Névtábla seholnincs ajtómra*
sarkam alatt ég bizsereg, |
|
Eltüntek az égen*
Láttam egy nyáron Mecséren |
|
megmosdottak mind a lányok, |
|
Legszebb lány volt a menyasszony, |
|
tiszta fehér inget húzott, |
|
nagy port vertek föl Mecséren, |
|
|
Eső esik*
Egy meztelen fenekű angyal |
vízzel teli kannát rugott föl, |
|
ajtaján Szent Péter nyikorgat, |
gyere csak a szobámba lányom! |
|
nézvén meztelen fenekecskét |
hümmög atyásan s félre fordul. |
|
|
Őszi metszet három csavargóval*
Boldizsár leült a földre, |
lopott nyárson sütögetik, |
Semmi nincs jobb széltolásnál, |
|
Téli metszet három csavargóval*
Bálint bűvigét mond a tél |
Boldizsár szerint a szentek |
Benn a zöld királyfi henceg, |
Ül a grófkisasszony mellett, |
Kis kisasszonyért dalolnak, |
Walther von der Vogelweide |
|
Kását fújok tenyeremben*
holt öcsémmel kivagdalom, |
hét felhőből varrunk zsákot. |
|
Zsákban a fám foszlott köddé, |
dérré, füstté, harmatgyönggyé, |
kályhám fuvint hideg szájjal, |
torkán ki-be korom szárnyal. |
|
Öcsémnek már nem kell a fa, |
s aki fát vesz angyal-pénzen, |
|
|
Búcsús metszet a mecséri Villonokról*
Boldizsár ingébe nyúlkált, |
mivel látta, hogy a márcos |
Pontoise, Mecsér vagy Párizs, |
Tudja meg, most micsinálnak, |
|
Karcos torokkal*
Kastélyunk a holdban van, |
ökrünk, lovunk, birkánk legel |
|
Szekerünk a Szent Mihály- |
|
Máját, zuzáját megesszük, |
|
|
Aludnék*
Egy volt, az is elrepült, |
|
bombatölcsér vize agyagsárga, |
szemem veri bugyborékolása. |
|
|
Dülöngélünk*
Anyám kontyát messze elől |
|
Kockát vetett sorsuk fölött |
|
Fák, tűzfalak, malacvisi- |
|
Kavarognak s csukott szájjal |
|
|
A jóborivó királylány*
Honnan jöttem, nem tudom. |
|
Mert benyit egy királylány: |
|
Ruszki baka? királylány? – – |
Mennydörgés és szivárvány! |
|
|
Hideg téli reggel*
kedvünk csördülő köpésben |
Birkás Jézust kérdve néz, |
Csőke nyers orémuszt kántál, |
Gyertyán, bükk, nyír, topolya |
fut baltánktól kemencéig, |
Három kék, zöld, vörös orr: |
de mellhez szorítva hozza |
sarkunk alatt hátra hőköl, |
|
Bakonybél, vasárnap este*
Lány forog nyiszorgó szekéren, |
bennük fölrobban három kocsma, |
szűzmáriáznak, jézusoznak, |
kotorásznak lyukas zsebükben. |
|
Borjúzuhintó vörös öklök, |
alvadt csillag fröccsen a hóra, |
sarkuk alatt macska nyivákol, |
kidől reccsenve a kerítés. |
|
Fekete varjú vitorlázgat, |
pap lesz belőle, csuhakáró, |
gyors dicsértesséket lehegnek, |
aztán tizenhét fele futnak. |
|
|
Emlékezés Hadurunk korára*
duda szól, síp, csimpolya! |
Pongrác, Szervác, Bonifác, |
aprószentek, fagyosszentek, |
Vízkeresztig tart a tánc. |
jár sarkantyús csürdöngölőt |
nem szipákol, csak szipál, |
|
Dörmögö*
Napszámba hánytam a havat |
karcolhattam volna pálmát |
de tölcsért temettem, ahol |
míg egy sültkappan szobámban |
|
Levegőt Harpagonnak!*
volt-nincs gróftelekis rang: |
|
Szeptember*
Gyászol három hangyaboly, |
kék ködnek nézik az eget, |
sírnak-rínak s kis öklükkel |
|
Kifosztott erdő*
Tíz ujj kifosztott erdőmben, |
orrom hegyén csicsonkáznak |
|
|
A nyár gyerekei*
Kölyök felhőcske szendereg, |
vizen, szikrázó szőnyegen, |
nyargal egy csepp törökkakas. |
|
szélére szomjas fecske ül, |
barázdában két nyúl kotyog |
oroszul, németül, csehül. |
|
Sárkány a szérűn, morrogó, |
torka gyöngy rozsszemet fuvall, |
kaviccsal, halpattantyúval. |
|
A rét zöld lábakon szalad, |
|
pálcalábain fut s nyerít, |
a völgyben ember bandukol, |
kék por kottázza lépteit. |
|
|
Álom*
Elaludt egy fűszál hegyén |
szemükön rét csöndje legel, |
|
Kiflit rág az egyik szegény, |
|
|
Három napja*
Száll a hinta, föl-le száll, |
|
|
Egy lusta költőre*
Kötéllel húz-von a világ, |
érezheted minden tagodban, |
kettészakít te hülye nyomban, |
|
Kacsák futkároznak a zöld |
réten, a tücskös tengeren, |
s lábalsz híg aszfalt-melegen, |
Kolumbuszként kiáltva: „Föld!” |
|
Mikor láttál egy jegenyét, |
a menny hasát csiklandozót? |
Lányfülbe morrogod a szót, |
évgyöngysorod pergetve szét. |
|
emeld föl lusta fejed, kölkem, |
mert a szíved már belehökken, |
ha leszel lecsupált bokor. |
|
|
Kereszttel hátuk szőrén*
Az országút porában a szürke szamarak |
kereszttel hátuk szőrén a szürke szamarak |
patájuk alól fölszáll a por szép lepedő |
szitál a por fehéren ragyog a lepedő |
ragyog lebeg és fölszáll alul a szamarak |
átlépnek át a kórón a szürke szamarak |
letérnek le az útról eléjük áll a fű |
a szájuk elé ugrik a kövérhusu fű |
mosollyal a mezőben a szürke szamarak |
mennek kik mindent tudnak mennek a szamarak |
eléjük áll a forrás fölugrik nyelvükig |
fölugrik és kínálja hűsítő gyöngyeit |
fejüket lassan rázzák a szürke szamarak |
ők Krisztus anyját vitték nem érzik szomjukat |
mennek napon esőben a por szép lepedő |
a sár sötét az ég kék a fű zöld lepedő |
|
Úttalan út*
Kocson kisefa, szög, kerék kihull, |
Révfalun részeg a révész, |
dödöllét nyeldes és dödög: „Ihul! |
Kontár a kántor, a kárász kérész!” |
|
Öttevény fölött öt tehén, |
úsztukon keresztbe huppan Zámoly, |
lepényük diszkosz Ladamér egén, |
röptétől Lickóban fostos a zsámoly. |
|
Napra kitárva Fütty Biri hasa, |
barázdabillegető bámészol, |
Petőfi II-tő, nem érsz haza, |
ha málén málédon mélázol. |
|
|
Gargantua a Szent Gellért utcában*
Kelj föl a tócsa közepéből, |
mutasd meg orcád, kismalac, |
mert anyácskád viszik szekéren. |
|
valék, az alkuszt fölrugom, |
hülyén ha szalonnára hízlal, |
vagy fülednél cibál röhögve. |
|
Álmod kongjon mennybőlazangyalt, |
s röptessen szárnyas teli vályút, |
nőjj nagyra, hadd leheljek csókot |
körmeid füstölt pirosára. |
|
|
Katlan*
szaguk mint tejes friss kalács |
terhes asszony hűsöl a dombon |
hasa szép dinnye-gömbölyű |
keserű szaggal fut az árok |
tajték a felhőn sistergéssel |
a por kék lánggal nyalja-falja |
szarvas-tőgyes menyasszonyát |
a templom tornya sírva kongat |
sörényüket görcsösen rázzák |
árok szélén a karcsú nyárfa |
a kútgém néz a száraz kútba |
törött ekén üvölt a rozsda |
dödög a koldus az ajtóban |
izzad a menny kék gyöngyöket |
tereget egy szép dézsatündér |
sármennyért sír az anyadisznó |
béka gyantáz a zöld kövécsen |
földbe nyomja a cselédházat |
papsajtra dőlt a kígyóhagyma |
fehér az ég fehéren füstöl |
az ösvény porlepett parázs |
bibic-csibe zokog a sás közt |
|
Rézkarc, 1945*
Piros ballon: a nap száll |
|
ne menj, mert minden út most |
|
|
Kegyelem*
Illyéssel, csupa szesszel, |
föl, föl, a csúcson átal! |
|
|
Álmodozó kamasz*
Priccsem két lány billenti fel, |
fésűjük teli szalmahajjal; |
csöpp veres alatt ég az asztal: |
rongy torontáli szőnyegen |
|
az ötödik lábujja lángol – |
|
a legszebb fecseg, vetkezik, |
homéroszomra hányja ingét; |
csicsísgatja két durcás mellét |
Szemükben cirmos fény lobog, |
|
kihujjogatnak a szobából! |
|
|
Klári, nyár, csönd*
Lábad elé feküdt a tócsa, |
gyöngye a cipődön ragyog, |
madárszél röppen a kezedre: |
|
Halott apád volt-nevetését |
öngyilkos körte hull az ágról, |
|
Mondj valamit, mondj valamit, |
nyár és csönd gyantája csepeg, |
elaludnék, kavics a tóban, |
|
|
Zöld lány*
Zöld süldőlány, böcölléző-buta, |
szerelmet lángol a kukorica, |
édes szamár, piheg, nevet, |
ragyogva susog egy nevet. |
|
Jézusnak meg nem mondaná kibe, |
csak toronybimbamot ver a szive, |
ha rászólnak, fülig pirul, |
vihog zizegő zöld haja alól. |
|
Lábánál ugrál a rétek nyula, |
szélbanya kérdi, mért ez a ruha, |
s cibálja zöld testéről lefele, |
tejkönnyet sírhat hetvenhét szeme. |
|
|
Tél közeledtén*
Kattannak ajtón, ablakon a zárak, |
lecsupált fák dérgyöngy-komiszban állnak, |
vakvarjú károg, fecske bujdosik, |
ekék, boronák állnak tavaszig. |
|
Boglya didereg kinn a földeken, |
egy szénaszállal a csűrnek üzen, |
tornyot rajzol a trágyadomb kék gőze, |
zsiráfnyakú papot a levegőbe. |
|
A sövénynek a szél a telet mondja, |
mikor az ég fehér vasát kivonja, |
hódunnát Szent Józseffel lerugat, |
vörös fülekkel hajtjuk a nyulat. |
|
|
Fehér virág*
Fehér virág a zápor zuhogva ejti szirmát |
holló a szél az ékkő tócsában mossa tollát |
szép zöld haját lebontja a kukorica elszáll |
e sziromzuhogásból a tündöklő ökörnyál |
|
Fehér virág kezedben szétporló liliomszál |
szétporló tenyeredből szökkent e liliomszál |
szétporló zuhatagból ahogy a szirom elszáll |
eltüntél aki köztünk angyali zene voltál |
|
|
Atlantisz*
Fekete lovak nyargaltak fölöttem – |
hason feküdtem, két cigányhalat |
szorongattam, könyékig a Dunában, |
vagy a kiöntésben locskolva csak; |
sárszag, fű szaga, csaláné, rohadt |
nádé, a vizek teremtés előtti |
örök szaga; a szél nyers pattogása |
a lovak orrlyukában, az enyémben, |
döreje a fülükben, az enyémben; |
tajték csapódott arcomba csomóban, |
keserű tajték, alvadt vér ízű, |
szemembe-számba fröccsent, homlokomra, |
halántékomra száradt; tenyerem |
halántékomra szorítom s ma hallom |
időm kútjából dobogásukat, |
Istenhez szóló nyihogásukat. |
|
Hol tiktakolsz, hajdani vekker – |
római számok fehér lapodon, |
csengőd sárgaréz kupolája |
Spárgán kötöttelek nyakamba, |
Kisjézus, fehér ingben botladoztam, |
jégeső hűvösében kék lábakkal loholtam, |
itt a zöld órás nem-fia!” |
|
Első játékom, hova lettél, |
numizmatikai lelet: réz négykrajcáros nagymamától; |
Feri bátyám faragta kisszék és Terus néném ustora, |
s szelence-bokor, ahová cicerélni hítt Mézes Annus? |
|
elsüllyedt mesebeli tájam! |
Fölötted hullámzik a tenger, |
csapkod az idő szárnya törten, |
szemem húnyom, fejem lehajtom, |
zöld hullám zúdul át fölöttem. |
|
|
Óda a kukoricához*
Ég áldjon, kukoricatábla, |
|
tíz év, húsz, baktatsz velem, |
|
zöld selyme volt citeránk, |
nincs olyan húsvéti fánk. |
|
Ha szóltál: „Íme, vagyok!” – |
aztán zizegve fosztattál. |
|
Tüzet gyújtottunk nagyot, |
lángja testedbe harapott, |
még füstöltél, de ettünk. |
|
Jézus te, sóval itattunk, |
egy szemig fölkanalaztunk. |
|
Vasmozsár méhében törtünk, |
|
Rostán fehérre pattogattunk, |
cérnára fűztünk gyöngynek, |
|
nekünk lélegzel, testvér, |
|
zölded csapdosson szívünkre. |
|
|
Testvérek*
ez új jégkorszak kezdete, |
hó-Himalája, zsuppsz bele! |
|
Iszkázi Rimbaud, ha öreg leszel, |
fehér fejed fölvesd s hajóra szállj. |
Vagy indulj holnap, áll még Tahiti, |
Ramanborannál hajóddal megállj. |
Hajítsd el botodat a parton, |
gázolj a tengerbe derékig, |
lábujjad körül csöpp halak |
villogó pikkelye fehérlik. |
Sárga homokba ülj, ingedet szárogatni, |
rakd melléd szerszámaidat: |
toll, papír, kés, víznek egy cinpohár, |
széléről kék kolibri kortyogat. |
kilenc törzs lánya seregeljen, |
