A láthatatlan hang
Zsidó tárgyú elmélkedések
Polgár vagy alattvaló
1. A huszadik század uralkodó eszméi kivétel nélkül gyilkos eszmék voltak, bár eredetileg egyik sem
akart az lenni. Kellő ok ez arra, hogy a közösségek – az eszméikre büszke civilizációk – megzavarodva
magukba nézzenek, és mindenekelőtt a maguk portáján igyekezzenek a bűnt felkutatni. Századunkban
hány tömegsír származott irodalmárok képzavarából!
A történelem eseményei általában sok ember erőszakos halálával egyértelműek. Gyilkolt a
jobboldal, és gyilkolt a baloldal. Gyilkoltak a közelben, és gyilkoltak a távolban. Valamennyi
nacionalizmus gyilkolt, némelyik módfelett szorgalmasan. Gyilkoltak a gazdagok, és gyilkoltak a
szegények, gyilkoltak az öregek és a fiatalok. A nők és a gyerekek aránylag keveset gyilkoltak.
A többes szám első személyek közül egyik sem ártatlan. Még az írók közössége is elég csúnya
múltra tekinthet vissza, jó tollú emberek mindenfajta becstelenséget igazoltak, szépítettek vagy
legalábbis támogattak a hallgatásukkal.
2. Mit képes megtenni az egyik ember a másikért? Mennyire vagyunk megbízhatóak? Mikor árulod el
a másikat? Nem vagyok hiszékeny. Nem gondolom, hogy az emberek természettől jók. Tudom, hogy
a harc, a szenvedélyek tornája örök, csak a harcosok cserélődnek.
Egyik a másikat le akarja teperni, akár mert fél tőle, akár mert irigyli. Nem számít, hogy gazdag
vagy szegény. Akinek van, az éppúgy szeretné kitombolni magát, mint az, akinek nincsen.
A rossz önálló erő, nemcsak félreértés és nemcsak a jó hiánya. Hogy a másik ember élete
tökéletesen veszendő, némelyeket még inkább csábít a megsemmisítésére.
A rosszhiszeműség angyala pedig jogcímeket ad az emberölésre. Azt mondja: az egyes ember élete
nem szent. Elvont fogalmakat szentnek állít, és fölment a bűntudat alól, hogy a meghökkent,
tanácstalan ember képes legyen belefeledkezni a bűnbe.
3. Hogy volt lehetséges közülünk, zsidók közül, ötödfélmillió embert megölni? Miért nem védekeztek
legalább egy késsel az aggastyánok és a gyerekek is? Meg kellett volna ölnünk azt a néhány embert,
akik képesek voltak a nemzetiszocialista lendületet a tömeggyilkos paroxizmusig fokozni. Kevesen
voltak közülünk olyan bátrak, mint a varsói gettó lakói.
Aki nem áll ellen, az puszta tárgy. Helyeslem az ellenállás erkölcsét, a szellemi ellenállásét, ha
nem akarnak megölni, és a fegyveres ellenállásét, ha meg akarnak ölni.
A zsidó nép is felelős azért, hogy ilyen rettenetes arányban áldozattá vált. Apáink gondatlanok
voltak, elsajátított eszméikkel meggyengítették magukat. Gyanútlan lelki függésbe kerültek a helyi
hatóságokkal szemben. A fasiszta államok – a hazafias hűség örvén – a zsidóktól elpusztításuk
fegyelmezett jóváhagyását várták el. Sorakozzanak szépen az ugródeszkán, a befagyott Duna felett.
Miután megkapta a maga tarkólövését, bukjon a zsidó egyén folyamatosan a lékbe, a jégpáncél
csákánnyal hasított üregébe. Az édesanyák csendesítsék el a síró gyereküket! A parancs fegyelmezett
teljesítésével izraelita vallású honfitársaink ebben a nehéz órában bebizonyíthatják, hogy lojális
alattvalói államunknak.
4. Negyven év múltán úgy tapasztalom, hogy az öreg zsidó férfiak még mindig nem tudnak napirendre
térni hajdani fiatal feleségük és a kisgyerekeik meggyilkolása fölött. Még mindig nem értik, miért
kellene őket elfelejteniök. Van seb, amely nem tud behegedni.
Hinni akarom, hogy a meggyilkoltak életének az értelmét nem pusztítja el az erőszakos halál.
Hinni akarom, hogy ittlétük és iparkodásuk nem volt hiábavaló.
Mindazonáltal leszögezem: súlyosan hibáztunk. A szülőnek kötelessége megvédeni a gyermeke
életét. Akkor is, ha őt ezért megölik. Aki őrnek, hóhérnak engedelmeskedik, aki nem szökik meg a
fogolymenetből, az a gyávaság bűnét veszi magára.
5. Ha az ember könnyen, gyorsan valamilyen ideológiához akar jutni, leggazdaságosabb gyűlölködnie.
Aki nem meri azt mondani, hogy mindenki az ellenségem, az keres magának egy szűkebb csoportot,
amelyet kevésbé kockázatos gyűlölnie. Legkényelmesebb egy kisebbségi csoportot gyűlölni.
Mivel lehet megrágalmazni a versenytársat? Sok egyéb között azzal, hogy nem elég jó hazafi. A
hazafi helyére mást is tehetsz, de azért ez a vád a legtöbb országban hatásosnak bizonyult. Ha
mozgásba lendül a kerék, és dübörög a hazafiasság, akkor a nagyobb hazafiakat a még nagyobb
hazafiak gyorsuló időközökben váltják le.
Az állami és a többségi gyűlölet összeolvadása különösképpen megolajozza az előmenetelét
annak, aki jócskán tud gyűlölni és mindig a helyes irányban. A többséghez szenvedélyesen
hozzátartozni többnyire előnyös, karriergyorsító szenvedély. Kirobbanó és pazar ellenségességre pedig
legtöbbnyire a fegyveresek képesek, akik biztosak abban, hogy a másik nem tud visszaütni.
Az utálkozó többség nevében pogromot rendezni az utált kisebbség körében: édes, őrült
kielégülés. Azt a bizonyos csecsemőt a falhoz vágni, azt a bizonyos szüzet megerőszakolni, azt a
bizonyos aggastyánt a szakállánál fogva a sárba vonszolni olyan cselekedetek, amelyek csak a pogrom
népünnepélyén maradhatnak büntetlenek, s részesülhetnek a többségi érzület részéről erkölcsi
jutalomban. A pogrom transznacionális népünnepély; nincs év a földön pogrom nélkül, de el lehet
mondani, hogy a zsidóknak világtörténelmi tapasztalata van a pogrom és a bozóttűz hasonlóságról.
6. Egyes szám első személyben nem lehetünk különösképpen erőszakosak, mert kiközösítenek, vagy
bűnözővé nyilvánítanak. Azért viszont még köztéri szobrot is kaphatunk, ha többes szám első
személyben fejtjük ki erőszakos indulatainkat.
Befelé a közösségtudatokra jellemző valami zsíros, izzadó elegyülhetnék. Nedves szemű emberek
bizalmaskodni kívánnak. Hajlamosak összecsókolózni is, mint a részegek, ami nem akadályozza meg
őket abban, hogy a következő percben halálosan megsértődjenek. A legkülönfélébb közösségekben
előbb-utóbb megcsapta az orromat egy katonai sátor bensőséges, nyers lábszaga, valami eltehénkedő,
vastag kedély, valami bárgyú magabiztosság, hogy mi vagyunk a legkülönbek.
Ha olyan emberrel vagyok egy szobában, aki valami kisebbségtudatban szenved, várom, hogy
mikor tör elő az érzelmes durvaság belőle.
7. Nem lenne pontos azt állítani, hogy a polgárosodás útján járó népek – élükön a németekkel –
túlságosan szerették magukat, és önszeretetük túlcsordulásában megölték a zsidókat. Inkább az volt a
baj, hogy nem hitték el maguknak a dicsekvéseiket. Velünk is jobban meglettek volna, ha önmagukkal
jóban lettek volna.
De egyedül a németekben volt meg az a képesség, hogy a zsidók kiirtásának paranoiás gondolatát
ilyen tökéletes körültekintéssel hajtsák végre. Egyetlen más nép sem tudott volna ennyire kiirtani
bennünket, csak egy ilyen alapos. A többi nép valahogy ellazsálta, feliben-harmadában megunta volna
a zsidóirtást.
Minden nép úton van az emberiség felé, de amíg odaér, egyszer legalábbis mindegyik
belebonyolódik valami szorongásos nagyzási hóbortba. Ilyenkor a népek elvesztik az eszüket, és
mindenre képesek.
A németek – úton Európa és a világpolgárság felé – nacionalizmusuk rohamában megbosszulták
rajtunk, előképükön, hogy túl kell majd lépniük magukban a csak-német nyárspolgárt.
8. Nyugat-Berlinben német barátaimmal beszélgetve zavartalanabbul vagyok magyar és zsidó, mint
Budapesten, ígyse-úgyse német, más. Sem asszimiláció, sem disszimiláció, igyekszem jól megférni a
környezetemmel. Mind a magyarokkal, mind a zsidókkal szemben elfogult vagyok és szolidáris. Jobban
szeretem a tizenötmilliós magyar és a tizenötmilliós zsidó közösséget a többi népnél.
Nem azért keressük az igazságot, mert jutalmat kapunk érte. Egy közösséget sem azért tartunk a
magunkénak, mert jutalmaz. Azért tartjuk a magunkénak, mert választottuk. Azzal, hogy dolgozunk
a javára – az általunk helyesnek gondolt módon.
9. Melyik az az értékrend, amelyik az emberi személyt öncélúnak tartja, és összetett különösségét
magasabb értéknek véli csoportjellegzetességeinél? Nem gondolom, hogy hasonlítani termékenyebb,
mint különbözni.
Ha nem lett volna antiszemitizmus, a zsidók butábbak maradtak volna. Akitől elveszik a
kézzelfogható értékeket, az a szellemi értékek világába húzódik. Ez a fegyelmezett transzcendencia
megedzi az elmét.
Lehet megbecsülni a minőségek sokféleségét is az emberekben. Lehet finom együttélésüket is
elősegíteni. Számot vethetünk az emberi jelenség bonyolultságával. Két nyelvet beszélni több, mint
csak egyet. Utazás közben alkalmasint, ha a lelki beszűkülés fölenged, váratlan empátiák szédületében
kezdjük éppenséggel vonzónak találni a másságot.
Hűvös, tapintatos, sportszerű, megbízható és ironikus emberek társaságában tisztelettel gondolok
a civilizációra.
10. A nem hivatalos indulatok a kelet-európai országokban inkább nacionalista, mint liberális
színezetűek. Ha nincs jelen a liberalizmus gyakorlata, miért lenne jelen a szelleme? Kihúzódva az
államszocialista Egó-ból, sokan áthúzódnak egy olyan nemzeti Egó-ba, amely arra ösztönöz, hogy
mindent a nemzet szemszögéből nézzünk. A közösségi morál a másik emberben a
csoport-hovatartozást nézi, és nem a személyiséget. A nemzeti tudat kirekesztő elhatárolódása hasonló
szerkezetű, mint az osztálytudaté. Századunkban a szépirodalom tekintélyes része nemzeti és
osztálygőgben fürdött.
Gyermekkoromtól úgy alakult, hogy minden közösségben csak fenntartásosan voltam jelen.
Elhúzódom az olyan emberektől, akik elképzelni sem tudnak vonzóbb társaságot, mint a magukét.
Értelmesek vagyunk és erőszakosak, értelmünket többnyire az erőszakosságunk szolgálatába
állítjuk. Minden közösségi ideológia valamilyen csoportagresszió érvtára.
A nacionalizmus követelménye: döntsd el, hogy mi vagy, és más ne legyél – elvont okoskodáson
alapul. Lehetetlen óhaj, tagadja az emberi valóság sokrétűségét. Az emberi valóság plurális, miért
akarnánk, hogy monolitikus legyen?
Nacionalista kívánság: legyek a nemzetállam tükre. Nem vagyok az. Semmilyen közösségben nem
voltam a többség embere, akit zavar a másféle kisebbség, és annak beolvadását szorgalmazza. Ezt a
goromba többségi mentalitást a társadalmi butaság klasszikus formájának tartom.
Tapasztaltam, hogy kisemberek országuk számbeli nagyságától magukat is nagyobbnak érzik.
Beszéltem már nagy létszámú nemzetek polgáraival, el voltak telve attól az önelégültségtől, hogy ők
sokan vannak.
Én az izlandiakat tartom az eddig megismert nemzetek közül a legrokonszenvesebbnek; azt
hiszem, csak kétszázezren vannak, nyolcszáz éve már írástudók, és demokráciában élnek.
11. Ha nincs demokrácia, akkor van diszkrimináció, és reakcióképpen a hátrányosan
megkülönböztetettek között megjelenik a kiválasztottság-tudat.
Demokráciában a zsidó kiválasztottság-tudat elég nevetséges rigolya a többi százféle
arisztokratikus kisebbségi gőg között. Komikusnak tartom a zsidót, aki büszke a Tórára, a Talmudra
és a Kabalára, noha nem ismeri őket. Akár a franciát, aki az általa nem olvasott Racine és Baudelaire
nevében különbnek érzi magát a többi európainál.
New Yorkban úgy észlelik a zsidók másféleségét, mint az olaszokét, kínaiakét, némi humorral.
Ha mosolyognak rajtunk, akkor nem ölnek meg.
12. Fél századot töltöttem Magyarországon; ha méregetném magamban a súlyegyent a magyar és a
zsidó műveltség között, nagyobb a magyar részarány. A kettőből talán valami harmadik születik meg,
voltaképpen egy metafora.
Azon vagyok, hogy inkább a gondolkodásom határozzon meg, s nem valamely született
minőségem. Miért lennék büszke a személyi adataimra? Mindenkinek vannak személyi adatai, azokat
nem én csináltam.
Nacionalista nézőpontból magyarnak lennem kétes, jóllehet már az ükapám is ugyanabban a bihari
faluban született. Azt viszont, hogy zsidó vagyok, még sosem vonták kétségbe.
A diaszpóra-zsidóság értelmi ereje minőségeinek bonyolult összetételéből származott. Kultúrák
kereszteződésében élt, élesebben rálátott az emberi dolgok viszonylagosságára.
Diaszpóra-zsidóként holtomig kérdés maradok, amelyre sohasem fogok tudni kielégítően
válaszolni. Együtt fogok élni a paradoxonaimmal. Attól még, hogy az élet legfontosabb dilemmái
megoldhatatlanok, együtt lehet élni velük.
Minden városban – a magaméban is – találok néhány embert, aki szívesen barátkozik velem.
Valószínű, hogy olyanok is vannak, akik ellenszenvvel gondolnak rám mint zsidóra, ezek nem járnak
hozzám. Annál, hogy engem ki szeret, jobban érdekel, hogy én kit szeretek.
A második világháború óta az antiszemitizmus Magyarországon nem volt hivatalos és többségi
érzület; ha támadóan megjelenne, kivándorolnék.
13. Zajlanak a világban a transznacionális folyamatok. Európában is éledezni kezd fölrészünk közös,
nemzetfeletti öntudata. Ez a melléknév – európai – kezd valami rokonszenves és reális értelmet nyerni.
Ez a kulturális átrendeződés a zsidóktól nem idegen. Ők már korábban is föltűnő arányban próbálták
európainak érezni magukat.
A második világháború után eltelt évtizedekben a szórványos népi antiszemitizmus még nem
emelkedett Európa egyik államában sem tartósabban az állami antiszemitizmus rangjára. Éber
ösztönnel azonban megérezheted, hogy a sokféle ellenérzés a zsidók iránt valahol a légkörben vagy a
föld alatt összeér.
Aki zsidó a második világháborút túlélte, az nem bírja elfelejteni, hogy őt meg akarták ölni. Másra
sem emlékszik a zsidó történelem, mint a zsidóölés ismétlődő járványaira. Egyik sem volt indokoltabb
és ésszerűbb a másiknál.
Egyre több szó esik arról, hogy a zsidók sem angyalok. A zsidó szervezetek erélyessége időnként
katasztrofális arányú veszélyként említődik. Mit hozakodnak elő mindig azzal az Auschwitzcal?
Másnak is megvolt a maga baja, mások is szenvedtek éppen eleget.
Újra megjelent az etnikailag tiszta nemzet igénye sztálinista és szélsőjobboldali fogalmazásban.
Mert az nagyszerű, ha tiszta, keveretlen és egynemű, nincs gond a kisebbségekkel, egy nyelv, egy vér,
egy áldozat, no és persze egy vezér; az üdvösség embere, ha még nincs itt, majd eljön és kiabál.
Egyre többen gondolják és mondják: nem vagyunk hajlandók többé bűntudatot érezni a zsidókkal
szemben. A légkör Európa keleti felében elég zavaros. Sokan, ha zsörtölődve is, egész jól megtalálják
a helyüket a rendi szocializmusban, és nem vágyódnak a formális szabadságjogok után.
Egyre előkelőbb helyet kapnak a nemzeti kultúrák szoborcsarnokában azok, akik előkészítették
a közhangulatot a zsidó népességszám talán túlságosan is radikális csökkentéséhez, mert megszállott
indulatukká nyomult előre a zsidókérdés megoldásának vágya, mert azt a meggyőződést táplálták
önmagukban és környezetükben, hogy a társadalmi bajok fő oka és hordozója a zsidóság.
Már csak egy könnyű szellemi ugrás megértően rehabilitálni a radikális antiszemitákat, akik
mindig is fölléptek a bomlasztó, liberális individualizmus ellen. Ezen a nem nagyon szellemi úton
nehéz megállni a végső megoldás logikus konzekvenciája előtt.
Immár a harmincas évek lettek a régi szép idők, amivel együtt jár, hogy megnemesednek az akkori
idők ideológiai divatáramlatai is.
Az önvédelem etikája
14. Sem a keresztények, sem a zsidók nem beszéltek elég nyíltan egymással. Valóban, a
keresztény–zsidó viszonynak nemcsak etnikai-faji, nemcsak szocio-kulturális összetevői vannak, a
különbség fundamentuma: a kétféle istenfelfogás. Érthető, ha a szégyensüveges rabbi – a gettóból –
nem lelkesedett a hitvitáért: megpörkölhették miatta.
15. A nemzetiszocialista Új Európa kísérlete bizonyítja, hogy az életveszély nem avult el. Mind
a keresztény papság, mind a hittan szomorúan erőtlennek bizonyult a harmadik birodalom
ideológiájával, az állami törvénnyé emelt zsidóüldözéssel szemben. A felebaráti szolidaritás
zsidó–keresztény eszméje felmondta a szolgálatot. Ha főpapok ajánlják elfogadásra a zsidók
állampolgári kiközösítésének a törvényét, akkor a keresztény egyházak ebben a tényben alapos okot
lelhetnének arra, hogy mélyreható szellemi önvizsgálatra vállalkozzanak.
16. Korunk nem kedvez a mélyreható szellemi önvizsgálatoknak. A ruganyos lélek visszavágni
akar:
„És a zsidók? Ők talán ártatlanok? Palesztin szempontból nézve is olyan nagy demokraták? Ha
az áldozat is bűntettes, akkor mindannyian követünk el bűntetteket, akkor a bűn egyenletesen oszlik
el a fejünk fölött az égen. Kis bűn, nagy bűn, egyre megy. Mellőzzük az önvád szónoklatait: tegnap
ellenségek voltunk, ma nem vagyunk azok, ilyen a politika.”
Mindenki a maga szenvedését dicséri, bízd istenre a bűnök mérlegelését. Nem ember dolga
embertársait bűneik súlya szerint osztályozni.
Kedveseink halálára nincs vigasz, ahogy a magunkéra sem lesz, de a túlélők szemlátomást
mégiscsak vigasztalódni tudtak.
A tettesnek pedig meglepő tehetsége van arra, hogy a múltba visszanézve önmagát is áldozatnak
tudja látni.
17. Ezerkilencszáznegyvennégy telén Budapesten bújhattunk volna mi is keresztény házakban
hamis papírokkal, álmenekültekként Erdélyből, már a szovjet csapatok által megszállt helységekből,
kérjenek onnan igazolást, ha nem hisznek nekünk. Sok ilyen papírt az igazoltatók egyszerűen
széttéptek, és az embert beküldték a sorba.
Megvásárolhattuk volna a zsidórejtegetés kockázatát, de nem tettük. Egy saját és négy rokon
gyerekkel szép, fiatal nagynéném azt mondta: senki iránt nem tudom örök hálára kötelezni magamat,
amiért segít elrejtőznünk, hogy ne öljenek meg. Miért ölnének meg? Nagynéném büszkén és
tanácstalanul nézett ránk. Csakugyan, miért kellene bennünket megölni?
18. Több mint kétszáz zsidó gyerek volt a falumban, külön elemi és Talmud-iskola, negyvenöt
nyarára már csak heten éltünk. A többit megfojtották.
Az én szememben a gondolkodásnak és a politikának az a folyamata, amelynek
végkimeneteleképpen az iskolatársaimat gázzal megfojtják, visszamenően sem bűntelen. Minden olyan
szellemiség, amely a lágercsinálásban cinkos, megérdemli, hogy ezt kimondják róla.
Hamiskodásnak tartom az olyan modern etikát, amely nem a lágervilág, a nagyipari emberölés
abszolút tagadására épül.
19. Hogy jutottunk ide? – kérdeztük sárga csillagos házakban, gettókban, táborokban. Egy nagy
tévedés áldozatai voltunk. Óvakodva a különbözéstől elvesztettük magunkat.
Tudhattuk volna, hogy nem sikerülhet igazán egynek lenni a többiekkel. Ha a különbözés
ígéretét megtagadjuk, bűnt követünk el magunk ellen. A törvénytisztelet, a többséggel szembeni
lojalitás csak feltételes lehet.
Kívántuk a hasonlóságnak legalább a látszatát. Önfeladásunkkal nevetségessé tettük magunkat,
de nem segítettünk magunkon. Közeledve a többségi néphez, a közönségesebb zsidók tolakodóan
viselkedtek, ráerőltették magukat a háziakra.
Megroskadt az önérzetünk, és magunkat kiszolgáltatva engedelmeskedtünk rendeleteknek,
amelyek lépésről lépésre kiszorítottak bennünket az élők közösségéből. Büntetésül, mert túl mélyen
hajoltak az állambálványok előtt, a zsidók gyámoltalanok lettek.
20. Az emlékeim lombozata nem zsidó, de a gyökere az.
Olvastam a zsinagógában a szent szöveget, amelyet nem értettem. Kohanita apámat felhívták
tóraolvasásra a szent könyv állványához, körülhordozta a bársonytokba csavart pergamentekercset,
amelyre kézzel volt felírva Mózes öt könyve. Amikor apám énelém ért karján a tekerccsel, én is a
számra tettem az ujjamat, megérintettem a bársonytok rojtját.
Emelvényén ott énekelt a kántor, és ott hallgatott a rabbi. Tudása miatt választotta őt a
hitközség, de nem volt nyája. A rabbi tanító volt, nem pedig pásztor.
Áhítatos fiatalemberek, fecsegő öregek, futkározó kisfiúk, csak annyira voltunk szentek,
amennyire tellett tőlünk. Volt, aki üzletet kötött, volt, aki üveggolyót cserélt, volt, aki viccet mesélt.
21. Nem vagyok kóser, a nagyobb gyerekeimnek keresztény az anyja, a gimnáziumban a rabbi
elbuktatott, mert a vicclapból csináltam magamnak föveget a Dohány utcai zsinagóga előtt, ahhoz
ugyanis, hogy hittanjegyet kapjunk, minden péntek délután el kellett mennünk oda. A szertartás végén
boldogan együtt énekeltem a többiekkel „Sema Jiszrael, adonaj elohenu, adonaj ehod – Halljad, Izrael,
az örökkévaló egy, egyetlenegy!” Mi pedig kitódulhattunk a bal oldali fiúpadsorból, hogy közel
kerüljünk a jobb oldali padsorból kitóduló lányokhoz. Én a leginkább egy fekete szeműhöz kívántam
közel kerülni, akivel az istentisztelet alatt pillantásokat cseréltünk.
Csúfolódhatom, alakoskodhatom, borzadozhatok hitsorsosaimtól, nem számít, zsidó maradok.
Használhatjuk minden más nép nyelvét, lehetünk bármely állam polgárai, kitérhetünk,
asszimilálódhatunk, összeköthetjük más kultúrcsaládokkal a magunkét, lehetek keresztény, muzulmán,
buddhista, kommunista, mindegy. Eljön az óra, amikor rálátok magamban a bújócskázó zsidóra.
22. Az antiszemitizmus ostoba érzület, de mégiscsak van valami oka. A befogadóknak sem volt
könnyű dolga. Nem könnyű szeretni a furcsát. Nem könnyű nem félni tőle.
23. Közép- és Kelet-Európában több etnikai közösség volt, mint ahány állam. Nemzeti
sértettségek és gyűlölségek. Kisebb nemzetek szerettek volna megszabadulni a későn érkezettek lelki
kényelmetlenségétől. Mind akart egy államot. És mi kapkodtuk a fejünket, előbb még az egyik államban
éltünk, aztán már a másikban, pedig a falunkból ki sem mozdultunk.
24. Nekem minden fölmenő ági rokonom zsidó volt. Őseim a tizennyolcadik századig
követhetően mind Magyarországon, Bihar megyében éltek. Vallásomból soha nem tértem ki, imádkozni
az egyetlen istenhez némán, magyarul szoktam, vagy csak úgy nyelv nélkül gondolok rá.
Hozzátartozóim deportálása az országból Auschwitzba az országgyűlés által megszavazott
törvények alapján történt. A német gyámság alatt működő magyar állam zsidótörvényei a második
világháborúban többtucatnyi rokonom állampolgári jogait olyan messzemenően kétségessé tették, hogy
még az élethez való jogot sem hagyták meg nekik.
A magyar állampolgárok többsége közönnyel nézte, nagyobb kisebbsége helyeselte ezt az
eljárást, és csak szerény kisebbségük fordult ellene érzésben és tettben. Az együttérzés felebarátaink
emberi jogaival a Kárpát-medencében zsenge palánta. Ha engem nem bántanak, jobb, ha csendben
meghúzom magamat, mondja az egyszeri ember. Amíg a közösség így okoskodik, addig majdnem
mindent meg lehet csinálni vele.
25. A budapesti zsidók a kárpátaljai zsidókra mutattak, mi már, lám, milyen előrehaladást
tettünk a hasonulás útján, mi már nem vagyunk olyanok, mint ezek. A fiatalabb középosztályi család
szégyellte az ortodox nagyapát. Szégyellték a nevét, a kiejtését és azt, hogy minden kézmosásnál
elmormolja az áldásmondatot.
26. Én leginkább azt szégyelltem, hogy mi, zsidók Magyarországon nem harcoltunk. Hogy
ingyen adtuk a bőrünket. Hogy ellenállás nélkül hagytuk magunkat terelni. Ha lett volna Budapesten
a varsóihoz hasonló gettófelkelés, én biztosan részt vettem volna benne. Büszke voltam a két
unokabátyámra, akik partizánosztagot vezettek, vagy beálltak egy már létező csapatba.
Tizenegy éves koromban megfogadtam, hogy ha ez még egyszer megismétlődik, akkor nekem
is lesz fegyverem. Ha jönnek értem, így képzeltem, inkább az előszobaajtó mögé, a földre fekve
tüzelek, amíg el nem találnak engem is, de nem hagyom magam csak úgy elvezetni.
És nem hagyom magam beterelni egy helyiségbe, ahol már minden mindegy, ahol már a
kezükben vagyok. Ahol már a tetőn át beengedhetik a gázt, én meg szerencsétlenül és rászedetten
fuldokolhatok, belülről hiába verve az ajtót, ahogy ezt százszor is elképzeltem. Mindig az
unokahúgaimat láttam magam előtt, amikor fulladozni kezdtek. Elképzeltem az arcukat, ahogy a szájuk
nyitva maradt. Amikor ezt látom magam előtt, összeszorítom a fogamat.
Mutasd a szemed
27. Mi az elsőrendű? Az-e, hogy ott voltunk Közép-Európában, vagy az, hogy többé-kevésbé
kiirtottak bennünket onnan? A magamfajta makacs optimista meghatározóbb jelenségnek gondolja a
jelenlétünket, mint a megsemmisülésünket. Vagy ez csak a túlélő egocentrizmusa?
28. A zsidók minden bizonnyal érdekes helynek találták Európa földrajzi közepét. Lehetett itt
szertehálózó kapcsolatokat kiépíteni, lehetett föllendülő áruforgalmat bonyolítani, gyárakat építeni és
bankokat alapítani.
A Hungáriában élő zsidók szívesen lettek magyarokká. Átvették a nyelvet, és megotthonosodtak
benne. Magyarul költöttek, bölcselkedtek, tudósítottak, értekeztek, üzleteltek, gyógyítottak,
színészkedtek, énekeltek, vicceltek, szerelmeskedtek, veszekedtek, imádkoztak, és ez igen hamar
természetes lett nekik.
Mások a bevonulást ünneplik, mi a kivonulást. Vannak helyek azonban, ahonnan a zsidóknak
sehogy sem akaródzott elmenni. A liberális nemesek jóvoltából emancipált magyar zsidók értelmen
túli makacssággal kapaszkodtak bele a tarka népességű Hungáriába. Lelkesülten beleadták magukat
az országépítésbe. Tettek, nem is keveset azért, hogy Budapest korszerű nagyváros legyen.
Úgy látszott, hogy a környezetnek szüksége van a zsidó orvosokra és kereskedőkre, gyárosokra
és tudósokra, művészekre és iparosokra, mulattatókra és kurvákra. A legkevésbé szívesen
Magyarországról vándoroltak el a zsidók. Mi volt ez a különös ragaszkodás nemcsak a Duna–Tisza
vidékéhez, hanem a befogadó többségi magyar nemzethez?
29. Tanuló apák tanuló fiúkban folytatódtak. Kétezer éven át a tanterem volt a zsidók
temploma. Természetes, hogy az írott törvény népe az iskolában jól tanul. Mikor az emancipáció
jogilag megtörtént, a zsidó közösségek kivirágoztak. Ahol a siker elvont mértékkel mérhető, ott a zsidó
fiúk és lányok jól haladtak.
Aki sokat hallat magáról, annak nagy esélye van arra, hogy nem állhatják. A zsidók sokat
törődtek azzal, hogy mások mit gondolnak róluk, de magukról, együttélési kísérletükről a többiekkel,
saját polgárosodásukról nem sokat gondolkodtak. Azt remélték, hogy a törvény betűje az ő egyenlő
jogaikat biztosítani fogja.
Egy darabig biztosította, aztán nem. Holnap, a közhangulat nyomására hatályon kívül lehet
helyezni a tegnapi törvényt, és az egyenjogú polgárokból párianépet, barakknépet, csíkos ruhásokat
lehet csinálni a jogállam keretein belül, törvényesen.
Illúzióikat valóságnak hitték, jóllehet a zsidó történelem feljogosít az elővigyázatosságra.
éberségük átlagos volt, tehát elégtelen. A liberális zsidóknak sikerült megfeledkezniük arról, hogy a
pogromok népünnepélye még felújulhat nagyobb műszaki fejlettséggel.
Csak a cionisták figyelmeztettek erre az esélyre és arra a körülményre, hogy ha a zsidók nem
fogják megvédeni magukat, más ezt nem fogja helyettük megtenni. Figyelmeztetésük helytállónak
bizonyult.
Sokkal több zsidó élhette volna túl a nemzetiszocializmust, ha lett volna állam, amely befogadja
őket. Hitler a harmincas években nagyobb részüket kiadta, hajóra rakta volna. Tömeges
elpusztításukban az elsőrendű felelősség a gyilkosoké, a másodrendű azoké, akik kiadták őket nekik,
a harmadrendű azoké, akik nem adtak nekik menedéket.
De ha nem tekintem magunkat gyámoltalan jószágnak, lelketlen tárgynak, ha ellenkezőleg,
sorsunk alanyának tekintem magunkat, akkor mindezeknél jobban érdekel a saját felelősségünk.
30. Az Osztrák–Magyar Monarchián belül, a magyar királyság területén, magyarul beszélő
elődeim még nem érezték vendégnek magukat.
Az első világháború előtti országban románok és szerbek, szlovákok és németek, horvátok és
ukránok között a zsidók is lehettek egyenjogúak. Lehettek azok, amik lenni akartak: magyar anyanyelvű
zsidók, zsidó vallású vagy éppen kikeresztelkedett magyarok, Hungária patriótái, az Osztrák–Magyar
Monarchia emancipált állampolgárai. Magyarok annyiban, amennyiben ennek a közép-európai
kulturális és politikai nemzetnek odaadó és érdekelt tagjai.
De az első világháború, a forradalmak és az ellenforradalom után, a trianoni békeszerződés által
harmadára kisebbített Magyarországon mi, zsidók – a cigányokkal együtt – nem szívesen látott
vendégekké lettünk. Nyomatékosan emlékeztettek rá, hogy „népidegenek” vagyunk. Előzően mintha
túlságosan is megfeledkeztünk volna róla, hogy vendégek vagyunk. Aztán megtanultuk, hogy a jog nem
minden. Lehet törvényesen, aprólékos rendeleti szabályozással is eltüntetni bennünket a föld színéről.
31. Nagybátyáim a közös hadsereg többszörösen kitüntetett tisztjei voltak. Némelyik
vakmerősködött, kártyázott, lumpolt, énekelt, hegedült, majdnem úgy, mint a vidéki magyar
úriemberek. Úgy rémlik, hogy ez az arányos vendégmagatartásnál kevesebb is volt és több is. Nem
könnyű a hasonulás és különbözés finom proporcióit megtalálni. A tapintatos együtt létezés
élethossziglani tanulás. Meg kell tanulni az utas, a vendég helyes magatartását. Ilyesmit próbáltak az
érettebb zsidók abban a közeledési folyamatban, amelyben a sietős hasonulás csakúgy megkapta a maga
büntetését, mint a makacs különbözés. Természetesen az érettebb zsidók is megkapták a magukét az
egyensúlyozó művészetükért.
32. A háború után öreg zsidó hittanárom azt mondta: „Tanuld meg, fiam, hogy kell az utasnak
viselkednie. Az értelmes utasnak van miből adnia a többieknek, tud gyerekekről, öregekről,
gyámoltalanokról gondoskodni, mindig arról, aki mellé szegődik. Az utas legyen nagylelkű, de
egyszersmind tartózkodó is. Ne versengjen a helybeliekkel zajos vigalmaikban. Bánjon szelíden a
szolgálójával, és ajándékozza meg a vendéglátóit, de tartsa a keze ügyében a fejszét. Az utas szíve nem
vidám, mert érzi, hogy valami készül. Számot vet azzal, hogy ő ezen a helyen – amelyet bortól
mámorosan tartós menedéknek vélt – idegen. Most sokat nevet, de fog majd nyögni is. Ha jobban
meggondolja: nincsen sok megbízható embere. Szívélyes és óvatos a többiekkel, belül szilárd és
igazságkereső, és mindig észben tartja, hogy neki az út az otthona.”
33. A nemzeti emancipációk nem szüntetik meg a nemzetközi zsidó szórványok
egymásrautaltságát és összetartozását. A zsidók nem mondhattak igazat, ha mégoly őszintén akarták
is hinni, hogy ugyanolyan magyarok, németek, franciák akarnak lenni, mint a többiek, csak éppen
izraelita vallásúak. Maguknak sem mondtak igazat.
A teljes asszimiláció – akár mint külső igény, akár mint zsidó ígéret – irreális volt. Volt abban
valami végzetes elbutulás és lealacsonyodás, hogy francia és német zsidók az első világháborúban
halomra lövöldözték egymást.
Néztem a nagybátyámat a Signum Laudisszal: ment 1944 nyarán mindenhova sikertelenül, hogy
a kivételezett zsidók papírját megkapja. Hajdani vitézkedése a múló idő tükrében groteszk
törleszkedéssé változott.
Nolens volens, létrejött valamilyen összefüggés a serény beilleszkedés és a tömegsírok között.
Az állampolgári jogegyenlőségért túlságosan nagy ár volt a zsidó öntudat feladása.
34. Mindegy, hogy mit hiszel magadról, zsidó vagy, bomlasztó, kártékony elem, nem tartozol
közénk, mondták a zsidótörvények megalkotói, előbb a nürnbergiek, aztán az epigonjaik.
Az úrnép és a csatlós népek orákulumai pedig azt mondták: asszimilációtok felületes és hamis,
sohasem lesztek egyek velünk. Sem a habitusotok, sem a stílusotok nem lesz olyan gyökeres, mint a
miénk. Elbíztátok magatokat, magszedtétek magatokat, fölibénk akartok kerülni. Lehet, hogy tegnap
még elvártuk, de most már nem is kívánjuk a beolvadásotokat.
Kérdés vagytok nekünk, amelyet meg kell oldani. A legegyszerűbb az volna, ha elmennétek.
Ha nem mentek el, odáig fajulhatnak a dolgok, hogy esetleg megölünk. Ne vigyetek, furfangos zsidók,
kísértésbe mibennünket.
35. Amikor egyre több nem zsidó értelmiségi gondolta úgy, hogy van zsidókérdés, sőt hogy ez
minden kérdések legsúlyosabbika, amely megoldásért kiált, akkor már csak idő és logikai
következetesség kérdése volt eljutni a gázkamrához. Ha a megoldás gépezete nekilendül, ki fogja
megállítani a „végső megoldás” előtt?
A püspök, aki beterjeszti a törvényjavaslatot a zsidók korlátozására, moshatja a kezét a
túlvilágon is. Az az országgyűlési ülésszak ott marad az évkönyvekben. A törvényalkotókat örökre
körüllengi a krematórium illata. Az előzmények és a következmények nem elválaszthatók.
36. A kiutasítók élesebben nevezték nevén a dolgot, mint a beolvadók. Utóbbiak a kezüket
tördelték, és elfogadták az áldozatromantikát, ez bűnös felelőtlenség volt.
Minden zsidó mögött ott van Auschwitz. Az eltökélt gyerekirtás fölött nem lehet napirendre
térni. Az ember nem tagadja meg a közösséget azokkal, akikkel egy kemencében kellett volna elégnie.
Meg lehet számolni a hullákat. Vigasztalan könyvelés. Közülünk sokkal többet öltek, mint
ahányat a közülünk való gyilkosok öltek.
Akciójukhoz a németek bőven találtak segítőtársakat az osztrákok és a lengyelek, a litvánok és
az ukránok, a magyarok és a románok, a horvátok és a szlovákok között. Viselkedésével az emberek
többsége kifejezte, hogy nem kíván bármit is kockáztatni a zsidók életben maradásáért.
37. Többször találkoztam már azzal a nézettel, hogy a zsidók kelet-európai kalandja
tulajdonképpen véget ért. A többi országban már nincsen számottevőbb zsidó közösség. Utoljára
Lengyelországból kényszerítették a zsidókat kivándorlásra a hatvanas évek végén, bizonyítva, hogy
szocialista országban is emelkedhet állami rangra az anticionizmussal álcázott antiszemitizmus.
Magyarországról is elmentek sokan, különböző hullámokban, de az életben maradt és a háború
után született magyar zsidók fele itt maradt. Vidéken jóformán nincsenek zsidók, Budapesten van
azonban Moszkva és Párizs után Európa harmadik legnagyobb zsidó közössége, közel százezer ember,
és ha a félzsidókat is hozzájuk számítjuk, még több is. Akik elmentek, azok is visszajárnak.
38. Lett volna Kelet-Európában sztálinizmus zsidók nélkül is, de az igazsághoz hozzátartozik,
hogy a kommunista zsidók tevékenyen elősegítették a térség beillesztését a Sztálin tervezte szocialista
táborba. A kapcsolat azóta megromlott, megkezdődött a szovjet zsidók kivándorlása. A második
világháborút követő években azonban az életben maradt zsidók nem elhanyagolható hányada
antifasiszta lendületében eszköze lett Sztálin politikájának.
Volt olyan zsidó is, aki kegyetlenségeket művelt a politikai rendőrség tisztjeként.
Megemlítendő, hogy nemcsak a kihallgatók, hanem a kihallgatottak között is elég sok volt a zsidó, és
a legelvetemültebb titkosszolgálatos sem bocsátkozott gyerekirtásba.
Ahol pedig nem voltak már zsidók, ott az új adminisztrációt nem zsidók csinálták meg. A
sztálinizmus jó néhány zsidót felhasznált, egyszersmind azonban bebizonyította, hogy korántsem
nélkülözhetetlenek.
Kapitalizmusért, kommunizmusért ezen a vidéken a zsidókat tették felelősség. Unokahúgaim
megfojtását azonban sem a kapitalizmussal, sem a később jövő kommunizmus előrevetülő árnyékával
nem lehet megindokolni.
39. Falum zsidói közül az életben maradott férfiak többsége nem ezt az utat választotta. Nagy
részük elment Izraelbe. Aki meg belépett a kommunista pártba, az is többnyire ugyanazt csinálta, mint
azelőtt: maradt terménykereskedő vagy intéző, csak most egy állami vállalat vagy egy állami gazdaság
élén. Mások meg osztályidegen polgárokként éppen csak hogy megtűrettek.
Olyan is volt, aki, miután a megélhetésétől állami törvénnyel megfosztották, Budapestre
költözött, szerény állami állást vállalt, és meghúzódni próbált, de 1951-ben, egy szép nyári délelőtt
rendőr kézbesített neki egy hatósági végzést, hogy Budapestről kitelepítik, még ma este.
Kényszerlakhelyéül kijelöltek neki egy ismeretlen alföldi falut.
Csomagoljon, még ma este jönnek a családért teherautóval, de a legszükségesebbeken kívül
mindenét hagyja ott. A bútorai, a könyvei, az ingei mind a beköltöztetett új lakó használatába és
birtokába mentek át. Akkoriban sokszor mondták, hogy az új felváltja a régit.
40. A Duna mentén az elmúlt fél évszázadban sok volt a félelem és kevés az összefogás.
Régiónkban az utasítás és a függés lelki szokásai túlnyomóak, az önrendelkezés kultúrája pedig gyér.
Sok az aggályoskodás, kevés a szolidaritás. Az ismeretlen alattvaló nem volt kíváncsi az igazságra,
viszont az emelkedett óvatosság bőrkötést kapott.
Budapesten az elmúlt évtizedben még a leginkább a föld alá nyomott, második nyilvánosság
emberei tanúsítottak egymás iránt szolidaritást akkor is, ha ebből bajuk lett. Ahol pedig valami tilosat
kimondanak, ott biztosan találsz néhány zsidót.
Mivelhogy mindig is volt egy kisebbség, amely tett valamit a fenyegetett embertársaiért,
mivelhogy a szolidaritás olyan kincs, amely gyarapítható, igazságtalan túlzás volna azt állítani, hogy
nincsen semmi keresnivalónk Közép-Európában.
41. Vannak felvilágosult polgárok, akik a másik embert nem utálják azért, mert az, aki.
Sok magyar zsidó bebizonyította, hogy itt akar élni mindezek után, és nem érez semmi
indíttatást, hogy menekültnek nyilvánítsa magát. Némelyik ilyen passzionátus kisebbségi tenni is próbál
valamit azért, hogy saját városa inkább kíváncsi legyen a másfélére, mintsem hogy gyanakodjon rá.
Azzal tesz jót a városának, ha iparkodik jól érezni magát a másféleség lelki bőrében.
Majd jön talán egy nap, amikor ablakunk alatt elsuhan a messiás, és nyomában felgyorsul a
történelem. Akkor megélednek a lelkek, furcsa találkozások sűrűsödnek, megpattan a rutin, és minden
nap új tanulságot hoz. Akkor a diákok olyan szorosan összekarolnak, hogy már nem lehet őket
szépszerével szétválasztani. Az egész várost betöltő mosoly elnyeli a fenyegetőzést.
Majd jön talán egy nap, amikor a tanulók gyorsuló előmenetelről tesznek tanúbizonyságot az
emberi iskola fő tantárgyában: egymás megértésében.
Az ismeretlen messiás pedig, aki kopott táskájával bandukol a Körúton, nem nézi, hogy akinek
a homlokát megérinti, az zsidó, keresztény avagy muzulmán-e, csak azt nézi, hogy mi van a
tekintetében.
Jeruzsálemi gondolatok
42. A zsidóság nép, amelynek nemzete Izrael államban él, nemzetiségi csoportjai pedig szerte
a világon. A zsidó nemzet létezése kétezer éven át szünetelt, de a huszadik században a bibliai földön
megújult. Maga a nép nem szünetelt.
A cionizmus a nacionalizmusok korában logikus válasz volt. Ha mindenáron haza kell, ám
legyünk nemzet, Izrael, száz országból érkező zsidók kicsi Amerikája. Ha mindenki nemzet akar lenni,
és nemcsak kisebbség, akkor kétezer éves szétszóratás és kirekesztés után legyen nekünk is saját
államunk, hogy megvédhessük magunkat.
Ha itt nem állhatnak bennünket, akkor menjünk innen. Teremtsünk hazát a Szentírás
hagyományával, hogy egyetlen zsidó se érezhesse magát kétes jogú, megtűrt jövevénynek. A cionisták
megelégelték az asszimilánsok önáltatásait, és úgy remélték, hogy a siratófal tövében otthon lesznek.
A cionisták a legmélyebb múltból vették az igazolást, hogy alkossanak egy utópiát.
Az ember legelső kötelessége, hogy megvédelmezze a maga és az övéi életét. Az élet célja a
túlélés, s mert ez egyáltalán nem könnyű, a zsidónak az élet maga is teleologikus feladat.
Nem tudsz humánus lelkiismeret-furdalást ébreszteni az antiszemitában. Hivatkozhatsz Jézusra,
a demokráciára, nem használ. A gyűlölet olyan, mint a kő.
Akár cionista egy zsidó, akár nem, éreznie kell, hogy Izrael állama vele is összefügg, őt is
sajátos megvilágításba helyezi. Nem tudja elkerülni azt a gondolatot, hogy odamegy, ha itt elkezd égni
a talpa alatt a föld. S ez egyszersmind lelkiismeret-furdalás okozója. Csak akkor? Miért csak akkor?
A diaszpóra-zsidók sem Európában, sem Amerikában nem tudnak ettől a kérdéstől szabadulni.
43. Beszélhet akármilyen nyelven, éljen bárhol és bármilyen szokások szerint: a zsidónak
valahogy nem sikerül tartósan elfelejtenie azt, hogy ő zsidó. A zsidók különállása akkor is megmarad,
ha ugyanúgy és ugyanabban a kultúrában élnek, mint keresztény barátaik. A zsidó származás mindig
drámaibb annál, hogysem csupán színezője legyen egy ember kulturális hátterének.
Nem vagyok zsidó, csak zsidó származású, mondja egy zsidó – keresztény társaságban. Mint
egy orosz származású francia vagy egy német származású magyar. Nem vagyok vallásos – folytatja –,
nem beszélek sem héberül, se jiddisül, nem akarom megkülönböztetni magamat a többi embertől.
A háta mögött zsidónak mondják. Ha másért nem, a tárgyi igazság és a nyelvi könnyebbség
kedvéért. Nem várhatja, hogy a többiek alkalmazkodjanak a tévhitéhez önmagáról.
Ha vállalja a zsidóságát, akkor inkább a különbözőségét vállalja, mint a közösségét a többi
zsidóval. A kívülállást elveszíteni nem lehet. Ez a lényegünk.
Akartunk sejtelemszerű otthonosságra lelni, és elfelejtettük tisztelni magunkban a kívülállót.
A többiek a hátunk mögött összemosolyogtak. Ezt éreztük a tarkónkkal, de nem néztünk vissza.
A közép-európai zsidóknak egymást követően túl sok állami-nemzeti közösséghez kellett vagy illett
hozzátartozniuk. Minden közösség egészen akarta, és ha nem tudta lenyelni, akkor inkább kiköpte őket.
Túlságosan erős karakter, öntudat, hagyomány és transzcendencia, hogysem teljesen
beolvadhasson. Aki nem szeret különbözni, annak elég nagy teher, ha zsidónak született. Aki szeretne
egyszerűen jó hazafi lenni, aki szereti gyakran hangsúlyozni az ő zsidó identitását, az jobban fogja
magát érezni Izraelben. Azért az egyért legalábbis, mert zsidó, ott nem utálják.
Másnak lenni nem szégyenletes és nem kellemetlen. Csak akkor az, ha úgy képzeljük, hogy
minden rendes embernek tetőtől talpig hozzá kell tartoznia egy nemzeti közösséghez. A zsidók
többsége is inkább alkalmazkodni kíván a többséghez.
Ha viszont már nem bánom, hogy más vagyok, mint a többiek, akkor egy bajjal akár zsidó is
lehetek.
A zsidó, ha már egészen olyan, mint a környezete, ha mindent megtanult, ami a környező népek
kultúrájából megtanulható, akkor is valahogy más marad. Elvi lehetetlenség a zsidók teljes
asszimilációja valamely más nemzeti környezetben, még akkor is, ha a tényleges asszimilációjuk
messzemenő vagy éppen látványos.
44. Ha elolvasod az Ószövetséget, megérted, hogy a legnagyobb érték a fennmaradás, a
zsidóként való fennmaradás. A zsidó transzcendencia nem más, mint ennek a kényelmetlenségnek az
elvállalása. A zsidóként való fennmaradás kötelessége egyértelmű a fokozott létezés igényével.
Istennel terhelt létezés: ez a zsidók adománya és csapása. Innen a radikalizmus, amely átlendíti
a zsidókat az adott valóság határain, és kiugrasztja őket a konszenzusból a saját közösségükön belül
is. Zsidó az, aki nemcsak egyszerűen lenni akar, hanem az istentől rendelt kötelességének a
teljesítéseképpen akar lenni.
Ez a szenvedésteljes itt és most: ez az utópia. A törvény által megszentelt élet, amely bárhol
lehetséges. Jöjjön el a te országod! Üljön le ehhez az asztalhoz az Úr követe! Lehet, hogy ez a gyerek
a megszabadító.
Ha az élet megszentelhető, akkor a földi élet nem siralomvölgy. Ha a megváltás állandó munka,
akkor a létezés nem botrány. Meg kell tanulni a létezés istentől ihletett módját. A derekas élet végére
elfáradunk, és akkor a halál még nem a mennyek aranykapuja, hanem az örökkévaló irgalmából a
semmi és a sehol.
Van, aki azt mondja, hogy mindenkit meglátogat és egy-egy pillanatra megszáll a Messiás. Van,
aki azt mondja, hogy az a Messiás a szamáron sohasem jön el. Lehet, hogy vonaton jön, és senki sem
várja a pályaudvaron.
45. Apám hagyományosan átadott engem a zsidó sorsomnak azáltal, hogy engem
körülmetéltetett. A nemzőszerv körülmetélése a szív körülmetélését helyettesíti, az aktus neve
szövetség. Az apa azt akarja, hogy a fia, akárcsak ő, istenre vonatkoztatott életet akarjon élni.
Törvényeinket és személyes döntéseinket az istennel kötött szövetségünkből vezetjük le, nem
a vérből és nem a földből, hanem a vallásból. Nem a terület, nem a nyelv és nem az állam teszi a zsidót,
hanem egyes-egyedül: a frigytábla. Tízparancsolat és gólyaszárnyalás, ezt láttam gyerekkoromban, ha
a reggelizőasztal mellől fölemeltem a tekintetemet.
46. A zsidók megtiltják maguknak isten képszerű ábrázolását, de maga a Szentírás is kép.
Istennek végtelen számú megközelítése és ábrázolása lehetséges. Mindenki lefordítja a
megközelíthetetlent a maga együgyű látomására. Lásd, ha neked így esik jobban: borjúnak, bikának,
szarvasnak, sasnak vagy éppen ember formájú, örök életű mulató és civakodó kompániának. Nevezd
isteninek az önfeláldozó fiatal prófétát vagy a családjától elvándorló ifjú herceget, aki hosszú élete
során nagy bölcsességet szerzett. Mondd, hogy a sokat tapasztalt, furfangos tevehajcsár az ő
leghitelesebb tolmácsa.
De csak jobb híján mondd mindezeket, mert ha magadba nézel, akkor tudod, hogy Istennek
minden arca álarc csupán, fénycsillám az üvegcserépen. Az isteni végtelenséghez képest Mózes és
Jézus, Buddha és Mohamed regényhősök csupán.
47. Őszintén tenném, ha áttérnék az összes létező vallásra, s világjáró metafizikai vándorként
keresztül-kasul őgyelegnék az isten-piacon. De nincs időm körülményeskedni a papokkal, akik nem
rosszabbak, de nem is beavatottabbak, mint mondjuk az egykori gimnáziumi tanáraim.
Nem, egyáltalában nincsen szükségem lelki vezetőkre. Könyvekre van szükségem és barátokra.
Én egyáltalában nem vagyok hívő. Hívő zsidó sem vagyok. A Tórát és a prófétákat nem hiszem, csak
olvasom. Higgyem az Énekek éneké-t? A prédikátor töprengéseit? A fiamnak
hiszek, amikor egyetlen rikkantással jelzi, hogy mi kell és mi nem kell neki.
Tudom, hogy a papok zöme nem szenteskedő, vannak barátaim is köztük, de a velük folytatott
beszélgetés még sohasem indított arra, hogy a teológiát elébe helyezzem a költészetnek, ennek a világi
misztikának, amely cinikus is tud lenni.
Jeruzsálemben bandukolva egyik vallás templomából a másikba, és szemügyre véve isten
szolgáit különböző egyenruháikban, olyan pompásan éreztem magam, mintha körülöttem egy
jelmezkölcsönző megelevenednék.
48. Jeruzsálemben az utcán vagy az autóbuszon gyakran elfogott egy vizuális otthonosság:
mélyről jövően ismerősnek éreztem ezeket az arcokat. Tetszettek a gyerekek, ahogy az utcán táncoltak,
vagy ahogy a zsinagógában lármáztak. Éreztem, hogy a gyerekekért van az egész. A zsidós
gyermekkultusz, amit érzelmességnek is lehet tekinteni, igazolva van attól, hogy eszünkbe jutnak az
elégedett gyerekek. Unokanővérem, amikor az unokáit dédelgeti, talán a gázkamrába vitt kislányára
is gondol. Itt nagyon fontosak a gyerekek, itt nincs divatban a házasságtörés. Férj és feleség együtt
marad, itt valamivel jobban megbecsülik egymást a házastársak, mint más kultúrákban. Itt vannak
normák, amelyek az életet szabályozzák, újra lettek költve, háromezer éves normákat folytatnak.
Jeruzsálemben kóser kosztot ennem csak annyit jelent, hogy nem járok külön gonddal a tréfli
után, hogy nem megyek el a Jaffa kapuhoz, a keresztény palesztin henteshez sertéskarajt venni.
Izraelben egyszerűbb kóser kosztot ennem, és ráadásul még jó is. Ottlétünk során sokkal több növényt
és sokkal kevesebb húst ettünk.
A vallásos ünnepek népi ünnepekké lettek. Szidhatod azokat a csirkefogókat és hülyéket a
televízióban, mert egy normális zsidó élvezetét leli abban, ha a nyelvét köszörülheti a hülyéken és a
csirkefogókon, de egyvalamiben biztos lehetsz: zsidóként itt nem vagy védtelen.
Tudom, hogy Jeruzsálem fájdalmasan hiányozni fog, ez a kékség és ez a fehérség, a dolgok éles
körvonala.
Az izraeli zsidók csináltak egy nemzetet, a modern élet intézményeivel, nagyszabású
infrastruktúrával és építészettel, fenntartották és megvédték magukat. Eleven demokráciában élnek,
amely nem változtatható át diktatúrává. Én magam diaszpóra-zsidó maradok, de a lényem egyik részét
odahelyezem. Örülök, hogy vannak Izraelben unokatestvéreim. Ottani ismerőseimet nem nyomasztja
a közhazugság, sem a félelem a közhazugság megsértésétől. Nekik más bajaik vannak, éppen elég
súlyosak, ők azoktól szomorúak.
49. Túl hamar bezártuk a szent fogalomkörét. Túlságosan leegyszerűsítettük a szentséget az
élettechnikára. Nem kívánom ennyi aggályossággal kezelni az étkezés, a viselet és a mindennapi
szokások ügyét. Azt eszem, ami van, ami ízlik. Közönséges európai ruhában járok, mint ma már a
legtöbb ember a világon.
Úgy tagolom az időmet, hogy ne kelljen a szakrálist és a profánt elkülönítenem benne. Az is
szent idő, amikor írok, amikor a fiamat sétáltatom, vagy amikor a barátaimmal beszélgetek. Az is szent
idő, amikor a feleségem örvendezéseiben, hogy mit tud már a fiúnk, és hogy milyen pompás ez a
meggy, kellő átéléssel részt veszek. Pontosan annyira szent, amennyire profán, és pontosan annyira
profán, amennyire szent.
Megszoktam, hogy zárójelbe tegyem a rendreutasítók észrevételeit. Mit szabad ennem és mit
nem szabad? Sem az orvosra, sem a rabbira nem hallgatok. Öltözködésemben, hajviseletemben nem
sok ügyet vetek a divatra vagy a vallási előírásokra. Szeretem a sötétszürke tweedzakót és a sötétszürke
flanelszövet nadrágot. Az ing legyen fehér vagy világoskék. Nyakkendőt, pajeszt nem viselek.
Valamennyi vallásnak az arra irányuló törekvését, hogy a híveiket bizonyos szokások és
ünnepek megtartására kötelezzék, kultúrhistóriai tényállásnak tekintem. Tanácstalanul nézem a vallási
államot, amely a létező zsidók társadalma helyett háromszázhatvan parancsra, a Tóra rabbinikusan
értelmezett törvénygyűjteményére épül.
Izraelben is, és szerte a nagyvilágban sok zsidó van, aki nem hajlandó az életét a
szövegértelmező teológusok ítélete alá rendelni, és arra sem hajlandó, hogy az állam és a vallás
elkülönítéséről lemondjon. A polgári szabadság veszélyben van, ha a politika és a vallás ügyei
összekeverednek.
