Az a kis ember ott belül
ugrál, torz fintort vág, nevet; |
Ha torkod sírás fojtogatja, |
s keserűséged könnybe gyűl, |
szemtelen hangján felkacag |
az a kis ember ott belül. |
|
tarka zászlókkal integet. |
Nem látja más, csak te tudod, |
mi van a homlokod megett: |
cirkuszporond és arzenál, |
hol minden együvé vegyül, |
mert rendet sohasem csinál |
az a kis ember ott belül. |
|
Kigúnyol hagyományt, tekintélyt, |
az a kis ember ott belül. |
|
húsodtól s véred italától |
Megvárja, míg a szív megáll, |
és egy új testbe költözik |
az a kis ember ott belül. |
|
|
Pokol
Kincsem kiszórtam mind az ablakon, |
eltékozoltam a roppant vagyont én. |
Most szörnyű kínzókamrában lakom: |
tüzes rostélyon sülök meg naponként. |
Jó, hogy nem láthat senki meg belül, |
hol ingoványos és fekete táj |
riaszt, sötét iszap fortyogva hűl, |
hol minden csupa bürök és nadály. |
Ott denevérek laknak, és manók, |
fél-állatok s keselyűtestű nők, |
és boszorkányok undok üstje lóg, |
amelyben békát s kígyót főznek ők. |
Ott vad tűzvészt vérszínű zápor olt. |
Így kóstolom meg földön a pokolt. |
|
Középkor
Látom magam páncélban és sisakban, |
duhaj vitézt, s a gyönyörű középkort. |
Henyéltem, és ha harc jött, lóra kaptam, |
kardom villant, s nyomában sűrű vér folyt. |
Úr voltam és útonálló, aki |
istent nem fél, és szenteket nem ismer, |
templomok szentelt kincsét fosztja ki, |
s nőket rabol, kiket várába visz fel. |
Később öreg voltam, és csak hevertem |
a tűz mellé húzódva, hol meleg volt, |
és gyakran ittam forró, fűszeres bort, |
s már a halál ólálkodott a kertben. |
Senki, aki ma él, nem ismer engem. |
Bolyongok egy előbbi életemben. |
|
A vénleányok
Örök színház az utca, az ember bárhová jut. |
Hányszor elnéztem én, kiket gúnnyal mutat, |
a vénleányokat, lengő, sötét ruhájuk |
és egészségtelen, májszínű arcukat. |
Borzasztó tudni, hogy egykor mind fiatal |
lányok voltak, s testük dús ékszeres-doboz; |
keblük telten feszült, szerelmi diadal |
jelvénye, s most avult fűzőben fonnyadoz. |
Jártukban temetési és monoton zene |
kíséri őket, és holtak mennek velük, |
kiket régen szerettek, s ráncos szélű szemük |
örökös szemrehányás, mint vén kutyák szeme, |
mert, hogy egykor kik voltak, elfeledtük… |
És fanyar párák lengenek felettük. |
|
A reményhez
Dús asztal mellett éhen halok én. |
Sorsom poroszló, és halálra kerget. |
Vonzó a bűn, förtelmes az erény. |
Forróra fűtött kályhánál didergek. |
Mint rossz ringyó, hiteget a remény: |
játszik velem, csal, ingerel napestig, |
apácaköntösben tipeg felém, |
máskor csupasz, tárt combokkal lefekszik. |
Nem akarom, hogy mindig azt, amit |
kérek, fordítva téve, lassan öljön, |
megvonva tőlem kívánt bájait, |
s hogy mint unt szerető, ágyamba jöjjön. |
Nem kell se bordélyház, se kínzókamra. |
Azt akarom, remény, hogy hagyj magamra! |
|
Elégia
Az égre nézek: szürke tér, ahol |
kissé fakuló díszegyenruhában |
agg őr, a rézszínű nap silbakol. |
|
Az alkony mintha borvirágos orrán |
ragyogna, s új fénnyel gyulladna ki, |
amint a vártáról lelép mogorván, |
|
s elcammog, mert tovább strázsálni un. |
A fák tömör árnyékukat kinyújtják, |
mint testéből plazmát a médium. |
|
Gyorsan sötétedik, sűrű homály van, |
és apró asztali lámpám kigyúl, |
mint zöldes fénybogár az éjszakában. |
|
|
Az éj mindig csak fájdalmat hozott. |
Hány sötét éjszakán kószáltam én |
órákon át, mint az elátkozott |
|
lélek, aki az örökkévalóság |
soha el nem fogyó percét nyüvi, |
s úgy néztem a holdat, mint léghajósát |
|
az űrnek, kit odarögzítve tart |
balvégzete az éter óceánján, |
s kinek elérhetetlen lett a part. |
|
Egy padra ültem; arcomon aláfolyt |
pár könnycsepp, arcomról a földre hullt, |
porral vegyült, s már nem könnycsepp, de sár volt. |
|
És még órákon át elültem ott. |
Az éjszaka beolvasztott magába, |
és a terek mély csöndje felszívott. |
|
|
Gyakran, ha ajtómat már kulcsra zártam, |
és künn aludtak a merev tetők, |
és a drótokban szunnyadott az áram, |
|
elnéztem ablakomból a halott |
várost: úgy tetszett, hogy sírban feküsznek |
örökre a tündöklő nappalok. |
|
Egy vendéglőben játszott a cigány még; |
néhány késői vendég itta ott |
esti sörét, vagy bort, feketekávét. |
|
A kövér nagybőgőből brummogott |
a hang; a dallam nem jutott idáig, |
beitták a falak, mint hangfogók. |
|
Két részeg csuklott, egymásnak felelvén; |
vonat fütyült, a déli állomásra, |
hallatszott, hogy begördült egy szerelvény, |
|
s hallatszott, ahogy lassacskán megállt. |
A puha csöndben megkásásodott |
az éj, s tömör közeggé összeállt. |
|
|
|
Anyagtalanság
Néha, éjszaka sima és üres |
feketeségben ébredek, s a vak |
semmiség hirtelen zsúfolva lesz |
a képektől, pár másodperc alatt. |
Az előbb azt se tudtam, ki vagyok, |
csak csupasz létemet éreztem a |
sötétség börtönében, mint ahogy |
az ősember, az állat és a fa. |
Fáztam, féltem, de most már összekapcsolt |
múltammal a rejtélyes gépezet; |
biztos tudat, ami fél-öntudat volt, |
s minden felé ok és emlék vezet. |
Életemnek ilyen alapja van csak: |
ház homokon, laza téglák, közéjük |
maltert a szappan habjából habartak, |
s levegőt szel, ki botjával beléüt. |
Köréje rakta pajzsai falanxát, |
s szilárdan tartja az anyagtalanság. |
|
Emberi tévedés
Az űrben rémek élnek. Olykor érzem, |
tavaszi éjeken, holdtöltekor |
nagy árnyaik inognak fent az égen, |
s alakjuk a felhőkkel egybefoly. |
Majd fényes délben jő egy óriás |
nagy ércpöröllyel, dús szakálla rőt; |
a napra mint hatalmas gongra üt, |
jelzi a százéves ebédidőt. |
Távcsöveit hiába szegzi a |
csillagász ég felé, semmit se lát; |
nem jó eszének mindent tudnia, |
s fényévekkel mérni a menny fiát. |
Féreg az ember, hitvány ázalék; |
fennen vitorláz gőgje tengerén, |
bár süllyedő hajóján száz a lék, |
agya igában, hályog a szemén. |
Kevesen jönnek rá a tévedésre. |
Azért élünk csak, mert nem vesznek észre. |
|
A tearózsa
A tearózsa sápadtan hever, |
sárga villanyfényt szórnak rá a körték, |
mint egy szűzlány, ki este lefeküdt, |
de kéjgyilkosok álmában megölték. |
Szépívű szára lanyhán hajlik el, |
kelyhe tövén áttetsző, halovány pír, |
mint fogak helye a fehér nyakon, |
ahonnan vérét szívta ki a vámpír. |
A kertben valaki letépte reggel; |
fáj nézni, s az asztalról nem veszem le, |
mert nem mozdulhat addig semmi el, míg |
lefolyik a sötét helyszíni szemle. |
A tettes künn az éjben bujdosik, |
s itt meztelenre vetkőztetve fekszik |
az áldozat, és úgy vizsgálom én, |
mint hivatásos és komor detektív, |
s találok környékén, ha kutatok, |
egypár lábnyomot s ujjlenyomatot. |
|
Korlátolt szabadság
A réten egy nagy gömböt üldözött |
– levegőből fújták fel, hogy bosszantsák –, |
és bukdácsolt a fűcsomók között; |
később követség jött, hívták a hangyák. |
Tanácsot kértek tőle, kaptak is, |
majd egy madártól szárnyát vette kölcsön; |
röpte merész volt és mozgása friss, |
hogy egy percet hiába el ne töltsön. |
Odafent úgy fogadták, mint királyt, |
aki a köznéphez ellátogat; |
megbüntetett egy sast, s fészkek szerint |
számba vétette a tojásokat. |
Az embereket nem szerette, és a |
szőlőhegyen, hol sok ezer karó van, |
mindenkit karóba húzatni rendelt, |
s puszta kézzel halat fogott a tóban. |
A szabadságból így vett kóstolót… |
De jöttek érte már az ápolók. |
|
Késői sajnálat
Én sajnálom a régi rómait; |
ha jött az éj, és takaró alá bújt, |
szíve ezer rémségtől remegett, |
bár nem ismert bombát, gázmaszkot, ágyút. |
Kívül az istállóban ökre bőgött |
– istent érzett a ködben –, a szobán át |
lebegtek az elhaltak lelkei, |
s Zeustól félté hajadon leányát. |
Még elzárkózott ellenségesen |
a természet; az élet vad kaland volt; |
szatír vigyorgott rá a sűrű cserjék |
közül, ha elhagyott erdőn barangolt. |
A régi rómait sajnálom én: |
borzasztó, mennyit reszketett szegény. |
|
Rejtett játékok
A morfium kacérkodik velem, |
amíg a pultnál kis kanállal adják, |
azt súgja, hogy vegyem egyszerre be |
a rendelvény egy hétre írt adagját. |
Tudom, hogy egy ördög beszél a porból, |
papírálarcban ő kerülget engem; |
hideglelős vággyal melengetem |
baloldalon, belső kabátzsebemben. |
Fehéren csillog otthon villanylámpám |
fényében; szívem gyorsabban dobog. |
Vadászik rám, talán eléri azt, hogy |
egy pillanatra megbolondulok, |
s holtan lelnek. Hogy gyilkosom ki volt, |
a pár üres papír nem sejteti; |
vagy ellenségem italába szórom, |
és életével áldozok neki. |
Rég figyelem rejtett játékait, |
s ha alszom, mindig meghalok kicsit. |
|
Riasztó látvány
Folyópart, korzó, délben olvadó lég; |
a bágyadt sarki rendőr tétován áll. |
Hőség csorog a tájról, mely vadabb |
és egzotikusabb most Afrikánál. |
Sétálnak a kinyalt, vidéki dendik, |
a satnya fákon pár kopott veréb ül, |
s lenézi őket: exkrementumát |
kalapjukra pottyantja, névjegyéül. |
Sárgás fénnyel megvillan a toronygomb; |
senyved a fű, a hőségtől kiégve. |
Temetés jön sötét drapériákkal, |
és hullaszag vegyül a nyári légbe. |
Bár sose láttam volna ezt a várost, |
mely túl riasztó látvány a szememnek, |
s hol idegen sorsok és emberek |
valószerűtlenségét érezem meg. |
Mint lassú gyilkost, nézem a vidéket, |
amely bágyasztó mákonyával étet. |
|
Fosztogató évek
Megrázzák ősz szakállukat az évek, |
s távoznak; épp csak megpihentek itt, |
mint vándor aggastyánok, kik motyójuk |
izmos vállaikon tovább viszik. |
Alakjuk lassan tűnik el a ködben, |
s míg ormótlan csizmájuk lépeget, |
észre se vesszük, hogy batyuba kötve |
viszik magukkal az emlékeket. |
Nem vigyáztunk e tolvaj koldusokra, |
nem láttuk, hogy kérges kezük hová nyúl; |
fosztogatásuk úgy tűnik szemünkbe, |
ahogyan a múlt bennünk haloványul. |
Valakit csókoltunk egy nyári éjen, |
és emlékünkből ajka íze eltűnt, |
s elfeledtük ruháját, haja színét |
annak, akit könnyek között temettünk. |
Kincsünket mely bank széfje védi meg? |
Számára titkos gödröt merre ássunk? |
Pusztulóban ásít a távozó |
rablók után dúlt, kiürült lakásunk. |
Most ment el egy; nyomában hív a semmi. |
Ideje volna tán utána menni. |
|
Ami ránk vár
Mi most körülvesz, egykor gyilkosod lesz. |
Majd megtudod, ha szemed hidegen lát, |
az idő roncsot mint formál belőled, |
s rózsáskertedből kénköves gyehennát. |
Mert törvény van, s uralkodik fölötted; |
beteljesül, amire sorsod ítél, |
hogy ember-voltod végigéljed, ám |
mélyebb lényegéhez ne közelítsél. |
Leszel üde ifjúból reszkető agg, |
fölösleges lény, kit mindenki megvet, |
ki ezer gyöngeséggel undorít, |
és ujjain számlálja napjait meg. |
Lassú égésed örökké emészt; |
beolvaszt a természet szörnyű gyomra; |
üzemét hűvös agy működteti, |
mely végül az ítéletet kimondja, |
hogy ne járj többé, csak feküdj hanyatt, |
hogy anyag voltál, s légy megint anyag. |
|
Az árnyak kertje
E kert az árnyak kertje itt. |
|
s vértelen árnyként át meg át |
bolyongja szüntelen sötét |
|
Nem kert e kert, nem lét e lét, |
nem ösvény az ösvény, ahol |
vaktában lép a láb, ha lép. |
|
ki itt teng, s újszerű erők |
szabnak törvényeket neki. |
|
Jaj, minden kútforrás hamis |
e szörnyű kertről! Tévedett |
|
s még hírmondó se szabadul |
szegény lárvák közül, kiket |
az árnyak kertje ejt rabul. |
|
|
Egy nyáréj emléke
Míg meghalok, el nem felejtem én, micsoda éj volt; |
hogy elsötétedett, s a gyönge pasztellkékből lila tintaszínűre vált a nyári égbolt |
A fülledt tájon forró szél futott át, |
és villámok robbantak mint a bombák, |
sóváran nyalta nyelvük az eget, |
és ménták, vad füvek, lósóskák, jázminok bús, leszegett |
fejjel konyultak el, s a porban fulladó |
légben hosszú kísértetek suhantak rémesen, groteszkül és sután. |
|
A forgószél tölcséres tornyokat csinált, |
és lomha felsőteste fenn a fák fejével egyvonalban ingott, |
de lába lenn elvékonyult, mint angolkóros gyermeké, s amint ott |
elszáguldott, gyors piruett-forgással lábujjhegyre állt. |
|
S már odafentről érkezett, csapkodva, ostorozva kergetett |
minden járókelőt fedél alá a hirtelen jött, szinte trópuséji zápor; |
minden tetőt megostromolt, amíg az éj roppant boltjából lezuhant, s pusztult nyomában a silány por, |
s fölrázta kábultságából a déltől eltikkadt mezőt, s fölvillanyozta mind a kerteket. |
|
Micsoda fák fúrták akkor az ég felé sötét |
koronájukat, és hogyan fordították merőlegesre a virágok oldalra dűlő fejüket! |
S mi szomjasan ittuk magunkba a mennydörgés zenéjét, mint ki rég süket, |
s ágyúszót hall, és úgy üdvözli azt, mint a künn tomboló világnak diadalmas, hozzája küldött harci hírnökét. |
|
Pár percig folyt a zápor, azután a dörgés egyre távolabbra ment; |
a környék hegyei egy ideig még visszadobták moraját, |
de a fölfrissült élet hangosabb volt, s elnyomta gyorsan terjedő, saját |
zajával; elhúzódtak mind a tintaszínű felhők, s kigyúlt a hold is odafent. |
|
Millió vízcsepp csillogott mint csöppnyi diadém; |
a folyó megnövekedett, és úgy vonult el méltóságosan, komor kőpartjai között; |
kigyúlt a táj, amelyet villanyfény, hold s víz ezüstözött, |
s minden kis fűszál koronát viselt büszkén begyeskedő fején. |
|
Azon az éjszakán egy kerti ünnepély volt, himbálóztak a faág |
hegyén a tűzvörös lampionok, és a párok színes tömege táncolt, |
feledve villámot, égzengést, távoli harcok, ragályok hírét, bajt s veszélyt, |
fénygömbökkel telítettnek látta túl mámoros szemem a részeg éjszakát, |
s fejemben sok sötét szesz négerül beszélt. |
|
Lányok táncoltak ott, keblük feszült, kérkedtek fiatal testük csodáival; |
fürtjük együtt lengett a nyári léggel és a fönn száguldó fellegekkel. |
A zene zajosan csörömpölt. Vészes vidámság terjedett el, |
pedig vidéki vinkó volt csupán a bűvölő ital. |
|
S kiáltani kellett volna akkor, de nem tudom, mit, |
s hogy tisztuljon fejem, messzire mentem, ágbogas cserjék közt utat törve én. |
A zene nem hallatszott már oda, s eltűnt a lámpafény. |
Holdvilágos tisztáson álltam, honnan minden fa holtak árnyához hasonlít. |
|
Az ég kitisztult, egyre ragyogóbb lett, tejszínű fátyolát mutatta, és a csillagoknak fénye nőtt, |
erősödött. Elvesztem, a roppant félgömbre bámulva odafent, |
mint ókori bölcs, aki töprengve vizsgálta, hogy az égitestek titkos rendje mit jelent, |
s ekkor három hosszú kísértet lengett el a tükörfényes hold előtt. |
|
És énekeltek is: „Huhú, kis emberek, kik játszogattok odalenn a földön, s jártok-keltek száz apró-cseprő, fontos okkal, |
jobb volna abbahagyni már a sok fontoskodást, és félre, földbe bújni inkább. |
Ezer oktalanságra felragyogtok és örültök, ó, bamba őrültek! Pedig hát: |
pár évtized, s a gyermekek és részegek fognak kockázni csontotokkal.” |
|
Már ellebegtek, undorító énekük csak ennyi volt, |
de tömegsírrá változott számomra a víg kerti ünnepély, |
ezüsttel varrott gyászlepellé a millió csillaggal égő nyári éj, |
és síri lámpa lett a tükörfényű hold. |
|
S hogy visszamentem, éreztem, így kellene kiáltanom: |
„Kis emberek, kik játszogattok idelenn a földön, s jártok-keltek száz apró-cseprő, fontos okkal, |
jobb volna abbahagyni már a sok fontoskodást, és félre, földbe bújni inkább. |
Ezer oktalanságra felragyogtok és örültök, ó, bamba őrültek! Pedig hát: |
pár évtized, s a gyermekek és részegek fognak kockázni csontotokkal.” |
|
Nem szóltam akkor semmit, és azóta hallgatok, |
de koponyámban bent kísértetkórus zengi énekét, |
s ma is előttem van még az a tisztás, az a kert és az az ég, |
mely soha nem homályosul, és az a dallam, melyet nem nyomhatnak el se hangfogók, se mennydörgő dobok. |
|
|
Szanatórium 1933
Hegyek közt száguldott a gyorsvonat, |
szél szórta szét a szikrák záporát. |
Tér és idő formálta sorsomat, |
sápadt holdarc bámult a fákon át. |
Mint hegycsúcsot, úgy láttam a jövőt, |
amelyre sárga és sűrű köd ül, |
s mint színpadot, ahol kísértetek |
lesnek a fekete függöny mögül. |
És egyszerű anyag lett életem, |
massza, melyet az órák marka gyúrt, |
belőle szobrodat formálva ki; |
munkájuk közben megszépült a múlt, |
s értékesnek mutatta perceit, |
míg minden pillanat messzebbre vitt. |
|
Nagy bárkán ringatott a rózsaszín láz. |
A völgyre néztem, s láttam, odalent |
az élet mikrokozmosz, bolhaszínház, |
amely számomra semmit sem jelent. |
S fönn az égen is játék folyt, de más: |
zord bömbölés, duhaj színek, pazar |
villámlás, lángok, harsány támadás, |
ordító erdők, szürke zűrzavar. |
Oly közösek voltunk e szent haragban, |
s erőnk együtt fogyott, a láng kihűlt, |
a vihar elmúlt, és magam maradtam, |
mikor a szürke égbolt kiderült. |
S feküdtem ott, társatlan árny a sok közt, |
nem látva mást, csak néhány tompa színt, |