nem halhatnál meg szebben. |
|
ne vesszünk össze egy bitang juhon. |
H. S. pokrócával takartalak, |
pálmát varázsolok, ha kell, három napot, |
Te kán fia vagy, nem kőmüvesé, |
hát lóra, sarkad vágd belé, |
Tirolon át, Normandián át, |
kantár-eresztve menj Izland felé. |
Izland völgyei zöld hullámokat |
csapnak szemedbe, tengerfenék-zöldet, |
ácsolj faházat, ablakába állj, |
Biáig látsz, ha szél szárítja könnyed. |
Fejed lehajtani a szalmára tudod, |
lábad a világ végén, Ferenc, lelógatod, |
hallgass ríjjogó-éhes danka sirályokat, |
leskelj vízből-kelő moha-királyokat. |
|
Engem az új jégkorszak itt talál, |
soványan, szíjasan, honomban hontalan, |
forgok, diszkoszvető, diszkoszom elröpítem, |
|
|
Megmérettél*
Gutaütött gyökerek görcse, |
|
|
Citerázó asszonyok*
Gulácsra, Badacsonyra hull az éjszaka, |
Csobánc besüpped, elmosódik Tátika, |
a víz lélegzik, ragyog fehéren maga, |
fölötte száll a hold, az arany vadkacsa. |
|
Néma hegyek sziklái közt bukdácsoló citeraszó, |
hang tévedez, falnak ütődik, megpendül egy szőlőkaró, |
a rétre kibukfencezik egy félrecsúszott cé s leül, |
Királynészoknyája alatt árván elaluszik. |
|
Két asszony ujjai alatt pönög a citera, |
ismerem őket: kenyerem, szalonnám hozzák Tördemicről, |
a nagyobbik álmos tehén, izzad s izzaszt kegyetlenül, |
de a kisebbik szerecsen istennő lenne Vanquaróban. |
|
Tíz meg tíz ujj a citerán, |
sötétség sólyma veri-vágja |
|
Ki gyereket szültél nekem, valahol messze vagy,
|
lehelleted a homlokom gyöngyével be nem futja többé, |
szemed kútjába soha többé, hangodba nem botlok már többé, |
erről a sötét hegyoldalról nem mozdulok el soha többé. |
|
Testedből szakadt tükörképed majd valakinek neveled, |
holt anyám nevét viseli, elhagyja majd valakiért, |
miatta is ül valaki a sötétben, mint én miattad, |
s megtudja, mi a hallgatás, a csend gömbjének túl-fala. |
|
Most ez a tíz meg tíz ujj zaklat, |
fejem fölött fekete sziklák, rücskös-palás-elefántlábak, |
citerahúrok: feszes íjhúrok, |
szívem közepébe találnak. |
|
|
Vallomás régholt költő hangján*
buzogány-tengerben fel-le |
|
|
Egy kihantolt sírra*
hozzám egy pisszt se szóltál |
|
azt hittem sose jössz föl |
nem támadsz föl a földből |
|
Csontvázból lettél földdé |
|
Voltod csak bent nem omlik |
|
|
Havas rét*
Havas rét szélbemártott közepén körtefa |
ha élne átmehetne rajt Jézus is maga |
de Istenfia nem jár e földi téreken |
kivált zuzmaragyöngyös ködülte réteken |
|
Havas rét ifjúságom de rég elhagytalak |
adnám a vérem érte fehéren lássalak |
mezítláb visszamennék kölyökként kezdeni |
keresni megtalálni s megint elveszteni |
|
|
Ház Normandiában*
A gauguinsárga parton áll Jérôme |
nem köszön vissza mert Jérôme szamár |
szemben kék bálna Jersey szigete |
ő fekete sziklakönyéken áll |
szél-ökrök szél-ekék próbálnak ártani |
falán szilánkra törnek a sirályok kiáltásai |
biciklis pék dombkötéltánca kenyér kenyér kenyér |
nap tenger kifröccsenő vére fehér fehér fehér |
rókanyüszítés-éjszaka szegről rézserpenyő lecsattan |
kaptányban vergődik szivem elsüllyed Ertot tejködhabban |
rét szalad a kőkapuig ott megtorpan bemenjen-e |
szobákban zöld mohahomály tengerfenék-csönddel tele |
mohahomályban valaki ablakhoz nyomva homloka |
kert fölött denevérszavak igen soha igen soha |
|
Tíz évesek leszünk*
Cécile Cécile Cécile tíz évesek leszünk |
Marlotte felénk forog egy reggel elmegyünk |
áll házatok fehér kecske nyalja kezed |
örömtől sír a fa mikor meglát veled |
|
Lángol a menny Cécile se köd se hó se szél |
tócsába lépsz a víz gyöngye hozzád beszél |
kapu fal ablakok valamit mondanak |
valamit kérdenek sosemvolt madarak |
|
Majd tíz éves leszel vessző-valahai |
hallom lélegzeted számon hullámlani |
majd tíz éves leszek nap süt fölébredünk |
virággá változik reggelre a fejünk |
|
|
Vonszolnak piros delfinek*
vonszolnak piros delfinek koromtengeren éjszaka |
partra kicsapnak az a part szívem leomlott partfala |
álmaim-rakta házadig onnan vakon is elmegyek |
de kapud nyitott-kés-kapu ablakon küldő fényjelek |
s kezek kezek kezek kezek küldő kezek taszítanak |
hangtalan hang eresszelek hangtalan hang elhagyjalak |
gyerekkorodba nem hagyod magadat visszarántani |
vergődnek csak homlokodon kérlelő szavam szárnyai |
szemed nem-lehet-fényei elmondják ami mondhatatlan |
hogy nem leszel hogy nem leszek kerékbetört nevetés csattan |
jövőnk a halvaszületett koromtengereken libeg |
felfalják piros lovaim kik vonszoltak a delfinek |
egy árva kutyaugatás nem engem szólít nevemen |
fenn salétromos menny ragyog hűvösen lehajtom fejem |
cella-magány jön hallgatok ki voltam istenek fia |
alámerül Atlantiszom Párizs Marlotte Normandia |
|
Harang*
dobogtak márvány-gerinceden |
|
de hozzám hajtottad fejed |
|
egy szárnyacsavart ablakot |
|
tejfogad koccant mire kell |
|
s tudtuk hogy csak elveszünk |
|
hallgattam gyerek-sírásodat |
hallgattad gyerek-sírásomat |
|
|
Tél Normandiában*
Hiába-nyár zokogja zöld halálát |
Május gyerekeit szélroham veri le |
klorofil tengeren kék láva bugyborékol |
döndül veres harang nap torkolattüze |
uszályok menekülnek egy hófehér mezőn |
bukdácsoló tevék észak oázisába |
pettyes benzinevő disznó röfög a kipkop |
esőben kaszálógép hátán ül a kanász |
|
Csak nyár ez bár hiába-nyár |
búcsús lárma-süveg Jumièges piacán |
alatta falovak forognak elefántok |
tátongó trombiták céllövők versenye |
Ásványrárót ide lepényevés idézi |
dodgemek döreje győri halpiacot |
komor kötélhúzás egy szenegáli fickó |
s egy horvátkimlei földim között dühödten |
fagylalt fagylalt laterna magica |
szentképen Mária szamaragol fiával |
ingyen pereceket hajigál be a pék |
mecséri márcosom fia az ablakon |
Holt katedrális hol az orgonája – |
Lébény hol a te orgonád – – |
|
Zöld nyár zöld nyár ez még veled vagyok |
de valahol a tél öltözködik |
lecsupálódik Cécile zöld-szerelmünk |
komp hozott komp visz lánca telet csördül |
|
|
A nyolc éves Don Quijote*
A kölyök Don Quijote ül az iskolapadban |
homloka mezején egy harangütés csattan |
korán kelt hideg dézsa köd reggeli ima |
apja keze lenyelt könny rajz matematika |
Dulcinea sehol még anyja után futó |
kiscsikó Rocinante csengős-bolonduló |
Sancho is fogócskázik ő nem tud szélmalomról |
csak nagynénjére és egy biciklire gondol |
Ma petite Cécile il faut me l’envoyer |
fény játszik a falon míg néz maga elé |
s ha a viháncolók könyökét meglökik |
szemét behúnyja de arcába vér szökik |
|
Anne de Chartres*
Katedrálisablakról szökött a kislány, |
főkapu kerekéről, s a városban leszállt. |
keresi megüresedett helyét |
köd-palás kék-vörös-ezüst üvegen. |
Anna Benzimra, kicsim, mire gondolsz? |
Bátyja cowboy nadrágban, indián |
rohangász mögötte, feltépi |
s becsapja az ajtókat winnetouzva.
|
Tányérokkal csörömpöl kinn anya. |
„Mindjárt vacsora” – les hátra; |
hogy két tejfoga kihullt júniusban, |
Volt egy különös éjszaka: |
árva tehénbőgésre ébredt, |
szétömölt a réten az a magányos |
mert vastagon szállt a köd a tengerről, |
s a ködben fekete-fehér kutyák futkároztak.” |
Ő kétszer is elesett aznap, |
de nem szólt róla senkinek, csak |
sírt a fekete kőfalnak dőlve. |
Sarlóval vágott zöldlángos csalánt |
azok se látták; de a sirályok |
mintha azt kiáltozták volna: |
Most augusztus vége, este; |
dörejlő csillagok a magasban. |
Ujabb gondolat, pici villámütés: |
„Hajó jön a tengeren, hajón Cécile!” – |
akkor pedig muzsikát hall, |
mert a hajókon lámpák gyöngysora, |
sószag, halszag, kátrányszag, s muzsika! |
mint a hullámok Les Pieux, Ertot, |
távoli Flamanville alatt; |
üres ablak a süllyedő katedrálison, |
anyja öléből huppan az ágyra. |
„Nem kell fogat mosnom” – gondolja még, |
s egy nap bekattan fölötte. |
|
Farkasvadászat*
mondtad farkas-vadászni elmész szibériába |
északra ott a farkas falkában vándorol |
közébük fegyvereddel! három is felkalimpál! |
fröccsen a hóra vérük! hó-vér maszatot innál! |
a farkasbőrt teríted az én ágyam elé |
mert hideg kőre lépek s trüszkölvén tüsszögök |
húsát indiánkéssel szétszabdalod sasoknak |
lenyúzott körmeit busterkeaton kapja meg |
|
aztán asztalhoz ültél rajzolni repülőt |
két boeing két sirály lebegett zöld egedben |
kisszéked felborult néztél valahova |
anyád kezét szivaccsal eltoltad homlokodtól |
futott álmodban csizmád havon farkas után |
futó csizmád nyoma havon madár nyoma |
|
|
Jékely Párizsban*
île-de-france kőmezején császkálgattál sokat |
szemedbe szippantottad a meroving királylányokat |
bokájuk köré dobtad huroknak pillantásodat |
térdükre terítettél somnambule ábrándokat |
párnádba omlaszthattad robajló homlokodat |
húnyt pilláid mögé szöktették vonulásukat |
le-föl úsztatott álmod csípőket tomporokat |
fölötted ficánkoló pisztrángos combokat |
darazsak zsizsegése olyan nagy kínokat |
se kerékbetörés olyan nagy kínokat |
eh pontneuf szentjakabutca hagytad a tornyokat |
tetőket terraszokat forgó lánymalmokat |
capet bourbon boszorkát melldárdás merovingokat |
kívánva csontjaidnak nyugalmas napokat |
haza haza habosra hajszoltad rozinantodat |
lesni orosziban compókat paducokat |
|
Orpheus panasza*
amikor muzsikába kezdtem röptében a holló megállt |
csengős nyakát bolondul rázva térdreesett a kiscsikó |
a vizek hozzám kezesedtek nap hold örvendve hozzám futtak |
ikrás gyöngyöt sírt gyönyörében az elhagyatott fügefa |
valahol dühös istenek hallgattak keresztbefont karral |
lábuknál Eurydike lökdösték röhögve utánam |
fülem sírással volt teli szívem vasszeggel volt teli |
szemem sós könnyel volt teli öklöm rángását letagadtam |
nem fordultam meg! nem igaz! szétrúgott muzsikámra mondom! |
|
Rue Christine*
Többé nem lát a csizmadia engem |
rue Christine macskaköveid többé nem koptatom |
lómészárszék ura Pierre utólszor biccent |
rádverek borbélytányér és Conti te se látsz |
Apollinaire itt császkált meglékelt koponyával |
meglékelt szívemet kövedre lecsapom |
hülye ami turisták emlékemre hugyoznak |
fölötted elrepül Kiki Marie-France Anke |
|
Voyage*
Ulisses ablaka repül a pisztrángholdak |
fánknapok zsizsegő fénykardjai között |
tengerek Szaharái lenn kétpupú hajók |
villámló házfalak rozsdasörényes erdők |
neve rendőröké kihúzzák beskribálják |
különben kapujában nem fut elébe senki |
magasnyakú pullóver a zsebben cigaretta |
valahol kőre ül rágyújt kénlobogás |
egy szétúszó kiáltás elönti homlokáig |
fölállna s csak legyint azt mondja hülyeség |
|
Leltár*
Azt hittem, ebben-abban lesz szavam, |
nem országos, csak egy embernek szóló, |
