyuszt- s hódbőrt varrogat, |
ott könyököltiben alszik. |
|
Hosszú ideig ült-e a vendég, |
amikor a varrogató nő oldala mellől kést emel, |
s az alvót gyöngéd böködéssel |
„Mért nem költöttél hamarabb, |
ha vendégünk van s étlen ül?” |
Öltözik, hótalpat guzsol, |
anyja szájat tát, bemegyen anyja száján hótalpain; |
anyja száján ím bemegyen s anyja szájában mint kapun |
Hosszú ideig járt-e, vagy rövid ideig járt-e, |
szájából hótalpa bukkan elő, |
s a férfi nagy koppanva a házpadlón terem. |
egy hároméves jávorszarvast; |
nyúzzák, szétmetszik, üstbe hányják. |
Hosszú ideig főzik-e, vagy rövid ideig főzik-e, |
húst kanalaznak a tányérba, |
hogy párája magosba csap, illata mennyezetig csap, |
s tányért a fiú elé helyezik. |
Akkor mondja a házigazda: |
„Mire vársz, te vendég fiú? |
Ha tányér végibe, ha csésze szélibe való |
társat akarsz, eredj ki s hívd be!” |
|
sehol nem lát se tányér végibe, |
se csésze szélibe való társat, |
odabent haját cibálják fölfelé, |
s lát a szobában egy fiatal nőszemélyt: |
egyik hajfonatán nyuszt hágdos fölfele, |
másikon pedig eleven hód szálldos lefele. |
Kezét megfogja, tányérhoz vezetve, |
csészéhez enni telepedve. |
Tányérból esznek, csészéből is esznek, |
utána ketten nagy esküvést tesznek, |
hogy ők ketten csak egymáséi lesznek. |
|
Három nap után így szól a vándorló fiú: |
Én földet birtokló ember vagyok, |
vizet birtokló ember vagyok, |
s Atyám-Anyám után jött igen vágyakozásom, |
őket látni kívánom, idejét érte indulásom. |
Ha testvéredet hozzám adod, elviszem |
ha hozománnyal adod, elviszem, |
ha nem adod és hozományt se adsz, én itt hagyom, |
mert megváltani nem tudom testvéred.” |
Fölfelel akkor az a férfi-gazda: |
„Sógorom te, nem kell hogy szót is ejts, |
testvérem immár veled adtam, |
testvérem immár vissza nem veszem. |
De azt mondanám, még maradjatok, |
maradjatok egy kicsi ideig.” |
Szól megint a vándor vendég fiú: |
„Én magam fölött úr-asszonnyal nem élek, |
magam fölött uraló úrral én élni nem tudok.” |
|
„Aj, hova gondolsz? szerelmed nem szolgalány, |
vízhordó szolga a házamban nem leszel. |
Földet birtokló ember vagy, hát menjetek, |
de esküvést az én házamban tegyetek.” |
|
Ott azon helyen lakodalmat laknak, |
a házban fényes vígasságot csapnak, |
egymásnak örök hűséget fogadnak. |
Ültek menyegzőt fényeset, |
ültek menyegzőt, kettejükhöz illőt, |
s hozományt raktak össze duszka-módulag, |
azzal mentek a fiú által megjárt úton haza. |
Hosszú ideig mentek-e, vagy rövid ideig mentek-e, |
csak hazaérnek, s eltöltenek házasan |
hét zúzos telet, töltenek hét lángperzses nyarat. |
|
Egy nap a férfi otthon íján babrál, |
az összerontott nyilán babrál, |
mikor nyílik a háza ajtaja, |
s belép a Városi Öregfejedelem fia. |
jó italokkal itatja a gazda. |
Szól a Városi Öregfejedelem fia: |
„Héj, te már jártál asszonyos vidéken, |
már kereskedtél férfias vidéken, |
elvezetnél-e engemet oda?” |
te engem ama földön bajba hoznál, |
s az utat magadfajta ki se bírná!” |
De addig kérte, kérincsélte őt |
a Városi Öregfejedelem fia, |
hogy felöltözött s elindult vele. |
|
Mentek a falu végibe a réthez, |
a férfi ott botosát levetette, |
lábszárcsontjából kanyarint, |
kövön faragja négyszögletesre, |
tegzéből tollas nyílhegyet elő, |
íját fölajzza s lő a bálvány-isten-kőbe, |
nyíl a kövön hussanva átmegyen. |
Városi Öregfejedelem fia is |