s csak a napot loholni a hegyek közt, |
mint egy pohos, rézarcú mandarint. |
|
|
Egy éj a tanyán
Világos éj. Ma telihold tekint a |
tanyára. Megdermedve áll a kert. |
A kékes fény mindent varázsba vert. |
Ájulva lóg a hosszú árnyu hinta. |
|
A hold az úr most, selyemtakarót fon |
a gyepnek és a rokkant kőpadoknak. |
Kék, zöld s piros pofával vigyorognak |
az üveggömbök a virágkarókon. |
|
Lapul a csönd, alvók mellére fekve; |
kínlódva mind kiáltani szeretne. |
Bilincs a holdfény, és a puszta börtön. |
|
A melegház csupa fagyos üvegfal. |
Az erdőn álmában egy lepke meghal, |
és kísértet zokog a búzaföldön. |
|
|
Emlék
Álmos vagyok, gubbasztok egymagam, |
kedvem mint ázott zászló vászna lóg. |
Sötétben őrizem emlékedet, |
mint arcképet a becsukott fiók. |
Unatkozom, nincs semmi, ami bánt, |
és mint tanyán subát a számadó, |
fülig húzom magamra a magányt. |
|
Akaratom mint megvert eb nyüszít; |
valaha virgonc volt, most tenni fél. |
És inkább megbocsát, mint elitél, |
míg önmagáról vesz példát a szív. |
Most hallgatás ül a tűnő, zajos |
napok helyén. Irtózva tespedek, |
mint karszékében puffadt májbajos. |
|
És látom, amint esőben megyek |
egy kis, vidéki állomás felé. |
Mint mozikép, gyorsan fordul a táj, |
s összedugják orrukat a hegyek. |
Tudom, hogy engem gúnyolnak, hiszen |
úgy ballagok, mint egy kopott borügynök, |
s a bánatot mint csomagot viszem. |
|
|
Változás
s torzítja, ami megmaradt; |
már képed is megváltozott |
groteszkül villantja elém, |
arcod a furcsa, ferde lény. |
|
S hallom, míg rút, rekedt zsivaj |
összhangzat nélkül játszani |
a bánat kotyvasztotta azt. |
|
Kutatok, nézem, hol maradt |
a lágy szelet szagolgatom. |
Más mozdulattal int a táj: |
tartózkodó, mint hölgy, akit |
s kalandba nem bocsátkozik. |
|
Előttem egy szép, karcsu fa, |
csak állok, mint ki megmeredt, |
s kezemben is így áll a kés, |
tanácstalanul, mint sebész |
|
működött, fosztva, rontva itt; |
az ég s a bokrok színeit. |
Futnék a rendőrségre, hogy |
ami menthető, mentsem én, |
|
Így forr s apad az áradás, |
egyre mélyebbre szállva le, |
habzsoló földbe fúl bele. |
mint örvényben forgó levél, |
amely megvált és kicserél. |
|
Régen megrémített a sors, |
de most úgy imbolyog felém, |
mint félkótya, szakadt ruhás, |
falubolond parasztlegény. |
tompult fejével hátravet, |
de kórók is, és gyomfüvek. |
|
|
Ballada az őszi erdőkről
Borzong, lehajlik a fenyő; |
rejtekhelyén a karcsu őz fél, |
kis szíve kétszeresre nő, |
mert nincsen rémítőbb az ősznél. |
A tér roppant fekete lyuk, |
sáros vízben úsznak a csertők, |
minden éjjel az őszi erdők. |
|
Az űrben denevér kering, és |
dermeszt, bűvöl az éji óra. |
A fákban áll a nedvkeringés, |
ha fölsikolt a mandragóra, |
mikor szellemkezek kiássák, |
lila körmök, sárgán tekergő |
ujjak, és most a jajkiáltást |
visszhangozza az őszi erdő. |
|
Halvány udvara van a holdnak, |
és alakjuk fekete macska. |
Fenn boszorkányok lovagolnak. |
Vérszínű nyelvét mind kiölti, |
mögöttük hosszan illan el rőt |
hajuk, s vijjogásuk betölti |
éjféltájban az őszi erdőt. |
|
Ajánlás
Lelkem üres térben lebeg; |
kinyújtott kezek el nem érnek; |
fenyegetnek vagy féltenek, |
de mézes hangok is dicsérnek. |
Egyetlen szavukat se hidd: |
amelyben élek, nézd e fertőt! |
vadvizével az őszi erdőt. |
|
|
Viaszangyalok
Ónos kedvvel, sápadt-fakóan |
a beteg anyagban, és a kezem |
szegény, kicsi, halva született |
|
És közben csöndesen dúdolgatok. |
Ó, szürke, együgyű dalok, |
s ti kicsi viaszangyalok, |
kiket a sors ölembe dobott, |
ti vagytok már az egyetlen valami |
|
Így pusztulok lassan… Mióta? |
És meddig? Mi marad belőlem? |
Ó, kedvem halott virágai, |
szegény kicsi viaszangyalok, |
|
|
Két vers
Mint a karnagy, ki hirtelen |
csapkod pálcájával – a riadt |
s a következő pillanatban |
és magam ijedtem meg legjobban |
hogy felforrnak testem nedvei, |
összetartozásuk törvényeit. |
Úgy tetszett pillanatokig, |
földvonzás, csontrendszer, vérkeringés, |
és mintha lehetne azonnal |
szétrobbanni apró darabokra. |
De nagyobb parancsnak kellett engedelmeskedni, |
Négy fehér fal bámul körül, |
szűrőkön át jut el hozzám. |
Az éjszaka fekete lepedő, |
melyen csak a megzavart képzelet |
már inkább komikus, mint tragikus |
s a szív és agy, lassan megnyugodva, |
De nem hangzik fel újra a harmonikus |
|
hogy két szememben kialudt a láng, |
kicsi koporsót tettem föld alá. |
azután betömtem, és letapostam a földet, |
s teleszórtam rozsdaszínű levelekkel. |
a rácsot befutják a vadszőlő |
zöld színét s levelét vesztett szárai; |
lebegnek az öngyilkos falevelek. |
elköltöztek, s csak a szél sír át |
hol félve rezzennek meg az ágak, |
Nyugodjanak ott. De talán |
lesz még fényes óra a tündöklő nap alatt, |
s akkor jön majd egy angyal, |
|
|
Óda Charles Baudelaire szelleméhez
A végtelen kopár rónáin vándorolva, |
míg forró fény zuhog, a lélek szomjazik. |
A szél a kutakat homokkal telehordta, |
s gyengülő lábai gépiesen viszik |
|
a láthatár üres, kéklő félgömb-falának, |
majd földre térdepel, és gyors kezekkel ás, |
de fürge ujjai forrásra nem találnak, |
s érzi, hogy terjedez benne a pusztulás, |
|
majd úgy kerülgeti, mint dögmadár a légben |
a lenti rét gyepén a fekvő katonát, |
s vijjogva sürgeti, hogy végre véget érjen |
a haláltusa, és ő pazar lakomát |
|
csaphasson a tetem terített asztaláról, |
hol csőre húsba váj, és gyomrot bontogat, |
s felszáll, ha jóllakik, majd elnyeli a távol, |
s a nap szárítja szét a sárga csontokat. |
|
Tizennyolc éven át láttam a gyér növényzet |
között élősködő, tengődő, satnya fajt, |
az emberbarmokat, kiket a csorda-végzet |
alagutakon át a vágóhídra hajt, |
|
és szunnyadt a remény, mint lomha vérü szajha, |
ki végképp elhízott, s üzletre nem talál, |
s nem szólott égi hang felém, mely megmutatja, |
hogy van más élet is, és van különb halál. |
|
Mint fiatal fatörzs, vártam, hogy a szekerce, |
amely erdőket irt, majd engem is kidönt, |
mikor váratlanul, mint mágikus szelence, |
kinyílt egy barna bőrkötésű, tömzsi könyv, |
|
melyből varázsos és dús illatskála áradt, |
s lélek lengett elő, és őrként járta át, |
előttem szállva és szavakkal nyitva zárat, |
a nagy szimbólumok hűs oszlopcsarnokát. |
|
Egy lélek, ki saját áramkörébe kapcsolt, |
s eltűnt a szédítő táj, a sivár vidék. |
Ébredtem, és a nap nem az előbbi nap volt. |
Láttam, fejem fölé hogyan teríti kék, |
|
üvegszínű egét a nyolcvan év előtti |
Párizs, s hogyan nyüzsög köröttem az avult |
ruhájú nép, amely lármájával betölti |
a levegőt, s az eldübörgő lóvasút |
|
elől hogyan szökik félre az utcagyermek. |
Egy púpos éji őr gyújtott gázlángokat. |
A kocsmaasztalon kopott kártyák hevertek, |
s láttam egy öreget, hogy borba mártogat |
|
négyszögletű lepényt, fogatlan ajkkal majszol, |
s gyertyáját fújja az örvénylő levegő. |
Karbolszag szállt fel a sötét kanálisokból, |
s mellékutcákon át testetlen, lebegő |
|
léptekkel vezetett a kéz, s együtt figyeltünk |
sovány macskákat, és egy nyomorék anyót |
követtünk hosszasan és gondosan, míg eltűnt |
a vonal, amelyet botjával porba rótt. |
|
|
Te, akit egyedül vallok csak mesteremnek, |
micsoda óceánt borít föléd a holt |
idő áramlata, míg bennem megteremnek |
e verssorok, s nekik a belőled kivont |
|
fluidum életet és keserű erőt ad. |
A holt szív füveket ekként termékenyít; |
hajszálcsöveken át savat és égni hőt ad, |
s a karcsú szárakon zöld mérge fölvirít. |
|
Hol reszket utolsó mosolyod már a térben? |
Szelíd tekinteted az űrben merre jár? |
Mint vizsgálóbíró, soraidat kikérdem. |
Szállnék, s bukdácsolok, mint nagy gázlómadár. |
|
Mikor a párizsi kórház szűk ablakán át |
utolszor nézted el az alkonyi eget, |
hol lágyan lengtek a bíborszín esti párák, |
s rajtad a tisztulás dicsfénye lebegett, |
|
hol jár a pillanat, hányadik végtelenben? |
A rettentő csillagdzsungelben merre fut? |
S hol bujdosol magad a roppant bálteremben, |
hol mint ezüst uszály húzódik a tejút? |
|
Hosszú ezüst uszály, melyet a bálkirálynő |
hanyagul vonszol az álarcosok között, |
s fényére ott tolong nyomában, s mint az ár, nő |
a sokaság, a dús jelmezbe öltözött |
|
jegyek: a vízöntő, a kos, a rák, a mérleg, |
oroszlán s bika, mely hajlott szarvára tűz |
pár bolygót könnyedén, s útjából félretérnek |
az olló, ikrek és a fénylő testü szűz. |
|
Vagy csupán légkörünk fénytörő közegének |
üres játékai, melyeknek a hanyag |
és megcsalt szem örül, s csak játszanak a fények, |
ám örök fekete az elhagyott anyag, |
|
s téged is eltakar a léttelen sötétség; |
fölötted áll a csend, a roppant kriptabolt, |
melynek a légüres tér elfojtotta mécsét, |
s agytekervényeid üres játéka volt |
|
minden műved. Lelked fölszívta rég a semmi, |
s úgy tűnt el, mint tüzes kohóba hullt virág. |
Balga kísérlet ez, vakon utána menni. |
Új Aeneas előtt nem nyílik alvilág. |
|
A szavak keserűn kacagnak, és a zsarnok |
kétség mint tompító, lassú méreg hat át, |
de közben hajtom a törékeny imamalmot, |
s elszántan mormolom az együgyű imát: |
|
„Ringassa lelkedet egy különös mennyország, |
hol az örök fényű és trópusi nyarat |
a lelkek, mint arany ruhát, pompázva hordják, |
s hol az árnyékadó datolyafák alatt |
|
függőágyad a dús csípőjű malabár nők |
hintáztatják. Daluk, mit lágy szél messze hord, |
pompázva lengjen a légben, hogy megcsodáld őt, |
s kupádba szüntelen töltsék a pálmabort. |
|
Áradjon szét nehéz és egzotikus illat, |
mely, mint a prémeké vagy mint a pézsmaszag, |
egy kissé undorít, de mégis szívedig hat, |
ha évek óta zárt szekrényből fölszakad. |
|
Ne érezd már soha a fájó, nyugtalan kínt. |
Ne gyötörjön a zord és spleenes alkony ott. |
Néger rabok vigyék hordszéked, a palankint, |
s szabad tenger fölött ragyogjon balkonod. |
|
S az est nagy baglyai égő-vörös szemekkel |
bókoljanak feléd, mint bölcs barátaid. |
Példát mutassanak számodra, és te lesd el |
kiegyensúlyozott nyugalmuk titkait, |
|
hogy démonaid is nyomodat elveszítsék: |
az ártó angyalok, a hét szörnyű öreg, |
s a lassú mardosó, ki ellen nincs segítség, |
fogával életed fáját ne rágja meg. |
|
Sorsod ne adja, hogy csak rongyszedők borát idd; |
aranytálakkal és serleggel megrakott |
asztalnál üljenek körötted cimboráid: |
Rubens, Delacroix s a többi fároszok. |
|
S hadd üljünk ott mi is, leghívebb hódolóid. |
Terítékünk legyen nekünk is a csodás |
vendégségben, ha majd a földről menni szólít, |
és hosszú útra hív a végső utazás.” |
|
|
|
Őszi képek kisvárosból
Mint egy henyélő, lanyha úr, |
|
egy csésze feketét ivott, |
fél kézzel újságot lapoz; |
egy perc, s már bóbiskolni fog. |
|
Szivarhamuja földre hull; |
tátott szájjal ásít, mivel |
nem látják, és különben is |
már nem törődik senkivel. |
|
|
Az égben csatazaj: ólomgolyók |
görögnek, távolról morajlanak. |
Sötét a táj. Az eső lába lóg. |
|
Forgószél járja be az elhagyott utat. |
Félnek a fák, a sok élettapasztalattól |
megtörve, kopaszan húzzák be nyakukat. |
|
Nyarat játszik az október: a zord eget |
elárasztja sötétlila felhőivel; |
később lelepleződik: eső után nem adhat meleget. |
|
A sarki koldus menekül, nyakába húzza rongyait, |
botjával súrolja a házakat, a külváros felé szalad. |
A természettel készül valaki leszámolásra itt. |
|
Sárgán mered a tébolyda, de udvarában áll egy őrült, |
s énekel; haja lobog, elszáradt tagjai kinyúlanak, |
ordít, sárga öklével fenyeget az égre fel. |
|
|
Bejárja a hervadt füvek szaga |
a mezőt; a parkban vadgesztenyék |
csillognak a holdfényben éjszaka. |
|
A rét fölött pár felhő andalog; |
hosszú időn át vékonyulnak el, |
s elmúlanak, mint fáradt angyalok. |
|
Cigarettázom, s nézek; egyre megy, |
hogy az ember hintón jár, vagy gyalog. |
Egy száraz ág fölöttem megremeg. |
|
Menyét oson a bokrok közt, hegyes |
orrával szimatol, fényes szemű. |
Szeretném megkérdezni, mit keres. |
|
Tengés-lengés csupán az életem. |
Asztalomról száz akta rám röhög |
holnapra, bélyegzőktől szennyesen. |
|
Medvének kéne lenni, áfonyát |
s vadalmát falni a bozót között, |
és aludni a hosszú télen át. |
|
Egy sárga kerti lámpa rám ragyog, |
csúfol, s fogatlanul motyogja, hogy |
még csak huszonhat esztendős vagyok. |
|
|
nagynéném férjét, egy sötét |
napon; egyszer sem hagyta el |
a fény a felhők börtönét. |
|
Nagy temetés volt: kanonok |
így rendelte a káptalan –, |
mint káptalani számvevőt. |
|
hanem kripta, fölötte meg |
kápolna állt, melyet pedig |
|
történt inkább csak valami. |
|
a kőlap fölfeszítve állt, |
s eloszlott a dohszag s a por, |
|
lenéztek a kriptába, s lenn |
hevert egy ócska puskacső, |
|
Vagy, mint már akkor rozsdamart |
csövet, egy munkás hagyta itt, |
vagy a püspök puskája volt, |
melyet magával sírba vitt. |
|
Éjjel tán sírjából kikelt, |
s e holt fegyverrel lőtte le |
|
Nagynéném férje is vadász |
volt, és most mellé költözött, |
a holdfényes dombok között. |
|
Titkok közt élünk… Kavarog |
fejemben száz bizarr dolog, |
|
s gyakran látom, mint járja be |
halott vadász együtt a menny |
|
|
A lélek menekül; megmérgezik, |
mert mindenkiről mindent tudnak itt; |
a szívben mi van, a fazékban mi fő, |
|
Nyugodtan otthon sem ülhetsz: kívül |
izzó szemek lesik magányodat. |
Ily egyszerű néha a pokol, ily együgyű |
|
Itt talpat nyalnak, s még egyebet is; |
étvágy és gyomor van hozzá elég. |
Szomorú, hogy maga a mardosó |
|
Hogy X úr mennyit sikkasztott, és Y |
kisasszony teherbe kitől esett: |
mindenkiről tudnak rosszat sokat, |
|
S még ezer más dolog van, ami sorra kerül. |
Az undor mocsara fejed búbjáig betemet. |
Sunyítanak, guggolnak, és egymásra lesnek apró |
|
A lélek menekül; megmérgezik, |
mert mindenkiről mindent tudnak itt; |
és hogy a szívekben mi van, |
és hogy a fazékban mi fő, |
|
|
Bemegy a házba, hol dohánysziták |
hevernek az ablakdeszkán. Flanell |
házikabátot ölt, tüzet rak, és |
vacsoráját unottan költi el. |
|
A falról nézi néhány rokona; |
rossz, ócska képek, nagyrészt kancsalok. |
Sápadtabb lesz a fénykép is, ha az, |
akiről készült, már régen halott. |
|
Nem kell a cigány s kaszinó se már; |
esős időn hallgatja az ereszt; |
legyet csap légycsapóval, szundikál; |
néha unalmában szakállt ereszt, |
|
s tört foncsorú tükrében figyeli, |
mint lepi arcát rőt borosta el. |
Unja a várost: legszebb éveit |
itten kártyázta és borozta el. |
|
Hajdan külföldön járt egyetemet, |
majd atyja meghalt, és ő vette át, |
visszatérve ide, hol született, |
|
Feledte, amit egykor megtanult. |
Évek múltak, s egy józan reggelén |
egyszerre észrevette, hogy bizony |
semmi egyéb, vén és morc agglegény. |
|
Érezte, elmulasztott valamit; |
gondolkozott; kereste rá a szót. |
Vadászkutyáját is kérdezte, majd |
oldalba rúgta, hogy nem válaszolt. |
|
Most rozsdásodva tölti napjait. |
Hallgat. Henyél. Iszik. Káromkodik. |
|
|
egy úr; előtte málnaszörp. |
Távol áll tőle, hogy mohón |
hörpölne vagy zabálna: bölcs. |
|
a vastag könyv ott katalóg. |
Székén a pincér szundikál, |
|
Szezon után, egy hét alatt |
Rejtély, hogy a tulajdonos |
helyiségét nem csukta be. |
|
S míg borzongat az őszi szél, |
s míg vastag könyvével mulat, |
|
Gyomorbaj bántja tán szegényt, |
|
|
A vízből két kis zöld toronyra látok; |
gőzpára száll; fejem a vízre hajtom. |
Egyedül ülve, így gyötrődöm én |
az elhagyott, homályos, őszi strandon. |
|
Víz zúg a lefolyókban csendesen; |
egy mesterséges zuhatag dalol; |
szállnak föl szüntelen a föld alól. |
|
Olvastam, hogy egykor Petronius |
forró fürdőben ülve vágta fel |
ereit. Könnyű, kényelmes halál: |
a vért a víz lágy ajka szívja el. |
|
Kést kellett volna hozni, vagy borotvát; |
valamit, ami tartósan segít. |
Ködösen két kis zöld toronyra látnék, |
s vértóban lelnének reggelre itt. |
|
|
egyhangú, mint az egyszeregy. |
az ember nyújtózik bután, |
s telt hassal futballmeccsre megy. |
|
Máskor, csak hogy múljék a nap, |
végigjár cukrászdát, mozit; |
kártyázni; langyos sört iszik; |
torkig van, és unatkozik. |
|
bástyáira, s nézek nyugat |
felé; ott, mint kővé meredt |
imák, templomok s minaret |
nyújtják az égre tornyukat. |
|
a várost úgy veszik körül, |
mint koszorúk, pompázva zöld |
halotti díszül, míg a völgy |
|
Majd lenn sétálok, a kihalt |
ismerős szembe jön, megáll, |
kezet fog, és útjára megy. |
|
Vén, sárga ház. Szent szobra áll |
keskeny fülkében a falon. |
Gyakran kerülök erre, s itt |
mindig megállok egy kicsit. |
|
kábultan álltam, s néztem a |
szobrot, bámultam vértelen |
|
fénylett. Arcáról folyt a víz, |
mint hogyha könnye folyna le |
halott szeméből. Megvirradt. |
Kérdezgettem, hogy mit sirat, |