tenyérrel szájon csaptak, |
|
Sétálni sistergő parázson |
|
|
Utánunk*
Utánunk igazabbak jönnek, |
Hazugság máltai lovagjai, |
színlelés bohócruháiba-bújtak, |
eszméktől örök nyavalyatörősek, |
az ingujjból pikkászt varázsolók, |
s velük a búzaföld-dézsmáló varjak, |
végezetül a rókák is kivesznek. |
Jöhetsz, aranykor, mi már nem leszünk. |
Fényhomlokú fiúkkal s nevető- |
kezü-lábú lányokkal elgyere! |
Ők szavak első jelentését mondják, |
és rendbe raknak mindent majd utánunk. |
|
Tengermély*
Sötétség tengermélyi csöndje. |
Elsüllyedt tárgyak: asztal, szék, pohár, |
pohárban tintavíz, földreomolt |
fehér ing, és Attila gyöngybetűi |
falamra felszögezve, valahol |
menyét-lábú másodpercmutató, |
szurokba mártott négy szobasarok, |
|
Álomtalan ágy imbolyog velem: |
úszó sziget korallok kése közt; |
az arc tenyérben; válj tenyér homokká, |
fölinni ébrenlétem cseppjeit. |
|
Ha most látnál! hiányod-kalodában! |
Lehúnyt szempillád mögül madarak |
suhognának a kín falaira, |
s akkor sötétem csőrrel szétverik, |
szárnyukkal csöndemet is szétverik. |
|
Akkor világítana homlokod, |
gyerekkorom Szent-István napjait, zöld, |
sárga, fehér, piros rakéták dörgő |
csillagaival idézve, szaladna |
tíz fényujjad a halántékomon, |
édes lehelleted az arcomon. |
|
Felröpítenél három buborék |
ezüst-nevetést, falhoz koccanót, |
egyikből lenne álmos kiscsikó, |
másikból széna, harmadikból jászol, |
s lennének újra ezüst buborékok, |
abból Három Királyok; idejön |
ágyamhoz Gáspár, Menyhért, Boldizsár, |
fülembe kántál, s nagy botjuk lekoppan. |
Utánuk te, zöldvessző-derekú, |
cipőidből kilépsz, hozzám hajolsz, |
villog két térded: villamos halak, |
szétúsznak a mélytengeri sötétben, |
megtölteni meleggel; kibomol |
hagyod nyers tüzét szétáramlani, |
szíved harangjátékát hallani. |
Elsüllyedt tárgyak: asztal, szék, pohár, |
pohárban tintavíz, földreomolt |
fehér ing, és Attila gyöngybetűi |
falamra felszögezve kölcsön-órám |
menyét-lábú másodpercmutatója, |
szurokba mártott négy szobasarok |
egy intésedre földerengenek. |
|
De most csak ez a tengermélyi csönd. |
E tengermélyi sötétség körül. |
Sós veriték, vállcsontok ropogása. |
Az ablakot eső és szél sikálja. |
|
|
Szélház, nincs fala*
Szélház, nincs fala; négy |
égtáj néz ide irgalomtalan, |
mennyét egy bosszús angyal rúgta le, |
padlóját tenger hörbölte magába; |
kicsavart ablakredőny tántorog |
messzi-kémények ollóiba bukva, |
szilánkos ablak, ikrás fénycsomót |
fullasztott hamujába; kondulás |
egy talán-nincs-is-toronyban, acél- |
hurok hangja szívre tekeredik. |
Emlékek kőkolonca! téveteg |
reflektor két lányarcot villogat: |
az aranyfejü nem lehet húgom, |
a fekete újjászülő anyám. |
|
Téli rege*
A kútkávádra nagyorrú király |
havat legelni három csóka száll, |
dérgyöngyös moha retteg a hidegben, |
jégen kősárkány lila körme reccsen. |
|
Beatrix csizmás csöpp ükunokája |
zsebben korcsolyakulcsát keresi, |
szamár megy arra és körülcsudálja, |
szólna, de szája szénával teli. |
|
Kezére cinkét, mert maga is cinke, |
lábához ültet Szent Ferenc nyulat, |
holdverte falon hal császkál keringve, |
zöld kutya nyávog, kék macska ugat. |
|
Holnapra hó jön, frissen zuzogó, |
ötforintos pelyhekkel jön a hó, |
kisujj rajzolja hóba a nevem, |
de ördögöké lesz a szerelem. |
|
|
A fánk-ujju asszony*
Könyököltünk az asztalodra |
nagy röhögések hallgatások |
nap és hold forgott Hunyadormon |
előbb kenyered szalonnádat |
borodat faltuk és nyakaltuk |
nem volt elég SM soha mindent akartunk fiaid |
rángattuk szíved harangkötelét |
kézben kés-villa telhetetlen |
hörböltük édességes hangod |
véred csöppenként hörpögettük |
|
voltunk álmod kutyakolonca |
halálod fölött térdeltünk |
|
Eső veri a csorba lépcsőt |
szél citeráz csapkodva ajtód |
röpködnek első-röptű fecskék |
ki-be szobádban s falad körbe futják |
szárnyuk karcolja neved levegőbe |
|
|
Nakonxipánban hull a hó*
Surabajában vásált gyöngyöm |
foszlott magasnyakú pullóver |
fekszem könyéken puszta földön |
|
szemem húnyom s belső faláról |
orrom előtt datolya kókusz |
|
halért csigáért osztrigáért |
|
kutyám egy szeliditett bálna |
|
Szent István király ünnepén |
|
fényüket menny kékjébe issza |
egy isten töpreng valahol |
pitypang eső vagy hó legyen |
|
s mire kimondom hull a hó |
|
méltón komoly dolgokba vág |
|
gyúrhatnám havam hókazallá |
|
hópelyheim jó ha fölálltok |
voltatok szappanbuborékok |
|
első szerelmem Mézes Annus |
két napig küszöbünkön ültem |
nem nyúltam lisztes gánicámhoz |
|
honnan jössz Fekete Irénke |
a bácsinak köszönhetnének |
|
magát senki ne mérje hozzád |
mert agyvérzést kapok dühömben |
|
nem tudtam mennyi vagy nekem |
bizonyítható hülye voltam |
fekvén kerék alá szaladjon |
meg is döccent gerincemen |
|
négyszögű kút Cécile nevével |
|
Bayeux Cherbourg kuglibabák |
egy sorsra szánkázott velük |
Ertot Flamanville Les Pieux |
|
Marie-France törzsfőnök papával |
papír propellert gyárt Kiki |
|
kék Duna gyöngye Budapest |
hányszor körül loholtalak |
|
mert csak a szívem gyalogolt |
vert a kezem dobogott lábam |
betűztem föl nem foghatót |
|
mentettem volna fogkefémre |
|
ki tengermélyből hangtalan |
szóval halántékomra csattant |
kikotyogta a mondhatatlant |
|
egy aranysisakos fej mindig |
tíz meg tíz volt isten bizony |
|
kiszámolós játékom lettél |
vertem gyomorszájon magam |
|
poharamban a jég elolvadt |
meleg megmondommi a szóda |
|
de gyorsan mert szemem nyitom |
nincs-ajtóm pedig kulcsra zárom |
hajnali félnégy csak elalszom |
|
|
Szarvas szarván száll az idő*
kék-zöld vízzel teli vályú, |
szélessége úszva egy nap, |
hosszúsága szembe nem fér; |
vizes teknő mellett hegyek, |
köztük egy a vízig lejtős, |
ház egy vadszilvafa mellett, |
nem is ház: földbevert pince, |
pincében hallgatag hordók, |
szeme szőllején legelget, |
|
Feje fölött lomb árnyéka, |
lába alatt fű, zöld zsámoly, |
kalapja egy ágra röppent, |
Zöld levélen arany lángol, |
kéklő sátor a magos menny, |
|
tenyerén nyugtatja állát, |
aztán füvön hanyatt fekszik, |
ihatnék a legfőbb gondja. |
|
torka tikkadtan tikácsol, |
mint az állaté, ha szomjas; |
|
Pince grádicsán, az elsőn |
mert a szólítást nem érti: |
hordó soha meg nem szólal, |
szava nincsen pincecsöndnek, |
ő meg nem beszél magában. |
|
megint szól egy hang rekedten; |
lépne harmadik grádicsra: |
|
Kondul a szíve, de fordul, |
villogó nagy csontkaszával. |
csak egy kortyot az üvegből. |
|
Ajjhaja, csak ennyi kéne? |
az lerakja csontkaszáját, |
s iszik, nagyokat nyelintve. |
|
hörpent nagyot a csontgége, |
tölt a férfi negyedikkel, |
Kotyog a bor hordó alján, |
Szól a férfi a kaszáshoz, |
„Bujj a zöld üvegbe, hékám! |
akkor ahogy a bor pössen, |
egyenest gégédre fröccsen!” |
|
fehér lepedős csontkaszás, |
lecsücsül zöld üveg alján. |
de nem a csap alá tartja: |
csontkaszás, fehér lepedős; |
grádicson fel zöld üveggel, |
Napon fenn kötelet kerít, |
ott a bazaltsziklák alján, |
szemben a vizes teknővel, |
nézzen kék-zöld teli vályút, |
|
ring a bölcső, ringadozgat, |
új csecsemőt raknak belé, |
süvölvények nagyra nőnek, |
gyönge vesszők fává lesznek, |
törzset heten érnek átal, |
elhulldogál rózsa szirma, |
komolyodnak csöpp ünőkék, |
szarvas szarván száll az idő; |
jő gyors tavasz, nyár lángperzses, |
tocsogós ősz, zuzogó tél, |
dzsungelt zúzó elefántok, |
cetek, bálnák, jegesmedvék; |
rengetegben döntött fából |
asztalos csak bölcsőt ácsol, |
emberek csak megszületnek, |
de meghalni sose halnak – |
|
Földünk régen megtelt volna, |
hullám hányó hűs habokban |
egymás sarkán taposódnánk, |
felöklelnénk nagyanyánkat, |
küldött kénes fergeteget, |
villámokat, mennyköveket, |
szaggatta a szél a fákat, |
lelkes levél forgott messze, |
vihart fútt a gyökerekre, |
zöld üveget földre csapta, |
füstölgött ezer szilánkja, |
|
Áll a bazaltsziklák alatt, |
forr, fröcsög a vizes teknő, |
Ugrik hozzá a csontkaszás, |
föl nem kelhet soha többé. |
|
Aztán indul a csontkaszás, |
lép bölcsőre, lép nászágyra, |
suhogat nagy csontkaszája, |
hull az ember, mint a kéve, |
legelőn hullnak a nyájak, |
dzsungelben vén elefántok, |
bálnák, tengeri mozdonyok, |
hollók, fecskék az egekből, |
anyjuk mellett futó csikók |
rózsák lángolnak a kertben, |
kék-zöld vizes teli vályú; |
fekete nap fut a mennyen, |
fekete szivárvány dörren, |
|
De a csontkaszás nem fárad, |
gyászt lobog a világ fölött. |
|
|
Vogul menyegző*
Aj, öregasszony, öregember gyereke, |
egy szál fia, az Ob mentén valahol. |
folyón vízi halakra halászni. |
Torem istenség segítette, |
hadd ejtsen sok erdei vadat, |
végül az erdős vidék kamaráit megtölti, |
a réti vidék kamaráit is megtölti. |
|
Hét zúzos tél, hét lángperzses nyár mögötte, |
ül otthon, összetört íjon babrál, |
összetört íja fölött elmélkedik: |
„Atyám-Anyám, ímé leng már férfi-szakállam, |
de egy szál fiatok, asszonyt még nem találtam! |
Asszony nélkül hogyan élek-halok, |
ha törődött öregségre jutok?” |
|
Akkor asszony-anyja fogja vizes vödreit, |
vödrökkel forráshoz megyen |
forrás vize tajtékzik, ráfröcsög. |
„Aj, ez a forrás mért fröcsög, |
aj, mért tajtékzik, soha nem tett még ilyet!” |
Forrás megszólal ember-hangon, |
asszony-anya csudálatára gyöngyös szavával, |
gyöngyöző emberi szavával fölfelel: |
„Mért nézel engem? Nézz az Obon fölfelé, |
inkább nézz asszony, nézz az Obon lefelé.” |
|
holló jó holló alakjában, |
csőrét evetszőr vastag dér lepi, |
s leszáll a messzi nagy holló, |
hogy szárnya a vizet veri. |
Mire szemét fölemeli, föl az asszony-anya, |
a messziről jött nagy holló |
Oldalán fejsze, kézbe kapja, |
lábszárcsontjából kanyarint, |
kövön faragja négyszögletesre, |
tegzéből tollas nyílhegyet elő, |
íját fölajzza s lő a bálvány-isten-kőbe, |
az a nyíl hegyét összerontja, |
nyíl hegye benne fennakad. |
s futtában még kiált neki: |
„Asszony, eredj haza! fiadnak vidd üzenetem! |
Ha az én isteni hét fogásomból telik ereje, |
ha az én ördögi hét fogásomból telik ereje, |
jöhet az én utam hosszában asszonyért! |
Ha az én isteni hét fogásomból nem telik, |
ha az én ördögi hét fogásomból nem telik, |
akkor ne jöjjön az én utam hosszán!” |
|
az asszony-anya megtölti, |
megyen haza, a házba lép, |
forr, fröccsen fröcskölvén a víz, |
földre habzik a vödrökből. |
„Hoztál-e üzenetet, asszony-anyám?” |
„Fiacskám, forrástól hogyan hozhatnék?” |
„No, ha nem hoztál, tedd arrébb, |
tedd fröcskölő vödreidet!” |
Vödrein lassan emel és odébb rakja a földön, |
odébb a vizes vödröket az asszony-anya; |