fejszét elő, fejszével lábát ütögeti, |
faragni kezdené, de felkiált veszetten. |
mert bajba juttatsz; menj, ha van erőd!” |
s akárhogyan, csak menjünk társasan.” |
Azzal erővel újra nekivág: |
lábszárcsontjából kanyarint, |
kövön faragja négyszögletesre, |
tegzéből tollas nyílhegyet elő, |
íját fölajzza s lő a bálvány-isten-kőbe, |
de nyíl hegye a kövön törik három darabra, |
hegye a kőben megakad, s csak líg-lóg lefele. |
mert bajba jutunk: menj magad tovább!” |
Amaz fogadkozik, kérleli kiséretre, |
végül a férfi megy vele, megy asszonyszerző útra. |
|
Mentek-e hosszú ideig, vagy mentek rövid ideig, |
egyszercsak a kísérő férfi egy lába leszakad, |
egy lába leszakad s hótalppal együtt elmarad. |
A Városi Öregfejedelem fiának |
kezd egyik lába leszakadni, |
aztán csak leszakad és hótalpastól elmarad. |
Egy lábbal lépdelnek tovább, |
Aztán egy kezük leszakad, |
ajgathat, úgy mennek tovább. |
ajgathat, úgy mennek tovább; |
csak a derekuk megy előre. |
Mentek-e hosszú ideig, vagy mentek rövid ideig, |
csak a fejük gurul előre. |
Akkor a kovácsműhely komorlik elibük: |
a kísérő férfi feje az ajtón begörög. |
izzón nagy vastuskóra helyezik, |
egyszercsak ugrik a feje, |
s az előbb megjárt úton visszafele gurul. |
A Városi Öregfejedelem fiának |
fejét ím emelvén fölemelik, |
izzón egy vasfogóval vastuskóra teszik, |
de amikor vaskalapáccsal ütvén ütögetik, |
csusszan csak egyet s ajtón kívül hemperedik, |
s a megjárt úton hamar gazdájához gurul. |
Mindketten újra épek lettek. |
|
Mentek-e hosszú ideig, vagy mentek rövid ideig, |
ajtón a házba néztek és bementek. |
Kiált a Városi Öregfejedelem fia: |
„Héj, víz hullámlik itt! belé esünk!” |
„Csöndben maradj, ha jót akarsz, |
kecével, hálóvarsával, gyalommal, |
vejszével halászgat; figyelj oda!” |
Mert bajt szerzel a fejünkre szavaddal!” |
Az végezetül elcsöndesedik, |
s két vándorok, leülnek a szobában. |
|
Szól újra a Városi Öregfejedelem fia: |
„Nézz oda! öregasszony s öregember! |
Az asszony feje feketesas-fészekkel megrakott, |
ím turujsas-fészekkel megrakott!” |
Csak csitítja a fecsegőt a férfi. |
Másik rekeszben fiatal nő, |
ülvén nyuszt- s hódbőrt varrogat, |
ott könyököltiben alszik. |
„Nézd, azt az embert megöli!” |
Csak csitítja a fecsegőt a társa. |
„Mért nem költöttél hamarabb, |
Öltözik, hótalpat guzsol, |
anyja szájat tát, bemegyen anyja száján hótalpain; |
anyja száján ím bemegyen s anyja szájában mint kapun |
Hosszú ideig járt-e, vagy rövid ideig járt-e, |
szájából hótalpa bukkan elő, |
s a férfi nagy koppanva a házpadlón terem. |
egy hároméves jávorbikát; |
nyúzzák, szétmetszik, üstbe hányják. |
Hosszú ideig főzik-e, vagy rövid ideig főzik-e, |
húst kanalaznak a tányérba, |
hogy párája magosba csap, illata mennyezetig csap, |
s tányért a fejedelemfi orra elejbe helyezik. |
Akkor mondja a házigazda: |
„Mire vársz, vendég fejedelemfi? |
Ha tányér végibe, ha csésze szélibe való |
társat akarsz, eredj ki s hívd be!” |
|
A Városi Öregfejedelem fia |
kimegy a házból, futos erre-arra, |
kinn a térségen így kiáltozik: |
„Aj, tányér végibe, aj csésze szélibe való |
társam gyere, mert mától tányérvégi, |
aj csészeszéli társam te leszel!” |
odabent haját cibálják fölfelé, |
s lát a szobában ím egy fogavesztett, |
körmehagyott boszorkát üldögelni. |
Az kezét fogja, tányérhoz vezetve, |
csészéhez enni telepedve. |