|
Ezt mint nagy titkot őrzöm én. |
Jaj annak, ki ilyet kimond. |
neve különc lesz, és bolond. |
|
Van társaság, vacsora, bál, |
hol minden szó egy új adat, |
melyet ízekre szedve szét, |
hajtják a pletyka verklijét, |
s mindenkit számon tartanak. |
|
s korbácsával véresre ver |
|
S azt gondolom, míg nézem a |
kopott, egyforma házakat: |
„Mind kripta, hová belevész |
életük, s melyben csenevész |
|
A Vígság gazdag birtokos, |
Kastélya elhagyottan áll; |
s pókok szövik hálójukat. |
|
Hogy e vidék mocsár, amely |
mindig friss életekre tör, |
|
Hogy én is mit dobtam belé, |
hogy mily sokat küzdöttem a |
sorssal, nem tudják meg, pedig |
keserves volt az út, amíg |
oly tompa lettem, mint a fa. |
|
A nagytemplom órája kong. |
Hangja gyorsan hal el a híg |
A megkínzott agy elbutul, |
|
A sarkon gyermek áll; sovány |
kezében egy darab kenyér. |
hogy életem semmit sem ér. |
|
|
|
Férfikor
Boldog költő voltam hajdanta én. |
lejtett a sor, csendült végén a rím, |
|
mint nyájas dombvidéken a patak, |
csillogtat, s hátán a szelíd fodor |
|
Betegség, szenvedély lábbal tiport, |
A szárnyaló dallam bizony gyalog, |
|
S a Múzsa? Jaj, a tündérarcú lány |
A haja sárga fű, mely a kihalt |
|
Emlékeim közt régi verssorok, |
ha kóstolom, nem éri ajkamat |
|
Gonosz mocsárláz környez és ragály. |
Éjjel kigyúlni látom szerteszét |
|
Festett arcok, kunyhók előtt totem |
lándzsák; tányérajkakról hangzanak |
|
Előttem áll az őserdő, bizarr, |
Vannak békés országok és üde |
|
hol expedíciómat szervezem? |
Vagy mélyre száll, mint csőben a higany |
|
Miféle torz ábrándot kergetek |
mélyén? Hányan pusztultak el, akik |
|
Nyílvessző zúg, súrolja vállamat. |
a dögre gyűlő zöldarany legyek, |
|
Karom lendül, a sűrűségbe tág |
hol az erőtlent és a habozót |
|
|
Éjszaka
Felijed s menekülne az alvó, |
keze kapkod: ó, hol a villany? |
Rém jött a Semmi kanyargó |
ösvényén, most tovaillan. |
Kívánja a csendet, a fényt, hogy agyát |
arcát legyezi, csitítja magát. |
Bambán hunyorognak a körték. |
|
Hideg fut a hátán, neszre figyel, |
reccsenve ijeszti a bútor; |
nem tudja, hogy így hány perc telik el, |
beteg szíve gyorsan préseli szét |
acélkoszorú szorítja fejét, |
|
A város a végtelen éjbe vesz el. |
Lámpák pislognak a hídnál, |
és fenn a sötétkék ég sok ezer |
jégfényű csillaga vibrál. |
E fényben a fák múlt századi nők, |
leng fátyluk alatt laza kontyuk; |
szél fújja, mely éjjel a házak előtt |
szárnyas szellemfogaton fut. |
|
Zümmög a homály, és mormol a kert. |
Egyedül áll őrt a virrasztó |
a többi fölött, akiket letepert |
álmuk, mint barmot a lasszó. |
Bűn és buja vágy fürkész, tapogat |
titokban a béna mocsáron; |
az undok, nyálkás állatokat |
felszínre bocsátja az álom. |
|
Háztömbök-e ott a sötét vonalak? |
Mit rejthet az éj birodalma? |
Hány csapda lapul takarója alatt: |
börtön, kórház, gumicella, |
hol lángol a szem, a száj vicsorog, |
túlcsordul a kínok edénye, |
s az ablakon át eszelős sikolyok |
szilánkjai hullnak a mélybe! |
|
A hold különös, vöröses ködön át |
süt, mint a gyilkosok álma; |
fázik, s komoran burkolja magát |
alatta sötét szénrajz a vidék, |
dúlt vázlat, ahol szomorú, nagy |
tájrészletek egymás szürke szinét |
nem tükrözik, árnyba borulnak. |
|
Nagy, tintavizű folyó ez az éj, |
utasát feledéssel itatja; |
elzsongul a test, s nem érzi, ha mély |
örvényeken át fut a sajka. |
Megcsillan a víz, rémülten inal |
el a hab, mit a hold bevilágít. |
S ő látja az alvók ágyaival |
|
Megfordul, visszafeküdne, s ahogy |
hintázik a föld, lélegzete fogy, |
feje szédül, zsibbad a karja. |
Először a görcs a szivére rohan, |
keze még odakap lehanyatlón, |
azután torkáig ér a roham, |
s holtan zuhan arcra a padlón. |
|
A hajnal üvegfáján meginog |
árnyéka a holt leveleknek; |
távol zene szól, s hosszú futamok |
ütemére a földre peregnek. |
Alvó házakba bekúszna a fény, |
próbálkozik újra meg újra |
a tetőkön, mint dobozok fedelén |
motoz a kutató vakok ujja. |
|
Kék füst gomolyog s lebeg át a szobán. |
A tetemre világit az új nap; |
hálóingéből sárga, sovány |
lábszárai messze kinyúlnak. |
A csöndben az óra ketyegni se mer; |
széthullik az éj dideregve, |
foszlányaiból felszáll sok ezer |
szomorú, halaványlila lepke. |
|
|
Kövérek a fürdőben
A nap saját tüzét nem állva ődöng, |
s a föld alatt fölgyújtja a szenet. |
Hűsre vágyunk. De mint megannyi kőtömb, |
oly súlyosak, oly lomhán fekszenek |
|
a vízparton a fürdőző kövérek; |
hanyatt hevernek, míg a rekkenő |
nyárban, mint nagy gyümölcsök, lassan érnek, |
és állukon sötétlő serte nő. |
|
Mellszőrzetük sűrű, fekete bokra |
dzsungel, melyben eltévedt hangya jár; |
rápingálja hasukra, homlokukra |
haragosvörös rózsáit a nyár. |
|
Verejték tölti meg hájuk redőit, |
s alápereg, mint zsíros, sűrü könny, |
de köldökük körül kis tóba gyűlik, |
s a guta ül lila nyakszirtjükön. |
|
Bukfencet vet a délibáb, s továbbszáll. |
Fejükre százezer fehér acél- |
sugár zuhog, mint fémes fényü nádszál. |
Zubog a víz, s lángot vet. Itt a dél! |
|
Kilenc angyal fényes réztrombitát fúj; |
süket fülük mintha nem hallaná; |
savószínű szemük a légbe bámul, |
eszméletük mély űrbe hull alá. |
|
Nyugodtan fekszenek, tán arra várnak, |
hogy fölszippantja súlyukat a nap, |
s ők könnyű fonalán egy szép sugárnak, |
mint lomha ballonok, elszállanak. |
|
|
Emblema poetica
Ez címerem: a nagy, kék óceánnak |
vizében úszik egy piros sziget, |
kopár szegélyén törpe bokrok állnak, |
egy zugban árva, elfonnyadt szivek. |
Méregzöld sárkány öleli körül |
a pajzsot, éppen jóllakott, s pihen, |
állkapcsával ezüst pólyákra dűl, |
melyekbe nincs pólyálva semmi sem. |
Oldalt két harcos angyal karja nyúlt |
a pajzs felé, a nagy villámcsapásig, |
akkor levált az egyik, s mélybe hullt. |
Holt társa után bámul most a másik. |
Véres kezében tört sisakja lóg, |
s a rajta tátongó gonosz lyukak |
mélyéből apró, csintalan manók |
nyelvöltve csúfolják gazdájukat. |
|
Egy költőhöz
ily olcsó konccal bánatod, |
e vérebet! Mi tudjuk azt, |
|
hogy úgysem hallják odafent |
finom soraid közt a csend. |
|
Minket a nap tűzárja bánt. |
Illőbb, ha sárga gyertyaláng |
lobog, míg ablakunk alatt, |
|
mint lomha víz, hömpölyg a bú, |
|
|
Ajánlás
„Az árnyak kertje” egyik példányához
Téged nem érdekel a vers, |
untat a költő s költeménye, |
félrefordulsz, és nem figyelsz |
távol zenére, kósza fényre. |
|
Még messze van, és rejti arcát, |
s mint férgek a szép, fiatal fát, |
|
dalom, e kis tündércseléd, |
ezüstös tükröt tart eléd, |
könnyű lesz lépte, mint az őznek. |
|
Lámpád fellobog, majd kiég, |
s a csendben egy idegen ég |
kék csillagai kergetőznek. |
|
|
Pillanatkép egy haldoklóról
Olyan volt ő az utolsó hetekben, |
mint akit oldalán angyal kisér |
hervadt koszorúval, s mindenki fél |
tudtára adni ezt. (Közölhetetlen |
|
és kínos is, hogy csak a többiek |
látják a jelenést.) Bordái rácsa, |
rései közt a napfényt átbocsátva, |
kirajzolódott, s mi ablaküveg |
|
mögött láthattuk a szétdúlt szoba |
berendezését. Nem tudta, mi lelte |
a tárgyakat, melyek ide-oda |
|
imbolyogtak, siklottak körülötte, |
míg testéből hajszálnyi repedések |
hálózatán szivárgott el az élet. |
|
|
Nyárutó
A fák között forró szél fut keresztül, |
lila felhők úsznak, borong az ég. |
Sajgó testtel, mint nő, ha gyermeket szül, |
vad görcsökben vonaglik a vidék. |
|
Aléltan hullik hátra betegágyán |
a nyár, s vörös köpenyben haldokol, |
és oldalán, mint vértanúk a máglyán, |
lángolva ég két elszáradt bokor. |
|
Körülveszik ágyát az udvaroncok, |
akik konyhájában lesték a koncot: |
vadmacska, róka, nyúl, sok léha vendég. |
|
A mókus ugrál, markában dió van, |
s egy finom őzbak áll tartózkodóan, |
mint barnakámzsás szerzetesnövendék. |
|
|
Október
Lehajtja rőt-arany fejét az erdő. |
A levegő friss újbor-íze csíp. |
A párás dombhajlat felől kesergő |
melódiát fütyül az őszi síp. |
|
Szőlőt hoznak kosárban, prést csavarnak. |
Sárgul a hegy – itt-ott kopár darab – |
és mélyvörös foltjával a fagyalnak |
elcammog a szálló felhők alatt. |
|
Bár lennék őszi felhő, melynek alját |
a szélkutyák nyers-hús-színűre nyalják, |
vagy szilvafőző üst fölött a gőz! |
|
Legyek hozzád hasonló, barna, bölcs rög, |
s ti megbékélten fonnyadó gyümölcsök. |
Te légy koporsóm, diadalmas ősz! |
|
|
Találka
Megvacsoráztam, feketéztem, |
lassan szívtam a cigarettám. |
Kint a körúti estbe kék, zöld |
s vörös betűket írt a reklám. |
Az újságokat félredobtam, |
számítgattam, hogy még jöhetsz-e? |
Az üvegen át egy csavargó |
vágyódó szemmel nézni kezdte, |
mint vándorol a pecsenyés tál. |
De félt szegény, hogy jön a rendőr, |
így hát csoszogva tovasétált. |
Gépiesen mondtam magamban |
el egy verssort; dzsessz-zenekar szólt. |
A szomszéd asztalnál kövér úr |
emésztett, szájában szivar volt. |
megpróbált pár pengőt szerezni, |
jellemét kezdte elemezni. |
Egy hölgy kivette tükörét, hogy |
száján megigazítsa rúzsát. |
Négy nőszobor oszlopot tartott. |
Talán pályatévesztett múzsák? |
Fizettem, s indulni akartam, |
mivel tizenegy óra múlt már; |
ekkor érkeztél, s elmesélted, |
milyen nehezen szabadultál. |
Arcod piros volt a hidegtől, |
és tudtam, hogy enyém leszel |
az éjjel, ahogy megbeszéltük. |
|
Összemart s itthagyott a vágy, |
mint szélben elzúgó darázsraj; |
világított halvány parázzsal. |
Feküdtünk, s az jutott eszembe, |
hogy mászkáltak körötted holmi |
fajankók, s csak nézték a szádat, |
de sose merték megcsókolni. |
Tudtam, most gyöngédnek kell lenni, |
s az volna a dolgoknak rendje, |
hogy mondjak már valami szépet, |
ami, sajnos, nem jut eszembe. |
És irigyeltem azt a férfit, |
aki a nőktől gyorsan elmegy, |
már nem kívánja a szerelmet. |
Féltem fölgyújtani a villanyt, |
mely garniszállókban fakó, bús; |
arra gondoltam, most megy el |
s lassan elvásik minden íz, |
s arra, hogy holnap délelőtt |
ötven pengőt kérek Lajostól, |
s hogy bárcsak egyedül lehetnék – |
nógatni kellene a percet –, |
s hogy a héten lesz rá időm, |
lefordítok egy Verlaine verset. |
Kissé fáztam, és úgy feküdtünk, |
a semmit nézve, szótlan, ébren, |
mint két fogoly az éjszaka |
fekete bársonybörtönében. |
|
|
Epilógus
Huszonhét évig szállt felettem |
a nap, s forgott a föld alattam. |
Tulajdonképpen férfi lettem, |
és mégis kisfiú maradtam, |
|
ki vendégségben, vacsoránál, |
kis szobában külön kap asztalt, |
bár érettebb életkoránál, |
s az vonzza, amit nem tapasztalt. |
|
Lehetnék egyszer én a vendég, |
kezem, szám nem maradna veszteg: |
mindent egyszerre követelnék, |
miből az élet kirekesztett! |
|
Jelmezbe bújok, hátha használ, |
ha szűrben járok, mint parasztok, |
vagy – májbajos vidéki kasznár – |
dohánybarna szakállt ragasztok. |
|
Hurkot készít, és rám vadászni |
piros csizmában jár az ördög, |
s mint disznóvá bűvölt királyfi |
gonosz tündérhez, így könyörgök: |
|
„Kérlek, szép börtönőr, eressz el! |
Az évek jönnek, s elköszönnek. |
Borzasztó rágondolni: egyszer |
meghalok, és sosem tudom meg, |
|
kínai nő hogyan becézget, |
s háremekben hogy megy a játék? |
Nem ettem soha fecskefészket, |
se medvetalpból kocsonyát még. |
|
És azt is hallani szeretném, |
hogy mit beszélek, mikor alszom. |
Kártyában sose volt szerencsém, |
s csak tükörben láttam az arcom. |
|
A tüntetők közt, lelkesülten |
nagy eszmékért, nem kiabáltam. |
Még repülőgépen sem ültem, |
és még Paraguayban se jártam. |
|
Hisz úgyis mindent eldobálok; |
értéktelen lesz, ócska holmi |
az, amit oly szörnyen kivánok, |
hogy nem is tudom felsorolni. |
|
Lelket áldoznék érte, s vért is; |
számon nem szólna ily kopott dal. |
Nagy költő lehetnék! Miért is |
áltatsz kétszínű mosolyoddal?!” |
|
Két pávián megáll az asztal |
mellett; soványak, mint a macskák, |
és választékos mozdulattal |
|
E jelbeszéd értelme ennyi: |
„Sietünk, mert még sok a dolgunk. |
Ne legyen eszed, csak amennyit |
mi a hátsófelünkben hordunk. |
|
Mások tőkéje nő a bankban, |
pénzük mások teszik rulettre. |
E verssel babrálgatsz magadban, |
s a szép nők mással fekszenek le. |
|
Fejed lopótökre cseréld át, |
levetsz majd minden sutaságot. |
Boldogság kell? Kövesd a példát, |
|
Könnyű leszel, felhőkre ülhetsz, |
kamasz szelek kapnak derékon, |
s üdvözült törpékkel repülhetsz |
egy színes szappanbuborékon.” |
|
|
Reménytelenül
Emlékedtől ha szabadulni bírnék, |
mily boldog lennék, mily elégedett. |
Nem kell a pénz, nem érdekel a hírnév, |
csak gyógyítsa be végre sebemet |
|
csoda, sebészkés! Hol lehet a műtő, |
a megváltás? Ó, bánjatok velem |
irgalmasan, ti nők! Forró s lehűtő |
lángok marnak, nyaldosnak szüntelen. |
|
Erőm csüggedt. Reménytelen a harcom, |
mert arcod átvilágít minden arcon, |
tilt a csóktól, nem enged el az ágyig, |
|
s mint madárral, csak félig elevennel, |
sötét kezek labdáznak a szivemmel, |
mely elrepülni, menekülni vágyik. |
|
|
Harag
Szívedben máglyát raksz, magasra lángol, |
s hogy ki ne hunyjon a tűz, egyre szítod. |
Úgy gyűlölsz, hogy gyümölcs helyett a fákról |
bombákat tépsz le, és felém hajítod. |
|
Mintha az égből furcsa, egyenetlen |
hangok pattogó zápora omolna, |
idegszaggatóan kísért füledben |
agyrémeid kromatikus unalma. |
|
Süvölt késélesen, kétségbeejtőn, |
mint színpadi rágalmak áriája, |
amíg vörös ködben leérsz a lejtőn. |
|
Befogott füllel is mindegyre hallod. |
Csüggedten ülsz, fejed térdedre hajtod, |
haragod szűk völgykatlanába zárva. |
|
|
Úgy tűz a nap, hogy forró fénye fájjon, |
tüskés ág nyúl ki, hogy sebet szakasszon, |
és száz évig bolyongasz majd e tájon, |
mint egy elátkozott királykisasszony. |
|
Nem látod arcod; félsz, hogy már öreg. |
Tóba néznél, eltűnik a tükörkép, |
s nem találnak rád szavaim, hű törpék, |
hogy kis fehér házba vezessenek. |
|
Födetlen fővel állsz az ég alatt, |
kemény szelek zilálják szét hajad. |
Viharfelhők jönnek, lilák, gomolygók, |
|
mint vén, szakállas kéjencek, s reád |
mutatnak a kerítő napraforgók, |
e sárgarokolyás, részeg banyák. |
|
|
|
Nagy téli éj
Nagy téli éj. A csillagok remegnek, |
amíg körmömre fújva ballagok. |
A Sarkot választom lakóhelyemnek, |
vagy egy bolygót, egy messzi csillagot; |
|
oly tájat, hol fülembe sose téved |
nyáresti zaj s a lombok lágy nesze; |
magányosan gubbasztom át az évet, |
lekötve tart a pólus mágnese. |
|
Egy eszkimókunyhó talán tanyát ád, |
s majd fókazsírral töltöm meg a lámpát, |
és bámulom a gyenge, sárga fényt, |
|
mint sarkutas, kiben fagyott a lélek, |
s halakkal és jegesmedvékkel élek, |
tiltó parancsod száműzöttjeként. |
|
|
Kórház
A hosszú, sárga kórház foglya voltam. |
Tolókocsik görögtek, szólt a csengő. |
Elhagyatva kínlódtam, s nyomoromban |
még sírtam is. Az ember oly esendő! |
|
Hogy vártalak, s milyen hiába vártam, |
arcképedet képzelve a kopár |
falakra, s úgy vacogtatott a lázam, |
hogy fogaimhoz koccant a pohár. |
|
Milyen tündéri zaj, micsoda vonzó |
zene volt akkor minden telefonszó, |
s mindig idegen hang futott a dróton. |
|
Emlékedet reményem-vesztve hordom, |
mint egy lányét, ki távol él a holdon, |
s akit nem láthatok meg semmi módon. |
|
|
Bordaműtét
Gonosz fogókkal hét bordám kitörték, |
hallottam megreccsenni csontomat. |
Holtsárga fényt szitáltak szét a körték, |
a műtőasztal szállt, mint a vonat. |
|
A morfium elringatott, hideg |
mámorba, jégfalú mélységbe estem, |
és olykor egy-egy átvágott ideg, |
mint villanyáram, rázkódtatta testem. |
|
Ha akkor láttad volna azt a tálat, |
melybe vérem folyt! Micsoda utálat: |
csupa húscafat, genny és csontdarabka. |
|
Ha láttad volna azt, mit én se láttam, |
válltól lapockán túl feltárva hátam, |
megszántál volna tán egy pillanatra. |
|
|
Utolsó napom
Ha eljön az a nap, mikor a betegágyban |
feküdni sem tudok, felültetnek, s miként |
egykor barátaim, kiket meghalni láttam, |
palackból szürcsölöm az édes oxigént, |
|
el bírom-e vajon panasz nélkül viselni |
a szenvedést? Miből meríthetek erőt |
felülmaradni e legutolsó türelmi |
játékban a sötét bizonytalan előtt? |
|
Mint aki hídon áll, és vízbe ejti csokrát, |
s ijedten nézi, hogy ragadja el az ár, |
míg végképp eltűnik, akkor úgy gondolok rád, |
|
vagy mint a tengerész, ki elveszti az éjben |
szerelmét, s nélküle csak össze-vissza jár |
az ópiumpipás keleti ünnepélyen. |
|
|
A gyógyulás hegyén
Nézd őket, nézd, ahogy sorban feküsznek, |
halálraszánt s gyógyulni akaró! |
Tél van. Párája száll leheletüknek, |
állukig ér a szürke takaró. |
|
Láztól emésztve, csontvázzá aszottan |
még küzd a test, hőmérőt tart a száj, |
pedig jövőre nem feküsznek ottan, |