Minden közösségben – a zsidók között is – a félbolondok beszélnek a leghangosabban. Zsidók
közösítenek ki más zsidókat a közösségből.
Ha Izraelben a fundamentalizmus kerekedik felül, akkor nem sok közlekedés lesz az izraeli és
a diaszpóra-zsidók között. Akkor mi támasztalanok leszünk, ők pedig elszigeteltek.
A zsidóknak szüksége van Izraelre, Izraelnek szüksége van a zsidókra. A világzsidóság
támogatása nélkül Izrael bizonytalanabb a Közel-Keleten. De én, a diaszpóra-zsidó is magam mögött
tudom támaszul azt az országot, ahol befogadnak, ha odamegyek, méghozzá nem egyéni elbírálás
alapján, nem kegyből, hanem mert ehhez jogom van, az állam alaptörvénye szerint.
50. A zsidóságnak is megvan a hajlama arra, hogy rázáruljon a szűkösebbre, a nemzetire, az
izraeli állam belügyeire, a vallásos zsidóság különböző hitközségeinek, vallásosoknak és világiaknak
a küzdelmére az állami szellem kialakításában, továbbá a Talmud számos helyének mai értelmezésére,
s mindezek a kívülállók szemében inkább elhomályosodott értelmű antropológiai rigolyának tűnnek
fel, nem pedig metafizikai horderejű dilemmáknak.
A zsidók nem képesek laza derűvel elválasztani egymástól az életet és a vallást. Az ittlét a zsidó
számára megszentelendő feladat, nem rossz ideiglenesség, hanem keret, amelyet be kell tölteni. A meg
nem szentelt azonban gyanús. Ami nem szent, az tisztátalan.
Vajon nem látszik-e szorongónak az olyan lélek, amelynek ennyi szabad–nem szabad
megkötésre, előírásra, tilalomra és szőrszálhasogatásra van szüksége? A törvény népe hajlamos arra
a gyengeségre, hogy kiszolgáltassa magát a törvénymagyarázóknak. Van gettófal, amelyet mások
építenek a zsidók köré, és van gettófal, amelyet maguk a zsidók építenek önmaguk köré.
51. Mi az én zsidóságom, ha nem vallás, ha nem tradicionális közösség és ha nem visszatérés
Izrael földjére? Találkoztam olyan emberekkel Izraelben, akik azt gondolják, hogy mi, akik itt
maradtunk Közép-Európában, tulajdonképpen tévedtünk. Szerintük fogyatékos önérzettel, öncsalásban
élünk. Azzal, hogy ideragadtunk a hajdani táborok környékéhez, tulajdonképpen kiszolgáltatjuk,
feladjuk magunkat, én is megkérdezem magamtól: mi ez a makacsság bennem, hogy nem kívánok
tartósan messze lakni attól a kapualjtól, ahol majdnem lelőttek? Talán az is számít, hogy néhány
sarokkal odébb voltam később ifjú házas.
Sehol sem keresek magamnak misztikus anyaöl-hazát. Azt, hogy köztem és a többiek között
távolság van, nemhogy tragikusnak, de még elszomorítónak sem tartom. Még eddig bárhol voltam,
mindenütt találtam magamnak alkalmas beszélgetőtársakat. Lehet, hogy a kihívásért, ami vagyok,
egyszer még megbüntetnek. Ez majd akkor lesz.
Szívesebben vagyok vad, mint vadász, de azért az irhámat olcsón nem adom. Lehet, hogy egy
zsidó nézi úgy a dolgokat, ahogy én nézem őket. De mikor a borotválkozó tükörbe nézek, eszembe sem
jut, hogy most egy zsidót látok.
52. A zsidóság az én értelmezésemben a gondolkodás személyes szabadságának az
imperativusát jelenti. Egy zsidónak Közép-Európában az a dolga, hogy felnőtt legyen. Öreg és sokat
támadott, túlélésben jártas népeknek kitüntetett esélye van a felnőttségre.
Diaszpórában, szétszórtságban élni annyit jelent, hogy kis csoportokban, sőt egyedül is
megállunk a lábunkon. Mindig úgy éreztem, hogy csapatban az ember félkész termék. A tipikus
közösség: az óvoda. Az ember, aki olyan, amilyennek típusa szerint lennie kell, nekem egy kissé
visszatetsző.
Követni tudom többféle nacionalizmus észjárását, de nem osztom egyiket sem. Ember vagyok,
minden szűkebb meghatározásom esetleges, tehát kérdéses.
A zsidók vágya, hogy közösségre leljenek, megindító, de nem teljesülhet. Izraelben elérték,
hogy államként legyenek magányosak.
53. A zsidóknak az a legnagyobb erényük, ami egyszersmind a legnagyobb bűnük is a
zsidóellenesek szemében: az, hogy valamivel szolidárisabbak, mint a többi nép. Ennek a
szolidaritásnak, most, hogy nincs a küszöbön életveszély, egyre nagyobb távolságokat kell áthidalnia.
Nő az idegenkedés az Izraelen belül élő és az azon kívül élő, a vallásos és a világi, a héja és a galamb,
az elkülönülést és az együttélést hangoztató, a fundamentalista és a pluralista zsidók között.
A pluralizmus nem idegen a zsidóktól. Kétségtelen, hogy a zsidók sokfélesége a legsokfélébb
a többi nép között. Szinte minden nyelv, kultúra, társadalmi helyzet, testi jelleg és politikai törekvés
megtalálja a képviselőit közöttük.
Tény azonban az is, hogy a zsidóságnak éppúgy megvan a maga fundamentalizmusa, mint a
többi népnek. Vallási és nacionalista fundamentalizmus, amely a sokféleséget hibának, az egyéni
szabadságot pedig a közösség gyengeségének tekinti.
A különböző nemzeti fundamentalizmusok igencsak hasonlítanak egymásra, jóllehet a saját
nemzeti lényegük páratlanságát hangsúlyozzák. Ironikus, de így kell lennie: a nacionalista retorika a
leginternacionálisabb szellemi termék.
54. A zsidó fundamentalizmus legerősebb érve a többi nép zsidóellenes fundamentalizmusa.
Alighogy az európai keresztény, majd nacionalista fundamentalizmus elpusztította az európai zsidóság
nagyobb részét, megjelent a közel-keleti, iszlám fundamentalizmus, amelynek gyújtópontja és közös
nevezője az anticionizmus.
Lehet-e pluralista választ adni a fundamentalista megtámadtatásra? Valószínű, hogy az iszlám
fundamentalizmus tartós jelenség lesz, nem múlékony divat. Hódító világnézet, amely életegységet
kínál, és radikális megtérést követel. A legkézenfekvőbb válasz: egyik makacssággal csak a másik
makacsság tud megbirkózni. Minden csapást ellencsapással megtorolni. Meggyőzni őket arról, hogy
fegyverrel nem sokra mennek. Ha te nem vagy kemény, ők lesznek azok. Csak azt tisztelik, aki vissza
tud ütni.
Ha az izraeliek nem tudnának visszaütni, ha ki lennének szolgáltatva ellenfeleik fegyvereinek,
akkor azok ugyanazt mondanák, amit hajdan a németek mondtak: „Mi nem akarjuk megölni, a tengerbe
kergetni a zsidókat, mi csak azt akarjuk, hogy menjenek innen el. Menjenek vissza oda, ahonnan jöttek!
Mit bánjuk mi, hogy hova, menjenek Európába, bárhova, ahol befogadják őket!”
Csakhogy egy arabnak és egy zsidónak más a helyzete. Arab ország húsz is van, zsidó ország
csak egy. A palesztinok minden autonómiát megkaphatnak akár az izraeli jobboldaltól is, csak
állami-katonai önrendelkezést nem, mindaddig, amíg az iszlám fundamentalizmus nemcsak a
hatvanhetes határok visszaállítását akarja, hanem egyáltalán a „cionista képződmény” eltüntetését a
Közel-Keletről.
A megszállt területekből valóban nem következhet más, mint területi megszállottság a
konfliktus mindkét oldalán. Vannak aktuálisan megoldhatatlan ellentétek. Két nacionalizmus ugyanazt
a földet akarja.
Lehet, hogy az arabok és a zsidók csak akkor fognak békésen egymás mellett élni, ha
kölcsönösen elfáradnak? Lehet, hogy a zsidók előbb fáradnak el, mint az arabok? Egyik sem fog
elfáradni. Még lesz sok halál, de egyik sem adja fel. Egyszer talán majd észreveszik, hogy már
megszokták egymást az ellenségeskedésben.
55. Ki tudja megítélni, hogy melyik gyilkosság helyes, és melyik helytelen? Amikor a zsidó
repülőgépek megtorló támadást hajtanak végre egy arab falu ellen, melyik asszony halála helyes és
melyiké helytelen? Melyik fiatal férfit kellett okvetlenül megölni? Melyik kődobáló gyerekre kell lőni?
Ha visszapörgethetnénk az időt, és a kiterített emberek közül bármelyikkel közelebbről
megismerkedhetnénk, melyiknek a megölését helyeselné az, aki átsiklik a hír felett, és egykedvűen
jóváhagyja a megtorló támadást? Megtorlásra általában szükség van, mondja az utca derék embere,
nincs értelme az áldozatok kilétével sokat foglalkozni. Ők is lőnek, mi is lövünk, ez ilyen egyszerű.
Korunk hőse: a felületes ember, aki csak annyi időt szentel a vad híreknek, amennyit azok a
híradó műsoridejéből elfoglalnak. Az embereknek szükségük van az ostobaságok ismétlésével együtt
járó gerjedelmekre. Szeretnének megijedni és dühbe jönni.
56. Az izraeli zsidók sokat dolgoztak. Csináltak egy országot, ahol nincs nyomor, ahol éber
demokrácia fékezi a nacionalista fundamentalizmusokat, ahol mindenki mondhatja azt, amit gondol,
ahol a zsidók normális nép lettek.
Látom, hogy kihúzták magukat a rokonaim és a hajdani ismerőseim. Látom, őhozzájuk képest
milyen bizonytalanok azok a budapesti zsidók, akik titokban, nyugaton kiváltott vízummal osonnak
ide látogatóba, és engem megkérnek, hogy otthon ne említsem a találkozásunkat.
Az izraeliek elvállalják magukat akként, amik, és ezért üdítőbb az aurájuk. A magyarországi
zsidók többsége nem vállalja el magát zsidónak, és van, aki belebetegszik a kisebbségi zsidó szerepébe.
Aki a sorsának nem alanya, csak tárgya, az előbb-utóbb idegbajos lesz.
57. Ha van értelme a kiválasztott nép fogalmának, ez az: szolidáris nép. Annyira kiválasztott,
amennyire szolidáris. A vágóhídon csak akkor van szolidaritás, ha a marhák nekimennek a
mészárosoknak. Ha kitörnek a vágóhídról.
Nem elég nem tennem másnak azt, ami nekem rossz. Tennem is kell néha a másiknak azt, ami
nekem jó. Alkalomadtán meg kell mentenem. A személyes felelősség alól nem ment fel semmilyen
rituális szabálykövetés, sem mint jógagyakorlat, sem mint szimbolikus cselekedetek füzére.
Sokat emlegetik a zsidó családiasságot, amely, bár tud lenni fojtogató is, de jelenti azt is, hogy
a zsidó szülő valamivel többet ad a gyerekének, mint amennyit adni szokás.
Az is megtörténhet, hogy az áldozat útján nem lehet megállni és oda kell adni mindenünket a
hozzánk közel állókért, azt is, amin kívül semmi egyebünk nincsen.
Aki így cselekszik, az nem azt fontolgatta, hogy mit lehet tenni, hanem azt tette, amit kell. Ha
az ember megteszi a dolgát, akkor jöhet az utolsó óra, emberünk ül a napon, derűsen és szárazon.
58. Sétálok Jeruzsálemben a Rehavián, Budáról, Berlinből ismerős villanegyed. Közép-európai,
értelmiségi-polgári építészet, két-három emeletes társasvillák, terméskő fal, balkonok. Körül a kertben
van fenyő és fűz is, de van pálma és narancs is. Ismerős minden, a harmicas-negyvenes évek tartósan
jó minőségű ízlése. Az emberek itt újra megcsinálták azt, amit odahagytak.
Itt lakik az unokanővérem a gyógyszerész férjével. Innen már nem viszik el őket táborokba. Ezt
a kislányt már senki sem fogja letépni az anyja karjáról merő jóságból, hogy az anyát ne tereljék a
gyerekkel együtt a gázkamrába. Ezek a tanárok, orvosok, kereskedők és tisztviselők már nem fognak
alázatosan bevonulni a haláltábor kapuján. Itt már van biztonságuk és természetességük.
A negyvenes évek végén hatszázezer izraeli zsidó befogadott kilencszázezer zsidó menekültet,
főként az arab országokból, akiknek egyszer csak menniük kellett. Az új állam polgárai, akik közül
sokan sátorban laktak, úgy döntöttek, hogy a zsidó államnak csak akkor van létjoga, ha minden zsidót,
aki oda akar menni, befogad. Másképpen nincs értelme nemzeti szolidaritásról beszélni.
59. Ha a zsidók elhagyják saját vallásuk parancsait és tilalmait, akkor hajlamosak arra, hogy
keressenek maguknak egy új hitet, átfogó életstratégiát. Mi más lenne a vallás, mint a személy és a
közösség átfogó életstratégiája? Elmondhatjuk, hogy a zsidók valláséhesek. Biztosak akarnak lenni
abban, hogy amit csinálnak, az helyes. Kisebb arányban van meg bennük az erkölcsileg gyanúsban való
eltanyázás realizmusa, mint a nem zsidó környezetben. Vagy alkudozunk az Örökkévalóval, vagy
megtagadjuk. Ha viszont megtagadjuk, akkor legott fabrikálunk magunknak egy másik istenséget.
Lemondunk az isteni transzcendenciáról? Jöjjön akkor az emberi! Jöjjön akkor a tudományos!
Új vallás, egy hitehagyó zsidó alapította: tudományos szocializmus. Elterjedt, ahogy valaha elterjedtek
az eretnek zsidó igehirdetők eszméi is az emberré vált istenről.
A vallástalan zsidók körében szociológiai és közgazdasági fogalmak vallásos rangra
emelkedtek, teoretikus szövegek a kinyilatkoztatás érvényét kapták. Életfontosságúnak bírták tartani
a világegyetem vagy az emberi tudat újfajta szerkezeti leírásait. Belegabalyodtak a haladásba, a
türelmesen felvilágosítóba és a türelmetlen forradalmiba. Ha pedig éppen konzervativizmus járja, akkor
radikálisabban konzervatívok a többieknél.
A zsidók között sok a szigorú vagy szarkasztikus elme, akik erkölcsileg hibáztatják azokat, akik
nem értenek egyet velük. Másrészről lázongó és makacs fajta; nonkonformisták, disszidensek, másképp
gondolkodók, eretnekek, szabadgondolkodók, avantgardisták, elfajzottak, destruktív egységbontók,
csábítók, kísértők úgy teremnek a zsidó társadalomban, mint eső után a gomba.
Kútba dobhatod a prófétát, tűzbe vetheted, keresztre feszítheted, olyan makacs, olyan
megátalkodott, hogy inkább meghal, de nem vonja vissza a szavát. Veszélyes tanokat hirdet, aláássa
az állam szilárd alapjait.
Az önmagukban hordozott paradoxon teszi a zsidókat olyan termékenyítővé és nyugtalanítóvá:
egyidejűleg képesek a törvény radikális igenlésére és tagadására. A zsidóknak szenvedélyes viszonya
van a törvénnyel, akarják és ellenzik, rajonganak érte, és kijátsszák. Az egész életet a törvény hatalma
alá akarják fogni, egyszersmind azonban szabadulni kívánnak minden tekintélytől. Azért olyan fontos
a zsidónak a törvény, mert az nemcsak a viszonyok szabályozása, hanem az üdvösség kutatása is.
60. Elég anakronisztikus, elég kihívó dolog istennel magyarázni és igazolni a huszadik század
végén, a hatodik évezredben polgári és nemzeti viszonyainkat. Az arabok is ezt teszik, ezért olyan
zavaros a Közel-Kelet. Isten alighanem bolonddá teszi az embereket: mindenkinek mást súg.
61. Jeruzsálemben írások és előadások címét átfutva, úgy rémlett, hogy a világkultúra ott
leginkább abból a szempontból érdekes, hogy van-e valami köze a zsidósághoz. Van, aki még zsidóbb
lesz egy izraeli látogatás után, van, aki kevésbé. Egy nacionalizmus annál elviselhetőbb, minél öregebb
és önironikusabb.
Ez a két jelző nem illik a mai izraeli nacionalizmusra. A fiatal nacionalizmusok meg vannak
győződve róla, hogy „mi vagyunk a legjobbak”, amazok pedig, az ellenfelek, nagyon rosszak. Melyik
népet ne tudná megbolondítani az Úrnép eszméje?
Az a néhány szöveg, eszme, hagyomány, amivel mi rendelkezünk, minden igazság forrása, az
értékek summája. Előáll valami nacionalista-vallási fundamentalizmus, egy elszánt zsidó
partikularizmus, amely rossz szemmel néz az európai zsidó univerzalizmusra.
Gyakran észleltem sértődöttséget a keresztény és az iszlám kultúrával szemben általában, ami
valami zsidó autizmust szül. Túlságosan gyakori a panasz, hogy a többiek hozzánk mindig rosszak
voltak, és az önsajnálat, hogy bennünket mindig bántottak. Társaságban, vacsora mellett az idősebbek
újra meg újra elmondják a maguk koncentrációstábor-történetét.
A megismételt önsajnálattal együtt jár valami gőgös élvezet, ami a hallgatóknak nem annyira
élvezetes. Különösen idegesítő, ha fiatal amerikai zsidók a holocaust vádjával más közösségek fölébe
helyezik magukat, ha büszkélkednek más emberek szenvedéseivel, amiből ők, fiatal amerikai zsidók
mit sem éltek meg.
62. A holocaust sok szörnyű hatása közül nem is a legkisebb az, hogy szakrális eseménnyé válik
a patetikusan emlékező tudatban. Illetéktelen szóval említeni tilos. Hozzá fogható emberi szenvedés
nincsen, és nem is gondolható el. Az egész zsidóság felmagasztosul általa, és ez a mások szenvedéséből
merített erkölcsi előkelőség alkalmasint kamatozik is.
A holocaust-retorika Izraelben hivatalos frazeológiává változott, az állami lét, a személyes
odaérkezés és a bevándorlási politika legfőbb legitimációjává, olyannyira, hogy a Ciszjordánia
annexióját is igazolni látszik sok zsidó szemében. Mindinkább sértő gondolat azt állítani, hogy a zsidó
gyerekek elgázosítása nem igazolja a palesztin táborok bombázását Libanonban, amelyeknek gyerekek
is áldozatul esnek.
Egy üldözött kisebbség államot alapítva és többséggé válva elkezdi elnyomni a helyben talált
vagy a szomszédos országokból idevándorolt arab lakosokat, akik ugyanazt a kései nacionalizmust
fedezik fel és élik át, mint a zsidók.
Szomszéd népek konfliktusát csak a retorikák növesztik élethalálharccá. Igaz, hogy meg tudják
rontani békés civilek egymás mellett élését is.
63. Az izraeli zsidók államot akartak, olyanok akartak lenni, mint a többi nép. Felélesztették
a héber nyelvet, és bezárták magukat abba. Átadták magukat a nacionalista ásatásoknak, bizonyítandó,
hogy ők mindig itt voltak. Még az építészetük is nacionalista, valami fölényt hivatott igazolni.
Lemondtak a kozmopolitizmusról, a területen kívüli gyökértelenségről, és ezzel elvesztettek
valami értékeset. Az európai kultúrának aligha voltak szenvedélyesebb szeretői a zsidóknál. A
különbözést el lehet veszteni, lehet a zsidó államnak is nacionalista, magába fordult kultúrája, amely
ennyiben hasonlít a többi provinciális kultúrára.
64. Ha ez az új közösség önmagát leginkább a többiekkel való szembenállásban állítja, akkor
a legerősebb összetartó kapocs a háború lesz. Nem a vallás, nem a kulturális tájékozódás, nem az
emlékek, hanem az, hogy fegyveresen megvédik magukat. Ha a zsidók ilyen mértékben előtérbe
helyezik a katonáskodást, akkor bizonyára jó katonák lesznek, tehát hódítani fognak.
Csakhogy a hódítónak megárt a hódítása. A megszállt terület mindig megrontja a megszállókat.
A megszállásból következik, hogy a nemzeti vallási közösség különleges érdekei fölébe kerülnek az
emberi jogoknak és a humanista univerzalizmusnak.
A nacionalizmus nem tud mást csinálni, ellenségeskedik a szomszédokkal, igazolja agresszióit
a többiekkel szemben, a katonai erényeket a civil erények fölé helyezi, fölényes lesz más népekkel
szemben, és a harcban látja a nemzet lényegét.
65. Különös szellemi örvényhatás: az ember másra sem bír már gondolni, mint a helyi-nemzeti
ügyekre és sérelmekre. Minden őróluk szól a sajtóban és a könyvesboltokban. Ha a világ elutasítja az
arab területeket elfoglaló Izraelt, akkor ők is elutasítják a világot. A beszélgetésekben eluralkodik a
megbántott neheztelés. Hozzátartozik ehhez a beszűkülő tudatállapothoz a morális
mindent-jobban-tudás, amely hajlamos vád alá helyezni a többieket.
Egy tel-avivi társaságban régóta Izraelben élő magyar zsidók nyomban megkérdezik, hogy ha
ellenzéki vagyok, miért nem vándorolok ki. A magyarok előbb a nácizmust, aztán a sztálinizmust is
elfogadták, mondják.
De hát a zsidó kommunistáknak is része volt a sztálinizmusban, jegyzem meg.
Még a keletnémetek sem akasztottak az ötvenes években, csak a magyarok, mondja
vitapartnerem.
Igen, Rákosiék. Őket az oroszok felhasználták, majd amikor a csúnya munkát már elvégezték,
ejtették. A második világháború után a fiatalabb magyar zsidók egy része a maga internacionalista
illúzióival naiv eszköze lett a sztálinizmusnak.
Negyvenötben sok zsidó fiatalember állást vállalt a politikai rendőrségnél, s ezzel az események
logikájára bízták magukat, amely továbbragadta őket. Előbb fasisztákat vertek, így hitték, aztán már
mindenféle ellenséges elemet, zsidót is közöttük szép számmal. Erről a zsidóknak, akik a nyolcvanas
években hangos oroszellenességükkel tüntettek, nem illett volna megfeledkezniük.
66. Gettónak is nevezhetném azt a szellemi falat, amely a zsidó és a keresztény társadalmat
elválasztja egymástól. Nem érintkezni egymással, nem házasodni egymással, nem bízni meg
egymásban, nem nyílni meg egymás előtt.
A másik ember attól függetlenül tiszteletre méltó, hogy milyen állam polgára, milyen nép fia,
hogy milyen a bőrszíne és milyen a vallása. Csúnya lenne megbántani valamilyen hovatartozása miatt.
Minden nacionalizmussal egy csomó előítélet jár együtt, többek között lenéző, barátságtalan,
gyanakvó és ellenséges előítéletek ilyen vagy olyan kipécézett másik csoport iránt. Egyik ellenséges
nemzet a másikról csak rosszat bír feltételezni, és erre azzal is ráfizet, hogy minden gondolatát és
szellemi energiáját leköti ez a folyamatos sértődöttség.
67. Közép-Európában, Magyarországon vannak körülöttem antiszemiták szép számmal.
Ellenségeket mindenhol találsz. Ha zsidó vagy, kiváltképpen. Azok, akiknek nincs jobb dolguk, mint
engem utálni, sokféle megokolással utálhatnak. Már szinte megszoktam, hogy ez a helyzet. Éppen azt
tartsam különösen elviselhetetlennek, éppen amiatt menjek el Magyarországról, hogy a rám gondolók
kisebbségén belül az a kisebbség, amely utál, ezután növő arányban zsidó mivoltomat fogja emlegetni?
Az európai antiszemitizmus ma nem készül a zsidók lemészárlására. Erre nem is volna módja.
Az Izrael körül élő fanatikus muzulmánok véresebb tettekről ábrándoznak. A fanatikusok arányszáma
a népen belül mindig csekély, néha azonban szigorral és rajongással megfertőzik egész környezetüket.
Nem szeretnek? Ne szeressenek. Ez az ő dolguk, nem az enyém. Sem vezérük, sem kedvencük
nem igyekszem lenni.
Csak akkor hagynám el végképp a hazai földet, ha a népi antiszemitizmus az állami
antiszemitizmus rangjára emelkedne.
Nem is olyan könnyű nem vegyes érzelmekkel nézni a zsidókat. Veszekedős nép vagyunk.
Megyek el innen, Izraelből. Túl sok itt a zsidó. Már kezdem azt hinni, hogy csak mi szenvedtünk ezen
a földön, hogy csak mi létezünk a világon.
Beszélgetőtársaimat, akárcsak otthon a magyarokat, nem igazán érdekli, hogy mi történik a
világ más tájain. Csak mi érdekeljük magunkat igazán. Ha mások nem zárnak be engem a
zsidóságomba, én zárjam be oda magamat?
Hosszú beszélgetések, esték egymás után, csak helyi ügyekről esik szó. Igaz, van elég
beszédtéma, mindig történik valami heveskedés.
Fantasztikus egocentrizmus, én még ilyen pici földdarabról, mint Ciszjordánia, a Jordán folyó
jobb partja, a korábban Jordániához tartozó jelenleg izraeli katonai közigazgatás alatt álló terület,
amelyet többes számban emlegetnek, de nem nagyobb, mint egy magyar megye, pedig Magyarország
is elég picurka, szóval ilyen kicsi földről még ennyit nem gondolkoztam.
Időlegesen megoldhatatlan ügyek. Csak akkor lesznek kezelhetőek, ha az arabok és a zsidók
egymással megférnek, és mindkét fél fölismeri az együtt lakás különös esélyeit, ha kölcsönösen
belefáradnak a kizárólagos megoldások keresésébe, ha kínjukban egy kissé egymáshoz igazítják a
világfelfogásukat, talán még a vallásukat is.
Ezek a közel-keleti népek hajlamosak rá, hogy felfújják magukat. Kultúrájuk is ezt a
felfuvalkodást szolgálja, holott éppen ettől kellene óvni őket azt sugalmazva, hogy nincsenek egyedül
a házban, nincsenek egyedül a világtörténelemben.
A kultúra valóban arra való, hogy ezt a nyavalyás, dülleszkedő, pöffeszkedő, nagyzoló,
terjeszkedő, tolakodó, másokat túlkiabáló és félrelökdöső énünket egy kissé lehűtse, megfegyelmezze
és szabatos fogalmazásra kényszerítse.
68. A fasizmus, amelynek számos változata van, és ezért szerte a világban újra és újra
felbukkan, valójában csak szélsőséges nacionalizmus – teljhatalommal. Az
állam ebben az esetben átalakul vádhatósággá. A fasizmusnak a zsidóölés nem az uralkodó
megkülönböztető vonása.
Lényegesebb eleme a nacionalista állam- és hadseregkultusz, az egypártrendszer, a
vezéristenítés, a politikai rendőrség omnipotenciája és az intézményesített diszkrimináció.
Az uralkodó politikai csapat kiszemel egy társadalmi csoportot a határokon belül, lehetőleg erős
külkapcsolatokkal rendelkezőt, és azt demonizálja, majd kriminalizálja. Ellenségnek nyilvánítja és
üldözi. A kisebbség megkülönböztetése összetapasztja a többséget.
Kétségtelen azonban, hogy zsidók mindenféle fasizmusban kiválóan megfelelnek a hivatalos
ellenség szerepének. Külső kapcsolataik kétségessé teszik belső odaadásuk mértékét. Alighanem
vonakodnak a helyi tekintélynek egészen alávetni magukat. Nem egészen hiszik a helyi hiedelmeket,
nem teljesen osztoznak a helyi előítéletekben.
Mihelyt a kezedben van a nép gyűlölködése, a kezedben van a nép. Amikor a nép leteszi a vezér
lába elé a gyűlöletét, akkor a saját nyakára pórázt köt, és a végét a vezér kezébe adja. A vezér lehet egy
mitugrász senki is, egy dagályos nyelvezetű demagóg, aki még koránt sincs fenn a hatalmon, de
megvan benne az irányított és megszállott gyűlölködés adottsága.
A zsidók tehát számos fasizmusnak jól jöttek. Az antiszemitizmus nélkül Hitler nem kaphatta
volna így a kezébe a németeket. Ha nincsenek zsidók, vagy ha őket már nem lehet a hivatalos ellenség
szerepére jelölni, akkor más csoport is megteszi, de a fasizmusoknak mindenképpen kell egy hivatalos
belső ellenség. Az uralkodó pártot – élén a vezérrel – imádni kell, a befurakodó ellenséget, az ötödik
hadoszlopot pedig gyűlölni kell. Még csak fasisztának sem kell ahhoz lenni, hogy egy ilyen bárgyú
manicheizmus eluralkodjon egy nép öntudatán.
69. A negyvenes évek második felében beköszöntött az új rendszer, és az osztályharc retorikája
betöltötte a levegőt. Én kamaszfejjel inkább néző voltam, nem akartam részt venni benne. Talán azért
sem, mert lehetetlen volt nem észrevennem, hogy ez a harc is ellenem folyik. Most egy másik nevem
ellen. Most egy másik tulajdonságom – polgári mivoltom – ellen.
Igyekeztem ebben az osztályharcban tárgyilagos maradni. Meg akartam érteni magam körül az
embereket, akiket inkább tájékozatlannak és elbutítottnak találtam, mint eredendően rosszindulatúnak.
Voltaképpen az is osztályharc volt, amit az előző rendszerben a gazdagok csináltak a szegényekkel.
Megalázó szegénységben tartották és ridegen kihasználták őket. Most fordult a kerék, és elérkezett a
szegények bosszúállásának órája.
Minden újabb megrövidítés vagy kellemetlenkedés egy fair biccentést váltott ki belőlem. Igen,
tulajdonképpen logikus, hogy kizárnak az ő egyetemükről, mondtam, amikor kizártak.
70. Inkább tágulni akartam, mint szűkülni. Nem akartam semmilyen rítusközösségbe belebújni.
A zakatolásnak nevezett kommunista táncot ugyanúgy nem táncoltam, mint annak az eredetijét a
cionistáknál. Cserkész sem voltam, iszonyodtam mindenféle cserkészkedéstől.
Nem akartam alávetni magam különféle mesterkélt életszabályoknak, hogy általuk a nagy
többségtől megkülönböztessem és nagyon kevés emberrel összekössem magamat. Nem voltam
hajlandó erkölcsi jelentőséget tulajdonítani annak a kérdésnek, hogy írok-e szombaton, vagy
megeszem-e a sonkás zsemlét. A fasiszták a kósert ugyanúgy megölték, mint a tréflit. Sőt azzal, hogy
olyan feltűnő, az ortodox zsidó megbénította magát, alkalmatlanná vált az illegalitásra, képtelen volt
elrejtőzni, és ezzel még inkább kiszolgáltatta magát a genocídium gépezetének. Mindenki tudta, hogy
az asszimilánsoknak több lehetőségük volt a megmaradásra, mert voltak keresztény barátaik. Minél
konzervatívabb volt a zsidó közösség, mint például az én falumban, annál lehetetlenebb volt
megmenteni egyes tagjait.
Sok fiatal zsidó úgy érezte, hogy a szülők igazsága nem érvényes többé. Visszajöttek a fiatal
zsidó férfiak a munkaszolgálatból, és már nem viseltek sem pajeszt, sem szakállt, de kaftánt és kalapot
sem. Kibújtak a vallási egyenruhából. Azt mondták, hogy nem viselnek többé önkéntesen
megkülönböztető jelvényeket.
71. Ez a mondat helyes, az a másik helytelen. A többség kerüli, hogy valami helytelent
mondjon. Inkább semmit sem mond. Veszélyes diktatúrákban az a legokosabb, ha az ember butának
tetteti magát. A gyanúsított mindig alamuszi, nem tudja, nem hallott róla, nem emlékszik rá, nem, ezt
ő még sosem gondolta, a gyanúsított semmiről sem gondol semmit. Az a legcsüggesztőbb ebben a
szürkítő álcázásban, hogy egy idő múlva az ember csakugyan meglehetősen szürke lesz.
Abból a tapasztalatból, amit addig szereztem, valamit el kell titkolnom. Annyiféle ideologikus
cenzúra van: fasiszta és kommunista, vallási és nemzeti; a kollektív érzékenységek páratlan tehetséget
mutatnak a sértődésben. Vigyáznod kell, hogy mit mondasz és hogy kinek mondod. A falnak is füle
van, nem tudhatod, mi lakik a másikban. Amit nem mondasz ki, abból nem lesz baj.
A fasizmus után jó lecke volt a kommunizmus. Az egyik nemzetet mond, a másik osztályt, de
mindkettőben nagyon kell vigyázni arra, hogy mit mondunk, mert egy könnyelmű mondatból baj lehet.
72. Fiatalkoromban nem tetszett, ahogy az idősebbek a megtörténteket érzelmes mitológiává
alakítják át, büszkélkedve szinte. A társalgás mindig az élvezkedő önsajnálathoz kanyarodott vissza.
Ebben a makacs ismétlésben valami furcsa hedonizmust éreztem.
Egyébként is, a rendszerváltozás után általános lelki szokássá válik a múltbeli sérelmek,
elnyomások, frusztrációk hosszas előadása; alighanem így védekezik késleltetett reakcióval a lélek a
megaláztatások emléke ellen. Minél többet szenvedtél, annál különb vagy. Annál szebb karrier vár rád.
Olyan évek következtek, amelyekben egykori szenvedések érdemekké változtak. Emberek egykori
sérelmeik és veszteségeik hivalkodásszerű felsorolásával előnyökhöz jutottak. Megindító életrajzi
példák a napszámos- vagy a városi proletárnyomorból megnyitották az utat fölfelé a társadalmi
ranglétrán.
Már kezdtem úgy érezni, hogy az előző rezsimben mindenki iszonyúan szenvedett. Aztán így
lett ez a sztálinizmus üldözötteivel is. Egy kis üldöztetés a kommunista rendszerekben Nyugaton vagy
a nem hivatalos közvéleményben emelte az ember értékét, némelyeket meg éppenséggel szentté,
orákulummá avatott. Mondhat akármekkora szamárságot az egykori rab, joga van hozzá, sokat
szenvedett. A börtönévek aureolát vonnak sok szamárfej köré.
Váltások szertartása, a volt üldözöttek hatalmat szereznek, és elnémítanak más panaszokat.
Vannak hivatalosan méltányolt panaszok, és vannak illetlen panaszok. A bosszú hangulatában a vesztes
panasza csak bosszantó. A győztes visszaemlékező panasza viszont felmagasztaltatik. Politikai kérdés,
hogy melyik szenvedéssel helyes együttérzőnek mutatkozni, és hogy milyen szenvedéseket kell részvét
nélkül ignorálni.
73. A németek és a magyarok zömének semmi része nem volt a zsidóüldözésekben, kisemberek
voltak, senki sem kérdezte őket, hogy mi történjen a zsidókkal. A nép nagy többsége ezen a közép- és
kelet-európai térségen legtöbbnyire kész tények elé volt állítva.
Utáltam a passzionátus felelősségre vonókat mint antiszemitákat, szeressem őket, mert zsidók
vagy kommunisták? Most meg már megint egy másik egyoldalúság nevében mutogatnak ujjal a
gunyoros ügyészek.
Visszataszított a kollektív bűn fogalma, közösségek általános elítélése. Bűnös faj? Bűnös
vallás? Bűnös nép? Bűnös osztály? Én személyeket láttam, nem kollektívumokat.
Mindenesetre átkerültem a népidegen, bűnös faj kategóriájából az osztályidegen vagy még
inkább az osztályellenség kategóriájába. Nem mondom, hogy cseberből vederbe, mert ezúttal nem
akartak megölni, ha majd ez a címke leszárad, jön más, csak legyen.
Az elmúlt évtizedekben abban a tekintetben, hogy hozzám ki volt jó és ki volt rossz, nem
jellemző, hogy az illető zsidó-e vagy sem. Azok között is, akik jók voltak, azok között is, akik rosszak
voltak, ilyen is, olyan is akadt. Ha jobban meggondolom, leginkább talán éppen zsidó funkcionáriusok
cenzúráztak ki a nyilvánosan létező kultúrából, ami elégségesen bizonyítja számomra a zsidó
cinkosságról szóló hiedelmek eltúlzott mivoltát.
Úgy rémlik, szálka voltam nemcsak a heves lelkű zsidó kommunista militánsok szemében, de
ironikus módon a heves lelkű zsidó antikommunista militánsok szemében is. Nemcsak a zsidókéban.
Sok embernek nem tetszik, ha egy magának való ember elhárítja magától az ideológiai
érzelgősséget, vagyis nem fogadja el, hogy bizonyos embereket nagyon kell szeretni, másokat meg
nagyon kell utálni. Az ilyen viselkedést az ötvenes években arisztokratizmusnak bélyegezték.
Különféle kizárásaim sorában ez volt az egyik visszatérő indok.
Nem vagy közénk való, mondta egy kedves fiatal lány, akit gyengén fűtött külvárosi
házacskájukban a párttagsága melengetett. Alighanem igazad van, mondtam. Erre aztán igazán
megharagudott amiatt, hogy ettől a felismeréstől nem semmisülök meg.
Minden nemzedékben sok a kereső lélek, a háború utáni keresők nem kis része a kommunista
párttagkönyvecskét szorította a keblére. Most majd talán újraszületett keresztények vagy zsidók
lesznek, vagy a nemzeti zászlónak fogadnak hűséget naponta, esetleg kötelező reggeli szertartással,
mint nemsokára az amerikai iskolás gyerekek. Ha nem is sodorja magával, a hullám a makacson is
átcsap, olyan vadul méghozzá, hogy kapkodhat a levegőért.
Deus semper maior
74. Minden embert isteninek gondolok, de egyiket sem gondolom istennek. Judaizmus és
kereszténység őszinte párbeszéde nélkül egyik sem tud valóban személyes vallássá lenni, egyik sem
képes annyira megújulni, hogy ne csak a hagyomány tisztessége szóljon mellette, hogy ne csak tanítás
legyen, hanem eleven gondolkodási mód is.
Nincsen katolikus egyetemesség a zsidó monoteista univerzalizmus nélkül. Viszont a judaizmus
etnikai-nemzeti határok között maradva, a jézusi etikai továbbgondolás nélkül formalizmusra hajlik.
Ha meg a kereszténységből vonom ki a zsidó alap komor nagyságát és realizmusát, akkor az, ami
marad, könnyen lesz dogmatikus vagy kegyes.
Közös a Szentírásunk háromnegyede. A maradék egynegyed, a keresztény Újszövetség szövege
is zsidó szerzők munkája. A zsidók a kereszténységnek köszönhetik, hogy szent könyveik a világ
legelterjedtebb szöveggyűjteményévé lettek. Hálásak lehetünk a kereszténységnek, hogy a
tízparancsolatot elterjesztette a világban. Éppen ezért hétszer is meg kell fontolnunk: ne tegyük-e
magunkévá a hegyi beszédet is?
75. Jézus sorsa a zsidó sors személyes ábrázolása. A bibliai zsidóság istennel fogadott különleges
szövetséget. Az evangéliumi Jézus többféleképpen utal a maga különleges szövetségére az Atyával.
A názáreti Józsua egyik mondatával alázatra biztat, majd a következőben azt állítja, hogy az Atya
házából jött ki. Lehet, hogy csak annyit akart mondani: Isten gyermekei vagyunk mindahányan.
Minden bizonnyal megkísértette az a gondolat is, hogy csak ő, egyedül csak ő. Népnek sem,
embernek sem lesz könnyű élete, ha úgy érzi, és ezt nem is titkolja, hogy közelebb áll az Atyához, mint
mások. A többiek közül a jámborabbak elfogadják ezt, a büszkébbek nem, ők legföljebb az isteni ihlet
oligarchiáját hajlandóak tudomásul venni.
Jézus idejében ezrével feszítették keresztre a büszke zsidó fiatalembereket, akik prófétának
gondolták magukat, és azt állították, hogy jobban tudják a többieknél, sőt egyedül ők tudják helyesen,
hogy mit akar az Örökkévaló. Zsidó szokás majdnem mindent jobban tudni a többieknél. Evilági
tehetetlenségében mi egyebet tehet a próféta, mint hogy valami magasabb, a legeslegmagasabb nevében
feddi, dorgálja, fenyegeti és vigasztalja a többieket.
76. A kereszténységet egy radikális kisebbség csinálta meg: a Római Birodalomban szerteszét élő
zsidó disszidensek. Jézus valódi disszidens; közli, hogy isten mindenkié. Túlnéz saját közössége
szellemi határain. Nézi a rómaiakat: ők a testünket hódítják meg, mi a lelküket. Szellemileg állunk
ellen a birodalomnak.
Látván a fegyveres partizánharc reménytelenségét, megjelent az erőszakmentes szellemi ellenállás
stratégiája. Ha kis népet tart megszállva a birodalmi túlerő, akkor ezek reális politikai-stratégiai
alternatívák. Hogyan szabadíthatnánk fel magukat?
Jézus erkölcsi gerilla volt, cenzúrasértő: azért ítélték halálra, amit mondott. A zsidó vádlottat
római bíró ítélte el, amellyel együttműködött a zsidó papi rendőrség. A nép inkább a partizánvezér
Barabás életét kívánta megmenteni, aki úgy volt lator, ahogy századunk sok partizánja, akit a másik
oldal mindig terroristaként emleget.
Jézus kora is vad idő volt, mint az idők általában; ezerszám pusztították a zsidók földjén a zsidó
tanítókat. A híradások szerint Jézus mágikus szenvedélyességgel, nyilvánosan gondolkodott.
Lemondott a kardról, vállalta a keresztet, kereszthalála azonban nem a rezignáció képe. Az áldozatnak
néhány száz év alatt sikerül meghódítania a Római Birodalmat.
77. Miért nem tudta megnyerni a teljes erőszakmentesség ideája Jézus zsidó honfitársait? Nem
válasz, hogy a történelmi valóságban a későbbi keresztényeket sem nyerte meg. A jézusi szellem
valóban idegen mindenfajta területi-etnikai idegengyűlölettől, zsidótól és kereszténytől egyaránt,
radikálisan nemzetfölötti és planetáris szellem.
A keresztény egyházak azonban nem létezhetnének, ha nem áldották volna meg a fegyvereket, ha
nem kötöttek volna reálpolitikai egyezségeket minden idők erőszakos hatalmaival. A történeti
kereszténység nem volt kevésbé realista, mint a rabbinikus judaizmus.
Ami pedig a vallási erőszakot illeti: a keresztes hadjáratokat, az eretneküldözéseket, a
vallásháborúkat és az inkvizíciót nem a zsidó rabbik kezdeményezték.
78. Ha az élet szent, akkor az életet, a családot, a várost meg kell védeni, mondták a zsidók. A
zsidó, ha kell, nem rossz katona. A Római Birodalomban keresettek voltak a zsidó legionáriusok.
Az is tény, hogy a zsidókat átlagon felül izgatja eszme és valóság viszonya. Nehezen bírják
elviselni, ha a gondolkodás és a gyakorlat ellentmond egymásnak. Nem szívesen vallanának olyan
tanokat, amelyeket biztosan nem fognak gyakorolni. A pragmatikus és szenteskedő képmutatás nem
jellegzetesen zsidó tulajdonság.
Jézus híveinek az egykori fegyveres gerillák bizonyára azt mondták: nem szabad megengedni egy
másik népnek, hogy megszállja az otthonunkat, és parancsoljon nekünk. Lehet, hogy most túlerőben
vannak, lehet, hogy a fegyveres harc most oktalanság volna a birodalom ellen, de ha van a győzelemre
esély, miért ne harcoljunk? Miért ne szabaduljunk meg egy csapásra attól, ami ránk nehezedik? Elég
volt a kiszolgáltatottságból! Elég volt a keresztre feszítésekből! Elég volt a rómaiakkal együttműködő
zsidó előkelők hatalmából! Ilyeneket mondhattak Jézusnak az ő kortársai, harcos fiatal zsidók.
És amit ők mondhattak, ahhoz hasonló gondolatokat mindig is mondtak és mindig is fognak
mondani a fiatal, harcos férfiak. Azt mondják, hogy van arányos önvédelem. Azt mondhatták: ha egy
nép meg akar szabadulni a megszállóitól, akik semmiképpen sem hajlandók önszántukból elmenni,
akkor jogos a megszállókkal szemben a fegyveres erőszak.
79. Ne legyen sem anyám, sem apám, se feleségem, se gyerekem? Csak lelki szövetségem legyen
tizenkét másik férfival, akik maguk is otthagyták a családjukat? Heréljem ki magam a mennyek
országáért? És akkor hogyan lesznek gyerekeim? Ne fogantassék mámorban az ember? Milyen tanítás
ez? Hogyan tartsam én ezt meg?
Világvégeváró javaslat. De hát a zsidónak a családi folytonosság a legnagyobb érték! Kinek nem
azt? Kereszténynek, mohamedánnak nem az?
Sok zsidó úgy érezte, hogy a keresztények egy olyan embert istenítenek, akit nem szeretnének
követni. Népi, közösségi vallás nem tekintheti a legszentebbnek, tehát mindenek felett való értéknek
a szenvedést, a szolgáló vértanúságot. A régi zsidók ebben valami nem igazán meggondolt, fiatalos
gesztust érezhettek, amiből képmutatás származhatik.
Nekik olyan vallás kellett, amely a családapának ad útmutatást. Nem a bátorság hiányzott a
zsidókból, tudtak ők vértanúhalált halni. Isten azonban a zsidót, Ábrahám sarját családi fennmaradásra
ítélte, munkára és szeretetre, ünnepre és meditációra.
80. A zsidók zöme azt sem bírta elfogadni, hogy a messiás csakugyan megjelent, és éppen ennek
a fiatalembernek a képében. Szelídséget hirdet, és lám, felborogatja a galambárusok meg a pénzváltók
asztalait. A poklok kínjaival fenyegeti a makacsokat, akik nem követik őt, és nem fogadják el az ő
tanításait? Ez ismerős, hiszen a próféták mind indulatos, önhitt, a maguk igazától elvarázsolt és mások
igazát lekicsinyelő emberek voltak, költők, akiknek az írástudók mindig is az útjában vannak.
De miért lennének a próféták istenek? Hogy egy bizonyos anyaszülte ember isten volna: ez
amolyan pogány mesének látszhatott, közel-keleti népi misztikának. Isten az Isten, ember pedig ember,
a kettő nem lehet egy.
A zsidó szkepszis az isteni és az emberi között a párbeszédnél testibb kapcsolatot nem tudott és
nem is kívánt elképzelni. Szemérmesebb volt annál. A többi nép isteneitől eltérően a Tóra istene nem
hált földi nőkkel.
A zsidóknak csak álmessiássai voltak, megannyi imposztor. A rabbik éles szemében mindenki
nagyon kétes, aki azt állítja magáról, vagy akiről mások azt állítják, hogy ő a messiás. A személyes
megváltó ígéretének úgy látszik, nem szabad beteljesülnie.
81. Minél szigorúbban üldözték őket, annál konokabbul ragaszkodtak a zsidók az Egyetlen Isten
gondolatához, akit emberi vagy állati alakban ábrázolni: bálványimádás. Hogy isten teherbe ejt egy
földi nőt, fölveszi saját fiának alakját, majd a fiú halála által visszaszáll önmagához?
A zsidók szemében ez görögös-népszerű mese lehetett. Ők úgy gondolták, hogy Istent az emberi
képzelet elvileg nem tudja megragadni. Isten mindig több, mindig nagyobb, mindig más.
Isten annak a tényállásnak a hitszerű föltevése, hogy a világban működik egy, a miénket
megfoghatatlanul túlhaladó értelem, hogy a tudhatóról a mai tudásunk egy kis szikra csak.
Ne húzd le Istent a magad képére. Az ember végzetesen hozzá van ragadva az ember képéhez,
mert rövid a képzelete. Nagyon nehéz munka Istent a kényelmesen-érzelmesen emberitől
megszabadítani.
82. Az ember alakú közvetítők történetét regényként olvasva szembeötlő, hogy milyen gyarlóak,
hiúak, könnyen felbosszankodóak, méghozzá akkor a leginkább, amikor emberfölöttinek, más világból
érkezettnek állítják magukat, amikor különleges összeköttetéseikre hivatkoznak, a többiek pedig jelét
adják a kételkedésüknek.
Nem volt életemnek olyan korszaka, amikor ne olvastam volna a Bibliát. Úgy olvasom az egészet,
mint egy népi és metafizikai realizmussal megírt nagy regényt.
Jézus fenyegetését, hogy lesz majd fogaknak csikorgatása, ha nem hisznek neki, ugyanoda
sorolom, mint az egész könyv erkölcsi kétértelműségeit, Ádám árulkodását és Mózes őrjöngéseit. Ettől
jó a regény.
Mózes figurája nem feszélyez, nagyon is emberi. Közülünk ő látta a legmerészebb álmot rólunk,
és az egyistenhit népévé tett bennünket. Az viszont sosem volt kétséges, hogy Mózes közülünk,
emberek közül való. Mózes istene nemcsak rejtőzőn, kínaian lakik benne az öregemberben, a kőben,
a virágban, hanem állandó társunk az életben. Az álmodók, a próféták meghallják a hangját a
lelkiismeretükben. Ez a megnevezhetetlen jön, fenyeget, ígér, csillapít, személy szerint mindenkitől
akar valamit.
83. Magáról a megnevezhetetlen nem sokat árul el: vagyok, aki vagyok. A zsidó módon felfogott
istennek ez a legfőbb tulajdonsága, az identitás axiómája.
Isten nyomában az ember is, a nép is legyen az, aki. Erre utal Jézus javaslata: legyetek tökéletesek,
mint a ti mennyei atyátok. Radikális tanács.
A zsidók nem félték, nem istenítették embertársaikat, a császár szobra előtt sem hajoltak meg.
Isten egy zsidó szemében sokkal titokzatosabban végtelen, hogysem egy ember véges életrajza többet
mondjon róla, mint egy tükörcserép a napról. Tisztaságérzéküket sérti az emberi és az isteni határának
az ellágyítása.
84. A legnagyobb szentek és bölcsek megvilágosodása elfogadható. A megvilágosultakat az
isteneszme hiteles kutatóinak és tanítóinak tartom. Ez a buddhista gondolat kezdettől szeretetre méltó
volt a számomra. Jézus bölcs mártír, mint rabbi Akiba, megvilágosodott, mint Jeremiás vagy Franz
Kafka. A társaságban Konfuciusznak és Lao Ce-nak, Zarathustrának és Mohamednek egyaránt jogos
helye van.
Hajlamos vagyok minden bölcs embert elfogadni prófétának. Nem erőlködöm, hogy emberfeletti
lényeknek láthassam őket. A tudó és a tudatlan között emberi rangsor van. A prófétának semmilyen
más igazolása nincsen azonkívül, amit mond. Olyan, mint egy író. Ha rosszul beszél, elfelejtik. A hamis
próféták rossz írók.
Misztikus rálátással elfogadható a bűnös is, a hülye is az isteni értelem hordozójának. Az igazi
tudó nem a tan beavatottja, hanem a megkérdőjelezője.
Némi teológiai pluralizmussal elkerülhető lett volna a világi és a spirituális irodalom elválása. Így
történt, végzetesen elszakadtak egymástól, inkább talán a spirituális, mint a világi irodalom kárára.
Abból azonban, hogy a történelem megmásíthatatlan, nem következik föltétlen tiszteletreméltósága.
Hogy az isteni szféra a teológusok birtoka volna, azt a költők, mint professzionális misztikusok,
sohasem vették komolyan.
Egy gyerek is részesülhet olyan ihletésben, amely egy másik dimenzióból érkezik. Rejtelmes
érintkezéseink lehetnek bennünket meghaladó intelligenciákkal, áldassék a neve annak, akitől az
inspirációk jönnek.
85. Isten létének a hipotézisét a tudományos racionalizmus nem tudja meggyöngíteni. A názáreti
Jézus isteni mivoltának, szeplőtlen fogantatásának és testben való feltámadásának dogmája jóval
nagyobb próba elé állítja kétkedő értelmünket. Itt valóban szükség van a hit vakugrására.
Az örökkévalóban az eszemmel is tudok hinni. Tudok hinni egy általam föl nem érhető és a
világban ható értelemben. Tudok az én teljes öntudatommal hinni a világ engem abszolút értelemben
meghaladó öntudatában. Jézus istenségében még ha akarnék is, csak öntudatom erőltetésével tudnék
hinni.
Minél udvariasabb a krisztológia a modern ember szelleméhez, tehát minél perszonalistább, minél
közelebb hozza Krisztust a hívőhöz, minél inkább testvérünknek és nem királyunknak ábrázolja, annál
meggyőzőbb és szeretetre méltóbb az etikája, viszont annál inkább zárójelbe teendő és értelmünknek
egy külön szférájával szemlélendő Jézus teológiai státusa.
86. Tény, hogy a zsidó monoteizmusnak – némi módosítás árán – az emberré vált isten képe
győzelmes utat biztosított. Kisebbségi és zsidó szokás nem elfogadni a tömegsikert az igazság legfőbb
mércéjének.
Paradox igazság, hogy ugyanaz, ami a zsidó isten útját megkönnyítette a többistenhívő
rómaiakhoz, vagyis a Fiú története, az nehezíti meg a spirituális gondolkodás útját a mai keresztény
kultúrában, megkönnyítve a szekularizáció terjedését.
Ha Jézus zsidó biográfusai nem tettek volna túl nagy engedményt az ember-isten-császárok
korában a Római Birodalom népi politeizmusának, akkor az újkori kultúra nem a spirituális világképtől
elkülönülve építette volna ki a világi tudást és értékrendet, akkor nemcsak a judaizmus és a
kereszténység, de az iszlám és a kereszténység között sem lenne süket inkommunikáció.
A hatalmak kevéssé feszélyezik magukat a szellemi értékektől. Az egyházak és a vallási hangadók
nem törekszenek spirituális dialógusra, előtérbe helyezik az ortodoxiáikat, és többre tartják a korlátaikat
a transzcendens tartalmaiknál.
87. A zsidók emlegetik, hogy majd egyszer jön a Messiás. Én inkább azt hiszem, hogy már sokan
voltak itt, csak mi nem vettük észre őket. Az emberek azzal váltják meg magukat, hogy a dolgukat
elvégzik, és szeretik azt, akit szeretniök megadatik.
Ki oldozhatna föl engem a bűneim súlya alól? Ezt a hátizsákot – amíg élek – cipelnem kell. Papi
kéz sem veheti le a hátamról.
Menny és pokol egy és ugyanaz; most és örök idő egy és ugyanaz; ezek számomra zsidó ideák.
Nézhetem örökké, hogy mit tettem. Álljon az ember szemtől szemben a maga istené tér a mi életidőnk:
egy igen hosszú színpadi este. Hogy ki mivel tölti meg a maga idejét, hogy ki mit játszik a színpadon,
ez a mi szabadságunk, ez a mi drámánk. Ingyen nem kapsz itt semmit sem, itt minden döntésnek ára
van. Minden választással egyértelmű a nem választott variánsok elutasítása. Minden életszárnyalás
egy-egy zuhanás a halál felé. Igen, a mi életidőnk tere nyomorult börtöncella csak. Nincs vigasz.
88. A zsidók számára a tanulás és az imádkozás hasonló értelmű műveletek. Felfogható a tanulás
úgy is, mint az idő kinyitása, felülkerekedés a halálon.
Éljünk, de nem mindenáron. Inkább halj meg,
de ne legyél áruló, mondta fáradt, öreg, hajlott hátú hittanárom, akinek sok lánya és nagyon kicsi
keresete volt.
Egy aránylag zárkörű különállás fenntartása mindenképpen kihívó. Minél nehezebb volt a sorsuk,
annál horgasabban kapaszkodtak a zsidók az ő életmegszentelő istenképükbe. Belekapaszkodtak a
kiválasztottság eszméjébe. Meggyökeresedett bennük az a gondolat, hogy a zsidóknak különös
feladataik vannak a népek között.
A szerződés feltételeit legalábbis nekünk, embereknek teljesítenünk kell. Egyoldalúan előlegezve
a bizalmat. Isten és az ember szövetsége a Törvény, az Írás, amely több az embernél, de kevesebb az
örökkévalónál.
Isten szerződésteljesítését a haláltáborban kétségbe vonták a rabbik. Volt, aki azt mondta: ezt sem
tennie, sem megengednie nem lett volna szabad. Isten elárult bennünket.
Egy igen jámbor ember azt mondta: Isten nemcsak egy emberöltőre szövetségesünk. Hogy ő
megszegi-e, vagy hogy miképpen értelmezi a szavát, az az ő dolga. Isten mulasztása nem igazolja a
miénket.
Valóban nem, mondta egy fiatal rabbi: előrelátóbbnak és bátrabbnak kellett volna lennünk. Nem
elég a szent könyvek fölött hajlongani. A nagy tudású, szent emberek nem tudtak mit mondani a többi
zsidónak miheztartás végett. A bölcsek nem voltak elég bölcsek.
89. Ezzel az egyoldalú és axiomatikus ragaszkodással a szerződés eszméjéhez, bizonyos
nézőszögből jól jártunk. Az egyoldalú hűség nem rossz önfenntartási stratégia. Dolgos élet párosul
hozzá és a tehetségek karbantartása.
Más nézőszögből rossz stratégia: mert bármiben adták jelét a zsidók a beavatottságuknak, a
pénzügyektől a zenélésig, a többiek annál inkább gyanakodtak rájuk. Megfizettünk azért, hogy nem
szabad elhagynunk magunkat. Dolgoztunk, tanultunk, sikereket értünk el, de tény, hogy ezzel nem
tudtuk megszerettetni magunkat a keresztények Európájában.
