Találkozás

Pán Cogitóval Rotterdamban
egy menedékes nézőtér legfelső
sorában ülve néztük-hallgattuk
és persze meg-megtapsoltuk
az újhéber költőket
aztán szinte egyszerre
hajoltunk egymáshoz két
vers közötti szünetben
szép nyelvet újítottak
maguknak szépet
igazán szépet
habár folytattuk a következő
pauzát kihasználva
minden nyelvnek talán
a vers adja meg leginkább
a szépségét
és fordítva is mondta
vagy mondtam egy újabb
ivrit vers után a vers ugye
a vers a nyelv szobra
és állandó hiányérzetünk
ébrentartója
azé a hiányérzeté
mely a Fönnvalót gyötörhette
a hetedik napon mikor rájött
műve itt-ott föllelhető
tökéletlenségeire
aber igen tisztelt Pán Cogitó
próbáltam tovább fonni a társalgás
meg-megcsomósodó
fonalát für Sie a Szentírást önnek
ugyebár az ön anyanyelvén
lengyelül írták vala volt
csakis pán Transsylvanicus ahogy
önnek is az ön anyanyelvén
magyarul íródott vala volt
az Úr csodásan működik az ő
szent lelke által minden nemzetnek
a maga nyelvén jelenté magát
mert minden emberi nemzet
csak a maga nyelvén válhat műveltté
a Szentlélek a legősibb Comenius
a Szentlélek a legősibb
Comenius-előtti pedagógus
és valami fuvallattól meglegyintve-illetődve
emeltük egymásra poharunkat de
ezt már az est után a söntés
pultjának dőlve cselekedtük
amikor a poétalelkű rotterdami
kikötőbáró vendégeiként
finom portóit kortyolgattunk
 

Kolozsvár, 2000. február

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]