mások csodálják, mily fehér a táj. |
|
Engem az emlék mindig bűntudatra |
indít, beomló arcukat mutatja, |
s úgy érzem, őket nem szabad felednünk, |
|
s a könyörület szent izsópja hint meg. |
Szeressük és szánjuk testvéreinket, |
kik ott maradtak s meghalnak helyettünk! |
|
|
Július
fennsík kigyúl, lentebb a málna- |
bokrok nyújtják gyümölcsüket, |
s a szunnyadó erdők felett |
úszik a tölgyek barna álma. |
|
Lombok között bujkál a fény, |
zöld láng lobog a fák hegyén. |
Szerszámládájukat kinyitják |
a kis, hegyes fülű manók, |
kezükben gyújtó és kanóc, |
hogy felrobbanthassák a sziklát. |
|
Kilencszáznegyvenegy nyarán |
együtt jártunk itt, kicsi lány. |
vizét: sok hófehér kavics. |
Úgy illant el mosolyod is, |
mint a patakvíz, mint a szellő. |
|
Látom fejünk fölött az ég |
s az elúszó felhők szinét. |
Lassan haladsz a fák alatt, s én, |
ahol a lomb már kevesebb, |
mert ellenséged volt a napfény. |
|
feküdtél, nagy ponyvák alatt; |
védett a pokróc és a lábzsák. |
Üvegharangba zárt a csend. |
kigyulladtak az égi ábrák. |
|
Mint a tudós, mint a vegyész, |
kinek a tört rész is egész, |
mikroszkóppal járnám a tájat. |
azt, ami ittmaradt utánad! |
|
Üres doboz, papír, szalag, |
szőke hajszál, mind új adat! |
Eltűnődnék minden darabkán, |
s mint mozaik szemcséiből, |
arcképed újra összeraknám. |
|
Hanyatt dőlök. Zizeg a fű. |
A szenvedés mily egyszerű! |
Véletlenül szemelt ki engem |
forgatja meg tőrét szivemben. |
|
sora lassan foszlatja köddé. |
Mintha helyettem néma fák, |
a jajszót: „Nem jössz vissza többé!” |
|
|
Szanatóriumi elégia
Az éjjel, hogy szivem zakatolt szakadatlan, |
s dobolt, aludni nem hagyott, |
és ablakom mögött ragyogtak dús csapatban |
forró párnáimon forogtam jobbra-balra, |
s ekkor történt velem, hogy ráeszméltem arra, |
mily borzasztó, hogy itt vagyok. |
|
Körül az utakat a hófúvás belepte. |
Hóban szunnyadtak a faluk. |
Az éj, mint óriás szárnyú, fekete lepke, |
rászállt a tájra, s elaludt. |
Bár hagyna engem is a fájó nyugtalanság, |
mint fürge hírvivő, ki átvevé parancsát, |
s indul, reggelre messze fut. |
|
Vagy futhatnék magam, s lehetnék messze innen, |
csatolhatnék lábamra sít, |
és meg se kérdeném, teherként kell-e vinnem |
hol minden gondolat vergődés, visszahullás |
és cél nélküli harc. Nem várja szabadúlás |
azt, akiből kihalt a hit. |
|
Mintha csak egyedül élnék az épületben, |
sehol sincs egy parányi nesz. |
Várom, hogy a szelíd álomtündér belebben, |
A csend, mint fekete bálvány, néz a sarokból, |
de reggel köhögés kél háromszáz torokból. |
|
Milyen lehangolók a fáradt ébredések! |
A hó esik, vagy épp elállt. |
Lassan felöltöm a szokásos öltözéket: |
mackóruhát, nyakamba sált. |
Ha hőmérsékletem nem száll magasra, holnap |
felöltözöm, három pokrócba csomagolnak, |
és úgy gyakorlom a halált. |
|
Az álom elkerült. Mennyire irigyeltem, |
az alvók ágyukon, az almafák a kertben, |
De párnáimra én fejem hiába hajtom, |
mert mint kemény ököl egy súlyos tölgyfaajtón, |
dörömböl nyugtalan szivem. |
|
Hallgattam a szivem. Valami nyomta mellem, |
nehéz, alattomos veszély. |
Harag öntött el az ostoba végzet ellen, |
Vasfalnak ronthat így az őrült, s visszapattan. |
És vérem folyt, amint az ajkamat haraptam. |
Így múlott lassacskán az éj. |
|
|
Oly hosszú volt a tél, szinte kibírhatatlan; |
milyen nagyon vártuk pedig |
a tavaszt, mely a föld alatt szervezte lassan |
hogy kéklő ég alatt nyilazzanak a fecskék, |
s a fák, mint párttagok, kitűzzék a rügyecskék |
|
Néha oly vágyódón néztem a szürke égre, |
mint börtöncellából a rab, |
akinek egyetlen vigasza, menedéke |
az a kis, négyszögű darab, |
s így néztek mások is, csüggedten vagy kitartón |
viselve végzetük. Meglátszott minden arcon: |
fél, hogy örökre itt marad. |
|
Ó, hányszor néztem el az ődöngő csoportot |
Sötét tekintetek, pergamensárga arcok, |
micsoda gondterhelte fők! |
Akadtak párok is; sétáltak kéz a kézben, |
de távolról nézve egyforma volt a két nem. |
Nadrágban jártak itt a nők. |
|
A legtöbb lány olyan fiatal volt s törékeny, |
hogy összeszorult a szivem. |
Félénk virágok a halál forgószelében. |
Összebújtak nyolcan-tizen. |
Könnyű lépéseik, ha csend van, szinte hallom! |
A kettős lift felé siettek át a hallon, |
|
E különös helyen sokan a szerelemben |
kerestek feledést, vigaszt. |
Mit elvesztettek, egy kék vagy fekete szemben |
próbálták megtalálni azt. |
Szívük sütkérezett a bágyadt téli napban, |
s az irgalmas sugár leolvasztotta lassan |
|
Az aggodalmasak, elég nagy volt a számuk, |
a kórt, mely birkózott velük, |
figyelték; pontosan tudták a gaffky-számuk, |
vagy westergren-felvételük, |
és röntgenképüket maguknál hordva, foszlott |
légzőszervük gyakran elnézték. Higanyoszlop |
|
Fél éve éltem itt, s a hely ezer szokása |
így lett lassan tulajdonom. |
Mintha egész nyakig volnék a földbe ásva, |
nem kért tudás mázsája nyom. |
S mint kóbor remete valami sziklazugban, |
úgy éltem a hegyen, melyről magam se tudtam, |
hogy börtönöm vagy otthonom? |
|
|
Hol elfordul az út, jobbról egy sziklakatlan, |
baloldalt bokrok és fenyők, |
hogy eltűnt már a hó, gyakran meglátogattam |
Kakukk szólt, nyúl futott, a természet zsibongott, |
de csöndben álltak a fejfák; alul a dombok |
hátán haragoszöld fű nőtt. |
|
Halott nevek. Sokan még húsz évig sem éltek. |
Mit vétettek vajon, s kinek? |
Kaptak-e örömöt az élettől szegények? |
Egy rosszkedvű öreg motoszkált olykor itten; |
kimérten dolgozott, sírgödröt ásva Isten |
|
Pár percet tölt el itt az élő, mint a vendég, |
s sötétlő arccal megy tovább. |
Félelmes tanterem e hely, hol a növendék |
elveszti fénylő mosolyát. |
Akiknek nincs tavasz, akiknek nincs vasárnap, |
sötétben alszanak, már semmire se várnak |
lenn a türelmes koponyák. |
|
Fölöttük csendben nő a fű, közötte dudva |
Ó, ha a számtalan csontszáj beszélni tudna, |
mily hangzavar támadna itt! |
De emberéletet Isten csak egyszer adhat, |
s nem fogja kedvükért megtörni az anyagnak |
|
Hogy a sebész kivett hét bordarészt belőlem, |
a természetben mit jelent, |
s éppúgy, ha a halál majd elrabolja tőlem |
A félelem felém hiába is lopódzna, |
nem fogom görbülő gerinccel, szolga módra |
|
Járok-kelek a lét zavart forgatagában, |
és nyugtot nem lelek sehol. |
Egy rosszkedvű napon utolsót lép a lábam. |
Eltemetnek. Ki tudja, hol? |
Ha majd egy sírgödör a testem befogadja, |
ott sem leszek egész: csontvázam hét darabja |
|
Az életet ha túl kegyetlennek találom, |
és megrendelhetem naptár szerint halálom; |
ha tetszik, mindent itthagyok. |
Tapintom mellkasom falát, a szív ahol ver, |
de mégsem dörren el kezemben a revolver. |
Mily gyáva lázadó vagyok! |
|
Csak állok s bámulom az égen gyors iramban |
Elillant éveim számlálgatom magamban. |
Hadd mondják a buták és boldogok: „Be jó itt!” |
feledve, hogy a sors apró egérfogóit |
nem tudják kikerülni majd. |
|
A lét reménytelen. Sötét a szív magánya, |
bár mélyén olvadt érc hevül, |
de sziklarétegek zárják el, s mint a bánya, |
nem mutatja, mit rejt belül. |
Titkom sem él tovább, ha megszűnik személyem. |
A tárna összedől, és kincsei a mélyben |
|
Hány szürke alkonyat lepett meg észrevétlen, |
Sok évig jámborul és együgyűen éltem, |
A fürge gondolat, ha itt járt, már szaladt is. |
Rémképek voltatok. Kinőtt a föld alatt is |
|
De úgy esett, hogy egy hozzátok közel álló |
Létem két út között csupán rövid megálló. |
Mi sem sújthat váratlanul. |
Lassan elhagynak az eszmék; hiába hittem. |
A szép szavak silány gyűjteményével itten |
csődöt mond Settembrini úr. |
|
Láttam, ki vérömlés után mozdulni sem mer. |
Láttam mellkast, melyben szelep |
módján gumicső volt. Láttam, mint lesz az ember |
Láttam, mit ellenünk szeszélyből, unalomból |
egy ellenséges ész a földön túl kigondol. |
Új változat már meg se lep. |
|
A semmi dölyfe tölt. Mért vigasztalna minket |
bűvészet, betanult fogás? |
Figyeljük, befelé fordítva szemeinket, |
a férget, mely bensőnkben ás. |
Eltűnünk nyomtalan, mint réteken a hófolt. |
Nevünk sem él tovább: vérünktől az utókort |
|
De a sötét erők, szüntelen szertejárván, |
az ártalmas csírák, az éhség és a járvány |
szolgálnak eszközül nekik. |
A láthatatlanul kicsik hadteste hódít |
e földön, és talán kiirtja majd lakóit |
|
A csillagász csövén csak éjt láthat, gomolygó |
ködfoltokat; kevés a fény. |
A mindenség hideg, a föld parányi bolygó, |
az ember megtűrt jövevény, |
ki a mulandóság keserű kenyerén él, |
s a napkorong tüzes kályhája melegénél |
|
És vándorolnak a csillagképek felettünk, |
megfejthetetlen rend szerint. |
Lelkünk anyagtalan, és színes sár a testünk, |
amelyben életnedv kering. |
Nem értjük végzetünk. Bolyongunk körbe-körbe. |
Csak porszemek vagyunk. Mindegy, hogy mely gödörbe |
kerülnek egykor csontjaink. |
|
|
|
Egy modern zsarnokhoz
szélvészként száll a hír, |
|
|
Analízis
Vakít a fény. Elbújnék szédelegve, |
mint vézna gyertyaszentelői medve, |
mély barlangjában a tudattalannak, |
de érzi a vihar jöttét keletről |
|
nyughatatlan parancsolóm, a szellem, |
és arra kényszerít, hogy kedvem ellen |
a kor kifordult gyomrában kutassak, |
undorodva a rossz szagú belektől. |
|
Természetellenessé így alázza |
a kényes ízlést hentesmunka láza. |
A kéjes borzadás a hamuszürke |
agysejteken pókhálóként huzódik. |
|
Töpreng, mereng a hullaboncoló, bús, |
lankadt fejű költő-krizeológus; |
tapasztalását jól-rosszul leszűrve, |
gyanús vegyképletek közé gubózik. |
|
Reggeltől estelig számolna egyre, |
de beleszédül az egyenletekbe. |
Gubancba fonva az okozat és ok; |
szétpattan a lombik; hiába bízik. |
|
Vérző arccal, sóváran néz a gyatra |
műszerből illanó nemes anyagra; |
helyén csupasz salak, s a maradékot |
megőröli a pontos analízis. |
|
|
Hírek az éterben
Berlin szól: „Kiürítik Londont, |
ép ház nincsen már benne egy sem!” |
London szól: „Hetvenezer ember |
volt az Arsenal-Grimsby meccsen!” |
|
Hírek, miket a propaganda |
bűzös vegykonyháin kifőznek, |
bújócskáznak és kergetőznek. |
|
Herr Mayer pilsenit iszik. |
John Bull pipára gyújt s pöfékel. |
A levegőben pernye száll; |
beszennyezve a tiszta éter. |
|
Mister Brown tőzsdelapba bújt, |
mert szerfölött kíváncsi arra, |
hatással lesz az árfolyamra. |
|
Reflektor villan, zúg a gép, |
a városokra hull a bomba. |
Szalmacséplés, üres beszéd |
folyik bele a mikrofonba. |
|
Borzong a hallgató, kifáradt |
aggyal fülelve a neszekre; |
az embertelen gép helyett |
|
emberi szót, nem híreket, |
amelyek fürgén, mint az őzek, |
bújócskáznak és kergetőznek. |
|
|
A nyári délhez
Ó, nyári dél, tündöklő nyári dél, |
tedd homlokodra gyémántkoronádat, |
s vágd testemet, mint a nyárvégi nádat |
a nádvágók hosszúkás kései. |
Minden faág a föld felé alél, |
s bíbor alkonyra vágyik, kései |
órákra, míg a gőzfürdői hő |
aszalja levelét; szennyes szivárvány, |
olajcsík az úttesten, és a járdán |
aszfaltozók kátrányos üstje fő. |
|
Bogár fut a gyepágy perzselt füvén át, |
odébb egy rozzant villamos szalad. |
Piros csíkozású ponyvák alatt, |
a kávéház műkertes teraszán |
kakukkfüvet szagolnék, sárga szénát; |
régmúlt idillt, falusi perceket |
villant a képzettársítás szeszélye. |
Kedves bolond mulattat herceget |
ily furcsa módon, s bár a földben rothad, |
így idézzük a szeretett halottat, |
ki néha még úgy tetszik, mintha élne. |
|
Ez a terasz, e fák: egy perc a béke |
szigetén, mint mikor a moziban |
rövidszoknyás táncosnő lejt vigan |
a fénysugárban, és már itt a vége, |
mivel a reklámkép elérte célját. |
Zsilettpengét vagy fogpasztát ajánl |
ez a lenge, tündéri szőke lány, |
de megtanít, hogy minden percet élj át, |
mereszd szemed, mert eltűnnek sudár |
lábszárai, s bombázott körutat, |
páncéltörő ágyút, tankot mutat |
az illanó, az áruló sugár. |
|
Ó, nyári dél, tündöklő nyári dél, |
mutasd, míg itt ülök tűnődve, gazdag |
kincstáradat, az elszédült kamasznak |
buja formáidat. E szív előtt |
vetkőzz most meztelenre. Meggyötörték |
pufók angyalkezükkel bár a nők, |
de mégis bízik, és derűre vágyik. |
Telt melleid mint hamvas bőrű körték |
virulnak. Lassan és ringatva vidd |
a csípő és a combok titkait |
az alkonyig, a dús királyi ágyig, |
a lángszín párnákon kibontva ében |
hajsátradat, hagyd el kőbörtönében |
sínylődő rabszolgád, ki a sikert |
kívánja s unja is, hagyd e kivert |
kutyát egy korsó sör mellett henyélve. |
Esze zavart, jó, hogy ritkán beszél, |
s már régi rímeit is elfeledte, |
fél a tolltól, papírtól, és helyette |
láthatatlan plajbásszal ír a szél |
verseket a vadszőlő levelére. |
|
|
Intermezzo
Nézd az eget s a csüggedt, méla tájat, |
a kerteket, a tornyokat, a várat. |
A felhőkből, a szélből és a fákból |
egy esős nyári nap borúja árad. |
|
Tegnap minden forró volt és sugáros, |
de ma alélt és tetszhalott a város, |
a mozdulatlan, bűvölt csend szigetje, |
mit az idő, az ólmos, sárga ár mos. |
|
Rágyújtok a présház mellett a dombon. |
Papírcsomagból ebédem kibontom. |
Ringatnak a felhők, s én lassan úszom, |
mint szomorú vándorlegény a kompon. |
|
Diófánk máskor lombjával beárnyal, |
de itt most eggyé vált a fény az árnnyal. |
Levert vagyok. Lehet-e, hogy a versem, |
a földön kúszó, egykor égbe szárnyal? |
|
Itt örök hazát védett az örök hős. |
Családi címerem kardos, törökfős. |
Miért, hogy éppen bennem hallgatott el, |
s szunnyad a sok, vérembe költözött ős? |
|
Elindulnék, ha tudnám, merre menjek, |
hogy a földet figyeljem vagy a mennyet. |
Feledhetem-e azt, hogy körülöttem |
az árva ország üszkös teste gennyed? |
|
Kinek a harci kürt vad és üvöltő, |
változhat-e a csendes, furcsa költő, |
s kihűlt tüzemtől lobbanhat-e lángra, |
olvasva versem, egy más emberöltő? |
|
A fűben zöldruhás kabóca pattog. |
Egy elfutó vonat zenéje kattog. |
Észrevétlen kihullasz az időből. |
Talán maholnap meghalsz, s nem panaszkodsz. |
|
|
Ezerkilencszáznegyvennégy, szeptember
Latyakos az út, csupa kátyú. |
Sánta ökör sovány gebével |
húzza az ország szekerét. |
|
Baka utca
Vas Istvánnak
Megborzongva október szelétől, |
az üres háztelken fonnyadó |
gaznövényeket nézem, s az égből |
esőszínű felhők rongya lóg. |
Ólomszürke mélabú lepett el. |
Ó, ki tudná bűvölő ecsettel |
átszínezni a kopár valót? |
|
Sárga ház. Baloldalt áll a gázgyár, |
nagy kéménye füstjét ontja ránk; |
udvarunkon vézna macska mászkál; |
zsémbes albérlők lármája bánt. |
Elfuthatnál, s itt ragadsz a sárba. |
Gyűlöld, mint én, gyűlöld ezt a sárga |
házat, melyben fölvertük tanyánk! |
|
Ha megyünk, kíváncsi szem tapad ránk. |
Visszatérünk, szomjas fül figyel. |
Kopasz aggastyán a házigazdánk, |
Csengő szólal, reszket tőle térded: |
már nyomodban vannak, jönnek érted! |
Napunk tétován így múlik el. |
|
Ablakunkból minden este látjuk, |
hogy gomolygó, kámzsás alakok |
megragadják trónfosztott királyuk, |
s az, fehérből rézvörösre hűlve, |
mint levágott fej zuhan az űrbe, |
melyben nem teremnek csillagok. |
|
A sötétbe nézünk. Néha távol |
hangokat hallunk: szitkot, sikolyt. |
Fülhasító lárma kél a gyárból. |
Füttyszó. Durva férfihang rikolt. |
Robajával egy egész vonatnak, |
síneken teherkocsit tolatnak. |
Ébren alszunk. Nyeljük az iszonyt. |
|
Rendőrspicli leskel bűnötökre, |
s mit kiszaglász, nem csekély dolog. |
Fenyeget a törvény bamba ökle. |
Álmotokban csendőrtoll lobog. |
„Ékszert rejtegettek! Fajt gyaláztak!” |
Rátok bélyeget sütött a látszat. |
Víz le nem moshatja foltotok. |
|
Én a kort nyitott szemmel szeretném |
nézni, bátran és személytelen. |
A salak közt csillog-e nemesfém, |
De az őrült század zavarában |
barbár indulóra lép a lábam, |
s szenvedélyek labdáznak velem. |
|
S egyre őröl, működik az elme, |
mint a megvadult malomkerék. |
Nem segít a bor, se nő szerelme, |
nem kell zsíros hússal telt fazék. |
Nem csábít a kétes üdvű mennybolt: |
ki a földön mindig idegen volt, |
nem vigasztalhatja azt az ég. |
|
Bár vihetne egy szigetre vágyam, |
hol a béke és a csend örök, |
melynek árnyadó oázisában |
megnyugodhatnék az üldözött. |
Régi estéink derűje hol van? |
Hárman fuldoklunk e bús pokolban, |
kénszagú, maró lángok között. |
|
|
Utóhang
Elhallgatok, mert vallomás, de póz is |
a költemény. Lecsillapult a vad láz. |
Didergek, és a régi neurózis |
új táplálék után kutatva szaglász. |
|
Áramkört lel ideghálózatomban, |
s mint vészjelző villanycsengő csörömpöl: |
„A csőcselék üvöltsön, te azonban |
ne szólj, feküdj le, halj meg a csömörtől!” |
|
Mint terhes lány a szégyent, úgy viselném |
eszményeim. De hát az eszme fontos? |
Hisz meghajlik a zsarnok tény előtt. |
|