forr a víz ismét, szétfröcsög, |
a földön fröccsenvén fröcsög. |
és mondván mondva másodszor: |
„Azt mondtad, nincs üzenet, |
maradj, ha hatalmadból nem telik!” |
„Micsoda üzenet ez, asszony-anyám?” |
„Fiacskám, ha asszonyos vidékre vágysz, |
ha indulnál férfias útra, |
Ha az én isteni hét fogásomból telik ereje, |
ha az én ördögi hét fogásomból telik ereje, |
jöhet az én utam hosszában asszonyért! |
Ha az én isteni hét fogásomból nem telik, |
ha az én ördögi hét fogásomból nem telik, |
akkor ne jöjjön az én utam hosszán!” |
|
felöltözik, íjat-nyilat elő, |
megyen a bálvány-isten-kőhöz, |
lábszárcsontjából kanyarint, |
kövön faragja négyszögletesre, |
tegzéből tollas nyílhegyet elő, |
íját fölajzza s lő a bálvány-isten-kőbe, |
az a nyíl hegyét összerontja, |
nyíl hegye benne fennakad. |
s a fejedelem-sarjadék útjának |
végtelen hosszán elmegyen. |
|
Hosszú ideig megyen, vagy rövid ideig megyen, |
idegen népek földjein, füvellő rétségeken, |
fölötte holló szálldogál, |
szálldogál holló alakjában, |
csőrét evetszőr vastag dér lepi, |
szárnya a földet döngölvén veri. |
Aztán a madárbőrét leveti, |
s ember-alakban a fiút kisérvén kisérgeti. |
|
egy lába hótalpastól leszakad, |
egy lába leszakad s az úton elmarad. |
A fiúnak is egyik lába az úton leszakad, |
egy lába leszakad s mögötte elmarad. |
Egy lábbal mennek hát tovább. |
|
Az út hosszán a fejedelem-sarjadéknak |
másik lába is leszakad s az úton elmarad. |
A fiúé is leszakad s mögötte elmarad. |
Az út hosszán a fejedelem-sarjadéknak |
egyik keze botostól leszakad, |
botostól leszakad s elmarad. |
Neki is egy keze íjastól elmarad. |
Az út hosszán másik kezük is leszakad, |
másik kezük is leszakad s mögöttük elmarad, |
csak a derekuk megy előre. |
|
A fejedelem-sarjadéknak dereka elmarad, |
Akkor egy ház áll elibük: |
a fejedelem-sarjadék feje az ajtón begörög. |
izzón nagy vastuskóra helyezik, |
egyszercsak ugrik a feje, |
s az előbb megjárt úton visszafele gurul. |
|
A fiú feje is a házba begörög. |
izzón egy vasfogóval vastuskóra teszik, |
de amikor vaskalapáccsal ütvén ütögetik, |
csusszan csak egyet a feje, |
s a megjárt úton gazdájához visszafele gurul. |
|
Mentek-e hosszú ideig, vagy mentek rövid ideig, |
a fejedelem-sarjadék feje |
a derekához érkezett s helyére állt. |
A fiúé is íme a helyére állt. |
a kezük is a helyére illeszkedett. |
Mentek még hosszú ideig, vagy mentek rövid ideig, |
végezetül a lábuk is a helyére illeszkedik; |
akkor csak eltünt hirtelen. |
|
A bejárt út hosszán lépdel a fiú maga. |
Hosszú ideig ment-e, vagy rövid ideig ment-e, |
végezetül egy házhoz ért: |
a ház ajtaját kinyitotta, |
nyitott ajtón a házba befigyelt. |
A házban víz hullámzott habosan, |
forgott csak egyre, süllyedett-emelkedett a víz. |
A padlón varsával ember halászik, |
ím gyalmot vető ember a szobában; |
a halászó sövényt csináló ember |
vejszével akar fogdosni halat: |
tokhalat avagy nyelmalazacot. |
Bent a vendég-rekeszben öregasszony, |
ott üldögel s mellette egy öregember ül. |
haja pedig feketesas-fészekkel megrakott. |
feje teteje turujsas-fészekkel megrakott. |
Másik rekeszben fiatal nő, |
ülvén nyuszt- s hódbőrt varrogat, |
ott könyököltiben alszik. |
|
Hosszú ideig ült-e a vendég, |
amikor a varrogató nő oldala mellől kést emel, |
s az alvót gyöngéd böködéssel |
„Mért nem költöttél hamarabb, |
ha vendégünk van s étlen ül?” |
Öltözik, hótalpat guzsol, |
anyja szájat tát, bemegyen anyja száján hótalpain; |
anyja száján ím bemegyen s anyja szájában mint kapun |
Hosszú ideig járt-e, vagy rövid ideig járt-e, |
szájából hótalpa bukkan elő, |
s a férfi nagy koppanva a házpadlón terem. |
egy hároméves jávorszarvast; |
nyúzzák, szétmetszik, üstbe hányják. |
Hosszú ideig főzik-e, vagy rövid ideig főzik-e, |
húst kanalaznak a tányérba, |
hogy párája magosba csap, illata mennyezetig csap, |
s tányért a fiú elé helyezik. |
Akkor mondja a házigazda: |
„Mire vársz, te vendég fiú? |
Ha tányér végibe, ha csésze szélibe való |
társat akarsz, eredj ki s hívd be!” |
|
sehol nem lát se tányér végibe, |
se csésze szélibe való társat, |
odabent haját cibálják fölfelé, |
s lát a szobában egy fiatal nőszemélyt: |
egyik hajfonatán nyuszt hágdos fölfele, |
másikon pedig eleven hód szálldos lefele. |
Kezét megfogja, tányérhoz vezetve, |
csészéhez enni telepedve. |
Tányérból esznek, csészéből is esznek, |
utána ketten nagy esküvést tesznek, |
hogy ők ketten csak egymáséi lesznek. |
|
Három nap után így szól a vándorló fiú: |
Én földet birtokló ember vagyok, |
vizet birtokló ember vagyok, |
s Atyám-Anyám után jött igen vágyakozásom, |
őket látni kívánom, idejét érte indulásom. |
Ha testvéredet hozzám adod, elviszem |
ha hozománnyal adod, elviszem, |
ha nem adod és hozományt se adsz, én itt hagyom, |
mert megváltani nem tudom testvéred.” |
Fölfelel akkor az a férfi-gazda: |
„Sógorom te, nem kell hogy szót is ejts, |
testvérem immár veled adtam, |
testvérem immár vissza nem veszem. |
De azt mondanám, még maradjatok, |
maradjatok egy kicsi ideig.” |
Szól megint a vándor vendég fiú: |
„Én magam fölött úr-asszonnyal nem élek, |
magam fölött uraló úrral én élni nem tudok.” |
|
„Aj, hova gondolsz? szerelmed nem szolgalány, |
vízhordó szolga a házamban nem leszel. |
Földet birtokló ember vagy, hát menjetek, |
de esküvést az én házamban tegyetek.” |
|
Ott azon helyen lakodalmat laknak, |
a házban fényes vígasságot csapnak, |
egymásnak örök hűséget fogadnak. |
Ültek menyegzőt fényeset, |
ültek menyegzőt, kettejükhöz illőt, |
s hozományt raktak össze duszka-módulag, |
azzal mentek a fiú által megjárt úton haza. |
Hosszú ideig mentek-e, vagy rövid ideig mentek-e, |
csak hazaérnek, s eltöltenek házasan |
hét zúzos telet, töltenek hét lángperzses nyarat. |
|
Egy nap a férfi otthon íján babrál, |
az összerontott nyilán babrál, |
mikor nyílik a háza ajtaja, |
s belép a Városi Öregfejedelem fia. |
jó italokkal itatja a gazda. |
Szól a Városi Öregfejedelem fia: |
„Héj, te már jártál asszonyos vidéken, |
már kereskedtél férfias vidéken, |
elvezetnél-e engemet oda?” |
te engem ama földön bajba hoznál, |
s az utat magadfajta ki se bírná!” |
De addig kérte, kérincsélte őt |
a Városi Öregfejedelem fia, |
hogy felöltözött s elindult vele. |
|
Mentek a falu végibe a réthez, |
a férfi ott botosát levetette, |
lábszárcsontjából kanyarint, |
kövön faragja négyszögletesre, |
tegzéből tollas nyílhegyet elő, |
íját fölajzza s lő a bálvány-isten-kőbe, |
nyíl a kövön hussanva átmegyen. |
Városi Öregfejedelem fia is |
fejszét elő, fejszével lábát ütögeti, |
faragni kezdené, de felkiált veszetten. |
mert bajba juttatsz; menj, ha van erőd!” |
s akárhogyan, csak menjünk társasan.” |
Azzal erővel újra nekivág: |
lábszárcsontjából kanyarint, |
kövön faragja négyszögletesre, |
tegzéből tollas nyílhegyet elő, |
íját fölajzza s lő a bálvány-isten-kőbe, |
de nyíl hegye a kövön törik három darabra, |
hegye a kőben megakad, s csak líg-lóg lefele. |
mert bajba jutunk: menj magad tovább!” |
Amaz fogadkozik, kérleli kiséretre, |
végül a férfi megy vele, megy asszonyszerző útra. |
|
Mentek-e hosszú ideig, vagy mentek rövid ideig, |
egyszercsak a kísérő férfi egy lába leszakad, |
egy lába leszakad s hótalppal együtt elmarad. |
A Városi Öregfejedelem fiának |
kezd egyik lába leszakadni, |
aztán csak leszakad és hótalpastól elmarad. |
Egy lábbal lépdelnek tovább, |
Aztán egy kezük leszakad, |
ajgathat, úgy mennek tovább. |
ajgathat, úgy mennek tovább; |
csak a derekuk megy előre. |
Mentek-e hosszú ideig, vagy mentek rövid ideig, |
csak a fejük gurul előre. |
Akkor a kovácsműhely komorlik elibük: |
a kísérő férfi feje az ajtón begörög. |
izzón nagy vastuskóra helyezik, |
egyszercsak ugrik a feje, |
s az előbb megjárt úton visszafele gurul. |
A Városi Öregfejedelem fiának |
fejét ím emelvén fölemelik, |
izzón egy vasfogóval vastuskóra teszik, |
de amikor vaskalapáccsal ütvén ütögetik, |
csusszan csak egyet s ajtón kívül hemperedik, |
s a megjárt úton hamar gazdájához gurul. |
Mindketten újra épek lettek. |
|
Mentek-e hosszú ideig, vagy mentek rövid ideig, |
ajtón a házba néztek és bementek. |
Kiált a Városi Öregfejedelem fia: |
„Héj, víz hullámlik itt! belé esünk!” |
„Csöndben maradj, ha jót akarsz, |
kecével, hálóvarsával, gyalommal, |
vejszével halászgat; figyelj oda!” |
Mert bajt szerzel a fejünkre szavaddal!” |
Az végezetül elcsöndesedik, |
s két vándorok, leülnek a szobában. |
|
Szól újra a Városi Öregfejedelem fia: |
„Nézz oda! öregasszony s öregember! |
Az asszony feje feketesas-fészekkel megrakott, |
ím turujsas-fészekkel megrakott!” |
Csak csitítja a fecsegőt a férfi. |
Másik rekeszben fiatal nő, |
ülvén nyuszt- s hódbőrt varrogat, |
ott könyököltiben alszik. |
„Nézd, azt az embert megöli!” |
Csak csitítja a fecsegőt a társa. |
„Mért nem költöttél hamarabb, |
Öltözik, hótalpat guzsol, |
anyja szájat tát, bemegyen anyja száján hótalpain; |
anyja száján ím bemegyen s anyja szájában mint kapun |
Hosszú ideig járt-e, vagy rövid ideig járt-e, |
szájából hótalpa bukkan elő, |
s a férfi nagy koppanva a házpadlón terem. |
egy hároméves jávorbikát; |
nyúzzák, szétmetszik, üstbe hányják. |
Hosszú ideig főzik-e, vagy rövid ideig főzik-e, |
húst kanalaznak a tányérba, |
hogy párája magosba csap, illata mennyezetig csap, |
s tányért a fejedelemfi orra elejbe helyezik. |
Akkor mondja a házigazda: |
„Mire vársz, vendég fejedelemfi? |
Ha tányér végibe, ha csésze szélibe való |
társat akarsz, eredj ki s hívd be!” |
|
A Városi Öregfejedelem fia |
kimegy a házból, futos erre-arra, |
kinn a térségen így kiáltozik: |
„Aj, tányér végibe, aj csésze szélibe való |
társam gyere, mert mától tányérvégi, |
aj csészeszéli társam te leszel!” |
odabent haját cibálják fölfelé, |
s lát a szobában ím egy fogavesztett, |
körmehagyott boszorkát üldögelni. |
Az kezét fogja, tányérhoz vezetve, |
csészéhez enni telepedve. |
Tányérból esznek, csészéből is esznek, |
utána ketten nagy esküvést tesznek, |
hogy ők ketten csak egymáséi lesznek. |
|
szól a kísérő férfi, szól neki, |
szól a fejedelemfihez nagy fennszóval: |
„No, te rokonná lett fejedelemfi, |
új sógorom te! jössz-e vagy maradsz? |
Kedved szerint csinálj, de én megyek.” |
Ipa megrakja hozománnyal, |
s hárman együtt elmennek. |
Megérkeznek a férfi falujába, |
hívja sógorát akkor lakomára, |
haza a Városi Öregfejedelem fia. |
Hosszú ideig mentek-e, vagy rövid ideig mentek-e, |
csak hazaérnek, s eltöltenek házasan |
