Kistotál a nagy Duna mentében

Örömmel értesültünk róla, hogy a közeljövőben bemutatják az Idő van című új magyar filmet, amelynek alcíme: Tiszán innen, Dunán túl. Az ünnepélyes alkalomból a Filmvilág közli a film teljes irodalmi forgatókönyvét, a mű lényegét és mondanivalóját hangulatilag tökéletesen kifejező mottóval, melyet az alkotók Evelyn Waugh-tól kölcsönöztek:

 

Én nem én vagyok:
te sem vagy ő
Ő nem ezek

 

Már az irodalmi forgatókönyv elején megsejthetjük azt a rendkívüli feszültséget, amely azután az egész filmen végigvonul:

 

…kistotál nagykrán szélgép

Krán süllyed két alak

Krán emelkedik

Moziban nézőtér színes Tág second Fárt

Kistotál

Lassú fárt előre

Közeli

Nagytotál fentről Kistotál

Play back

Tág second igazít hajóra Közeli

Közeli Közeli.

 

A forgatókönyvben egymást váltják az izgalmasabbnál izgalmasabb mozzanatok, míg végül elérkezünk a csúcshoz:

 

Tág second közeli kettős

makro közeli szőr

kettős makro közeli szőr kikockázva nő

kettős kettős kettős lassú fárt (Az anyád…!)

 

A forgatókönyv vége felé az alkotók erejéből még futja egy igazi pillanatra:

 

Anya lakása tág second kamera

kézben lábfárt előre

közeli kettős öcs gyors közelit

váltva állandó előre

vekker közeli play back végig

trükkben háj evribaditól

 

S végül a megrendítő befejezés:

 

Buszon tág kettős néger közeli szemek oda-vissza…

közeli

kettős lentről kettős fentről kettős elölről kettős hátulról

közeli víz közeli magnó Trükk színes totál

Kórház kistotál fárt Főnővér ansnittig

Trükk 1–3 igazít kézből tág…

Totál totál totál közeli Totál

 

Nekem – bevallom – tetszett ez a kissé szokatlan irodalmi forgatókönyv, sőt a vége felé, amikor felsejlik a fájdalmas kapcsolat egy tág kettős néger és egy ansnittig főnővér között, még könnyeztem is.

Véleményem szeretném ezért a film nyelvén tolmácsolni:

 

Lábfárt előre kettős elölről kettős hátulról

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]