Kíváncsiság, gyanú, irigység, nemi vonzódás, felülkerekedési és leigázási vágy. Ki tudja, mi
minden színezi az ősi és örök új zsidóellenességet, amely a zsidó érdemektől és teljesítményektől
egyáltalán nem enyhül?
90. Kezdettől meggyőző volt számomra az a gondolat, hogy a keresztény antiszemitizmushoz
hozzájárult a keresztények bizonytalansága Jézussal kapcsolatban. Istenként kell imádniuk a názáreti
Jézust, a zsidók királyát? Mit kezdjen a jámbor keresztény azzal a tényállással, hogy Jézus, a
tanítványok, az apostolok, az első keresztények mind zsidók voltak? Nem kevésbé, mint a szanhedrin,
nem kevésbé, mint az elbeszélésben szereplő gúnyolók a keresztfa körül. Legegyszerűbb volt erről a
tényről olyannyira megfeledkezni, hogy Jézus kereszténnyé legyen, a zsidókra pedig éppenséggel a
szövetség helyett a fordított szerep, a negatív kiválasztottság súlyosodjon évezredeken át: a minden
húsvétkor fölemlegetett istengyilkosság vádja. Ahhoz, hogy a zsidókat – a nürnbergi törvények szerint:
nem árja fajúakat – ölni lehessen, kellett az istengyilkosság háttéraurája.
Magyar–zsidó számvetés
91. Van Magyarországon, főképpen Budapesten körülbelül százezer zsidó – nem igazán közösség, nem
igazán nemzetiség, nem igazán etnikum. Lehetne állítani, hogy a magyar nép része, és lehetne tagadni
is ezt. Lehetne állítani, hogy a zsidó nép része, és lehetne tagadni is ezt. Lehetne azt is mondani, hogy
magyar zsidók, ahogyan azt is lehetne mondani, hogy zsidó magyarok.
Ezek az elbizonytalanítások azt célozzák, hogy a szó megfeleljen a tárgyának, és hogy ne
maradjon ki a jelentésköréből senki, akinek köze van a zsidósághoz, akinek van zsidó érzékenysége,
öntudata, aki szenved attól a történelmi gyilkosságsorozattól, amely a zsidók számát és befolyását volt
hivatott csökkenteni, aki ha mégoly szigorúan alá is rendelné magát univerzális elveknek, de a másik
zsidóval szemben nem tud elfogulatlan lenni, aki elsápad és a falnak támaszkodik, amikor az újságban
azt olvassa, hogy háború kezdődött Izrael és arab szomszédai között, aki dühös, ha egy zsidó rosszat
cselekszik, ahogy az ember rokonságon belül tud igazán haragudni.
Van itt tehát közel százezer zsidó vagy talán több is, ha idesorolom azt is, akiben működik egy
fél, egy negyed, egy nyolcad zsidó érzékenység, aki megrezzen a zsidó szóra, akinek a jó közérzetéhez
hozzátartozna, hogy ezt a minőségét is nyugodtan viselhesse miként az anyaságát vagy az apaságát, aki
szívesen dolgozna azért, hogy békében élhessen önmagával és az embertársaival.
92. De ha már szóba került a nyugalom, én azt leginkább Magyarországon, vidéki kertes házakban
szoktam megtalálni, ahol a szemem olyasmit lát, amivel kezdettől fogva összeszokott. Budapesttel is
így vagyok, ha este kedvem van gyalog hazasétálni valahonnan.
Ezen a tájon kezdtem nézni a nőket, főként olyanokba voltam szerelmes, akik itt laknak. Itt
tanultam meg, hogy mi az élet rendje hét közben és hét végén.
Közben megtanultam a népvándorlást és a honfoglalást, a tatárjárást és a törökdúlást, aztán a
folyamatos kínlódást a németekkel, majd meg már 1849-től kezdve mindinkább az oroszokkal is.
Ahogy illik, büszke vagyok a világban szétszéledt magyar tehetségekre, a jobbára magyar zsidó
Nobel-díjasokra az Olasz fasori evangélikus gimnáziumból, a majd kétezer amerikai egyetemi tanárra,
akiknek java részét az ötvenhatos emigráció adta. Mellesleg otthon érzem magam ennek az ötvenhatos
generációnak a körében, azokéban, akik ötvenhat táján voltak fiatalok.
Közel érzem magamhoz Késmárkot és Brassót, apám Késmárkon járt kereskedelmi iskolába,
nagybátyám pedig a brassói Korona Szálló igazgatója volt.
A távoli légi járaton, ahogy egy magyar útitársam akad, végigbeszélem vele az utat, ha nem is
végig, de mindenesetre sokkal többet beszélgetek vele, mint más utassal tenném. Kíváncsibb vagyok
életének kisebb-nagyobb mozzanataira, van, ami összeköt vele, lehet vele arról az országról beszélni,
ahol élni szoktam, ahol az embertársaimmal az anyanyelvemen közlekedhetem, ahol megtanultam az
ételek ízét és a kertek szagát, ahol az érzékeim birtokukba vették a világot.
És mivelhogy zsidó létemre hagyományosan szóban élő és a szóbeli kinyilatkoztatásra figyelő nép
fia vagyok, hogyan is ne töltene el érzéki élvezettel ez a nyelv, a magyar, amelyen az öntudatom testet
ölt? Hogyan is lehetnék közömbös a nyelv iránt, amely a lelkem teste, és mindazok iránt, akikkel ezen
a nyelven otthonosan beszélhetek?
Fia lévén a zsidó népnek, polgára vagyok a magyar társadalomnak, nemzetnek, államnak. Zsidó
és keresztény magyarok között telt el az életem nagyobb része, hogy is ne lennék magyar? Akkor hát
mind a kettő? Igen, mind a kettő. A kettőből csak élethazugság árán lehet egyet csinálni.
93. Kettős baleset, hogy zsidónak és magyarnak születtem. Két, tanulságosan balszerencsés nép.
Kétségtelen, hogy például egy fehér, angolszász protestáns léte kevésbé kérdéses, mint egy magyaré,
egy zsidóé vagy akár éppen egy magyar zsidóé. Oka van rá, hogy biztonságosabban mosolyogjon.
Balsors, akit régen tép, így jellemzi népét a költő abban a versben, amelyet egy egész nemzet
megilletődötten énekel ünnepeken, és amelyet az elmúlt másfél század történelme a magyarság kultikus
énekévé tett. Egymás után háromszor is elénekeltük a Himnuszt a Madách téren, ötvenhat
decemberében, hogy a lóról kardlapozni és a talajszintről gumibotozni készülő rendőrök ismét
vigyázzállásba legyenek kénytelenek merevedni, mert a Himnusz közben nem illik mozogni, s így
mikor harmadszor is összekötöttük magunkat ezzel az emlékeztetővel, ők nem ütöttek, mi pedig
szétoszlottunk. Nem nagy győzelem, elismerem, de az is valami, hogy nem bántottuk egymást.
Nos, a zsidók is el tudnák mondani ezt magukról: balsors, akit régen tép. Ezt a két népet tépi,
tépdesi. Mind a kettő nagyon is tudatában van ennek, hajlamosak rá, hogy meggyászolják magukat,
számon tartják és nem akarják elfelejteni a sérelmeiket, a veszteségeiket.
94. Két tizennégy-tizenötmilliós nép. Mindkét népnek nagy a diaszpórája. Mindkettőnek hosszú ideig
kétségessé volt téve vagy éppen szünetelt az állami léte. Mindkettő fenyegetve érezhette és érezte a
maga nemzeti-népi-közösségi létét. Mindkettőből sokan vándoroltak ki a század elején Amerikába. A
világzsidóság egyharmada, a magyar zsidóság kétharmada erőszakos halál áldozata lett a második
világháborúban. Ugyanekkor a keresztény magyarok közül is minden huszadik belehalt a háborúba.
Mindkettőnek sok közös tapasztalata van, sok mindent megértek az idők során egymással.
Tény, hogy sehol Európában nem volt akkora a zsidók számaránya, mint a magyarság körében.
A magyar állampolgároknak öt százaléka volt zsidó, a német állampolgároknak csak egy százaléka.
Mégis a németek voltak intoleránsabbak a zsidó kisebbséggel szemben.
Ha Kelet-Közép-Európában van még számottevő zsidó közösség, akkor ez az. A magyar zsidóság
nagy részét megölték, a maradékból sokan elmentek, mert bizonytalanul érezték itt magukat. Sokan
elmentek, mert a létükben sokszorosan kérdésessé tétettek. Először magyarokként, aztán polgárokként,
majd esetleg értelmiségiekként. Megunták. Hányszor lehet egy embert kérdésessé tenni úgy, hogy még
mindig győzze türelemmel?
95. De vajon akarja-e a magyarság a megmaradt zsidók további itt maradását? Most, amikor ennek az
országnak a polgárai merészebben kezdenek beszélni, nem lehet elkerülni, hogy szó essen a zsidóság
ittlétéről. Személyek és közösségek bemutatkoznak. Keresztény és zsidó magyarok együttélése ez a
forró kása, amelyet a kultúrmacska a népi-urbánus ellentétpárral kerülget.
Mivel a keresztény magyaroknak voltak kellemetlen élményei több zsidóval az elmúlt
évtizedekben, hatalomban részesedő zsidókkal, természetes, hogy ezek az élmények meg akarnak
szólalni. Az emléktől nem muszáj eljutni a paranoid általánosításig, de ez a lelki munka bejáratott
pályán halad, és azzal kecsegtet, hogy kezedbe adja a bajok kulcsát. Nem a rendszer a bajunk, mondták
sokan az elmúlt években, hanem a zsidó funkcionáriusok. A jó király rossz tanácsadói.
Az elmúlt évben kiderült, hogy mégiscsak a rendszer és nem csak néhány ármányos alak. A
jámbor képzeletnek, úgy látszik, szüksége van valami ördögmaskarára, nem éri be a szociológiai
absztrakciókkal. A jámbor képzelet bűnösöket igényel. Most, hogy nő a szólásszabadság, meg fog-e
jelenni és vajon milyen terjedő erővel az új antiszemitizmus beszéde? Vagy csak a jobbszélen, és ott
is csak célozgatva, tízszázalékosnál csekélyebb választói befolyással?
És mit fog választani a keresztény magyar értelmiség – a nyitott vagy a görcsös, a tanuló vagy a
regresszív önmeghatározást? Inkább területi-politikai és kulturális vagy inkább etnikai-faji és vallási
jelenségnek fogja-e értelmezni a magyar nemzetet? Óhajtani fogja-e ismét az etnikai homogeneitást?
96. Ha egy közvélemény-kutatásban megkérdeznék a keresztény magyar embereket, hogy mit kívánnak:
maradjanak-e itt Magyarországon a magyar zsidók, vagy menjenek-e el innen máshova, és ha a többség
azt mondaná, igen, menjenek, ahova akarnak, Izraelbe, Amerikába, bárhova, ahol beengedik őket, csak
innen menjenek már el, mert zavarja a szemünket a látásuk, igen, különösképpen az övék, akkor nem
volna bölcs dolog tovább erőltetni a barátságot.
Valószínű, hogy akkor előbb-utóbb ugyanez az érzés elfogná a magyarságot a maradék németekkel
és a cigányokkal szemben is, akkor az ébredező öntudatú egyéb kisebbségek is szúrnák a kiközösítő
hangulatú többség szemét, akkor előkerülne ismét a fajvédő szűkkeblűség, amely végül is igencsak
összeszűkülhetne, hiszen olyan magyar, akinek néhány embertöltővel odébb ne lenne más etnikumú
őse, inkább kevesebb van, mint több ebben az országban, amely az óta az ezer év óta, amióta a
magyarok országolják, ugyancsak forgalmas hely volt, hadak és vándorok megtelepedő- és
temetkezőhelye, amelyen például zsidók előbb éltek, mint magyarok, ha hihetünk az aquincumi héber
betűs sírköveknek, ahova alighanem jöttek már zsidók keletről is, talán a magyar törzsekkel is, ahova
jöttek északról is, délről is, nyugatról is, az egész magyar történelem folyamán, ahol ők is, akár a
magyarok, meggyökeresedni, fészket rakni, otthont teremteni akartak, mert ha éppen nem űzték el
innen őket, akkor úgy vették észre, hogy megélnek a mesterségeikből, megvannak a magyarokkal, lehet
mit tanulni egymástól.
97. Ennek a földnek a népe, ha olvasni tudott, azokon a magyarra fordított verseken, történeteken és
mondásokon nevelkedett, amelyeket csupa zsidó ember írt és gyűjtött össze egy könyvbe. És ennek a
földnek a népéhez jobban illett az egyetlen isten gondolata, aki nem egészen akarván a magyarok istene
lenni, inkább a sors arcát veszi fel magára. Mert ki tudja, mi jön holnap, és mit takar a végzet, mert ki
tudja, merről jön a balsors fegyveresek képében a piactérre?
Az Úr legyen mivelünk. Az Úr, aki a zsidókat is szörnyen dúlta, vagy csak hagyta őket martalékul
veszni. Az Úr, aki még a csecsemőket sem hozta ki a gázkamrából. Az Úr, aki ha bármiféle jóakarattal
lenne is választott népe iránt, a második világháborúban ezt a jóakaratot szerfölött talányosan és
rejtőzködően érvényesítette, mondhatni, leplezte.
Magyar is, zsidó is isten áldását kéri, vígabb esztendőt, azután, hogy bújt az üldözött, mert felé
kard nyúlt barlangjába. Valószínű, bár nem szép, hogy a megbántottak egymást is bántják. Nem kis
óhaj a szerencsétlenektől nagylelkűséget kérni. Vagy kiengesztelődünk, vagy elválunk végképp,
mondaná a radikális gondolkodó, aki még nem ismeri igazán a rossz házasságok életképességét.
98. Jézusról nincsen szó. A magyar is egyistenhívő, ha egyáltalán hívő, ezt olvasom ki a magyar
költészetből. A Tiszántúl, ahonnan jövök, ritka a feszület, de nem idegenek a zsidótól a dunántúli
tömzsi Jézusok sem a kőkereszten, hiszen egy volt közülünk, egy volt prófétáink közül, egy volt az
igazak közül.
Mert mit mond Jézus? Azt, hogy szeresd istent és a felebarátodat. Megpróbáljuk. Nem mindig
könnyű. A próféták is ezt mondták. A bölcs emberek mind ezt mondták.
Azt nem mondta Jézus, hogy engem imádj, mert én vagyok a te istened, hanem csak azt, hogy térj
meg Istenhez. Hogy Jézust istenként kell imádni, azt csak egy akarnok zsidó agitátor mondta, a
Paulusszá lett Saulus.
A sorsvert népek szemében van valami szigor, valami hitetlen józanság. Újabb hiszékenység a
vesztüket okozhatja. Tudják, hogy mondani sok mindenfélét lehet. Ezért, amikor a magyar keresztény,
a magyar keresztyén és a magyar zsidó az ő Urához és Istenéhez imádkozik, akkor tulajdonképpen
ugyanahhoz szólnak. Kiszámíthatatlan sorsistenhez, aki néha meglágyul irántunk, és aki ilyenkor maga
a teljes megértés. Imádkoznak az atyához, noha sok kényeztetésben nem volt részük.
A vallásos szerződés azért több, mint a jogi szerződés, mert ebben a szerződésben vállalt
kötelezettségeimet akkor is megtartom, ha a másik fél rosszul bánt velem, amit szerződésszegésnek is
nevezhetnék. Megtartom, mert a vallásos szerződés olyasmi, amit alkalmasint szülő, testvér, házastárs,
gyermek és barát iránt érezhetünk: akkor is szeretjük, ha rossz. Mert a mi gesztusunk a kéznyújtás, az
előleg, az ingyenes adás.
Van, aki olyan reménytelen makacssággal hitelez az Úrnak, mint a lottójátékos, aki egy hetet sem
hagy ki, pedig sosem nyer. Ha éntőlem megtagadta, hátha megadja a gyermekemnek. Ha tőle is, akkor
az unokámnak. És ha nincs unokám, talán annak a gyereknek ott a túlsó járdán.
Ha tehát a magyarok és a zsidók istene és imája igencsak hasonlít egymásra, akkor bírnak
egymásra úgy is nézni, mint két szomszéd egy kórteremben. Érdekük, hogy adjanak egymásnak egy
pohár vizet.
99. Meg kell fontolnunk azt a lehetőséget is, hogy a többség a távozásunkat kívánja. Lehet, hogy az
együttélési kísérlet különböző hibák miatt nem megy. Egy válás sohasem csak az egyik fél hibájából
történik. Elmehetnénk mindahányan Izraelbe, mert van egy ország, amely befogad, ahol jogunk van az
állampolgársághoz. Sokan elmehetnének Amerikába és más országokba is. Elmehetnénk, ha ismét úgy
éreznénk, hogy Közép-Európa földjén ki tudja, milyen szükségletek kielégítéseképpen terjed az
ellenszenv irányunkban, ellenszenv, amely apránként ideológiává intézményesülhet. Ha ismét
népidegennek mondanak, akkor el kell mennünk oda, ahol sem a népidegen, sem az osztályidegen szó
nem szerepel a kormányzat és a mérvadó közvélemény szótárában.
Más kérdés, hogy tévednek, és az is más kérdés, hogy az új tisztogatók tisztasága nem sokban
különbözhet a tisztogatókétól általában. Megtapasztalva, amit megtapasztalhattunk, arra a
következtetésre jutottunk, hogy a méltóság fontosabb, mint a hollét. A gyerekek iránti felelősség azt
tanácsolná, hogy ha kinéznek innen, akkor menjünk. Azt a régi játszmát, hogy apránként kiszorultunk
az életből, mindig megértve azokat, akik kiszorítanak, nem fogjuk megismételni.
Ahogy elmentek a maradék zsidók Lengyelországból és Bulgáriából, Romániából és
Csehszlovákiából, ahogy mennek és mennének továbbra is sokan a Szovjetunióból, úgy elveszíthetnénk
mi is a hitünket annak értelmességében, hogy kitartottunk itt Magyarországon vagy még pontosabban
Budapesten, ahol Párizs és Moszkva között Európában tudtommal a legnagyobb létszámú zsidó
közösség él. Bár a Moszkva felé vezető úton Kijevről sem kellene megfeledkezni.
Akkor hát menjünk mind át a nyugati, keresztény, liberális, kapitalista demokráciákba, ahol a
megélhetésünk és a gondolkodásunk összefér a környezetünkkel? Vagy éppen vándoroljunk-e föl, minden zsidó–arab konfliktus ellenére is, a szent városba, hogy az ősök
földjén megkapaszkodjunk, harcolva és egyezkedve azokkal, akik úgyszintén az ősök földjének tekintik
a szent várost? Kínlódjunk, zsidók, egymással, és menjen el a kedvünk az emberiségtől a saját
fajtánkon bosszankodva, annak hanyatlását, romlását panaszolva ott, ahol az alaptörvény
kétségbevonhatatlan jogot ad a létezésünkre?
Jelentsük ki, hogy a zsidók kelet-európai története véget ért? Mondjuk azt, hogy Közép- és
Kelet-Európa népeinek keresztény-nemzeti föllelkesedésében már nem tudunk teljes szívvel részt
venni, mivel aki átadja magát ennek a lelkesültségnek, az hajlandó nosztalgikusan nézni az 1945 előtti
Magyarországot, amelyre nosztalgikusan visszatekinteni a magyar zsidónak nincsen oka?
100. Vagy ha a különbség a többségnek elviselhetetlen, ha mi magunk is egyértelműbb azonosságra
vágyunk, mégpedig itt, ahol vagyunk, szegődjünk akkor a harmincas évek zsidó neokatolikusainak,
esetleg neoprotestánsainak a nyomába? Térjünk ki és sértődjünk meg, ha keresztény magyarok továbbra
is zsidónak néznek?
Az ötvenes-hatvanas évek internacionalista szocialista asszimilációs sémáját elvetve, próbálgassuk
ismét a húszas-harmincas évek nacionalista konzervativizmusát vagy talán populizmusát mint
asszimilációs sémát?
Borítsunk árnyékba bizonyos életrajzi tényeket? Akarjunk másnak látszani, mint amik vagyunk?
Ne mondjam azt, hogy az apám is, a nagyapám is zsidó vaskereskedő volt Berettyóújfalun? Mit
mondjak ehelyett? Azt, hogy a dédapám meg az ükapám zsidó kocsmáros volt
Berettyószentmártonban? Tagadjam, hogy őseim – ha a hagyomány igaz – kohaniták lévén, a szentély
papjai voltak már évszázadokkal Jézus születése előtt a jeruzsálemi nagytemplomban? Amelynek
falmaradványait hasonló főhajtással érintem, mint a berettyóújfalui zsinagóga falát, amely most a
gyermekkori házunkból kialakított vasáruház raktárépülete. Menjünk el innen, mert itt már végóráit
éli egy maradvány?
Vagy, ha olyannyira ragaszkodunk ehhez a helyhez, a magyarsághoz, akkor miért ne olvadnánk
bele egészen, akár vegyes házasságok révén, és miért ne lennénk hálásak a befogadtatásért? Hiszen a
keresztény magyarság a vendéglátó többség, mi pedig többek szemében csak amolyan nyugtalanító
átutazók vagyunk.
Tűnjünk el a beolvadás révén, mimikrivel, eltüntetve már nemcsak a felszínről, de a mélyből is
különállásunk jeleit, hogy ne zavarjuk a befogadók szemét semmiféle különállás látványával? Igazoljuk
a mások zsidóellenességét a magunk zsidó öngyűlöletével? Fejezzük be az asszimilációt, hogy jó
magyarokként újjászülessünk? Igyekezetünket méltányolnák, némi fenntartással persze, hogy még
mindig nem az, még nem tökéletes, még mindig nem elég hitelesen vagyunk mások, mint amik
valójában vagyunk.
101. Több zsidó barátom elment ötvenhat novemberét követően, mert az volt a benyomása, hogy a
magyar politikában csak ez a két véglet lehetséges: a sztálinista, illetőleg posztsztálinista elnyomás
vagy az újra színre lépő jobboldal, amely majd ismét teret ad a spontán antiszemitizmusnak. Nem volt
idő pesszimizmusuk bizonyítására vagy cáfolatára, ki-ki beállítottsága szerint jósolta meg, hogy mi lett
volna, ha nem jönnek megint az oroszok. Én azt mondtam, hogy valami új jött volna, és az most a föld
alá megy. Ezért maradtam. Ők csóválták a fejüket és azt mondták, hogy álmodozó vagyok, mert valami
régi jött volna, valami olyasmi, ami már volt, és ami többé nem kell nekik. Ennek megfelelően
elmentek, mert a kommunizmusból is elegük volt.
Én azt gondoltam, hogy tudna itt egy normális demokrácia is kialakulni, amelyben ugyan a
nagyszájú gyűlölködők is megpróbálnak egy kis publikumhoz jutni, de nem sok hívük van, mert az
emberek zöme a józan centrum körül helyezkedik el. Én ötvenhatban is, csakúgy, mint most, úgy
érzékeltem, hogy az emberek nem hisznek a demagógoknak, és úgy képzeltem, hogy a jobboldali
extremizmus csupán marginális jelenség volna. Ezt súgta a valóságérzékem.
Aztán végigcsináltuk, ki-ki a maga módján a visszafogottabb, gyakorlatiasabb utósztálinista
elnyomást, a Kádár-korszakot. Az ellenzék mindvégig ellenség volt. Amolyan ördög, mint az
antiszemita mitológiában a zsidó. Nem gondoltam, hogy ötvenhat után a rendszernek még ennyi ereje
lesz, hogy még harminchárom évvel sikerül elhalasztania az alapvető, kézenfekvő kérdések nyilvános
megvitatását.
102. Ma is vannak megfigyelők, nemcsak zsidók, itthon és külföldön egyaránt, akik attól tartanak, hogy
itt a demokratikus közép csak gyenge átmenet valamelyik véglethez, a jobboldali vagy baloldali
extremizmushoz. Úgy érzik, hogy itt a kommunizmusnak nem a liberális demokrácia az alternatívája,
mert annak kevés előzménye van, hanem a nacionalista rendállam, amelyben a Horthy-korszak
szelleme korszerűsödve újjászületik. Nehéz megfeledkezni róla, hogy az a szellem geostrategikus
reálpolitikával vállalta a német csatlós szerepet, és mintegy hálából a visszacsatolt területekért
meghozta a zsidótörvényeket, majd – ugyancsak törvényesen – deportáló vonatokba zsúfolta és kiadta
a magyar zsidóság háromnegyedét a németeknek, sejtvén, hogy mi vár rájuk a határokon túl.
103. Ez az előlegezett csömör a reakciós mentalitás reneszánszától az én megítélésem szerint ötvenhat
végén túlzott volt, és csak sporadikus megnyilvánulásokra hivatkozhatott. De aki egy deportálást már
túlélt, az sejt valamit arról, hogy egyszer csak milyen gaztettekre képes sok derék ember, ha a gaztett
büntetlen marad, sőt felsőbb parancs írja elő.
Az angolszász egyetemekről visszatérő barátok emlékeztetnek rá, hogy a civilizált mértéktartáshoz
hosszú nevelődés kell, önfegyelem, amely megóv a hisztériáktól, és tudja, hogy a hisztéria nem mentség
a bűnre. Barátaim, akik ezzel a megfontolással mentek el, még ma sem biztosak abban, hogy vajon
megérett-e itthon időközben az a civil mértéktartás, amely nélkül nincsen demokrácia. Abban sem
biztosak, hogy elterjedt-e annyira a másik emberrel szembeni tárgyilagosság és méltányosság szelleme,
hogy már ne érhessen egy embert, polgártársat bármilyen kisebbségi mivolta miatt sértés, hátrány vagy
éppen halálos fenyegetés. Szemük előtt volt a példa az ország háború utáni történelmében, hogy ha
azért nem is, mert zsidó, de azért mégiscsak diszkrimináció érheti az embert, mert polgárnak született,
és mert nem lát okot arra, hogy szembeforduljon a polgári viselkedés eredendő normáival.
Normális országban nem lehet bántódásod sem a vallásod, sem a társadalmi származásod, sem
a világnézeted miatt. Liberális demokráciában szégyen antiszemitának lenni, mert az ideológiává vált
ellenérzület bármilyen csoporttal szemben ellentétes a demokratikus rendszer egészével, mert a
kisebbség hátrányos megkülönböztetése nem illik bele a törvények szellemébe, az uralkodó logikába.
104. A zsidók közül sokan hibáztak, amikor a liberális demokrácia helyett a kommunista szocializmust
választották zsinórmértékük gyanánt, mert az nekik biztonságot nyújtani nem tud. Nem állítható, hogy
az elmúlt évtizedekben mindent egybevéve a zsidó középosztály derekasabban állt volna ki, mint a
keresztény középosztály a polgári szabadság és az egyén méltósága mellett.
Tény, hogy mind a rezsim kulturális apparátusában, mind pedig a demokratikus ellenzékében a
zsidók – az ő tényleges budapesti statisztikai számarányukhoz képest – túl voltak reprezentálva.
Mellesleg itthon és külföldön felsorolható még néhány paraméter, ahol ugyanez a helyzet. Annyi
kereszteződő áramlatban tűntek föl zsidók, hogy antiszemita legyen a talpán, aki mindezt egy velős
általánosításban csomózza össze.
A Kádár-korszakban, amely egy restaurált diktatúra lassú fellazulásának története, ebben a
kommunista udvari kultúrában sokan polgári puhasággal fészkelték ki a helyüket. Még ma is sokan
bizonytalankodnak, hogy rajongjanak-e olyan nagyon azokért a polgári szabadságértékekért.
Az értelmiség körében a személy méltósága jóformán napjainkig nem volt magától értetődően
mindenek fölött álló érték. Itt hol nemzeti, hol meg osztályfogalmakkal illett az intézményesen
uralkodó gondolkodásmódnak operálnia. A háború előtt is és azután is kisebbségi áramlat volt az
európai humanizmus és a vele konzisztens liberális demokrácia szelleme, amely az emberi személy
szabadságát és méltóságát teszi az értékek rangsorában az első helyre.
105. A zsidók csak akkor konzisztensek önmagukkal, ha a liberális demokrácia elveihez tartják
magukat. Azért, mert eddigi tapasztalataink szerint az életbiztonságunkat, a félelemmentes és
eredményes létezésünket csak a liberális közállapotok biztosították. Azért, mert intellektuális és
erkölcsi kriticizmusunknak a formális demokrácia úgy-ahogy megfelel. Azért, mert a Tórából és a
tradícióból, a zsidó történelem leckéiből következően: nekünk a személyek egyenrangúságának
axiómájához ragaszkodnunk kell. Valójában csak egyenrangúságunkhoz képest lehetünk személyenként
igazán különbözőek. Azért is kell a zsidóknak a liberális demokrácia, mert a kommunizmus instabil
és kiszámíthatatlan. Lehet, hogy a kezdetben nagy számban részt vevő zsidókat egyszer csak
kitisztogatja, és táborba viszi. A zsidók, akik a sztálinista hatalom apparátusba beszálltak, balekok
voltak. A sztálinizmus nélkülük is kiépült volna, így azonban buzgó eszközül használta őket. Ez a
társaság nem a zsidóság javából került ki, a finomabbak, ha beszédültek is a pártvallásba, aránylag
korán kiváltak belőle, de inkább bele sem keveredtek. Az is lehet, hogy az antifasisztaként választott
kommunizmus egy későbbi szakaszban deportálja híveit. A kortársak nem sokat tudtak a
kommunizmusról. Nem állt módjukban megfontolni, hogy ha a deportálás intézménye, vagyis
személyek, esetleg egész népek erőszakos áttelepítésének az intézménye konzisztens az uralkodó
ideológiával, akkor a zsidók veszélyben vannak, hol ilyen, hol meg amolyan minőségükkel. A zsidó
csak abban a társadalomban van biztonságban, ahol senkit sem lehet deportálni, ahol a szabad polgár
a normális. Ha a szabad polgár nem lehetséges, akkor a zsidó különösképpen veszélyeztetett.
106. A kicsinek leginkább attól kell őrizkednie, hogy kisszerű és kicsinyes legyen. Kis nép is
viselkedhet nagylelkűen. Kis nemzetnek a csatlós szerep a rémálma, mert kísértő és veszélyes szerep.
Kísértő, mert az erőviszonyok reális felmérését sejteti, továbbá mert a gyengébb fél helyzetét előnyökre
váltja át, hűbéresként odatapadva a hűbérúrhoz. Veszélyes, mert a szerepbe bele lehet tanulni,
olyannyira, hogy reflexszerűvé, mondhatni jellemmé válik. 1967–68 volt a Kádár-korszak fénypontja,
a gazdasági reform elindításának az ideje. Már azt hittük, hogy kezdjük kihúzni magunkat. Izraellel
megszakítani a diplomáciai viszonyt és a szovjet csapatokkal együtt bevonulni Csehszlovákiába – nem
volt nagylelkű gesztus. Túlságos alkalmazkodás, idomulás, hasonulás a nagyhatalmi befolyáshoz, ez
a kis nemzeti mintahiba. Olyan viselkedés, amely nem igazán úrra, nem is igazán szolgára vall, hanem
valamire a kettő között, talán az ispánra, akit parancsolásra kineveznek, nem pedig megválasztanak,
és aki emiatt a felsőbbséghez húz, nem az alája tartozó néphez. A helyi vezetőség hol a némethez
idomult túlzással, hol meg az oroszhoz. És mindkét esetben még területi jóvátételt is remélt a
farkcsóválástól. Ebben a stratégiában a kormányzatban szereplő zsidók is bőségesen benne voltak.
Kezdett érlelődni, a reformista nemzeti közmegegyezés, a magyar elit pedig, keresztény és zsidó
egyaránt, tisztelet a névvel könnyen felsorolható kivételeknek, engem beleértve hallgatott. Cinkosai
voltunk tehát a kormányzatnak ebben a két igazolhatatlan cselekedetben. Emlékezetem szerint akkor
lebecsültük ennek a két hibának a történelmi szimbolikáját. Tudjuk, hogy a kollektív erkölcsi
ballépések az idővel nemhogy elsimulnának, de egyre kínosabbak, minél többet tudhatunk róluk, mert
kiolvasható belőlük egy olyan latens nemzeti stratégia, amely eddig csak bajt hozott. A kisokos
stratégia, amely rövid távú előnyökre pislog, és érettük képmutatóan bűnöket is elkövet, minden
esetben irreális politikához, vereséghez, elmaradottsághoz vezetett. A kisokosság hosszús távon olyan,
mint az eladósodás. Nehéz összegyűjteni egy nemzeti kulturális-erkölcsi tőkéjét, elveszíteni könnyebb.
Lehet erkölcsileg is eladósodni.
107. Az Izraelhez fűződő diplomáciai kapcsolat egyoldalú felbontásával a Kádár-rendszer hivatalossága
az itthon és a külföldön s ezen belül Izrael államban élő magyar zsidóságot árulta el. Hatvannyolc
augusztusában a csehszlovákiai bevonulással megismételtük az 1940-es jugoszláviai bevonulás erkölcsi
gesztusát. Csapataink csatlós szerepben bevonultak egy olyan szomszédos országba, amellyel előzően
barátsági és kölcsönös megnemtámadási szerződést kötöttünk.
Hogy ez a két árulás nem ütközött a maga idejében számottevő ellenállásba, mutatja, hogy milyen
kevéssé szuverén volt a magyar civil társadalom akkoriban, ha létezett ilyen egyáltalán.
Az is lehet, hogy némelyeknél egyik esetben az antiszemitizmus, másik esetben az irredentizmus
színezte a közönyt. Akkoriban volt olyan újnacionalista vélemény is, hogy majd az oroszok, ha elég
lojálisak leszünk hozzájuk, talán megismétlik a bécsi döntéseket.
Ez a ravaszkodó, minden erkölcsi hibát és hazugságot igazoló kisnemzeti túlélés-stratégia, ami
a Kádár-rendszer egészének fenntartója volt, a kisebbik rossz vállalása, a gyarapodás ellentételéül a
kiengesztelődés a valósággal, az ahogy lehet – tényleges korrespondenciában volt a korabeli magyar
társadalom mértékadó többségével.
Nem lett volna muszáj a Kádár-rezsimnek annyi embert kivégeztetnie. Prágában és Varsóban a
demokratikus kísérletek leveretése után – nem volt akasztás.
108. Nyomasztóan hatott a magyar zsidó közösségre a Kádár-kormányzat hivatalos részvétele a keleti
tömb anticionista propagandájában, amely esetenként alig burkoltan antiszemita is volt. Kínos emlék,
hogy ebben az anticionista propagandakampányban zsidó újságírók is közreműködtek, s készséggel
megfogalmazták Izrael-ellenes, egyoldalúan arabpárti kommentárjaikat.
És emlékeztessünk arra a politikai és anyagi támogatásra, (fegyverekre és kiképzőtáborokra),
amelyben a magyar kormányzat az Izrael elleni harci akciókat támogatta, megbélyegezve a békét kötő
Egyiptomot és ünnepelve az engesztelhetetleneket, akik hivatalos okmányaikban Izrael állam
megsemmisítését tűzték ki elsőrendű céljuk gyanánt. Amíg Arafat a napokban a maga nevében vissza
nem vonta a palesztin parlament Chartájának azt a tételét, amely szerint a cionista entitásnak a
Közel-Keletről el kell tűnnie, ami még nem jelenti az egész palesztin vezetőség álláspontváltozását,
addig a magyar külpolitika egyszer sem emelte fel a szavát ez ellen a Charta ellen, és kritikátlan
szövetségese volt a PFSZ-nek, legfeljebb azon szomorkodva, hogy még az El Fatah különböző frakciói
is egymást gyilkolják, ahelyett hogy minden erejüket a közös ellenség ellen fordítanák.
A judaizmus és a cionista eszme ismertetése, tanítása politikai kihágás volt, elegendő ok a
politikai rendőrség akcióihoz. Illett hallgatni arról, hogy valaki zsidó, voltak visszataszító
eufemizmusok helyette: a nácizmus üldözöttei, végső esetben: zsidó származású. Mintha az még
hagyján volna, hogy valaki zsidó származású, de az már mégsem volna rendjén, hogy valaki felnőtt
fejjel is zsidó.
Felkínálták a részvételt a közmegegyezés látszatában; lehetett bekapcsolódni a Kádár-korszak
simulékonyan szókimondó és hallgató elitjébe, lehetett elfogadni a díjakat, a kegyajándékokat, de a
kényes dolgokról hallgatni kellett, pontosan kimérve a határokat. Zsidó írók nem mondták magukról,
hogy ők zsidók. Már nem a munkásosztályba stilizálták át magukat, hanem a keresztény
középosztályba.
109. Sok fiatalabb, tehát a háború után születet zsidó nő és férfi vagy nem is tudta magáról, hogy zsidó,
vagy ha tudta, azzal a szülői kommentárral, hogy az nem számít. Később ezek a fiatalok
összebarátkoztak más hasonló fiatalokkal, akiknek ez ugyancsak nem számít.
Együttesen a nagy nehezen észrevették, hogy az istenmegszólítás közvetlensége és a
kritikai-ironikus kívülállás, ez az igen zsidós paradoxon közel áll hozzájuk, és nemcsak azért, mert ez
a belülálló-kívülállás a modern európai kultúrfejlődésnek lényeges kreatív eleme volt.
El kellett gondolkozni zsidó szerzők művein, amelyekben a zsidó szó elő sem fordul, de
egészükben mégis zsidó identitásreflexiókként is olvashatók. Miért ne tudná az ezredforduló felé
utazva egy cenzúratörő nemzedék kocsija elé fogni szerteágaskodó identitásait?
110. Új helyzet állt elő. Valószínűleg erre vártunk. Magamról elmondhatom, hogy én ezt akartam: az
igazság óráját, amikor sorban minden kimondatik. Mikor az önfenntartásnak nem előföltétele a nyúlós
őszintétlenség.
Lesz-e itt demokrácia, ha eddig nem volt? Én azt gondolom, hogy igen. Mindenütt el kellett
valamikor kezdeni. Igen, azt hiszem, át fogunk alakulni demokratikus jogállammá. Az a benyomásom,
hogy a cenzúra oszlásával bekövetkezik egy stiláris fordulat is. Egyszer csak kezd természetellenesnek
és kínosnak látszani a nem néven nevezés, a szőnyeg alá beseprés, a hallgatással meg nem történtté
tétel, az elviccelés szokása.
Keresztények is, zsidók is hajlanak arra az önámításra, hogy ők mindig csak naiv áldozatok, a
történés szenvedő részesei; sohasem kezdeményezők, csak reagálók; ennélfogva fel is vannak mentve
minden erkölcsi felelősség alól. Lelkünk mélyén pedig mindannyian sejtjük, hogy egy egész közösség
viseli a felelősség ódiumát, mindenki, aki a maga népének, társadalmának a viselkedését és
beidegződését tanulja.
Mind a magyarság, mind a zsidóság hajlamos felszabadulási kísérletekre, de tény, hogy
mindkettőtől régen megvonatott az állami függetlenség, és azért mind a kettő a szubordináció
szerepében próbálta a nehéz időket túlélni.
111. Egy zsidózó fiatalember, mikor ezért kérdőre vonták, ezt mondta: „Ha van demokrácia, akkor
szabad zsidózni is. Nem?” és ebben addig a határig, hogy nem uszít erőszakra a zsidók ellen,
tulajdonképpen igaza is van. Eddig sem ez, sem az nem volt lehetséges: sem a vállalt különállás
megfogalmazása, sem a zsidóval szembeni elutasítás.
A szorongósabbak társadalmi robbanásoktól tartanak, mert olyankor könnyű az utcán fegyverhez
jutni, és sok zsidó nem kívánja ezt. Ki tudja, ki miért fog dörömbölni az előszobaajtón?
Tény, hogy Nyugat-Európában a zsidók nem érzik bizonytalanságban magukat, de a Rajnától
keletre igen. A német és az osztrák újnáci szidalmak a zsidó temetőkben, a maradék zsidók eltávolítása
húsz évvel ezelőtt Lengyelországból, Sztálin antiszemitizmusa után a mai orosz újfasisztáké jelzik,
hogy Európa keleti térségein az antiszemitizmus a második világháborút követően is virulens maradt,
nem véve ki ez alól akár az önmagát önérzetesen Közép-Európának nevező térséget sem.
112. A magyar zsidóknak akkor helyes itt maradniuk, ha lesz magyar alkotmányos demokrácia. Ha a
demokratikus átalakulásnak, az európai társulásnak nincsen esélye, akkor a magyar zsidóknak sincsen
esélye itt a Duna–Tisza vidékén. Akkor – a gyermekeink iránti felelősségünket átérezve – fel kellene
számolnunk ezt a megmaradt szórványszigetet. Demokráciákban nincsen politikai antiszemitizmus,
ha van is népi antiszemitizmus.
Hogy alakul a magyar demokrácia? Ebbe a jóakaratú és igazságszerető irányba? Vagy esetleg
mégiscsak van indulati és ideológiai talaja egy politikai irányzatként megjelenő antiszemitizmusnak?
Ilyenkor új kérdéseket kell föltennünk magunknak.
Ha jelek mutatkoznak rá, hogy ismét megjelenőben van környezetünkben a politikai
antiszemitizmus, ha tehát megismétlődne az a különbség, amely a magyar politikai elitet a két
világháború közötti időszakban elválasztotta a nyugat-európai demokráciák politikai elitjétől, akkor
lehetséges, hogy a maradék magyar zsidók jelentős, talán éppen életrevalóbb része búcsút fog mondani
Magyarországnak. Akkor el fogják vinni innen a családjukat oda, ahol őket kisebbségi mivoltukért nem
fogja hisztérikus indulatanyagú megkülönböztetés érinteni. Hisztérikusnak nevezem az olyan
antiszemitát, aki minden bajban a zsidók keze művét látja.
A magyar zsidók annyira fogják otthon érezni magukat Magyarországon, amennyire módjukban
áll itt, ahol születtek, szabad országban élni, amennyire meg tudnak állapodni mértékadó keresztény
magyar honfitársaikkal az alkotmányos demokrácia filozófiájában és erkölcsében.
Ha különböző pártokhoz tartozó emberek magától értetődően kötelezőnek tartják magukra nézve
a fair play, mondjuk magyarul, a becsületes játék erkölcsét és stílusát, akkor úgy érezhetnénk az utcán
járva, hogy magunk között vagyunk.
113. Közkeletű igazság lesz-e, hogy az egykori illetékesek közreműködése a magyar zsidók nagy
részének, hatszázezer embernek az elpusztításában, bűn volt. De vajon vállalhat-e magára hitelesen
kollektív felelősséget egy őszinte ember?
Amikor egy közösséget vállalok, akkor legszívesebben a dicsőséget vállalom. De ha az erény
hagyományát vállalom, nem kell-e akkor részesnek éreznem magamat a bűn hagyományában is? Mert
hiszen az erény mindig a bűnnel való birkózásból születik, sohasem áll tisztán. Egy németnek nem lehet
csak Goethét és Beethovent kimazsoláznia a német múltból, egy orosznak csak Puskint és Csehovot.
A vállalás emlékezni akaró szenvedést is jelent. Megkapjuk a választott közösség egész múltját azzal
a sok rémes alakkal egyetemben.
Mit vállaljak, ha két közösségbe születtem? Néha az egész poggyász ránk nehezedik. Nem
lehetünk zsidóként sem csak áldozatok, annál is inkább, mivel a történelem számos zsidó tettet és
tettest tart számon. Nincs bűntelen nép, csak erkölcsi tompaság van. Nem lehet a lelkünkre nehezedő
teherként nem vállalnunk Rákosit és zsidó uszályát. Egy zsidónak szenvednie kell, ha izraeli katonák
arab gyereket lőnek le.
114. Keresztény és zsidó magyarok – két erős identitás. Az egyik a dolgokat csak a magyarság
szemszögéből nézi, a másik nem tud megfeledkezni arról, hogy zsidó. Nem tud úgy beolvadni, mint
a német vagy a szlovák. Lehetetlen, hogy ne legyen kettős identitása. Lehetetlen, hogy ne legyen többé
vagy kevésbé szolidáris a világon szerteszét élő zsidókkal.
A támadó beszédektől a mészárlásig vezető utat a zsidó el tudja képzelni. A magyar sem bír
megfeledkezni a nemzethalál rémlátomásáról. Két sértődős, kényes, sötéten látásra hajló alkat.
Vereséghalmozók, gyásznapokra, kivégzésekre emlékezők. A város pusztulása, az ország megszállása,
szeretteink elégetése, az elgázosított szülők, feleségek és gyerekek nem feledhetők.
Itt a veszteség csinál közösséget, sokat költünk a halál emlékére, a sírköveink fanasztikusabbak,
a temetőink meghittebbek, mint a nyugati temetők. Tudunk-e legalább a halottak fölött kezet nyújtani
egymásnak? Ha már őket nem tudtuk megtartani, legalább az emléküket tartsuk meg.
A zsidó többet bírálgat, okoskodik, radikálisabb, de a szellemi sietségből nagy bolondságok is
tudnak kisülni. A két igazi magyar forradalomban, 1848-ban és 1956-ban összetalálkozott a két
közösség, egy részük együtt csinálta. Bizakodó kedvünkben mondhatnánk: furcsa, idegenkedő-vonzódó
kapcsolat. Mintha kiegészítenék egymást.
A magyar értelmiségi kultúrában a keresztény és a zsidó magyarok egymáshoz való viszonya az
egyik legérdekesebb kérdés. Ez a viszony most megint tisztázódhat vagy meggörcsösödhet. Előbb a
közeledő kíváncsiság, szívélyességre készülődés, majd hirtelen valami sértett begombolkozás,
bántódások tartós fölemlegetése. Két kisebesedett öntudatú nép, szeretnék büszkébben nézni a
múltjukat, de ez nem könnyű. Mindenesetre úgy látom, hogy ezt a legfrissebb és intellektuálisan a
legérdekesebb forradalmat, ami most bennünk, körülöttünk zajlik, ismét csak együtt csináljuk.
115. A magyar zsidóság tartós érdekeivel ellentétes minden antidemokratikus antikommunizmus,
minden bosszú vezérelte jobboldaliság. Ha a magyar középosztály számottevő része valamilyen okból
mégsem akarná a liberális demokráciát, akkor nem maradna számára más, mint valami periferikus
elegy a nacionalizmusból és a kommunizmusból, valami nacionálkommunista felsőbbségi állam, a
maga sajátos ízlésű paternalizmusával.
A liberális demokrácia logikai antitézise valamilyen diszkrimináló autoritárius rendszer, amely
megakadályozza a magyar nemzetet abban, hogy Európába integrálódjék.
A demokratikus világközvélemény Magyarországon is demokráciát akar, és ez minden tekintetben
tartós érdeke ennek az országnak is. Most mintegy ajtó nyílik a magyar nemzet előtt, amelynek a zsidó
kisebbség is része, hogy egy helyes lépést megtegyen a nyugati ésszerűség irányában.
Ebben a magyar zsidók semmivel sem kevésbé érdekeltek, mint a magyar keresztények. Most igen
sok erőnek érdeke, hogy Magyarországon legyen demokratikus politikai kultúra, mert az teszi csak
lehetővé a koherens értékrendet és a személyes kibontakozást.
116. Voltak és vannak demokraták ebben az országban mind a keresztény, mind a zsidó magyarok
között, de nem ez volt a többség. A többség kisebb-nagyobb kollaborációval megpróbálta átvészelni
a folyamatosan nehéz időket. És volt még egy olyan kisebbség is, amely elkötelezte magát valami olyan
politikai gondolkodásban, amely hangsúlyozottan tagadta a liberális demokrácia értékeit. Két csőd
kíséri ezt a két extremizmust. A jobboldali kilengés a második világháborús vereséget és Trianon
megújítását eredményezte rossz állapotú nemzeti öntudattal, a baloldali extremizmus újabb negyven
év félelmet, veszteglést és leromlást.
A demokratikus átalakulás keresztény és zsidó magyaroknak társadalmi és nemzeti érdeke.
Nincsen személyi szabadság, jogbiztonság és civilizált érintkezés a polgárok között alkotmányos
demokrácia nélkül. Minden jel szerint az államok és rendszerek belső stabilitásának is ez a feltétele.
A szomszédos országokban a magyar kisebbségeknek csak az alkotmányos demokrácia biztosít
személyes és közösségi autonómiát, valamint szabad érintkezést az anyaországi magyarokkal. A
magyaroknak nemzeti-társadalmi érdeke a demokratizáció felgyorsítása a közép-európai térségben.
Magyarország alkalmasnak látszik az aktív közvetítő, a kezdeményező, az élesztő szerepére.
117. A zsidók érdekeltek az egész világon az alkotmányos demokrácia kiépülésében, az egyetemes
emberi jogok egységokmányának érvényesítésében. Ha zsidók ezzel ellentétes gyakorlatot folytatnak,
akkor az ellentétben áll a zsidóság történelmi érdekeivel.
Izraelben a zsidók ugyancsak szemben állnak egy alapvető opcióval, a nacionalista és a
demokratikus prioritás válaszútján. Mit választanak: a megszállt területeket vagy a demokráciát? Ha
megtartják a megszállt területeket, akkor nem tudják megtartani a demokrácia szellemét, akkor
folyamatosan gyakorolniuk kell az arabokkal szembeni emberi jogsértéseket. Akkor az izraeli
társadalom a kritikus határon túl is militarizálódni fog. Akkor az izraeli kultúrában uralkodó lesz az
elszigeteltség reakciójaképpen a sértett neheztelés, ami az alkotó képzeletet lehúzza.
A nacionalista-autoritárius opció magával hozza a cenzúrát, hiszen befelé ideologisztikusan
igazolni kell a szembehelyezkedést a világközvéleménnyel és az amerikai támogatókkal. Ha az izraeli
politikai osztály a nemzeti önvédelem expanzív stratégiáját túlságosan is tartósan elébe helyezné a
demokráciának, akkor megnehezednék a zsidó öntudat helyzete a világban.
118. Az asszimiláció legfőbb gesztusa: a helyi értékek kritikátlan elfogadása. Lojális alkalmazkodás
a nemzeti köztudat uralkodó előítéleteihez, ez volt a hagyományos asszimiláció hibája. Ez vezetett az
antiszemita kivetéshez: „Nem! Nem igaz, hogy egy vagytok velünk!” A hamis azonosulás – mind
keresztény, mind zsidó részről – elfogadott követelmény volt. Legyetek egészen magyarok, mondták
a szabadelvű befogadók. Egészen magyarok vagyunk, pihegték a frissen befogadottak. Az előbbiek
hamisságot kértek, és hamisságot kaptak. Az utóbbiak hamisságot ígértek, és hamisságot adtak.
Megvolt mindkét félben a jóakarat. De az egyezség tartalma lehetetlen volt.
Meggondolkoztató, hogy ez a felállás mind a mai napig megismétlődik, van keresztény magyar,
aki teljes asszimilációt igényel a zsidók részéről, és van zsidó magyar, aki önmagában felszámolni
kívánja a zsidóságot, a keresztényeknek teljes asszimilációt ígérve. Megvan tehát még az irodalomban
is az igény és a készség a hamis paktum felújítására.
119. Tegyük világossá az értékeinket. Az önelvállalás és az öneltagadás erkölcsi ellentétpárjáról van
szó. Az öneltagadás az önmegtagadás gyengébb fokozata. Az öneltagadás inkább szembe nem nézés,
téves önismeret, politikus önmeghatározás, ki nem mondás, megkerülés, elfeledtetés.
A zsidó, aki teljes asszimilációt ígér – hazudik. Ígéretét nem fogja tudni megtartani. Ha erőszakot
is követ el magán, ha bele is esik a zsidó antiszemitizmus, a zsidó öngyűlölet hibájába, amivel együtt
jár, hogy tagadnia kell minden szolidaritást a helyi zsidó közösség és a világzsidóság iránt, akkor sem
fogja tudni sohasem elfelejteni a zsidó nézőszöget a dolgokra.
Az asszimiláció ígérete magában foglalja az antiszemitizmushoz való adaptációt is. Keresztény
részről pedig az asszimiláció követelése folytatása a középkori keresztény antiszemitizmusnak, amely
a zsidóktól önmegtagadást, kitérést követelt.
A nemzeti kultúrába való asszimiláció igénye változatlanul a kitérés vagy
még inkább a megtérés igénye. Ezúttal azonban nem vallási, hanem nemzeti-világi megfogalmazásban
a népi-etnikai fogalomként használt nemzetbe. Ez lehetetlen. Ezt kívánni is, ígérni is értelmetlenség.
Ezzel szemben lehetséges a magyar zsidó közösség integrációja a magyar
nemzetbe, mint nyelvi, kulturális, politikai és területi közösségbe, az alkotmányos-demokratikus
értékrend tulajdonosának az önérzetébe.
Persze az is lehetséges, hogy a magyar keresztények és zsidók valahogy úgy egyeznek ki
egymással, hogy kölcsönösen felelőtlen áldozatokká stilizálják át magukat, meghosszabbítva a
felelőtlenség korszakát az egész kommunizmus történetével, mind a mai napig érően, és ezáltal mintegy
erkölcsi újszülöttekké átlényegülve kölcsönös szemhunyorítással.
120. Mindenesetre kettőnek kell lennünk, és meg kell különböztetnünk magunkat egymástól ahhoz,
hogy őszinte egyezségre juthassunk. Híd csak ott lehet, ahol két part van. Régóta együtt élünk,
azonosak vagyunk, és nem azonosak. Ebben voltaképpen érdekességet is találhatnánk.
Bizonyára azért folytatjuk ezt a feszült együttélést, mert túl minden csalódáson, még találunk
értéket, meghittséget vagy akár erotikus vonzóerőt egymásban, sok mindent, ami nélkül a szívós
kapcsolatok elgondolhatatlanok.
Sok a kimondatlan, és nem is muszáj mindent kimondani. Íme, eljött azonban a kimondások
évada, illik hozzá az is, hogy legalábbis imaginárius szerződésbe foglaljuk egyezésünket és
különbözésünket, már csak azért is, hogy inkább csak kellemes meglepetéseket tudjunk egymásnak
okozni az őszinteségünkkel, mert ha eleve azonosnak deklaráljuk magunkat, akkor szüntelenül felszínre
bukkan a különböző, ha viszont eleve különbözőnek állítjuk magunkat, akkor minduntalan kiderül a
közös.
121. Van egy ország, ahova a zsidók odamehetnek, ha minden kötél szakad. Van egy darab föld, ahol
azonnal teljes jogú állampolgárok lehetnek. Megvalósult az ország, vannak intézményei, politikusai,
konfliktusai. Emberi és gyarló, sokban hasonlít a többi nép országára. De az öncenzúrának és
különösképpen a zsidó öncenzúrának ott vége van. Minden izraeli állampolgárnak módjában áll az
izraeli nemzet öntudatos tagjaként viselkedni, bárhol helyezkedjék is el a széles politikai színskálán.
Az élet egyáltalán nem könnyű, de olyan kérdéssel nem kell többé szembesülnie, hogy mennyire
célirányos álcáznia magát.
122. De hát az embernek megvannak a maga határai. Olyan szépen azért nem sikerült a dolog. Az
ország lakva volt. Nem nagyon sűrűn, de sűrűsödően. Az európai zsidó, megszabadulva a keresztény
antiszemitizmustól, ott van a jórészt szemita arab-iszlám antijudaizmus, még inkább anticionizmus
kellős közepén, egy népbe szorulva a keleti zsidókkal egy mindinkább közel-keleti országban, ahol a
zsidók önmagukkal szembesülnek. Azzal, ami kialakult és van. Inkább azzal, amit csinálnak, és nem
elsősorban a fantomképükkel.
123. Ha vállalom a zsidó azonosságot, miért nem vagyok cionista? Diaszpóra-zsidóként vállalom, aki,
többek között, egy időre még Jeruzsálembe is költözhet, de ideje nagyobb részét már inkább
Budapesten, magyarul beszélgetve fogja eltölteni.
Azt hiszem, van különböző nyelveken, különböző nemzeti kultúrákban föltalálhatóan és közös
nevezőre hozhatóan egy modern zsidó kultúra, nem héber és nem jiddis nyelvű, inkább világi, mint
vallásos. Van nemzetközi zsidó kultúra, amely csak spirituális szálakon kapcsolódik a zsidó
hagyományhoz.
A sokszor emlegetett zsidó írók, gondolkodók, tudósok művei úgy is értelmezhetőek, mint
identitásreflexiók, válaszok a zsidóságra mint kihívásra, stilizált önarcképek.
Auschwitz után már csak sokk és stupor volt megfeledkezni arról, hogy zsidók vagyunk. Ha a
lényeget tudod, mellőzheted a szertartást.
Ha elfogadod önmagadat másnak, akkor a többieket is elfogadod másnak. Akkor felismered az
egyéni közvetítések szentségét. Csak ha elfogadod magadban a zsidót, csak akkor tudod elfogadni
magadban és körülötted a keresztényt, a magyart, a közép-európait és a föld lakóját.
Itt csak egy kombinációt említettem, végtelen számú kombináció létezik. Aki zsidónak születik,
maradjon meg annak, de értse meg a többi vallást. A megértés hitelesebb találkozás, mint az áttérés.
124. Hogy egy francia, egy lengyel, egy orosz vagy egy magyar zsidó minek tekinti inkább magát,
zsidónak-e vagy franciának, lengyelnek, orosznak vagy magyarnak vagy valami egészen másnak?
Függjön ennek a kérdésnek az eldöntése a kérdéses személytől magától, ne pedig mástól. Valószínű,
hogy élete különböző korszakaiban inogni fog a belső mérleg.
Mindenki az, aminek érzi magát. Nem vagyok én senkinek sem a bírája, hogy eldöntsem, eléggé
albán vagy eléggé belga-e. Azt már inkább el tudom dönteni, hogy bölcs-e vagy balga-e.
Nem nagyon érdekel, hogy mások szerint eléggé magyar vagy eléggé zsidó vagyok-e.