hét zúzos telet, töltenek hét lángperzses nyarat. |
|
Hét zúzos tél, hét lángperzses nyár eltelik, |
fiú-vejéhez vendégnek ipa megérkezik, |
ott van egy éjszaka meg egy nap ideig, |
„Fiam te, hogyha kedved telik, |
gyere énvelem sógorodhoz, |
Városi Öregfejedelem fiához.” |
|
Hosszú ideig mentek-e, vagy rövid ideig mentek-e, |
városban megtalálták, akit ketten kerestek. |
A fejedelemfi házában népség, |
kecével, hálóvarsával, gyalommal, |
vejszével halászgat; ül asszony-anyja, |
fején feketesas-fészekkel csak ül, |
öreg apja fején turujsas fészkel. |
ülvén nyuszt- s hódbőrt varrogat; |
ott könyököltiben alszik. |
|
Akkor asszonya kést emel, |
hogy az álmában felkiált: |
„Miféle késsel bökögetsz! |
Hohó, két vendég, étlen ül! |
Miért nem költöttél hamarabb?” |
Öltözik, hótalpat guzsol, |
anyja száját szétfeszíti, |
|
De feszítvén feszegeti, s eltünnek hótalp-sarkai, |
hanem az asszony-anyja szája |
a feszítéstől szétszakad. |
Hosszú ideig járt-e, vagy rövid ideig járt-e, |
„Ne, fiam! Mert a szám tüstént szétszakad!” |
De csak erővel feszíti, hogy apja szája széthasad. |
Ahogy házpadlóra lekoppan, |
padlóra dob egy jávortulkot; |
nyúzzák, szétmetszik, üstbe hányják. |
Hosszú ideig főzik-e, vagy rövid ideig főzik-e, |
húst kanalaznak a tányérba, |
a fejedelemfi elé helyezik azt a tányért, |
s ő egy falásig megeszi a vendégek elől. |
Akkor két vendég-rokon elköszön. |
|
Fiú-vejénél tölt ipa egy éjjelt, |
aztán egy napot eltölt s megy haza, |
de búcsúzóul azt mondja vejének: |
„Fiam, én most hazamegyek. |
Múltán két napnak eredj sógorodhoz, |
nézd meg, fiam, jól él, vagy rosszul-e, |
tekintsed meg, mi történik vele.” |
Ment is elmúltán két napnak veje: |
Városi Öregfejedelem háza |
tűz martaléka lett két nap alatt; |
helyén csak három üszkös csonk mered, |
pattogva nyargalássza be a szél. |
|
Megyen ipához, s mondván mondja el: |
„Jártam fejedelemfi sógoromnál: |
tűz martaléka lett két nap alatt, |
tűz martaléka lett ragyogó háza, |
helyén csak három üszkös csonk mered, |
pattogva nyargalássza be a szél.” |
tanulja meg jól az ember fia: |
az én bálványos hét fogásomat, |
az én ördöngős hét fogásomat |
ne erőltesse utánam csinálni! |
Lám, a fejedelemfi is meglakolt, |
nem akart többet fényes napon élni.” |
|
Egymást jó szívvel által ölelik, |
azzal fiú-veje ím haza indul. |
Él otthon, él a törvénye szerint, |
az marad ő, akinek született, |
azt próbálta, ami nem volt a dolga, |
azt utánozta, amit nem lehet. |
És jöhet zúzos téli nap számolatlan, |
széles szemü szemes hó az útját be nem esi, |
és jöhet nyári nap lángperzses számolatlan, |
hajós útját vizen hullám meg nem szegi; |
asszonya hajfonatán nyuszt hágdos fölfele, |
másikon pedig eleven hód szálldos lefele; |
örökös boldogságban él időtlen vele. |
|
|
Kisborjak*
Gyerekkor: zöld mezőm! két kisborjú kocog |
hasig fűtengeren, jézusos fejlehajtva, |
egyik nem látja a messzi-vágóhidat, |
másik nem látja a még-messzibb-férfikort. |
Tücskök testvérei, gázolnak az időben, |
zizeg fejük körül fehér legendalap: |
egükön nyúl szalad, hajtván vadászkutyákat, |
Ráskay Lea kislány, pendelyben karikázgat, |
kedvükre csuka füttyög, a hold bicegve ugrál, |
és dinnyeszagot ont és szikrázik a nap. |
|
Áldozat*
Az első kortyot Földanyának, |
ne szomjuhoztassa az ember: |
bukdácsol szárnyatlan madár, |
katlanmenny sója kivirágzik |
homlokon-szájon-nagyujjkörmön. |
Lekókkad Brueghel pemzlije, |
pipacsok skalpja, rozshalálnap – |
Szalmahajadból tíz ujjaddal |
söpörd a szöcskéket, kölök! |
|
Medve*
medvét vonszolász két ökör, |
törekdicsőség káromkodtat, |
pléhKrisztus pirul pléhkereszten. |
|
Ha netán idillt szimatolsz |
te janicsár! kölökmezőmön, |
hol kiscsizmában furulyáltam |
két lábon métázó nyulak közt, |
nézd nemesi levelem: rokkant |
|
|
Jóslat*
Megháborodott kakasok, kutyák |
sintértelen-örömű csaholása, |
csiszár-dana, pék-dana, zsupptető |
szárnypróbája a messze morrogó |
tenger felé, alvadt birkakolomphang, |
bamba pásztorok, nyekegő dudákkal, |
városkapuban állongó poroszlók, |
Betlehem bortól csukló baktere, |
nagy hó a mezőn, vagy fehér homok, |
kecskés-szamaras istálló szaga, |
szomorkás József, fáradt Mária |
fogadott napkeletnek három |
mágusa: Gáspár, Menyhért, Boldizsár. |
|
Ő akkor már megszületett, |
tapsikolt, játszott veletek, |
mikor lába elé térdeltetek, |
kántáltak összecsődült emberek, |
trombitált-dobolt az angyalsereg, |
aranydiót törtem mögöttetek, |
aj, boldog percek, ti fölségesek, |
utolszor volt ez a világ kerek, |
bűzlött bolhás királyi ingetek. |
|
Eljövet onnét azt kérdezte Gáspár: |
„Hallod-e, öcskös! mi kéne ha vóna?” |
„Nyolc mézesperec kellene, ha volna.” |
|
Menyhért mágus nyaka közé emelt: |
„Csak ne kalimpálj koszos lábaiddal.” |
Nem kalimpáltam koszos lábaimmal. |
|
Boldizsár pedig, fénylő szerecsen, |
simogatta kopaszra nyírt fejem: |
„Ne búsúlj, lesz valami EZUTÁN is.” |
|
|
Szent György*
Foszlott saruban Szent György, csúcsos süvegben, lisztes |
kötényben, hosszú pózna kezében: péklapát, |
sóhajtva földre térdel és átdöfi a sárkány- |
|
Pogácsák robaja, fonott pusztakalácsé, |
cipó görög utánuk, nagy szőkefejü zsemlyék, |
mézes perec repül, keringel édesen, |
át gyerekkoromon: messzi fényéveken. |
|
|
Jászol*
Károlymajort fejbúbjáig belepte; |
toporgott ajtónkban köhentve. |
Ment istállónkba nagymama, |
sajtár forró vízzel ment nagymama, |
ha sajtárt nem visz, nyoma sincs a hóban. |
|
Utána ment az ács meg a kölök. |
Lámpát emelve a jászol előtt |
állt nagymama, Samu szamarunk horkant, |
fölágaskodtam: Zöld Erzsi fejőslány |
feküdt a szalmán, gyöngyös veritékben, |
csak ennyit nyögött: „Fiúnk született.” |
|
|
Metszet: felhőszakadás után*
Mikor elfüstölögtek Péter villámai, |
jött, jött a birkanyáj, csapzott volt, sinkai, |
keserű gyapjúszag folyta be a kaput, |
vízben ökrendett a tejgyűjtő kisvasut, |
bodza és farkasalma, bürök illata szállt, |
rémült szamár nyekergett szívhezszóló iát, |
lopott körtém az ingben, majd titokban eszem, |
s képmutatón imára kulcsolva két kezem, |
summáslány-dana: ÉN NEM ILYEN LOVAT AKARTAM – |
Károlymajorra még egy zöld villám lecsattan. |
|
Nagymama háza*
s az egyszem Fiút a szamáron. |
„Mekkába mennek a szerecsenek, |
ha eljössz velem, Pistika, |
ingyenbe is ráadta volna, |
de nyolc eltemetett gyerek |
ködlött messziről a szemébe, |
lehúnyta hát: semmit ne lásson, |
|
Nincs neked házad nagymama |
küllőtlen forgó csillagon, |
bolyogsz Seholban, talpad fürdeti |
fejeden nagy körtéskosár, |
cammog utánad csillagporban |
kutya, zsiráf, szamár, teve, |
kontyodra szálldos kék ökörnyál, |
csont-szád agyagba olvadó. |
Száz éves lennél! zúzmarát |
|
|
Cinpohár*
Ne feledd! ne feledd! ne feledd! |
szélére száradt cikóriakávé, |
egy száj emléke: csontszobor anyádé, |
|
Mozsár*
Húsvét előtt, Karácsony előtt |
hányszor törtelek-zúztalak! |
széttördelődött az a világ, |
s te VAGY, hogy lássalak. |
|
Folyók*
Nemük s koruk van a folyóknak, |
feketén néző padlásablakaival, |
mennybeszúró jegenyéivel; |
a DUNA például öregasszony, |
aki aznap jött meg Amerikából, |
királyfinak képzelhessem magam; |
de azért térdemen felülig |
gyűrtem a kék bársonynadrágot, |
hadd gázolhassak kedvemre |
csiricsáré zenebonájában, |
akik köptek bársonyruhámra, |
hasig emelték szoknyájukat, |
miattuk koccant-e össze a fogam, |
a víz hidege borzongatott: |
Manapig se tudok többet a folyókról. |
|
Hosszúlábú futóatlétának, |
fáradhatatlan magyar Nurminak |
az egymásra torlódó tutajokkal is |
méltó versenytársad lehet. |
|
szagos-ékszeres úrilány volt. |
kivált Blois és Tours közt, |
hárfán-szitált sárga homok; |
a SZAJNA szagához se hasonlítható. |
|
törökmézet árultál a győri piacon; |
|
kosztbaadott, csepühajú lelenc, |
s oktalan öntudattal teli; |
szeretetre vágyó gyereklány. |
|
kockacukrot és szilvát lopó siheder; |
ha felnő, talán gyilkol is majd. |
|
fényes szőrű fekete lovon, |
dárdák: keményfejű bambuszok |
szúródtak lovad lába elé. |
|
öreg könyvek fölé görnyedő |
|
lélekvesztőben álló révész, |
|
zuzmarás fenyőket döntöget |
a fenyőből karácsonyfa lesz |
s hozza két kicsi angyal: |
|
Komor pap jött messzi útról: |
kántálva követte egy kolduló barát: |
velük szakállas öreg remete: |
|
ugrándozó folyónak hittelek – |
|
pajtásom lenne, ha tudná, |
a körtemuzsikás MISSISSIPPIT, |
esetleg a nyilazó AMAZONASSAL, |
és feketefenekű KONGÓVAL. |
|
nem bánt senki Veronában, |
|
Fehér tömjénfelleggel gomolygó |
|
elvarázsolt tündér, ne búsúlj, |
bizonyosan kivált börtönödből |
|
vadludas rekettyések közt |
leszegett-fejű hajóvontatók. |
Sokgyerekes anya a NÉVA is, |
hatszázezer gyerekét temette; |
most mézesperec hull a vízbe, |
|
Ott álltál te is a tengerben, |
kőből emelt világítótornyodban: |
szemed előtt törte össze magát |
|
mert semmilyen térképen nem voltatok, |
ketten voltatok ábrándjaim |
ledöncölt szénaboglyájában |
titkos-féltett feleségeim, |
hajam nézve is álmodoztam, |
s indián törzsfőnök lánya: |
|
„Folyók ezek a világban.” |
|
|
Sárga eső*
Darusírás szabdalja szürke menny |
háló-bogait, üszög és rohadt |
pisztráng szava ömöl a nagyistvános |
parasztház küszöbén bámészkodó |
szemekbe, szél s ördögszekér teker |
béklyót bokára; rekedt duda szól; |
hasas felhő csapdossa földre sárga |
cseppű vizét: konya kukorica, |
gutaütötten szétrepedt tökök, |
vakondtúrásba döfött pipaszár, |
kék gyereksapka szalag-maradéka, |
sarokkal barázdába taposott |
tűri, ahogy pofont a nazarénus; |
Frankföld ez, gondolom, Ronsard ablaka szemben, |
egy nyirkos sárga csepp hüssel tarkómra csetten; |
füvek halála s más ostobaság |
ökrendeztet; göröngyöt rugdosok |
folyóba, Indre vagy Cher, nem is tudom, |
mert álom ez MOST, ébren soha többé |
Lábam Cher s Indre partjára nem teszem; |
sötétben vizespoharat vezet |
számhoz tíz ujjam és a lyukas álmon |
kirepül Éva, kirepül Cécile. |
|
Majd tél jön*
Egy rét valahol most csupa tücsök- |
cirip, ráhömpölyög az éjszaka, |
füvét fölverik csillagok, |
más néven lucsokfagyott zúzmara; |
ha ott járnál, hullnék térded elé, |
de fogaim közt szóbilincslánc csörren, |
mintha volgai hajóvontatók |
húznák hullámmal szembe fölfelé; |
nem pendül hetvenhét varázsige, |
és ha pendülne, mire, mondd, mire? |
|
Majd tél jön, hó boronálja szerelmem, |
beharapott szám hangtalan telel, |
mert rühes róka lett a beceszó, |
annyi lányfülbe mormolásztam el; |
az udvaron jégbealvad a csap, |
fölöttem nem leszel se hold, se nap. |
|
|
Legenda*
