Jeszenyin sírjánál

Hát itt nyugszik a kocsmázó poéta,
kinek sejtelmes versein
zizegni tanultak a nyirfák,
itt nyugszik Szergej Jeszenyin!
A temető, mintha ő írta volna,
nyírfákkal-gyertyás, ciheres,
hantjai között botladozva
a téli nap is sírt keres.
Téli nap voltál te is, költő,
nyírfák karjába roskadó.
Sztyeppék bánata ülte lelked,
mint e temetőt most a hó.
„Falvak utolsó poétája,
szovjet oldalon, útitárs!”
Égi sztyeppék ködéből, nézz le,
nézz le, ha olykor erre jársz.
Fények égnek Rjazány környékén.
A volt muzsik:
verseket olvas estelente,
s rendesen borotválkozik.
S nézd meg a várost, öles plakátok
hirdetik neved, Jeszenyin. –
Orosz lovak patája csattog
fönn a Mindenség mezein!
[ Digitális Irodalmi Akadémia ]