Úgy látom, hogy továbbra is van egy nem asszimiláns, de nem is ortodox, nem is elzárkózó és nem
is cionista zsidó mentalitás Izraelen kívül sok országban.
Magyar vagyok és zsidó vagyok, ez már így alakult. Eszembe sem jut egyik részemet igazinak,
a másikat nem igazinak tartani. Szétboncolni sem akarom, nem is tudnám őket.
A Távol-Keletről nézve valószínűleg zsidó-keresztény vagyok. Magyar, zsidó, európai? Colorado
Springsben gépelem ezeket a sorokat 1988 augusztusában, a kora nyári szünidőt Budapesten töltöttem,
otthon mozgalmasabb, itt nyugalmasabb. Itt van mind a négy gyerekem; a munka, köszönöm, megy.
Most nem bánom, hogy itt olvasom a Magyar Nemzet című napilapot.
Nekem eddig inkább az volt a benyomásom, hogy az emberek túlnyomó többsége a feje búbjáig benne
ül a saját kultúrájában, amivel együtt járnak a hely sztereotípiái. A gondolkodás nem nélkülözheti az
időnkénti eltávolodást eredeti környezetünktől.
125. Radikálisok között mérsékelt voltam, mérsékeltek között radikális, magyarok között világpolgár,
a nagyvilágban magyar, polgárok között marginális, a marginálisok között polgár.
Nem a többieket akartam bosszantani, hanem inkább azt a valami mást védelmeztem, ami
azonkívül is vagyok, mint amiben velük egy.
Erkölcsi dolgomnak tartom védelmezni azt a nagyobb tartományt, amely minden közösségtudatból
kimarad, még a szerelemből is.
Amikor még voltak pártok, mindegyiknek a szövegében találtam valami értelmeset. Baloldaliak
között a jobboldal kérdésfölvetését érzem egyre jogosultabbnak, jobboldaliak között a baloldalét.
A harcos közösségtudatok az emberi valóság tekintélyes részét száműzik. Ahol száműzetés van,
én a száműzöttekkel vagyok. Író megengedheti magának ezt az álláspontot, politikus nem. Neki
csinálnia vagy színlelnie kell a többségi álláspontot.
Mihelyt politikai a diskurzus, a beszélő lelki szeme előtt ott lebeg mérce gyanánt az uralkodó
erkölcsi többség konszenzusa. Tudnia kell, hogy mennyire távolodhat el attól. A politikai beszédnek
nemcsak a többségi Mi-re kell hivatkoznia, de rosszallania is kell a rosszak
kisebbségét. Lehetnek ezek a rosszak radikálisok vagy konzervatívok, ha van egy Mi, akkor kell, hogy
legyen egy Ők is, akikre görbe szemmel nézünk. Valahonnan őket kirekesztjük.
Egy sokaságot, nem személyeket, en bloc. Ha másból nem, akkor az
erkölcsi tiszteletreméltóságból rekesztjük ki őket.
126. Az emberben levő magasabbrendűt a meghatározatlannal azonosítom. Férfi? Miért nem nő?
Felnőtt? Miért nem gyerek? Fehér bőrű? Miért nem színes? Európai? Miért nem óceániai? Zsidó? Miért
nem buddhista? Író? Miért nem szakács? Hogy az vagyok, ami vagyok, se nem szégyen, se nem
dicsőség. A tölgyfa nem lehet bükkfa. Hencegjen azzal, hogy nem bükk?
127. Jólesik fölfedezni, hogy azzal is megértjük egymást, aki nagyon különbözik tőlünk. Egy szerető,
akinek alig értem a nyelvét, egy ókori kínai filozófus, egy ausztrál kikötőmunkás kézfogása egy
tengerparti kocsmában, egy öreg néger szaxofonos mosolya. Az a legjobb bennünk, ami túlhatol
rajtunk, és eljut a másik emberhez. A szóbeli és a szótalan megértés, amely átmegy a határokon.
128. Közléseim nagyobb része kevés embernek szól, esetleg csak egynek. Jól aludtál? Ízlik? Mikor
jössz haza? Akarjam, hogy a gondolkodásom csakis a baráti körömé, a családomé legyen? Maradjak
szigorúan csak budapesti elme? Így is éppen eléggé az vagyok. Más városokban is mindig az én
budapesti történeteimmel hozakodom elő.
Még ha szeretném, akkor sem tudnám átugorni az árnyékomat. Viszem az atyafiságot, a
szomszédokat a legkalandosabb portyára is. A földobott kő arra legyen büszke, hogy milyen magasra
repül, és nem arra, hogy a földre visszaesik.
Mondatok a zsidó–keresztény megbékélésről
129. A Biblia egy istenalkotó nép sok szerzős irodalma. Nagy egyéniségek hívják magukkal a
hallgatót, az olvasót, átszellemülten hirdetnek a sokaságnak, s amikor egyedül maradnak, mind
párbeszédet folytat az egyetlen istennel, de egyik sem azonos vele. Egyik ilyen, másik olyan, mind
esendő, mint az írók általában, auktorok elbeszélését olvassuk rendkívüli alakokról és tapasztalatokról.
A vallást sérthetetlen hagyománynak tekintő zsidó és keresztény fundamentalizmus annyiban
egymás szövetségese, hogy nem lehetséges közöttük valódi dialógus, s ennyiben rokonai az iszlám, sőt
a kommunista fundamentalizmusoknak is.
Ha ez a két vallás élni akar, számot kell, hogy vessen a bibliai idők óta lefolyt kétezer évvel,
mindazzal, amit az emberek azóta tettek és írtak. Mind a kettő számot kell, hogy vessen egy harmadik
szellemi autoritással, a széles értelemben vett világirodalommal, amelyen belül a centralista hierarchia
elgondolhatatlan.
Mind a bibliai, mind a talmudi, mind a rabbinikus időkben volt zsidó pluralizmus, s van is, ha
az elmúlt két évszázad zsidó szerzőinek szövegeit olvassuk. Lett keresztény pluralizmus is, ha sok
harcba került is, de a felvilágosodás kora óta kialakult a keresztény vallások aránylag türelmes
együttélése. Bizonyos, hogy a politikai kereszténység legfontosabb irányzata, a kereszténydemokrácia
is kötelezőnek tartja magára nézve a pluralizmus értékét.
Az idősebb és az újabb testvér kézen fogva körülnéz a bolygón, és észleli, hogy egyre többen
vannak körülöttük mások, akik ugyanúgy hisznek vagy nem hisznek az ő hitükben, mint a
zsidó-keresztények. Csak az emberiség egynegyede él a zsidó-keresztény hagyományban; eljött a
globális, mindenoldalú vallási társalgás ideje. A konverzáció nem igényeli a konverziót, a megtérést;
mindenki marad, ami; csak jobban érti a másikat.
130. Ember és isten viszonya mindig dráma marad. Az ember magasabb támaszt keres, és hiszi
a bizonyosság óráiban, hogy talált is, de aztán jönnek másfajta órák, amelyekben nem látszik
szükségesnek isten és a létezés elválasztása egymástól.
A zsidó nem emel maga fölé emberré vált istent, istenné vált embert, számot vet azzal, hogy
a tanítók hallani vélik isten szavát, meghallgatja őket, de a legmagasabb helyre az ünnepet teszi, a
családi élet megszentelését.
Van, akinek isten benne van a létezésében, minden cselekedetében, tehát nem kíván róla külön
beszélni. Vele beszél, avagy a lelkiismeretével? Kérleli: ne hagyj el; keserüli: miért hagytál el engem?
Isten és ember viszonya, amelyet halandóságunk tesz drámaivá, személyes és szemérmes ügy, nem
igazán sok köze van azokhoz, akik hiábavalóan, iparszerűen veszik a szájukra a nevét.
131. Most, hogy a szocialista államkultúra összedőlt, sokan keresnek valami egyszerűsített
fogódzót és valami egyszerű ellentétet. Aki csak az imént fedezte fel magában a keresztényt, holnap
már szívesen tesz hellyel-közzel antiszemita megjegyzéseket. Legújabban a vallási tekintély jön az
állami tekintély helyébe, és a bizonytalan ember beburkolózik a vallásos nyelvezetbe. Templomból a
pártba, a pártból a templomba.
Gyanakszom azokra, akik nagy hirtelenében fölcserélik a szocialista frázist a vallásos frázisra.
Türelmetlen államkultúra után visszakanyarodnak a vallási türelmetlenséghez.
Van egy tekintélytisztelő, egykönyvű, fundamentalista személyiségalkat, amely egyúttal
vallásos-kegyesen óhajtja vetélytársát lebunkózni. Tartuffe tegnap még marxista-leninista volt. És ma?
132. Tisztán látó zsidók és keresztények szemében a megváltás nincsen befejezve. Nem
vagyunk megszabadítva a csapásoktól, az emberi gonoszságtól. Ezzel szemben minden egyes jó
cselekedet egy morzsa megváltás. Megváltás? Feloldozás. Kiengesztelődés. Megbékélés. Elnyugvás.
Végtelen álom. Kiszabadulás az emberi mivoltunkhoz tartozó kínlódásainkból. „Megváltás volt
számára a halál.”
133. Ahhoz, hogy embereket meg lehessen égetni, ahhoz olyan intézmények kellenek, amelyek
a gyilkolással szellemileg jóban vannak, ám ezt zavaros beszéddel leplezik.
A fiatalabb és az idősebb testvér között mindig lesz súrlódás, féltékenység. Megbékélés –
egymás megtanulása. De milyen pozícióból? Nem két szellemi lövészárokból, mivelhogy nem vagyunk
mindenestül keresztények, illetve zsidók, hanem itt- és most-létünkből.
Itt állunk többé-kevésbé elvilágiasodott keresztény és zsidó magyarok, európaiak, zömünkben
nem nagyon vallásosak, és okosabbat, mint az emberi személyek politikai egyenjogúsága és
erkölcsi-metafizikai egyenrangúsága, nem tudunk kitalálni. Az alapvető emberi jogok eszméje
többé-kevésbé kiengeszteli a keresztényeket és a zsidókat egymással, valamint az összes többi
emberrel.
134. Az ember leírásához sokkal több szó kell, mint az, hogy zsidó vagy keresztény.
Óvakodnunk kell ismét az elvont fellengzősségtől. Most újra fennáll egy őszintétlen fordulat
lehetősége: egy hitszerű baloldaliság után egy hitszerű jobboldaliság. Kötelező ateizmus után kötelező
vallásosság. Egyik is, másik is a lelkiismereti szabadság sérelme. Vallás és politika
összemismásolásából semmi jó nem jön ki. Ha nem választjuk külön ezt a két emberi dimenziót, akkor
ismét összezavarjuk a politikai fogalmakat és lemondunk a szabatos beszédről.
A dialógus görcstelenít, a felek kihívása újraélni és személyesen megkölteni önmagukban
vallásuk szellemét. Lelkiismereti szabadságát az ember nem rendelheti alá semmilyen emberi
intézménynek, sem államnak, sem egyháznak. Európai tapasztalat, hogy az emberi személy méltósága
legyőzhetetlen értéknek bizonyult.
Margináliák a tízparancsolathoz
135. Zsidók, keresztények, mohamedánok – az emberiségnek közel a fele – szentnek tartják azt
a tíz erkölcsi parancsot, amelyet az írás szerint isten közölt a néppel, igénybe véve a hozzá közel álló
Mózes tolmácsolását. Isten és a nép között a frigytábla a szövetség tartalma és ára.
A népnek ez a tíz parancsolat mond valamit, zavarja a megszegésében, bűntudatba és
vezeklésbe ragadja, képmutatásra gerjeszti, de el nem bocsátja. Megsebzi az ártatlanságát.
Morális lény az, aki a jó és a rossz tudásával cselekszi akár a jót, akár a rosszat. Mihelyt vállalta
a tíz parancsolatot, mint feltétlen szabályt, az ember vállalta a bűnt, és ezt a köztes bolyongást a
tudatlanság és az isteni hívás között. Cselekedete egyszersmind döntés is, amelyért a megnevezhetetlen
autoritásnak személyes felelősséggel tartozik.
136. Tiszteld a szüleidet. Ne ölj, ne lopj, ne hazudj, ne törj házasságot, ne irigykedj. Vagyis ne
tégy a másiknak olyat, amit magadnak nem kívánsz, ezt parancsolta a hang a népnek, amely alkalmasint
tiszteletlen volt a szüleivel, ölt, lopott, hazudott, házasságot tört és irigykedett. De a szó beleégette
magát a nép emlékezetébe.
„És közelebb jöttetek és álltatok a hegy alján, és a hegy tűzben lángolt az ég szívéig sötétség,
felhő és sűrű köd alatt.”
És akik ott álltak azt hallották: én az örökkévaló vagyok, a Te istened.
Az örök hatalom megszólít, isten jön az emberhez, de láthatatlan marad és nem akarja, hogy
lássák. Ha láthatnánk, akkor ábrázolhatnánk, és e képeket istenítve könnyű alkut köthetnénk az abszolút
parancsokkal és tilalmakkal.
A javaslat nem kínál középutat ölés és nem ölés, lopás és nem lopás, hamis és igaz tanúságtétel
között, nem mérsékelt parancs. A tudás, ahonnan a tíz ige jön, értesült már arról, hogy az emberek
miket művelnek, de a mércét nem a gyarlóságukhoz igazítja. Súlyos törvényeket ad, megtartó
törvényeket. Ez a legegyszerűbb tanítás: a másik ember kímélete, amiben a föld lakói egyet tudnak
érteni.
A tíz ige nem kíván semmi különöset, csak olyan tiszteletet a másik ember iránt, hogy az
emberek – mint nép, mint társadalom, mint emberiség – együtt tudjanak élni egymással.
Isten szavak, szövegemlékek közvetítésével beszállásolja magát az egyén öntudatába, mert a
Te lehet a magányos halandó és lehet a nép, amely e törvény által köt szövetséget az egyetlen és örök
hatalommal, hogy hosszú életű lehessen a Földön.
137. Mózes segít, ő a tolmács, ő az, aki legközelebb merészkedik a tűzben szóló hanghoz, aki
így mutatkozik be: vagyok, aki vagyok. Az örök hatalom az, aki, az isteni másik, az egyetlen Te.
Mózes létrehozza a dialógust, amely aztán csak megy valahogy. Ő is, a próféták is gyarló
emberek. Gyarló emberek dialógusa egy féltve őrködő, voltaképpen gyarló istennel. A dialógus
föltételezi a kölcsönös gyarlóságot, a szerelem a féltékenységet.
Isten és ember között, végtelen és véges között a feszültség örök, a szövetség feltételes. A
szerződés érvénye feltételezi annak kétoldalú megtartását. A feszültséghez hozzátartozik Isten vád alá
helyezése, ha az elvadult történés szerződésszegésként értelmezhető.
Túlzott? Nem figyelt oda? Bizonyos tények után a meghökkent embernek nincs kalauza. A
huszadik századi öldöklés-tömkeleg után, amelynek gyilkosai mind úgy képzelték, hogy ők jó hazafiak,
van-e még értelme ennek a két szónak, hogy ne ölj? Kit köt ez? Istent? Embert? Senkit se?
Meglátni a másik emberben az örökkévaló egy másik képmását, önmagunk tükörképét tehát,
amelynek nem illik olyasvalamit tennünk, amit mi magunk rossz néven vennénk tőle, mert ugye nem
szeretnénk, ha megölne, meglopna, megrágalmazna, elszeretné a feleségünket és folyvást irigykedne
ránk: a maga erkölcsi minimalizmusával így hangzik a lehetséges népi erkölcs alapja. Ez a
szolidaritásnak az a minimuma, ami a megmaradás feltétele. Mint láttuk, nem teljesen üzembiztos
feltétele.
A mózesi tíz ige az a transzkulturális minimum, az a hordozható erkölcsi üzenet, amelyet nem
kerülhetsz meg, és ami más néven, más fogalmazásban minden kultúrában fölmerül. A másik ember
respektusa, igen, ez a tanítás lényege. A többi csak kommentár.
Sabbati Zevi – Messiás? Szélhámos? Művész?1
138. Vannak emberek, akik azt hiszik, hogy Isten szólal meg bennük, hogy általuk egy magasabb
szellem gondolkozik. Én nem vagyok én, én több vagyok, mint én. Én, ha kinyitom a számat, égi
hatóság szól hozzátok, kérlek, tiszteljetek és szeressetek. Nem volt könnyű gyerekkorom, és sokszor
vagyok szomorú. Néha azonban mi egyéb lennék, mint maga a szent lámpa. Ilyen okoskodás a
rajongó-búskomor féleszűek körében gyakoribb, mint az átlagnépességben.
Van közöttük egy szmirnai polgár, mediterrán, európai utas, eléggé tudós, jó énekes színész,
rögtönző szürrealista játékmester, aki megrendezi a nagy menyegzőt, és a boldogságtól zokogva táncol
a menyasszonyával – egy tóratekerccsel. Szűzen vészel át két házasságot, nem nyúl derék hitveseihez,
akikhez a hagyomány hozzájuttatta, sem az elsőhöz, sem a másodikhoz, válnak, s életében először egy
vizionáló kurvával ölelkezik, aki messziről felismerte benne, Sabbatai Zeviben a zsidók királyát.
Aztán képzeljük el, hogy a szegény lelkibeteg, akiről Scholem doktor azt mondja, hogy psychosis
avagy neurosis maniaco-depressiva a kórisméje, egy jeles fiatal pszichiáterhez fordul (a lurianista
kabalista lélekelemzési iskola hívéhez), a gázai Nátánhoz, ez meg leborul előtte, és azt mondja. „Te
vagy a Messiás.”
Csoda-e, ha az ember elhiszi azt a sok szépet, amit mondanak neki? Különben jó esetben
félbolondnak nézik. Inkább messiás, mint félbolond.
139. Mind Isten gyermekei vagyunk. És ki az, aki nem gondolja, hogy sokan vannak az elhívottak, de
csak kevesen a választottak, s e kevesek egyike éppen ő, mondjuk éppen Sabbatai? Tartózkodó
kabalisták szóltak bizonyos rejtőző, sőt olyannyira rejtett messiásokról, akikről sem mások, sem ők
maguk nem tudták, hogy azok. Isten beérte azzal, hogy ő, egyedül ő tudja.
Ha meg az ember a várakozás korában él, mondjuk éppen 1666. előtt, az apokaliptikus fordulat
küszöbén, amikor mindenki vár valamit, azt például, ha megérintette a kabala szelleme, hogy isten
visszatérjen a világba, ahonnan visszahúzódott teret adva jó és rossz vitájának, a halálra ítélt
emberinek.
140. Egy színházi tehetségnek pedig ekkoriban eszébe jut, hogy ne csak a nyakat szegő szablyaél
pirosán csillanjon meg a rejtőző isten üzenete, ne csak a halálra szántak győzelmében vagy
pusztulásában, hanem inkább jelentse magát barokkos-teátrálisan, zászlóvirágos gályákon, ünnepségek
és akadémiák keretében. Jöjjön a nagy messiás-show?
Mit tud csinálni a messiás? Okosakat mondani? Azt a doktorokra hagyja. Harcolni? Azt a
katonákra hagyja. Zsoltárokat énekel. A szövegről Nátán, az ifjú kabalista image-maker gondoskodik,
Sabbatai mellett ő lesz Paulus. Nem utólag, hanem most. Mellette. Te ne sokat beszélj, inkább énekelj,
majd én beszélek.
141. Gondolhatnánk, hogy a mániás-depressziós Sabbatai mellett Nátán a hideg stratéga. De nem
gondoljuk ezt, mert vajon ő miért hitte, hogy a szultán meghódol majd, ha meglátja Sabbatai pompáját,
ezt a szép nagy kövér embert, ezt a piros orcájú, ragyogó szeműt, az ő gondosan nyírt körszakállával,
hogy a szultán, ha meghallja a mestert dalolni, leszáll a trónjáról, és odatessékeli Izrael házának
királyát, és azt mondja, tessék, ülj te ide, mert jár neked ez a hely. Ez a fiatalember túlságosan el volt
mélyedve a tanulmányaiban, és ezért alaposan túlértékelte a zsoltárok hatalmát. Hogy komoly tudósok,
hajózásban, kereskedelemben, pénzügyekben járatos emberek, könyvszerzők és nyomdászok mind
osztoztak Nátán illúziójában, az dicséri mindkettejük tehetségét. Jó pár voltak, Sabbatai és Nátán, a
misztikus illuzionisták, a fellépéseik sikerültek. Ami jelzi, hogy a kortársaknak kellett ez a mutatvány,
a levegőben benne volt, hogy most kell jönnie a csodának, a fordulatnak, valami várva várt váratlannak.
142. Komoly zsidó messianisztikus kísérlet eddig a Sabbatai Zevi-lázig nem volt, csak egy. Bar
Kochbáé, kinek az oldalán ott volt a szellem embere, Rabbi Akiba. Ez volt a fegyveres fölkelés, a népi
forradalom a birodalom ellen. Nem sikerült, megölték őket. Akiba kérte a felgyújtóit, időnként
locsolják meg a tüzet, hogy égése tovább tartson, nem szeretné elhamarkodni az utolsó imát.
Megemlíthető a másik, a sikeres kísérlet, a názáreti disszidens esszénusé, egy korai tolsztojánusé.
Ne állj ellen erőszakkal a gonosznak. Egy megátalkodott zsidó kereszthalállal áll helyt a szavaiért.
Ezrével feszítették keresztre akkoriban a zsidó értelmiségieket. A mártírhalál mint a megváltás, a rabbié
helyetted, egyszer s mindenkorra. Az áldozat áthárítódott Jézusra. A megváltás amúgy láthatatlan,
ebben a földi országban nem lesz a tiéd, majd csak odaát.
143. A zsidók egy része nem találta kielégítőnek a hitet a másik ember kereszthalálában. Ők a
fennmaradásban hittek, mert tudták, hogy az nem könnyű. Ezért az ő szimbólumuk a pátriárka, az idős
férfi népes családdal, netán királysággal, az Énekek énekének érzékiségével és
a Prédikátor irgalmatlan tisztánlátásával. Inkább a tapasztalt, mint a kezdő. Végül is Mózes, a
törvényalkotó. Aki a népet papi néppé kívánja emelni azáltal, hogy elválasztja az istenit az emberitől,
hogy elutasítja Istennek minden ember formájú ábrázolását. Ez az érzékenység elfogadhatatlan
engedménynek tartotta a halott test istenítését. Megtörtént a skizma, elvált a két vallás, kölcsönös
szerencsétlenségükre.
144. Miben bízhattak a zsidók, miután kiűzték őket Hispániából, és mészárolták őket ukrán–lengyen
földön? A cionizmus akkoriban még nem tűnt fel, a jeruzsálemi zsidók szegények voltak, éppen
Sabbatai mestert kérték, hogy menjen el pénzt gyűjteni az ő javukra a gazdag alexandriai zsidókhoz,
majd a sabatajánusok vállalkozását is egy gazdag amszterdami zsidó tartja fenn. Alexandria és
Amszterdam gazdag hely, Jeruzsálem szegény hely volt.
Fennállt a bajok sokasága mint tény, és fennállt az igény, hogy valaminek történnie kell. Valami
nem fegyveres akciónak. A zsidók szükségét érezték valami új örömhírnek, az evangéliumi történet,
a kereszthalálé, az áldozaté nem volt elég örvendetes nekik.
145. Akkor hát? Tegyünk úgy, mintha. Higgyük, hogy egy hippibanda tarka hajókon megszédíti a
mediterráneumot? Higgyük, hogy mély értelmű mondásokkal, zsoltárokkal és ünnepségekkel, amelyek
a szerelmi szabadságnak is helyt adnak, meg lehet indítani az uralkodók szívét? De vajon hitték-e?
Komoly emberek hitték-e? Tény, hogy nagyon szerették volna hinni. Ez a sabatajánus kaland, ez volt
a zsidóság nagy, groteszk delíriuma.
146. Na gyere, te híres, mondja a szultán Sabbatainak. A messiás kísérete abban a reményben száll
partra, hogy a mester megtéríti a szultánt.
„Vagy fölveszed ezt a turbánt, vagy levágatom a fejedet, válassz!” Sabbatai fölvette a turbánt, és
így járult a kapu előtt várakozó hívei elé.
Megverték, megköpdösték, faképnél hagyták, de nem mind. Volt, aki úgy értelmezte a történteket,
hogy a szentnek át kell esnie az önmegtagadás bűnén, a halálos bűnön, a hitehagyáson, hogy
megmenekítse magában az újrakezdés esélyét. A maradék hívek elfogadták a gyarló messiás
gondolatát. Egy darabig.
147. Tragikomédia keres egy szerzőt. Scholem professzor, akit a zsidó misztika vonzott ugyan, inkább
a tudós vagy akár a rabbinikus moralista szigorával nézi ezt a történetet a nagy barokk szélhámosságról,
imposztorságról, amelynek egyszeri szépségét az adja, hogy annyian hittek benne.
Valószínűleg jó darabig nem jön több zsidó messiás. Ez az utolsó kísérlet is komikumba fulladt.
Jobb lett volna a darab, ha Sabbatai levágatja a fejét?
Sabbatainak a turbán voltaképpen csak jelmez volt. Kedvelte a furcsa, színpompás öltözeteket,
miért ne viselné – akár kedvességből – a muzulmánokét? De hát melyik fejfödő nem jelmez? Láttál már
nem-jelmez kalapot?
A többiek persze kicsinyesek, de nem várhatják a mestertől, hogy Jézust utánozza! Ő különféle
kalapokkal énekel, amikor énekelni van kedve, a közönség megvan, ő pedig még elhordozza egy
darabig az irháját.
148. Nekem ez a kolléga tetszik. „Szegény barátom, kellett neked messiást játszanod?” Aztán meg azt
mondom: „Jól tetted, hogy eljátszottad!” Majd pedig: „Az sem volt ostobaság, hogy a fejvesztés
alternatíváját elhárítva még egy kis utóéletet szereztél magadnak.” Rokonszenvünknek ez a gyarlóság
nem szab határt. Ez a szegény, beteg, de minden bizonnyal tehetséges bohóc volt az utolsó messiásunk.
149. Ez volt az utolsó vallási kísérlet, amely Izrael házának egészében sok embert az elragadtatás
hangulatába bírt hozni. Aztán jöttek ugyan a cadikok, és jött doktor Kafka meg az ő fajtája, de ezek már
a transzcendencia egyedi esetei voltak. A 17. században még stílszerű volt ez a misztikus vitorlázás,
ez a hálózatszerűen szétterjedő közös mámor, a hit abban, hogy igen, most, ez a kitüntetett idő, hogy
ez a beteljesedés ideje és a hit abban hogy felismerhetjük a messiást, sőt éppenséggel mi vagyunk a
meglátói ebben a furcsán viselkedő, nagydarab emberben. Mert az üzenet igenis benne van az ő
talányos mondásaiban, az ő szövegmagyarázóiban, az éneklő, táncoló hajósokban. Igen, ez a most, ez
a csábítás és elcsábíttatás volt a nagy idő. A tény, hogy sokan elhitték: a zsidóknak királyuk van, aki
úgy győz, hogy énekel és nem öl.
150. Ez olyan jóleső mese volt, hogy egy darabig érdemes volt hinni benne. Aztán, amikor
kétértelműbb, bonyolultabb lett, akkor elkezdődhetett volna a realista zsidó regényirodalom, nagyjából
Cervantes idejében. Akárcsak Don Quijote, Sabbatai is nekilátott a lehetetlennek. Korai abszurd hősök.
151. El tudom képzelni, hogy Heinét érdekelhette volna Sabbatai figurája, de ironikus, világi
metafizikára zsidó szerzők már inkább csak ebben a században vállalkoztak, két-három évszázados
késéssel. Mitológiájukban önálló hely illeti meg a gyarló messiást, a művészkollégát, Sabbatai Zevit,
akinek védelmében a nemzetközi PEN soron következő világkongresszusa okvetlenül tiltakozó
táviratot küldene a szultánhoz, és akitől a PEN-centrumok gyülekezete éppúgy nem venné rossz néven,
hogy áttért muzulmán hitre, mint ahogy Salman Rushdie kollégánkat sem szólta meg senki ezért. A
szultán aránylag kegyes volt: miután fölvette a turbánt, hagyta élni Sabbatait Isztambulban.
Levél a buchenwaldi koncentrációs tábor egykori foglyaihoz
152. Fogadják tisztelgő fejhajtásomat azért az egyszerű tényért, hogy ott voltak. Már az is
erkölcsi érdem, hogy odakerültek. A jó gyanújába fogható az, akit odazártak, valamit talán tettek a
zsarnokság ellen, és a szabadság nevében tették ezt, ha sokféleképpen értelmezték is ezt a szót.
A testvériség az emberek között sohasem lehet teljes, a kivégzőfalnál az áldozatoké
mindenképpen teljesebb, mint a kivégző-különítményé.
Hogy önök hajlott korukkal dacolva még találkoznak egymással közösen emlékezni, bizonyítja
az egykori táborlakók szolidaritását. Egykori őreik valószínűleg nem találkoznak. A fogság, amelyet
a sors kegyelméből sikerült túlélniük (hozzátéve az állhatatosságot és a kölcsönös összefogást), csak
annyit bizonyít, hogy akkor önök vállalták azokat az igazságokat, amelyek veszélyesek voltak, viselték
azt a különös mivoltukat, amely akkor halálra volt ítélve.
Tisztelet a halálraítélteknek és az életben maradottaknak, zsidóknak és keresztényeknek,
vallásosoknak és vallástalanoknak, embereknek, akiket politikai meggyőződésükért a diktatúra
szögesdrót mögé tett.
153. A táborlakó szenvedései még nem biztosítják az egyenes utat az igazsághoz, annál is
kevésbé, mivelhogy az igazsághoz nem vezet egyenes út, az igazsághoz a tévedések labirintusa vezet.
Aki ott volt, az megtudott valamit, de nem lett csupán ezáltal az igazság letéteményese.
Részesült egy igazságban. Belenézett a fasizmus arcába. Megértette a fasiszta retorika és a
megsemmisítő gépezet összefüggéseit.
154. Nem elsőrangú kérdés, hogy a védtelenek tömeges elpusztításának hol milyen technikáját
alkalmazták, a gáztól a bunkóig vagy az éhhalálig sok módja van a lázas vagy csupán nemtörődöm
öldöklésnek.
Az elsőrangú tény: az embert meg lehet ölni csak azért, mert az, ami. Mert más. Mert zsidó.
Mert demokrata. Mert kommunista. Mert mondott egy viccet. Mert bújtatott valakit. Mert nem jelentett
fel valakit. Mert nem volt áruló.
155. Tudom, hogy Buchenwaldban voltak kommunisták, azt is tudom, hogy szervezkedtek, és
beépülve a fogolyhierarchiába segítették egymás túlélését, alkalmasint a nem kommunista foglyok
rovására.
Azt is tudom, hogy a volt foglyok közül többen nem akarták tudomásul venni, hogy a
Szovjetunióban is voltak koncentrációs táborok, sőt némelyek a fasizmus és imperializmus elleni harc
jegyében helyeselték vagy éppen előmozdították emberek kivégzését vagy fogságba vetését, azért, mert
demokraták, mert másképp kommunisták, mert mondanak egy viccet, mert azok, amik.
Volt, aki nem tette, sőt ellenezte ezt. De talán helyeselt más erőszakos cselekményeket mások
ellen, mert egy ellenségesnek nyilvánított közösséghez tartoznak, noha nem bűnözők.
156. Hogy államok tisztességes embereket, akik másokat nem bántottak, csak azért, mert ilyen
vagy olyan faji, vallási, társadalmi, politikai csoporthoz tartoznak, kollektive bűnösnek nyilvánítottak,
és elpusztítani igyekeztek, ez a huszadik század nagy elfajzása volt.
Ez a század hozta újra divatba az általános bűn barbár eszméjét, hogy embereket lehet
szervezetten gyűlölni csak azért, mert ide vagy oda tartoznak, hogy együgyű osztályozások és
kategorizálások nyomán egy fehér kesztyűs kéz jobbra vagy balra, halálra vagy ideiglenes túlélésre
ítélhet egy személyt néhány másodperc alatt, és hogy nem az emberről van szó, hanem egy kliséről, egy
elvont fogalmi képről a fegyveres hatalommal rendelkezők agyában, hogy absztrakcióból lesz a
tömegsír vagy a krematórium – ez mindannyiunkat évente a történtek újragondolására kell, hogy
késztessen.
157. Aki embereket koncentrációs táborba küld, az sok szóképet eszel ki embertársainak egy
bizonyos köréről, bizonyítván, hogy nem nézi őket embernek, hanem állatnak, azon belül rovarnak
vagy még annak sem.
A nácizmus az empátia ideologikus visszavonása volt, nem érezhetsz együtt a fogollyal, mert
az végső soron nem ember. A bolsevik hivatásos forradalmár is arra volt kötelezve, hogy tagadja meg
együttérzését a fogolytól, mert az nem ember, hanem szörny, és ráadásul rothadt. Ha erre a két primitív
redukcióra visszagondolok, az emberi rangtól való megfosztásra a nemzet vagy az osztály vélt igazsága
nevében, leginkább az okfejtés kezdetlegessége tűnik fel, mondhatnám, butasága.
Látjuk: továbbra is lehet szervezetten és pusztítóan gyűlölni most újra a nemzet, az ilyen-olyan
nemzet nevében. Akik ma nemzetük nevében lőnek, azok mind meg vannak győződve az igazságukról,
és nagyon sértőnek találják, ha mások egymáshoz hasonlónak találják őket.
158. A táborok foglyaiban én a valószínű áldozatot látom, az embert, akivel ezt nem lenne
szabad megtenni. A fasiszta táborok annyiban páratlanok, hogy nagyiparilag ölték a gyerekeket. A
Gulágra ez nem volt jellemző. A gázzal megfojtott gyerek az abszolút áldozat, a nagyipari
zsidógyerek-irtás volt a század abszolút bűne, amelyhez képest alacsonyabb szintigjut fel az összes
többi szervezett gyilkolás.
A többi is iszonyú, de ez volt a legiszonyúbb. Ha kisgyereket nézek, néha jön az a kép belső
elsötétüléssel.
159. Tisztelet a fogolynak, aki otthonába visszatérve nem munkálkodott mások fogságba
vetésén. Mert ha a szenvedélyes igazságérzet ingalengése mindig újakat büntet és avat áldozattá, akkor
a bosszú mint egy teniszlabda pattog ide-oda, s tesz felváltva gyarló embereket fogollyá és foglárrá.
Meghajtom a fejem minden embertársam előtt, mert mindegyikben benne lakik az áldozat. Mert
senki sem mentes a halálfélelemtől.
Nem hajtom meg a fejem a tettesek előtt, akkor sem, ha életüknek egy előző korszakában
áldozatok voltak.
160. Az elszenvedett sérelemre hivatkozó diadalmaskodást valamennyi rendszerváltás és
politikai fordulat idején kételkedve néztem.
Ha van hangulat, amely kedvez az újabb bűnöknek, mert a cselekvőt önelégült bárgyúságba
taszítja: az a triumfalizmus. Amikor a környékünkön gaztettek esnek meg, nézzünk borzalommal
magunkba. Talán mi is belekeveredhettünk volna, mint egy országúti tömegkarambolba.
161. Aki ott járt, lehet, hogy megértette, hogyan nem szabad viselkednie embertársainkkal.
Valószínű, hogy az egykori táborlakók zöme olyan országot kívánt magának és társainak, amelyben
nincsenek táborok. A táborépítésnek, a táborba zárásnak a demokratikus Európában nincsen
valószínűsége. Van, ahol még van, és a helyi vezetők ott okkal szoronganak, nem vár hosszú életű
dicsőség rájuk.
Amikor felszabadulásukat ünneplik az egykori foglyok, ne sajnálják a fáradságot a
táborfilozófia és a táborpszichózis tanulmányozásától.
Az a megbízható ország, amelyben koncentrációs tábor nem volt, nincs, és nem is lehetséges.
Hogy a felebarátok táborba zárásának betegségétől egy társadalom megszabadult-e, azt hosszú
lappangási idő elmúltával lehet csak megállapítani.
Tartós várakozók1
162. Mi a kérdés? Maradhatnak-e a zsidók Közép- és Kelet-Európában?
Magyarországon él mintegy 80-100 ezer zsidó, Romániában mintegy húszezer, a térség többi
országában ezrek. A közép-európai zsidóknak több hullámban módjukban állott elvándorolni a
lakóhelyekről, és sokan el is mentek, van, ahonnan a túlnyomó többség, Magyarországról az életben
maradottak bő fele.
Akik maradtak, azok a maradás mellett döntöttek. Az időseket talán a gyámoltalanság tartotta
vissza, de akik ma idősek, a háború után még nem voltak azok. Nincsen ma sem rohamos elvándorlás,
nincs a szovjet zsidókéhoz fogható „alija”. A fiatal tudósok, a magas képzettségű szakemberek egy
része csendesen másutt vállal munkát, az ideiglenesség gesztusával.
A közép-európai zsidóság túlnyomó része vár. Várja, hogy mi lesz. Ha Közép-Európában
alkotmányos demokrácia lesz, ha az állam viszonya az egyénekhez és a kisebbségi csoportokhoz
liberális lesz, ha a társadalom eltűri a pluralitást, mert maga is egyre „tarkább köntös” lesz, akkor a
zsidók maradnak. Ha nem lesz az, akkor fogyatkoznak, és talán el is fognak menni hullámszerűen.
Igaz, ha a nagyja már elment, akkor még mindig marad egy kevés, és az a kevés már nehezen fogy
el egészen. Maradnak néhányan őrizni az imaházat, a temetőt, a zsidók közép- és kelet-európai
jelenlétének írásos emlékeit.
163. A kérdés megválaszolása elsősorban nem a zsidóktól függ, hanem a környezettől. A zsidókérdés
nem a zsidók kérdése. Nem a zsidók kérdésesek. Nem az a kérdés, hogy itt akarnak-e maradni vagy
sem. Aki el akart menni, elmehetett. Aki maradt, az maradni akart. Nem külső kényszer tartotta őket,
hanem belső választás. Nem az a kérdés, hogy milyenek a zsidók. Az a kérdés, hogy milyen a
környezet, hogy milyen a többség, befogadó-e vagy kirekesztő.
Nem az a kérdés, hogy a zsidóknak megfelel-e Közép- és Kelet-Európa, hanem az a kérdés, hogy
ez a térség újra kiveti-e őket vagy sem. Az a kérdés, hogy megint divatba jön-e a politikai
zsidóellenesség, vagy elfogadja-e ez a térség a nyugati demokratikus értékközösséget.
Ha elfogadja, akkor nem törekszik megkonstruálni a történelemnek egy olyan folytonosságát,
amely átsiklik a zsidók kiirtásán, és ezt az 1945 előtti rezsim nem igazán jellemző vonatkozásaként
tárgyalja. A zsidók számára elfogadhatatlan a deportálás környezetének erkölcsi tisztára mosása. Kitől
várható el, hogy visszamenőlegesen megértse és jóváhagyja családjának részleges vagy teljes
elpusztítását? A nácibarát csatlósrezsimek rehabilitálása a prefasizmusnak és annak az atmoszférának
a fölértékelését jelenti, amelyben a zsidótörvények sorozata lehetséges volt.
Az európai radikális jobboldal szívesen fordul vissza a családi-etnikai származás, tehát a faj
fogalmához. A margón jön vissza az újnácizmus, és az európai zsidóellenesség párosul az iszlám
szélsőségesek zsidóellenességével. Ha valamennyi európai nemzet a szakadás nélküli folyamatosságot
akarja helyreállítani a saját történelmében, akkor az Európa-ellenes nacionalizmus elismerően fog
visszatekinteni a hitlerizmusra, mivel ötven éve szinte egész Európa német fennhatóság alatt állt.
164. Most tanulja meg a többféle élet lehetőségét ez a társadalom. Az uralkodó tendencia inkább a
pluralizáció, mint a homogenizáció. Ilyenkor jön az aggodalom a széteséstől, a bomlástól, és jön a vád,
hogy ezért a csapásért az ördögi bomlasztó felel.
Sokféle törekvés és életforma lépett be a lehetőségek vásárába az elmúlt években, heves mozgások
adódtak fölfelé és lefelé. Sokféle politikai lehetőség kínálkozik. A bűnözésnek és a lecsúszásnak is
sokféle alkalma kísért. A társadalom a korábbi rétegződésnél jobban szétnyílt, és az átlagostól a
különös felé mozdult el.
Megjelentek a legkülönfélébb öntudatos kisebbségek. Természetes, hogy a kisebbségeket csak
átmenetileg képviseli ugyanaz a vezetőcsoport, jönnek a funkcionáriusok, akik önmagukkal azonosítják
a kisebbség érdekét, és megnehezítik a kisebbség plurális választásait, sokirányú elindulásait.
Megjelenik a nemzetiségi szervezetekben is a meghasonlás, a többfelé tájékozódás, és ezért az sem
egyértelmű, hogy az etnikai politikusok mennyire képviselik az etnikai kisebbséghez tartozó személyek
érdekeit.
165. A kulturális-gazdasági szférában a szerveződést, egyesülést semmi sem akadályozza, ott a
zsidóknak semmiféle törvényi kedvezményre nincsen szükségük. A zsidók normálisak akarnak lenni,
és világosan akarják látni a kötelezettségeiket, hogy törvénytisztelő állampolgárok lehessenek. Úgy van
rendjén, hogy lojálisak legyenek az országhoz, a belpolitikai orientációban pedig szabadok, oda
csatlakoznak és szavaznak, ahova akarnak. Az a tény, hogy zsidók, semmiféle kötelezettséget vagy
tiltást nem jelent számukra.
Ha az uralkodó szellem a jog és a polgári szabadság lesz, akkor a kevés zsidó a maga
különösségével a társadalmak megbecsült értéke lesz. Ebben az esetben a közép-európai
nagyvárosokban éppenséggel zsidó bevándorlás is elgondolható. Ebben az esetben érdemes számba
venni a zsidók magatartásának alternatíváit. Ha viszont menni kell, akkor nincs sok választási
lehetőség.
166. Előrebocsátom a válaszomat. Arra számítok, hogy ebben az évtizedben a közép-európai övezetben
meg fog szilárdulni a demokrácia, és az ellentétes opció, a nacionalista diktatúra, amely a zsidóknak
nem sok jót ígér, nem fog teret nyerni. A közép-európaiak többségére nem hat a radikális nacionalista
jobboldal retorikája, sem az ellenséges propaganda a szomszédos országok vagy etnikumok ellen, vagy
a tegnapi kommunista rezsim személyzete ellen, vagy pedig ama képzelt sárkány ellen, amelynek egyik
feje Amerika, a másik egyszerűsítve: a Világbank, de a harmadik a legveszedelmesebb: a nemzetközi
zsidóság. Nem látom a radikális indulatokat, sem a szenvedélyes irracionalizmust, inkább kelletlen,
enyhén bizakodó és az extremitásokra legyintő embereket látok.
167. Minden korábban létező tendencia és szellemi család föléled, semmit sem lehet véglegesen
eltemetni, de egyik sem jut tartósan meghatározó túlsúlyhoz, egyik sem alakíthatja ki a maga szilárd
tekintélyuralmát, mert nagy a mozgás, és nagy a változékonyság.
Figyelembe véve a személyek sokféle irányulását, az életstratégiák nagy variabilitását régiónkban,
és szemlélve a gazdasági átalakulást, városaink arcát, én a pluralizációt tartom a fő tendenciának. Megy
előre a polgárosodás törvényes és törvénytelen csatornákon. Megy előre a professzionalizáció,
dinamikusan alakul egy új középosztály és egy új elit, amely természetesen új is, régi is.
A polgárok megszereztek bizonyos szabadságokat, és rossz néven veszik, ha bármely eszme
nevében meg akarják őket e szabadságok valamelyikétől fosztani. A heves pluralizáció nem fér össze
új kollektivista divatokkal. Az érvényesülés egyéni útjai érdekesebbek a fiataloknak, mint valamilyen
egyenruha-viselet és jelszókiabálás. A fő trend továbbra is a polgárosodás, az embourgoisement, a rokonszenv leginkább a mérsékelt, kiszámítható és józan hangadók
felé áramlik.
168. A zsidók kimentek a gettóból, és ezt már nem lehet visszacsinálni. Kimenni a zárt
rítus-közösségből, a zsidó rendi-feudális szervezetből – ez volt a nagy kaland! Olyannyira, hogy
levetették a szent és a köznapi nyelvet, a rituális és a nyelvi-vallási összekötő kapcsolatot. Kérdés, hogy
ez a nagyfokú levetkőzés szükséges volt-e. Vajon ez nem a gettóból kijövők neofita túlbuzgósága?
Mindenesetre a zsidóság képes volt vegyülni és elfeledkezni magáról, de még amikor elfeledkezett
is magáról, és amikor semmi jelét nem mutatta, hogy más: még akkor is másnak látszott. Csak ő hitte,
hogy nem különbözik, a környezete nem hitte ezt.
169. A zsidóknak is maradhat szégyenérzetük, amennyiben divatoskodva részt vettek a nacionalista és
a kommunista feloldási kísérletekben. A zsidó mivoltuktól akartak szabadulni ezekben. Az antiszemita
zsidók meglehetősen veszélyesek, nyugtalanok, nem lehet hova tenni őket. Másrészt sok zsidó
antiszemitizmusnak fog fel mindenféle specifikusabb megállapítást a zsidókról.
170. A felvilágosodásba és a modern korba lépő emancipált zsidóság számára nem volt könnyű feladat
azonosulni annak a népnek a kiválóságaival, amelynek a közegében él, de nem azonosulni a sovén
elfogultságaival. Alapos értelmi munkát igényel látni a világ sokféleségét és a világkultúra nagy
viszonylagosságait, egyszersmind azonban látni azt is, hogy vannak alapvető, közös erkölcsi törvények.
Ezeknek van zsidó értelmezésük is, amely tartósnak bizonyult, de a mai világi zsidóság
intellektuális horizontján nem zár ki más értelmezéseket. A megértés stratégiája a világ integrációját
elő tudja mozdítani, hiszen felfogja a különböző utak szépségét.
171. A tegnapi Kelet-Európa nyugati övezete türelmetlenül sürgeti az integrációt Nyugat-Európával
minden síkon, a katonait is beleértve, de meg fogja tanulni, hogy a megbízhatóságnak kemény feltételei
vannak. Egyebek között a türelem és az önuralom. Ha erre is képes lesz, akkor lépcsőzetesen
bekövetkezik a társadalmi tudat szerves kapcsolódása a nyugati értékközösséghez. Ha tehát Varsó,
Krakkó, Prága, Brno, Pozsony, Ljubljana és Budapest nyílt és pezsgő nagyvárosok lesznek, márpedig
úton vannak efelé, akkor a természetes forgalom (szinte függetlenül az intézményes csatlakozás
grádusaitól) kialakítja a közös európai normákat, és ebben a légkörben a zsidók is megtalálják a
helyüket.
172. A fenti optimista prognózis hangsúlyozottan vonatkozik a fent említett városok övezetére és
óvatosabban, aggodalmasabban, némi időeltolódással a tulajdonképpeni Kelet-Európára, beleértve a
volt szovjet országokat, továbbá Romániát és a Balkánt.
Prognózisom szerint az az örvény, amely a volt Jugoszláviában kialakult, és amelyet nevezhetnénk
Bosznia-szindrómának is, inkább elriasztó, mint kísértő hatással van az egész régióra.
Az etnikai polgárháborúhoz kell a tarka etnikai összetétel a hegyek között és a régi
gerillahagyomány a fegyveres férfi kultuszával. Másképp és máshol nincsen. Ha valamit nem
szeretnének a közép-európai polgárok a maguk vidékén, akkor éppen ezt, amit esténként a híradóban
látnak.
A Bosznia-szindróma nem ragályos. A Kaukázus nem a Balkántól tanul, előbb kezdett lövöldözni.
A közép-európai térségen sokféle aktív alany működik, de ezek között a bolondok kisebbségben
vannak, és a centrum kiszorítja a margóra a felelőtleneket.
173. Természetesen van és lesz radikális jobboldal Közép- és Kelet-Európában, amely vagy hangoztat,
vagy nem hangoztat antiszemita programokat, de mentalitásának logikája a sporadikusan fellépő
újfasizmus közelébe viszi. A hozzá húzók, a vele egyetértők köre a lakosságnak legföljebb tíz
százaléka, de ennél inkább kevesebb. Tehát körülbelül ugyanannyi, mint a nagyobb nyugat-európai
országokban.
Az exszovjet országokban és Délkelet-Európában a politikai artikuláció még kialakulatlanabb,
mint Közép-Európában, és itt az újfasiszta frazeológiára fogékony vevőkör aránya az egyötöd és az
egynegyed között mozog. Lehetséges azonban, hogy ez az ingékony és helyét kereső tömeg egy modern
fasiszta mozgalom alól is kiolvadna. Alkalmi, tiltakozó szavazók, akiknek rokonszenve ide-oda pásztáz
a politikai palettán.
174. A szélsőségre a komoly válasz a szilárd alkotmányos, parlamentáris demokrácia kiépítése, és
bizonyos konszenzus a konzervatívok, liberálisok és szocialisták között, hogy mi az, amit eltűrnek és
mi az, amit nem.
Ha van is szkepszis és csalódott fanyarság a Nyugattal szemben, a többpártrendszerű alkotmányos
demokráciánál és a piacgazdaságnál jobbat ma sem a radikális jobboldaliak, sem a régi-új kommunisták
nem tudnak ajánlani. Egyik is, másik is szeretne helyet kapni a parlamentben, ehhez viszont kénytelen
magát a parlamentáris logikának és szokásoknak alávetni.
Nem tartom reálisnak a weimari demokrácia hasonlatát: a nagy földcsuszamlás a jobbszél felé nem
egyéb fantazmagóriánál. A nácitörténet a többséget ugyanúgy elriasztja, mint Bosznia. A szereplők
tanultak, a meghatározó erők óvatosak, a radikális-populista lelkesedés nem jellemző rájuk, újfasiszta
kalandok támogatásától tartózkodnak.
175. Fel tudom mérni ennek az optimista prognózisnak a kockázatát, és nem ismeretlenek előttem a
baljós forgatókönyvek. Számot vetek azzal az eshetőséggel is, hogy a közép-európaiak csatlakozási
óhaját Nyugat-Európa belátható időn belül nem fogja elfogadni, ami ezekben az országokban
nyugatellenes sértett neheztelést támaszthat, és identifikációs zavart okoz: hova is tartozzanak? Ami
kedvezhet egy közép-európai emancipációs folyamatnak, de kedvezhet az autoritatív-etatista struktúrák
helyreállításának is, ezúttal nem szocialista, hanem nacionalista frazeológiával.
A nacionalista frazeológia elkerülhetetlenül szembetalálja magát a területi-politikai, illetőleg az
etnikai-vallási nemzetdefiníciók közötti választás dilemmájával. Egyértelmű, hogy a zsidók számára
az előző nem diszkriminatív, az utóbbi viszont azzá válik.
Ha például ahhoz, hogy valaki magyarnak tartassék, nem elegendő az, hogy Magyarországon él,
magyar állampolgár és magyarul beszél, hanem még két másik kritériumnak is eleget kell tennie –
legyen keresztény, és legyen régi magyar család sarja –, ha a magyarság definíciója az etnikai eredet
homályába vész, ha tehát az etnikai (hovatovább: faji) nemzetfogalom győz a politikai nemzetfogalom
fölött, akkor többség és kisebbség konfliktusa kiéleződik, és előáll a nacionalizmusnak egy olyan
vallásos és gyanakvó változata, amely ha tartósan berendezkedik, akkor a zsidók ebből az országból
elvándorolni kényszerülnek. A magyar nemzetmegjelölést természetesen fölcserélhetjük a közép- és
kelet-európai régió bármelyik nemzetnevével.
176. A volt Jugoszlávia szétesésében kulcsmotívumnak tekintem, hogy a nemzeti értelmiségi
bürokráciák hangos kisebbségei a föderatív, jugoszláv politikai nemzet fogalmát a maguk még csak
nem is nyelvi-kulturális, hanem etnikai-vallási nemzetfogalmával cserélték fel a médiák
nyilvánosságában és a politikai tárgyalásokban, a Nyugat pedig felelőtlenül elfogadta a prioritásnak ezt
a megfordítását, elfogadta, hogy az összes érdekelt fél szerződéses megállapodása nélkül –
etnikai-vallási legitimációval operáló politikusok csinálhassanak nemzetállamokat.
Mindazt, ami ebben a szerencsétlen országban történt, az összes gyilkolást és szenvedést
összefüggésben látom a jugoszláv politikai osztályok eszméivel kollektív önmagukról, nemzetükről
és azzal az ambícióval, hogy az állam legyen egységes és homogén – etnikai, vallási, nyelvi tekintetben
–, mert úgy szép. Nem úgy, ha nagyobb és sokszínű, inkább legyen kicsi, de egyszínű.
Mondhatnám, hogy Kelet-Európában van erre hajlandóság, megragadni az etnikai-vallási kollektív
énnél, de ha észak-Írországra, az antwerpeni választásokra, az olasz szeparatizmusra és újfasizmusra
vagy arra gondolok, hogy Németország nyugati részében nem ritkábbak az újnáci jellegű erőszakos
akciók és nézetek, mint a keleti részben, akkor mondhatjuk, hogy Európa régiói különböző mértékben,
de általában bizonytalanok abban a kérdésben, hogy miképpen értelmezzék a saját nemzetfogalmukat,
pedig abból következik, hogy kit tartanak maguk közül valónak és kit idegennek.
177. Az európai integráció egyik előnye, hogy ezek a dilemmák drámai erejükből sokat veszítenek, és
nem fordulhat elő az, ami például a volt Jugoszláviában normális eset, hogy egy gyermek, ha vegyes
házasságból született, választani legyen kénytelen az anyja és az apja között, mert a szülők etnikai
hovatartozása első számú kérdéssé változott, amire a hajdani gondatlan fiatalok a nász idején még
rémálmaikban sem gondoltak.
Az európai integráció másik előnye, hogy a kollektív ÉN-ek kénytelenek már az illendőség okán
is tágabb keretben látni önmagukat, és narcizmusuknak határt szabni. Ez óhatatlanul a multikulturális
társadalom és a plurális személyiség esztétikájának az elfogadásával együtt jár. Az európai integráció
logikája a politikai-területi nemzetfogalomnak kedvez, amivel összeegyeztethető, hogy ez a mentalitás
a nyelvi-kulturális, illetve az etnikai-vallási közösségeket az európai nemzet különös és értékes
virágainak tekinti, akkor is, ha nincs önálló hadseregük.
Ha az európai integráció a maga természetes nehézségeivel, de működik, akkor a zsidók
normálisak ott, ahol vannak. Ha volt a századfordulón és a két háború között olyan európai polgárság,
amely Európáról ábrándozott, az a zsidó volt, mígnem jött a hitleri új Európa, amelyben a zsidóknak
már nem volt többé helyük.
178. Kétségtelen, hogy a politikai állam, az alkotmányos hazafiság, az európai vagy éppen az atlanti
értékközösségre támaszkodó polgári öntudat modern és racionális alkotások. Nem nőnek ki gyomként
a történelmi múlt talajából. Kinő viszont a múlt talajából az a tényállás, hogy a népi közösségek meg
tudnak férni egymás mellett, és a legkülönfélébb szomszédi-családi szimbiózisokba bocsátkoznak, ha
közéleti véleményirányítók nem piszkálják őket egymás ellen. De mert piszkálják, kinő a „magunkra
maradtunk”, az „elhagyattunk” szorongása is, kivált, ha a nemzetközi viszonyok alakulása ezt a
benyomást erősíti.
179. A közép-európai eliteknek azt az esélyt is számításba kell venniük, hogy egyenjogú tagságuk az
Európai Közösségben beláthatatlan időre elnapolódik, ebben az esetben viszont a közép-európai
együttműködés intézményes formáinak kialakításával valami értelmeset cselekszenek, aminek később
még sok haszna lehet.
Egy ilyen közép-európai kooperáció partneri viszonyt alakíthatna ki a világ másféle regionális
társulásaival, és a két nagy nemzet, a németek és az oroszok közötti térségben, a kisebb nemzetek és
népek körében olyasféle érzelmi familiaritást teremthetne, amely az északnyugat-európai
demokráciákban érzékelhető, ahol az autonómia szelleme egyesült a szerződő ésszerűség szellemével.
180. A legjobb tehát a nem túl távoli európai integráció. Ennél kevésbé jó a külön közép-európai
integráció. Ennél még kevésbé jó, sőt elég rossz a nemzeti egyedül maradás lelkiállapota körülvéve egy
barátságtalannak vagy éppen ellenségesnek, sőt fenyegetőnek gondolt környezettel.
Ez az eshetőség is számításba vehető, és ez a zsidók számára kellemetlenebb, mert ez az
etnikai-vallási öndefiníció kényszerét hozza magával a többségi etnikumok számára, és azt a háborús
világfelfogást, amely a másik etnikai-vallási csoportban eleve ötödik hadoszlopot lát.
Gyakorlatilag mindegy, hogy ennek a kisebbségnek mi a neve: ugyanúgy lehet zsidó, mint magyar,
szerb, mint horvát, muzulmán, mint keresztény. A közös lényeg a geopolitikai neurózis. Az egyedül
maradás nagy próbatétel lenne valamennyi érintett közösség számára, és lehet, hogy a maradék zsidóság
számottevő elvándorlását eredményezné.
Hazugság és mészárlás nélkül nem lehetett innen eltüntetni a zsidót. Nem lehet az etnikailag
kitisztított házakból eltüntetni a korábbi tulajdonosok és lakók emlékét. Minden erőszakos operáció,
amely a népek együttélését katonai-állami úton akarta megakadályozni (exkluzív nacionalista
babonáktól feltüzelve), gyenge ahhoz, hogy az egykor ott élők emlékét is el tudja tüntetni. Ott marad
a rossz lelkiismeret. A feldolgozhatatlan bűntudat.