Hűdött harang makog toronybójára kötve, |
hoppsz! köd medvéskedik, fagykörmös-égövi, |
zöld vadcitromfa roppan s lesz mesebeli böllér, |
síró kismalacom: mai napom öli. |
|
Pattog fényes hajad, ragyog naphomlokod |
kemence-szagu-szél szikráival tele, |
kéz-láb dereng, úszik pisztránghasad fölöttem, |
s elnyel szemem elől Meotisz mezeje. |
|
|
Emlék nádkorodból*
Szélfútta nádkorod: első öt éved szörnye |
nem kilencfejü sárkány, csak egy gügye dalocska; |
se torokgyík, se gyors tejfog-hulladozásod, |
se a ribizli közt elhagyott rongybubád, |
se nagymama halála, se idegen kapuk |
csengője nem ijesztett; kín hieroglifáit |
az sütötte szivedre, csöpp-négykézláb-buta, |
ha füledbe nevették, zümmögték, énekelték: |
kákatövénhajajhajköltköltköltaruca. |
|
Könny sója torkodon, nap verte a vizet, |
kék mennyre óriás fehér kört sirály rajzolt, |
fehér kör közepén dörmögő madarak: |
útra sereglő gyöngy Liberátorok |
Ilyen csudás mese! hüppögtél még kicsit, |
megríkató rucád bukott a Balatonba, |
s térdelvén a homokban, majszoltál mákosrétest – |
|
|
Félálom*
eső huppog a földre kásás körtéket esvén |
velocipéd gurul kerék a hold s a nap |
szöcskés rét szaladozgat kánonban kornyikáló |
szél görget valahonnan válladra fecskefelhőt |
orrán tízfrankosommal éhes hómedve táncol |
harangtalan harangláb szamár szivemre csöndül |
Tivadar pemzlijéből kihoppáz árva cédrus |
követként a nevemben eléd sután letérdel |
fakürt szólója dunnyog vesd le a szoknyád vesd le |
leszel vagy nem leszel nagyszombati kalácsom |
mák omlik szét a számban hajad hajad hajad |
torkomon bugyborékol neved neved neved |
|
Áfonya*
Azay-le-Rideau s Körmöcbánya közt |
jó darab földön a térképíró, |
egy szalmahajú-hegyesorrú fickó |
csálé cipőben, kockás flanelingben, |
kezében Reynolds, vastag-zöld-fogó, |
ment apostolok lován, hegyre föl- |
völgybe le, hókuszpókuszt rajzolászva. |
Ohó, mit rajzolt zölddel: fekete |
áfonyaerdőt, végetseholérőt, |
rőzseszedőknek és kölyökrókáknak, |
metrókalauzoknak, éjszaka |
sütő pékeknek; a vízek alól |
szökő pisztráng is áfonyát eszik, |
s Cassius Clay és Pál, a pápabácsi. |
|
De Jézusra, csak egyszál neked írt |
fütty-billogos-térképet, csak neked, |
csak téged lát e vasmozsár-világban, |
érted köröz igéivel anyátlan, |
csak veled akar élni, csak veled! |
Hát szereti, ha homlokod hava |
elcsattant áfonyától maszatos, |
ha áfonyaemlékes nevetésed, |
kisujjad körme, pötty a térdeden, |
ha nap-szitán-dőlő lehelleted |
mézes áfonyaillatot fuvint. |
Hármat se alszol, Húsvét-szigetek |
s Alaszka közt, Malmőtől Kiotóig, |
fekete lánggal fut az áfonya, |
Traxith, Lulang, Szentannató bevetve, |
áfonyaerdők szállnak az egekre. |
|
|
Profán mágia*
Hajdanvolt fű-fickó időmben |
elém állt Sövényházi Márta, |
farkasalma bokorra hányta. |
|
fénydézsából ömölt a nap, |
de hideg lelt, hogy nagyfülü |
|
Palatáblám a fűre raktam, |
fehér füsttel borult az ég. |
|
Szeme két zöld üveggolyó, |
sivatag-szám szomjún legelte |
|
Anyajegyét anyja se látta, |
csak én, meztéllábas kisisten, |
lágy pusztakalács-tomporán |
ha szél mordulna, félrecsisszen. |
|
fölöttünk barátrécék úsztak, |
szálltak szivárványos halak. |
|
Siratott szegény nagymama, |
Balzsammal pólyálta be testem |
|
|
Hanyatt a tengervízben*
fagyott madarat nem játszik |
|
kedvükre gyöngyöt tátognak |
|
csöpp csöcsüktől parázslik, |
|
Persze, a testem is vele, |
test-lélek nincsen külön, |
|
hullám fut hullámra fehéren, |
|
vagy nem-szüzek, kár a visongás, |
nem fogja semmilyen rontás. |
|
két combja fejemnél kering, |
|
hullám hullámra fröccsen, |
|
|
Kannibál szerenád*
Szivem kitört minden karámból, |
elhagyott minden füves legelőt, |
szétrúgva a szerelem-hombár, |
pöttyözte végig fekhelyem. |
|
utak hátába kés csapódott, |
volt pestisforma nyavalyám, |
kár érted, zengte a mátyásmadár. |
|
nem-tudod-reggelben veled, |
a lelenc-nappalban veled, |
|
Mert olyan sokat voltam éhes, |
gyanutlan álmaidra száll. |
|
fogam közt morzsálló kenyér. |
|
Egy hullám ébrenlétre felvet, |
sikolt homlokom alatt melled, |
tíz köröm szántja, tíz tüzes ökör. |
|
Sirályok szárnya: karjaid, |
de két lábad földre szorítva, |
dörmöghetem fölötted, árva: |
ne félj, ne félj, ne félj, ne félj. |
|
Keresztem lángol térdeden, |
erdőd a számtól harmatos, |
nem segít semmi ima rajtad, |
nem segít semmi ima rajtam. |
|
Teérted törtem ki minden karámból, |
minek hersegő füves legelők? |
nem vagyok mézbe keringő darázs, |
de élek: nem-tudod-reggel veled, |
a lelenc-nappalban veled, |
|
|
N. N. bolyongásai*
Ülvén vagy állván egy viking- |
csónakban, szál magamban általában, |
repülő halak, fókák, delfinek |
seregeltek a tengeren utánam. |
|
Szél kénye szerint pattogott |
ingből feszített vitorlám; a só |
elvált a vízcseppektől s csillagom lett, |
anyajegyes mellemen viritó. |
|
Mondom, repülő halak, fókák, |
delfinek jöttek, de képletesen, |
minthogy a viking-csónak is |
sosemvolt-vizen imbolygott velem. |
|
Még hogy imbolygott! eresztékei |
sírása kitett-csecsemő-sírás, |
bokáig vízben, persze csak mezítláb, |
míg jég-farkas, köd-kutya tiriráz. |
|
egy kék szigetről valahonnan, |
gondoltam, lesznek arra lányok, |
akikkel olthatom a szomjam. |
|
Lehúnyt szempilláim alatt |
kívántam nyakra, halántékra |
|
s más ilyen hülyeséget hittem – |
Mért volt e veszett szomjúság, |
|
pap nélkül nagymamát temették: |
koporsóján száradó festék. |
|
|
Luca napra egy korty ital*
Mert mákosgubában kanyargott |
mint nyájban hétnapos csibe. |
Kétlábú ló: szekeret húztam, |
hajamba részeg szöcske fészkelt, |
kövéccsel vertem az eget. |
|
Lányokat szemmel csöcsörésztem, |
mit bántam, ha nyakamba hullt |
Táncoltatott úr s janicsár, |
azaz csak táncoltatott volna: |
hazám Normandia s Bretagne, |
s főképp Moson, Baranya, Tolna. |
|
ne mondják, hogy fajom kihal, |
orrom előtt egy korty ital. |
vagy más vizekbe lazacért, |
értem keresztet hányjatok, |
|
|
Vízöntő*
Nagy tüzet rakott Makk Ász Apó |
fene tél ez aszongya fene tél |
Celsius mester havaz jegez |
vagy az a Kaporszakállas izél |
te se ficánkolj Körmös úr |
sapkát föl! sálat! veres a zórod! |
kukák birtoka múlt jelen jövő |
lequáros kenyered hiába sózod |
aki elmegy majd visszajön |
aki meg nem vásált polyák szenet |
NOTA BENE: a guta üti meg |
|
Ágborisrét*
Háromszék, Csík fölött, szivárvány havasáról |
egy álmos rét repül: gyöngytollú zöld madár, |
fák ködkucsmái közt szárnyával telleget, |
karéjosan bukik s az Olt mellé leszáll. |
|
Ha rétnek születik az ember lánya, rét lesz, |
Ágborisrét marad világvégezetig, |
eső, szél sorsosa, gólyahír, kikerics |
édes szülője, ki virágot vétkezik. |
|
|
Egy talicska halálára*
Imé egy kubikostalicska – |
holtan az anyaföldre fekszik, |
nincs aki fölkeltse király. |
|
Testében elgörbült szögek, |
rozsdában úsznak, rozsdavérben. |
|
pallón le-föl nem nyiszorog, |
jégkutya, hófarkas jöhet, |
ő már örökre mozdulatlan. |
|
Hordatták magukat hegyek: |
hetvenhét bamba mandarin, |
de hulltában búcsút fölötte |
|
tíz göcsörtös ujj, tíz gyökér, |
|
Ismerte gyönge fű korától, |
szélén csücsült, szomjas kisfecske, |
bigézett mellette a porban, |
madzagostorral durrogatva. |
|
kalimpált apja nyaka közt, |
trombitált édes tökdudáján, |
krikszkrakszot karcolt palatáblán. |
|
hasa lett játszó temploma, |
dörömbölt mennydörömbölésre, |
kedvére lett hát nagyharang. |
|
csengős-, szárnyas-négylovas hintó; |
költözéskor batyuk fölött |
lebegett, álmos csöpp Nizsinszkij. |
|
lányfülbe bolondot beszélt, |
bolondság meghallgattatott. |
|
papkornyikálás, vőfénybasszus, |
|
Egy alvás, egy nyújtózkodás, |
s jöttek a behemót hegyek, |
homok, kavics, homok, kavics, |
tántorgott pallón föl-le-föl. |
|
Süketet, vakot, némát játszott, |
álma se röppent messzire: |
rikogató sültkakas sétált |
egy aranyülőn csúfolódva. |
|
De csak az örökös kenyér, |
szalonna, hagyma, paprika, |
szombaton egy pohár csiger, |
|
Apja feküdt a hegy alatt, |
bölcsőben feküdt a gyerek, |
látszottak vörös fellegek. |
|
lett hóval s vérrel maszatos: |
isten gyereke, meghalok.” |
|
Hol a verejték gyöngyei? – |
Szaladt: nyúl, havon körbe fogva, |
halált csöndített Sztarij-Oszkol. |
|
Gyalázatot hozott fejedre |
sírt, barmok tomporára dőlve, |
csillagokat sírt rá a hó. |
|
Kavicshegyek, homokhegyek |
megvárták s hordatták maguk; |
gyerekét lámpásig dobálta, |
|
nem őrzik semmi rendőrkönyvek, |
nem őrzik semmi rendőrkönyvek. |
|
agyaggal kibélelt akolban |
|
Neve ha volt: iksz-ipszilon, |
spongya lesz április esője, |
|
most holtan anyaföldre fekszik, |
testében elgörbült szögek, |
rozsdában úsznak, rozsdavérben. |
|
Többé nem fordul a kerék, |
imé egy kubikostalicska – |
más kubikos jön, más kerék. |
|
|
Katalánok*
Ki? kinél? Ki döntheti el? |
Muhi pusztáján az eltemetett |
Mohács kőporondjába temetett |
Don sárga iszapjába temetett |
Döbling falába élve temetett |
Szárszó Abda gödrébe temetett |
a Seholsírba el-nem-temetett |
mert a csont hallgat nem felel. |
|
Aluvók*
mellette kifli, perec, zsemlye, |
só, aranygyűrű, rozsdás karika, |
és hány lámpatöltés petróleum, |
rongybubát ringat földalatti |
fekete víz, rozs, búza, árpa, |
növő kukoricaszem gőgicsél, |
gyökér nyujtózik, répa arcra huppan, |
virágzó réz: zöld kétfilléres szusszan, |
fejjel lefelé káposzta reszeg – |
|
Egy napon mind nagy fényre ébred, |
időtlen csak a holtak fekszenek. |
|
|
Samu király*
Grundok Margitja nyiszálta kemény- |
papírból csálékoszladt koronád, |
ikonról lenyalt aranyat köpött rá; |
jogarodra lófejet faragott |
és nyerítteti az Iszkázi Mester; |
aj, még nyakadban a palotabér, |
Pemzli-apó majd összeguberálja. |
Udvari bandád: kilenc tökdudás, |
szoprán malacok, basszus ökrök rínak, |
káromkodásod várva, mint a törvényt. |
|
Repülőid leltár porát nyelik, |
nem masíroznak ceruzabakáid, |
hullatja vörösét a flaneling, |
bepingálatlan vászon szaladoz, |
találóskérdést játszik a macskákkal, |
árvaságában Szahara ernyője. |
|
A gólyalábú lányok fintorognak, |
karcolja torkuk a menzaspenót, |
telizsongják a bálványköveket: |
ez február tizenhetedike, |
ez Samu király születése napja, |
de hol iszik, hogy nem támít ide? |
„Kinyalhatjátok” szólsz ministráns-mollban, |
s közéjük vágod országod almáját: |
egy féltéglát, mi a mésztől fehér. |
|
|
Rajz a nap-köszörűsről*
biciglit nyaggat: kettős kereket, |
a köszörűs zöldmanó-fején, |
csillagszalmából sombrero, |
Bámészoltat is sok gyereket, |
hajtván a nap-hold kereket. |
|
latolgat: ez még jó lehet, |
