El-elcsukló ének
Bottal biceg, kopott térde |
megbicsaklik olykor-olykor |
|
mintha véső, mintha ráspoly, |
|
Prométheusz csintalan unokái |
ugrándoznak a lopott tűz körül. |
|
Elnéz drótkeretes szemüvege fölött, |
ringásba kezd a búza, virágzó |
tengeriszárak zizzennek össze |
szerelmesen, férget talál |
|
– Jó könyv – mondja, tintát és tollat |
szed elő, s már írja neki-nekirugaszkodó |
betűkkel a kihasználatlanul maradt |
újságszegélyre (kár annak a papír, aki |
nem tudja megművelni).
„Megnyugodtam, |
mint ősszel a fa. Tamási Áron, |
nagy írótól való”, s
utána biggyeszti |
Találó mondás, alkalomadtán
beszédbe |
vegyítem – vallja meg szemérmesen, |
mint aki föloldozást
remél azzal, |
hogy beismeri a bűnt. Letépi és |
teszi a már sárguló társai |
|
élelmes
pulykafiak, zsörtölődő |
Meg-megáll majd
néhányszor, tudom, |
előhúzza emlékezetéből: megvan-e még, |
és
fölcsillantja alkalomadtán, |
mint gyermek a színes üveggolyót. |
|
Isten, ördög, vagy ki tudja, |
kinek
meddig s mért az útja. |
Nem fúlt bele a nagy vízbe, |
pedig a nagy víz
már vitte. |
|
Hárman bújtak egy gödörbe, |
„fordultak, mint két darab fa, |
engem
megkímélt az akna”. |
|
Tücsök cirpel, pillangó
szállong |
a szemöldök alig-kapaszkodó |
bokrai közt. Délutánok
nyugalma |
|
Tört bordám villanyélre emlékezik, |
én egy vöröskeresztes lapra. |
Félévig jött, Svájcon, Amerikán, |
„Fiam, ha
tudsz, menj iskolába.” |
|
–
Nem kérdi, hogy él-e, hal-e, |
– Mindez
semmi, csalt a legény, |
|
Ma sincs másképp, ma is mondják: |
– Hálni jár belé a
lélek. |
– Mégis öli még a csúfság. |
sokan vén bolondnak tartják.) |
„Nem sok hajszáluk hullt ki |
|
az ösvényt el is kertelték, |
nem deszkával, nem karóval, |
csak
egynéhány nehéz szóval. |
|
Volt-e, lélek, jobb szállásod, |
lesz-e, lélek, jobb szállásod! |
|
Tanárember is volt közöttünk pedig. |
Nincs hitványabb, mint amikor a |
tanult ember idáig vetemedik. |
Hogy
ölelték, hordták a könyveket |
és rakták a kályha mellé rakásba |
gondosan, akár a fát. Heherésztek, |
dicsekedtek nagy hangon, hogy hány |
öllel sikerült többet hápolniok, mint |
a szomszédos szobák, s méghozzá |
a vastagabbjából. „Micsoda kötés, |
lábbelinek is megtenné! Eljárhatna |
vagy két telet benne, bátya, pedig |
megvan ez már százesztendős is.” |
Ekkor közibük vágtam a mankóm: |
– Vissza, vissza, ahonnan
hoztátok, |
az anyátok tolvaj satöbbi. Ez iskola! |
A könyvet nem azért
nyomtatják, |
hogy a tetves testetek melegítse! – |
Nem hordták vissza,
csak morogtak, |
mint a kutyák, ha a csontot elrúgják |
orruk elől. Este
aztán, mert többre |
erőtlen voltam, megvártam, amíg |
elalszik a
kórterem, kiürítettem a |
kenyérzsákom, szemléltem egy darabig |
még
az ágyból, melyikük lehet értékesebb, |
mind szépek voltak, de volt egy arasznyi |
vastag, gondoltam, sokat verejtékezhetett |
aki míg megírta. Azt
fogtam meg legelőbb, |
alig fért be a zsákba, s a |
két mankóval mintha
csak bajomra mennék, |
kibicegtem. Sokáig kopogtam ide-oda, |
amíg
alkalmas zugra akadtam. Megnéztem, |
mielőtt eldugtam volna: német könyv |
lehetett, cifrára rajzolt színes |
kezdőbetűkkel. Még háromszor
fordultam |
azon este, s minden este háromszor- |
négyszer, amíg tartott
belőlük. Vittem, |
ahová lehetett, vécébe, padlás- |
följáróba, ahol
kivárhatják, amíg |
elmegyünk. Morgolódtak is: „Az istenit, |
valaki
lopja a tüzelőt! Nem vette |
észre, öreg, maga ébren alvó?” |
– Mintha a
szomszédból járt volna benn |
az egyik félkarú (ott majdnem |
mind
félkarúak voltak). – De lett |
erre olyan ribillió, hogy még a |
lámpákat is
összetörték. Repültek a |
mankók, a műlábak s az ordénárébbnál |
Fejemre húztam a takarót, élveztem |
a
tudományért folyó háborút. |
Sok minden megesik a hadiéletben. |
Coburgban történt negyvenöt telén. |
|
De
bennebb, a láthatatlanban, |
a megkötözött: kéj a
kín. |
Vér kering már a láncban. |
|
mosna ki minden alkalommal: |
|
Szomszéd földjéről átdobált, |
szomszéd
földjére átdobált, |
|
Krumplifészekben is követ |
|
Annyit jártunk mezítláb köveken, |
hogy még a hetedízigleni unokák |
|
A ló s
az eb beledöglenék, |
|
De mi az ég haragjáért kell |
még most is ezt a bestelen
követ, |
szinte élete árán, ide cipelnie! |
Inkább az egészségével törődne. |
Kész a ház, az unokákat is |
kiszolgálja. Miért, kinek? |
Nem
volt elég a kőből? Piramist, |
kőhegyet, kőeget rakhatna isten |
rakásba, szekérbe
dobált, |
|
Rám
néz drótkeretes szemüvege fölött. |
Kész a válasz, de még körül- |
simítja
mosolyával, mint a |
pallér az alkalmas követ, |
mielőtt helyére
illesztené: |
– Sándor, Sándor… – Leül a kőre, |
sajgó csontjait pihenteti. |
Jó ülés esik rajta. – Egyszer |
|
Prométheusz csintalan unokái |
ugrándoznak a lopott tűz körül. |
Tücsök
cirpel, pillangó szállong |
a szemöldök alig-kapaszkodó |
bokrai közt.
Délutánok nyugalma |
De bennebb, a láthatatlanban, |
a megkötözött: kéj a kín. |
Vér
kering már a láncban. |
Amputáció lenne a
szabadulás. |
|
A ló s az eb beledöglenék, |
|
|
|