S görcsös vajúdás közt megszüli elmém |
a mindenben-kételkedést, e csontos, |
idétlen, hosszúkörmű csecsemőt. |
|
|
November
november síró szeleket szül. |
Lakás ez, vagy nyomortanya? |
jéghideg száj nyirkot fuvall; |
az eresz szürke könnye csorran. |
vacogva hagyja el a tollam. |
|
A szív is lassan ver. Szegény |
ugyan miért sietne jobban? |
Mi sejlik, ha a fürge fény, |
az öntudat zöld lángja lobban? |
Dúlt álmok törmeléke, vagy |
emlékek romja, kúsza halmaz? |
Fölötte őr csupán az agy, |
amely még ítél és fogalmaz. |
|
Hogy villamos helyett gyalog |
járok, megszokta rég a lábam. |
Gyakran didergek, koplalok, |
és nem reménykedem csodában. |
a múzsák libbenő szalagján, |
s most a művészet oly sovány, |
akár egy számtani haladvány. |
|
Nincsenek könyvek és viták; |
rajtuk ínyenckedett az elme. |
nem is tudom, mi érdekelne. |
Csatangoljak, ha jő az est, |
s egymást futó kalandok érjék? |
Már nem kíván gyönyört a test, |
csak szőlőcukrot és fehérjét. |
|
A másé nem kell. Süljenek |
finom pecsenyék és kalácsok |
a törtetők, a spekulánsok. |
Nem érdekel, hogy mit locsog |
a bamba száj, mely gúnnyal illet. |
Nem lelkemnek fáj a mocsok, |
csupán az érzékszerveimnek. |
|
Nem vagyok arra sem irígy, |
ki könnyen a magasba lendül. |
Tengődtek nálam jobbak így, |
mért járnék éppen én különbül? |
Szemét közt is van drágakő, |
de hogy én kegyéért loholjak, |
mely oly könnyen elnyerhető, |
megérdemli-e ez a korszak? |
|
Tél jön, már terjed a sötét. |
Sárga fénnyel virraszt a villany. |
nyújtózkodik a csontjaimban. |
Perc percre hullik hallhatón, |
mint csapból a csepp cseppre buggyan. |
|
|
Időszerűtlen vallomás
Őszi városban, háború után
Bágyadt a nap. Az év már őszbe hajló. |
Megejtenek a délután aranyló |
reflexei. A pasztellkék eget |
szárnyak hasítják, s mint megannyi őrszem, |
védi cukrát a barnán töppedő szem, |
melyet tolvaj madárhad csipeget. |
|
Gunnyasztva rejti titkait a város, |
mint sűrű, túl édes óbort homályos |
pincemélyben a pókhálós palack. |
Egyazon háttérből válnak ki boldog |
összhangban a szőlőhegyek s a tornyok: |
boros pogányság s főpapi malaszt. |
|
Szelíd dombhajlatok kis nyárilakkal, |
bevonva mintegy tompa fényü lakkal, |
csillognak. Elmosódott kék orom |
töri át távolabb a párafátyolt, |
s fény ömlik el a zömök és rovátkolt |
falú óbarokk palotasoron. |
|
Szelíd vidék, de nemrég még a harctér. |
Emlékét őrzi néhány csorba arcél |
a szobrokon. A vakolat lehullt |
a házakról. Tört ablakok. Szenes folt |
a háztetőkön. Mars elég kegyes volt: |
határáról gyorsan továbbvonult. |
|
Szegényesek vagy zárva még a boltok. |
Az élet itten csendes, visszafojtott, |
s a szó inkább suttogás, mint beszéd. |
Figyel a föld, hallgatja, hogy a fű nő, |
s mélyében érzi még a messze tűnő |
ágyútalpak, tankok görgő neszét. |
|
A fecskeraj most készül messzi délre. |
Jó volna ha százötven, kétszáz évre |
fordulna vélem vissza a világ. |
Arcom balzsamfuvalmú nyári szellet |
simítja, odvas bükkfa törzse mellett |
ébredek, mint szegény vándordiák, |
|
ki útnak indul, míg fölszáll a harmat. |
Régimódi zöngéje van a dalnak |
ajakán, meghat és elandalít. |
Vadrózsabokrok rózsaszín virággal. |
Nyájas múzsákkal, félénk gráciákkal |
népes búvóhely zöld berek s csalit. |
|
S városba ér, ahol kvártélyt keresgél |
éjjelre; megszáll egy vén esperesnél; |
ott enni kap, néhány korty bort iszik. |
S mert a testnél nagyobb étű a lélek, |
lámpánál, elköltvén az estebédet, |
Horatiust olvassák egy kicsit. |
|
Lehetne tél, a szél is mint borotva. |
Talpam alatt hó porlik csikorogva. |
Vonít az eb, ha odakint szorul. |
Cudar hideg, de lépteim az ocsmány |
sötétben sem tévednek túl a kocsmán, |
ahol a tálon sült malac pirul. |
|
A vendégek, kivált a termetesse, |
kiknek arcát jó bor festé rezesre, |
nyakalják és dicsérik e nedűt: |
nyáron hűsít, télen belül melenget! |
Pipáznak, ritkán szólnak egyet-egyet, |
mert a fecsegés nem természetük. |
|
A házasember búcsúzik a torból. |
Éjfél elmúlt, morogva hazafordul, |
bár a mulatság még javában áll. |
Cigány helyett a pulykamérgü némber |
várja új nótával, melyet fején ver |
a hurkatöltő vagy főzőkanál. |
|
Fordul a kép: lakodalomban állok, |
ahol a frisset aprózzák a párok, |
hogy kedvük majd szétrúgja a falat. |
Reng a szála, rezeg a hártyaablak, |
s döngölt cserhéjport füstölög a padlat |
a sárga kordoványcsizmák alatt. |
|
Képzeletem a múltat mért idézi? |
Mért tetszik oly magyarnak, ami régi? |
Tűz és zamat! Rubinköves kehely |
kéklángú szesszel, vad párlat, maró íz; |
máskor sziklák közül kibuggyanó víz, |
vagy langyos tőgyből fejt, hótiszta tej. |
|
Tisztás gyepén pihen meg így a vándor, |
ki talpán még sarat hoz a mocsárból. |
De szebb a múlt valóban, vagy pedig |
varázsszava az együgyű „azóta”? |
Szebbnek látja a földet a pilóta |
azáltal, hogy fölé emelkedik? |
|
A vár fegyvertermében nagy halomba |
rakva a koponyák: dúlt hekatomba, |
de hajdan emberek, akár magam. |
Halálos kardcsapás ma már fakó sáv. |
Jelképpé egyszerűsödő valóság |
példájából okul gyarló agyam. |
|
Mongol szemek, zömök test, barna homlok, |
legtöbben életükben is hasonlók; |
s amit egyéni jegynek tarthatott |
a kortárs, a lényegtelen lefoszlott, |
s mezítlenül fedik föl most a csontok |
titkukat, az időtlen alkatot. |
|
Nemzedékek során céljára törvén, |
hány ellenállást gyűrt le már a Törvény, |
hogy ím, a káoszból kihallani |
szavát, s egy ősi kérdésnek felelvén, |
bár akadozva szól, a fajta nyelvén |
mindig ugyanazt készül mondani! |
|
Világosul, amit régóta sejtek: |
ahogy bonyolult testemben a sejtek |
születnek, halnak, névtelen tömeg, |
s tűhegyhez képest ezredrésznyi szörnyek |
egyek velem, bár életemre törnek, |
mások meg a haláltól védenek, |
|
úgy old magába engem is a népem, |
a vére lüktet versem ütemében, |
és nyelvével szólhat csupán a szám. |
Sodrába vett a véghetetlen áram. |
Egy hang vagyok a nagy harmóniában, |
mely megtagadhat, akkor is hazám! |
|
Már nem bánhatna vélem mostohábban, |
s vonzóköréből nem léphet ki lábam; |
testem földjéből vétetett: övé. |
Ha ezt tudom, nem lesz nehéz a búcsú: |
bölcsen térek meg borfoltos bajúszú, |
|
|
Bűn
Bűnről, aljasságról ki tudna többet |
beszélni nálam? Én voltam a kert |
gazdája, s buzgón öntöztem a földet, |
melyben a mag csírázott és kikelt. |
|
Gonosz beléndeket s bürköt vetettem. |
Meddő facsonkok tárták fel csupasz, |
megcsúfolt törzsüket. Elégedetten |
jártam a gaztól ellepett utat. |
|
Majd a lépések sűrűségbe vesztek. |
Nyüzsgött a fülledt zsúfoltság, habár |
forrása nem volt látható e nesznek. |
(Kertem kerülte állat és madár.) |
|
Itt éltünk. Reszkettél, ha a szakállas |
sziklák haragvó arca rád hajolt. |
A poshadó vizű és békanyálas |
tó arcod undorító tükre volt. |
|
Hogy olvasztott ércként lényembe forrjál, |
azt hittem, ehhez lesz erőm nekem, |
s mint Isten sárgolyót képére formál, |
világomat magam teremthetem. |
|
S mint a király, ki harcol az idővel, |
és esztelen építkezésbe fog, |
mulandó hírét menteni a kővel, |
gőgtől vakult szemem nem látta, hogy |
|
vad szélvihar csapott a kártyavárra, |
hogy a bokrok között kígyó sziszeg, |
s hogy Ámor elhagyott talapzatára |
rátelepedtek az Erinniszek. |
|
Sápadtan mentél, hangtalan haraggal. |
Utánad néztem, míg csattant a zár, |
furcsa Ádám, kit elhagyott az angyal |
és elpusztított Édenébe zár. |
|
Közeledtén álmatlan éjszakámnak, |
amely naponta mély gyomrába nyel, |
rám ront emléked, és elönt a bánat. |
Ma már tudom, hogy bűnt követtem el. |
|
Sötéten zúg a kert. Eléri párás |
ablakomat a kora őszi fagy; |
fantasztikus virágokat cirádáz. |
S ha valaki kopogtat, nem te vagy. |
|
|
Szakításkor
Vádolhatok mást, mint magam, |
Fülemben egyre ott zsibongott |
kislányos éjszakai hangod. |
|
agyam, mért hívja szüntelen |
melyek kecsesen kergetőznek, |
és elszaladnak, mint az őzek, |
|
Bár vágyam makacsul marasztal, |
minden elmúló pillanattal |
|
Egyszer megállapítom azt, |
hogy sutba vágjak bút, panaszt, |
mikor egy elromlott viszonynak |
|
Töprenghetek majd józanul: |
s teszik, mint megvadult motollák, |
|
Gyámoltalanabb, ostobább, |
És föltámad bennem a kétség, |
hogy a barátság vagy a részvét |
|
S ha végül szánalmam se véd, |
elzüllhetsz, koldulhatsz, feléd |
A szív bolond, az ész kegyetlen, |
vadállat éhezik a testben… |
|
|
Jegyzetek a pokolban
Három éve múlt, hogy pihen a tollam, |
kötelesség volt ez a hallgatás, |
de kényszerít valami, hogy kimondjam, |
amit helyettem nem mondhatna más. |
Egy régi hang szólít, egy kéz felém int, |
és ujjam jól ismert sebeket érint, |
bár kétkedőn, mint egykor szent Tamás. |
|
Csak befelé fordulhatok, magamba, |
fény és homály ott ismerős nekem. |
Útvesztős bolyban járhat így a hangya; |
s lent lángírással vár egy nagy terem, |
de több értelmű ez a furcsa mondat, |
amelyet pontok s vesszők nem tagolnak, |
és ellentétes minden értelem. |
|
Beteg vagyok, de szenvedéshez edzett. |
Élek, s tudom: nem lenni volna jobb. |
Hajszol és gátol a beteg idegzet. |
Tenni vágyom, és tétlen maradok. |
Ősbűnökért engem sújt most az átok, |
s gyötörnek undorító látomások, |
kétségbeesve bárhová futok. |
|
Mint ha kévéjében a napsugárnak |
ezer szemcsét gomolyogtat a por, |
e látomások szemcséi kiválnak |
agyam szürkésfehér páráiból, |
s mint anyaméhben alakul a magzat, |
úgy fejlődik ki egy-egy új alakzat, |
és hangok is: nyögés, sóhaj, sikoly. |
|
Arc nélküli szempár néz rám merően, |
éles sugara agyvelőmbe vág; |
aranybogár dönög a levegőben, |
s kelyhét tárja a húsfaló virág; |
máskor meg mintha holt apám beszélne |
hűdéses szájjal: „Eltemettek élve!” |
Kiásták. Sorvadt arcán ott a vád. |
|
Miért kell, hogy ily kínzó egyvelegben |
keveredjék az élő és a holt? |
Ki rendeli, hogy egyre itt lebegjen, |
ami még van, s ami rég szétomolt? |
Legszörnyűbb, hogy naponta újraalkot |
egy kéjtől eltorzuló angyalarcot, |
mely egykor tiszta s nékem drága volt. |
|
Sosem mutatja meg igazi arcát |
a valóság, ezernyi maszkja van, |
kineveti önhitt eszünk kudarcát, |
érzékeinket csalja untalan. |
A végső titkokat rejtő szelencét |
nem nyitja gyatra kulcsa, a jelenség, |
s hogy létezem, az is bizonytalan. |
|
De ha vagyok, s valódi ég borul rám, |
s valódi föld van a talpam alatt, |
és túl egy régi nemzés háborúján, |
egyetlen vagyok, aki megmaradt, |
míg millió elpusztult lehetőség |
ünnepelte némán a csata hősét, |
mint megannyi ártatlan áldozat, |
|
miért kellett elpusztítani annyit, |
hogy létrejöjjön egy parányi lény, |
ember, bogár, rügyecske, mely vakon nyit, |
ha gyenge kis bőrére hull a fény? |
Annyi halál egy létnek túl nagy ára, |
ha ilyen eredmény jön a világra: |
beteg test és lélek, mint az enyém. |
|
Odakötve a föld felületéhez, |
a mindenség e porszemén nyüzsög |
a milliárdnyi lény; mind szenved, érez, |
és majdnem annyira rab, mint a rög; |
öntudatlan örülnek a világnak, |
s egyéniségüket kiélni vágynak |
a kedvező véletlenek között. |
|
Szerencse, hogy magasba sose néznek, |
és ritka az, kire váratlanul |
a soha föl nem fogható Egésznek |
halálosan nyomasztó súlya hull. |
Szerencse, hogy elméjükön homály ül, |
s a táguló, szétrobbanó világűr |
eszméik szűk körébe nem nyomul. |
|
Tudatuk ment a nagy Magánvalótól, |
koponyájukba csak a földi fér, |
nem ismerik azt a dimenziót, hol |
egymásba olvad az idő s a tér, |
s bár folyton azt kísérli, hogy a görbe |
tér börtönéből valahogy kitörne, |
a fény is önmagába visszatér. |
|
Engem a bűntől visszatart, ha látom |
a reménytelen emberi jövőt, |
de kevesen torpannak meg e gáton, |
s vígan bűnöznek, mert nem hisznek ők |
sem a pokolban, sem pedig az égben; |
fölényesen nevetnek e meséken, |
bár sokan hittek bennük azelőtt. |
|
Meglepné őket, hogyha a halálnak |
perce után ama kinevetett, |
naív tüzes pokolra szállanának, |
hol ördögök kavarnak üstöket. |
Ha meglelnék a poklot, a valódit, |
a gyilkosok, buják, az lenne jó vicc! |
S a végtelenben még ez is lehet… |
|
De én a földön éltem át a poklot, |
minden gyalázat megtörtént velem: |
betegség, vad kínok, a szív kifosztott |
üressége, rossz múlt, sötét jelen. |
Ha valamit szépnek hittem, s csodásnak, |
a keserű csömör követte másnap, |
de legtöbb kínt hozott a szerelem. |
|
A boldogság engem került, csak árát |
fizettem meg busásan, amikor |
végignéztem az érzelem halálát, |
mint ha egy kedves gyermek haldokol. |
Mikor már megcsalatva és leverten |
egy gyöngyházfényű test mellett hevertem, |
az volt, az volt a legmélyebb pokol! |
|
A fáradt sejt kihull a szervezetből, |
veszendő ember, állat és növény, |
kis és nagy zsarnokok hatalma megdől, |
gyom nő a márványcsarnokok helyén. |
Pusztításvágyból vagy csak unalomból |
születni, nőni, élni hagy s lerombol |
mindent valami kozmikus fölény. |
|
Míg sokszínű virágait kihajtja, |
csupán saját halálát érleli |
gyümölccsé az egyén, s éppúgy a fajta, |
hisz vágyakkal, reményekkel teli |
nyüzsgésüket az örök semmi várja. |
Az minden létező tragédiája, |
hogy percnyi éltét túlértékeli. |
|
Nem is tudom, mi késztet élni minket, |
miért becses e rendszerekbe tört |
rendszertelenség? Élni, halni mindegy! |
Mindegy, hogy meddig rójuk még a kört, |
s a nap forrón fellángol, vagy kiég-e! |
Hisz így is, úgy is pusztulás a vége, |
s útján kihaltan fut tovább a föld. |
|
Hátán egykor fajunk folytatta harcát, |
de most, akár a puszta űr, hideg; |
kihamvadt kráterektől foltos arcát |
kölcsönzött fény sem aranyozza meg, |
ha az elliptikus pályán továbbszáll, |
amíg felé tárul egy óriás száj, |
s elfújja végleg, mint egy porszemet. |
|
|
Szavak
Miféle cél sarkallhat engem? |
ha minden utamat lezárja, |
mint drótsövény, a MINDHIÁBA? |
|
Tiszteljem, mit az ég parancsol? |
Remegjek-e a kárhozattól, |
ha éjszaka ágyam felett áll, |
mint néma rém, a NEM LESZEK MÁR? |
|
Vagy jobb, ha vélük nem törődöm? |
Akad még boldogság a földön! |
Csak ne fújná a szerelemre |
fagyos szelét a NEM LESZEL TE! |
|
Akinek az egész világ fáj, |
segítségért sosem kiált már, |
mert túltesz minden szenvedésen, |
és zsarnokabb a NINCS REMÉNY SEM. |
|
Van-e szükségem szívre, észre, |
ha oly törékeny, mint a csésze, |
s ezer darabra hull a porban? |
Söpörje el a SEMMI VOLTAM! |
|
|
Önhittség
Engem köszönt a porcelántorony |
kilencezer csengője reggel óta. |
Hajam álhaj, szemöldököm korom, |
piros falábon járok, mint a gólya. |
|
Kegyeskedtem versem elmondani, |
s enyém lett az opálszemű királylány. |
Homlokomat szent macskák talpai |
illették az Áhítat Délutánján. |
|
És este, bár a vásár még zsivajgott, |
a tarkasapkás főpapok s a majmok |
rézcsörgőt rázva tódultak körém. |
|
Mézsört kínáltak s gyömbéres befőttet… |
Láttam, hogy szinte leigázta őket |
a lényemből kiáradó fölény. |
|
|
Öngúny
Bár elméd nagy gonddal színezte ki, |
nem volt soha hiteles a bizarr táj. |
Gyönyörködött-e benne valaki, |
ha virágról vagy holdfényről szavaltál? |
|
Mondhattad aszúbornak a vizet, |
kéjnek a kínt és rózsának a retket, |
több gúnyolód akadt, mint irigyed, |
s valld be, a nők sem oly nagyon szerettek. |
|
Karod izmai nem arra valók, |
hogy erejük az érckaput bezúzza, |
s a levegőbe siklott az a csók, |
amelyet homlokodnak szánt a Múzsa. |
|
Nem vagy gazdag, se szép, se fiatal. |
Ha lantod peng, nem hangzik fel a nagy dal. |
Pástétomodban túl sok a pacal, |
melyet az utókor ízekre vagdal. |
|
|
Szűkmarkú kegyelem
Nem dalolhattam, mint a csalogány, |
és nem röpülhettem versenyt a sassal. |
Sáfárkodhatnék jobban is talán |
a talentum helyett kapott garassal! |
|
Nem, mert a szent lázat nem ismerem, |
higgadt fővel hozom létre a Rendet, |
s ez a korlátolt, langyvizű elem |
szomjat nem olt, nem hűsít, nem melenget. |
|
Nem lubickolok benne boldogan. |
Nem kárpótol ezer hiányomért |
és nem elégít ki a magtalan, |
|
suta gyönyör, a nem kedvem-szerinti |
szellemi önfertőzés, mely a kéjt |
mindig saját ágyékából meríti. |
|
|
A Teremtés kudarca
Csáp, olló, hártyaszárny és halfarok |
egymás hegyén-hátán, rút vagy hibátlan |
emberi törzsek, fők, lábak, karok |
vonaglanak egy óriási kádban. |
|
A kád zavaros vizét hirtelen |
föl-fölkavarja egy otromba pózna, |
és vadul lüktetnek a meztelen |
szivek, a kín görcsében rángatózva. |
|
A kotyvalék kezd lassanként kihűlni. |
A Kísérletező nem tud vele |
mit kezdeni, elsötétül az arca, |
|
s a Teremtés be nem vallott kudarca |
elől igyekezik görbült tere |
kancsal útvesztőjébe menekülni. |
|
|
Emberszabású panasz
Azt hittem: életünk nem vész a semmibe, |
|
és hitem sokáig szilárd volt. |