huszonhárom és 1/2 telet. |
|
Pöttyög a füvekre puszit, |
minek kért húsvétra nyuszit? |
|
Csücsülhet gyihos panyigán, |
szentgyörgytőlszentmihálynaptyáigmehet, |
|
flintája tizenegy csöves: |
nem csöndül semmi vers énrám, |
bár hulljon mint a köles; |
mert egy miccre lesz alpeöres. |
|
|
Fáklyások jönnek-mennek*
Két fáklyás ember jön-megy az úton, |
sercegve lángol s hull a fény szemembe, |
a másik maga Csempe-Pempe. |
Pistoli földre fekszik álmosan, |
négy kis kisasszony fülébe motyog: |
nézzétek, szüzek! lábam Podolinban, |
fejem alatt meg nyírségi homok. |
Dől a temetőfalnak Csempe-Pempe, |
krétával karcol: költő volt apám, |
hazája Darling! és Teleki-tér! |
mivel ezt értette ő a hazán. |
Testvérek jönnek-mennek az úton, |
kéz kézben Pistoli és Csempe-Pempe, |
magasra tartják a fáklyájukat, |
sercegve lángol s hull a fény szemembe. |
|
És velük megy a harmadik, |
nehogy belepje a nevét a hó, |
|
|
Harlekin búsul*
Volt egy beszélő kakasom, |
ha tyúkfalkába botlott, villogott |
|
Mivel a cirkuszból kicsaptak, |
s nem volt egy árva garasom, |
ő meg vesztére lábamnál karattyolt: |
tudtam, orémuszt döngicsélve fölfalom. |
|
méltatlankodhatott a nyárson, |
„Ez csak lidércnyomásos álom!” |
|
Utána sakkban ronggyá vertem |
Nimzovicsot, valamint Euwét, |
és mit ittam kakas-zúzára? |
karcos csigert, vizezett lőrét. |
|
A lányok se jártak különbül, |
sorsukra keresztet vetettem. |
mert rázza öklét Jehova felettem. |
|
Turkáltam csepű-koronájuk, |
veritékgyöngy hason, derékon – |
a gerincükre harapdált keréknyom? |
|
Lutéciás barátom, Fifre úr, |
ki zsebből kínált góloázzal, |
vízbe köpködve Honfleur kőmólóján |
szidhat, míg Pierrette a földre tálal. |
|
Mert levelére nem válaszolok, |
címét álmomban mormolom pedig, |
gyerekkoromtól ez komisz szokásom: |
szívem titokban hűségeskedik. |
|
Sejdíthetik ezt az emlegetett |
lányok közül is némelyek, |
de rák módján császkálni mire jó? |
hiszen száz éve nem vagyok gyerek. |
|
s bölcsőm oázva fölborult, |
szivárvány-hurkatöltőn át a múlt. |
|
A legfőbb baj, hogy meghalok, |
hogy nem lehetek halhatatlan, |
korom Nap vigyorog majd rátok, |
ha koporsóm födele kattan. |
|
|
Október*
Gyors madár-Niagara zúdul |
ötven évemre fröcskölődve, csurdig |
a vérző-füvü-rét zöld füttyögéssel: |
rigók, csízek hullámlanak, pirók |
csirreg egy galagonya-kottaágon, |
havat futtatnak északi egekre |
a barázdabillegető-bakák, |
szelet szurkál szarvára hajahéjjal |
két Ázsiát-vonszoló kisökör; |
nem tél ez, mondják, év októbere, |
valamint életem októbere; |
baktattam a királydinnyés homok |
kéksárga lepedőjén fölsziszegve, |
támasztva vállam Szent Lajos-sziget |
öreg falának, szekérutakat |
hömpölygetett időm Miasszonyunk |
Katedrálisa fölött, déli tengert |
Mecsér és Miklós és Lébény között, |
ahová visszamenni volna jó; |
szoknyák úszkálnak a fellegtelen |
mennynek feszűlve: tejszagot lobognak, |
pendely-sirályhad keringet, cipő- |
erdő suttogja fülembe: Fiú, |
lemesterkedtél minket lánybokákról. |
|
Orromba csap az égő fű szaga, |
október ez, az év októbere, |
valamint életem októbere; |
nem fájna, ha egy-nagy csontkalapács |
a halántékomra csördítene, |
de utánam, uraim, mi marad? |
mert tenyerem csak semmivel tele, |
árkok szikráznak benne karcosan, |
és kihűlt szerelmek lehellete; |
látsz régóta, szegények Istene, |
pecsétednek szívemen a helye, |
tudtam s tudom, milyen lámpa ragyog |
utamra, bár a nap is fekete, |
serceg és pattog kanócélete; |
már nem birizgál semmilyen titok, |
én kezdettől magamra számitok. |
|
|
Rigó kiált fölöttem*
vizet csukott szemembe tündököltet |
szélhömpölygés arcon cirókál |
de tudom elföd majd a sár |
ha magamra húzom a földet |
rigó kiált fölöttem VOLTÁL! |
|
Pest Lutetia kövei felednek |
végsőt bukfencezvén a hinta |
megőriznek valamely versek |
míg fénybe nem fullad a tinta |
|
|
Egész évben Lucázás*
Süvölvénységem hajnalán, urak, |
cingárság s kéz-láb, e négy piszkafa |
se bakugrándra, se cigánykerékre, |
se kazalbukfencre nem uszított, |
hát betűt faltam: Sobri Jóska jött, |
Fatia Negra Krisztyán Tódorral, |
Keraban, Huckleberry Finn és a szegény Don |
Quijote volt kenyeremen a só. |
Mondhatom: olyan lettem amilyen, |
ebből a kosztból éppen elegem. |
|
Meghalt december, hótalan s jegetlen, |
a Széna térig szemtelenkedének |
Nagykovácsiból náthásan a varjak, |
csókafostos Üllői-uti fák |
siratják Kosztolányi lombjait. |
Jászolában Jézus már gőgicsél, |
elvástak Szilveszter rongy trombitái, |
ködölhet ez az újév reggele, |
lecsusszant torkomon az első fekete. |
|
Az egész év majd játékkal telik, |
mert nem megy le a nap, szétfröcskölő |
hullámai cirmolják a szemünket, |
hogy zöld örömcsákósan éljenek |
a fényéből hörpenő emberek, |
ikrázzon aranyhalakat az ég, |
szülessen csíz, rigó, kisnyúl elég, |
lány, fiú, egy se ágyutöltelék |
Időtlen béke, az kellene még. |
|
Ha igazat mond ez a mai reggel, |
a komoly dolog messzi elkerül, |
csak játszok, egész évem átLucázom, |
s mert robban a nap álmaim falán, |
nem is lehet egy évig éjszakám, |
ha pedig magam elhorkantanám, |
orron pöccint egy csöpp, butuska lány. |
|
|
Nagy László feje*
70 éves parasztasszony hangja
Édes fijam. Sokat fáradoztam életemben, mostmár csak mindig a kisszéken ülök, de a szemem látni lát. Mért fehér a te fejed, Jézusom? Nem kéne még az. Hiszen a szemed cirmosan nevet, mint a kiscsikóé, hiába ezeréves a homlokod. Ilyen homlokot láttam egyet lánykoromban, jövet a Somlóról, László-napon, amikor a legények messziről integetve hívtak engem, bolond lányt az iszkázi búcsúra. Ölég régen volt ez, nevettek, ahogy a pántlikás botot égre emelték, de a te egyetlen nevetésed gyöngyebb. Mindig szélben a fejed, fijam. Vigyázz magadra, mert én elmegyek, örökre a földbe, neked maradás a sorsod. Úgy élj. |
Mivelhogy nincsen apám, kellene nekem László úr apának. Ilyet kérni lehet-e? Nem illő kérés, pedig László úr kéretlen is az apám, meg a fiamé is lesz, az ő fiáé is – ezt tudni kell. Érzem az erejét a fejemen, ha nem is az ökleiben van az ereje. Erő az öklökben: az a hadonászóknak való, én más erőre gondolok. Tessék nekem mondani éneket, fénylőt, csinálni fából kicsi lovat meg szekeret, szíjból gyöplűt és kicsi ostort, én akkor fölülök a szekérre, hadd szaladjon. Látom onnét mindig fölemelt fejű apámat: László urat. Fogja az én szemem a pillantása. |
Nézem a fejed, de a tenyered simálását érzem, nevethetsz rajtam ezért. Nem találsz meg a fontos urak közt, akik szentképnek látnak téged, faragják is buzgón a rámát hozzá, én ugyan másért tisztellek, te cimbalom-hangú. Fütyülj nekem valami különös táncot, például farandolt, de ne csak lassút fütyülj. Nem álmodom veled, ébren látlak mindig, s józanul is hiszem, hogy járni tudnál a vizen az én kedvemért. Ütné le a derekam anyám, ha olvasná ezt, feleséged is ütné, s vele a titkos szeretők, ha vannak; tudom bizonyosan, hogy vannak. Kócolom hajam a tiédhez, nem is haj ez, de sörény. Én se lány vagyok, ember lánya, inkább gyihos kanca, vagy az lennék, ha akarnád. De akkor: törj be! |
|
Hommage a kendertilolófának*
hét gzsidás markukban bicsak |
|
hetvenhét hetvennyolc hetven- |
|
|
Egy veszendő lélekért*
Mondják, poklokra száll ez, |
mert csak rosszon csiszonkodik, |
kutyába se veszi az időt, |
bár az amazonasmód folyik, |
mit folyik! zuhog, hömpölyög, |
whiskysüveget, kenut dobál, |
Nem az Amazonas, hanem ő: |
legelész s csupa lányfejet, |
didikét terem az a legelő. |
nagy baj lesz, átok meg minden, |
|
Egy rákvadászat emlékére*
Szárcsák libegtek torz rikácsolással |
alá a tus-menny bolyhaiból, égett |
a lábuk szára, valamint a csőrük, |
világvégi Nap lángoltatta kék |
tollukat is; csiki-csekk, csiki-csékk
|
moraja fúlt a tűhegyű kövek |
alagutjába, s jött cidris hideg |
normandiai legelők felől, |
nem Óceánum túlpartja felől, |
mivel ott a mulatók édeni |
fenekén érdemes még fényleni, |
ikrásan önteni a fényesőt, |
míg hasalnak a hullámok előtt, |
s homok csiklándja didikéjüket; |
a szárcsanép a szépségre süket, |
vak és süket, azért evezte át |
a tengert; hülye kölykök csuzliját |
itt kapja csak, e kavics-abrakot, |
csároghat, fele hipphoppra halott, |
és nem zokog gyászt Flamanville miattuk, |
csak engem ehet a fene miattuk. |
|
Nem szárcsasiratás, szárcsahalál |
rajzához kellenek e madarak, |
mert Flamanville sirályfelhőket küldött |
különben mindig biciklim elé, |
ha Ertot útra eresztett, gumi- |
csizmásan, kézben kosár, piszkavas; |
ott gázoltam a vízbe éhesen, |
s az Óceánum vize nem selyem, |
pofonjaitól kapkodtam fejem; |
szikláira rákot vadászni másztam, |
a homlokomon sógyöngykoszorú, |
borostáimat kaszálta a só, |
hogy lángolt a pofám, ahogy a szárcsák |
lába s csőre bukseggelő napon. |
Aj, rákvadászat! Atlanti özön! |
Sercegve tört ágyából a köröm, |
lenyúlva, vérem a sziklákat öntözé; |
piszkavasam aluvó rákokat |
lőtt agyon a homályló víz alatt, |
előbillegtek az alagutakból, |
s nem iszkolhattak el a kosaramból. |
|
Biciklim partra omolva feküdt, |
egy idegen lány nyaggatta a csöngetyüt, |
túlhidrogénezett haját a szél |
szemembe fújta, bánta a fene! |
Azt kotyogta, hogy amerikai, |
térdelve is hosszúak voltak lábai, |
fektében is eveztek mint a szárcsák |
a homok fölött kitárt karjai; |
utolsó erőm is magába itta, |
utolsó rákom is a víz elvitte. |
|
Most puszta fehér falam bámulom, |
emlékem a papíron epikus, |
Homér s Juhász közben aszongya Kuss!
|
Tehát: a fal! és lenn az udvaron |
püspöki autók áznak az esőben, |
és Luther Márton szobra nézeget |
az Üllői út rokkant kapujára; |
hányszor eshetett a dagály előtt |
térdre azóta Flamanville homokja, |
hányszor fúlhattak sziklatű közé |
utódaim: gyanútlan rákvadászok, |
sógyöngyöt ivó csuzlis kölykeim |
cirkuszba hordják kisbabáikat, |
isszák a ledugaszolt almabort, |
s benyelte mind a közeli Atomgyár; |
hányszor vetett az ágy mohó tüzet, |
fű-ágy, homok-ágy, vagy rugóra ringó – |
Szemem lehúnyom, elmozdul a fal, |
fejem körül rikoltoznak a szárcsák, |
és hánytorog a roppant Óceánum. |
|
|
Vád*
Nem látjátok a mosónő fiát. |
Nem halljátok, milyen igét kiált. |
A feje elgurult miattatok. |
Csörömpöl szátok sarkán a neve. |
Monogramja: feketén fekete. |
Sorsa a Kisded szalmáján vacog. |
Holtában nőtt körme is tietek. |
Szégyelhetem, hogy törvényes rokon, |
a vérén tiveletek osztozom. |
|
Divinyi Mehmed irigye károg*
|
Se élhetem, se halhatom,
Se ülhetem, se járhatom,
Se ehetem, se ihatom:
Szeretlek én, tes megszeress.