181. Van esély rá, hogy mind az európai, mind pedig a közép-európai integráció kézzelfogható feladat
és távlat lesz a régió lakói számára, és ebben a reményteljes atmoszférában, ebben a nagyszabású
európai munkában a keresztény környezet számára a zsidók hozzáértő és megbízható partnernek
minősülnek. Ez az esély még nem került le a napirendről.
Én valószínűbbnek tartom az optimista forgatókönyvet, mint a lemondót. Részben szokásból,
hiszen a Jalta néven szerepelt tömbrendszert már akkor is múló fantomnak láttam, amikor még a
többség szemében nem látszott annak. Részben pedig abból a nézőpontból adódóan, hogy a
társadalmi-kulturális folyamatot, jelen esetben a polgárosodást és a kulturális pluralizációt tágabbnak
és meghatározóbbnak tartom, mint a nemzeti bürokrácia egyik ideologikus szárnyának az érdekeit.
182. Ez a jobbszélső szárny a nemzeti magány és bekerítettség hisztériájával táplálkozik. Mint
mondtam, a többségnek ez nem kell. A demokrácia megtanulása időbe telik. A közép-európaiak sokat
nyertek és sokat vesztettek, jelentős társadalmi átalakulást éltek át erőszak nélkül, és hogy a jugoszláv
határtól három kilométernyire béke van, és az emberek nem dühösek egymásra, az legalább olyan
teljesítmény, mint az, hogy Németalföldön béke van, és az emberek nem dühösek egymásra.
Leszámítva a leszámítandót, Boszniát és a Kaukázust, a nagy keveredések és az új
államalakulások helyét, ahol az etnikai-vallási közösségek politikai önrendelkezésének az igénye szinte
elkerülhetetlenül véres összeütközésekhez vezetett, Közép-Európa alapjában nyugodt része a
kontinensnek, noha megszenvedi a rendszerváltás krízisét.
183. Mindazok a szorongások, amelyeket a nyugati tudatalatti szívesen transzferál a városkapun kívüli
félbarbár szomszédokra: a népvándorlás, a szervezett bűnözés, vad extremizmusok beáramlásának
horrorképeire gondolok, mindez elmaradt vagy nem drámai arányban jelentkezett: Csehszlovákia
békésen vált ketté, s a maradék nemzetek többé-kevésbé stabilnak mondhatók, kialakultak,
jobban-rosszabbul működnek, nemzetközi határaikat az érdekeltek adottnak tekintik és nem vitatják.
Etnikai-kulturális-vallási-nyelvi kisebbségeik megfelelő jogainak biztosítása viszont hosszú kísérlet
lesz, mert úgy kell véghezvinni, hogy a többséget ne vadítsa meg az elszakadás és a polgárháború
rémképe.
184. Vannak újfasiszták, de föl lehet lépni ellenük, és az ilyen tartalmú közlönyök eladott példányainak
száma nem nagy. Jogszerűen az Egyesült Államokban is lehet fasiszta lapokat előállítani, legtöbbjüket
eredetileg ott is nyomták, de mert csekély a közönségük, a hangadók olyan vírusnak tartják ezt, amely
létezhet, de a szervezetnek megvan vele szemben az immunreakciója.
Mivelhogy az újfasizmus már szinte minden európai országban jelentkezik, nem alaptalan egy
fasiszta nemzetközi hálózatról beszélni. A hasonlók örülnek egymásnak, és noha egymás ellen is
szavalnak, megtalálják a közös hangot és a közös érdeket.
A nemzetközi fasizmus, amennyiben a demokratikus intézményeket diktatúrával próbálja
felváltani, amennyiben paramilitáris szervezeteket hoz létre, amennyiben gyújtogat, amennyiben
erőszakos bűncselekményeket követ el, amennyiben fegyverkészleteket halmoz fel, és amennyiben
erőszakra uszító jelszavakat hangoztat és ilyen szövegeket terjeszt, ugyanúgy a bűnüldözés tárgya kell
hogy legyen, mint a baloldali terrorizmus, mint bármilyen destabilizáló nemzetközi terrorizmus.
185. A Nyugat a volt vasfüggönytől keletre érdekelt a demokratikus fejlődés elősegítésében. Ha a
térségben a nyugatosok ismét kulturális-gazdasági és politikai vereséget szenvednek, ha a többségnek
a demokrácia csak nyomorúságot hoz, ha a Nyugat harmadik világbeli állapotba szorítja Kelet-Európát,
akkor jönnek a félbolond sarlatánok fasiszta beszéddel és kiszámíthatatlan uralmakkal a nukleáris
arzenál fölött.
Ha nincs demokratikus világstratégia, akkor a világ kockázatos hely lesz, és a mulasztásért később
bűnhődni kell. Mivelhogy bárhol, ahol a fasizmus van készülőben, megerősödik az antiszemita retorika,
és az mindig nyugatellenes irracionalizmust jelent, ezért a zsidóellenes utalások és célzások
felszaporodását mintegy hőmérőnek is lehet tekinteni.
186. Az antiszemita-újfasiszta retorikát komolyan kell venni, mint egy társadalmi járványt, mert nagy
és erőszakos zavarokat okozhat. A második világháborús tömeggyilkosságot az antiszemita retorika
dagasztása előzte meg. Ez készítette elő a talajt ahhoz, hogy a zsidóknak mint parazitáknak a kiirtását
a környezet jóváhagyja. Az erőszakos beszédet követni szokta az erőszakos tett.
Néha komikusnak látszik alkotmányos érveket felsorakoztatni a névtelen levelek alpári
káromkodásaival szemben, amelyek azt követelik, hogy a címzett takarodjon innen, ha jót akar, Izraelbe
vagy bárhová, mindegy, csak innen el, mert a jelenléte itt elviselhetetlen.
187. Az antiszemiták úgy képzelik, hogy valami belső titkos információs hálózat köti össze a zsidókat,
s azon át egyeztetik a lépéseiket. Van egy sértődékeny réteg, nem nagyon nagy, de nem elhanyagolható,
amely szeretne fölháborodni a zsidók ellen. Ezeket nem lehet meggyőzni, megnyerni, korrekt
párbeszédbe vonni, mert indulataik megelőzik az észítéleteiket, mert az empátia és a gyűlölet között
nincs a lelkükben szembesülés. Ha itt akarunk maradni, akkor nem őket, hanem azt a többséget kell
megnyerni a korrekt együttéléshez, amely kijelöli e szélsőségesek helyét a játszmában.
188. Amíg a Nyugat a trend, addig a zsidókat nem bántják. Ha valóban egyenjogúak, akkor a zsidók
itt maradhatnak. Valószínű, hogy a közép-európai újpolgári társadalmak a jogszerűséget az ideológiák
elé helyezik, meg akarnak felelni az európai diszciplínának, és mind kevésbé kérdés számukra a
népi-urbánus, populista-nyugatos, nacionalista-demokrata ellentétek egyik alapkérdése: legyenek-e,
lehetnek-e ebben a térségben, ebben a hazában zsidók is?
189. Elmenni onnan, ahol nemkívánatosnak mondanak néhányan, olykor sokan? Vagy éppen iskolát
alapítani azon a helyen? Én úgy döntöttem, hogy ezen az adott és az élet során választott helyen leszek
a magam módján zsidó. Gyertyafény mellett írom ezt. A hóviharban kialudt a faluban a villanylámpa.
Maradok, ahol születtem és nevelkedtem, ahol a családom századok óta tisztességgel dolgozott.
Múlékonynak tartom az erőszakos hullámokat.
190. Lehetne azt is mondani, hogy az életben maradás a játszma tétje, amely a zsidók és az ő gyűlölőik
között zajlik. Folyamatosan ébernek kell lenni, aki a játszmában rosszul lép, az veszít. A zsidó, ha
akarja, ha nem, benne van egy társadalmi játszmában, nemcsak mint állampolgár vagy a mestersége
szerint, hanem a vallása és a családi származása szerint is.
A legtöbb nemzetállamban van vagy megjelenhet egy diszkriminatív hangulat, amely tetszőleges
faji-vallási-kulturális kisebbséget elutasít, és lesz egy radikális csoport, amely ebből az elutasításból
él meg, ezt fejleszti ideológiává, a faji-etnikai-nemzeti-vallási tisztaság, más szóval homogenitás
eszméjét. Aki ezt választotta, az vagy valószínűséggel eljut az antiszemitizmushoz, és azt szenvedéllyé
fogja fejleszteni. Igen, rá lehet szokni a zsidózásra, az antiszemitizmus addikcióvá fejleszthető. Akkor
válik szenvedélybetegséggé, ha a páciens agyának muszáj mindig oda visszakanyarodnia, ha mindenről
az ördögi zsidók jutnak az eszébe.
191. Ha az itt született zsidók itt akarnak élni, a szorongástól el nem torzulva, ha azt akarják, hogy a
szülőföldjük egyben a hazájuk is legyen, megbízható ország, amelynek jövőjével az ő reménykedésük
is össze van kötve, amely nekik nem tartogat megaláztatást, akkor a közéletben megnyilatkozó
zsidóknak az lehet a logikus céljuk, hogy a nagy többség és a kormányzat megmaradjon az alkotmányos
demokrácia keretei között. Ezzel a közjót szolgálják, mert ellenkező esetben a társadalmak a gyűlöletbe
belebetegszenek, és már nem csak a szomszédot gyűlölik, de végül önmagukat is.
192. Közép- és Kelet-Európában megnehezíti a zsidók helyzetét, hogy nagy arányban vettek részt az
illegitim kommunista hatalom-megragadásban, hogy sok zsidó működött közre a pártdiktatúra
kiépítésében. Aktív és kombattáns szerepet játszottak ebben. Azt mondták, azért teszik ezt, mert ez a
párt állt diametrálisan szemben a nácizmussal. 1945-ben sokan úgy látták, hogy a németeket a szovjet
népek győzték le a szocialista világeszme, a proletár internacionalizmus nevében. Hogy a zsidóknak
ne legyen több bajuk a nemzeti hovatartozásukkal, ám jöjjön az internacionalizmus, ám legyünk
proletárok, gondolták többen.
Ez a retorika kedvezett a szegény zsidóknak, a kis zsidóknak, a kereskedők és iparosok
segédeinek: most egyszeriben a párt révén magasan föléemelkedhettek a főnökeiknek, minisztériumi
osztályvezetőkké, nagyvállalati igazgatókká léptek elő, és az autójukból kiintegethettek az államosított
főnöknek, aki most kereskedősegédként próbált megélni.
Volt azonban egy nagyobb rész, amely ezt az utat nem járhatta, vagy csak egyszerűen nem járta,
mert nem volt kedve hozzá. Volt a nagyobb rész amely ebben a rendszerben kisemberré vált, vagy az
maradt. Volt, aki börtönben, volt, aki kitelepítve várta a jobb időket.
193. És voltak sokan, akik kivándoroltak Magyarországról, a legtömegesebben az ötvenhatos
hullámban, de előtte is, utána is folytonosan, ha nem is egyenletesen. Bulgáriából szinte mind elmentek,
Romániában voltak a háború után négyszázezren, most vannak húszezren. Jugoszláviából is elmentek
sokan most, Lengyelországból a maradék kevés zsidó nagy többsége kényszerítő nyomásra kivándorolt
1969–70-ben.
194. A zsidók könnyen minősültek polgárnak, kispolgárnak. Volt kelet-európai kommunista ország,
ahol már nőtt az antiszemitizmus, és beszüremkedett a hivatalos politikába. Előretört a káderek népi
antiszemitizmusa, ahogy a diktatúra nemzeti retorikája erősödött. A kommunizmus utolsó évtizedeiben
a nemzetállami bürokrácia fokozatosan átállt az osztályharc frazeológiájáról a nemzeti egység
frazeológiájára. Megjelent az anticionizmusként fellépő hivatalos antiszemitizmus. A zsidók
felismerték, hogy a brezsnyevi kommunizmus nem az ő ügyük, s hogy tévedés volt ennyit költeniük
a kommunizmusra. A kis zsidók, akik felemelkedtek, vagy azoknak a gyerekei már egyértelműen
nyugatra néztek, és szüleik marxista kliséit folklorisztikus érdekességként figyelték.
195. Itt állunk egy bizonyos kereszteződési ponton. Az iszlám már jön fel a Balkánon és
Közép-Ázsiában. A másik távlat a nagy orosz szláv térség Szibériába belehatolva. Indokolt, hogy
érzékeljük Ázsia és Európa összetartozását.
Itt most különféle álmok dúlnak. Ilyen álom az etnicitás és az állami fennhatóság egybevágósága
is. Nem lenne méltányos azt mondani, hogy nem értjük az ilyen álmokat, hiszen a nyugat-európai
nemzetek is voltaképpen így lettek azzá, amik most, erre irányuló politikájuk eredményeképpen lettek
etnikailag nagyjából homogének.
A nemzetté alakulás az elmúlt két évszázadban megszakítatlan folyamat, és semmi okunk
föltételezni, hogy már véget ért. Az új nemzetek beszédében felhangzik a nemzeti egység követelménye
egy vezér és a csapata körül, s aki ebben nincs benne, az minden bizonnyal ellene van, tehát ellenség.
Ennek a folyamatnak a konvulziói általában kedvezőtlenek a kisebbségeknek s így feltehetően a
zsidóknak is.
196. A zsidók – tarkák. Sokféle zsidó magatartás van, mind elkülönítik, igazolják, magyarázzák az
életstratégiájukat. A zsidó magatartások olyan változatosak, hogy róluk minden általános megállapítás
vagy semmitmondó, vagy ideológia, amely lehet barátságos vagy barátságtalan. Találunk példát
mindenre és mindennek az ellenkezőjére.
Senkit sem ismerek, aki úgy vezette volna az életét, mint én. És minden zsidó barátom
páratlanságát részletezni tudnám, csakúgy, mint a keresztényekét. De hát nem is az a kérdés, hogy
milyen a kisebbség, erről semmi érvényeset nem lehet mondani, ahogy a többségről sem lehet.
Az a kérdés, hogyan viselkedik a kisebbséggel szemben a többség. Hogyan reagál erre a szervülő,
beilleszkedő, de mégis feloldhatatlan részre a többség? Az a kérdés, hogy a többségnek mennyire
problematikus a zsidóknak az a különössége, hogy nem olyan könnyű hova tenni őket.
197. Mikor a harag felparázslik, akkor a zsidók minden teljesítménye csak olaj a tűzre. Tételezzük fel,
hogy a zsidók éppen abban válnak kiválókká, amit a többségi nép a leginkább becsül: zsidógyűlölő
nézőpontból annál ellenszenvesebbek. Itt is vannak, ott is vannak, kiszorítva is előrelépnek, és ha innen
kinyomják őket, megjelennek amott. A zsidó átlép egyik nyelvből a másikba, társul más népekkel, de
nem tűnik el nyomtalanul bennük. Bármilyen asszimilációs kaméleonkodást előbb-utóbb valamilyen
erő vissza fog utasítani.
A zsidók: folyamatos kérdőjel, mert ők voltak azok, akik nem akartak, nem kívántak és nem is
tudtak teljességgel asszimilálódni, mert valami különös megmaradt bennük. A szlávok és germánok
asszimilációja valamivel könnyebben megy. Az szokott fenntartás nélkül hasonulni, akinek a beolvadás
a környezetbe – emelkedés. Aki viszont a saját hátterét nem érzi kevésbé értékesnek, mint a
környezetét, az beilleszkedik ugyan, de csupán részlegesen olvad be. Van-e a zsidókban valamilyen
mag, amely nem oldható? Csupán az önmegkülönböztetés? És vajon ez a kiválasztottság-tudat nem
olyan kihívás-e, amely szakadatlanul büntetéssel jár?
198. Nem ingerlő-e, hogy van mögöttük egy szellemi hagyomány, egy világra kiterjedő érzelmi
közösség? A nemzetek mind szívesen ábrándoznának valami nemzeti vallásról, amelyet az irodalmuk
és a bölcseleti eszméik körül keresnek. Igénylik egzisztenciájuk esszenciális megduplázását. A modern
korban már nem szokott sikerülni ez az összekapcsolás, a nemzeti és a vallási művi egyesítése avagy
a vallási feloldása a nemzetiben, nincsen mögötte hagyomány, kilátszik belőle a szándék, és mert
divatszerű, ezért nem is tartós. Ezzel szemben a több ezer éves, sokféleképpen értelmezhető hagyomány
ambivalenciája, test és szellem elválhatatlansága a judaizmusban természeti adottságként is felfogható,
amelynek megvan a jutalma és a büntetése is.
199. A többiek számára eleve feszélyező kérdés, hogy a zsidók miért nem keresztények. Ha a
kereszténység az uralkodó eszme, akkor nyilván ez a legjobb. De akkor miért ragaszkodik valami sötét
titokhoz ez a kisebbség? Valóban, miért nem keresztények, miért zsidók a zsidók? Mert volt ugyan
kiházasodás és szexuális keveredés, de a vegyes származásúakban is visszatér a zsidó öntudat. A zsidó
rész a nem zsidóban erjeszt, az öntudat aktív része. Mihez ragaszkodik a zsidó? Miért nem olvad be
egészen?
Akinek a szemében rendellenes jelenség, hogy a zsidók „túlreprezentáltan” szerepelnek ilyen vagy
olyan körben, anomália, amelyet el kell hárítani, akinek a zsidók aránya itt vagy ott nem kognitív,
hanem politikai kérdés, az antiszemita. Aki kvótát szorgalmaz, az numerus clausust akar.
Az antiszemitizmus sok mindenre szolgál. Lehet a zsidóságot emlegetni az életkudarc
magyarázataként. Megvan a lemaradási félelem, hogy eddig a marxizmus, most meg a tőke nevében
fog a zsidóknak ismét följebb állani. Egy olyan ősi érzés, mint az antiszemitizmus, nem fog elmúlni.
Az antiszemiták azt mondják a zsidóknak: asszimilálódjanak, vagy tekintsék magukat nemzeti
kisebbségnek, amelynek hazája Izrael, ahova végül is hazamehetnek. Innen nézve racionális az
antiszemita névtelenlevél-sorozat: go home to Izrael. Normális sovinizmus.
Érthetővé tenni a zsidót, lehessen besorolni. A magyaroknak is mondják Szlovákiában, kevesen és csak
a bolondabb szlovákok, hogy menj a Duna túloldalára, és ugyanezt megkaphatja egy erdélyi vagy
vajdasági magyar is. Itt is, ott is olyanoknak mondják azt, hogy menjen el, akinek az elődei már
századok óta ott élnek. Gyakori, hogy aki asszimilációra buzdít, vagy aki leleplezi a hamis asszimilánst,
az maga is ilyen problémákkal küszködik.
200. Közép-Európa is befogadó látomás, ha egyáltalán van ilyen. Abban minden kisebbség eggyel több
kincs, és otthon van a vend, az örmény és a zsidó, egyszóval minden ember, csak mert van, függetlenül
attól, hogy mit írnak az anyakönyvi kivonatába, függetlenül attól, hogy mibe születik önhibáján,
érdemén kívül bele.
Ha elmúlik is a Közép-Európa-retorika habja, akkor is itt maradnak a tényleges kapcsolatok, a népi
piacok, az értelmiségi közlekedés, amelynek nincsen szüksége ideológiára, itt maradnak a gyűjtők, akik
csöndesen ide-oda jönnek, és ezzel-azzal beszélnek. Ez az a munka, amely a látens kulturális
konföderációt megcsinálja, és amelynek bármiféle más politikai megszilárdulása már csak derivátum
lesz.
201. Sok metafora van a többségről és kisebbségről. Gazdanép, mondják a jobboldaliak, mert a gazda
ellentettje a cseléd vagy a szolga. Vendéglátó, befogadó nép, mondják a középen állók. Valóban a
nemesi és nemzeti liberalizmus emancipálta a zsidóságot, és a múlt század második felében valami
illendőség diktálta, hogy a politikacsinálás maradjon a történelmi osztály előjoga.
Ez jól is ment addig, amíg ez a történelmi osztály két ízben is be nem vezette az országot a
világháborúba. Az elsőben a zsidó-magyar katonák éppen annyi vitézségi érmet szedtek össze, mint
a keresztény magyar katonák, és ugyanúgy feláldozták fiatal életüket a nagy európai butaság oltárán,
amelynek nem csekély részét építette embercsontból hazánk, a császári és a királyi monarchia. A
második világháborúban pedig a zsidók családostul kaptak a hazájuktól – a saját államuktól, amelyhez
lojálisak voltak – egy halálos ítéletet, amely alól a munkaszolgálatos fiatal férfiak egy részének volt
némi esélye kicsúszni, gyermekeiknek, idős szüleiknek azonban már nem.
Megemlítendő, hogy a fiatal zsidók egy radikális kisebbsége akkor tört politikai hatalomra
forradalmi úton, amikor a történelmi-tradicionális elit két ízben is katasztrófába vitte az országot,
másodízben pedig halálra adta a hazai zsidóságot.
Akinek kiirtották a családját, gondolhatja, hogy nincsen biztonságban, ha nincsen hatalma.
Államvédelmi tisztté lett volt munkaszolgálatosok elvadultak és patologikusan viselkedtek, de arról
nem tudok, hogy módszeresen gyereket-öreget irtottak volna. Ami pedig azokat a kelet-európai
kommunista rendszereket illeti, amelyeknek személyzetében alig volt zsidó, azokban az erőszak mérve
nem volt alacsonyabb.
Mindazonáltal nagy hiba volt zsidó fiatalemberek részéről mind az 1919-es, mind pedig az 1945
utáni bolsevik típusú politikai kaland. Ezek morálisan súlyosan kifogásolható, irracionális döntések
voltak. A két háború után a fiatal radikális zsidók mint politikusok kezdők voltak, jobb lett volna, ha
nem kísérleteznek olyasmivel, amihez nem értenek. Hiba volt magukra venni a nemzet
kormányzásának, milliók élete alakításának a felelősségét.
202. Milyen magatartást kövessen a budapesti, a prágai, a varsói, a bukaresti, a belgrádi, a zágrábi, a
szófiai, a szarajevói zsidó? Tegyen meg mindent hazája és környezete békéjéért. Segítsen megvalósulni
értelmes kompromisszumokat, ne harcoljon, a forrongó indulatoknak ne akarjon formát, jelszót adni,
ne álljon a politikai avantgárdba. Ha forró is a feje, nevelje magát hűvösebb, tartózkodóbb
magaviseletre. Inkább a megértést és a feltárást válassza, mint az állásfoglalást és a döntést, inkább a
csendes tartóst, mint a harsány egynapost.
A közép-európai zsidók többsége nem igényeli a nemzeti kisebbségi státust, mert nincsen
szükségük rá. Nem kívánják magukat elkülöníteni, szegregálni, gettósítani. Nem kérnek autonómiát
– túl a mindenkinek járó, polgári egyesülési szabadságokon, illetőleg túl az egyházaknak kijáró
jogokon. A demokratikus jogok követelményén túlmenően a zsidóság nem fogható fel politikai
érdekközösségként. Normális, hogy vannak konzervatív, liberális és szocialista zsidók. Vannak
szélsőségesek is, kevesen. A zsidók lehetnek és legyenek sokfélék. Ha egyszer az országban az alapvető
szabadságjogok biztosítva vannak, akkor ki-ki menjen a maga személyes útján.
203. Mostanában, hogy a gyerekek oly természetesen járnak hittanórára, a felekezeten kívüli,
univerzalista, vallástalan zsidók növekvő hányada visszatalál a maga judaizmusához. De miért
őrizzenek meg egy genealógiailag számon tartott és leszármazáshoz kötött, zárt közösségként
fenntartott vallást? A zsidó értelmiség egy része bekapcsolódott az univerzális beszédbe, abba a
beszédbe, amely a tudást transznacionális szintre emeli, amelynek a határok csupán szemléleti tárgyai,
de nem meghatározói. De vajon ez nem okoz-e valóság fölötti lebegést a hollét bizonytalanságával?
Ki-ki megtalálja a személyes módját és mértékét annak, hogyan tartja a vallási rítusokat. A zsidók
nem akarnak politikai blokkot alkotni, szerteszavaznak, és pluralisták a különböző szervezetekben.
Tudni kénytelenek, hogy ők testesítik meg a zsidót a környezetük számára, amely az ő viselkedésüket
látva fog pozitív vagy negatív impressziókkal gondolkodni a zsidókról.
Nehéz volna a nemzeti nyelveken belül a zsidók beszédéről, irodalmáról valami stilárisan
pregnáns megkülönböztető jegyet állítani. A zsidók talán csak az antiszemitizmus elutasításában
egységesek. De talán még ebben sem, mert vannak antiszemita félzsidók, háromnegyed zsidók, akik
úgy próbálják kipurgálni magukból a zsidó részt, hogy a többi zsidót gyűlölik, és hogy azok ellen
uszítanak.
De aki a náci törvények szerint zsidónak minősül, az nem tud megfeledkezni arról, hogy az.
Agyába bele van égetve, hogy az, bárhol a világon, bármilyen öltözékben, bármilyen szokásokkal, még
akkor is, ha a világ rejtélyét nem toldja meg isten hipotézisével, és ha tudomásul veszi a többiekkel való
együttlétének a határait.
204. Zsinagógában állok, és az imakönyvet lapozgatom az engesztelés napjának előestéjén. Ezt a sok
hízelgést és hódolást az Úrnak unom. Az alázat nézőszöge az urat lobbanékony, zsarnok családfőnek
ábrázolja. A Gondviselés akár áld, akár sújt: apai. A zsidók nem akarták az apa mellé odatenni az
egyetlen fiút, mert ők mind fiúk voltak, akikből a dolgok rendje szerint apa lesz.
Amit éppen csinálok, az a vallásgyakorlatom. Mondták már gyerekkoromban, hogy hitehagyott
vagyok, pedig világéletemben imádkoztam. Lehetne azt is mondani, istenhívő, de vallástalan zsidó.
Nem kívánom eldönteni azt a kérdést, hogy zsidó magyar vagyok-e, avagy magyar zsidó.
Nézhetem magam így is, úgy is és így se, úgy se. Mikor az ember az asztalához ül, az uniformis, a
jelmez, az identitás és a meghatározás, ha lehet, maradjon az előszobában a ruhafogason.
205. Ha a környezet nem nézi jó szemmel a zsidókat, akkor ezek közül a gyávábbak igyekeznek eltűnni
észrevétlen a tömegben. A sárga csillagtól alámerülve megszabadulni. Meg aztán jön az európai jó
ízlés, ne keress feltűnést, ne fitogtasd a zsidóságodat, viseld diszkréten, mint egy klubtagságot. A
hangoztatás kedvrontó. Az ember, aki mestersége címerét hirdeti, elveszi a kedvünket az általa hirdetett
mesterségtől.
Ugyanez áll a vallásokra. A hittérítés nem választható el a reklámtól. A zsidók értenek a
reklámhoz, de nem hittérítők. Minden vallás tökéletes a maga belső konstrukciója szerint. Nem lehet
szétbontani és összekeverni őket. A polgár kialakítja a maga viszonyát velük, ha választhat, ha nem
muszáj neki nagy erkölcsi és szomszédsági nyomás alatt így vagy amúgy választani.
A posztmodern nézőpont partikularizmusa kedvez az ortodoxiák reneszánszának, és egyesíti a
néprajzi relativizmust a divattal. Mindenesetre, aki az ortodoxiát választja, az egy viseletet választ.
Azzal a szabadságával a nyugati polgárnak, hogy egyáltalán választhat. Amihez létre kellett hozni a
polgári demokráciát a hozzá tartozó vallásszabadsággal. Ehhez el kellett utasítani a rendi szerveződést,
a katonai vagy a papi uralmat, illetve az ortodox közösség zártságát.
206. Ha Izrael stabilizálódik, és a Közel-Keleten integráló tényezővé válik az arab világgal szövődő
békeprocesszus által, ez Izraelnek mindinkább közel-keleti involválódását eredményezi. De az is
lehetséges, hogy éppen ez a sáv a terjeszkedésben Közép- és Kelet-Európa felé orientálódik. Az
Izraelben élő magyar zsidók visszajárnak Magyarországra, és a magyar keresztények is mind
szokásosabban mennek Izraelbe. Magyarországnak Izraellel gyarapodó kapcsolatai vannak,
feltételezem, hogy ezek előtt bővülő tér nyílik, már csak azáltal is, hogy Izraelben van számos magyar,
Magyarországon van számos zsidó.
Az is megszokható, hogy a zsidóság a történelmi diaszpóra népe, amiben a magyar sorsnak is
előképe valamelyest, hiszen a magyar diaszpóra is aránylag szerteágazó a földkerekségen.
207. Ha a zsidók itt maradnak Közép- és Kelet-Európában, akkor nem bújhatnak odúba, akkor nem a
rejtőzés a megfelelő magatartás. A zsidóknak mint személyeknek és mint közösségnek ebben az
újratisztázott és fogalmazott önfelfogásban, egy új őszinteség alapján kell magukra találniok.
A zsidónak az a kötelessége, hogy maga szabjon magának kötelességet, amely ne legyen
ellentétben a tízparancsolattal. Akként vállalja el a megítéltetést, ami. Az ember vállalja el az
olyan-amilyenségét és az épp-így-létét. Az Úr azt mondja, hogy vagyok, aki vagyok. Ezt kövesse
minden zsidó, aki az Urat majmolja.
208. Eljött a zsidók és a keresztények között a vallási dialógus ideje. Mert amúgy már réges-régen
dialógusban vannak, de ezt a vallási szférát ritkán érintették, talán mert nem is érdeklődtek a legutóbbi
időkig olyan élénken iránta. Hogy a magunkénak tekinthessük őket, mind a judaizmust, mind a
kereszténységet még be nem fejezettként, velünk alakulóként kell elgondolnunk. Egyiket sem
azonosítjuk egészen a papi beszéddel. Mindenki, aki zsidónak, illetőleg kereszténynek mondja magát,
jogosult e két szó újrafogalmazására. A szabad polgár az ő vallásáról istennek tartozik elszámolással.
El kell menni vendégségbe egymás templomába, házába. Szabad gyarlónak lenni. A gyermeki
kíváncsiságot csak a mester nem szégyelli.
Se tilalom, se kényszer
209. Nincs emberi méltóság szellemi szabadság nélkül: úgy hinni vagy nem hinni Istent, ahogy igaznak
érezzük.
A lelkiismereti szabadság megmásíthatatlan feltétele, hogy senki emberfia, bármi legyen is a
rangja, címe, hivatala, ne írhassa elő, hogy mit szabad gondolnom az emberiről és az emberfölöttiről,
arról, ami a látókörünkben van, és arról, ami azon túl van.
Sem állami, sem egyházi hatóság nem kényszerítheti és nem büntetheti a lelkiismeretünket. Hogy
a kényszerítő eszközök törvényes monopóliumával – ezzel a rendkívüli hatalommal – az állam ne
élhessen vissza: erre való a demokrácia, amelynek alkotmányai kimondják, hogy az állam vallási
igazságok, hitek, meggyőződések kérdésében nem illetékes.
Az újkori ember kivonta a testét és a gondolkodását egyház és állam szövetséges hatalma alól.
Hogy mint eretneket meg ne kínozhassanak, az alkotmányokban kifejeződő polgári emancipáció (a
törvények szelleme) elválasztotta egymástól a szellemi és a fizikai hatalmat.
Bizonyos, hogy a papi és a fegyveres tekintély évezredeken át összekapcsolódott, elválasztásuk
pedig modern jelenség, amely a nyugati civilizációban csak a felvilágosodás kora óta lett elfogadott,
és már szinte axiomatikus érvényű, tehát érdemlegesen nem is vitatott alapelvvé.
Van-e hatalmi köze az államnak ahhoz, hogy a polgár mit érez, hisz, gondol? A nyugati mentalitás
szerint nincs, a keleti mentalitás szerint van. Ha az államfő egyszersmind egyházfő, vagy ha az
egyházfő egyszersmind államfő, ha a pártvezér az első számú bölcs, illetve ha az ideológiai, nevelő párt
feje egyszersmind a kizárólagos államhatalom birtokosa, akkor az embernek baja lehet abból, ha tőlük
eltérően hisz és gondolkodik.
210. A szellemi szabadság mezői nem választhatók el egymástól, ha itt megsérted, ott is kornyadozni
fog, minden elfogadott vagy legalábbis megszokott korlátozás egyszersmind precedens, amellyel
igazolni lehet további korlátozások bevezetését.
Nem csupán az értelmiségnek, de minden gondolkodó polgárnak létérdeke annak az elvnek az
elfogadása, hogy a hitek és ellenhitek, a sejtelmek és kétségek, a misztikus tapasztalatok és a tudós
meggyőződések – akár a költészet – ne legyenek közösségi-állami ellenőrzés alá vethetők.
Ez a tézis nyugati jellegű demokráciákban konvencionális, tekintélyuralmi rendszerekben nem az.
Teokratikus vezetők számára nem abszurd a regényírót könyve néhány bekezdéséért – vallási tételek
sértése jogcímén – halálra ítélni. Demokraták szemében az ilyen ítélet eszelős képtelenség.
211. Érthető, ha a fizikai hatalom birtokosai vallási tekintéllyel, mondjuk ki: istennel kívánják
uralmukat igazolni. Az is érthető, ha a szellemi hatalom birtokosai hajlandók megerősíteni a kormány
legitimációját, ha az viszontszolgálatként nekik is monopóliumot biztosít a lelkek fölött. A szövetség
ennek is, annak is kényelmet ad. Kölcsönösen megszilárdítják egymás pozícióját.
A kormányzóknak akkor van szükségük vallási-egyházi legitimációra, ha a
demokratikus-alkotmányos legitimáció hibádzik. Az önkényuralomnak vagy istenre, vagy a történelmi
szükségszerűségre kell hivatkoznia, ha meg akar állni a lábán, és ha el akarja némítani a bírálóit, akik
a polgárok szuverenitásával hozakodnak elő.
A szövetség mind a két felet mentesíti a verseny fáradalmaitól, vagy legalábbis jobb
versenyhelyzetet biztosít nekik. Mert való igaz, ha isten egyik politikust sem részesíti nyilvánvaló
előnyben a többihez képest, akkor nincs más hátra, mint a szabad választás, amelyen lehet nyerni is,
veszíteni is. Ugyanígy, ha nincsen államegyház, akkor az egyházak is versengeni kényszerülnek a hívők
bizalmáért.
212. Márpedig a modern társadalmak túlkínálatot zúdítanak tagjaikra, oly nagy mértékben elhalmozva
őket különböző szellemi javaslatokkal, érzés- és gondolatformákkal, hogy a lakosságnak csak mintegy
egyhatoda, egyhetede jár templomba, s a verseny gyakorlatilag ezért a kisebbségért folyik.
A többség a maga módján istenhívő, vagy még csak nem is az, de nem igényel papi-rítusközösségi
közvetítést önmaga és az igazság között. Nem meglepő tehát, hogy a különböző papi közösségek,
egyházak szeretnék kiterjeszteni a befolyásukat a maguk módján hívőkre, a más vallásúakra vagy a nem
hívőkre is, de a megnyerhetők ez utóbbi három kategóriának csak egy töredékét alkotják, ezért a
meglévőkre vigyázni létérdekük.
213. A vallási eszmékre mint igazolóelvekre épülő állam pusztító veszedelem a szabad művelődésre
nézve csakúgy, mint az ideológiai elvekre épülő állam, amely az előbbinek modern, világi válfaja, és
eddig radikális nacionalista (azaz fasiszta), illetve radikális szocialista (azaz kommunista) formában
mutatkozott be. A vallási és az ideológiai államnak integráns alkotóintézménye a keményebb vagy
lágyabb cenzúra és inkvizíció. Az ilyen vagy olyan eszmékre épülő államhoz hozzátartozik a
könyvégetés szertartása is.
Az egyesületekbe és pártokba szerveződő független polgárok szabad szerződésén kívül a
jogállamnak nincsen törvényes alapja. Eszme vagy szerződés? Ez itt a kérdés, a szabadság kérdése.
Természetes, hogy a szabadságkorlátozók mind a birtokukban lévő eszmék előkelő
egyetemességét fogják hangsúlyozni a versengő-mérkőző-tárgyaló-szerződő felek partikuláris és ezért
alantasnak nyilvánított érdekével szemben. Természetes, hogy a „szellem emberei” között találni
fognak reklámszakembereket. A rabság útja pátosszal van kikövezve.
Az előző rezsim, az államszocializmus korszaka nemcsak a harcos ateizmus korszaka volt, hanem
a szekuralizációé is, már csak azáltal is, hogy a hivatalos világnézet kényszerű terjesztése magával
vonta a vele szembeni spontán ellenállást, amely jelenthette azt a polgári törekvést is, hogy az egyén
meggyőződése legyen az ő magánügye, amelybe mások ne szóljanak bele.
214. Nincs meggyőző érv arra, hogy a gondolatszabadság a gyermekkorúakat ne illesse meg. Mivel a
gyerekek érdekét nagykorúságukig a szüleik képviselik, mivel a gyermekeknek ma még nincsenek
elismert érdekképviseleteik, indokolt, hogy a szülőket illesse meg a végső döntési jog abban a
kérdésben, hogy milyen nevelést kapjanak a kiskorúak.
Ki az első számú illetékes a gyermek világképe tekintetében: a szülő vagy valaki más, például a
pedagógus vagy a pap? A kérdésnek különös érdekességet ad az a tény, hogy templomba nem kötelező
járni, iskolába viszont igen. Ha az iskola felekezeti, ahol minden tantárgy oktatása egyházi irányítás
alatt áll, akkor a szülő felekezeti világkép elsajátítására kötelezi a gyermekét, amennyiben önként oda
íratja be őt. Ha viszont nincsen választási lehetőség, ha a szülő nyomás alatt áll, hogy oda írassa be a
gyereket az iskolai hitoktatás igényén túlmenően, akkor a gyerek az osztályozás hatalmának terhe alatt
felekezeti világlátásra kényszerül.
A gyerek választási szabadságát tekintem elsőrendű értéknek. Tudnia kell, hogy a világ
többféleképpen látható, és hogy az ő felnőtté válása egyértelmű a meggondolt választásra való
felkészülésével. A szülő és a hivatásos nevelő ebben a felkészülésben működjék közre, hogy
nagykorúságára kibontakozzon a kiskorúban a szabadság tehetsége, a szuverén ember.
215. Egy író részéről pedig semmi sem józanabb, mint felismerni, hogy az olvasók szíve joga az ő
könyvét elolvasni vagy el nem olvasni, s ha elolvasták, a maradandó vagy a feledésre ítélt olvasmányok
között elraktározni s ugyanígy szemlélni lelkészek és hívők viszonyát.
Sosem titkoltam azt a véleményemet, hogy a szentnek mondott szövegeket irodalomnak tekintem,
íróikat emberi méretű, olykor zseniális, olykor csupán gyarló kollégáknak, hőseiket, a szent igazság
hordozóit pedig regényalakoknak.
A különböző vallások papjainak a szellemét körülbelül olyannak találtam, mint a gimnáziumi
tanáraim szellemét, akiket egyébként nagyra becsültem. Tanáraimat azzal tiszteltem meg, hogy
autoritásukat a számomra megnyilvánuló bölcsességük arányában ismertem el, és ilyen módon ma sem
lázongok az ellen, amit elfogadtam és megtanultam tőlük.
A papok beszédét az isteniről nem tartom sem érvényesebbnek, sem kevésbé érvényesnek, mint
az irodalomtanárokét az irodalomról. Ezek is, azok is diplomás értelmiségiek, ami nem minden, ha nem
is kevés, de hát magam is az vagyok. Az ember vallási érzékenységének a története egybeesik az
életrajzával, halálunkig nyitott és alakuló mű.
Ha tehát íróként elfogadom a versenyt, nem látok semmi okot arra, hogy tanárok, papok,
politikusok kivonják magukat alóla. Tudok templomokról, amelyek mindig megtelnek, mert kiváló pap
tart bennük istentiszteletet.
216. Legelső értékemnek az emberi személy testi-lelki integritását, sérthetetlenségét választottam.
Választhattam volna legelső értékemnek ilyen vagy olyan állami, vallási, politikai vagy kulturális
közösség javát is, amelyet az intézményesen rá hivatkozók képviselnek. A kollektív jó képviselői
hajlamosak a maguk tekintélyét és hatalmát mindig valami magasabb értékből levezetni, amely túl van
az emberin, az egyénin és a személyesen. Választhattam volna ezek valamelyikét is, de nem tettem. Ezt
is, azt is azonban nem választhatom legelső értékemnek, hacsak a zagyvaságot nem választom.
Én a társadalmi-politikai mezőben az emberi személy méltóságánál megbízhatóbb és kevésbé
visszaélésre csábító értéket nem ismerek. Ezzel szemben meggyőződhettem róla, hogy a kollektív
értékek, a transzindividuális normák hordozói, ha pozíciójuk állami autoritással párosul, erős kísértés
alatt állnak, hogy kettőzött hatalmukkal visszaéljenek. Ilyen visszaélés lehet a munkásosztály vagy a
nemzet nevében fegyelmezni a polgárokat vagy éppen a vallási közösség nevében fegyelmezni
személyeket.
217. Mivelhogy a tényleges hívők száma jóval alacsonyabb, mint a névleges hívőké, a szerény pap a
tényleges nyájra hivatkozik, a szerénytelen a névlegesre. A lelkészeknek módjukban áll
istentiszteleteikre odavonzani felnőttet, kiskorút egyaránt. Tilos bárkit is tiltani tőlük és tilos
kényszeríteni hozzájuk.
Annak eldöntésére, hogy melyik hitfelekezet szószólói állnak az isteni igazsághoz közelebb –
másokat illetően –, semmiféle elfogadható mértékünk nincsen. Odaadásunkkal mi magunk bármely
közösséghez fordulhatunk, gyermekünket is biztathatjuk erre, fordíthatjuk a devóciót bármely más
irányba is, ha van, de mások fölött hit dolgában ítélni nem vagyunk jogosultak.
A személyes példa a legfőbb, amellyel másokat a magunk meggyőződésére vonhatunk. Ha ez
nincs, akkor nem marad más hátra, csak a ravaszság vagy az erőszak. Ha lelkészek más lelkészek ellen
politikai eszközöket vesznek igénybe, hogy versenytársaikat hitelüktől és híveiktől megfosszák, akkor
vétenek a demokrácia alapvető játékszabályai ellen.
Csúnyának tartom az olyan lelkészek viselkedését, akik a maguk rövid hitét és igazát világi
hatalmaskodással toldják meg. Képzelt süvegem levételével hódolok az olyan lelkészek előtt, akik
bízva hitük és tanításuk igazában, alázattal közelítenek embertársaikhoz.
A beszédtől a vagonig1
218. Tehervagonokban múzeumi tények, aki akarja, elképzelheti, hogy milyen lehetett
nyolcvanadmagával napokon át vonatozni az ismeretlenbe, amely a többségnek, a gyerekeknek
mindenképpen a gázhalált jelentette.
Iskolatársaim mind Auschwitzba vonatoztak, nekem sikerült egy nappal előbb Budapestre jönnöm,
mert a szüleimet már korábban elvitték a faluból, ahol laktunk.
A képzeletemet csak súrolni tudja, hogy mi volt a társaim osztályrésze a marhavagonokban, az
osztályozórámpán és a zuhanyrózsából ömlő gáz alatt. Állítom, hogy ezek a lányok és fiúk tökéletesen
ártatlanok voltak, és hogy az ő jóformán maradéktalan kiirtásukhoz hasonló eset nem fordult elő a
borzalmak ismert történelmében.
219. Voltak öldöklő zsarnokságok, voltak századunkban szerte a glóbuson pusztító koncentrációs
táborok, de milliónyi gyerek módszeres legyilkolása mint magyarázhatatlan és menthetetlen eset
magában áll. Ha egyáltalán beszélhetünk abszolút bűnről, ez az volt.
Hogy milyen természetű ez a bűn, arról csak akkor alkothatunk fogalmat, ha saját gyermekeinket,
unokáinkat képzeljük el hasonló helyzetben. Ha csak egy negyedórán át megpróbálunk erre gondolni,
hogy lássuk magunk előtt éppen őket, úgy, akkor megsejtünk valamit a történetből.
220. Kinek a bűne? Azé, aki magára veszi. Ugyanaz az államgépezet működött a német megszállás
után, mint annakelőtte, ugyanazok a fegyveresek és tisztviselők. Ugyanaz a parlament és ugyanaz a
kormányzó hatalmazta fel a kormányt, amely saját állampolgárait kiszállította az országhatáron túlra,
tudva, nem tudva, mindenesetre nem firtatva, hogy mi lesz velük.
El tudom képzelni, hogy rövid volt a képzeletük, és ha tudják, ha látják, ha maguk is megélik,
akkor nem teszik. Tették, mert nem láttak, mert a gyűlölet beszéde elvakította őket, mert a burkolt vagy
nyílt zsidózás nyelvezete eltakarta a szemük elől a valóságot. Ahogy erélyes paranccsal és néhány
katonai ellenlépéssel a budapesti városmag zsidóságának deportálását le lehetett állítani, ugyanúgy a
vidéki zsidók deportálása is elodázható és talán elkerülhető lett volna. Ha az adminisztráció nagyon
nem akarja, a német irányítók a készséges helyi közreműködés nélkül, egyedül nem boldogultak volna.
Örvendezve jelentették a helyi lapok, hogy városuk zsidómentes lett.
221. Mind, aki szöktetett, bújtatott, hős volt, Hős azért, mert normálisan viselkedett, úgy, ahogy
kollégák, barátok, szomszédok között szokás, úgy, ahogy a keresztény erkölcs is megkívánja. Úgy,
ahogy némely papok és apácák eljártak. De hogy a normális már kivételesen hősiesnek számított, annak
a szavak által való elvakulás, eltompulás, ha tetszik erkölcsi megbetegedés a magyarázata, amely
szellemi értelemben a nagy ragályokhoz hasonlítható.
222. Végigvonult térségünkön a fasiszta beszéd, és a nagyfasizmusok mellett ott voltak a kis
fasizmusok, a félfasizmusok, a maguk különböző méretű tömeggyilkolási listájával. A hitleri
Nagy-Európa tervébe a kontinensen széltében-hosszában becsatlakoztak a szimpatizánsok, s
többé-kevésbé mind elhitték, hogy ez a bódító tervezet csak úgy valósulhat meg, ha előbb
megszabadulnak zsidó szomszédaiktól, és elvitetik őket mintegy köztisztasági szolgáltatásként
valahova, ahova valók. Elhitték, hogy valamilyen közös név alá foglalható embercsoportról,
kisebbségről lehet és helyes előbb szóbeli, majd jogi ítéletet alkotni, amely ítéletek,
megkülönböztetések, törvények és rendeletek logikája elvezet a nagyipari gyerekirtáshoz.
Akinek tetszik az antiszemita beszéd, az kérdezze meg magától, hogy szemlélőként vajon kedvét
lelné-e egy halom gyerekhulla égetésében. Aki ezt nem akarná nézni, az inkább ne zsidózzon.
223. Iskolatársaim már emlékké finomodtak, miként a túlélők zöme is, történetté válunk menthetetlen,
és aki másoktól több empátiát követel, mint amennyit nyújtanak, az vizsgálja meg a maga együttérző
képességét. Ha ezt teszi, akkor talán arra a következtetésre jut, hogy az abszolút bűnnek csak
viszonylagos bűntettesei vannak. Meg kell borzonganunk attól, hogy ez a történet egyáltalán
megtörténhetett, és nemcsak az áldozatokkal, hanem azokkal is, akik körülötte élték a maguk köznapi
életét. Az abszolút bűnt nem abszolút bűnösök követték el, hanem többnyire olyan emberek járultak
hozzá a munkájukkal, akik úgy képzelték, hogy ez az ő szolgálati kötelességük.
Nemcsak Közép-Európában történt ez így, nyugati demokráciákban is akadt bürokratikus
személyzet, amely a deportálásban fegyelmezetten közreműködött. Többnyire. Nem mindenki. A dánok
és a bulgárok nem adták ki a zsidóikat. Miért éppen ők? Van, aki nem ad ki, van, aki kiad. Egy darabig
nem, aztán hirtelen mégis, nagyobb nyomás esetén.
Mikor aztán a döntés megszületett, logisztikai bravúrként bonyolították le a vonatszállítmányok,
az élő anyag gyors kigördítését az országhatáron túlra.
224. Ennek a bravúrnak a lélektani magyarázata nem vezet messzire: nem a szív mélyén lakozó gonosz
volt a tettes, hanem a nyelvezet és az általa okozott elbutulás. Valóban, mi más lenne közreműködni
gyerekek szemétté nyilvánításában, mint erkölcsi idiotizmus, amely járványként hülyítette el a
kontinens sok emberét? Európát, amelyre büszkék vagyunk. Európát, amely hagyta megölni a zsidókat.
Ők is büszkék voltak Európára és benne a hazájukra, sőt a falujukra is.
225. Az egymást követő nemzedékek azzal bizonyítják, hogy őket más hasonló fertőzés nem
tompíthatná el olyan gyászosan, mint az akkori felnőtt illetékeseket, közreműködőket, helyeslő
kajánokat, önkéntes örökösöket, ha normálisan lennének olyanok, mint az akkori hősök a keresztény
polgártársak köréből, ha senki emberfiát, ha egyetlen polgártársunkat sem hagyják előbb szóval, majd
tettel kitaszítani állampolgári és emberi méltóságából.
Aki azt mondja, hogy a zsidók, a magyarok, a cigányok, a románok, a katolikus, a görögkeleti és
a muzulmán délszlávok és így tovább, hiszen vég nélkül sorolhatnánk a népneveket, aki azt mondja,
hogy ez a másik nép az ő baja, aki attól az, ami, hogy azt a másikat elveti, akit ez a negatív szenvedély
tesz hazafivá: az már beleesett a kórba, az már szerencsétlen, mert elkapta a járványos betegséget,
amely a képzelet és az erkölcs szklerózisához és bénulásához vezet.
226. Nem állítom, hogy ezek a dühös vakok nem veszedelmesek. Vannak ilyenek, és ha az ő számuk
nem gyarapszik is rohamosan, ha igaz is, hogy a zsidókkal szemben ellenszenvet nyilvánító emberek
száma a négy visegrádi országon belül Magyarországon a legalacsonyabb, hiszen tíz kérdezettből csak
egynek ellenszenvesek a zsidók, de ha az az egy úton-útfélen mondja, mint akinek a nyelve magától
rájár a trágár szólamokra, ha ez a beszédmód meggyökerezik, ha a nyílt vagy burkolt zsidózás
bocsánatos áthágásnak látszik, amely attól, hogy olyan szokásos, már nem is rendellenes, ha az
antiszemita retorika belopódzik a politikai propagandába, akkor a szemük világát és a józan eszüket
féltő emberek kapjanak észbe és érezzenek késztetést arra, hogy ezt a beszédet ne tűrjék, hogy a
kitaszítás nyelve ne legyen lehetséges vagy éppen kifizetődő politikai fogás.
Tisztelet mindazoknak, akik a zsidózás szenvedélyes társasjátékában nem vesznek részt. És
tisztelet mindazoknak a zsidóknak, akik sohasem működtek közre kollektív sokaságok kitaszításában.
Tisztelet mindenkinek, aki a másikban a személyt látja és nem az elvont karikatúrát.
227. Engedjék meg, hogy még egyszer összefoglaljam a mondanivalómat. A milliós nagyságrendű
gyerekölést nem magyarázhatjuk a benne vétkesek, az érte felelősök különleges gonoszságával. Nem
bűnözők, hanem kötelességtudó tisztviselők és egyenruhás fegyveresek tették, amit tettek. A hivatalos
személyzet engedelmesen deportált.
Ennélfogva a magyarázatot nem a tettesek elferdült személyiségével magyarázhatjuk, hanem az
antiszemitizmus politikai nyelvezetével, amely egy másikfajta erkölcsöt épített az agyukba, az etnikai
tisztaságét, amely ideálból következik az etnikai tisztogatás.
Vannak gondolati pályák, amelyek csapdának is tekinthetők, ha valaki elindul a zsidóellenes
közhelyek mentén, az úgynevezett zsidókérdés taglalásával fokról fokra odakeveredhet az Endlösung, a végső megoldás aktív támogatóinak vagy utólagos mentegetőinek körébe.
Ha egy kisebbséget, amely vállalta a törvénytisztelő patriotizmust, és csak azt kívánja, hogy
hagyják békén, ha egy kisebbséget valahonnan ki akarnak iktatni, akkor azok a politikai képzelődők,
akik a többséget a kisebbségtől féltik, el fognak jutni valamilyen végső megoldás ideájához. A politikai
paranoia odaviszi őket, úgy eluralkodik az elméjükön. Akik azt képzelik, hogy ők maguk boldogabbak
lennének, ha egy másik közösség nem lenne, azok szellemi-lelki rokonságba kerülnek a
gyerekégetőkkel.
A történelem időnként radikálisan meghosszabbítja az akaratokat, és némelyiknek szörnyeteg
sikert biztosít. Jobb nem gondolni olyasmit, aminek a vége bárki embertársunknak, polgártársunknak,
honfitársunknak a deportálása lenne.
Egyvalamit azonban a zsidók is megtanultak 1944 katasztrófájából. Azt, hogy a marhavagonba
nem kell szófogadóan beszállni.
Október idusán
228. 1944. október 15-én nagy fény volt, éles őszi fény, vasárnap délelőtt. Megmámorosodtunk, hallván
a rádióban a kormányzó fegyverszüneti nyilatkozatát. Zsidó házban laktunk, a Loyd mozi fölött,
összetömörítve. A házban mindenki zsidó volt, nők, öregek, gyerekek. Az idős férfiak a ház kapujáról
létrára állva leszedték a fekete papundeklire festett sárga csillagot. Voltak emberek, akik az utcán tépték
le a bal mellükről a kabátjukra varrt sárga csillagot.
Felötlött bennünk, hogy esetleg életben maradunk, hogy hazamehetünk, a szüleinkkel
találkozhatunk, hogy minden úgy lesz, mint a talán sohasem volt békében.
Vártuk az újabb megerősítő híreket, a rádió azonban nem mondott semmit, csak számunkra
érthetetlen felhívásokat. A kormányzó szózatát nem követték támogató beszédek.
Körüljártuk a háztömböt, a környéken nem minden zsidó ház kapujáról merték eltávolítani a
megkülönböztető jelzést. Valamelyik gyerek meggyújtotta a sárga papundekli csillagot, körülálltuk a
tüzet. Egy sárga csillag nélküli pár sétált el mellettünk karonfogva, a kalapos férfi azt mondta a kalapos
nőnek: „Látod, elszemtelenednek.”
229. Sehol sem tűnt fel az új karhatalom, ellenben német katonai járművek rohangáltak a Körúton,
majd olyan teherautók is, amelyek tele voltak zöld inges, nyilaskarszalagos férfiakkal. Izgatott
elszántság honolt az arcukon. Volt olyan zsidó, aki megkérdezett egy rendőrt, hogy most mitévő legyen,
van-e új rendelkezés, szabad-e a kijárási idő leteltével is az utcán maradni. Ha jól emlékszem, délelőtt
tizenegytől délután ötig voltunk csak feljogosítva köztéren tartózkodni. Rendetlenség, sőt kihívás volt
délután negyed hatkor is kint ácsorognunk.
Általános volt a bizonytalanság, senki sem tudta, hogy most mihez tartsa magát. Mit kell tenni egy
száznyolcvan fokos fordulat esetén, mikor nem a hősi harc lesz a hivatalos beszéd, hanem a béke,
amikor mindaz, ami volt, talán már nem érvényes, és a zsidók sem lesznek elválasztva az árja fajú
nemzettesttől. És mit kell nekünk, zsidóknak tennünk akkor, ha többé nem szabad ránk törvényesen
vadászni. Nem tudtuk, hogy mit kell tennünk magunkért.
230. Mire besötétedett, már sejtettük. A nyilasvezér bejelentette a kormányzó félreállítását, még
eltökéltebben harcolunk nagy német szövetségesünk oldalán a végső győzelemért, és megtisztítjuk
hazánkat – tőlem. Féregirtás következik, poloska, csótány, zsidó, itt a véged.
A szándék megvan, a többi már csak lebonyolítás kérdése. Száz-egynéhány ezer ember nyilvános
megsemmisítése defetista hangulatot szülhet a keresztény lakosság körében.
Azt gondoltuk, hogy most mészárlás következik, Szent Bertalan-éjszaka, rejtőzzön, aki tud, ne
lakjon a lakcímén, oszoljon el a keresztény civilek között, ne különböztesse meg magát, simuljon bele
a környezetbe, hogy ne hívják ki a többiek közül, és ne durrantsák le a sarkon túl.
Lenéztünk a gangról a mozi vetítővásznára, a nyitott tetőn át, a Tarnopolból jöttem ment továbbra is, egy zsidógyűlő propagandafilm. Fel-alá nyargaltunk a ház belső
folyosóin, kimerészkedtünk az utcára, és izgatottan tárgyaltuk az eseményeket.
Vadak voltunk az erdőben, és féltünk a vadászoktól, akik ugyanolyan kisemberek voltak, mint mi,
csak egy politikai divat fegyvert adott a kezükbe, és szóbeli felhatalmazást, hogy akár öreget és
gyereket is megölhessenek, ha azok a törvényes rendelkezések értelmében a sárga csillag viselésére
vannak kötelezve.
231. Egy ügyetlen kormányzó ügyetlen lépése: először a német nagykövettel tudatja szándékát, és csak
azután a saját csapataival! Az a fajta ostoba lojalitás, amely annyiszor megtévesztette itt az embereket,
és amely nem engedte meg nekik, hogy az erkölcsi legalitást állítsák szembe a diktatúra törvényével.
Én abból indultam ki, hogy az a törvényesség, amely engem megsemmisítendőnek nyilvánít –
törvénytelen, mivelhogy én még ártatlan vagyok. Láttam, hogy saját államunk képében, hazánk nevében
kis csirkefogók öldöshetnek oly könnyűséggel, ahogy nyulat lősz vagy legyet fogsz. Megjelent az a
végső ellenségesség, amely egyszerűen az életedet akarja, és ha más módszer nem kínálkozik, akkor
kész belelőni a Dunába, hogy vigyen le a víz.