Azt hittem: kiszemelt minket valamire |
|
a Szellem, ki e földre láncolt. |
|
Hallani véltem egy emberfölötti szót, |
|
s elhittem, míg fülembe dörgött, |
hogy egy test s vér velünk a négy dimenziót |
|
hogy nem céltalan a hit, kétség, vágy s a kín, |
|
hisz Őhozzá vagyunk hasonlók, |
és túl az értelem szűkös határain, |
|
földerengnek a messzi ormok. |
|
Azt hittem, csúcsukat fajunk elérheti, |
|
s birtokunk lesz az új, csodás hon… |
Józan értelmemet ma megnevetteti |
|
Egy tükör kell, egyéb fölösleges, ha tán |
|
feledni akarnám a múltat, |
s szemembe vigyorog az ősi pávián; |
|
ma némileg kifinomultabb. |
|
Mit néki a patak ezüstös éneke! |
|
Mit néki a zengő madárdal! |
Hisz van saját magasrendű művészete, |
|
mely majmon túli égbe szárnyal! |
|
Ág hegyén a maki Nizsinszkij ott libeg, |
|
a költők nagyobbnál nagyobbak. |
A cerkóf Shelley-k, a csimpánz Hölderlinek, |
|
ó, mily csodaszépen makognak! |
|
A nagy színpad fölött pazar díszlet az ég, |
|
melyet bevilágít az estpír; |
Hamlet királyfinak gyászos történetét |
|
megírja egy gorilla Shakespeare. |
|
Sarah Bernhardt diót ropogtat, s felsivít, |
|
odébb egy hosszú farkú Talma |
feszegeti a lét legmélyebb titkait, |
|
a nagy monológot szavalva. |
|
Gibbon Kant megleli a magábanvaló |
|
kókuszt, s a nép ünnepli Goyát |
a tárlaton, ahol mutatja ragyogó, |
|
Isten elhagyta az embert? Mindegy talán, |
|
ha verset írok, vagy ha bőgök? |
„Állat vagy!” – így kiált mellkasom, koponyám, |
|
karomon s lábamon a szőrök. |
|
És túl a majmokon… Félelmes sorozat! |
|
Rút rémek, melyek visszajárnak: |
emlősök, madarak, őshüllők és halak, |
|
szülöttei gőzlő mocsárnak. |
|
Undok mocsár a lét! Szennylé a gondolat, |
|
mely agyvelőmön átszivárog! |
A nyálkás éjszaka takarója alatt |
|
Egy perverz akarat diktálta, szörnyü kéj |
Megvillan a titok, s a kétértelmű éj |
|
útvesztőjébe visszatáncol. |
|
Pislákoló parázs az önhitt értelem. |
|
A szentek s hősök glóriáján |
felcsillanó aranysugár csak végtelen |
|
pocsolyán tündöklő szivárvány. |
|
Ugorj a mélybe! Verd sziklába a fejed! |
|
Vagy élj tompultan, mint a barmok! |
Ilyen kegyetlenül még nem kötözte meg |
|
a népét semmiféle zsarnok. |
|
Az áldozatra szánt jámbor állat a kés |
|
vagy tagló ellen sose lázad. |
Nekünk szemünk elé tárulkozik egész |
|
nyíltan a ránk váró gyalázat. |
|
Nem tud vagy nem akar rajtunk segíteni |
rejtelmes üzeme melléktermékei |
|
vagyunk, erjedünk félredobva. |
|
Bizonnyal szívtelen, s ha mégis van szive, |
|
miattunk nem zaklatja gyász s bú, |
hiszen nem emberi formájú nagy müve, |
|
s ő maga sem emberszabású. |
|
|
Vezeklés káromlásért
Akár a tetszhalott, akit a síri éjben, |
ahol ébredezik, a légszomj fojtogat, |
úgy eszmélek Reád, mivel hiányod érzem, |
bár élsz bennem, nehéz, formátlan Gondolat. |
Olvasni nem tudom titokzatos nevednek |
egy betűjét sem, így hát Istennek nevezlek |
jobb híján. Jól tudom, hogy káromoltalak. |
|
Tudom, hogy létezel, mindegy, hogy mily alakban. |
E tudat vonz Feléd, de vissza is taszít: |
ily terhet nem bír el, aki nem halhatatlan. |
Homályos szakadék a vallás szabta hit, |
amelynek peremén szédelgek tántorogva. |
És az Elrendelés, mely pórázod, húsomba |
vágja szüntelenül félelmes karmait. |
|
Másféle kínok is tépdesnek napról napra, |
s belém sajog a más szívekbe szúrt tövis. |
A Félelem sötét diadalát aratja… |
De mért szorongok úgy? Árthatnak-e hamis |
szavak, görögtüzek, trónból sújtó hatalmak? |
Én különb zsarnokot választottam magamnak, |
aki, ha eltipor, királyom akkor is. |
|
Ő gyújtott életet bennem, s ha a szövétnek |
egyszer tövéig ég, mert így rendeltetett, |
és akarata mint külön személyiséget |
megsemmisít, tüzes pokolra mégse vet. |
Nem gondol bosszúra, bár százszor megtagadtam, |
s bűneim serege oly végeláthatatlan, |
mint gót templom falán burjánzó kőfejek. |
|
A világok felett ül, de nem földi trónon, |
e király; tér s idő trónjának két ive; |
áramló deleje körbe forgatja folyton |
a nagy Galaktikát, s az űr mélyeibe |
hajtja, mind távolabb, csillagködei nyáját, |
melyek parancsait halvány szemmel vigyázzák, |
s ha egyet int, megáll a Mindenség szive. |
|
Ő gyújtotta a szent koponyákban a lángot, |
melyeket esztelen dühöm sárral dobált. |
Nagy műveiken át az Ő tüze sugárzott, |
s a barlangunk körül ólálkodó halált, |
az éhes dúvadat elűzte. Ily csodáknak |
lehetett tanuja a gyarló emberállat. |
Őserdőnk éjjelét beragyogta e láng. |
|
Hányszor rohantam a hideg, szeles szabadba, |
és őgyelegtem ott a nagy máglyák között! |
Belém kapott a láng, és most lélekszakadva |
kiáltom: „Nézzetek reám! Szemem fölött |
nincsen szemöldököm, a koponyám s a tarkóm |
letarolva, korom s pörkök lepik az arcom, |
égett rongy a ruhám, mert nagy tűzből jövök!” |
|
Ők vállalkoztak az iszonyú küzdelemre, |
ahol kard nem segít, és meg nem véd a vért, |
ahol önnönmagát emészti el az elme, |
ahol tengernyi vér omlik ki semmiért, |
és égi szózatot hallván, a sziklaszálak |
sasfészkéből közénk, a rút lapályra szálltak, |
reménytelen csatát vívni az Emberért. |
|
|
Áprilisi este
Hűs, nyirkos este van. Ma a didergő |
kora tavaszi táj oly idegen: |
a Dunapart, az ótorony, az erdő, |
a sárga lámpasor a szigeten. |
És mintha bánatos szemmel csodálnák |
fent a változhatatlan égi ábrák |
változhatatlan sorsunk idelenn. |
|
Bóbiskoló táj, alvó víz, kihűlt ég… |
Teljes sötét száll lassan az egész |
folyópartra. A felhők palaszürkék, |
s egy helyben állanak. A csönd nehéz. |
A mozdulatlanná dermedt vidékre |
tűnődve néz le a hold sárga képe, |
s a sápadt emberarc rá visszanéz. |
|
|
Rozmaringszál
Nem vagy lefesthető, leírható. |
Hogy mondjalak ki? Nincs reád szavam. |
Nálad a más nőkben található |
hús-vér szépségnek szellemburka van. |
|
Szeretlek-e? Ne kérdezd! Mit feleljek, |
ó, jaj, én csetlő-botló árnyalak? |
Nekem sivatagaim a szerelmek, |
földjükbe fúrok keserű kutat, |
|
hogy szomjas szám epét igyék belőle. |
Hát nem bolondság, nem kacagtató-e, |
hogy a remény, e nyeszlett kis virág |
|
kinyitja szirmát, együgyűn kacsint rám, |
és meghat, mint az öngyilkos bakák |
sírja fölött kihajtó rozmaringszál? |
|
|
Számadás
Ha meghalok, majd vallatóra fognak, |
hogy s mint éltem, s végül azt kérdezik: |
„Volt-e értelme sok búdnak, bajodnak? |
Hajad kihullt, megrogytak térdeid; |
csak tengődtél, kallódtál voltaképpen, |
vagyon s utód utánad nem maradt, |
még csontvázad se hoztad vissza épen, |
s amire oly büszke voltál, agyad |
alkotott-e valami maradandót? |
Könnyen s hamar felednek a halandók… |
Tudatra vágyakoztál, s földi létre |
az öntudatlanság ege helyett. |
Megérte?” S én szólok: „Igen, megérte, |
hisz egy időben élhettem veled!” |
|
Öt nap
A délután derűje leng a tájon. |
Arany pókhálót szövöget a nap |
az ágak közt. Komoly fakoronákon |
akad fenn az imbolygó gondolat, |
majd öntudatlan siklik át az elme |
valami parttalan, nagy, kék elembe. |
|
Mintha az éj után nyugodt derengés |
ragyogna fel az égbolt peremén, |
kibontakozik előttem a Rend és |
Szépség, jóval túl életem felén. |
Elérhetetlenségek messzi fénye! |
Mégis elindulok híven feléje. |
|
Harminckét évig éltem sűrü éjben |
és még hét éven át félig vakon. |
Ó, mily kerülő ösvényekre tértem, |
rémek nyomát követtem a havon, |
s ha nem körben topogtam kerge táncot, |
egy inda, egy kar mindig visszarántott. |
|
Kit vádolhatnék? Egyedül a Törvényt, |
hogy ily kegyetlenül elbánt velem! |
Ami történt, mindaz parancsra történt, |
gonosz parancsra, mely féltékenyen |
rejti a földlakók elől a mennyet, |
s helyette tarka poklokat teremtett. |
|
Ó, hány egyéni poklot felkutattam, |
jóval sivárabbat, mint az enyém! |
Micsoda undok bugyrokba zuhantam, |
míg egyre hajszolt a konok remény, |
s én lassan a rút, ostoba, kietlen |
ismeretek élő tárháza lettem! |
|
Vergődtem torz érzelmek dzsungelében, |
éltem magányban érzéketlenül, |
mert tompul ott a becsvágy és a szégyen, |
szívre, agyra sárga köd települ, |
a vér alvadni kezd, s alig szivárog… |
Ó, hullaarcú téli délutánok! |
|
Majd értem nyúlt, és újból lecsapott rám |
a régi, hamvadó tüzű pokol |
legforróbb bugyra, s összefent a posvány… |
Hozzád támolyogtam mindannyiszor. |
Melletted újra eszméletre tértem |
a tiszta Szellem ritka légkörében. |
|
Akiben forrón túlbuzog a hála, |
annak szét is feszíti ajkait, |
bármily tilos… Féltem, hogy most a drága, |
a drága kéz is végleg eltaszít. |
De nem! Engem egy örökké magasztalt |
percben szelíd, testvéri csók vigasztalt. |
|
Hogyan köszönjem meg mindezt e verssel? |
Hogyan mondhatnám el, ki vagy nekem? |
Én tőled többet kaptam százezerszer, |
mint amennyi valódi érdemem. |
Ha próbálnám, szárnyát szegné az óda, |
és csak dadogva tudnék szólni róla. |
|
|
Szellő leng, lábujjhegyre áll |
boglyas fejét kidugja két |
|
„Ne sajnálj!” – így szól. „Tépj le csak! |
mire a nyáron erre jársz, |
|
Míg könnyű lábbal jársz a zöld |
feléd bókol minden virág, |
|
Most megpihensz. Szép vagy, s nyugodt, |
|
Egy vagy vele, oly bonyolult, |
Hajad úgy leng vállad körül, |
|
Ha lépsz, lábad nem sérti meg |
|
virágos szőnyegként terül |
s én megtanultam kedvedért |
|
|
Két napja mentél el. Nem is tudod, |
micsoda űrt hagytál magad után. |
Búsongó fák, üres kerti padok… |
A lomha és kóválygó délután |
szinte egyhelyben áll. Unalmas esték |
után sivár és ordító üresség. |
Csak két nap, de maga a végtelen |
idő, mely ingaként lendül le és föl, |
s kénye-kedvére hintázik velem, |
akit hozzákötöztek büntetésből. |
A társtalan magány is meggyötört, |
mégis keményen álltam a sarat, |
összeszorított foggal, mert a föld |
nem ingott-lengett a talpam alatt. |
Reménytelenül magamra hagyottan |
egyensúlyt vesztve sosem imbolyogtam. |
De most egy meglódult bolygó ragad |
magával, és a semmiségbe ránt, |
ha nem szól hozzám szép, komoly szavad, |
és nem mutatod a helyes irányt, |
s mint nevére virágoknak, füveknek, |
nem tanítasz, hogy jobb s különb lehessek. |
|
Tudom, sok ez, és kérni nincs jogom. |
De vonz a szakadék… Minden forog… |
Ó, fogd meg a kezem! Lezuhanok, |
ha valakibe nem kapaszkodom. |
|
|
s ő, mint a tücsök ősszel, |
|
|
Ma utoljára jöttem fel a hegyre, |
s indulni kell, mert mindjárt este van. |
A hamvadó nap füstgyűrű-övezte |
korongja lassan mind alább zuhan, |
s fellobognak körötte furcsa lángok, |
violaszínű és bíbor hasábok. |
|
Alvadt-vér-színű árnyéksáv szivárog |
a lomb közt, s cseppenként alápereg. |
Kialusznak a gesztenyevirágok, |
e nappal égő kandeláberek. |
Szunnyad a táj, de bennem föl-leszállva |
hullámzik az emlékek árapálya. |
|
Reménytelen, de gyönyörű bolondság! |
Földre sütött szemmel továbbmegyek, |
mint kire az ítéletet kimondták. |
Hajbókoló árnyakra förmedek. |
A sejtjeimbe fészkelt elmulással |
bolygok e lázas csillagon… s te mással. |
|
Későn találkoztunk. Csak esti holdam |
lehetsz, hideg csillámú égi jel, |
míg egyedül bíbelődöm a porban |
széthullt planéták cserepeivel, |
s agyam talaján próbálok ezernyi |
tigriscsíkos virágot fölnevelni. |
|
Égek, s nem csillapíthatod le lázam; |
szánsz, s nem lehetsz bajomban vigaszom, |
és nem takargathatsz be, hogy ne fázzam, |
italt nem adhatsz, hogyha szomjazom. |
Kérdlek, s te nem felelsz; nem jössz, ha várlak. |
Túl messze vagy! Miért nyúlnék utánad? |
|
|
|
A barlang
…később az árnyak összefolytak |
egyetlen óriási szörnyalakká, |
s az ezerlábú, százfejű csoda |
gomolygását ott láttuk az egen |
sok-sok éven keresztül. Lényege |
volt a sötétség, azt iparkodott |
hatalmával elterjeszteni köztünk. |
Eltakarta a holdat, a napot, |
alig ragyogott egynéhány didergő |
csillag, mely a polipkarok között |
itt-ott még tisztán látszó égszelet |
lakója volt. A szörnyeteg a fényt |
gyűlölte, s úgy irtózott tőle, mint |
a nagy ragadozók a távoli, |
ember-rakta máglyák lángjaitól. |
Ezért, ha lent egy-egy bátortalan |
lángocska megpróbálta félszegen |
fölütni halovány fejét a porból, |
ő bőszülten sűrű ködoszlopot |
lövellt felé és elfojtotta nyomban. |
|
Elhagytuk akkor a föld felszinét, |
s a mélyben kerestünk búvóhelyet. |
Emlékszem, egy sötét barlangban ültem; |
tudtam, hogy emberek vesznek körül; |
nyögések, visszafojtott sóhajok |
hallatszottak, olykor beszéltek is, |
ha a fölöttünk tomboló vihar |
mennydörgése egy percre szünetelt. |
De többnyire együgyű, idegen, |
unalmas panaszok törték meg a |
barlangi csendet, s a fojtogató |
magány szívemben hajszálnyit sem enyhült. |
Háttal a hideg, nyirkos sziklatömbnek |
támaszkodva, úgy éreztem, hogy én is |
kövülni kezdek, s beleolvadok |
lassanként a sivár barlangfalakba. |
Ekkor a távolabbi boltozat |
alatt először szólalt meg a csendben |
egy női hang. Áthallottam szavát |
a halálra ijedtek nyögdelésén |
s a földön szerte alvók hortyogásán. |
Sosem hallottam még ily tiszta, kedves |
hangot, melyben szellem, báj és okosság |
így egyesül. Éreztem, hogy az arc, |
mely hozzá tartozik, csak szép lehet. |
Azt mondta, ő is fél, és egyedül van. |
Én meg fölálltam, mint az alvajáró, |
és tántorogva indultam felé, |
de lábam az első lépés után |
földön fekvő testekbe ütközött. |
Megálltam. Tudtam, hogy nem juthatok |
a közelébe, csak a szenvedő, |
élő, érző, vonagló törzseken |
s arcokon átgázolva, recsegő |
fogsorokat s üregükből kifolyt |
szemgolyókat hagyva magam után. |
És visszarogytam................. |
|
|
Magány
Valami vinnyog… Kint vagy idebenn? |
Egy gazdátlan kutya? Vagy a szivem? |
Egy hang nyüszít bennem órák során át, |
meg-megszakítja együgyű sirámát, |
majd újrakezdi… Mért zokog vajon |
e táguló s szűkülő fájdalom? |
Tartalma nem foglalható szavakba, |
mert nem hasonlít emberi panaszra. |
Nyirkos pincében zokog így a fény |
nélkül tengődő, sápkóros növény. |
Vadállatot gyötörhet így a honvágy, |
mely ketrecébe hozza zöld vadonját. |
Minden árva élőlény így vonít, |
ha érzi, hogy elvesztett valamit, |
s legfojtogatóbb akkor lesz magánya, |
amikor a sosem-voltat kivánja. |
|
Kép a falon. Ember nélküli tájék. |
Csak fű, fa, ég, a távolban hegyek. |
Az úton az előbb valaki járt még. |
|
Megváltásban kár volna hinned, |
húzódj hát barlangodba vissza. |
A valóság csak meglegyintett. |
Temetkezz gyötrő álmaidba. |
|
Ha kiizzadhatnám a kínt, a lázat, |
s építhetnék belőlük csigaházat, |
ha száz tüském nem befelé sebezne, |
de félelmes sünpáncélként övezne, |
ha én lehetnék a dió bele, |
s csontnál keményebb héja védene, |
mily bátorságot adna a tudat, |
hogy senki sem sejti tartalmamat. |
|
Önmagamba nézek, s elborzadok: |
jaj, szinte már egész üres vagyok! |
Önürességembe nyakig merülve |
bámulok a kinti, fekete űrbe. |
Hiába is várnám, hogy összebékül, |
egymást taszító mágnes ez a két űr. |
|
Pusztaságban haldoklom egyedül, |
s belenyugodva érzem, ez a béke, |
míg fáradt szemhéjamra nehezül |
a lángoló égbolt fénytörmeléke. |
|
Jönnek vigasztaló káprázatok; |
jönnek, tudják, hogy utoljára látnak, |
s mindazt, amit ajkam elhallgatott, |
bevallom egy megértő látomásnak. |
|
Ő szomorú mosollyal megy tovább; |
talán maradna kissé, ha lehetne. |
A szél képzelt városok hamuját |
szórja rám. Alkonyul. Szállong a pernye. |
|
Távozó fényt látok csillámlani, |
majd eltakarják előlem a bomlott |
szelek eszelős alkotásai, |
az óriási, szürke hamuszobrok. |
|
|
Meztelen szív
Csupasz szívem a tenyeredbe vetted, |
és lüktetése szórakoztatott; |
majd felmutattad azt a többieknek, |
kissé büszke és kissé meghatott |
mosollyal, hisz te műveltél csodát |
a szerkezettel, melyet félredobtak; |
ha akadozva is, ketyeg tovább; |
életre keltettél egy tetszhalottat. |
De lásd, a szív nem zenélődoboz; |
talán csak egy dalt tud, de mégse gép, |
melyet akárki működésbe hoz, |
csak föl kell nyitnia a fedelét. |
A meztelen szív inkább valami |
elvadult, beteg állathoz hasonlít, |
ha meglepik, hangját sem hallani, |
holtnak teszi magát, s vackára omlik; |
megkopasztva, nyúzottan didereg, – |
ép korában sem volt valami edzett, – |
hártyánál véknyabb bőre csupa seb, |
s felszakad, alighogy hegedni kezdett; |
minden belészúrt pillantás tövis, |
és most szabad prédája bárkinek… |
Mit várjak másoktól, ha még te is |
kiszolgáltatsz egy védtelen szivet? |
|
Búcsúztató
Amit szerettél, azt szerettem én, |
s amit te megtagadtál, megtagadtam. |
Melletted lettem hű, komoly, szerény: |
úgy éreztem, hogy vak vagyok s tudatlan. |
Hallgattalak, s ha végre menni kellett, |
jártam parázsló csillagok alatt, |
hurcolva, mint kínzó testvérszerelmet. |
|
Sokszor hittem: szeretlek, mint a fák |