Tányérból esznek, csészéből is esznek, |
utána ketten nagy esküvést tesznek, |
hogy ők ketten csak egymáséi lesznek. |
|
szól a kísérő férfi, szól neki, |
szól a fejedelemfihez nagy fennszóval: |
„No, te rokonná lett fejedelemfi, |
új sógorom te! jössz-e vagy maradsz? |
Kedved szerint csinálj, de én megyek.” |
Ipa megrakja hozománnyal, |
s hárman együtt elmennek. |
Megérkeznek a férfi falujába, |
hívja sógorát akkor lakomára, |
haza a Városi Öregfejedelem fia. |
Hosszú ideig mentek-e, vagy rövid ideig mentek-e, |
csak hazaérnek, s eltöltenek házasan |
hét zúzos telet, töltenek hét lángperzses nyarat. |
|
Hét zúzos tél, hét lángperzses nyár eltelik, |
fiú-vejéhez vendégnek ipa megérkezik, |
ott van egy éjszaka meg egy nap ideig, |
„Fiam te, hogyha kedved telik, |
gyere énvelem sógorodhoz, |
Városi Öregfejedelem fiához.” |
|
Hosszú ideig mentek-e, vagy rövid ideig mentek-e, |
városban megtalálták, akit ketten kerestek. |
A fejedelemfi házában népség, |
kecével, hálóvarsával, gyalommal, |
vejszével halászgat; ül asszony-anyja, |
fején feketesas-fészekkel csak ül, |
öreg apja fején turujsas fészkel. |
ülvén nyuszt- s hódbőrt varrogat; |
ott könyököltiben alszik. |
|
Akkor asszonya kést emel, |
hogy az álmában felkiált: |
„Miféle késsel bökögetsz! |
Hohó, két vendég, étlen ül! |
Miért nem költöttél hamarabb?” |
Öltözik, hótalpat guzsol, |
anyja száját szétfeszíti, |
|
De feszítvén feszegeti, s eltünnek hótalp-sarkai, |
hanem az asszony-anyja szája |
a feszítéstől szétszakad. |
Hosszú ideig járt-e, vagy rövid ideig járt-e, |
„Ne, fiam! Mert a szám tüstént szétszakad!” |
De csak erővel feszíti, hogy apja szája széthasad. |
Ahogy házpadlóra lekoppan, |
padlóra dob egy jávortulkot; |
nyúzzák, szétmetszik, üstbe hányják. |
Hosszú ideig főzik-e, vagy rövid ideig főzik-e, |
húst kanalaznak a tányérba, |
a fejedelemfi elé helyezik azt a tányért, |
s ő egy falásig megeszi a vendégek elől. |
Akkor két vendég-rokon elköszön. |
|
Fiú-vejénél tölt ipa egy éjjelt, |
aztán egy napot eltölt s megy haza, |
de búcsúzóul azt mondja vejének: |
„Fiam, én most hazamegyek. |
Múltán két napnak eredj sógorodhoz, |
nézd meg, fiam, jól él, vagy rosszul-e, |
tekintsed meg, mi történik vele.” |
Ment is elmúltán két napnak veje: |
Városi Öregfejedelem háza |
tűz martaléka lett két nap alatt; |
helyén csak három üszkös csonk mered, |
pattogva nyargalássza be a szél. |
|
Megyen ipához, s mondván mondja el: |
„Jártam fejedelemfi sógoromnál: |
tűz martaléka lett két nap alatt, |
tűz martaléka lett ragyogó háza, |
helyén csak három üszkös csonk mered, |
pattogva nyargalássza be a szél.” |
tanulja meg jól az ember fia: |
az én bálványos hét fogásomat, |
az én ördöngős hét fogásomat |
ne erőltesse utánam csinálni! |
Lám, a fejedelemfi is meglakolt, |
nem akart többet fényes napon élni.” |
|
Egymást jó szívvel által ölelik, |
azzal fiú-veje ím haza indul. |
Él otthon, él a törvénye szerint, |
az marad ő, akinek született, |
azt próbálta, ami nem volt a dolga, |
azt utánozta, amit nem lehet. |
És jöhet zúzos téli nap számolatlan, |
széles szemü szemes hó az útját be nem esi, |
és jöhet nyári nap lángperzses számolatlan, |
hajós útját vizen hullám meg nem szegi; |
asszonya hajfonatán nyuszt hágdos fölfele, |
másikon pedig eleven hód szálldos lefele; |
örökös boldogságban él időtlen vele. |
|
|
|