232. Volt egy nagybátyám, Ödön, aki a családnak nem volt öröme, tény azonban, hogy megmentette
az életemet. Amikor a szüleimet elvitte a Gestapó, Ödön bácsi küldött egy meghívólevelet, s hogy
később elhagyott, az már csak szorultságának következménye, és nem homályosítja el, hogy
megmentett bennünket, Éva nővéremet és engem.
Nem volt szép ember, délcegen igyekezett tartani magát, magasba emelte az állát és hátrafeszítette
a vállát. Volt valami nyájasan lekezelő a modorában, bátorítóan a hátamra vert, néha azonban meglepő
érzelemkitörései voltak, eredendően bájtalanok. A társaságában folytonos közeli esélyét éreztem a lelki
durvaságnak. Nyomatékosan úriembernek kívánt mutatkozni, a csöves kukoricát és az őszibarackot
késsel-villával ette.
A húszas években a nagypapa vagyonát kicsalta, huszonegy szál vörös rózsát küldött Hermina
néninek, anyám nővérének, hogy elnyerje a hozományt, amelyből majd rendezi az ügyeit. A
házasságkötés után előbb méltatlankodva, majd térden állva kérte nagyapát, hogy az ő bankjában
helyezze el a pénzét, mert milyen színben tünteti fel a vőt, ha az após sem bízik az ő intézetében.
Nagyapa engedett, áttette, másnap Ödön bankja csődöt jelentett. Nagyapám a veje jóvoltából
tönkrement.
Ödön a család támogatásával lakást bérelt Budapesten, a Hollán utcában, és kesztyűüzemet nyitott
a lakástól egysaroknyira, egy alagsori helyiségben, amelynek fehér vasrács volt az ablakán. A
kesztyűgyár tűrhetően működött, polgárian megéltek belőle, Ödön bácsi konszolidálódott.
A zsidótörvények fölszaporodásával kitűnt, hogy az első világháborús tiszti érdemrendjei
kivételezést biztosítanak számára, és negyvennégy nyarán ő még bízott abban, hogy ez a kivételezés
tartós lesz. A signum laudis és a vaskeresztek ott voltak a nippek és
szobrocskák között a vitrinben.
Ödön bácsi valami különleges igazolvánnyal rendelkezett, hogy bejárhasson a Zsidótanács
hivatalába. A házban otthon ő volt a légoltalmi parancsnok, csipogó lámpával fel-alá vonult az óvóhely
és a földszint között, fényes sisakot öltött, amely alól gőgösen előremeredt az álla és a rózsásvörös
tokája. Naponta ment be a Zsidótanácsba, de hogy mit végzett ott, azt nem kötötte az orrunkra.
233. Ödön bácsiék lakásából el kellett költöznünk, a zsidóknak összébb kellett húzódniok. Ödön bácsi,
Hermina néni és a két unokatestvérünk egy kis szobát kaptak, amelyben éppen elfért a négy fekvőhely
a négy személynek. Emlékszem valami nehéz szagra, barátságos, de ismeretlen idősebb asszonyokra,
gyerekekre.
Világos volt, hogy nekünk itt már nincsen helyünk. A szomszéd házban lakott Zsófi néni, aki nem
is volt rokonunk, apám unokatestvérének, dr. Zádor Gyulának a felesége. Nála lakott már a két
unokatestvérem, Zádor István és Pál, és Zsófi néninek is volt egy hozzánk korban közel álló fia, Péter.
Ebben a lakásban is laktak mások is; rövidre nyírt őszes férfiarc jön fel a ködből, és valami nagyobb
gyerek, folyosón ugrálás. Zsófi néni elfogadta, hogy nála lakjunk, ha Ödön bácsiék enni adnak nekünk.
Néhány napig még visszajártunk ebédelni a rokonainkhoz.
234. Azon az estén, október 15-én Zsófi néni is ment rejtőzni a fiukkal, Péterrel, Istvánnal, Palival,
ahova tudott. Kevés csomaggal mentek át a Margit körútra, egy ismerős adta oda a lakást, fölmentek,
csillag nélkül. Éppen hogy letették a csomagot, kisvártatva egy lakó a házból föltelefonált, hogy most
gyorsan szökjenek, mert a házmester följelentette őket, hogy talán zsidók. Zsófi néni és a három fiú
azonnal iramodtak lefelé. Látták, hogy megy fel a lift, benne a nyilasok fegyverekkel. Odafenn
dübögnek az ajtón, ők azonban már a lépcsőház alján jártak, és iszkoltak vissza a félelem szokásos
helyére.
235. Mi is olajra léptünk, bujkálni kezdtünk, ahogy akkor mondták, Ödön bácsi stratégiája szerint,
amelyet komor dölyfösséggel közölt velünk. Szökünk a kesztyűüzemnek nevezett műhelybe,
háromsaroknyira. Nem sokat vihetünk oda, hogy fel ne tűnjünk, mert már járőröznek a nyilasok, de
még nem kezdtek akcióba. Valamit mégis, hogy a szabászasztalokon alhassunk, majd hátul a vécében,
a mosdónál tisztálkodhassunk. Villanyt nem szabad gyújtanunk, de kívülről az alagsori helyiségbe, ha
odakint süt a nap, jön annyi fény, hogy olvasni is lehessen déltájban.
236. Volt bennem némi szkepszis, és nem volt nagy kedvem visszatérni Ödön bácsi felügyelete alá,
mert újabban együtt aludva berettyóújfalusi unokatestvéreimmel otthonosabban éreztem magam Zsófi
néni lakásában. Ott megint természetes mi voltunk, amely a családnak egy
másik ágát jelezte, apámét, István és Pali apai nagybátyját, a munkaszolgálatos táborban távollévő dr.
Zádor Gyula ideggyógyászt, aki gyermekkori mitológiámban az irónia arcképe volt. Akárhányszor
láttam, szívélyes mosolyába valami kis belső mulatozás kevert egy másik, hűvösebb fényt. Gyanús volt,
mintha énrajtam szórakozna.
237. Mert például ötéves koromban, sérvműtét után a kórházi ágyon teljes szenvedéllyel üvöltözöm,
hogy vegyék le rólam ezt a kötést. Most ébredtem az altatásból, nem tűröm, hogy lekötözzenek, és nem
hallom meg, hogy friss operáció után nyugton kell maradnom. Felháborít a bizalmatlanság is, mintha
nem volna ötéves személyemben elég értelem ahhoz, hogy megalázó lekötözések nélkül is veszteg
maradjak, ha éppen ez az orvosi tanács, amelyet józan értelemmel felülbírálok. De mert az
eszméletlenség mélyéből jöttem, többen a kórházi ágynál örvendeznek öntudatra térésemnek, anyám
a leginkább, akiből csak a jó sugárzott, aki felől biztos lehettem. Magától értetődik; hogy anyánk legyen
ott, ahol mi, kisfiúk éppen vagyunk.
A fehér géz, amivel lekötöttek a fehér ágyon, és a fehér személyzet a fehér szobában természetes
ellenszenvet váltott ki színízlésemből. Nem vagytok ti, angyalkáim, olyan fehérek, amilyennek
látszotok. Lívia pongyolája, a nevelőnőmé melegdrapp, mivelhogy teveszőrből van, és ha ő
erőszakoskodik, például ha lenyeleti velem a kanalas orvosságot, vagy ha lefogja a bal karomat
lázmérés közben, az sok testi kedvességgel párosul. De ez az idegen, középkorú nőszemély, csak azért,
mert fehér burkolat álcázza, nincs följogosítva arra, hogy a testemhez nyúlkáljon. Vigye innen az
agresszív, sportos kedvességét! Látom rajta, hogy siet, valami kötést szeretne megigazítani, mert
miközben én bőgök, egy kissé fészkelődöm is, amivel némi összefüggésben állhat, hogy a kötés
félrecsúszott, és amíg így hídba merevedem és ordítok, hogy kifejezést adjak a felháborodásomnak és
annak, hogy nem, ebbe nem nyugszom bele, oldják fel a kötelékeimet, az ágy lábánál megjelenik egy
ismerős fiatal arc, dús őszes haj, magas homlok és a száj körül az a pimasz mosoly, mintha nem hinné,
hogy csakugyan dühös vagyok, mintha föltételezné, hogy játszom. Ami persze nem egészen
jogosulatlan föltételezés. De hogy jön ez a fehér köpenyes ahhoz, hogy belém lásson? Erre még akkor
sem hatalmaztam föl, ha kiderül, hogy Gyula bácsi bújt ebbe a fehér maskarába.
238. Hozzánk a háziorvos, Spernáth doktor, aki elől az ebédlőfüggönyök mögé bújtunk, hogy ne tudjon
megszúrni, hogy ne kelljen bevennünk az undorító csukamájolajat, és hogy egyáltalán elbújjunk, hogy
fojtottan kacagó cinkossággal adhassuk hamarosan meg magunkat, szóval Spenót bácsi mihozzánk
civilben jött, szürke öltönyben apámmal politizálni, közben azonban meg is hallgatni a mellünket, ami
csiklandó és nem igazán kellemes érzés, mert Spernáth doktor úr kopasz, és hideg koponyájának volt
valami orvosságszaga, ami belőlünk nem váltott ki jó hatást; dideregtünk, ha csupasz mellünkre az a
fej odanyomult.
239. Gyula bácsi, noha fehér köpenyt viselt, most mégis azt javasolta, hogy oldozzák fel a
kötelékeimet, én meg ne izegjek-mozogjak. Az egyezség megköttetett és megtartatott.
240. Vagy harminc évvel később egy másik ironikust, Mérei Ferenc pszichológust kérdeztem
unokanagybátyámról, hogy ismerte-e, ő meg valami olyat mondott, hogy félbolondnak nézték.
Dr. Zádor Gyula 1942-ben nagy lakást bérelt a belvárosban, a Szép utca 5. szám alatt, bebútorozta
a felesége Bauhaus ízlése szerint, és a heidelbergi szakdiplomájával mint a Zsidó Kórház neurológus
főorvosa megnyitotta a magánrendelőjét.
Teszi ezt, mintha nem volna második világháború és Harmadik Birodalom, csak mert polgárilag
ezt logikus tennie. Gyönyörű asszonyt talált, elhódította a férjétől, egy sikeres újságírótól. Zsófiának
érdekes kapcsolatai vannak, költők, festők, mindenféle forradalmárok.
Gyula bácsi backgroundja szerényebb és szolidabb volt, a berettyóujfalusi család, amely most
átnyújtotta neki az arányos örökségrészt, hogy azzal kezdjen valamit. Az újfalusiak házat építenek,
amely egyben a bolt vagy a műhely is. A maguk gazdái, és szívesen néznek át maguk választotta
pillanatokban a ház családi meleg öblébe. A munkaszobában, a boltban az utcával, a világgal
szembenézünk. A hátsó szobák és a konyha a biedermeier övezet, a szenvedélyek világa, boldogság
és kétségbeesés sűrű egymásutánja, sértődések és kiáradások váltóláza. Ott hátul az egész világ
gyönyörű, majd a következő pillanatban az egész világ rémes.
Szóval ez az újfalusi világpolgár, aki ránk, tősgyökeres újfalusiakra ironikusan merészelt
letekinteni, itt a fővárosban szépen letelepedik, mintha normális időket élnénk, mintha minden a
legjobb rendben menne, mintha most az lenne a legfontosabb érdek, hogy a pacientúráját kiépítse és
újabb közleményeket jelentessen meg a hazai és a nemzetközi szaklapokban.
241. A kertben, odalenn a filagóriában porcelánnadrágban ült, és sárga cipőt viselt, némileg
jampecesen, ehhez kékes rózsaszín selyeming járult, ugyanezt a hatást növelve. Meghallgató
beszédmodora bennünket, jó beszédű falusiakat érvényesülni enged, de közben a városi ravasznak
megvan minderről a maga belül somolygó véleménye.
Mi voltunk a naiv azonosság önmagunkkal, nem tudtuk hova tenni az iróniát s talán a tényállást
sem, hogy a lét kettős, és a szeretet is kaján. Falusi optimizmusát Gyula bácsi megcsavarta egy kis
városi mögélátással. A városi mindenbe beleüti az orrát, és mindig tudja, hogy mi van a dolgok háta
mögött. Mintha mindaz, ami van, nem mutatná meg önmagát a maga valójában, pusztán csak azzal,
hogy bemutatkozik.
Ha éppen lát a szemed, akkor tudod így szemből azt is, amit kukucskálással megtudhatnál.
Fölösleges annyit izegni-mozogni.
Amikor Gyula bácsi engem így nézett, még nem volt negyvenéves. Most, hogy én hatvan vagyok,
érzem, hogy Gyula bácsi naiv lénye, ha életben marad, felülkerekedett volna. Talán így is
felülkerekedett, önpusztító módon, a falusi polgár törvénytiszteleteként.
242. Meglóghatott volna a munkaszolgálatos táborból, el is engedték egy napra a családjához,
negyvennégy karácsonyán. A felesége marasztalta, de az orvos visszament, mert megígérte a
parancsnokának, és tartozott a betegeinek. Közben a jóérzésű parancsnokot leváltották, és a szótartó
Zádor doktort a betegeivel, költőkkel, tanulmányírókkal együtt egy tömegsírba belelőtték.
243. Zsófi néni akkor harmincéves lehetett, föl-föltünedezett egy kaján fény a szemében, hangjának volt
valami másik partról jövő finomsága. Önálló ember volt, férje munkaszolgálatos táborban, ő pedig a
fiával és a férje két unokaöccsével egy háromszoba-hallos lakás felében.
És akkor mi történik. Kap még két gyereket Berettyóújfaluból. Nem kérte, de kapja. A sors és
Ödön bácsi kegyéből.
Nem habozott tenni, amit az ízlése diktált, úgy kezelni őket, mint a magáét, tudomásul venni, hogy
öt gyereke van. Stratégiai elgondolásait nem osztotta meg velünk, világos volt, hogy megteszi, amit
lehet, de arra is ad, hogy az emberi méltóság ne sérüljön méltatlan körülmények között, hogy a
gyerekek ép lelki bőrrel éljék túl ezt a förtelmes időt.
244. De most még behúzódunk a kesztyűüzembe, most még egy széken alszunk október tizenötödikéről
tizenhatodikára virradóan. Odakintről nem jön fegyverdörgés, azt gondolnánk, hogy a legrosszabb
elmarad. A sötét műhelyben egyszer csak hiányozni kezd a komfort, leginkább Ödön bácsinak, aki
reggel észleli, hogy borotva-felszereléséből otthon maradt a pamacs. Fájdalmas nélkülözés, habár
ujjbeggyel dörzsölhető ugyan vizezés és szappanozás után némi habcsökevény, és a borotva leszedi
akkor is, ha a bőr nagy habzás nélkül puhult, de sem a művelet, sem az eredmény szépsége nem lesz
kielégítő.
Ha nem volt is Szent Bertalan-éj, most még nem tanácsos hazamenni, de hazulról a
borotvapamacsot el kellene hozni. Elismerem, lett volna abban némi komikum, hogy rejtekhelyéről
Ödön bácsi szépen kisétál, hazamegy háromsaroknyira, majd visszajön, és belülről gondosan
belakatolja az utcáról nyíló vasrácsos ajtót. Ha már elmegy a pamacsáért, akkor miért nem megy haza
szépen az egész család, várva, hogy mi lesz, vagy talán jobb búvóhely után nézve?
A legésszerűbb megoldás – kizárva a pamacstalan borotválkozás vagy a borotválatlanság sanyarú
választásait – Ödön bácsi szemében az volt, hogy én menjek el a pamacsért.
245. Indultam. Nyomban a harmadik háznál harapófogóba keveredtem, karszalagos katonák álltak a
kapuban, szemergett az eső, és talán nem is tudták igazán, hogy most mi a dolguk. Odahívtak: „Te öcsi,
gyere csak. Nem vagy te zsidó?” „Miért lennék?” kérdeztem. „Hát csak, lehetnél”, mondták.
„Lehetnék”, mondtam. „De nem vagy?” „Miért lennék? ” – tértem vissza eredeti kérdésemhez. „Te, így
a zsidók beszélnek.” „Maga zsidó?” kérdeztem. „Miért lennék?” kérdezte. „Mert úgy tudja, hogy
beszélnek.” „Na, ereszd le a nadrágodat!” Nem mozdultam, néztük egymást. „Nem húzod?” „Esik.” „No
menjél.” Ő is tudta, hogy mi van, én is tudtam. Ez a katona nem kívánt megölni.
Innentől a lakásig már nem történt semmi érdemleges, ott az idős nők hevesen kérdezősködtek,
hol töltötte a család az éjszakát. Már nem emlékszem, mit habogtam valami vendégeskedésről,
meglesték, ahogy a pamacsot a zsebembe süllyesztem a fürdőszobatükör alatti polcról. „Ezért jöttél?”
– kérdezte az egyik idős asszony. „Hát akkor, kezét csókolom”, mondtam. A lakótárs a kezembe
nyomott egy pogácsát, azt majszoltam lemenet.
246. A sarkon azt láttam, hogy a Hollán utcán futólépésben közelednek a nyilasok, gyorsan balra
kanyarodtam, és a Pozsonyi út felől akartam eljutni egy kis kerülővel a családig.
Azzal viszont nem számoltam, hogy párhuzamosan futnak, sokan vannak, és a Pozsonyi úton is
feláll egy rajvonal teljes utcaszélességben, és hátulról, a Szent István körút felől is jön egy razzialánc,
hogy elölről-hátulról körülkerítsék az utca népét. Akkoriban az Új-Lipótvárosban a déli órákban zsidót
találni nem volt nehéz.
Hogy mit csináltak a félreállítottakkal? Talán az óbudai téglagyárba vitték őket, onnan még
lehetett őket elvonultatni nyugatra, itt-ott még egy kis bevagonozási lehetőség is akadt. Ahhoz még
néhány hétnek el kellett telnie, hogy a Dunába lövés egyszerűsített eljáráshoz folyamodjanak.
Nem tudtam, mi lesz a félreállítottakkal, azzal a sovány szemüveges emberrel például, aki fehér
karszalagot viselt, és valami kivételezettségről papolt, hogy ő annak idején a kommün ellen az életét
kockáztatta. A nyilas hallgatott, majd az arcába köpte a cigarettavéget, és félreállította.
Az egész utcát elállták. Az emberek sorban álltak az igazoltatók előtt, a papír nem volt elég,
kérdésekre kellett válaszolni.
Kinéztem magamnak egy bőrkabátos, bőrsapkás embert, aki a sapkaellenzőjét feltűrte, és csípőre
tett kézzel vizsgáztatta az embereket. Még ketten álltak előttem, négykézláb ereszkedtem, és átkúsztam
a barna vadászcsizma mellett. Nagy volt a lárma, oldalt a mélybe nem tudott figyelni.
Vigyáztam arra, hogy ballagva menjek haza, a háztömböt megkerülve. Leskelődtem, mikor nincs
a közelben senki, hogy, a műhely ajtaján kopogjak.
247. „Na, megjöttél?” – mondta Ödön bácsi, kedvesen megpaskolta a fejemet, megborotválkozott, az
arcszesszel sem takarékoskodott, majd fel-alá járva simogatta az állát. Ebédidő volt, azt mondta, hogy
ez nem jó búvóhely, ki-ki térjen vissza oda, ahol eddig lakott. Mi ketten pedig, Éva nővérem és én
menjünk át őhozzájuk enni a Loyd mozi fölötti lakásba, de majd csak délután négy óra után. Várjuk
meg a kései ebédet odaát annál a nőnél. Zsófi nénit értette, szeretett róla helytelenítően szólni.
Délután négykor azonban csengetésünkre csak az az idős hölgy nyitott ajtót, aki délelőtt is észlelte
manőveremet a pamaccsal. Kérdésemre, hol a család, azt mondta, hogy elmentek, és nem mondták
meg, hogy hova. Átmentünk másnap is, harmadnap is, rokonainkról semmi hír. Már nemcsak kvártélyt,
de kosztot és törődést is csak Zsófi nénitől kaptunk.
Nagyváradon 1945 áprilisában találkoztam Hermina nénivel, egy sarkon megpillantottam,
hátrahőköltem, ő pedig ment a túloldalon tovább. Egy héttel később éppen szembetalálkozunk,
nagynéném azt mondta, hogy jöjjek most vele, kitértem ez elől, megmondta a címüket, hogy látogassam
meg őket. Bizonytalan ígérettel gyorsan elköszöntem.
Októberi emlékezés
248. Ma ötven éve csizmás lábak között négykézláb kellett átkúsznom a nyilasok razzialáncán, hogy
mentsem a bőröm. 1944-ben megtanultam, hogy a felnőttek váratlanul megőrülhetnek, és egyenruhában
vagy anélkül nekilátnak gyerekekre, öregekre vadászni.
A vadászok között volt mindenféle, laza kötelékben működtek, közös volt bennük, hogy föl lettek
hatalmazva az embervadászatra. Hogy szabad nekik csak úgy lepuffantani valakit, akkori szóval a
helyszínen felkoncolni, mert zsidó vagy katonaszökevény.
249. A házunkból is kísértek embereket a Duna-partra karácsony táján, hogy arccal a víznek
felsorakoztassák, és aztán egy sortűzzel, mint a kuglibábukat, lebillentsék őket a zajló jégtáblák közé.
Jöttek ilyen emberek abba a lakásba is, ahol nyolcvanadmagunkkal szorongtunk. Nem voltak
gépek, hozzánk hasonló emberek voltak, csak éppen másképp látták a világot. Pénzt, jegygyűrűt
követeltek, és az állambiztonság érdekében összeszedték a konyhakéseket.
A ház előtt kellett sorakozni, várakoztunk; ha a Duna felé vezetnek, mi gyerekek úgy döntöttünk,
hogy szétszaladunk, mindegyikünket nem találják el, valamelyikünk megmenekülhet. Aztán jött két
ember katonatiszti egyenruhában, lehordta a fegyvereseket, és visszaparancsolt bennünket a házba.
Aztán megint jöttek a nyilasok, az egyik néhány felnőttet elvitt lelőni, bennünket, gyerekeket
otthagyott. Majd meg egy jóképű, magas fiatalember a kapualjban mellettem egy öregembert fejbe lőtt,
pisztolyát énrám is rám fogta, néztük egymást, leengedte a kezét, megfordult és kiment.
250. Ezekben a karszalagos fegyveresekben is lezajlott egy döntés. Rájuk volt bízva, hogy lőnek vagy
nem lőnek. Nem kellett a törvény előtt sem megokolni, sem igazolni a döntésüket. Nem volt törvény,
csak az ő lelkük, szellemük.
Azt kell mondanom, készületlenek voltak, szinte gyámoltalanok, tétováztak, hogy mitévők
legyenek. Mert azt is megtanulták, hogy ne ölj, de azt is, hogy ilyeneket vagy olyanokat kell, lehet és
könnyű megölni. Akire a vezér rámutat, arra lőhetsz. Szívükben ott volt egy vezér, aki erre vagy arra
rámutat. Mondhatnám, hogy az az idő régen elmúlt, és a normális civil férfiak ilyesmire már nem
volnának képesek. Naponta látjuk mégis, hogy tőlünk délre, néhány száz kilométernyire egy nyelvet
beszélő normális, civil férfiak időnként esetlegesen agyonlőnek valakit, mert katolikus, mert
görögkeleti, mert mohamedán.
Őseiket hol ez, hol az parancsolta-térítette a maga hitére, és most azért, mert az egyik így
imádkozik, a másik meg úgy imádkozik ugyanahhoz az istenhez, vagy még csak nem is imádkozik,
olyasmiért tehát, ami korábban egyáltalán nem akadályozta őket a közös munkában, a barátságban és
a házasodásban, most egyszeriben dühös korlátoltaktól feltüzelve összevissza ölnek. Némelyikük szeret
orvlövészként álló alakokat egy ujjmozdulattal elfektetni.
251. Mit mondanak ezeknek a fiatalembereknek a papjaik? Mire biztatja őket a közvélemény-formáló
értelmiség? Magas állású, tanult emberek azt mondják nekik: nem élhettek együtt egymással, szét kell
válnotok. Olyanoknak mondják ezt, akik egész jól összefértek egymással. Nem az egyszerű emberek
kezdték a polgárháborút. Ez a szellem, ez az oktalan, leszegett fejű megátalkodás, hogy mostantól nem
viseljük el egymást, néha házasokat, barátokat, szülőt és gyereket is elfog. Mert ideje van a nyitásnak
és a csukásnak.
Mi azonban úgy is dönthetünk, hogy szóval, tettel, művészettel a megértésért dolgozunk.
Választhatjuk az embervadászat helyett az embervédelmet.
Legtöbb védelemre azok szorulnak rá, akikkel egy fedél alatt lakunk. Nemcsak attól kell félniük,
aki az ajtón kívül van. Mindig időszerű védeni az emberiséget legelőször önmagunktól.
Akkor, ötven éve is voltak embervédők, akik a parancsot a saját lelkiismeretüktől kapták. Engem
is ilyenek mentettek meg, okom van úgy érezni: ha valakire illik a hős szó, ők azok.
252. Ha Carl Lutz svájci követségi titkár – a svéd Raoul Wallenberg méltó kollégája – Budapesten
1944 végén nem adott volna ki bátor zsidó munkatársainak segítségével több ezer menlevelet, amelyek
tanúsították, hogy alulírott a Helvét Konföderáció védelme alatt áll, ha egy svájci köztisztviselő,
némiképp renitens módon (mert a követ nem volt hajlandó aláírni ezeket a menleveleket), nem tette
volna túl magát lelkiismerete parancsára a hivatali előírásokon, akkor talán én sem volnék abban a
helyzetben, hogy most Carl Lutz emléke előtt hálásan tiszteleghessem. A nyilasuralmat magam is egy
svájci védett házban élhettem túl, amelyből a nyilasok jó néhány embert esetlegesen elvittek a
Duna-partra, a többség azonban életben maradt.
253. Ebből a történetből, a svájci kollektív kivándorlási útlevél, a nagy tömegű svájci Schutzpassok történetéből is kitetszik, hogy az egyéni érzések a legbaljóslatúbb helyzetben
is sorsdöntőek lehetnek. Lutzot nem utasították embermentésre, ő egyedül adott utasítást önmagának.
És amikor átadott egy emlékeztetőt a nyilas kormánynak, amely Roosevelt elnökre hivatkozva a
felelősök személyes büntetését helyezte kilátásba további barbárságok elkövetése esetén, akkor a
módszeres deportálás és elhurcolás lendülete alábbhagyott, mert a bűnösök megremegtek.
A terrorral szemben is lehet tenni valamit. Egy-egy embert, akár ezreket meg lehet menteni. Ha
az ellenállás erélyes, akkor a terror parancsnokai is elbizonytalanodnak, és legalább néhány áldozat
megmenekülhet. Ritkán adódnak tökéletesen zárt és reménytelen helyzetek.
254. Carl Lutz körül néhány bátor és önérzetes zsidó végezte el a közvetítő munkát, cionisták
többségükben, akik filozófiájuknál fogva elutasították a beletörődő áldozat szerepét. Ha az embervédők
feladnák a játszmát, akkor a gonoszság és a közöny áttörhetetlen végzetté keményedne. A mentés
azáltal vált lehetségessé, hogy voltak emberek, akik belevágtak, akik megtalálták Carl Lutzot, vállalták
a tett kockázatát, tudva, ha meg sem próbálják, akkor biztos, hogy nem lehet.
A zsidók önvédelmében a cionisták voltak a legeredményesebbek, többnyire a
félhivatalos-félhamis papírok osztogatásával. Ha a magyar zsidóság akkor felnőtt nemzedéke
bizalomteljes lojalitásában, törvénytiszteletében nem hunyta volna be a szemét a végleges megoldás
fokról fokra előrehaladó tervezete, az európai zsidóság megsemmisítésének gépezete előtt, akkor
legalábbis tágasabbak lehettek volna a szökés rései, akkor azok, akiknek a kezébe nyomták a hamis
papírt, megpróbáltak volna élni vele, akkor a magyar zsidók nagy többsége nem utasította volna el a
törvénytelennek látszó utat, gyávaságból is bizonyára, de mert bátor férfiak is ezt tették, inkább az
állam iránti bizalomteljes lojalitás hatása alatt.
Ez nyilatkozott meg a Zsidó Tanács felhívásaiban is: legyünk engedelmes, törvénytisztelő
állampolgárok. Elhintették a reményt, hogy a meghajlás jutalma méltányosabb bánásmód lesz. Az
öntudat feladását a hatóságok a gyorsított halál technikai lebonyolításával jutalmazták.
Ez az illúziókergetés nyilatkozott meg abban a tényben is, hogy mi Waldsee-t erdős tópartnak képzeltük. Hallottuk, hogy oda visznek, és nem tudtuk, hogy ez
Auschwitz fedőneve. Lett volna már rá mód, hogy ismerjük a valódi nevet és azt is, hogy ez mit jelent,
ha szüleink és nagyszüleink nemzedéke nem hunyta volna be a szemét, mert nem akart hinni az
elétáruló egyre irgalmatlanabb látványnak.
255. Egy fél évszázad elmúltával az európai zsidóság kiirtásának egyetemes történetén belül a magyar
zsidóság kiirtásának fokozatairól egymást követik a megemlékezések. Mert ennek a processzusnak
számos fokozata volt, és amíg csak az idegen állampolgárokat érintette, amíg csak a vidékieket
érintette, amíg csak az elővárosokban lakó zsidókat érintette, addig mindig volt remény s valami
megokolás is, hogy őket miért igen és bennünket miért nem.
Amikor ezt a sok fejezetből álló és mind kérlelhetetlenebbül előrehaladó tervet felidézzük,
amelyre a különböző országokban élő zsidók nem tudtak megfelelő tisztánlátással és határozottsággal
válaszolni, akkor indokolt önkritikusan megvizsgálni a tehetetlenség szellemi és erkölcsi okait.
A deportálás fegyveres és polgári adminisztrációja nem a semmiből jött, nem az alvilágból merült
fel. Ha a zsidók éleslátóbbak, akkor meglátták volna, hogy mi van. Akik közülük tettek valamit, azért
tették, mert tudták, hogy mi van.
256. Nem szabad elfogadni az áldozat szerepét. Akinek gyereke van, az nem lehet beletörődő. Az
áldozat szerepe rossz szerep, mert felelőtlen. Az áldozat nem dönt semmiről, csak engedelmeskedik.
Pedig az embert döntésre jelölte ki a sorsa, arra, hogy élete minden napján döntsön arról, hogy mi a jó
és mi a rossz. Akit nem kerített be egészen a rezignáció, az tudott valamit tenni az övéiért, és több
esélye volt a megmenekülésre.
257. A zsidókat akkor lehet kiirtani, ha olyan a világ hangulata, hogy népcsoportokat ki lehet irtani. És
ha a zsidókat ki lehet irtani, akkor sorban jönnek utánuk a következő szükségtelennek nyilvánított
népcsoportok. Akkor nincs felebarát, csak kategória, rubrika, szám.
258. Máson segíteni csak az tud, akinek van elegendő lelkiereje és szuverenitása ahhoz, hogy magán
segítsen, és amilyen minőségében támadják, abban a minőségében védje meg magát.
Ha az embervédelem nem uralkodó eszme, akkor csak itt-ott némelyeket védenek meg a Föld igaz
emberei, akik az erkölcsi megértés útján előbbre járnak, mint a többiek, és hősök akkor is, ha nem
szentek, mert tökéletlenek. Mindannyian többlelkű és tépelődő lények vagyunk, ez a mi gyarlóságunk
és nagyságunk, ezért nem vagyunk gépek.
Akit megmentettek, annak kötelessége van a megöltekkel és a megmentőkkel szemben. Mélyen
igaznak találom a talmudi mondást, hogy aki egy embert megment, az az egész világot menti meg. Az
ilyen ember kaput nyit a reménynek, és ablakot a világosságnak. Bizonyítékát adja, hogy van felebarát,
akiben bízni lehet, és kézfogás, amelynek érvénye van.
Biharban
259. Budapestről már 1945 februárjában visszakeveredtünk Éva nővéremmel a faluba, ahonnan a
szüleinket elvitték, és ahonnan sikerült a deportálás előtti utolsó napon eljönnünk. Ha másnapig
késlekedünk, Auschwitzba kerültünk volna. Tizennégy éves nővérem esetleg túléli, én tizenegy éves
voltam, osztálytársaimat Mengele doktor mind balra küldte, vagyis gázkamrába, csak a tizenkét éves
Frankfurt fiúkat hagyta életben, ikrek voltak, kísérletezett rajtuk.
260. Sokat fáztam akkor, negyvenöt kora tavaszán Berettyóújfaluban, korán sötétedett, gyertya mellett
olvastam a fűtetlen nagyszobában. A konyhában égett a petróleumlámpa, a gazdasszony, egy fuvaros
felesége kövér volt, krumplit hámozott, borsót szemelgetett, ült a tűzhely közelében. A fia már elmúlt
hároméves, azt mondta, édesanyám, éhes vagyok, a gazdasszony kiengedte hatalmas, omladékos mellét,
a gyerek állt és szopott. Vagy ő állt fel a sámlira, vagy az anyja dőlt kissé előre. A szobában némi
kályhaszag, ágyszag, az ablakpárkányon könyökölök, korán sötétedik, nem emlékszem rá, hogy mit
olvastam. Éva nővérem többet ült kinn a konyhában, én inkább kóvályogtam.
Semmi sem volt igazi, itt voltunk Berettyóújfaluban, és mégsem voltunk otthon. Székely Imre
bácsi, apám másod-unokatestvére tartott el. Melegszívű, dünnyögő, hallgatag ember volt, vállas,
humoros, egyenes. A feleségét, Lenke nénit, a lányát, Pannit és a fiát, Gyurit hiába várta vissza
Auschwitzból. A szüleimet itt kevésbé vártam. Imre bácsi már nem reménykedhetett, éjszakánként
feljajdult, én még reménykedhettem. Tudtam, hogy a szüleim Ausztriába kerültek, ahol még zajlik a
háború.
Ugyanaz és mégsem ugyanaz. Ott ültem az iskolában, s valami ridegséget éreztem, az előző évet
nem lehetett a többiekkel megbeszélni. Őket senki sem akarta megölni, ráadásul engem az ő nevükben
akartak megölni a nyilasok, legalábbis ilyeneket mondtak. Osztálytársaim a polgári iskola második
osztályában az elmúlt évben nem voltak kétségbe vonva azért, amik. Egyedül voltam zsidó fiú az
osztályban, egy kicsit féltek is tőlem. Előttem is, mögöttem is nagy bizonytalanság.
Naponta elsétáltam apám vasüzletének leeresztett redőnyei előtt, bárki fölmehetett oldalt a
lakásba, taposhatott a szemétben, találni semmi érdemlegeset nem fog. Néha bementem az udvarra, fel
a lépcsőházban az emeletre, végigjártam az üres szobákat, lenéztem az emeletről a főutcán haladó
szekerekre. Egyenes derékkal ült egy pár a bakon, kucsma volt mind a kettejük fején. A hátam mögött
neszezés, cigánygyerekek lesik, hogy keresek-e, találok-e valamit, mert ha igen, akkor őket is nyomra
vezethetem.
261. Már nem emlékszem, hogyan jött a hír, hogy menni fogunk Nagyváradra hamarosan, menni
fogunk orosz teherautóval, mert egy Bukarestben élő unokabátyám értünk jön Váradra és magához
vesz. A katonák pénzért hajlandóak voltak fuvarozni ide-oda a határon. Még nem is volt igazi határ,
ősszel Nagyvárad és Berettyóújfalu még egy ország, sőt egy vármegye volt, most meg már külön. Se
Bukarest, se Budapest nem parancsolt itt tavasszal, csak az oroszok meg a valahonnan mindig előálló
helyi hatóságok. Nem sokat kérdeztek bennünket, hogy akarunk-e menni, de apám barátai így
döntöttek, világos, hogy oda megyünk, ahol tartósan elvállalnak.
Mogorva volt a március, saras, szürke, rideg. Már megéreztük, ha útban vagyunk, de azt is elég
természetesnek tartottuk, hogy ott vagyunk, ahol vagyunk, és hogy valaki enni ad nekünk.
Elcsendesedtünk, nem lehetett ábrándozni, bár ott voltunk a házunktól egy ugrásnyira. Mostanáig
idevágyakoztunk: majd mi leszünk a felnőttek. Itt pedig az ábránd megszégyenült, gyerekek voltunk.
Fújta a régi szobámban a családi leveleket a szél, és az imakönyvlapokat a templomban.
Átérezhettük a gyengeségünket, nem tudunk ennyi szemetet kitakarítani, nem tudunk új életet kezdeni.
Ahol laktunk, a szobában hideg volt, a konyhában zaj, a faluban nem volt könyvtár.
262. Ahogy annak idején apám üzletében, úgy ténferegtem a hazatért zsidó munkaszolgálatosok áruval
gyéren megrakott kis boltjaiban. Ketten-hárman álltak össze, egyikük beszerzett, a másik árult, barátok
voltak a munkaszolgálat óta, egyformán elveszítették a családjukat, egyebet csinálni nem tudtak.
Sárgacukor, flanel és kapa akkor még pénzért volt kapható, később már csak tojásért, lisztért, de nyílt
az ajtó, jöttek a vevők.
Az özvegy, fiatal férfiak ismét nőre néztek, és feltűntek a deportálótáborokból hazaszivárgó nők
vagy a helyben található keresztény asszonyok, egykori gépírónők, nevelőnők, házvezetőnők, és ha a
feleséget megölték, talán életben maradt a húga. Került a házba, az ágyba egy nő, és év végére, jövő
tavaszra gyerekek születtek. Az eredeti család hiánya már nem rémálom volt, hanem kaparó valóság.
Ha minden sikerült, az új asszony és az új gyerek mellett is lehetett gyászolni az odamaradtakat, inkább
hallgatással, mint beszéddel.
263. Többen kísértek a szürkészöld teherautóhoz, ha jól emlékszem, Studebakerhez, amely ponyvával
volt letakarva, és mivel padok voltak benne, személyszállításra szolgált. Csomagok is voltak rajta, a
lábamat nem volt hova rakni, ment a feketekereskedelem. A sofőr mellett ült egy törzsőrmester, aki
minden ország nyelvét megtanulta, ahogy előrehaladtak a szovjet csapatok, és nyomban feltalálta magát
a helyi kereskedelemben. Nekem egy kozáksapkát adott el, meg egy tőrt egy vekkeróráért, később bejött
értem a debreceni kollégiumba, hogy akarok-e a dzsipjükön hazamenni egy kis szabadságra Újfaluba.
A túlzsúfolt dzsip száguldott, lógott kifele a lábam, arra a vigyorgó törzsőrmesterre máig szívesen
gondolok. Kileskelődtem a ponyva alatt, sütött a nap, zöldellt a mező.
264. Nagyváradon valaki elkísért kettőnket, Éva nővéremet és engem egy címre. Kövérkés asszonyok
laktak ott, egy kisbaba gondozása kötötte le a figyelmüket, ügyükbe a nővérem szívesen
bekapcsolódott. Én meg a kellemes magánynak adtam át magamat, kaptam egy lakást egy emelettel
följebb. Egy hazatért munkaszolgálatos lakása volt ez, azelőtt ügyvéd volt, most ügyész lett, hivatalos
utakon járt, ő is elvesztette a családját. Nem aludt otthon, használhattam a lakását, kiülhettem
Körös-parti erkélyre. Az egyik szekrényben italok voltak, amelyekre én sorban rájártam.
Itt adatott meg először egyedül fölébrednem egy lakásban, ahova besüt a tavaszi nap, az erkélyen
időzni egy könyvvel a kezemben, és elmerülnöm a pillanat teljességében, a jó időben, amely állni
látszik, amelyet tartóztatni szeretnénk, ne érje semmi külső megzavartatás, semmi eltérítés. Van a
gyermekkornak olyan ihletett állapota, amikor azt is tudjuk, amit nem tudunk, jóllehet nincsen
különösebb szükségünk rá, hiszen az is elég öröm, hogy itt vagyunk, most vagyunk, esetleg éppen az
áprilisi napfényben a folyóparton haladva, vagy a főutcán a kirakatok előtt, vagy a kanonoksor árkádjai
alatt, ami valami halvány tavaszias reményt is hozott, hogy viszontláthatom a szüleimet.
265. Nagyapám háza, nagynéném háza, talán ez; szagra megyek, keresek egy almáriumot és egy diófát,
keresek egy ebédlőkredencet csipketerítővel letakarva, keresem a porcelánfigurákat egy
puskatuscsapással betörhető üvegszekrényükben.
A kertbelsők emlékeztettek régi vacsorákra a lugasban. A szép élethez nemcsak jó mód, hanem
könnyűség is kell, de leginkább életbenmaradás. Meg kell adni a húslevesnek, a kávénak és a szivarnak
a magáét.
Volt egy élet, amelyben mindennek helye és ideje volt, és ahogy a szekrényben a vasalt ingek szép
hasábokban egymásra épültek, úgy helyeződtek egymásra a tennivalók, a levélbontás és írás ideje, a
kártya és a történelemkönyvek ideje, a Neue Züricher Zeitung és a Pester Lloyd, a fővárosi és a vidéki,
a kormánypárti és az ellenzéki lapok ideje, a szundikálás és a kávéház, a séta és a színház ideje. Volt
egy élet, amelyben semmi oka nem lett volna a nagyapáknak a zakójukat nem ugyanarra a fogasra
akasztaniuk, ha dohányszínű teveszőr házikabátot vesznek fel a mellényükre.
266. Annak idején, a harmincas évek végén, amikor már oda tudtam figyelni a nagyok szavára, volt
miről beszélni az asztal körül. Lázongó fiaik nem Bécsbe vagy Abbáziába utaztak, hanem Párizsba
vagy Londonba. Moszkvába nem utaztak. Berlinből eltávoztak. Türelmetlen nyilatkozatokat tettek az
asztal mellett.
Ezüst evőeszközzel megették, amit a szobalány (szerényebb helyeken a szakácsnő) behozott,
mikor a konyhában felhangzott a csengő, amelynek gombja az asztalba volt beépítve (szerényebb
helyeken az asztal fölött lógott), és jelezte, hogy jöhet, viheti a szennyes edényt, és hozhatja a
következő fogást.
A heti étrendben és a személyzet homlok fölött viselt, keményített fityulájában a csendes
állandóság látszott érvényesülni, ha az arc változott is Juliskáról Piroskára, Erzsiről Irmára, Regináról
Vilmára, de az étel elkészítésének és elhelyezésének módja nemigen változott.
A fiatalok nem tudták értelmesen megmagyarázni, hogy mi volt az, ami ebben az egészben
tűrhetetlen, hiszen Juliskától Vilmáig mindenki elégedett volt. Jól mentek férjhez, hozománnyal, és a
fiatalok arra sem tudtak választ adni, hogy miféle fura viszonyokat erőltetnének nemcsak önmagukra,
de mindenki másra is. Összevissza beszéltek, és némelyik eltartott örökös odáig ment, hogy indulatosan
lándzsát tört a vadházasság mellett.
267. Kabátban álltam az erkélyen, néztem a Köröst, ahogy tolakodnak a habok a köveken, ahogy morog
és harsog a folyó. Sodró vízbőség volt, ha nem is áradt.
Megnőtt a hajam, kerültem a borbélyt, háromszor láttam a moziban a Hat órával a
háború után című filmet, szemléltem az internáltakat és köztük a feledhetetlen
futballcsillagot: vonultak mindennap egy összevissza egyenruhás rendőr kíséretében romot takarítani.
A rendőr vállán egy öreg puska árválkodott, meg lehetett volna szökni, de ők szépen meneteltek, egy,
kettő, egy.
Ha az első emeleti melegben a baba körül, a kövér nénik között illendő időt töltöttem, mentem
föl a saját lakásomba, ahol volt néhány könyv. Kinéztem a Körösre, és boldog voltam, hogy mögöttem
üres lakás van.
A köveken vergődő folyót nézni nekem sokórás időtöltés tudott lenni. Színházi látcsővel figyeltem
a felugró halakat, a part bokrait és vaskorlátját. Behunytam a szemem, és igyekeztem csak a vizet
hallgatni. Belekapaszkodtam a szék karfájába, a szédülésig előre-hátra ingattam a fejemet. Azt akartam,
hogy ne gondoljak semmire.
268. Egy hónap könnyen eltelt, noha voltak feketébb mozzanatai. Ilyen volt a hazatérő deportáltak
fogadóirodája, ahova délelőttönként elmentem. Április vége, május eleje, voltak már felszabadult
lágerek.
Jöttek a csíkos ruhás nők és férfiak, a többség már csak félcsíkosban, eklektikus öltözetben,
mondhatni. Soványak voltak, az arcuk színesebb, kutak mélyéből jött a hangjuk, vastag kőzeten át
beszéltek, körbesepert a pillantásuk, honnan jön a csapás.
Egy nagy előszobában gyülekeztek az ügyfelek, a deportáltak. Az ablakok mögött a tisztviselők
valami nyilvántartás alapján némi hírt adhattak arról, ki él, ki nem él. Adtak civil ruhát is. Sokan úgy
mentek el, hogy a kezükben vitték tovább a csíkosat, mások a tábori ruhát otthagyták, erre nem akarnak
emlékezni többet.
Megkérdeztem az ablak mögött ülő, nem nagyon barátságos hölgyet, hogy tud-e valamit a
szüleimről. Nem tudott. Meghagytam nála a címünket. Leültem az előszobában egy székre, és vártam,
hogy jöjjenek, mert itt fognak kapni a csíkos helyett civil ruhát, meg talán egy kis pénzt és hírt arról,
hogy hol vagyunk. Hova is jönnének, ha nem oda, ahol mi vagyunk. Nagyváradi anyám természetesen
Váradra fog megérkezni, mindenki a szülőhelyére, ahonnan a család gázba utazott, a nővérei, a
gyerekeik és az unokák. Talán valaki megjön, ha nem is a gyerekek, ők már nem jöhetnek meg
semmiképpen. Megpróbáltam elképzelni, hogy a szüleim belépnek, mennek az ablakhoz, már-már
kérdezősködni próbálnak felőlünk és akkor én hátulról odasurranok hozzájuk, és megérintem őket.
269. Foglalkoztatott, hogy vajon nagyon megváltoztak-e, hogy könnyű lesz-e egymásra ismernünk.
Ezek a hazatérők képeket mutogattak, csupa olyan embert, aki együgyű simasággal tekint a világba.
Ezzel szemben ők maguk megszíjasodtak, rájuk véste a halál és gyász tudását ez az év, még a
legközönségesebbekre is.
Volt, aki mellém ült és biztatott, ha a szüleim nem Auschwitzba, hanem Ausztriába kerültek,
akkor jobb a túlélési esélyük, de még nem lehet semmi biztosat tudni, ott folynak éppen a harcok. Azt
kellett remélnem, hogy a szüleim még német uralom alatt élnek, tehát folyamatos életveszélyben, mert
azt rosszabb lett volna elképzelnem, hogy Auschwitzba vitték őket. Arról, ami ott történt, már
hallottam.
270. Ebben a helyiségben, ahol ültem, gyerek csak én voltam. Nagyváradról és környékéről zsidó
gyerek nem maradt életben. A gázkamra felől is kérdezősködtem, ültünk a padon, és az asszonyok
elmondták, hogy a gyereket a lengyel zsidó foglyok kivették a kezükből és odanyomták egy nagyanya
vagy más öregasszony kezébe. A nőket akarták megmenteni, hogy ne kelljen a gyereküket Mengele
doktor intésére a gázkamrába kísérniük.
A doktor különösképpen a gyerekekre haragudhatott, fiatalabb és munkára még alkalmas nőket
is gázhalálra ítélt, ha gyerekkezet fogtak. A gyereknek most azonnal és feltétlenül pusztulnia kell. A
doktor úgy intette a gyereket s mindenkit, akivel testi érintkezésben volt, balra, ahogy összecsapja a
tenyerét az ember, ha nyáron a teraszon szúnyog szálldos előtte. Nem gyereket látott a kortársaimban,
hanem kártevőt. Látta a gyerekek arcát, és nem látta őket; szavaktól volt hályogos a szeme. Katonatiszt,
gőgös, okos, a parancsot feltétlenül teljesíti. Ha az a feladat, hogy az írmagját is elpusztítsák, akkor az
egyéni mérlegelésnek nincsen helye, akkor ez a sok zsidó gyerek egy-egy darab a felszámolandó
sokaságból. Akkor nem számít, hogy milyen, csak az számít, hogy zsidó. Mondták, hogy a doktor
jóképű, hiú fiatalember volt, semmi különös. Valószínűleg jobban érdekelte a tudományos karrierje,
mint ezek az antropomorf kísérleti állatok, amelyek közül neki az ikrek kellettek, hiszen a Führer
kedves ajándéknak találna egy olyan orvosi felfedezést, amely ikerszüléshez segítené a germán vagy
inkább csak a német anyákat, másokat viszont gátolni lehetne a szaporodásban, olyannyira, hogy
alkalmasint a kölykeiket is elemésztik. Bizonyos idő múlva egész Európát betöltenék a szapora
németek. Nagyságrenddel emelné a számukat, ha az erre vállalkozó hazafias német anyák
szisztematikusan ikreknek adnának életet.
271. Amolyan unikumként ültem ott, voltak szülők, akik rám sem néztek, volt, aki rám nézett és sírt,
volt, aki adni akart valamit, amit nem fogadtam el, volt egy nő, aki megrázott, és ugyancsak sírt. Sok
volt ez nekem, a címem ott volt, megtalálnak, ha akarnak, ha jönnek. Nem mentem többet a volt
deportáltak irodájába.
Sivatagi vágyak
272. Este tíz óra, Berseva, szoba a Desert Inn nevű inkább harmad-, mint másodosztályú szállodában.
Ha meggondolom, hogy itt milyen kevés mű volt, akkor ez a szállodaszoba, bár a telefon nem működik,
és a léghűtés is inkább zajos, mint eredményes, csak mert van: nagyszerű.
Most voltam a Ben Gurion egyetemen, ahol Izrael tanárainak és diákjainak egytizede, amerikai
és más zsidóktól kapott támogatásának egyötöde működik. Díszdoktorokat avattak, és látszott, hogy
az egyetem nemzeti-állami szívügye az ittenieknek és a gazdag adományozóknak is, akiknek a nevét
viselik intézetek, tanszékek. Mindenki meg akarja örökíteni magát, a tudós és az egyetemi elnök, a
rabbi és a gazdag, és mind egy ügy, egy család tagjának vallotta büszkén magát.
Az egész nap furcsa kettősségben telt el. Turistavezetés bemutatással egybekötve. A sofőr és
kalauz ezt tanulta, ez a mestersége, jó hazafi, kellően indoktrinált. Mindenki az. Csak MI lehetsz.
Szomorú mosolyok és remény. Van történelmi remény. Ben Gurion víziója a haza és a könyvek
összekapcsolásáról. A vizionárius a felesége után halt Spinoza és a zsidó tudományok, Platon és a
buddhizmus könyvsorai alatt egy kis földszintes házban, amely Európában munkáslakásnak is szerény
volna.
Mutatják, nézem a nagy kutatások színhelyét, hogy lehetne zölddé varázsolni a sivatagot, kis
oázist látok, aztán csak a sivatagi gyomnövényeket és a beduinok sátrait. A termékennyé tett sivatagot
csak elképzelni próbáltam. Van víz, ittak a beduin bárányok. Volt fa is az intézet körül.
Azoknak, akik itt vannak, ez nagyon jó. Minden nagyon jó annak, aki benne van.
A sofőr szidja Perez külügyminisztert: Csak adni, csak adni? És ők (az arabok) mit adnak?
Ha nem csal az emlékezetem, sehol sem voltam olyan egyedül, mint itt. Miért erőltetném, hogy
ezekkel az emberekkel okvetlenül, megkülönböztetetten mi legyek? Sok kedves
emberrel beszélgettem, de a tudatuk be van ágyazódva, másképp nem létezhetnek.
273. Béke, béke, mindenki a békéről beszél. A békére a legnagyobb veszély mindig mi magunk
vagyunk. Az ideológiai és vallási-etnikai triumfalizmus, paranoia és szuprematizmus. Ha a zsidók nem
tudják az arabokat magukkal egyenrangúnak érezni, ha magukban nem kötnek békét velük, ha mindig
minden részletben a viszonosságot akarják, akkor nem lesz béke.
A sérelmeket nem lehet megszüntetni. Mindenki emlékszik a sebeire. A másik megértése a béke.
De aki maga is bizonytalan, hogyan tudná megérteni a másikat? És melyik fél nem bizonytalan az
érdekeltek közül? Mivelhogy vannak a másik oldalon szélsőségesek, a középutas méltányosság mindig
összerándul.
Az európai zsidók megtanulták az európai népek kultúráit, az izraeli zsidók nem tanultak meg
arabul. Nem lesz béke, csak a béke igyekezete; de igazat mondanak, a békének nincsen alternatívája.
Újabb háborúból, újabb győzelemből és újabb megalázásból nem lesz béke. A bosszú itt is, ott is
megvan. Érdemes állammá szerveződniük a palesztinoknak, mert akkor lesz a fejük felett legitim és
realista autoritás.
Legyen állam, hogy a palesztin elit felelősen viselkedjen, és megértse a kölcsönös függés
törvényét.
Lehet-e fölényérzésre építeni a barátságot? Mi más a béke, mint bizalom abban, hogy kölcsönösen
támogatjuk egymás érdekeit. Tudni, hogy mivel lehet megsérteni a másikat, és elkerülni az ilyen
viselkedést. Mind érzékenyek, kishitűek, sérülékenyek, labilis önérzetűek vagyunk, egyénileg is,
közösen is.
Amikor együttesen biztatjuk egymást, hogy mi nagyszerűek vagyunk, akkor elfojtjuk az
aggodalmainkat. Kell, hogy a zsidók és az arabok egymás számára személlyé váljanak. Az arabok
tudnak héberül; miért nem tudnak a zsidók arabul?
A béke nem fegyverszünet. A békét csak a teljes társadalom kötheti. Az iszlámmal kell a
judaizmusnak, és az egyes arabokkal kell az egyes zsidóknak jóra jönniük. Az izraeli civilek nem
bújhatnak a katonáik mögé. Ha egy fair és képviselhető ajánlat lenne a zsebükben, akkor a polgárok
is tudnának békülni az arab polgárokkal.
A nagylelkűség meghálálja magát, lehet úgy viselkedni, hogy az előzékenység ne minősülhessen
gyengeség jelének.
Valójában egyik fél sem fogja alárendelni a létező vagy akart szuverenitását a másiknak, egyik
sem fog behódolni a másiknak, mind a két félben megvan a büszkeség, a közel-keleti hevesség. A béke
igen bonyolult épület, rossz klíma neki a kölcsönös sértegetés és a szigorú inkommunikáció, a csakazértsembeszélünkvelük.
A béke az egyetlen megoldás, de sok munkát és időt igényel, nehéz türelmet, tartózkodást a túlzó
reakcióktól. A konfliktus daganatát rendszerint kicsinyes gesztusok kelesztik, például egy jelentéktelen
telek-kisajátítás. Vannak persze olyan vélemények, hogy még több földet kellett volna kisajátítani, hogy
a jogásziaskodó erőszakot tovább kell fokozni.
274. Az emberiség gyerekes, nem lezüllött valami magaslatról, hanem éretlen. Még nem tart ott. A
németek esetében, például, túl gyors volt az átmenet a kisállami tehetetlenségből a nagyhatalmi
öntudatba, a kisemberségből a szinte totális uralomba.
Bűn? Vágy a másik fölé kerülni. A gyerek is birkózik, minden játék arról szól, hogy ki kerül
felülre. Tény, hogy az arabok itt voltak a Közel-Keleten, és ha inkább a huszadik században áramlottak
is Palesztina földjére, nem túl messziről jöttek, a cionista zsidók viszont Európából jöttek, orosz,
lengyel, német, osztrák, magyar, román etc. zsidók gyerekei. Az is tény, hogy a kiirtás elől jöttek, vagy
mert sejtették, hogy bekövetkezik, vagy mert túlélték valahogy.
275. A zsidók és a muzulmánok egymás számára kölcsönösen kihívást jelentenek. Természetesen a
kereszténységgel is így áll a helyzet, mert a monoteizmusok nem tudnak szépen meglenni egymással,
sőt finoman összekeveredni, ami pedig civilizáltabb magatartás lenne.
De, hogy a zsidóságnál maradjunk, egy embernek istennel való azonosítását a zsidók ugyanúgy
nem tudják elhinni, mint istennek valamely növénnyel, állattal, égitesttel való azonosítását.
Allahnak csak egy prófétája van, ezt a kizárólagosságot a zsidók megint csak nem ismerik el,
szerintük istennek nincsen kitüntetett tolmácsa, pluralizmus uralkodik, vannak a próféták és a bölcsek,
ez rendben van. Vannak klasszikus szerzők.
Ha nem is hiszem a beavatkozó, alkotó, személyes istent, aki szüntelen itt van és felügyel rám,
de valami ilyesmit mégiscsak érzek néhanap, amikor imádkozom. Ilyenkor igényelek valakit, akihez
szólhassam, akitől erőt kérhessek, akit az igazság, a tisztánlátás parancsának, a jobbik énemnek,
atyának, úrnak, fölöttem valónak és jelenlevőnek, minden szívdobbanásomról tudónak, az örök
másiknak, megkettőződésemnek gondolnék.
Ez a szándékosan meghatározatlan sejtés nem igényel különös hiszékenységet, csak saját határaim
felismerését igényeli, és annak föltevését, hogy ő az, aki túl van az én határain, az egész emberiség
határain.
Hátha van valaki, aki nagyobb énnálam, mert én magam elég kicsi vagyok, akár az egész
emberiséggel együtt is, gondolja az ember szerényebb pillanataiban.