|
harminc2 recéjű csontfürész |
nem nevet félhold-anyácskádra |
mert sárga mázzal keni a homok |
|
töröksípot fuvintó szádat |
egy kaszás fickó verte be |
s nem vétózta meg mohamed |
sőt! kezetrázni sietett vele |
|
mivel te hitetlennek álltál |
nyüszítve egy lány miatt gyáván |
meg csudálód is török árvám) |
|
szultánod véreset vicsorgott |
„dévénybe futt a nyomorult |
tűzön perzselt disznót eszik” |
|
remélem megkaptad a lányt |
s kerek fara csillagot hányt |
s döfött narancs-csecse a menny iránt |
s fűtörő talpad állt mekka iránt |
|
aztán húzhatták a harangot |
irgalmas keresztény kezek |
ki húzgálta kötelén a harangot? |
nincsenek már akik feleljenek |
|
sípos szád szétomlott a földben |
szemed elszállt a rézgaras alól |
koponyádba kúszott szived |
de hozzám még a cincogása szól |
|
nyelved lappantyú-suhogással |
fülem csontdobját szétveri |
vérét pokloknak adta billéd |
lakmározzák belzebúb férgei! |
|
csak madzsar türki imádságod |
úszik az elkurvult időben |
vagy bukdácsolok mögötted erőtlen? |
|
Ezért az irigy varjúkárogás |
üköm üke divinybeli gyerek |
engem fekete félszbe rántasz |
hogy nevemre kórságos csönd pereg |
|
|
Álomi metszet három csavargóval*
árnyékukban gugyit nyakal |
Balázs vihog: „Rugd fenéken |
Mecsér fölött nélkülem száll |
s gyönge vagyok, hogy emlékük |
|
Zeppelinező vándorok*
Tündöklő égen Zeppelin úszkál, |
fenn csücsül három vándor: |
Lógófül Kutya, Ficánkos Potyka, |
s egy Iszosgigáju Kántor. |
Lógófül mancsa közt csörögefánk, |
ki-be jár rózsaszín nyelve, |
Ficánkos orránál zöld tégla lófrál, |
hahaj! már el is van nyelve! |
Ha én egy jégfelhőt torkomba öntök, |
nagy kedvem kikerekedik!” |
Úszkál a Zeppelin, égi hajó, |
Lógófül Kutya, Ficánkos Potyka, |
|
Pásztorok*
Korniss Dezső festményére
Bujtattuk csürhés Heródes elől. |
Komisz beszédünk becét gyöngyözött. |
Térdeltünk szalmás jászola köré. |
Kétezer év se kellett elfeledni, |
hogy Máriának hordtunk paszitát: |
ürücombot, úrtól lopott narancsot, |
hadd legyen elég teje szoptatásra, |
különben nem lesz Kisdede király. |
|
Mégsincs atyjában semmi irgalom. |
Fölöttünk bekönyökli az eget. |
Szegény hazánk fölperzselt Betlehem. |
Küld ellenünk új Heródeseket. |
Szegény hazánk nagy rühes legelő. |
Bárányunkat eszik a farkasok. |
A királydinnyés homok vérnyelő. |
Utat mutatni csillag nem ragyog. |
|
Szólunk, mert gazdánk nem panaszkodik. |
Lehajtott fejjel fekete kövön |
fehéren ül s nem tudja, hogy megőszült, |
nem méri az idő tiktakolását. |
Kifosztatását tűri hangtalan. |
Nyakán kötél, ő tűri hangtalan. |
Hazája, háza, minden veszve van. |
Helyette köpünk urak keserűt – |
|
|
Egy hajdanán elrepült ház*
Fekete-görbe tűzfal, háttal az utcának; |
a kettős-szárnyú deszka-kapu örökké nyitva, |
mint a szegénység tárnája: |
ember s ló kapuja volt egyaránt; |
valahonnan lopott futball döngött, |
nekivágódva egy-egy ablaknak: |
– „anyádistenit, rohadt!” –, |
az Üdvhadsereg katonáinak cintányérja csengett, |
reménytelen perselyzörgetés, |
konyhaajtókon dőlő hagyma- s krumpliszag, |
a krumpliszagban tetovált karú |
szemeteskocsisok az asztal mellett, |
zöld üvegből kortyolt csempészbor, |
árva ecetfa alatt kártyások, |
szomoruak nevettükben is, |
mint a szüleitől elmaradó Kisjézus; |
öregek a konyha elé rakott sámlin; |
pék biciklizett az udvarra, |
elúszott mindez valahova, |
összeláncolt bombák kemény ökle alól. |
|
sütött a nap, ahogy szokása régóta; |
a fehérhasú bombatojó madarak |
visszazümmögtek Itáliába; |
álltam az összeomlott ház fölött, |
egy napig? egy pillanatig? – |
téglák tömegéből egy vasmozsarat, |
fűvel sikáltam portól-piszoktól; |
odahagyva kamasz-éveimet; |
semmi nem maradt, csak ez a vasmozsár, |
meg fekete gyomrában a töretlen, |
|
|
Egy keresztlevél hátára*
ahol születnem kellett volna |
egy kecskés-szamaras akolra |
|
de szép lett volna istenem |
ott hepehupás földre lépni |
első léptemre tudom tapsol |
|
szalad elénk a kontya szőke |
|
csak pötty maradt csak légypiszok |
|
küldött egy lócsiszárt papa |
ne szánkázzon rajtam a püspök |
|
hélas! zsávolyzöld volt az ég |
|
azonmód jártam de Antonyban |
csuklásomra röhögött Fifre |
no Cormieux mi van mi van?) |
|
számon már ki nem ejtelek |
Mosonszentmiklós nem vagy hires |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
mama ült Szent Mihály lovára |
négy falábának trappolása |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
hát Mosonszentmiklósra mentem |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . |
egy árva szamár legyezett |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . |
ha jövőmet ott bölcsőm rengi |
hát Mosonszentmiklósra mentem |
|
|
Alunnák egy évet*
Hunyott szemmel bámulnám a |
|
Holt fülembe dünnyöghetne |
|
(Magyar Élet, 1944. október) |
|
Éhenkórász-dúdoló
Lakodalmat járnak az angyalok |
kilenc banda húzza szakadásig |
szél-vonójával ezüstholdsugáron |
a mennyei násznép örömére |
Itt ül Péter elborozgat Pállal |
szakállukat térdük alá gyűrték |
Csillagporban száll a menyasszonytánc |
a menyasszony meg a vőfély járja |
Érzem a jó sültkappan illatát |
kést vágok a pörkölt levegőbe |
lecsüccsenek egy felhő sarkára |
ott nyelek a potya lakomából |
De jó volna most a nadrágzsebben |
átmenteni a földre belőle |
kár hogy lyukas pőre markomban még |
észrevennék az angyal-fináncok |
|
Kukorica*
Mint süldőlány, olyan buta |
édes szamár, piheg, nevet, |
ragyogva susog egy nevet. |
|
Szerelmes, no de hát kibe, |
ha rászólnak, fülig pirul, |
|
(Megj.: Diárium, 1947. őszi szám. Zöld lány címmel átdolgozta, a Szegény Yorickban így szerepel.) |
|
Komolyabban
Mint cseléd huzatos csűrben |
Szólsz de mintha távolodnál |
nem tudod hogy milyen ötlet |
(Megj.: Diárium 1948. karácsonyi szám. 5–6.) |
|
Rögtönzések; tréfás versek
Szonett*
Szent Gellért lánya, te, borongó, tünde Thermál, |
téged kíván a test, híjján egyéb vigasznak, |
medencéd öblibe lehull a lélek, elmáll, |
kamrád ködében agg hímek magukban asznak. |
|
Ha ifjú áll beléd, sűrül a vére máris, |
míg hámlik hallgatag, belül lealjasul; |
szemét legelteti a homoszexuális, |
sóhajt és üllepét gyuratja pimaszul. |
|
Fogadjon kő-öled magába, ládd, esengünk, |
hiszen teáltalad tűnik Dunába szennyünk, |
|
Ó, el ne hidegülj! Légy hozzánk szénsavas! |
Áhít Juhász, a Réz, a Kormos és a Vas, |
|
|
Két dal*
Két teli dobozt fölzabáltam, |
egy dobozra valót emitt-amott találtam, |
a negyedik csak fájdalom díja |
(csak még egy félóráig ne legyen híja) |
fonyódi udvarlásra bevetendő, |
ha nem is túlsok, éppen elegendő. |
|
nem volt a falban mállás, |
|
|
Ódai szavak év végén*
Túl sok szerkesztő lebzsel itt, |
s magát mind krémnek hinné, |
ne sírjatok, ha kimaradtok, |
|
Tirátok (s énrám) nem nagyon |
Egy évkönyvet tíz hónapig |
három évig készül egy Gyöngyszem |
|
alusznak a Bölcs Baglyok, |
Galaktikák, KISZ-brossurák |
bár mindig csak agyaltok! |
nekünk meg alkudhat az ördög |
fennen hordott nyakunkra. |
|
Nincs is reátok több szavam, |
mert borítékunk teli tömve |
|
s a nők között legjobban én |
s a tisztelt szerkesztők ülnének |
|
és frizsiderjét megpakolta |
három hétre friss tejjel. |
|
S húzott nekünk friss huzatot, |
csak ő tudja, ki volt velem; |
de nem mondom ki a nevét, |
csak azt: mindent megettünk – |
|
És itt van még Irénke is, |
egész nap csak pénzt énekel |
szerkesztőnők közt senkinek |
nincsen ilyen szép térde, |
engem régóta remény nélkül |
|
gépzengés közt magolja mind |
s százhússzal vesz hajtűkanyart, |
|
mert nem szív soha filterest, |
|
S kiről még szólni kellene, |
elmondanám, hogy földerít |
s káprázatos rímfaragónknak |
|
Mivel mindig kell egy Kati, |
Szendén lehunyja a szemét, |
|
de gondolom, nem lesz Boros, |
s egy szoknyája sincsen elszabva, |
|
Csak sétálnak a nagymenők, |
egész esztendős termelésük |
egyetlen könyv, egy árva. |
|
Év végén halljátok szavam, |
Szerencsétek, hogy kiapadt |
|
|
Tíz év*
Tíz éve annak Magdám éppen, |
hogy itt csücsülök eme széken, |
tíz éve vérzek ezer sebből, |
mert kitúrtalak a helyedről, |
tíz éve tart e szánom-bánom |
fejem a falba kéne vernem, |
vagy kukoricán térdepelnem, |
ruhám megtépni siratozva, |
a könnyeim nyelni szipogva, |
seggem naponta földhöz verni, |
gyalog Mekkába is elmenni, |
e kitúrásért, kifúrásért, |
e teneked okozott kárért. |
De hadd térek most rá a szóra: |
tíz éve lett apám a Móra, |
törvénytelen leánya lettem, |
megkaptam hát, amit kerestem. |
Azóta lóg a nyelvem hosszan, |
nagy pénzért, igaz, hogy úgy mondjam, |
s ne kámpicsorodj el e szótól: |
sok munkatársam mindent pótol, |
mondom Kemenest, mondom Kunnét, |
honnan is jöttek, azaz hunnét? |
S főnökül megnyerém Kovátsot, |
kihez te adtál sok tanácsot, |
pl. hogy ne szívjak mellre semmit, |
ne bosszankodjak egy szemernyit, |
azt dünnyögöm csak: „Ez az élet” |
Tudnám folytatni még sokáig, |
de jön tíz év még, jön másik, |
akkor Húsz év leszen címemben, |
s te is továbbra a szívemben! |
|
1975 március 25* **
– Makai Gábornak –
Ez a nap majd álomi lesz, |
nem varázsolja vissza semmi szesz. |
Álom, akár az az első labda, |
mit fölhajigáltam magasra, |
kezemből rég kihullt sok játék, |
és rég elfelejtett ajándék; |
s nem láthatom többé soha. |
Áll a gyerek a férfikor határán, |
zúg az idő, a szárnyas bálvány, |
Mit rejthet a jövő előlem? |
Mennyi vért csapolhat le tőlem? |
Anyám helyett, apám helyett |
ki előtt hajtok majd fejet? |
Hányszor csavar meg az idő, |
ha a szakállam sercegve kinő? |
Mi rimel e tizenhat évre? |
Széthull a gyerekkor, e kéve – |
maradjon hitem a reményre. |
|
Két fiatal lányra*
Kollárik Ágnes, tizenhat éves
Hol van a gyerekkor zöld mezeje? |
az első rét? szálló pitypanggal, |
tücsök-danával, nyúl-szaladozással, |
kakukkfő, zsálya mézillatával, |
ugráló bocik édes tejszagával, |
sok bolondos álommal tele – |
Messzi a gyerekkor zöld mezeje, |
messzi minden tündérmese, |
más fénybe mártod arcodat, |
felnőttség köd-lehellete, |
de fújjad tündöklő szájjal |
Elveszett meséd és gyerekréted |
s kedvedért bukfencez a Hold, |
s négykézláb fut eléd a Nap! |
|
Logodi Edit, tizennyolc éves
Lengőn szállt a gyerekkor, |
gondoltam: mindig velem marad – |
Ott száll már! ott! hova száll? |
de szép volt! s most odalett, |
intenék neki, de szárnyal. |
Egem, te felhőtlen, be ne borulj, |
döntsd rám a sugarad tűzlobogással! |
Időm, te gyorslábú, meg ne előzz, |
Sajnálom anyám, sajnálom apám, |
Életem gyorsan más útra fordul, |
látásra adjon erőt Valaki, |
Nem tudom, ki vezet sorsom elé: |
|
|
Szakad az istenvert eső
s tátog cipőm szégyentelen, |
pedig egy esztendeje sincs, |
hogy Bécsben nyertem pókeren. |
A tribünön fülembe kántál |
két dunántúli rossz rokon, |
Bella és Lázár kornyikálja: |
(1976? 1977?)
(Új Írás, 1978. 1.)
|
|
Ilia Mihály királyi főpincemesternek*
De én most potsékul rímelek, |
mivelhogy verset csak mímelek, |
célom, hogy zsömexkűzt zengjek, |
és pinczéd előtt kerengjek, |
s rizlinged lett kotsis kadar! |
Mér ittam viszkit én, kanadait? |
Ha kedves italom földre hajít! |
Süllyedek poklokra, mert a |
Szájamat Lucifer tépdesi, |
kancsóban asztalán im Pusztamérgesi, |
és az a pokolban is rizling – |
Mi vagyok? Cenkforma quisling! |
Szegeden, Tápén és Sepsiben |
sülhetek egy szaros tepsiben, |
és közös Farkasunk seggbe rugand. |
mit mondjak? Árpád ugyan d- |
e mér van ez? És te, Mihájom? |
Maj eztán csördítesz szájon? |
Leszen-e bűnömért körmös? |
Ezt kérdi a szegény Kormos. |
|
|