a nap fényét, langyos esőt a földek, |
patak vizét a hal, lombját az ág, |
zenét a fül, fáradt szem üde zöldet. |
De képzeletben, hogy magam se vártam, |
rámtört a vágy, a kerge gyorsvonat, |
csak combjaid ragyogtak a homályban. |
|
Hogy egymás mellett élnünk nem lehet, |
belétörődtem, hisz te nem kivánod. |
Elmorzsolódnak így napok, hetek, |
s mint annyiszor már, fojtogat hiányod. |
Fejemben érzem a felszökkenő vért, |
én, dzsungelben tébolygó utazó, |
indák között kapkodok levegőért. |
|
Hová fusson, kit egy kép tölt be csak? |
Leszállhat jéghideg pokolkörökbe, |
hol mellig ér a kénszagú iszap; |
sima cetháton csúszkálhat örökre. |
Hihetem-e, hogy oltalmazva rejthet |
lágy sír – idegen ágy, idegen öl – |
melyek nem simogattak, nem öleltek? |
|
Fájsz bennem, mint a szív, mely eltaszít |
valami drágát, mint betűk a fában, |
mint hitetlenben fölsajog a hit… |
A visszahúzódó tenger nyomában |
kísértetfák alá, kígyószigetre |
vonszolhatom mázsás árnyékomat. |
mint aki mellőled van számkivetve. |
|
|
Ars poetica
Tűz hull az égből? Rád szakad |
a csillag zúgva, sisteregve? |
Költő vagy, hát ne féltsd magad, |
vagy tűnj el, s álljon más helyedbe! |
|
Panaszkodol, hogy túl kevés |
a levegőd, s megfojt e század? |
vele izzítsd forróbbra lázad. |
|
Jajgatsz, hogy nem bírod tovább? |
Gyerek szeretnél lenni, s boldog? |
Jól tudod, hogy nem ez a dolgod. |
|
Csak rajta, törd belé fogad |
és rázd a rozzant rácsokat, |
mik mellkasodból megmaradtak, |
|
míg végképp meglazul a zár, |
s szárnya lendületére döbben |
szíved, e gunnyasztó madár, |
s csontkalitkájából kiröppen. |
|
Hadd szállja be a végtelent, |
emelkedjék mind magasabbra, |
míg madártávlatból dereng |
felé a földi dolgok arca. |
|
ujjongva friss halált teremnek, |
s hogy dús, penészzöld gyom lepi |
|
Lássa – bár nem tudhatja meg, |
hogy kárpótlás-e vagy előleg – |
a kényszerből nyert életet |
s kudarcait az agyvelőnek. |
|
Lássa, hogy a kevély falak |
helyükön halvány vonalak: |
néhány örök képlet s viszonylat. |
|
Költő vagy, hát ne féltsd magad |
Te púpként hordod zsákodat, |
nem lehet azt a földre tenned. |
|
Segítő kéz nem nyúl feléd, |
s ha összerogynál, vagy kiállnál |
a sorból, terhednek felét |
akkor se vállalhatja más váll! |
|
Te magad légy a költemény, |
melyet hatalmával a szónak |
világra hozol! Légy tömény |
s elvont párlata a valónak. |
|
Erőd pattanásig feszítsd, |
így lesz tiéd, amit kerestél. |
Magad kell, hogy benépesítsd |
a magányt, melyre ítéltettél. |
|
|
A műfordító halála
Egyre gyakrabban látom képzeletben, |
milyen leszek húsz évvel öregebben: |
ütött-kopott, őszes-kopasz, sovány; |
egy eszpresszó a dolgozószobám, |
figyelmeztetnek a halálra. |
Mégsem agyszélhűdés, embólia |
leselkedik rám. Furcsább lesz a végem: |
szilánkra kell annak hasadnia, |
aki fordított teljes életében. |
|
Ha meghalok, fakadjatok kacajra, |
szíveteket a részvét meg ne csalja. |
Mondjatok rám kemény ítéletet: |
„Végre megkapta, amit keresett |
ez a bolond, ki buzgón töltögette |
saját vérét idegen szellemekbe, |
s ha rendelésre új munkába kezdett, |
lefarigcsált szivéből egy gerezdet. |
Talán kincset kapott, de nem kimélte, |
s mint a krumplicukrot, olcsón kimérte. |
Belül így lett mindegyre üresebb, |
már nem tartotta semmi… szétesett. |
S most mi? Szemétdombra való salak.” |
|
Ne legyetek hozzám irgalmasak! |
|
|
Az éjszaka cirkuszában
Amikor ráborul élőre és halottra |
az éj, mely a velőt a csontokból kiszopja, |
mintha fogatlan és sötét ínyű, öreg |
száj szívna csecsemő-vággyal anyatejet, |
eljön az én időm: mint ifjú lány, virágos |
pártában hívogat a vén és vaksi város; |
nappal lehangoló, szennyszürke házai |
kezdenek medvetánc-ütemre lejteni; |
a nagy bűvész, a csend, az orrlyukán keresztül |
fekete nyulakat s bársonypatkányokat szül; |
futnak a gyepen át, utánuk agarak |
s mustárbödön-fejű törpék száguldanak. |
Nyüzsög az éjszaka groteszk cirkuszporondja, |
s a mennybolt gömbölyűn feszül rá, mint a ponyva. |
Egy hullócsillag ott halálugrásra kész, |
vakítón villan az ezüstfényű trapéz, |
s behintik az eget púderral s kis cipellők |
aranyporával a mennyei műlovarnők. |
|
Fantázia
Nagy ablakszárnyak nyílnak fenn az égen, |
s kinéznek rózsaszín hajasbabák, |
míg lenn, az összekuszált táj szelében |
rőt lombsörényüket rázzák a fák. |
Látványán a riasztó idegennek, |
hol minden fölkavart és másnemű, |
kerekre nyílt angyalszemek pihennek: |
a réteken kókadt, perzselt a fű, |
mozgó foltot vet szárnya egy madárnak; |
s ők odafenn az alkonyatra várnak, |
mikor égbe nyúlik a szikla árnya, |
a tömzsi bucka hétölesre nő, |
és a homályba búvó törpenyárfa |
meredezik, mint meredek fenyő; |
fülük pipacspiros, foguk vacog, |
mert arc nélküli árnyéklovasok |
csörtetnek a láthatatlan bozótban. |
Így várnak megbűvölten, egy se moccan, |
míg a tagbaszakadt, elszánt himek |
nekivágnak a menny lépcsőinek, |
s a lebegő erkélyekig hatolnak, |
hol árnyak, felhők egybegomolyodnak; |
a kastély rózsás hercegnő-babáit |
ablakukból durván kiráncigálják, |
s a nyafka szűzek ott érzik hazáig |
derekukon karjuk vasizmú pántját; |
szúrón csiklandja kényes orrukat már |
az alvadt vér s a verejték szaga, |
vágtat feléjük a mező, a barbár |
sátortábor s a ködös éjszaka; |
lágy testüket gubancos medvebőrre |
szegzi a vad, kőkemény szenvedély, |
s tiltakozó sikolyukat legyőzve |
hasít húsukba a nyers, földi kéj. |
|
Esti árnyak éneke
szétágazó ösvényekhez hasonlók, |
egybefolyó patakokhoz hasonlók, |
marakodó fenevadakhoz hasonlók, |
legelésző bárányokhoz hasonlók, |
pálmalegyezőkhöz hasonlók, |
kardokhoz, lándzsákhoz hasonlók, |
gombák ernyőihez hasonlók, |
emberi arcokhoz hasonlók, |
ijesztő rémalakokhoz hasonlók, |
álmok tündéreihez hasonlók, |
menyasszonyi fátyolhoz hasonlók, |
csipkés szemfedőhöz hasonlók, |
|
mely az ágról földre lebben, |
|
Kamaszkor
Mint búvár, kit vonz a tengerfenék, |
ahol egy elmerült világ dereng föl, |
kamaszkorom, úgy süllyedek beléd, |
ha néha megcsömörlöm már a rendtől. |
|
Jöjj, zűrzavar! Tégy boldoggá, homály! |
Hátat fordítok a szabályozottnak. |
Az alkonyat nagy körhintája száll, |
rajta elmosódott arcok forognak. |
|
Hadd élvezzelek újra szabadon, |
kamaszkor túlfűlt, zsúfolt nyári éje, |
te buktató indákkal telt vadon, |
kamaszkor kíméletlen ünnepélye! |
|
Habzó sör, pörköltszaft- és hagymaszag… |
Vörös-zöld lampion a holdja, napja |
az éjnek. Egy-egy gömbölyű pocak |
imbolyog s pattog el, mint lomha labda. |
|
Akik neveltek ifjúkoromig, |
s kikre most egy lebujban rátalálok, |
reverendájukat fölemelik, |
és kánkánt járnak a jámbor tanárok. |
|
Meglódult az idő visszafelé, |
s huszonkét évvel siklik el alattam. |
Szívem dobog, futok a fák közé. |
Kamasz vagyok, szerelmes és tudatlan. |
|
Süldő-lánykák várnak a lomb alatt, |
viháncolók vagy mélán szomorúak; |
felváltva szívják hosszan ajkamat, |
és mellbimbójukkal szívembe szúrnak. |
|
Hazarohanok szédült-boldogan, |
a kisvárosi utcán tántorogva, |
s boldogságomban felkötöm magam, |
pettyes nyakkendőmből hurkot bogozva. |
|
Két sarkam pajzán indulót dobol, |
míg himbálódzom az ablakkilincsen, |
s azt kívánom, bár jönne egy komoly, |
józan felnőtt, hogy mérsékletre intsen. |
|
|
A kísérők
Szobában, utcán, mint szakasznyi testőr, |
kísérnek sárga és füstszürke fők, |
s én nem mondom meg nékik kíméletből, |
amit tudok, hogy rég halottak ők. |
|
Szájukkal, melyben nincs már nyelv, se fogsor, |
fontoskodóan tátognak felém, |
s én úgy teszek közömbös szánalomból, |
mintha hallanám őket, s érteném. |
|
Vagy én is egy vagyok e rétjevesztett |
nyájból, melyet a szélfúvás terel? |
Céltalan járnom élő emberekhez, |
s időmet jobb, ha köztük töltöm el? |
|
|
A szomjazók
Élők, könyörgünk, nézzetek reánk, |
hisz itt tengünk e látszólag lakatlan |
termekben, hol rendben, üveg alatt van |
kancsónk, sisakunk, vízi orgonánk. |
Ne higgyétek, hogy az űrben lebeg |
testtől megvált szellemünk… Ó, gyalázat! |
Pénzek, ruhák és használati tárgyak |
kötnek le minket is, mint titeket. |
Örök a forma, szín marad a szín |
annak, kit sorsa földi létre átkoz, |
s most rég kihűlt szenvedélyeknek áldoz |
az anyag együgyű oltárain. |
Töltsétek csordultig a poharat, |
legyetek mohók, vadak és merészek, |
mert iszonyú az, mikor elenyésznek |
az érzékszervek, s a vágy megmarad. |
Ilyen lomtárba kerül a világ, |
ha törmelékké omlik, mint a házunk. |
Nem láthattok, de jaj, mi sem hiányzunk, |
kiásás közben széthullt múmiák! |
|
Állatkör
Ti jámbor barmok fenn a fényes égben, |
csillagszemű, szelíd vadállatok, |
bőgjétek el, mikor tárul ki nékem |
langymeleg, otthonos karámotok, |
|
hol ismerős lesz ínyemnek az abrak, |
és tiszta jászlak várnak mindenütt, |
nem sáros vályú, mely fölött a napnak |
vörösréz istállólámpása függ. |
|
Hadd kússzam fel iszonyú szarvhegyedre, |
Egyszarvú! Zebra, végy föl csupa-sáv |
hátadra! Dörmögj a fülembe, Medve! |
Hajtsd le hozzám hosszú nyakad, Zsiráf! |
|
Rám ne ijessz, lapulj a fűbe, Hidra! |
Cet, el ne csússzam síkos hátadon! |
Sárkány, húzódj a barlangodba vissza! |
Tüzes Bika, te se tiporj agyon! |
|
Kutyák, fussatok farkcsóválva hozzám, |
s nyaljátok meg szelíden arcomat! |
Hadd kapaszkodjam mancsodba, Oroszlán! |
Kotlós, melengess szárnyaid alatt! |
|
Merengjek, Hattyú, bánatos dalodnál! |
S te, Hal, légy közbenjáróm odafenn, |
hogy ő, kinek egykor jelképe voltál |
a földön, hozzám irgalmas legyen! |
|
|
Három őszi vers
Kábító eső hullong, szürke lőre. |
Faaggastyánok zacskós, barna bőre |
ráncosodik. A nap gyorsan tünő. |
Vacog a szőrehullatott idő. |
|
Egypár öngyilkos makk-kopáncs a fák |
ágairól földre veti magát, |
s helyeslőn bólogat tömött kötésű |
buzogányfejével az őszi vérfű. |
|
A felhők, mint óriáspók-sereglet, |
hosszú, nyúlós szálakat eregetnek, |
és hálójukban, mint kocsonya-lágy |
függőágyban, hintázik a világ. |
|
Nyálkájuk áthatol kabáton, ingen, |
nyirkuk lomhán kering vérereimben, |
s hajszálvékony csövecskék vezetik |
föl az erjesztő nedvet agyamig. |
|
Lábam gyökeret vert. Nem lepne meg, |
ha látnám, hogy sarjadni kezdenek |
ujjaim, s görcsös derekam körül |
moha fonódik bársonyzöld övül. |
|
Lót-fut le-föl, s eltéved az egyén |
az ismeretek törmelékhegyén, |
de a boldog fa, az ősibb tenyészet, |
minden rostjában érzi az Egészet. |
|
Ha fa volnék, élhetnék szabadon, |
nem kötne vágy, kényszer, társadalom, |
s kristálytisztává szűrt, friss nedveket |
habzsolnék véres állathús helyett. |
|
Lenéznék bölcs, növényi türelemmel |
az emberre, egykor magam is ember, |
s gallyaim szánakozva simogatnák |
a ballagó kirándulók kalapját. |
|
|
Közelg az ősz. Könyörtelen szelek |
hordják szét a város felett |
rohan, egymást taposó emberek. |
Lent a mezőn hátrál a vert sereg. |
az utóvéd lámpásai derengenek. |
a hódító had, és nyomban lekaszabolja. |
másznak fel a bástyafokra |
árnyak. Pánikban a város! |
|
Én földre rogyva didergek |
egy ház sötét fala mellett. |
gyertyák rőt lángja lobban. |
harsány csatakürtjei zengnek. |
|
|
Az égi parton áll az Ősz, |
|
Megfekszi mellem ez a köd, |
|
Lennék bár százszor oly okos, |
|
Megállnék, s érzem, futni kell. |
Figyelnek szemhéj nélküli, |
|
Elérnek, s mélybe rántanak |
|
|
|
A létezés rémségei
Nagy madarak vagy angyalok |
flottája lel aranymezőket? |
|
s varázsütésre büszke tábor |
rajzik ki szürke kocsonyából. |
|
Csak higgyék röptüket szabadnak; |
mint légypapíron, ittragadnak. |
|
Sírnak, vergődnek, s egy sem él, |
Ki nem elégült szenvedély |
halálveríték-mosta, vékony |
ősz haj leng sárga koponyákon. |
|
Ó, lelkek ős bölcsője, űr, |
ahol egy kannibáli étvágy |
csalja csapdába martalékát! |
|
|
Meg-megrezdülök, mint hangvilla-ág, |
ha olykor álmélkodva fedezem fel, |
hogy mossa sziklabörtönöm falát |
az egyetemes, örök zenetenger, |
s derűje a boldog harmóniának, |
ha foszlányokban is, cellámig árad. |
|
Fejem fölött zenéje hömpölyög |
az égre írt hangjegykolosszusoknak; |
óriás tűzgömbök, csillagködök |
ütemre mért, zárt összhangban forognak, |
s akkordjaik oly világról beszélnek, |
melytől elszakadtam, s melyet nem értek. |
|
E szebb világból hangzó zengzetek |
hulláma ringatott valaha engem, |
ki az örök tudás lángja helyett |
a tudat halvány mécséért esengtem, |
s végül kikönyörögtem a kegyelmet, |
mely kínzó rögeszmém és mindenem lett. |
|
Boldog hangok, tudom, a nagy hazát |
örökre elvesztettem, hol ti laktok. |
A földbe gyökereztem, mint a fák, |
s itt halok meg, hol bűzös emberaklok |
közül kígyózva csap magasba néha |
a szenvedés, mint sistergő rakéta. |
|
A sorsa ellen lázadó parányt |
így nyomja el a Végtelen szeszélye. |
Egyéniségem terhe visszaránt, |
ha hívogat a mindenség zenéje, |
melyből pár alamizsna-porszemecskét |
hullat a gúnyos Könyörületesség. |
|
|
Az alkonyégen szétömlik a fény, |
nyárvégi naplementék tűzvarázsa, |
üres vigasz, komédiás remény… |
A mennyei kemence parazsába |
láthatatlan bűvész keze csepegtet |
narancssárga, smaragdzöld s lila pettyet. |
|
Ormótlan, szürke felhőbérc alatt |
érces csörömpöléssel elvonulnak |
az égi, szemkápráztató hadak, |
s amíg a nap saját vérébe fullad, |
szétágazó fényküllőktől övezve |
ragyog az öncélú jelképek ezre. |
|
A Zűrzavar a Rendet mímeli, |
sötét mélyéből áraszt ily pazar fényt; |
a Semmit lengeti e légköri |
szemfényvesztés átszellemült anyagként, |
de rajta mégis öncsalón mereng el, |
s beléálmodja vágyait az ember. |
|
Elámulunk az égi csarnokoknak |
színpompáján, szemünk mohón nyeli |
e látványt, bár talpunk alatt ropognak |
öndicsőségünk törmelékei, |
vagy zajt se csapnak: némán, elfeledten |
feküsznek a mélyebb földrétegekben. |
|
Mert többen vannak föld alatt a holtak, |
mint fent az élők milliárdjai; |
köveit az elsüllyedt városoknak |
a napfényre ásó fordítja ki, |
s velük a Múlt sárga lárvája jön föl, |
kísértetté torzítva az időtől. |
|
Mint tengerből, vetődnek egyre fel |
molytól szitává rágott könyvlapok, |
istenasszonyok márványteste, fej |
s kar nélkül, rozsdás fegyverek, kopott |
aranypénzek… Hogy ránk miféle sors vár, |
példázza ez a történelmi lomtár. |
|
Bármerre is megyünk, ott kong alattunk |
az egyetemes, roppant sírüreg; |
szentek s hősök koponyáiba botlunk |
utunkon, amely lefelé vezet, |
s közben fejünk fölött feltündökölnek |
káprázatai a derűs Közönynek. |
|
Ó, hány hasonló szürke csillagot |
hömpölygethet végtelene a térnek, |
hol égre néznek nyomorult rabok, |
születnek és kihunynak a remények, |
s követi csalfa vonzások parancsát |
az űrben keringő boldogtalanság! |
|
|
Mohók vagyunk, mindent magunkba falnánk, |
s összecsattan csalódottan fogunk; |
kínjainkkal űzzük a lét unalmát, |
s ha görcsösen meg-megkapaszkodunk |
az élet egy törékeny ágbogán, |
visszaránt legfőbb rémünk, a magány. |
|
Irigyeljük a szobrokat, e tétlen |
ácsorgókat: tompán merengenek, |
míg fuldokolnak kígyóölelésben, |
hisz kőből vannak! Érzéketlenek, |
bármily vadul-vonaglón mímelik |
az élőlények szenvedéseit. |
|
Porrá hullva álmodnánk boldogan már |
az anyag örök álmát, s nem szabad. |
Fölöttünk silbakol az égi zsandár, |
kire e sárgolyót bízták, a nap; |
elomló tájakkal szeretkezik, |
és nemzi a pocsolyák férgeit. |
|
Miatta van szünetlen erjedésben |
az élet, rothadón s termékenyen, |
szeszélyéből született meg a két nem, |
kétféle torzlény, s mert elégtelen |
külön-külön mindegyik önmagának, |
az ős egyformaságba visszavágynak. |
|
Agyrémeink tenyésznek, mint a gombák, |
átszellemültek s vaskosan buják; |
hímjeink dühödten megostromolják |
a földi lét szűk, sötét kapuját, |
s a szerelem megriadt angyala |
vad vércsevijjogással száll tova. |
|
Álom, való… a tiszta ész, a téboly… |
anyag és szellem kísértetei… |
A forró katlan mocska bugyborékol… |
S mindezt elölről kell majd kezdeni |
másoknak, máshol! Vagy már ott jajongnak |
a térben az idegen kárhozottak? |
|
Te, akinek nincsen sem emberarcod, |
sem emberi formájú szellemed, |
ha már erőd csak kárhozókat alkot, |
oltsd ki az űrben szétszórt mécseket, |
s térj vissza a sötétbe, hol nem ég |
másféle láng, egyedül a tiéd! |
|
|
Albert Einstein emlékének
Elememből idegen partra vetve, |
fuldokolva, rémülten tátogok; |
a horog nyeldeklőmet fölsebezte, |
s nyoma gyógyíthatatlanul sajog, |
míg alig érzékelve, bárha látva |
bámulok egy értelmetlen világra, |
s csak azt tudom, hogy semmit sem tudok. |
|
Bár él a Lényeg millió alakban, |
kezdetleges elmém nem érti meg, |
számomra titka áthatolhatatlan, |