276. Az arabokat a zsidók technológiai-erkölcsi sikere megalázta. De ők biztosak lehetnek magukban,
mert sokan vannak. Lesz-e, lehet-e Iránnal és Irakkal méltányos párbeszéd, tudnak-e tárgyalni a
fundamentalizmusok? Ha nem ismerik el egymás létjogát, nehezen.
A fundamentalizmusok egy részleges igazságot túlfeszítenek, és teljes igazsággá hazudnak át. Az
egyén túlélés vágyát alárendelik valamilyen eszmének.
A polgár meg, ha élni akar, igazodik, többnyire passzívan; fél, és ezt csak az ítélje el, akitől idegen
a félelem. Miért nem voltál hős? Miért nem voltál vértanú? – kérdik tőled a szigorúak.
277. Az értelmiségiekre felelősség súlyosul mind a zsidó, mind pedig az arab oldalon. Az értelmiségi
hivatás a kezdeményező békeszerzés. A kommunikáció megnyitása másokkal, akikről nem tudunk
semmit vagy inkább valami előnytelent. Az értelmiségi hivatás a többes szám első személy önbírálata.
Ezért gyakran megutálják. Kiátkozzák. Átlépnek rajta. A többiek együtt dühöngenek és ujjonganak
valamelyik közösséggel, és a zsidók is ezt teszik.
Nincsen kifejlett zsidó önkritika. Ha van, akkor némelyik szerző feladja a zsidóságát és áttér
keresztény vagy muzulmán hitre. Az önkritikusból önmegtagadó lesz. A beduin törzsfőtől ez idegen.
Ül a családfő a négy feleségével. Jól vannak.
278. Lehet, hogy Ben Gurion álma egy kirakatfalu. Néhány nagyon költséges kutatóintézet körül egy
kis oázis. A sivatag sivatag marad. Legjobb esetben a terjedését tudják megakadályozni.
Izrael nem tudja befogadni a világ zsidóságát. Nemcsak, hogy nem tudja, azok sem akarnak jönni.
Az európai zsidók sejtik, hogy ha idejönnének, hallgatni illene arról, hogy ez-az nem tetszik, és hogy
otthon valami szebb volt.
Ahol vagy, ott osztoznod kell a helyi közösség előítélet-csomagjában, önámításaiban. A világban
többfelé járva elég könnyű volt megbizonyosodnom arról, hogy itt sem, ott sem, amott sem kívánnék
otthon lenni, hogy nem szeretnék inkább valami más lenni, mint ami vagyok, magyar zsidó.
Ekként nem vagyok kötelezve semmiféle goromba együtthazudozásra, legföljebb némi
udvariasságra. Minden közösség beteg a szomszéd-sérelmektől. A gázai arabok megtanulták, hogy az
sem paradicsom, ha kimennek a zsidók, és ők önmagukkal, egymással, saját közösségükkel együtt
maradnak.
Magyarország sem lett paradicsom, amikor a szovjetek kimentek. A magunk csúfságát látjuk a
tükörben; ha csúfságot látunk.
279. Különválás után új szövetkezés? Az a kijelentés, hogy Jeruzsálem ügyében nincs alku, nem győzi
meg a világot. Amikor autonómiát adnak, jogos a föltevés, hogy a palesztinok nem érik be vele, mert
önálló államot akarnak. Lehet, hogy a vége Izrael–Palesztina államszövetség lesz, amelynek közös
fővárosa Jeruzsálem?
280. Ez a város, Berseva az antiurbanizmus jó szándékú példája. Hatalmas tér, nagy pazarlás. Rengeteg
anyag beépítve. Végtelen lakótelep. Nincs miért kilépni a házból, nincs más. Maga a semmi, egyforma
soklakásos lakóházak külön-külön, és itt-ott egy bevásárlóközpont elrejtve. Ugyanaz, mint otthon.
Etatista funkcionalizmus.
Az ember autózzon vagy buszozzon a munkahelyére, és menjen haza a családjához. Korszerű
városépítészet. Nincs artikuláció, nincsenek központok, nem vagy sosem belül, körülölelve a város
által. Az utcán járva mindig kívül vagy, kívül a házakon, de nincs semmi kárpótló utcai belüllét.
A jó utca felül nyitott hosszú szoba, amelyből kisebb szobák nyílnak. A jó városban a házon kívül
is belső tér van.
A jó városnak van centralitása, központja, sűrűsödési góca. Nincs, ha minden az autóért van. Mi
az elsőrendű látvány, az ember vagy az autó? Ha a városvezetés ahelyett, hogy a belvárost autómentes
övezetté tenné, az autónak rendel mindent alá, akkor a polgárok a fenekük javára döntenek plebejus
módon.
Szabad a lábat is elővenni; érdemes, mert az utca a jó városban érdekes talányok sorozata, fölkelti
kíváncsiságomat, és ha sikerül fölkeltenie, akkor kedvem van élni.
A város életkedvet adhat és elcsüggeszthet, depresszióba nyomhat. Ha unom, ha nem várok
semmit, ha csak a monotóniát mérem a lépéseimmel, ha csak lakásról lakásra kocsizhatom jó esetben,
akkor butulok.
Minek élünk, ha valahol lakni-lenni közömbös, ha az érzéki emlékezetnek nincsen mibe
kapaszkodnia?
Ezt adják a bevándorlóknak, érjék be vele, legyenek boldogok, az állam adja.
281. Minden fiatal szeretne katona lenni. A leszerelt tisztek minden állami-közszolgálati tisztséget
elvállalhatnak, megkaphatnak. A hadsereg az állam szíve. Többpárti, demokratikus etatizmus.
Ugyanazokat a hülye vicceket hallom a bevándorló oroszokról tíz éve az első baráti munkaebéden.
Az írókolléga, az antropológus professzorasszony is ezekkel szórakoztat. Mivelhogy elsősorban a
nemzetállam-teremtést vállalták, másra nemigen jut.
Az államtól függetlenedő, lucidus viszony az intézményesedő közhelyhez – ez az eredeti
magaskultúra feltétele. Ez a derék együttlelkesedés – ez a provinciális kultúra melegágya. Ezt kapod
a világ legtöbb országában. Az irónia ritka virág, ott kezdődik, ahol az etatizmus véget ér.
A dolog lényege az együtt vagyok és a külön vagyok váltogatása. A felnőtt individualizmusnak
rugalmas optikája van, nálad vagyok, magamnál vagyok. Azt csinálod, amit elvárnak tőled, vagy azt
csinálod, amit elvársz magadtól?
282. Az egyik beduin sátorban az asszonyok, a másikban a férfi a vendégeivel. Jelmondás: amit ma
csinálnál, azt holnap is megcsinálhatod.
Amit ma meg kellene tenned, azt halaszd holnapra. Ha a bölcsek ítéletet hoznak, három napig
várnak a kimondásával, hogy meggondolhassák, hátha nem igazságos.
Nekik nem rossz évezredek óta ugyanúgy élni. Kávé, tea, hasis. Ülni a szőnyegen vagy a
teveháton, és elmélkedni. Ha vendég jön, három napig nem kérdezni tőle semmit. Az én sátramban
védve van. Itt nem lehet megölni. Ha kilép, az más.
283. Emlékezni szeretnék a feketekalapos, paradicsomtenyésztő kisbusz sofőrre. Az ásatásvezető
professzorra, aki örül, hogy a beteg lányát fölvették a hadseregbe, arra a kislányra, aki a repülőtéren
kérdezgetett, az amerikai gazdag fiúkra, a nagyképű bátyra és a szerény öcsre, akik a régészeti tanszéket
támogatják. Az izraeliek ittlétük néhány ezer éves nyomait szeretnék minél pazarabb bőségben kiásni
a föld alól. Ha jó állapotban vagyok, akkor egy vagyok bárkivel, akivel találkozom, annyi énem van,
amennyit előállítanom jólesik, áttüremlek és továbbállok. A kisgömböc mindenkit megesz, aki az
útjába kerül. Ha nem vagyok jól, akkor nem eszem embert.
Peregrináció
284. Kész vagyok-e mindenre őszintén válaszolni? – kérdezték a Jerusalem Litterary
Project barátságos és humoros munkatársai; egész napos interjúra hívtak meg, elteszik
CD-lemezen a jeruzsálemi egyetem könyvtárában.
Hát persze, amennyire adódik. Minden interjúban őszinte voltam, legfeljebb felületes. Az
éntolulásnak olykor túlságos helyet adtam. Igen, kész vagyok őszintén válaszolni minden kérdésre.
Hogy ott nagyobb a felrobbanás esélye, csak a fecsegés szintjén jelent valóságos veszélyt,
statisztikailag nem értékelhető; a közlekedési balesetek számához képest a terror hatékonysága
elenyésző.
Többre vállalkozom azzal, hogy eléállok a kérdéseknek, hogy ott mintegy kiszolgáltatom egyik
énemet, a zsidót, olyan hallgatóknak, akiket alig vagy egyáltalán nem ismerek. Izraeli hallgatóim,
olvasóim tőlem eltérően minden bizonnyal kemény azonosulásban vannak az ő zsidó és izraeli
mivoltukkal, én pedig egy kissé feszélyezem őket, kívülálló a belülállókat, ami abból is ki fog derülni,
hogy sokszor fogom hallani az interjún kívül is: miért élek ott, ahol élek?
285. Nemcsak azért teszem ezt, fogom mondani, mert jogomban áll ezt tenni, hiszen ez is elég volna.
Azért is, mert megszoktam, mert így adódott. Meg is szolgáltam, tettem egy-két dolgot ezért az
országért. Ezt a nyelvet beszélem, és itt vannak eltemetve a szüleim, nagyszüleim, dédszüleim.
Többnyire Bihar megyei zsidók, de jöttek cseh földről is az ősök közül néhányan, megtelepültek
Nagyváradon és Berettyóújfalun. El is ágaztak messzire, lett például az egyik ágon egy trieri, egy
manchesteri és egy New York-i rabbi. Szerteszéledt a család: a lányom Párizsban él, a nővérem New
Yorkban és unokatestvérek szerteszét. Adottság, hogy sem Magyarország, sem Amerika, sem
Franciaország, sem Izrael nem lett az egész család befogadó otthona. A Földön élünk, a földgömb
különböző színes foltjain.
Miért vagyunk zsidók? Mert annak születtünk. Mert zsidók voltak a felmenőink, ki tudja, meddig.
Ez a tényállás soha nem volt kérdéses számomra, olyannyira, hogy a konverzió fel sem merült 1944
karácsonyán sem, amikor egy kolostor apácái elrejtettek volna, ha áttérni hajlandóak lettünk volna. Az
áttérés tekintetében jobban tetszik nekem a rabbik viselkedése, akik nem kapkodnak a hívekért, inkább
elutasítják a jelentkezőt, jöjjön később, majd egyszer, ha nagyon akar, és így az elutasítások sorozatán
át kiderül, hogy szívós akarat vezeti-e a jelentkezőt, avagy csak egy könnyű ötlet.
286. Egy zsidónak mindenütt helye van a földön, ahol csillagos ég van a feje fölött. Egy zsidónak? Egy
embernek. Bármilyen embernek. De a zsidót a mogorva körülményekkel szemben rezisztensebbé teszi
az ő hordozható vallása és az az aránylag nagy tér, amelyet a vallás a szövegek értelmezésében a
személynek juttat.
Megerősíti az egyes zsidókat az a különös interperszonális viszony, amelyet a próféták Isten
hangjával létesítettek. Példájuk felszabadította a többi zsidót az utánzásra. Ez a barátság imádkozási
technikává válva (vagy éppen abból kinövően) duálissá fejlesztette a közzsidók énjét. Az egyik a
gyarló, a másik a törvény szava, a kötelesség, a megnevezhetetlen, aki hatalmas munkát bíz az emberre,
azt akarja, hogy a lelkiismeretének az uralma alatt éljen.
287. Az igazi gazdát a zsidó magában hordozza; az Úr, aki benne van, méri rá a kötelességtudást, ezt
az ernyedetlen hajcsárt. Ettől a drive, a szorgalom, a lényegre törő tudásvágy.
Attól, hogy ketten vagyunk. Kettesben lenni erőt ad. Ha körülvesznek, ha sokan vannak, akkor is ketten
vagyunk. És ő most vagy máskor mindeneknél hatalmasabb.
Majd jön a nagytestvérem, és jól ellátja a bajotokat. Ha meg most még a baj inkább a zsidót
látogatja, a belső szabadságnak ezek az órái vigaszul szolgálnak neki bármely sanyarú élethelyzetben.
Az istállóajtóból is kinézhet a csillagos égre. A nagyobb belső szabadság nagyobb külső
szabadságigénnyé változott, ami a világi viszonylatokban kötekedő, elégedetlenkedő viselkedésekhez
is vezethet. El tudok képzelni forradalmárokat tele fortyogó nehezteléssel.
Vannak gyengéd anarchisták is, kivált a művészetekben. Nincs művészet anarchizmus nélkül,
amely azt mondja, itt nincsen törvény, csak a szerzőé, az alkotóé. Semmi, ami előtte létezett, semmi,
ami isteni, semmi, ami embert.
És ha az Úr, a másik elégedetlenkedik, akkor mondhatjuk neki, hogy bátyám, én sem szólok bele
a maga dolgába, csinált egy világot, diktálja benne a törvényeket, elég goromba törvények, ki-ki
folytassa a maga üzletét, neked is megvan a magad műve, nekem is megvan a magamé.
„Jól van – mondja Isten –, csináld”, de megáll oldalt, és nézi, hogy barkácsolom össze a saját,
külön törvényemet, méghozzá úgy, hogy az egésznek is meg a résznek is legyen valami értelme.
Kínlódom, mi tagadás, ő is kínlódik, mi tagadás. Itt megy, ott összeomlik az egész, küszködő
mesteremberek rendetlen műhelyben.
288. Ebből is kihallatszott, remélem, a szemtelen zsidó szólama. Regényeimben oldalt, felül jár az
eszmélet. A narratív hős a cselekvő hőssel együtt halad, de mindig egy kicsit többet tud, mintha ők
mind egy bőrbe lennének összevarrva az angyalukkal. Azt a birkózást, Jákobét, Izraelét naponta
kisebb-nagyobb intenzitással lebonyolítják. Van, akit az angyal már elkerül, meglátja, és messziről
legyint: majd elfekszenek a csontjai, mint a kövek.
289. A másik meg folytatódik a gyerekeiben, az unokáiban és mindabban, amit rájuk hagyott. Ne
kelljen mindent elölről kezdeni. A legtöbb, amit a szülőktől kaphatunk, a meleg jóváhagyás, amit az
anya is, az apa is másképpen juttat, továbbá a fészekből kiröpítés, a repülés, vagy mondjuk inkább a
saját lábunkon megállás tudománya.
A zsidók számára természetes, hogy a család mindenekfelett. Az istenfélő, értelmes zsidónak lehet
sok gyereke, azokban leli örömét a felesége is, ő is, de azért oda is eljár, ahol a férfiak találkoznak,
templomba, kávéházba, akadémiára, bárhova kaszinózni, esetleg csak le a térre, a kőasztalok mellé. A
család nemcsak kontingencia. A család szubsztancia. Adottból választottá tehető. Azt a gyereket kell
szolgálnod, aki belőled származott. És ha neked nincs, akkor egy rokon gyereket, hogy a gyerekeink
ne vesszenek kárba. A megölteket pótolni kell, a megöltek lelke adoptál egy újszülöttet. Halott
rokonainkkal is össze vagyunk kötve. Helyet adtunk nekik a házban, a karosszéken, az útitáskában.
290. A családapa magányos órái elfogadottak, de teljes magányra nem számíthat, mert a valódi
családapákból nincsen elég.
Nagy a tanácstalanság. Nincs kihez fordulni. Van, aki beleharapdál az igaziakba, úgyhogy nagy
a keveredés a valódi családapák és a pozőrök között. Persze a különbség kiderül; idővel, amikor az a
rész, ami a divaté, már elévült, amikor a tartós részt keressük, és akkor vagy van, vagy nincs. Olyan
tanúság kell, amely nem hazabeszélés. Akkor vagyok igazmondó tanú, ha semmilyen összetartozás nem
homályosítja el az emlékezetemet és az ítéletemet.
291. Íróként nem vagyok zsidó. Szándékom szerint legalábbis. Íróként semmi sem vagyok, csak az a
két ujjam, amely a tollat mozgatja vagy a tasztatúrán petyegtet. Van a homlokom mögött egy falitábla,
és ha behunyom a szemem, arra látok felírva betűket. Így elindulnak mondatok, magamban fűzöm
tovább őket.
Egy elemző föllelhetne a szövegemben olyan tulajdonságokat, amelyeket ő jellegzetesen
zsidósaknak minősít. De ez már az elemző dolga lenne, ha akarná, bebizonyíthatná, ahogy azt is
figyelembe kellene vennie, hogy magyar nyelven íródtak olyasmiről, ami magyarokkal történt, ha
magyar zsidókkal is.
Egy kissé őrült szemű német professzor egy cédulát nyomott a kezembe: az identitások pluralitása
nem más, mint skizofrénia. Ami bizonyos együgyűségre vall, mert én rendelkezem ezzel a pluralitással,
és mégsem vagyok bizonyíthatóan skizofrén. Lehet tehát több lovat is fogni a kocsi elé. Mert az
identitás a ló és az öntudat a kocsis.
292. Hogy ki az Úr? Mindig kerül valaki a fejünk fölé. Például egy baba, akit magasba emelünk, vagy
egy nagyobbacska gyerek, akit még mindig a vállunkra veszünk.
Minden erőlködéstől, minden hasonulástól, minden fölöttem álló lényeghez törleszkedéstől
mentesíteni igyekeztem magamat. Hogy egy kis nyugságot szerezzek. Hogy ne szólhassanak túl sokan
énrám. Hogy a kötelességeimtől ne kukuljak meg. Hogy ne legyek a szorongástól lelki kuka.
Rám szól ugyanis a feleségem. Őrajta kívül másnak nem adok hatalmat magam fölött.
Rettenthetetlen autonóm vagyok publikusan, és alázatos papucsférj otthon. Ez a stratégiám. Ez a
ravaszságom. Így jutok lélegzethez, így bírok szórakozni, így biztosítom a szükséges magányt, így esik
jól.
293. (95 10. 17.) Jeruzsálem. A papucsférj megint a feleségét hívja; akkor normális, ha megvan köztük
a vonal, ha bármikor szólhatnak egymáshoz, és együgyűségeken, életapróságokon mulathatnak.
A Miskenot Saananim vendégházban, a dolgozószobámban ülök, van egy étkezőkonyha is, és egy
galérián ágy és fürdőszoba. Kávét, narancslevet ittam a fedett teraszon délinövények között, azzal az
emberrel, aki holnap kérdezni fog, és akivel szemben csak annyira leszek őszinte, mint a
nyilvánossággal, hatóságokkal itt és otthon, mint holnap az Izrael Hangja rádióval és utána a Háárec
nevű lappal. Meghívóim ismert zsidó írókkal nyolcórás tévéinterjúkat csinálnak, cégüket a Rothschild
bankház pénzeli, és Simon Perez a tiszteletbeli elnöke.
Adták ezt a remek szállodai elhelyezést, a sétalehetőségeket és a tanácsot, hogy ne menjek a
óvárosba, amitől elszomorodtam, mert valahogy a zsidó rész kevésbé érdekel Jeruzsálemben, mint az
arab vagy a zsidón belül is az ortodox, a más, mert a zsidó belváros az euroamerikai modern mintát
követi, és ez így van rendjén, az arabok új házai is hasonlóak, csak az más, ami régi.
294. Most több a fény, több egészséges, elég jóképű és alakú fiatal siet fel-alá a Ben Jehudán, a
sétálóutcán. Akkor, 1986-ban is sokan voltak itt késő este is, ez volt a mediterrán korzó, derékig érő
hajzatok, egymásba kapaszkodó párok, némelyik fiún kipa van, de ettől még az összebújás nem
kevésbé alapos. Baloldaliak a fogadóink, mérgesek a vallásosokra, világiak akarnak lenni, és
egyenrangú nők. Elegük van a valóságidegen fantaziálásból. Az arabok is kezdenek ráismerni a
valóságra, a zsidók is, nevezetesen arra, hogy a másik itt van, és sem a tengerbe nem lehet dobni, sem
a Jordán folyón túlra áttelepíteni, de lehetetlen, hogy ne maradjon egy radikális kisebbség, amely ha
arab, nem tud lemondani Izrael állam felszámolásáról, ha zsidó, nem tud beletörődni Júdea és Szamaria
visszaszolgáltatásába, és Jeruzsálem megosztásába.
295. Meghívóim arra biztatják kérdezőmet, hogy legyen tapintatosan provokatív, és azt kérdi tőlem
közvetve az itteni televízió főembere, hogy lehet-e polemikus most péntek este, amikor fölolvasok egy
szöveget. Mi lehet az értelme a polémiának? Valószínűleg az a kérdés, hogy miért élek Budapesten,
és miért nem itt. Mire én azt a választ adom, hogy amit hatvanhárom éves koromig csináltam, azt nem
másítom meg, csak ha nagyon muszáj. Inkább megvédem a jogaimat ott, ahol vagyok.
Tudok egyéni módon is védekezni, ez hozzá van kötve a mesterségemhez és ahhoz, amit mások
gondolnak rólam. Örülök, ha elismernek Izraelben zsidó írónak, mert az vagyok; örülök, ha elismernek
Magyarországon magyar írónak, mert az vagyok. Ha valaki vitatja ilyen-olyanságomat, azt mondom,
legyen meg az öröme. Nem épeszű, akinek az a passziója, hogy valaki másnak valamilyen
hovatartozását megkérdőjelezi.
296. Persze hogy senki sem egészen az, aminek mondja magát. Senki sem egészen ez vagy az – hála
istennek! –, hanem még valami más is. Ennek a még valami másnak a
letagadása, eltávolítása hiábavaló erőszak önmagunkkal és másokkal szemben. Az a még
valami más a többlet, az visz tovább ismeretlen határok felé, az tesz az emberiség nevű faj
egyik példányává.
Ha zárójelbe tesszük a zsidó identitás mániáját csakúgy, mint a többit, akkor mi marad kutatási
eredményként, elemezhető témaként, vizsgálati eredményként a zsidó szerzők műveiben, ami szellemi
közösségnek is minősíthető?
Éppen az, amiről szó van: a problematikus, paradox, dialektikus, plurális, egyénileg
megkonstruált, többelemű identitás.
Hogy túllendülnek valamilyen transzcendencia irányában az adotton. A vonzódás az egyetemes
távlatokhoz, a határon túlihoz, az éppen fennállónak a vitatása, bírálata, a kritikai viszony az emberi
közösség adott állapotával szemben, ami már a próféták szövegeiben megjelenik.
Hogy maguk mögött érzik az isteni igazságot; hogy mind személyesen akarnak közvetítést találni
napi ügyeik és a Mindenható vagy a világtörténelem szelleme között, az absztraktnak és a kicsinyesen
konkrétnak a szüntelen érintkeztetése által.
Hogy kíváncsiak, a zsidók mindig szétszéledtek, hogy oda mennek, ahol mások még nem jártak
mind a térben, mind szellemiekben, a kísérletező kedv, megpróbálkozni valami originális módszerrel,
üzleti ötlettel, hogy lehet a határokat átlépni, megkerülni, hogy lehet szabadulni onnan, ahonnan
látszólag nem lehet, hogy lehet a zsákutcából kikeveredni, hogy lehet a gettóból kijönni?
297. Mihelyt nem volt olyan ellenséges a külső környezet, a gettóból hálózat lett. De a gettó belső
elzárkózás is volt és maradt is valamelyest, még a hálózati szerveződés korában is. Gyanakszanak a
többiekre, hogy azok vajon nem tartoznak-e oda, a zsidók gyűlölői közé. Vajon nem gondolják-e, hogy
nekik, zsidóknak nem kellene létezniük, vagy legalábbis nem így, ahogy vannak. Baráti bírálattal
korlátoznák őket. Ne nyüzsögjenek, ne foglalják el az első helyeket.
A zsidóknak a teljesítményeikért fizetniük kell.
Olyan régióban, ahol van irigység, ott az antiszemitizmus fennmarad, és ezt a zsidók éppen az
asszimilációjukkal vagy integrációjukkal érik el, azzal, hogy magukévá teszik azokat a versenypályákat,
amelyeket a környező társadalom kialakít, és azok közül többön is jó helyezéseket érnek el.
A zsidók nem lesznek utcaseprők, mert a sok évezred alatt felhalmozódó intellektuális tőke tovább
öröklődik az utódokra. Az érzékenységet, az alkatot és valószínűleg intelligenciánk természetét is
összeadjuk abban a génkoktélban, amik a gyerekeink. Hordozható örökség ez, és bárhol működtethető.
A zsidók sok kínnal, gürcöléssel, veszélyekkel, de évezredek alatt megtanulták a munkát és a
fenyegettetést.
A zsidók zöme nem tud nem diaszpórában élni. Ahol vannak, ott az intellektuális, tudományos,
pénzügyi, jogi, irodalmi, mediális pályákon koncentrálódnak, tehát irritálnak, gyanakvást és
antiszemitizmust keltenek, mert a puszta létükkel feszélyezik a többség intim önarcképét.
298. Danilo Kiš azt mondja, hogy zsidónak lenni maga az elidegenedés. Gondolhatnánk azonban azt
is, hogy zsidónak lenni nemcsak büntetés, csapás, balszerencse. Egy zsidóban lakik egy
internacionalista, lakik egy izraeli nacionalista, és lakik egy másik fajta nacionalista vagy regionalista,
ha nem Izraelben él, például egy magyar nacionalista.
Talán a nézőpontváltásnak ez a viszonylagos könnyebbsége nehezíti, hogy a zsidók elvakultan
belefeledkezzenek a dühöngő vagy éppen tompa idegengyűlöletbe. Vannak gyilkos zsidók, de a
zsidókat inkább ölték, semmint hogy ők öltek volna.
Természetesen minden identitás egyszersmind korlátoltság, a zsidó is az, csak mert zsidó. Vagyis
hiányzik belőle valami, ami nem ő. Bármely néphez hozzátartozni az együgyűség egyik neme.
Ugyanezt mondhatnánk minden odatartozásról, földrajzi, polgári, családi odatartozásunk mind
egyszersmind kijelöli a határainkat és szegénységünk, tudatlanságunk roppant tartományait. Pusztán
azzal, hogy A. vagyok, fájdalmasan lemondok B.-ről.
299. A zsidóknak nem állt módjukban sok nemzedéken át beszövődni egy házba, egy kertbe. Diaszpóra
népekre, amelyeket gyakran elűznek, nem lehet jellemző a földbe gyökerezettség, vagy ha tetszik, a
röghöz kötöttség belső vigaszvilága és mitológiája.
300. A hagyomány őrzése nélkül semelyik nép nem létezhet. Nemcsak a tudós, reflexív őrzésre
gondolok, nemcsak a történészi munkára, hanem az egyszerű ember életgyakorlatára. Vallásos zsidónak
lenni annyit jelent, hogy szabad elhatározásunkból az életünkben ugyanazokat a normákat követjük,
amelyeket az őseink valamikor kodifikáltak, néhány száz vagy akár néhány ezer évvel ezelőtt, és a
szokásoknak ezt a megmásíthatatlan állandóságát előnyben részesítjük a változó idő ajánlataival
szemben, ennélfogva személyünknél a vallási törvény megtartása fontosabb, individualitásunk csak az
Örökkévalónak a törvény szerint odaszentelt élet egyik módozata lehet.
301. A másik út a katonailag is alátámasztott nemzetállami szuverenitás, amely egy második
tömegmészárlást megakadályoz, vagy legalábbis a Maszada erőd védelmezőinek vagy akár a varsói
gettófelkelés harcosainak az etikáját állítja szembe a megadó áldozat szerepével, amelyre a zsidókat
a külső megfélemlítésen túl a belső megfélemedés vezette, az, hogy az ellenállást nem helyeselték
volna, mert erősebb volt bennük a lojalitás a befogadó és egyszercsak kirekesztő állam hivatalos
intézkedéseivel szemben. Hiszen az emancipációnak a törvénytisztelet volt az ára. A második út tehát
a közös önvédelem és az együttes kiállás méltósága, a zsidó nemzeti öntudat.
302. A harmadik út, amely inkább a diaszpóra-zsidókra jellemző, a világi humanizmus, amely tud
lojális lenni a helyhez, a nemzethez, amelybe beilleszkedni próbál, de kiszabadulva – részben a
kitaszítás által – a hely elfogultságaiból, nem a másik helyi elfogultságot választja, hanem valami
tágabbat, amibe belefér, hogy generációkon át ott marad, ahol van, és gyarapítja a környezete kultúráját,
eszméletében azonban igyekszik túllátni a maga nemzeti korlátain.
303. Lehetséges természetesen három nem zsidó válasz is. Az első a kitérés, netán éppen a katolikus
egyetemesség fogalmának a megalkotása, a paulusi mű, és annak hívő folyatása, vagy legalábbis
színleges elfogadása. A második a modern korban a nacionalista azonosulás a befogadó nemzettel. A
harmadik az internacionalizmus, mint például a marxista szocializmus vagy akár a világi diszciplínák
transznacionalista realizmusa.
304. Elkerülhetetlen, hogy a zsidóság megértse ezt a létében hordott multipolaritást, az „autentikus”
és a „nem autentikus” választások hármas útját. Nem autentikus a választás, ha a zsidóságot elutasítva,
levetkőzve, megtagadva, tehernek, keresztnek, akadálynak felfogva, egyszóval asszimilánsként a
környezethez hasonulunk. A zsidó áttérhet más vallásra, ez az ortodoxia radikális ellenpólusa;
választhat egy másik nemzeti öntudatot, és választhat egy olyan internacionalizmust, amely az ő zsidó
mivoltának a megtagadását feltételezi, ilyen volt a kommunizmus. Az autentikus utak közül első, a
rendi-feudális út, az elkülönülés a nem zsidó vagy a nem ortodox, a keveredő közegtől – bezárkózással,
gyanakvással és a külső világ ignorálásával jár együtt. A zsidó nacionalizmus és a világi ambivalens
univerzalizmus épp úgy jelenthet vakságot és elzárkózást a másik kettőtől. Mindenesetre a zsidók
kompromisszumot keresnek az életükben e között a három ajánlat között, és az az érdekes, hogy ki
hogyan reagál erre a létébe épített hármasságra, ki mit választ első renden, az imát, az országot avagy
a világot. Mind a három válasz egész világ, és nem áll jogunkban úgy választani közöttük, hogy
értékhierarchia szerint rangsoroljuk őket.
305. A magyar népnek is fia vagyok, a magyarok világában telt el az életem, a felmenőim magyar
zsidók. Sem az állampolgárságomon, sem az anyanyelvemen, sem a vallásomon, sem a családi
származásomon nem tudok és nem is akarok változtatni. A legkézenfekvőbb így elfogadnom magamat
ezzel a mérsékelt bonyolultsággal.
306. Aki a maga többféleségét nem tudja érdeklődően átélni, annak számára a zsidóság skizoid állapot,
leszakadottság a meleg otthonosság élményéről. De hát kinek adatott meg ebben a világban a meleg
otthonosság?
Mindenesetre érdekes élmény találkozni más országbeli zsidókkal és rögtön közös hangot találni.
Sei gesund, mondja a belorusz zsidó taxisofőr Los Angelesben, és nekem ez
megmelegíti a szívemet, mert ennek az embernek a mosolyában, a bölcselkedésében rokoni
ismerősséget érzek.
307. Az egyöntetű ember szemében a plurális identitás vagy odatartozás, a többstratégiájú ember
démoni. A szinguláris odatartozás és a plurális odatartozás ethosza kölcsönösen negatív mítoszokat
alkot a másikról. A szingulárisnak a plurális megfoghatatlan, a plurálisnak a szinguláris földhözragadt.
Ambivalenciájától – polivalenciájától – egy zsidó nehezen tud szabadulni. Ez kellő elfoglaltságot
ad mindenféle egomániák kifejlesztéséhez. Amiből következik, s indokolt felkészülni rá, hogy
ingerlőek vagyunk.
308. A zsidók léte kihívó. A zsidó istenfogalom kihívó. A kihívás nem szüntethető meg sem belülről,
sem kívülről. Együtt kell élni vele és a kihívás reakcióival. Sem az asszimiláció, sem Auschwitz nem
alkalmas válasz a problémára. A kihívás problematikájával szembe kell nézni.
Miért nem olvad fel a környező többségben? Miért nem adja át magát egészen? Miért csak
részlegesen és feltételesen azonosul környezete szenvedélyeivel?
Miért nem keresztény a zsidó? Miért nem muzulmán a zsidó?
309. Ha a nemzeti, az etnikai és a vallási szféra más népeknél egységesül, az a zsidóknak előnytelen,
mert növeli kirekesztettségüket. Maguk a zsidók azonban összekapcsolják Izrael államban a nemzeti,
az etnikai és a vallási tudatot.
310. A legnyugtalanítóbb kérdésekre senkinek sincsen biztos válasza. A rabbik nem monopolistái a
zsidó öntudatnak, az izraeli politikusok sem azok. A zsidó irodalom egésze fogható fel csupán
megközelítési kísérletnek, az irodalom ama jellegzetességének a figyelembevételével, hogy a szerzők
egyetlenségüknél fogva szükségképpen korlátoltak, még akkor is, ha másoknál valamivel messzibbre
jutottak is a megértés exkurziójában.
311. Délután, hosszú csavargásról jövet átmentem a mutatós, nyugatias zsidó belvároson, aztán a
Méa-Sarimon, és az óvárosban az örmény, keresztény negyeden, ültem egy téren egy zsidó-kávéházban,
ugyanezt tettem a Jereván nevű örmény kávéházban az óvárosban, majd egy muzulmán arabban a
Damaszkuszi kapunál. Tegnap este óvtak attól, hogy bemenjek, kivált, hogy egyedül bemenjek az
óvárosba; természetesen bementem, de egy kissé szorongtam. Két barátságos arabbal jól beszélgettem.
A nyugati város, a világi zsidó Jeruzsálem olyan, mint a földközi medencében számos város,
rohanó autók, néhány felhőkarcoló, fényes bankportálok, sok bérautó-ügynökség, néhol szemetesebb,
rendetlenebb, építkezésektől kusza negyedek, de aztán megint pálmák, szökőkutak, adományokból lett
parkok és nagyszerű mellékutcai életek, sok vendéglőcske, nem túl nagy forgalommal, áradó turisták,
akik nemzetköziesítik és a vendéglátásra fordítják az itteni viselkedést.
312. Ennek épp az ellentéte az ortodox negyed. Ott engem nem is láttak, tökéletesen zárt társadalom,
nem látják meg azt, ami nem hozzájuk tartozik, én néztem őket, ők nem néztek vissza, érthetetlen
munkálkodásokba merültek, ócska hűtőszekrényeket tettek működővé, kegytárgyakat árultak, csúf
cipőket, édességeket. Sok csúnya, rossz testalkatú embert és sok gyönyörű, elmélyült arcú embert
láttam, finom és elhasznált, szomorú asszonyokat, rengeteg gyereket, férfiakat a gyerekeik hadával, az
útszélén ácsorgó gyerekcsoportokat, focizó, lépcsőházban síró, teraszokon, kis udvarokon csacsogó
gyerekeket. A kisfiúknak kipájuk volt és hosszú, csőbe göndörített oldaltincsük. Legfurcsábbak a széles
szőrmekucsmás, térdnadrágos férfiak, akik mondhatni olyan érdekes uniformisba öltöztek, mint a
királyi testőrök. Hozzájuk képest az asszonyaik szürkébbek. Az ortodox férfiak parádés kakasok, a
feleségeik kevésbé feltűnő tyúkok.
Nekem nagyon ismerős volt mind a polgárias, mind a vallásos negyed. Ismerős arcok a
régmúltamból. Mind a villanegyed, mind a kövekből, deszkából, bádogból anarchikusan összetákolt
építmények a Méa-Sarimban, a tóratudósok szoftver-boltja, amelynek egy-egy lemezén rajta van a
Talmud.
Ezeknek az embereknek az elvonatkoztatás a mindene. A földi-testi életük: annak fenntartása, ami
volt. Vannak bankjaik, valahonnan beszerzik az áruikat, de minden olyan, mint a háború előtt volt.
Olyan arcok ülnek a boltok mélyén, mint hajdan Berettyóújfaluban.
Örök világ a hatalmas piac a bazársorokkal, ahol minden van egymás mellett, selyemkendő és hal,
olajbogyó és csirkeláb, nagy marhahúsok héber betűs feliratokkal, rengeteg mag, dióféle, pompás
gyümölcsök. Sok frissen sajtolt narancslét ittam, kitűnő török kávékat kardamonszemekkel. Itt könnyű
meglenni hús nélkül. A levegő mindenütt mozgott, porban, homokban is lépkedtem, jártam vagy öt óra
hosszat, egyre frissebb lettem. Kinéztem egy utcát, mentem rajta egy darabig, aztán elfordultam, hol
a forgalom felé, hogy meg az elől. Megérzéses elágazásokat követtem, és ahogy mentem, eltűnt a
csúnya, az is szép volt, attól függ, honnan nézed.
313. Az ortodoxok negyede tiszteletet keltett bennem, hogy így meg tudták őrizni a múltat, hogy
önérzetesen kimaradtak a modernitásból, hogy eszük ágában sincs fejlődni. Őnekik a tradíció elég, ha
felhasználják is a régi szövegek tanulmányozásához az informatikát, de ez csak eszköz, a lényeg a
készülődés az Úr elé. Ez a világ számukra esetleges. Magukba mélyedve haladnak előre, gyakran
érthetetlen sietséggel, zacskókat visznek s benne az imakendőt.
Lehet, hogy nem mind szegények, de nekem úgy tűnt, hogy inkább azok, hogy a fiatal apa nagyon
gondolkozott, mit engedhet meg magának a játékboltban, mert sok gyereke van, és mit vegyen a
születésnaposnak, úgy, hogy a többieknek is jusson valami, körbejárt, megnézte a kínálatot,
barlangokba tévedt, ahol még mindig játékok voltak, aztán kijött a bolt elé, és állva, hosszan
gondolkozott, nem lehetett sok pénz a zsebében.
Az imádkozás itt fontosabb, mint az üzlet, de a beszélgetés is, a kávézóban és a boltokban ráérős
diskurzusokat láttam, aztán egyszer csak eszükbe jut valami, kijönnek, megszaporázzák a lépteiket, és
nekilódulnak minden bizonnyal a túlvilág felé, ha átmenetileg érinteniük kell is a konyhát, vagy a
műhelyt, vagy az iskolát.
Némelyik arcon valódi elmélyedést láttam, nagyon finom bőrt, és egy újfalusi elemi iskolai
társamra gondoltam, akit megfojtott a gáz, ő sem látta azt, ami kívül volt az ő képzelődésén. Nagyon
komoly fiú volt, minden leckéje hibátlan, az írása makulátlan, őt el tudnám itt képzelni, már ősz lenne
a szakálla, széles karimájú fekete kalapot viselne, és vékony alakján hosszú, enyhén fényes fekete
kabátot. Körülállnák a gyerekek, valamit halkan, finoman megtárgyalna velük, majd folytatná az útját,
a szemét inkább lesütné, nem mintha az aszfaltot nézné, valahova befelé tekintene, talán egy sötét falra,
amelyen túlról jön egy hang, és a mulasztásaira figyelmezteti.
Vendéglátó szívélyességnek nyomát sem láttam közöttük. A magamfajta az ő városrészükben
betolakodó, az életükbe kukucskál, muszáj elviselni, de hogy ne legyen olyan zavaró, levegőnek nézik.
Idős férfiak szemében láttam némi kíváncsiságot. Éppannyira nem jutna eszembe beállni közéjük, mint
a trappista szerzetesek közé, akik nagyszerű bort termelnek, és nem szólnak egymáshoz, noha mind a
két szerzetesi életformát szépnek látom, a családost is, a magányost is.
314. Annyi másféle közösséget láttam, sok tetszett közülük, sohasem jutott eszembe törleszkedően
közéjük vegyülni, de mindegyikre érdeklődéssel néztem, magamat mindenütt inkább vendégnek
felfogva, mint helybelinek, ezért be kell vallanom, hogy otthonosabban éreztem magam az arab
kávézóban a Damaszkuszi kapunál, ahol mind a főnök, mind a felesége, aki épp a kislányuk körmét
vágta, kedves volt, és biztatott, hogy jöjjek máskor is, és az is tetszett, hogy két fiatalember,
valószínűleg közeli ismerősök, bejövet a főnök feleségének tisztelettudóan kezet adott, a gyereket pedig
igazi kedvességgel megcsókolta.
315. Egy idős arab azt mondta, hogy Rabin, Perez, Huszein király és Mubarak a legjobbak egyike, mert
megértették, hogy beszélni kell egymással, és hogy erővel nem boldogulnak, muszáj összeférni és
együttműködni. A zsidóknak nincs hova menni, őket a tengerbe kergetni nem csak hogy nem lenne
szép, de nem is lehet, unokatestvérnek kell tekinteni őket.
316. Tegnap egész nap beszéltem, az életemről meg az irodalomról, meg istenről, kellemetlenségekről,
boldogságokról. A léghűtés működött, újabb és újabb borospoharakat kértem, néha megizzadtam,
pamacsoltak, eltesznek CD-lemezre, platinába, a jeruzsálemi egyetemi könyvtár archívumába,
bombabiztos helyre el vagyok téve, túléltem magamat.
317. Hosszan baktattam a fényes, sárga köveken az amerikai zsidók által megvásárolt és csak
gyérebben lakott művészházak között; lassan mentem, húztam magamat, soha egy ilyen házra nem lesz
pénzem. Állnak a Dávidfalu beton félgömbjei szemben az óvárossal. Szulimán műve tetszetősebb.
Mentem az autók között és mentem lefelé a gyehenna völgyébe, ahol giccsfestők stúdiói vannak.
Aztán leültem a Jaffa kapunál a Mózes nevű arab vendéglőben, ettem egy mai ételt, volt benne
darált hús, vegyes saláta, sült krumpli, humusz, ittam hozzá vörösbort, török kávét, és mentem az
örmény negyeden át a siratófalhoz, ahol a korláton kívül bámészkodtak a gojok, a sapkátlan férfiak,
én is közéjük álltam. Befontoskodhatnám magamat, de már a kézmosásnál elakadnék, és nem tudnám,
hogy megálljak-e a lejáró elején a felsőtestemet ritmusosan előredöntögetve, ahogy ezt többen
gyakorolják.
Néztem a vallások parádéját a Mózes vendéglő teraszáról, ezt az uniformis-sokaságot. Hányféle
ortodox viselet, hányféle keresztény ortodoxia, és a katolikus szerzetesek sokasága! Áramlanak a
turisták, meglesik az imádkozást. És jönnek nagy kocsikban a szakállas férfiak, pöffeszkedve jönnek
a kalaposok. Jelmezbál, mi turisták megyünk elcsípni, kilesni egy kis áhítatot. Az isten körül
sürgölődők álarcosbálja ez. De isten őrizz, hogy valami szinkretizmus összehozza őket, hogy közös
nevezőre jussanak! Ellenkezőleg, különbözzenek! Szaladjanak a fürge zsidók, menjenek szoknyáikban
a lassú muszlimok, kíváncsiskodjanak az európaiak, fontoskodjanak az amerikaiak.
318. Láttam pálcavékony, hosszú, feketébe öltözött, áttetszően fehér arcú fiúkat, akik ha megrázzák
a fejüket, akkor körüllibegnek az oldaltincseik, fürtbe, csőbe csavarva; komoly előkészület, jámbor
esztétika van ebben. Az is számít, hogy kin milyen harisnya van.
Megpróbálják eltüntetni az egyénit, kidobják az ajtón, bejön az ablakon. Felületes észrevétel lenne
azt gondolni, hogy az ortodox közösségben nincs személyiség, csak fekete kalap és az örök szöveg
elmondása, mormolása, az Úrnak hűséget fogadás, mert te hatalmas vagy, én meg senki, kérlek, védjél
meg az ellenségeimtől!
Sem ez a sok hízelgés, sem a sok kérelem nem lelkesít, de azért nézem hosszan a panaszfalat, a
belőle kinövő bokrokat, és nem tudom megállni, hogy ne gondoljak egész családomra javukat kívánva,
ha már a kívánságok és siralmak falánál állok.
Sírni aztán éppen nem lenne itt kedvem, hisz itt az érzés ki van állítva: hajlongani egy nagy
szőrmesapkában, beállni a sarokba, ahol a fehér szakállak és a fekete kalapok, hosszú kabátok sűrűsége
a legnagyobb, és velük egy ütemre lekonyulni és kiegyenesedni az Úr előtt. Akik ezt teszik, úgy
gondolják, hogy istennek tetszik ez a látvány. Idős férfiak szaladtak, hogy ideérjenek, mielőtt még beáll
a szombat.
Ami engem illet, vagy soha, vagy csak igen kényszeredetten álltam be bármilyen fajta körtáncba,
együtt-éneklésbe. Ahol a közösség szelleme éledez, onnan én elpárologtam.
319. Kezdek rosszul járni, sántítva és erősbödő fájdalommal a bal térdemben, de szeretek menni, ez
a rögeszmém. Egy-két óra után megkönnyebbül a test, ruganyosabb lesz a láb, és az ember mindig
valami furcsát lát, bár a biztonságára jobban kell ügyelnie, fél a járda nélküli úttesten, ahol őrült autók
robognak el mellette.
320. Hazavonszolom magamat, lefekszem, felkelek, kávét iszom, hunyorgok, gyenge vagyok, köhögök,
előre-hátra dülöngélek. Elolvastam a újságban, hogy a kormány újabb három hónapra kínvallatási
engedélyt adott az elhárításnak, és hogy a terroristák is egyre profibbak. Az egyik azt mondja, hogy lesz
béke, a másik azt, hogy nem lesz. Egymás mellett rohangálnak az őrült zsidók és az őrült arabok, ez
is hajlong, az is hajlong, a katolikusok meg térdelnek. Én meg hátul összekulcsolom a kezemet, bár
szeretnék erről leszokni. Azt tervezem, hogy hosszú éjszakám lesz, szeretném, ha nem ébresztene fel
a köhögés, a vizelés, a veríték, a test számos tökéletlensége, és még mielőtt végképp lefeküdnék,
kimegyek a hosszú, oszlopos tornácfolyosóra, amelyen vörös fényű fotocellás készülékek jelzik, hogy
valaki kilépett, és egy monitoron fel-alá sétál.
Még fáradt vagyok a hosszú interjútól, nyolc óra hosszat beszéltem, megirtóztam a számban a
szótól, emberi beszédet hallani sem szeretek, most a testem nyílásai közül leginkább a szememet
foglalkoztatom. Sikerült egész nap senkihez sem szólnom, a hallgatás a sok beszéd után kezd
egyensúlyba hozni. Holnap este azonban meg kell tartanom a felolvasásomat.
Zsidók hármas útja1
321. A zsidó modernizáció, polgárosodás, világiasodás párhuzamosan haladt a keresztényekével.
Kettőzött erőt adott neki, hogy a zsidóknak ki kellett jönniük mind a keresztény, mind a zsidó falak
mögül. Ortodox nézőpontból, vagy a környezet barátságtalan tekintetével nézve – ez igen gyors
asszimiláció volt. Közép-Európában a keresztény polgárosodás is igen gyors asszimiláció volt: külhoni
minták, technikák, tudások, divatok átvétele. A polgár bekapcsolódik a nagyvilágba, és onnan veszi a
javait, ahonnan tudja. Keresztény és zsidó polgárok együtt csinálták meg a közép-európai polgári
életformát, megtalálva a helyileg erősen színezett nemzetközi mintát.
A zsidók polgárosulva elvesztették a hébert, a jiddist, a ladinót, majd a németek csúnya
viselkedése miatt elvesztették az irodalmi németet is mint közös nyelvet, és kulturálisan messzemenően
azonosultak azzal a nemzettel, amelynek területén, amelynek államában élnek. A magyar zsidók
magyarul, a románok románul, a lengyelek lengyelül, a csehek csehül beszéltek álmukban is. Föl sem
vetődött, hogy kulturálisan elkülönüljenek.
322. Etnikai kisebbségek és többségek együttélése mindig szimbiotikus. A modernizáció nézőpontjából
a helyi társadalmakra a zsidó jelenlét termékenyítően hatott. Ugyanaz az energia dolgozott bennük is,
mint a környező népekben: ki a saját feudalizmusukból, a belülről is áthatolhatatlanná tett gettóból! Ki
a szegregációból, a zártságból, amelybe külső rendelkezések és belső definíciók zárnak be! Az európai
polgárosodáshoz hozzátartozott az egyén emancipációja a vallási közösségtől, az egyháztól. Akár
hierarchikus, akár közösségi a vallási szervezet, a feudális korszak embere körül igen szoros. A zsidó
felvilágosodást egy kitörő érzelem hajtotta: most már lehessen érintkezni a földkerekségen minden más
emberrel, lehessünk valóban szomszédok a szomszéddal.
323. Sem az asszimiláció, sem a disszimiláció nem lenne pontos szó arra, ami manapság a
közép-európai zsidóság köreiben zajlik. A gondolkodóbbak mind a két (vagy több) odatartozásukat
komolyan veszik, és nem akarják egyik identitásukat sem letagadni a másik kedvéért. Nem kívánják
eldönteni azt a kérdést, hogy zsidó magyarok-e, avagy magyar zsidók. Nézhetik magukat így is, úgy
is, és így se –, úgy se. Azoknak a zsidóknak a többsége, akiket én ismerek, úgy véli, hogy zsidó az, aki
annak tudja és mondja magát. Nem zsidók ritkán állítják magukat zsidónak.
324. Én még a zsidósággal vagy a magyarsággal nem találkoztam, csak ilyen-olyan emberekkel. Ha
megölik őket, akkor a zsidók egyformák. Amúgy, ha élhetnek, különbözőek. Marhavagonban,
barakkban is kezdenek egyformára változni. Civilben előtte és utána különböznek. A szemléleti
redukció a közös lényegre feltételezi az Endlösung masinériáját.
325. A zsidók századok óta jogokkal felruházott vendégek ott, ahol vannak, mert inkább vendégnek
tudják magukat, semhogy a teljes asszimilációt választanák. A sikertelen hasonulási minták nem
megismételhetők, sem a keresztény-nemzeti, sem a kommunista-szocialista asszimiláció nem bizonyult
követhető stratégiának. Attól az adománytól vagy tehertől, hogy zsidónak születtek, nem tudnak
megszabadulni.
Úgy élnek, mint a környezetük, de érdekli őket a tény, hogy zsidók. Mindenesetre sokféleképpen
fogják értésükre adni, hogy különböznek, hogy mások. Nem múlik el hét, hogy egy újsághír vagy egy
utcai felirat ne emlékeztetné őket erre. Olvasnak egy rövidhírt valami sírkövek lerombolásáról és
bemocskolásáról, és ez nem akar kimenni a fejükből a többi apróhír nyomában. Egyik este úgy remélik,
hogy békés otthonra lelnek ott, ahol vannak, másnap este elfogja őket a kétely, harmadik este azt
gondolják, hogy ez már évezredek óta így van, és valószínű, hogy még jó darabig így is lesz.
326. Nem árt megismételni, a zsidókérdés a keresztény vagy a muzulmán társadalom kérdése. Mennyire
tűrik el önmagukat? Ha elviselik önmaguk sokféleségét, akkor elviselik a zsidókat is. Ha önmagukat
el akarják nyomni, akkor a zsidók ellen is dühöngenek. A jelek szerint a közép-európai társadalmak
nem akarják a második évezred fordulója előtt önmagukat elnyomni, tehát összeférnek a zsidókkal is.
Ha Közép-Európában megszilárdul a demokrácia, akkor a zsidókkal a többiek gond nélkül együtt
élnek. Feltételezem, hogy a mérvadó középosztály Magyarországon például inkább egy jogi-kulturális,
nem pedig egy vallási-faji nemzetfogalommal fog élni, és az itt élő magyar anyanyelvű é
állampolgárságú zsidókat a magyar nemzet részének fogja tekinteni. A közvélemény nem fog
csodálkozni azon, hogy a judaizmus ugyanúgy transznacionális, mint valahány világvallás, mint a
keresztény nagy és kis egyházak is.
Magyarországon például van egy életképes zsidó közösség, amelynek iskolái vannak, amelyekben
a gyerekek minden nyomaték nélkül tudnak zsidók lenni, számukra már a hanukai gyertyagyújtás
természetes. Vannak még zsidók, akik hajlandóak életben tartani egy emlékvilágot, ápolni a
hagyományt, működtetni a templomot, és van rá igény, hogy istentisztelet után a zsinagóga legyen
önképzőkör. Magyarországon vannak zsidó egyletek, iskolák, folyóiratok, könyvkiadók, a kirakatokban
zsidó tárgyú olvasmányok és zsidó ünnepek jelentőségét magyarázó előadások a televízióban. A
judaizmus mint vallás vagy mint bevett történelmi egyház bizonyos jogszerű megbecsülésben részesül.
A zsidók jelentős része nem vallásos, ugyancsak jelentős része a maga módján az, és csak szerényebb
hányada jár el a zsinagógába, még kevesebben követik az életmódra vonatkozó vallási előírásokat.
327. Az Izraelben élő magyar zsidók visszajárnak Magyarországra, és a magyar keresztények is mind
szokásosabban mennek Izraelbe. Már nem egy fantommal állnak szemben, hanem emberekkel, akik
ugyancsak szeretik és féltik a maguk hazáját. Magyarországnak Izraellel gyarapodó kapcsolatai vannak,
feltételezem, hogy ezek előtt bővülő tér nyílik, már csak azáltal is, hogy Izraelben is, Magyarországon
is van számos magyarul beszélni tudó zsidó. Van esély rá, hogy a két nemzet együttműködése új
értelmezési keretet ad a főként budapesti magyar zsidóságnak, amelynek viselkedése és sorsa már csak
azért is paradigmatikus, mert ma ez a legnagyobb zsidó közösség Közép-Európában. Józan előrejelzés
az izraeli–magyar kapcsolatok fejlődése, és ennek fontos része mindenféle csere, a kétirányú turizmus,
magyarországi temetőlátogatással, éttermi örömökkel és a magyarul tudó izraeliek színházlátogató
szenvedélyével. Az is normális, hogy a nagyobbrészt kelet-európai eredetű izraeliek érdeklődési
körükbe vonják az ő eredethelyüket. Keresztény magyaroknak a Biblia országába menni, és ha éppen
gyümölcskertész az ember, megnézni, hogy dolgoznak az izraeli gyümölcskertészek, egyre
természetesebb. Lehetetlen, hogy a Biblia földje meg ne rendítse a fogékonyabbakat. A modern Izrael
is megtekintésre érdemes. Aha, szóval ilyen országot csináltak ezek a zsidók! Ahhoz képest, hogy
honnan kezdték: több mint figyelemre méltó. De ami ennél lényegesebb: emberileg érthető ország.
Vagyis általa a zsidók emberileg érthetők. És az antiszemita mitológiák ebben a köznapi érintkezésben
már csak úgy látszanak valami érdemlegeset mondani a zsidókról, mint a Drakula-filmek Erdélyről.
328. Ha Közép-Európában marad nagyjából az, ami most van, sőt még egy kicsit jobb is lesz,
egyszóval, ha van, ha lesz tökéletlen és akadozó, de mégis kiszámítható demokratikus jogállam, akkor
a helyben maradó, várakozó zsidók számára több alternatíva nyílik. A zsidók mint nemzeti vagy etnikai
kisebbség nem szerveződtek politikai egyesületbe vagy pártba, kollektív jogokért nem lépnek fel, a
pozitív diszkriminációról, amelyre más nemzeti kisebbségek igényt tartanak, lemondanak. Nem
kívánják magukat elkülöníteni, szegregálni, nem kérnek autonómiát – túl a mindenkinek járó, polgári
egyesülési szabadságokon, illetőleg túl az egyházaknak kijáró jogokon. A demokratikus jogok
követelményén túlmenően a zsidóság nem fogható fel politikai érdekközösségként. Normális, hogy
vannak konzervatív, liberális és szocialista zsidók. Sokféle irányba tartva, közös nevezőként nem
marad más politikai igényük, mint a demokratikus szabadságjogok követelménye. Ha van liberális
demokrácia, akkor vannak zsidó szervezetek és vannak zsidók, akiknek nincsen dolguk a zsidó
szervezetekkel. Nem fennmaradási kérdés odatartozni vagy nem odatartozni valamilyen szervezethez.
Világos, hogy a zsidók érdekeltek a liberális demokráciában, az alkotmányos jogállamban, ahol
ők más polgárokkal egyenrangú jogalanyok, és ellenérdekeltek minden antidemokratikus
nacionalizmusban. Ahol a többség ingerülten korlátoz bármilyen kisebbségeket, ott a zsidóknak rossz.
A zsidók jogai az olyan országokban állnak jól, ahol az embereket nem lehet csak úgy politikai
megfontolásból megölni, hivatalosan kirabolni és hatóságilag kivonni a forgalomból. A zsidók
érdekeltek a demokráciában minden szinten: helyi és nemzeti, transznacionális és transzkontinentális
szinten, az egész földkerekségen, mindenütt, ahol megfordulnak, és nemcsak a politikai, hanem
legalább annyira a személyközi viszonylatokban is. A modern korban a tízparancsolatot követő élet
leginkább a liberális demokráciában lehetséges. Ha egy zsidó a demokrácia gyengítésén fáradozik,
akkor a józan ítélőképességéhez kétség fér.
329. A huszadik század a zsidók növekvő hatósugarú szétszóródásának a kora, de a zsidók a
megsemmisítő táborokban is, áldozatként is rendkívüli, világraszóló szerephez jutottak. Auschwitz után
mindegy, hogy mit mondanak a zsidók a maguk zsidóságáról, muszáj nekik gondolkozniuk róla, sem
ők, sem a leszármazottaik nem bírják elfelejteni.
A zsidók kiszolgáltatottsága és tehetetlensége a második világháborúban arra tanít, hogy a
zsidóknak erőre kell szert tenniük, és erőt kell mutatniuk. Ez nem csupán a nemzetté összeálló izraeli
zsidókra vonatkozik, hanem a diaszpóra-zsidókra is. Elkötelezett hívei kell hogy legyenek az alapvető
emberi jogoknak bárhol a földön, mert ez az ő fennmaradásuk záloga. Ennyiben szolidárisak minden
néppel, minden kisebbséggel, amely nem erőszakos eszközökkel lép fel a saját alapvető emberi jogaiért.
330. A legtöbb zsidó teljesítmény egy paradox identitás horzsolódásából merít többletenergiát. A
zsidók messzire mentek az individualizációban. Mi a közös mégis a zsidókban? Az, ha zsidónak
nyilvánítják magukat.
A zsidók bármely nyelven beszéljenek is, kevés szóval ráismernek egymásra, érzelmesebb,
cinkosabb és haragvóbb lesz a viszonyuk egymás iránt. Másokkal találkoznak, érintkeznek, de egészen
el nem keverednek. Nem térítenek, és többségükben meg sem térnek. Azzal tisztelik Istent, hogy
megmaradnak zsidónak. Kitüntetett szerepet vállaltak a világ kommunikációs összekapcsolásában, a
hírközlésben, a kereskedelemben, az intellektuális dialógusban, a Föld és a rajta élők világgá
változtatásában.
331. Hogy a judaizmust a magunkénak tekintessük, még be nem fejezettként, velünk alakulóként kell
elgondolnunk. Nem azonosítjuk egészen a papi beszéddel. Mindenki, aki zsidónak mondja magát,
jogosult ennek a szónak az újrafogalmazására.
A keresztények Jézus által kapták meg a zsidó hagyományt. Jézus hozza magával a zsidóságot az
egész keresztény világba. Egy templomfreskón láthatók a próféták, az apostolok és a szentek.
Keresztények és zsidók, ha akarják, sem tudják elválasztani egymástól a legfontosabb képeiket és
igéiket.
A zsidók a kereszténység és az iszlám által átadták a maguk ókori történetének egy fontos
szakaszát az emberiség jelentős részének. Hogy szerteszét élnek a világon, ezt tekinthetik csapásnak
is, de isteni iránymutatásnak is. Egyistenhitükből következik, hogy a világ egy, és hogy az emberek
képesek megérteni egymást. Bárhol-létüket kötelességteljesítésnek is tekinthetik.
332. Szinte az egész Földön vannak zsidók, egy nép sincs, amely így szétszóródott, így irtatott és mégis
így megmaradt volna, ez a különösségük. Történeti tény a fennmaradás hosszú ideje és az üldöztetés
folyamatossága. Történeti tény a zsidóság világnépként való megjelenése a szimbólumok szférájában.
Ez az egyetlen világnép, és ebből fakad a rendeltetése is. Világnép nemzetállamokban – ez a zsidó
paradoxon.
333. A nemzeti kultúrákba integrálódott zsidók megtanulták a nemzeti kultúrák sokféle intimitását. A
zsidók egyszerre tartják magukat világnépnek, és igazodnak ahhoz a nemzethez, amelynek a közegében
élnek. Egyfelől az egyetemesség, másfelől a furcsa nép, amelynek van egy vallása. Sok történelmi nép
van, amelyik szeretné, ha lenne egy külön vallása, föltételezve, hogy jó, ha van neki ilyen. Sok zsidó
viszont nincs meggyőződve róla, hogy ez jó neki. Valami kevésbé feltűnő szereppel is beérné. Mivoltát
azonban, ha próbálja is, nem tudja eltitkolni, a nem elvállalás útjai leszerepeltek. A zsidó egyike a
legöregebb népeknek, amelynek folytonosan újra ki kell találnia önmagát.
334. A magát papi szerepre kiválasztó nép a különállását megőrizve tanúskodott az egyetlen isten és
az egyetlen emberiség eszméje mellett. A papi népnek az a dolga, hogy szellemi kapcsolatokat
teremtsen a világ minden népével és hogy párbeszédbe hozza egymással a vallásokat és a
világnézeteket.
Isten megteremtette Bábellel a tarkaságot, hogy ne legyen könnyű megérteni egymást, és hogy
munkálkodni kelljen a különös megértéséért. A különös nélkül a közös semmitmondó. És egyszersmind
isteni instrukció összehozni a világot, szót érteni egymással, a békét szolgálni a népek között és ébren
tartani a felebarátok között a tiszteletet.
Vajon a végére értünk-e az optimista univerzalizmusnak, amely a különbségek feloldását, az
áthidalást, a társulást, az integrációt, az asszociációt tűzi napirendre? Végez-e a közösségi bezárkózás
újromantikája azzal a hangulattal, amely kedvez a szellemi találkozásoknak az egyes vallások és nációk
között, találkozásoknak valamely meghatározatlan X-ben, amely felé utat mutat a zsidók egyistene?
335. Eredetileg ugyan valóban csak egy nép istene, de nem maradt meg annak, és a modern zsidók
műveik által éppen ennek az önmagukat is meghaladó univerzalista gondolkodásmódnak lettek a
hordozói. A zsidóknak ebben a feloldhatatlan kettősségben adatik meg élniük a globális és a nemzeti
önfelfogás között, ez az osztályrészük, ez a tépődés és ambivalencia, egyfelől az egyetemes kihívás,
másfelől a kisebbségi magány.
336. A szellemi a képen túl van, az egyetlenegy istent képben ábrázolni tilos, a Biblia nyelve azonban
csupa kép. A héber szavaknak az írásmód miatt több értelmezése lehetséges. Ez serkenti a vitát, és azt
sugallja, hogy a dolgok többféleképpen szemlélhetők, következésképpen az igazságnak nincsen
intézményesen felhatalmazott letéteményese. A zsidó vallásban kitüntetett szerephez jutnak a próféták
és a bölcsek, akik nincsenek nagyon sokan, de vannak néhányan, egynél mindenesetre többen,
következésképpen választani lehet a bölcsességük között, ahogy a klasszikusok között is választunk
korunk és kedvünk szerint. A kimagasló író (a próféták mind azok) vallási rangot kap. Az autonóm
értelmező szerepe megszentelődik, és ezáltal a zsidó vallás nagyfokú individualizációnak ad teret: a
gondolkodásban rendkívüli befolyásuk van a mestereknek.
337. A világi zsidók alkotásai részei lettek a zsidó kultúrának, amelynek a vallásos judaizmus csak egy
szegmense. A lelki valóságban a vallási és a világi meditáció között éles határvonalnak nincsen helye.
Az irodalom természeténél fogva ignorálja ezt a határt. Teret kap a gyarló tanító, aki a kegyelem
fényében éleslátásával kiválik a környezetéből, és megsejti az Úr szándékát. Jogos nézőpont a vallási
irodal-mat az irodalmi hagyományba beilleszteni és azt is kijelenteni, hogy a világi zsidók által
létrehozott könyvek Spinozától Kafkáig és azon túl: részei a zsidó hagyománynak, a judaizmusnak is.
Világi zsidók számára a Tórával és a Talmuddal nem szakad meg a zsidó irodalom. Az elmúlt
másfél ezer évben is voltak zsidó szerzők, akiknek néhány oldalát oda lehet tenni a szent könyvek
mellé, ha nincs is túl sok ilyen.
338. Számítani kell az emberben lévő isteni anarchizmusra, isteni, mondom, mert Isten kacag a
konstrukcióinkon. Számítani kell a zsidókban élő hittagadásra, prófétizmusra, lázadó angyalkodásra,
hogy azt merészeljük mondani: ez itt a kezdet, a kiindulás helye, 0 pont, ez, ahol bármelyikünk éppen
itt és éppen most áll. A tudás zérópontján, végességünk és gyarlóságunk által metafizikailag
odahelyezve, eszünkbe sem jut tanítani vagy hirdetni.
A transzcendencia valóságos iránya pedig korántsem az odatúl, a másvilág, nem a földöntúli,
hanem az élő testekben folytatódó sokasodás, a család. Ezért áll az értékrangsor élén a gyerek. A szülő
a gyerekét önmaga fölé emeli, névtelen utódok által túléli a mai nap megpróbáltatásait és a személyes
halált. A tízparancsolatot fenntartja, megszegi, helyreállítja: nem bír nem ránézni a frigytáblára.
339. A zsidóságnak három markáns pólusa van: a vallási közösség, Izrael és a világi individualizmus.
Ezek a pólusok látszólag egymást tagadják, valójában interdependensek, és egymást táplálják.
Mindenesetre nagyvonalú bölcsesség kell ahhoz, hogy egymással méltányosan összeférjenek, akár
egyetlen öntudatban vagy életrajzban. Mind a három mondhatni egész embert kíván.
Az első út: az ortodoxia, a hagyomány őrzése nemcsak könyvekben, hanem az elkülönülést vállaló
életgyakorlatokban, a családos szerzetesség, a szokások megmásíthatatlan állandóságának akarása a
változó idő hívásaival szemben, egyszóval olyan teljesség, amelybe nehezen fér bele a másik két pólus
filozófiája.
A második út a nemzeti modernizáció, a magát megvédeni képes, szuverén zsidó nemzetállam,
amely újabb zsidóellenes tömeggyilkosságokat megakadályoz, és a kollektív önvédelem, az együttes
kiállás méltósággát állítja szembe a Shoah tehetetlen áldozatainak a rezignált vértanúságával. Izrael
állam fölépítése a hozzá tartozó nemzeti öntudattal hasonlóképpen be tudja tölteni az embert.
A harmadik út a diaszpórában élő zsidók szekuláris individualizmusa. Nem a zsidó öntudat és
odatartozás feladásáról beszélek, nem a más vallásra áttérésről, nem a nacionalista vagy kommunista
asszimilációról, hanem például azokról a gazdasági, tudományos és művészi teljesítményekről,
amelyeknek különböző országokban és nyelvi közösségekben élő zsidók gazdagították a környező és
az egyetemes kultúrát.
340. Megy előre a globalizáció, a világ összeszövődése, és ebben a zsidók mindig az avantgárd szerepét
játsszák, amivel ingerlik a környező többséget. A lokalizmus mindig dühös lesz rájuk, mert ők
transzlokálisak. Az államhatár az ő számukra nem a lét határa, legalábbis nem tekintik barátságtalanul
idegennek mindazt, ami a határon túl van, hiszen a határon belüli környezet sem különösképpen
barátságos hozzájuk.
A világnép mindenütt felbukkan, az eszét használja, kezdeményez, és feltűnő arányban ír
könyveket. Látni kell szellemünk két oldalát: a lokalitást és az univerzalitást, az odatartozást és a nem
odatartozást, hiszen éppen ez az ambivalencia ad feszültséget a zsidó iróniának.
Zsidóként plauzibilis komparatistának lennünk, és látnunk egyik népben a másikat. A zsidók –
akár a kovász – a többiekhez képest szüntelen mozgásban vannak, és úton vannak otthon, mint a
viccbeli Kohn bácsi, aki sem ott nem érzi jól magát, ahonnan kivándorol, sem ott, ahova bevándorol.
A helyben lét nyugalmában a zsidók nem igazi mesterek.
A világi humanista zsidók – részben az őket sújtó diszkrimináció következtében – valamelyest
kioldódva a hely elfogultságaiból, nem a másik helyi elfogultságot választják, hanem valami tágabbat
keresnek, a nemzetinél valami egyetemesebb érvényességet.
341. Elkerülhetetlen, hogy a zsidóság megértse ezt a létében hordozott multipolaritást, amelyet egyes
zsidók még akár kedvelhetnek is, sőt együgyűen szólva romantikusnak és titokzatosnak is láthatnak.
Arról a tévképzetről lemondhatunk, hogy az egyik pólus mint igaz és helyes, magában foglalhatja és
helyettesítheti a másik kettőt, amelyek ebben az esetben kevésbé igaznak és helyesnek látszanak.
Természetes, hogy a zsidók kompromisszumot keresnek a személyes vagy családi életükben e között
a három ajánlat között, és felettébb érdekes, hogy ki mit választ első helyen – az imát? az országot? a
világot? – a hozzájuk tartozó lemondásokkal. Aki ezt a multipolaritást nem tudja megérteni és akár
esztétikai tetszéssel átélni, annak a zsidó lét terhes, túlságosan is bonyolult, szinte skizoid állapot. Egy
nép stratégiája egyéneinek az életstratégiájából összegeződik. A diaszpóra adottság, az univerzalizáció
is az, továbbá a zsidók részvétele is abban.
342. Aminek szükségképpen megvan a negatív torzképe: az antiszemita mítosz a világuralomra törő
zsidó összesküvésről, amellyel a világ bármely táján összetalálkozhatunk. A gyanakvó kezdetlegesség
a plurális identitást démoninak és veszedelmesnek látja: van is meg nincs is, ha itt van is, nemcsak itt
van, talán egy másik bolygóról való. Ambivalenciájától, többértékűségétől egy zsidó nehezen tud
szabadulni, gyógyíthatatlanul otthonosabb a paradox, az irónia vidékén, és ezáltal kiváltja maga ellen
a helyi-közösségi ressentiment-t.
343. A kihívó elem Izrael állam megalkotásával sem múlhatott el, hiszen Izrael állam léte a
Közel-Keleten, az arab-iszlám világban nem kevésbé kihívó, mint a zsidó kisebbségé az euroamerikai
keresztény világban.
344. A zsidóság léte, istenfogalma maga a kihívás, amelyet semmi sem szüntet meg. Miért nem
keresztény, miért nem muzulmán, egyáltalán: miért zsidó a zsidó? Miért nem olvad fel a környező
többségben és annak partikuláris világszemléletében. Erre a kérdésre nincsen racionális válasz. Mert
nem! Csak! és ez így fog maradni még néhány évezred hosszán.
345. Ismétlem, nem könnyű rokonszenvezőn megérteni a zsidóság három autentikus stratégiájának
egymással való ellentmondásos és komplementer összefüggését. Ha nincs zsidó öntudat, akkor nem
vagyunk képesek öniróniára és alkotóan bölcs kompromisszumokra.
346. A zsidó öntudatnak nem Auschwitz az alapja, hanem ez a hármas vállalkozás, ez a stratégiai
triász: hagyomány, nemzet, világ. A Szentírásban mindez megvan: a papi, a nemzeti és a
prófétai-egyetemes.
A zsidók megkapták a sorstól a perspektívaváltás mesterségét és vele az emberiség tapasztalati
sejtelmét. És megkapták a tanulságot, hogy meg kell védeniük magukat minden alakjukban.
Az univerzalizmusról nem lehet lemondani, ez a monoteizmus radikális következménye. A
hagyomány továbbvitele és a kinyílás a jövőre egyaránt isteni parancs. Van előttünk még nagyjából
annyi idő, amennyi a földi emberiség előtt van, talán még néhány ezer év, hogy ennek a paradox
feladatnak a megvalósításán dolgozzunk. Létünk pluralitását elfogadva elősegíthetjük az emberiség
önmagára eszmélését.
Dávid megközelítése
347. Dicsőség a kiválasztottnak! Jaj a kiválasztottnak! És jaj a nem kiválasztottaknak. A
kiválasztott kiválasztódik. Az lett a király, akit az Úr akart? Azt akarta az Úr, aki király lett?
Az öreg próféta a legutolsót akarta, a szép pásztorfiút, aki juhai védelmében medvével és
oroszlánnal is elbánik. Fölkente. A fiú nem sokáig maradt pásztor.
Talán azért esett az Úr választása Dávidra, mert hallotta a lantpengető fiú dalait. A felkent
rejtett erőforrásokra ismer rá önmagában. Megtanul győzni. Ő az a vezér, akit a sereg, a papság, a vének
és a próféták kara elfogad. Vannak szerencsés konstellációk, mikor összejön a megfelelő jelölt és a
jószemű zsűri.
A kiválasztott varázsköpenye a többiek hite őbenne. De tudni kell viselni azt a köpenyt.
Aki táncával és lantpengetésével el bírja űzni a gonosz szellemet, aki sűrűn fordul az Úrhoz és
hallja az üzenetét, amely tettre vagy mozdulatlanságra biztat, azt körülveszi a győzelem mítosza, amely
a munka felét elvégzi, de a másik felét a kiválasztottra bízza.
Más szóval a kiválasztottság nem egyszer s mindenkorra szóló, hanem óránként és percenként
igényelt és kapott sugallatszerű segítség, kegyelmi cirkuláció. Minden pillanatban végérvényesen
megszakítható. Szegény kiválasztott minden percben érezheti, hogy talán ez volt az utolsó, és hogy a
következő lépés már nem megy, hogy az Úr elvonja tőle a jóváhagyó tetszését.
Van azonban addig, amíg a kiválasztott bírja az Úr bizalmát, van egy sugárzó időszak, amikor
az ifjú bajnok megy fölfelé, amikor a nehéz rézpáncél helyett az erények sugárpajzsa oltalmazza, de
ez mind nehezebb menet, mert a történet kiemelkedő hősét körülveszi számtalan kísértés a rosszra.
Mint égen a szivárvány, olyan a győzelem aureolája.
A dicsőségnek jaj az ára.
348. Ha Jézust – aki Dávid után ezer évvel lépett föl, és akiről azt mondták, hogy Izrael
(legalábbis szellemi) királya – Dávidtól eredeztetik az életrajzírói, ami nem csupán királyi eredetre utal,
de az eszményi királytól való származásra is, akkor a keresztény templom mintegy a Dávid által
alapított templom egyik kiágazásaként tekinthető, hiszen Jézus is ebben a jeruzsálemi Dávid és
Salamon által épített templomban szerette volna az ő igazát hirdetni.
A templomhegyen, annak a tövében, vagy a közvetlen közelében három vallás tart szentnek
köveket, épületeket, barlangokat. Dávid és Salamon, az apakirály és a fiúkirály műve előtt lépett fel
Jézus, és éppen onnan repült föl Mohamed is. Utóbbiak mind a ketten fölmentek az égbe. Dávid és
Salamon teste lent maradt a földön, amelybe eltemették őket. Mennybemenetelükről nincsen híradás.
Földi királyok voltak mind a ketten, és megvalósították életükben minden földi mese legfontosabb
eseményeit.
349. Dávid? Ő a király, aki először igazán király, aki bejárja a férfiélet összes állomását. Dávid
a férfiőskép, a pásztorból lett költőkirály, a mesebeli harmadik fiú, sőt nem is harmadik, hanem hetedik,
egyszóval a szombat, Isai ünnepi gyermeke.
Az ártatlanságból indul, harcolt már, de embert még nem ölt, csak oroszlánt és medvét, szinte
puszta kézzel, megküzdött velük bárányainak védelmében.
Ő a megkísértett és a bűnbe eső, ő a vezeklő és a megbüntetett, a szerelmes és a többnejű, a
kíméletes és a kegyetlen, és részben ő írta a zsoltárokat, másrészük az ő udvarában született.
Ő egyesítette az országot, Izraelt és Júdeát, ő alapította meg a fővárost, ő teremtett erős
királyságot, és ő nemzette Salamont, az ő szerelméből lett király a legalkalmasabb, aki az öröklött
uralmat nagyszabásúra fejlesztette.
Költőnek költő a fia, a zsoltáros Dávidnak a bölcsnek mondott Salamon, aki – a vágyaktól
átitatott elbeszélés szerint – szerzője az erkölcstanként használható példabeszédeknek és az Énekek
Énekének, amelyet tetszés szerint lehet misztikus vagy érzéki szerelmes versnek tekinteni, majd tőle
származik a Prédikátor könyve, amely szerint mindennek rendelt ideje van, és minden nagy
hiábavalóság.
Dávid a nyers történet és a nagy ábránd. Ő volt az, akiből szobor lett. Ő volt az, aki a birkák
mellől a fölkent székébe emelkedett, aki az Úrnak krisztusa lett, vagyis messiás, vagyis szent olajjal
fölkent király, aki a frigyláda őrzője, akit a papok támogatnak, aki vad törzsi harcosból a törvény
megszabója és az isten előtt való megalázkodás énekese lett.
Életrajzírói odaadtak neki mindent, az élet összes antipódusát, minden kétértelmű és drámai
helyzetet megkapott. Lehetséges, hogy az ő története az Ótestamentum anekdotikus szíve. Több szó
esik róla, mint az ősatyákról együttvéve.
Dávid a beteljesülés, vele kezdődik az aranykor, ő az ünnepi pillanat, amikor sikerül. A
zsidóknak ez volt az aranykora, amely az érett és önmagán túlnéző Salamonnal ezüstkorba hajlott.
Ebben a nagyszabású elbeszélésben az ősatyák és a törvényt alapító Mózes után következik az uralmak
egyesítése, és még egy felragyogás. Azután jönnek a viharok, a szétszóródáson belül a térbeni és
időbeni szigetkísérletek, illumináció és elsötétülés.
350. Akárhogy is alakult a zsidóság és a kereszténység viszonya, Dávid a bibliaolvasók kedvenc
ószövetségi hőse, a gyakorló férfi, nem a tanító, hanem a mélyből magasba jutott vezér, aki ismeri a
hatalom gőgjét és a megalázkodást, aki ismeri az ártatlanságot és ismeri a bűn kísértő hatalmát, de tud
ellenállni is egy magasabb törvény nevében ennek a kísértésnek.
Dávid teljes férfiéletet élt, mindent megkapott, amit ember megkaphatott. Táncolt a diadalmi
menet élén, olyan volt, mint a boldog bajnokok az olimpián, és istennel tudta azonosítani magát, mert
a próféta őt kente föl, és így a győzelme isten akaratának a teljesülése volt.
Ez a zsidó tánc az Úrral: elkülöníteni magunktól, amilyen messze csak lehet, eltolni az elvont
végtelenségbe, hogy ne lehessen lehúzni a földre, hogy senki emberfiának ne jusson eszébe önmagát
az Úrral összetéveszteni. Merész gondolat volt elhatározni, hogy isten nem olyan, mint mi vagyunk,
és nem is olyan, mint bármi, amit láttunk. Ez felszabadítja az emberit. De azért ott vannak szigorú
beszédükkel a próféták, és hogy melyik igaz, melyik hamis, azt a kortársaknak nehéz eldönteniük,
hiszen mind az Ő nevében szól.
351. Papi nemzet, mondta Isten Mózesnek, ezért minden zsidó feljogosítva érzi magát erre a
közbülső szerepre, az Úrral való dialógusra, erre a folytonos egyezkedésre az ő nagyon is evilági
személyisége és az Örökkévaló között, aki a föltételezett végtelenség. Erről szól a vallás, egyeztetni
kell az emberien végest az istenien végtelennel.
Ha az Úr nem lenne végtelen, akkor nem követelne végtelenül sokat, akkor nem kellene
magunkat és mindannyiunkat isten képére teremtett gyarló kreatúrának tekintenünk, olyannak, aki a
legmagasabbat magában hordja.
352. Lám a közönséges pásztorfiúból hányféle tökéletesség bukkan elő, mint olyan bányából,
amelyet isteni jelzésre tár fel az ihletett személy. Ezúttal Sámuel próféta az, akinek isten jelt ad, hogy
ne érje be a fölvezetett hat testvérrel, hanem igényelje még a hetediket, a beteljesülést.
És utolsóból lesz az első, ez a nagy népmese. Méghozzá többé-kevésbé tisztán lesz király. Noha
módjában lett volna egy lándzsadöféssel is királlyá lenni, nem tette ezt, mert a vérontást az Úr bünteti.
és mégis ez az alapítók sorsa, hogy vért kell ontaniuk, emiatt pedig nem mehetnek be az ígéret földjére,
és nem áll jogukban felépíteni a templomot, mert túl sok vérontásért felelnek, habár a szentélyt Cion
hegyén elhelyezhetik.
Dávid érzelmes ember, tud szeretni és képes a bűnbánatra. Fényes tekintete, arcának és
termetének a szépsége rögtön feltűnt az öreg Sámuel prófétának, értette, hogy miért éppen őt választotta
az Úr, a juhok után menő szerény pásztorfiút. Dávidban fokozatosan emelkedik a királyi szintig a
méltóság.
353. Saul szereti Dávidot, aki előtte táncol, de lándzsát dob rá. Az Úr kedvencének azonban jók
a reflexei, ért az elhajlás művészetéhez. Dávid táncol és énekel Saul előtt, aki egy fejjel magasabb a
többieknél, és ő is kiemelkedik a szépségével. A kisebb, de kecsesebb Dávid Saul királynak kedves
hadnagya, udvari embere, de azt, amit az idős vezér a feltörővel szemben tud érezni, azt Saul is érzi
most: nem bírja elismerni, hogy gyengébb. Az uralkodó, akiben megvan az elsőség érzése, az nem bír
hátralépni másodiknak. Mind a ketten dicsérve voltak, ezret leverni a filiszteusok közül – az sem kutya,
de hát Dávid tízezret vágott le, ami elviselhetetlen.
Kétszáz filiszteus előbőrét adja Dávid a királylányért, a körülmetélés alighanem legyilkolással
párosult. Dávid ugyanabból a világból való, mint a kortársai. Nem mondja azt, hogy az ő országa nem
ebből a világból való. Az ő országa innen való, csak ő mint király valamivel jobb.
Nagy szomorúság Dávidnak, hogy Saul, akit ő szeret, akihez hű volt, a király, akire Isten
váltakozva jó és gonosz szellemeket küld, meg akarja öletni. Sziklavárba búvik az üldözött, a zergék
kőszikláján fekszik.
Nagy szomorúság Dávidnak, amikor hírét veszi, hogy lemészárolták a papokat családostul,
barmostul, mert őneki szállást, ételt és kardot adtak, nagy szomorúság halált hozni azokra, akik
segítőink voltak.
Az üldözött, aki bújt, és aki felé kard nyúlt barlangjába, mikor a felgyorsult szívdobogása
lecsillapodik, úgy érzi, hogy mindenki ellene van, és hogy vele nincsen mondhatni senki sem. Még nem
tudja, hogy meglesz a királyság, még körülveszi a halál.
354. A kedvenc hadvezérből lázadó lett, mert a dicsőségből több jutott neki, mint Saul
királynak, és ezért Dávid halálfia. Ő is megölhetné a királyt, de nem emel kezet az Úr felkentjére.
Döglött kutyának, árva bolhának nevezi magát alázatosan. „Nem vétkeztem ellened és te mégis el
akarod venni az életemet?”
Ez valóban nem ésszerű. A pokol az emberi történelemben – a pokol, amely itt lappang
köztünk, és itt garázdálkodik ezen a csekély glóbuson élő személyekbe, kortársainkba, netalán
mibelénk bújva – ebből az ésszerűtlen gyűlöletből áll, amelynek nincsen szüksége józan indoklásra,
megvan anélkül is.
Az előlegzett gyűlölet a történelem ördöge; roppant szívós ördög, hisz a gyanakvó képzelet
táplálja; ez az ördög falja az eszméket; és különös előszeretettel csemegézi a képzavarokat.
355. Dávid az Urat szólítja. Minden fontosabb döntése előtt megkérdezi az Urat, ez pedig mond
neki valamit, tanácsokat ad. Közvetlen beszélő viszonyban vannak, nincs szükségük holmi
próféta-tolmácsra. Dávid attól kiválasztott, hogy az Úr szóba áll vele. Istennel megosztott magány, de
a barlang mélyén sötét van, és az éjszaka árnyai az oroszlánölőnek is félelmetesek.
Boldog a zsoltáros, van kihez fordulnia, de van, amikor az üldözött nem tud énekelni, csak
borzong és didereg, és nem hallja az angyal szárnysuhogását, csak a denevérét.
Az életrajzírónak, amelyet akár sorsnak is nevezhetünk, vagy az Úr elhatározásának, kell a
végső elárvulás képe: csak így tudja később Dávidot a mesebeli igazság tekintélyével megjutalmazni.
A királylány kezéhez és a királysághoz megpróbáltatások vezetnek. Akkor lesz hiteles a köré sereglés
képe, ha előbb mindenki elhagyja.
Lehet sajnálni az ifjú Dávidot nagy búsulásában, vigasztaló azonban, hogy ő még nem tett olyat,
amiért maga ellen kellene fordulnia, vigasztaló, de nem különösebben drámai. Dávid akkor lesz
valóban sajnálatra méltó, amikor királyként halmoz bűnöket a maga fejére, vagy mert él, vagy mert nem
él a királyi hatalmával. Hibáival halálokat okoz. Nem lehet királynak lenni és nem hibázni. Az Úr
kiválasztotta, majd időteltével lesújt rá.
356. Ha képes vagy a bűnbánatra, vagy ha rád esik a választás, eljön hozzád az angyal, hangot
hallasz, látomásod van, és érezni fogod, hogy az Úr veled van, ott van, ahol te vagy, mert látható vagy
a magasból a homokon.
Kell lennie valamilyen lelkiismeretednek, valami rugalmasan elhalkuló és fölerősödő belső
hangnak, amelytől semmilyen önmagadon elvégzett lobotómiával nem tudsz megszabadulni.
Az ember magában hordja istent, de nem tud azonosulni vele. Elég messzire tolta magától el,
hogy ne legyen lehetséges valami forró intimitás vele. És elég közel van, hogy az ember ne tudjon
sehova elrejtőzni előle. Ezért a végtelenségig tart ez a kettős bújócska – hol Ádám búvik el az Úr elől,
hol meg az Úr rejtőzik előlünk, fátyolként maga elé húzva netán a krematórium füstjét.
357. Ha nem lenne feletted az Úr, akkor a kevélységed nem ismerne határt. Kell az ember és
a király, az Úrnak krisztusa, más szóval a próféta által olajjal meghintett személy fölé a nagyobb, a
végtelen hatalom, amelynek ő is alá van vetve. Kell, hogy legyen az ő akaratánál magasabb akarat, ezt
gondolták a régi zsidók, akik megérezték, hogy milyen porlandóak a bálványok.
No persze ez az Úr! Megéri a pénzét. Felsokszorozása a kor vad erkölcseinek, mert végtelen
haragra tud gerjedni, és többször haragszik, mint örvendez. Némelykor tobzódik a büntetésben, máskor
meg az ő éppen lesújtó kezének megálljt parancsol, ő tudja, miért. A kor vad férfiainak istene. Minden
kornak, minden népnek megvan a magához hasonlító istenképe. Az emberek istenének is van története,
nevelési regénye. Mindenen túl van és végtelenül messze, és innen van minden máson, végtelenül
közel.
Azt olvassuk, hogy Isten gonosz szellemét küldi a bűnösökre. Vannak tehát jó és gonosz
küldöttei. Ami ellentmondást az emberi lét mutat, azt megleljük ezekben a bibliai históriákban. Ezért
megfelelő irodalmi alak ebben a nagy családregényben Dávid, isten felkentje. Az ő tettei és szavai által
megtudunk valamit ez ember és az isten viszonyáról. Az beszél istenről a zsoltárokban, akinek ismerjük
a cselekedeteit.
358. Minden kisfiú vezér vagy király akar lenni, és az a nagy mese, ha valamelyik csakugyan
az lesz. Örökölni a királyságot kevésbé érdekes, ahhoz csak a többi trónkövetelő fivért kell megölni.
Dávid a self made king. Méghozzá a sikeres király. A parittyás fiú, aki egyesíti
az országot, és költ, lantol, táncol, szerelmeskedik, ráadásul prófétál is, minden férfi ráismerhet benne
némely ábrándjára. Nagy Károly az új Dávid akart lenni, és benne látta Michelangelo a tökéletes ifjút.
Salamon talán bölcsebb volt, de nem ő a csillag, és nem őhozzá vezetik vissza az életrajzírók
Jézus családfáját, hanem az alapító apához, aki a maga erejéből lett király, aki egyesítve a déli és az
északi országrészt, elfoglalta Jeruzsálemet, és megalapította benne a fővárost, amely attól fogva a
szentély helye is lett.
Dávid király alárendelte magát a prófétáknak, nem lett istenkirály, de papi uralomnak sem
engedett. Dávid és Salamon az értelmes kompromisszum, a szellemileg irányított reálpolitika emberei,
egyezséget szereznek a próféták és a katonák, a törzsek és az állami szervezet között. De minden ilyen
egyensúly természeténél fogva törékeny, Salamon után el is törik tehát.
359. Ez a későbbi hanyatlás éppen hogy melankolikusabbá teszi Dávid tökéletességének az
egyszeriségét. Mondhatnánk esztétikai és nem etikai tökéletességről van szó, mert Dávid mint
regényalak tökéletes. (Mindazoknak, akik általa haltak meg, nem volt tökéletes.) Esztétikai igazsága
van, ami magasabb megértést feltételez, mint a csupán etikai megítélés, mert több szempontú és
gazdagabb, ugyanis a személy teljes igazságát latolgatja, noha nem vonatkoztat el a bűn és a szentség
követelő antipódusaitól.
A mai földkerekségen sehol sem tartanák érthetetlennek Dávid történetét; a mai kamaszoknak
is tetszene, és a mai öregek is ráismerhetnek a férfiasság modelljére, aki tudja, hogy van felette úr.
Ráismernének a cselekvő emberre, aki isten vélt sugallata szerint dönt, aki a hűséget, a lojalitást, az
erkölcsi találékonyságot, az ihletett tisztánlátást becsüli a legtöbbre, ő a cselekvő és imádkozó ember.
360. Hogyan kell a hatalmat törvényesen megszerezni és törvényesen átadni a kor felfogása
szerint? Példázat a törvényes királyságról. Kiviláglik a történetből, hogy az lesz a király, akit a próféta
felken isteni sugallat szerint.
Igaz, hogy a próféta, vagy az általa tolmácsolt Úr néha olyan vad követelésekkel áll elő, hogy
megnyugvás tudni: nincsen királyi hatalma. A próféta hosszan hallgat, és néha a balsors tudójaként,
vagy akár a balsors nagyköveteként jelenik meg. És mi más lenne a balsors, mint isten üzenete?
Íme, az ember reménytelen kísérlete, hogy a történést, mint nevelő sorsot, mint a gondviselés
intelmét, mint jutalmat és büntetést értelmezhesse, hogy a sorsba valamilyen erkölcsi értelmet lásson
bele.
De ha isten felelős azért, ami történik, akkor igazságtalan. Vagy? Nem felel, mert nincs. Ezt a
két gondolatot el kellett űzni a zsidók tudatából, mert ha nem hisznek a nagy szövetségesben, akkor
ők sincsenek. Akkor praktikusabb legalábbis színleg ide-oda konvertálni. Hinni kell csak azért is az
alig hihetőt.
361. Dávid teljes erővel járja a szent táncot a szövetség ládája és az Úr színe előtt egész Izrael
örömrivalgásának, kürtzengésnek, citerának, lantnak, dobnak a kíséretével. Viszi haza a veszedelmes
ládát, amely az alkalmatlanul hozzányúlót megöli. Legyen a közelében, de ne a házában, őrizzék csak
a papok, most nyugvó helyére viszik ökrös szekéren a szövetség ládáját, amely, mivelhogy csak egy
van belőle, sérülékeny.
A szent ládából egy van, nem másolható, de ami benne van, a szóba foglalt hang, az a néhány
parancsoló és tiltó elv, jónak és rossznak a megkülönböztetése, az írás igen, a történet és a vers
továbbadható. Akár Dávid király írta a zsoltárokat, akár körülötte íródtak, ilyen dalokat adtak elő
mindenféle ciprusfa hangszer kíséretével, ilyen dalokra táncoltak Dávid udvarában alighanem részegen
a bortól és az Úr megszólításától. Azóta is éneklik őket háromezer éve, különféle templomokban.
362. Amilyen közel érezte magához Dávid az Urat, olyan nagyokat tudott szökkenni áhítatos
táncában; körülötte meg ott forgolódtak a rajongó nők. Látta ezt az ablakból Mikál, az első feleség,
Saul király lánya, a hűvös királylány, aki több férfi mellett is gyermektelen maradt. Nem nézte jó
szemmel a juhakolból mellé kapaszkodott Dávid bakkecske-ugrándozását, „és szívből megvetette őt.”
Ezért még megkapja a magáét: az Úr – Dávid szájával – tudatni fogja vele, hogy nem lesz
gyereke. Azért nem, mert Dávid nem nyúl többé hozzá? Vagy hozzányúl, és mégsem?
A király másképp látja a dolgot, mint az asszony. A nép, a törzsek és a papság átmenetileg
kiegyezett, nincsen nagyobb külső veszély. Ha az Úr egyelőre megáldani látszik az egyesült királyságot,
akkor a főváros-alapító az égig ugrik örömében, és táncol, mint a bolond az Úr színe előtt, kivetné
magát a testéből is, és összefogózik boldog-boldogtalannal.
Áll az alku, igyunk, emberek, verjétek csapra a hordókat, jusson mindenkinek lepény és datolya,
a szövetség megerősíttetett. Dáviddal a próféta tudatta, hogy a háza és királysága örökre megmarad.
363. Egy ilyen ígéret sokféleképpen értelmezhető. Fennmarad az elbeszélés Dávidról. Az Úr
fölemeli majd Dávid utódját, aki az ő véréből származik, aki majd házat épít az Úr nevének tiszteletére,
és szilárddá teszi a királyságát. (Dávid és Betsabé fiának, Salamonnak a királyságát?) Ha bűnt követ
el, megfenyíti, férfihez illő bottal és embernek kijáró csapásokkal, de nem vonja meg tőle a szeretetét.
Ami a botot és a csapásokat illeti, az ígéret megtartatott. És ami a szeretetet illeti? Nem irtatott
ki egészen a nép, amely az Úr és az ember közvetlen beszélő viszonyát próbálja makacsul gyakorolni,
kerülvén az Úr képének minden olyan azonosítását, amely az emberi képzelet számára lehetséges,
hiszen isten éppen attól isten, hogy túl van azon, amit el tudunk képzelni. Ez az igény, amely az
örökkévalót minden ábrázolhatón túl létezőnek gondolja el, nem tudja nem túlélni a bármily
viszontagságos évezredeket.
Az Úr szemmel nem látható, de hangként a lelkünkben hallható. A vizuális pesszimizmusnak
és az auditív optimizmusnak ez a különleges társulása auktoroktól, a könyv embereitől származhat
csupán.
Dávid abban bizakodik, hogy az utódai között is lesznek felkentek, lesznek kiválasztottak, és
az Úr tetszését elnyerők. Sokan lesznek az érdemesek, de nem mind lesz kiválasztott. Valamelyiknek
talán sikerül Dávid hagyatékét felfogni: a juhok pásztorából is lehet népének pásztora.
Dávid – a legkisebb – lett a legnagyobb, megjárta a lent és a fent tapasztalatát, tehát úr
mindannyiunk felett a maga történetével, hiszen ő az uralom legismertebb képe a bibliaolvasó
országokban. Dávid az istentől fölkent és kiválasztott uralkodó parabolája. Tudja a prófétától, hogy
egyszer király lesz, ezt a feladatot kell méltóan teljesíteni.
Olvasunk egy királymesét, amelynek a hőse egy gyarló ember, nem elhihetetlen szent, nem a
szellem eszelőse, nem vajákos, nem csodatevő, nincs belepréselve semmilyen egyoldalúságba, de
magában viseli az ingamozgások mindkét pólusát. Épp a gyarlósága által a testvérünk.
Él bennünk Dávid megvetése az árulás iránt, és testvérünk ő a jámborságban is. Vannak hasonló
fogalmaink a becsületről. Közel van és mégis messze, mert az emberi faunában nem gyakori példány
az olyan, akinek bár hatalma van, mégis bírja önmagát semminek látni.
364. Dávid ezekben a kettős, ambivalens helyzetekben valamilyen nem szokásos, a legrövidebb
úton célszerűnél magasabb szintű döntésekhez jut egy emelkedettebb lojalitástól vezettetve. Minden
egyes élethelyzet ellentétes sugallatokkal teszi próbára. Ízig-vérig a valóság embere, nem próféta, bár
néha prófétál, akárcsak Saul, akinek a helyére lép.
Sokoldalú. Meghallgatja a prófétát, de politikai cél vezeti: az északi és a déli ország, Izrael és
Júdea, az Eli- és a Jahve-kultusz egyesítése a törzsileg semleges, frissen elfoglalt, de katonailag és
esztétikailag előnyös Jeruzsálemben, ahol a helyi jebuzeusokat sem irtja ki a kor szokásai szerint,
hanem inkább beolvasztja.
Dávid nemcsak hadvezető, de életszervező és struktúra-teremtő is. Jeruzsálemben egymás
közelében, de mégis egymástól külön helyezi el a királyi palotát és a frigyláda hajlékát, a templomot.
Egymástól elválasztja az államot és a kultuszt. Van egy politikai víziója, amelyet profetikus segítséggel
megvalósít. Elkerüli a királyi hatalomra emelkedés bűnös eszközeit, ezért tud mitologikusan
jóváhagyott, törvényes király lenni.
Van egy másik szempontja is, amit a lelkiismeret hatalmának is tekinthetnénk. Egy
transzcendens lelkiismereti követelés, amely istentől ered, és amelyet a próféta közvetít: ez a legfőbb
úr. Dávid maga fölé emeli úrnak a lelkiismeretét, teret enged a papoknak, meg tudja haladni a közvetlen
érdeket, szembe tud fordulni magával, képes a bűnre és a bűntudatra, tud győzni és tud veszteni. Látjuk
a győzelmi menet élén – rajongó nőktől körülvéve – Dávid hivalkodó táncát, amelyet a felesége
megutál. Felvirágozva, részegen táncol, önmagától, az üdvrivalgástól és a közszeretettől megittasodva.
365. Rövid a kéj, hosszú a bűnhődés.
Ha egy király történetesen a palotája tetején sétál, és nincs a hadakozó seregénél, talán mert már
unja az ölést, és ha egy ablakon át meglát és megkíván egy igen szép termetű nőt, amint éppen fürdik
a barátnői és szolgálói körében, ha a király óhajára emberei elhozzák neki a nőt, akinek Betsabé a neve,
ha a király vele hál és teherbe ejti, akkor már a túlzás vétkébe esett, hisz ott vannak neki a saját
feleségei, és rámaradt előző urának, Saulnak is az ágyasháza, épp elég nő vár rá, de még eddig nagyobb
bűn nem esett.
Dávidnak azonban ez az asszony nemcsak egy éjszakára kellett, kell neki a születendő
gyerekével együtt egészen, nem osztozkodva rajta a férjjel, Uriással, aki neki hűséges tisztje. Uriás
parancsot kap, hogy csatában előretörjön, emberei pedig parancsot kapnak, hogy egy pillanatban
hagyják magára, mire Uriást az ellenfél levágja. A parancsot az áruló cselre a király adta.
366. Az Úr Nátán próféta által megüzeni Dávidnak, hogy mindent neki adott, és még többet is
adott volna, Dávid azonban kevesellte ezt, telhetetlen volt, ezért az Úr még azt is elveszi tőle, amije
van. Mert a vágyának fegyverrel szerzett érvényt, ezért a fegyver nem távozik el soha Dávid házától,
és a baj is az ő házából, ágyasházából támad.
Elsőnek az Úr megbüntette Dávidot azzal, hogy meghal az erőszakos nász gyermeke. A király
bírt szenvedni, sírni, böjtölni és könyörögni, hogy ne haljon meg Betsabé csecsemőgyereke. Dávid
keresi a kapcsolatot az Úrral, vezekel, szeretné megmenteni a legkedvesebb asszonytól, a bűnnel
szerzett Betsabétól való beteg fia életét, de a csecsemő meghal.
A királynak és Betsabénak tovább kell élniük, hiszen nekik még világra kell hozniuk Salamont,
az elmélyülő modernistát, a kor felséges cinikusát, aki megértette, hogy milyen messze van az isten az
embertől, és köztük zajlik a világfolyamat, amelyben mindennek rendelt ideje van.
Mire Betsabé második fiából király lesz, addig Dávid többi fia kölcsönösen kiirtja egymást,
megszeplősítik a féltestvérhúgukat, és megnyomják az elgyengülő királyapa feleségeit,
megbecstelenítik a királyi feleségek ágyasházát, vendettáznak rogyásig.
A patriarkális család királyian túlzó kiterjesztése oda vezet, hogy belülről felrobban. A férfitól,
aki túl sokat akar, mindent elvesznek, ha már gyengül és vénhed, ha már letaglózza a bűntudat és
kétség, ha már felülkerekedik benne a vágytalan szeretet.
Kié a nő? Ki szerzi meg a nőt? Hiteles históriák férfiakról. Nem szentekről van szó, hanem
többnejű férfiakról, akik kevesebb gátlással követik érzékeik parancsoló akaratát, mint a maiak,
rabolnak maguknak asszonyt. A fiaknak büszkeség – nem az anyjukat –, hanem az apjuk többi ágyasát
„megnyomni”. A lázadó fiú mindenki szeme láttára bemegy az apja ágyasházába. Az apa, a királyi
példány leverése és a fiuk fölemelkedése az ő helyére, és az, hogy az apa nem hagyja magát: ez az
elemi történet, amely az emberek között ugyanúgy megismétlődik, mint a csordában.
Dávid a normális férfi, akit rendesen meglátogat a kegyelem és a kísértés, ő az igazságos és az
istenfélő, egyszersmind azonban ő a barbár is, akinek nem nagy ügy azt parancsolni: öld meg. Sok
felesége van, buja és szerelmes, szerette az asszonyait és hű hozzájuk. Mert valaha az ő felesége volt
Mikal, noha már mással él, akarja, hogy legyen megint az övé, visszaveszi, éljen körülötte. Ő az, aki
a nagy családban akar gyönyörködni, és ebből lesz a viperafészek.
A sok ágyastól sok fiú, akik az udvarban zabolátlankodnak és féltékenykednek, sértegetik
egymást, bosszút állnak, és vért fertőznek a féltestvérhúgukkal, majd eliszonyodnak attól, akit
megerőszakoltak. Minden jelenet a többértelműség sűrítménye.
367. Egy nagy regény körvonalazódik előttünk fragmentumokban.
A nagy próza kegyetlen igazsága. Nincs feloldozás. Nincs fekete-fehér. Angyal és bűnös egy
bőrben. Van bűn, amit akar az ember, és van bűn, amelyet dehogyis akart, mégis elkövette.
Mindenki végigmegy a maga végzetrendelte útján, a történetnek belső logikája van: Dávid
fiának, Absolonnak muszáj föllázadnia az apja ellen. A királyapa hiszékenyen odaküldte Absolon húgát
Ammonhoz, egy másik ágyastól való fiához, aki megerőszakolta és megutálta. Mire Absolon megölte
Ammont, amit az apja nem tudott igazán megbocsátani, ami az apagyilkos indulatot magyarázza.
Minden alak hiteles, minden cselekedet valószerű.
Dávid nem isteni, bár néha bölcs, és meg tudja a jót a rossztól különböztetni, mint isten angyala.
De őt az Örökkévaló királynak választotta ki, a kiválasztottság viszont nem a nyugalom kapuja, még
kevésbé a boldogság kalauza. Gondra, töredelemre, odaadásra, küzdelemre és szenvedésre választja
ki az Úr azt, akit megtesz uralkodónak. És minden cselekedet magával hozza az érte járó büntetést.
Sokat ölnek abban a világban, Dávidban talán kisebb az ölési szenvedély, tud uralkodni magán, van
szíve, és tud leborulni isten előtt.
368. „Vigyázzatok nekem a fiúra!” – ezzel bocsátotta útjára a seregét, hogy menjen csatába, a
magát önkényesen királynak kikiáltó fia, Absolon ellen, aki ráadásul apja meggyilkolására készül, hogy
a trón kétségbevonhatatlanul az övé legyen. „Csak a fiút kíméljétek!”, kérte az öreg Dávid. De ha
Absolon harcosait nem kímélik, akkor őt magát sem. Rettentő halál: fennakad talán a hajánál fogva egy
tölgyfán, és Joáb, a parancsnok, a király hűséges embere, bár tudja, hogy mi volt a király akarata,
háromszor is átveri lándzsájával a függő testet, majd amikor az már földön hever, ráuszítja a testőreit,
hogy tiporják ki egészen belőle az élet maradékát.
„Fiam, Absolon! Fiam, fiam, Absolon!” Így nyög az öreg király, mikor a hozzá hű sereg leveri
és megöli a lázadó fiút, csapataival együtt. Absolon azt kapta, amit a lázadó trónbitorló a kor szokásai
szerint megérdemel, és ami a sereg akarata lehetett. Miért véreznének, ha nem a győzelemért? Közülük
meghaltak sokan, haljon meg tehát az ellenség vezére is, így kerek a győzelem. A sereg diadalmasan
tér meg, örömünnepet remél, de a király sír és jajgat. Jön a kemény vezér és a király szemére veti, hogy
azt szerette, aki gyűlöli, és hogy Dávid alighanem kevésbé bánta volna az őérette harcolók pusztulását,
mint a fiúét. Jöjjön ki végre a király a palotából, a nép és a katonák közé.
Kiül a városkapu elé Dávid magába roskadva, és innentől fogva didereg. Még helyén az esze,
nagylelkű, vagy legalábbis óvatos döntéseket hoz, de már szüntelen fázik, mire a vének tanácsa a
legfigyelmesebb döntést hozza, egy szüzet rendelnek mellé, hogy esténként fölmelegítse. A tudósítók,
akik azt is tudják, hogy mi zajlik a takaró alatt, erkölcsösen hozzáteszik, hogy Dávid a szűzzel hált
ugyan, de nem ismerte meg. Dávid története csupa szívszaggató paradoxon. Mert ugyan megvédte a
maga, a feleségek, az ágyasok, a hozzá hű udvari és hadi nép életét, a trón méltóságát, de hol van a fia?
369. Ahogy Achilleus, úgy Dávid is képes a szerepéből kilépni, és együttétezni a másikkal, akár
az ellenségével is. Az empátiára való képessége különbözteti meg a környezetétől.
A legyőzöttet megölik. Elementáris és barbár világ ez, amelyben megszületik egy nép
szövetsége egy erkölcsi hatalommal.
Nem tudom, hogy Szentírásnak kell-e tekintenem ezt a szöveget, én regénynek tekintem. A
nagy elbeszélések példázatok minden kor számára.
Dávid az a regényhős, aki cselekszik. Aki elkezd, megépít, fenntart és megvéd. Ám aki
cselekszik, az bűnbe esik. Nem cselekednie viszont nem lehet. Megadja istennek, ami istené, de a
királyi állásnak is megadja azt, ami jár neki, és ezt is, azt is megadni nem egyszerű.
Sámuel könyvében úgy fekszik a történet, mint szarkofágban a tetszhalott, Dávid kiszáll belőle.
Aki újra elolvassa, magára ismer benne, arra, amire vágyik, és arra, amit nem lehet elkerülni, mert a
legdicsőségesebbek is vereséggel zárják a pályát. Valami azonban megmarad, a legkedvesebb, az
elrabolt asszony, Betsabé fia, Salamon, és a szentély alapja.
Ennek a bibliai elbeszélésnek az a nagysága, hogy nem ad oda egyetlen személynek minden
igazságot, hogy látja és bevallja minden cselekedet árát, és azt, hogy az élet csupa döntés, amelyek
mindegyike olykor szörnyűséges veszteséggel jár. Mégis: vannak jobb és vannak rosszabb, istennek
tetsző és nem tetsző döntések, de ha azt teszed is, amit az angyal tanácsol, akkor is elkövetheted a bűnt,
amelyért vezekelned kell, és amely alól téged senki meg nem válthat, mert a bűn megesett, és nem lehet
meg nem történtté tenni, vele élünk akkor is, amikor mulatunk. Diadalittas gőgre Dávid története nem
jogosít fel.
Nem maradhatott volna fenn ez a regény, vagy mondjuk krónika, ha nem minősült volna
Szentírásnak. De csak egyvalami szent ebben a történetben: az emberi igazsága, a regényes igazsága,
az e világban, ellenfelek között létező királyság bonyolult igazsága.
370. A királyság katonai legyőzésére, a fizikai vereségre, a birodalmi megszállásra válaszul
adódik az eltűnés, a felolvadás lehetősége. És van egy másik is: a szellemi felülkerekedés. De hát az
megint királyságokban testesül meg.
Az egyik válasz: megteremteni a nemzeti államot; és azóta is nagy szorgalommal teszik ezt a
népek, ami sok haszonnal és gonoszsággal jár. A másik lehetőség azt mondani: ami a császáré, az az
övé, vigye. De ha már Konstantinus is megtér, ha az emberi kondíciókból, családból, államból kilépés
tanítása államvallás lesz, akkor ismét előállnak bizonyos nehézségek.
A nagy államférfiakat a nagy szörnyetegektől azt különbözteti meg, hogy voltak erkölcsi
meggondolásaik és emberkímélő döntéseik, hogy nem mindig a legrövidebb érdek szavát követték,
hanem meghallották a tartósabb érdek sugdosását is. A cselekvési mező korlátozott volt, a döntésekkel
együtt járó államférfiúi nagysághoz sok erőszakos halál tapadt. Dávid is nagy volt, a létébe sok ember
halt bele. Mint minden királyéba, aki valamilyen egységet kovácsol a népéből, egységet, amely
fennmarad.
371. Egy isten lenni akart, egy isten akart magának egy kultuszt. Egy istenhipotézis
megátalkodott védelmezőket akart magának, akik – ha férfiak – hajlandóak alávetni magukat,
pontosabban a csecsemő fiaikat a körülmetélés követelményének, ami egyébként egészséges. Fölmerült
egy kép a papi népről, amely önmagát erre a megkülönböztetett szerepre választja ki. Ennek a népnek
el kellett vetnie a kényelmes utakat, a sokféle helyi érdek szerint kötött istenkompromisszumokat.
Exkluzív monoteizmusra szegődött el, nincs más isten. A dávidi királyságban létrejött egy relatíve
stabil, plurális szervezet, amelyben a szellemi és az anyagi bonyolult alkuviszonyban van egymással.
372. Ha van erkölcsi értelme ennek a történetnek, akkor az éppen az igazságában rejlik, hogy
igen, ez így lehetett, ennek nagyjából így kellett lennie, így hihető. Így néz szembe az ember isteni
hangokat hallván a maga helyzetével. Talán holnap csata lesz, talán holnap már nem él. Menjen vagy
ne menjen? Kihívja, vagy ne hívja ki? A hősnek szakadatlanul döntenie kell, és mivelhogy fölkent és
a próféta által kiválasztott személy, a hős cselekedeteinek példaértéke lesz. Sugallatot kér a
döntésekhez, igényeli az istennel való összekötöttséget, jogosult erre a dialógusra. Joga van arra, hogy
megjelenjen számára az Úr, hogy hangot, szólítást halljon, hogy angyal látogassa meg.
Két vagy három királyban ábrázolódik az ember viszonya a hatalomhoz. Saul hadakozik érte,
Dávid megcsinálja, Salamon elkormányozza, pompássá teszi, és eljut a hiábavalóság felismeréséhez,
eljut a vég belátásához. Ez a három király bejárja a hatalom ballisztikus pályaívét. Az ókorból kevés
nagyobb elbeszélést olvastam, Homérosznál modernebb, shakespeareibb. Ebben a leírásban az emberi
kondíció: a folytonos küzdés a kettősségeinkkel. Egyik oldalon van egy isteni hang, amely szüntelen
követel tőlünk valamit, másrészt van az, amit éppen csinálunk a világban, az itt és most, a mi világunk,
ez a világ.
A próféta alakjában a költő üzenethozó mester is, sok ember által elfogadott és követett szellemi
tekintély, akit ezért alkalmasint meg is kínoznak vagy meg is ölnek, de aki a nép stratégiai
tájékozódásáról néha csak századok múlva igazolódó víziót hordoz.
373. Az Ószövetség legnagyobb alakja Mózes, a dadogó vezér, aki ott járt istennél, és a
legnagyobb üzenetet hozta le, a kőtáblára írott tíz parancsolatot, ami az egész zsidó–keresztény világ
erkölcsi fundamentuma, és amiből további szövegek ágaznak ki, mint a hegyi beszéd.
Szövegeket írnak és szerkesztenek a papi szerzők, krónikával szolgálnak, alapvető mesékkel
élünk. Tavaszi regékre vágyunk ilyenkor áprilisban a kos havában, tavaszi képre, mint az ifjú Dávid,
aki a Kánaánba elérkezett, a Mózes utáni zsidóságnak valószínűleg a legnagyobb alakja, márcsak azért
is az, mert őróla esik a legtöbb szó, és a neki tulajdonított zsoltárok által ő a leggyakrabban énekelt
költő, az ő szavait használják keresztények és zsidók, amikor istent keresik.
374. A vallás több mint felszólítás – cselekvés is. Mózes és Dávid nemcsak hirdetik a szót, de
végrehajtják is a prófétavezér és a király szerepében. Szembesítik a környezetükkel a profetikus
megbízatást, és megvalósítják azt a politika eszközeivel, amelybe az ölés is beletartozik. Ezért isten
a siker beteljesülésétől eltiltja őket: Mózes nem jut be az ígéret földjére, Dávid pedig, aki a királyságot
megteremti, Jeruzsálemet meghódítja és fővárossá, szellemi és politikai fővárossá teszi, az alapító
király lerakhatja ugyan a szentély alapkövét, de a templomot csak Salamon építheti fel, mert őneki
törvényesen örökölt királysága során megadatott kevesebbet ölnie, mint az apjának.
375. És miért lett az evilági bibliai figurák közül Dávid a Biblia központi hőse? Mert ő a
legfrissebb, akit a legjobban megértünk, akinek a döntéseivel együtt tudunk érezni. A próféták nem
tudják összetartani a törzseket, szükség van az istennek tetsző királyokra. És Dáviddal új fejezet
kezdődött az ősi drámában a szellemi és a fizikai hatalom között, amely végigkíséri az emberi
történelmet. A bibliaolvasók eszméletében él egy eszményi király, aki szinte mindenben jól döntött,
de a szerelmes természete bűnbe vitte. Ő az, Dávid.
|