mint kerge légynek az ablaküveg; |
egy létező Valóságból üzennek |
a tapintásnak, fülnek és a szemnek, |
s nem fejthetem meg üzenetüket. |
|
Kik ők? Mik ők? – kérdem mohón, panasszal. |
Hiszem, hogy tudni s látni van jogom, |
és mégsem vitt előre egy arasszal |
négy évtizednyi csecsemőkorom; |
érintésüket megborzongva érzem |
képben, szoborban, verssorban, zenében, |
de eltűnnek, mikor gondolkozom. |
|
Dadognom kell. Azt, ami mondhatatlan, |
lehet-e hús-vér szájjal mondanom? |
Pedig ha meglelném, amit kutattam, |
szó a szóhoz úgy forrna ajkamon, |
mint mikor két test egymást tépi, falja, |
s a kettős gyönyörben egy pillanatra |
fölenged a magányos fájdalom. |
|
Rideg szeszély volt, ami létre hívott? |
Hurcolom a tompa, állati bút, |
a lét kínját. Fogcsikorgatva vívok |
a kozmikus közönnyel háborút, |
mert szellemem gyarló burokba zárta. |
De jaj, egyetlen birtokom e zárka, |
s elveszteni még sokkal szomorúbb! |
|
Ha van is fényesebb, másféle lámpa, |
mint értelmem, úgysem vezet vakot. |
Szomjam csak a mindentudást kívánja, |
s magamba botlom mindenütt: napok |
s csillagködök nem tükröznek, csak engem, |
és az ember-nem-járta partfövenyben |
a saját lábnyomomra bukkanok. |
|
Bár élhetnék tökéletes közönyben, |
s égethetném salakká agyamat, |
hogy ne vádoljam és ne is köszönjem |
egy hatalmas, megvetett Akarat |
reám erőszakolt, terhes kegyelmét. |
Tárd ki sarkig, nemes Reménytelenség, |
semmibe nyíló ablakaidat! |
|
|
|
Oszlopszent
Zsibbadás terjed szét a csontjaimban, |
s arcomra, mint forró tejre a bőr, |
kéreg telepszik. Fulladásig ittam |
az unalom kongó csöbreiből. |
|
Megszámlálom a kavicsot a parton, |
a fürtfelhőkben minden kis redőt, |
s izgága mormolással egyre hajtom |
a mind lassabban kóválygó időt. |
|
Összevegyül fejemben, ami fontos, |
és ami nem. Türelmesen forog |
a föld velem, míg vén fám zöldbozontos |
karján beteg majomként guggolok. |
|
Járókelők, mint oszlopszentre hinduk, |
szent borzalommal nézzetek reám! |
A mellemen ezer csőrvájta gomblyuk, |
karó, mint lábam, nincsen oly sovány. |
|
Álljatok meg, kis ételmaradékot, |
ebnek valót, csupromba vessetek. |
Kacagjatok ki, hisz van rá elég ok: |
bolondosabban már nem festhetek. |
|
Csontváz-kezem nem szór arra, ki így tesz, |
madárganéjt. Ellenség, jóbarát, |
nekem nem árthatsz, rajtam nem segíthetsz. |
Csóváld fejed, vonj vállat, s menj tovább. |
|
|
Egy városhoz
Nem maradhattam ott örök rabodnak, |
de hogy eszembe sem jutsz, mégse hidd. |
Kockaköveid bennem súlyosodnak, |
bennem görbülnek nagy boltíveid. |
|
Pupillám belsejére odafestve |
szivárványló kép több ezernyi van: |
barokk szentek bohókás, kurta teste |
a falfülkék kis őrbódéiban, |
|
a minaret nyurgán és magauntan, |
földes szobák, vörös dunyhacihák, |
a hétöles csontváz a múzeumban |
s a rég kihűlt török cseréppipák. |
|
A vicinális-vágány és a várrom, |
mint víz alól, mindegyre fölmerül, |
oly egyszeri s tünékeny, mint az álom, |
de éles elviselhetetlenül, |
|
s a térzene, a harsogón banális, |
bakák s cselédek, hölgyek és urak, |
és a merev, mézsárga napsugár is, |
mint egy légben maradt táncmozdulat. |
|
|
Gyermekkor
Süllyedő, már-már víz alatti tájék, |
zöld lobogású alkonyi falombok, |
hol rigófüttyel labdázó fuvallat |
borzolja kék tollait a homálynak, |
legelésző bárányát a mezőnek |
bárányfelhőként tükrözi az égbolt, |
a tóba hajigált sárgás kövecskék |
mulandó gyűrűt vetve mondanak halk |
búcsút vízen kívüli életüknek, |
púpos kis házak roskadnak a nyárban, |
s a mozdulatlan árnyú pitvarokban, |
mint kő Buddhák, öreg parasztok ülnek. |
|
Ó, gyermekkor, te múlt s jelenvalóság, |
gyökeredet hol tapogathatom ki? |
A jelen a jövőbe mártja arcát, |
a múlt szoba, de elveszett a kulcsa. |
A gyermek érti a füvek beszédét, |
az állatok siralmát, s faggatásra |
a madarak nyelvén tud csak felelni. |
A sókristályba zsúfolt végtelenség |
törvényeit otromba műszerekkel |
hiába fürkészném: ott más a légkör, |
az angyalok s a rémek másneműek, |
a jó s a rossz egymás karjába bújó |
ikerpár, alvó s lélegzésre nyíló |
szájukon még anyatej csöppje fénylik, |
ott súlytalan a sziklatömb, s a pelyhek |
mázsát nyomhatnak, a kacaj s a sírás |
határa elmosódott, öntudatlan |
az ébrenlét, és oly megfejthetetlen |
az álom, mint a fecskék s gyíkok álma. |
|
A folyó itt folyik még, de a hullám |
nem ugyanaz már. E hajózhatatlan |
víz titkait soha ki nem beszéli |
az idegennek a bejárható part. |
Nem mondja meg, melyik az a vidék, hol |
iszapba fúl a boldog önfeledtség, |
mely ős-ártatlan habját átitatja, |
sem, hogy hol ér a kikötők övébe, |
melyek először zúdítják a szennyet, |
az állat- s embervért a szűz mederbe. |
A kielégítetlen múltba-vágyó |
be kell hogy érje unott önmagával, |
s az elmúlás szörnyét kell hogy becsapja, |
örökkön szaporítva mit sem érő |
tarka álöltözeteit, vagy inkább, |
áhítozva a nagy leszámolásra, |
le kell hogy vesse maszkjait, ruháit, |
miként végső fátylát a szív ledobja, |
ha ráriad a szégyen reggelére. |
|
|
Alkony
Georg Trakl emlékének
Vérét hullatja már az esti csillag, |
egy elhajított labdarózsa robban, |
s a barlangokban meggyűlik az illat, |
mint óriás gyógyfüves-dobozokban. |
|
Fenyők sötétzöld lángja csap az égre, |
s megint le a párás vadonba tódul, |
ciripelő mezőkre visszanézve |
sír a kanásztülök búcsúztatóul. |
|
Homály szövi szálait a bokorban, |
s kisüt egy sistergő szempár parázsa. |
Az ég alján, hol színleg nyugalom van, |
nagy bíborsebek nyílnak kacagásra. |
|
Az élet egyre haldoklásgyanúsabb… |
Hol istenét imádja minden állat, |
a zöld szentélyek tömjéncsendben állnak, |
s köröttük holtak kék árnyai kúsznak. |
|
|
Évszakok temetője
Mozdulatlan csillagi tájakon |
tavasz, nyár, ősz, tél százéves kacatja |
keveredik el, s a hallgatagon |
derűs enyészetnek magát megadja. |
Páfrányok nyúlnak ki felhők mögül, |
mélytengerben szunnyad el a szivárvány, |
s kánikulák verítéke kövül |
cseppkőbarlangok kupolahomályán. |
A szerepüket lejátszott terek, |
korok és klímák, kallódva a boldog |
valótlanságban, földerengenek. |
Rothadásukban megvigasztalódott |
gyümölcsök érnek, sarki-fény-szerű |
sugárzásban a zöldár tovaharsan, |
s a tavaszangyal rügyező nyelű |
dárdájával kotor a jégavarban. |
|
A halottak folyói
Ott hömpölyögnek, kanyarognak, |
ahol sohasem jártunk, te meg én, |
rőzsetűzfényű estéktől lilák, |
vagy kékesfeketék és görcsösek, |
mint erek egy vénember kézfején, |
fölöttük tarfejű madár rikolt, |
s úszik rajtuk seregnyi holt, |
tátott szájjal bámulva fölfelé, |
s mindegyik oly bambán kedveszegett, |
mintha nem látott volna még eget. |
Már-már ocsúdnak, szemüket kinyitva, |
s képek születnek emlékezetükben, |
egy város, egy házsor, egy nő szeme, |
s úgy hatol a víz füljárataikba, |
mint formátlan, de ismerős zene, |
s mikor már kép a képpel összeállna, |
s a zenéből kihallanék a dallam, |
rájuk a folyók zsarnoka, a szél csap, |
hogy az emlékszövevényt szétzilálja, |
s szétfoszlik a ritkás, semmicske fátyol, |
mert a holtak emléke annyit ér csak, |
mint hóemberek álmai a nyárról. |
|
Lányarc
elefántcsont lépcsőn gurulnak. |
|
Varkocsok, szűz, fekete papnők |
|
|
Pusztuló arc
Lazulnak engedetlen izmai, |
tojásdadsága petyhüdtebb, seformább. |
a korhadó, a szétzüllő mennyország. |
Bizonytalanba szálló angyalok |
viszik el szárnyukon a pírt s a hamvat. |
Lakatlan égtáj, kiszipolyozott, |
forró szelektől szántott, puszta gyarmat: |
|
hol nem tudtam betelni a derűs ég |
mosolyával, ahol ezernyi kék |
tavacska csillogott, ahol a szellem |
s érzékiség egymást ölelve alvó |
testvérek voltak, hol a kegyelemben |
benne zengett a kérés, mint harangszó |
a homályban, benn élt az indulatban |
a szelídség, ösztönben a szemérem, |
s a mondott szóban a kimondhatatlan? |
|
Meddő gőg a lefittyedt szájszegélyen… |
Mint kém a titkot, úgy viszem tovább |
a sárga fogsor csontvázmosolyát, |
míg a képmutatás meg az iker |
gyanakvás nyelvet öltöget |
az arcból, melynek már kerülni kell |
|
|
Az aszkéta pillanata
Aszú fügebor cellaéjjele, |
hol vérszínű nyugtalanság világol, |
s mert éjről-éjre birkózik vele, |
mindent tud immár a paráznaságról. |
|
Mérget lehel ki, úgy hozzászokott |
a kígyó mérgéhez, mely egyre marja, |
s most végre a hüllőt, az undokot |
elfogta, s tagjai köré csavarja. |
|
Átlépi az önmaga húzta kört, |
és kéjesen förtelmes testet ölt |
minden káprázata, mit visszafojtott. |
|
Két orrlyukából sistereg a fény, |
s kivirítanak kéz- és lábfején |
a stigmák, arcán csillaglepra-foltok. |
|
|
Kettősség
Ha a szellem testköréből kiléphet |
egy kis időre, zakatolva jár |
az agyvelő tovább is, mint kitépett |
pókláb, amely pók nélkül is kaszál. |
|
Felhőt követ a szellem s csapodár fényt, |
az agy csak a felhúzott szerkezet |
gépösztönét, míg óriásbogárként |
fal az óra percegve perceket. |
|
|
Futószalagon
Terhei vagytok, terheket vivő |
emberek, a világnak, s elragadja |
e megrakott rakományt az idő |
magatok gyártotta futószalagja. |
|
El fogjátok mindig szalasztani |
a percet, melyben szökhetnétek. Ó, ti |
dohos fájdalmak átalagjai, |
kiirthatatlan képek hordozói! |
|
|
Ismeretlen hatalmak
Ha dől a fal, a már vállal nem tartható, |
a legbenső világ homályában lakó |
|
Tárnáim éjjelén nyüzsögnek tettre kész |
s öblítik szüntelen vérpályám gyülevész |
|
Az arc nélküli rém, ha ők lépnek elő, |
s megáll az idegen arcokból rám törő |
|
Lelket belém, mikor föladnám a csatát, |
Gyümölcsharangjukat így kongatják a fák, |
|
|
Együgyű könyörgés
Csak egy hajszálat adjatok, |
|
Tanítsatok egy percen át, |
s megfejtem én a nap arany |
|
arc helyett kígyóbőrt nekem, |
|
hogy megmenthessem magamat, |
|
hogy megtartsam, mi nem enyém! |
|
|
Várakozás
Öregedőben a szív egyre várja, |
hogy valami kimondhatatlan, |
szem és homlok mögötti virradatban |
kezdődjék ég és föld színváltozása, |
s éjek, napok titkukról valljanak. |
Lassan száll fel a fakó boltozatra |
az elmosódott, lomha nap, |
s lenn a lapályra sárga fényt vet. |
Bozótosukban kushadnak az évek, |
s falánk vadállatarcuk eltakarják. |
A fölrepedt föld gyűrődéseit |
a sugarak mint hogyha kivasalnák. |
Az idő nagy békességben telik. |
A gyapjas felhők kék mezőn delelnek. |
A legyezőalakban terjedő fény |
észrevétlen hatol be a homályba, |
ahol őslények árnyékai élnek, |
és történelem előtti szerelmek, |
míg ő a sűrűben tapogatódzva |
rálel saját rég otthagyott nyomára, |
amely el nem enyészett mindazóta. |
Ösvényre lép, hol rég haladt át, |
váratlan minden, mégis egyszerű, |
ugyanolyan a lomb s a fű, |
ahol különös maszkokat lát, |
félig elfelejtett halottak |
laposra préselődött arcait. |
Az erre járók őrajtuk taposnak. |
Megáll szorongva, összerezzen, |
mint aki sejti már a csapdát. |
Ferde sugarak nyílvesszője éri, |
feszélyező emlékek fojtogatják. |
Tudja, bekerítették. Visszatérni |
nem lehet már. Jobb, ha magát megadja, |
s eltűri, ami elkerülhetetlen. |
|
A távozó
Mögötte hosszan kígyózott az út, |
érdes cirádáit fülébe véste |
a láthatatlan tücskök cirpelése, |
légoszlop nyomta, fullasztó teher, |
s erdő nyelte el, mikor alkonyult. |
Ő ment tovább, nem lankadó iramban, |
s látta lombok között a holdvilágot |
vörösleni, mint hegylakók tüzét. |
Faodúkban kongott a tompa tamtam, |
magasból hulló tüskés fénynyalábok |
súrolták arcát, súrolták kezét, |
s zöld selyemből szőtt égi létrák, |
léggyökerek keresztezték a léptét. |
Így jutott a bizonytalan terepre, |
melyet fehér foltnak mutat a térkép. |
Itt-ott hideg rovarfény foszforeszkált, |
és egyenletes zümmögés követte, |
míg a bozótban támolygott vakon, |
ahol emlékei szétrongyolódva |
akadtak fenn mohó faágakon. |
|
Tudta, hogy így lesz, tudta, hogy mi éri. |
Tudta, hogy nincs mód visszatérnie. |
Reggel füvetlen tengerpartra ért ki. |
Mint nap az égen, lüktetett szive. |
Ő bandukolt a forró ragyogásban, |
amely minden homályt magába nyelt, |
s nem hagyott hűset. Mégis lehevert. |
A partra dőlt, hol mindörökre nyár van. |
Fáradt volt. Aludni akart. |
Aludt. Árnyéka testéből kilépett, |
mint aki jobban tudja, mit tegyen. |
Ment az árnyék, kémlelte a vidéket, |
letérdepelt, megmosta arcát. |
A test földön feküdt, élettelen |
tartásban, úgy, ahogy magára hagyta. |
Föltekintett az árnyék, föl a napba. |
A nap mereven nézett vissza rá, |
mert egy percig habozva állt még. |
Nem látta senki, hogy az árnyék |
magától hajolt a tagló alá. |
|
|
Megnyugvás
Növényi sejtek öntudatlan mámora, |
állatok álma, az el nem gondolt gondolat |
békéje tölt el. Látni nem vágyó szemem |
homályt iszik, barlangfal ábráin legel, |
mozgást ha lát, kialudt lángok árnyait, |
s magába fordul, mint aki mindent megbocsát. |
Mit látna, hogyha látni akarna? Völgyeit |
és kúpjait kopár arcoknak, a szemgödör |
kéken ragyogó vagy nyálkás, poshadó tavát, |
körültűzdelve a pillák pálcikáival, |
tar koponyák fennsíkját, szőke s barna haj |
őserdejét, talányos horpadásokat, |
terméketlen hegeket s a fül cseppkő-alakzatát. |
S ha mindezektől elfordulna is, magát |
látná mindenben, ami fut, üvölt, sziszeg, |
prédára vadász, vagy föld alatt növeszt gumót, |
veckelődve, nyüzsögve küzd az életért, |
s hozzátapad még kínban haldokolva is, |
bár nem tudhatja, volt-e célja küzdeni. |
|
Nyugodt vagyok, mert lassan újra az leszek, |
mi voltam egykor: bár piciny részecske csak, |
de végtelen fény része, oszthatatlanul |
egy a szájjal, mely szalmaszálon fújja ki |
színes világbuborékait, tűzgömbjeit, |
s míg engedi felszínüket burjánzani, |
kedvére van milliónyi tarka semmiség. |
Érzem, hogy lassan elnyüvöm kölöncömet, |
csontszerkezetre húzott gyatra burkomat. |
Legyűröm az önzést, vérre szomjas kannibált, |
és bűneim kígyóbőrét levedlem én. |
Szétszórom azt, mi mérgező, bár súlytalan, |
a gondolat mihaszna pitypangpelyheit, |
az értelmetlen ösztönök darázsraját, |
és visszanyert hazámba nélkülük megyek, |
hol ismeretlen a boldogság s a szenvedés… |
|
|
Megbántott halottakhoz
Ti, kik az éjben, melynek neve nincsen, |
puszta névvé, majd éjjé foszlotok, |
szánjátok meg függőleges gerincem, |
vízszintesen is büszke oszlopok! |
|
Mit arcotokba vághattam, a szégyen |
visszaháramlott a fejemre rég, |
szívem puhára főtt saját levében, |
hogy megutálja a saját levét. |
|
Az ágyakat, mikben lehorgonyoztam |
hűtlenségből, mely titeket gyötört, |
szú ette szét. Súlyotoktól nyomottan, |
magához ránt, majd eltaszít a föld. |
|
Hatalmat ad fölöttem némaságtok, |
hatalmat, milyen emberé soha. |
Arcok töredezett foncsora tátog, |
és vicsorog a tükör fogsora. |
|
Mert hathatósabban vádol, ki vádol, |
de szó nélkül. Leselkedik reám |
az embriós üveg spirituszából |
az emlék tején hízó halmagány. |
|
Arcáról a kencét, hogy végre lássam |
igaz mivoltát, lemossa a múlt. |
Menekülök a parton álruhásan, |
de pőre árnyékom már vízbe fúlt. |
|
|
Töredék
Valami történt, amit most sem értek: |
egy éve nem szólsz hozzám. Furcsa csönd ez. |
Egy várost, hol a tornyok égig értek, |
közömbös mozdulattal összedöntesz, |
s a rom fölött bolyongsz, te szép kísértet. |
A küszöbökről szétroncsolt kutyák |
halálig hű tekintete követ, |
de vádolnak az üszkös csonkú fák, |
üres talapzatok, málló kövek… |
Mint istennő, ki hasztalant teremtett, |
továbblebegsz, hogy feldúltad a rendet. |
Kéklő csóvák nyomodba sisteregnek, |
de félelem nélkül haladsz előre |
te, a hideg égövnek kedvelője, |
hogy gőgöd oltárán magadnak áldozz. |
Hát tudd meg végre: nincs közöd a fákhoz, |
nincs közöd a plántákhoz és füvekhez, |
az állatokhoz és az emberekhez! |
Hozzám se.................. |
|
Vád
A lombok közt fekete csónak |
imbolyog át. Fülelve vársz. |
Nem félsz, amikor mozgolódnak, |
kiket nappal sötétbe zársz? |
Nem félsz, hogy rád ismernek ők, |
a csülökkel, manccsal, karommal, |
halfarokkal, nyálkás uszonnyal |
Mikor átvonulnak fölötted, |
nem félsz-e, hogy egyszer kikötnek |
Nem félsz-e, hogy gyűrűbe fognak, |
mint vérző, eleven sövény, |
s nem ismervén szót, rád vakognak? |
Nem félsz-e, hogy szügyükön izzik |
hogy levegődet elirigylik, |
és ketrecbűzük mellbe üt? |
|
Őket örökre el nem zárhatod: |
hiába minden rácsok és falak, |
ha majd, mint tarka címerállatok, |
|
|
Kerüllek már
Kerüllek már. Nem látlak hetek óta. |
Nincsen mit mondanom, vagy mondanod. |
Egyetlen fényképed asztalfiókba |
|
Mint annyi más harc, meddő ez a harc itt, |
föl nem adható s meg nem nyerhető. |
Egy arc kiszenved, s megmarad sok arc, mit |
|
Nem akarlak szeretni. Nem szeretlek. |
Gyöngeségemért magamat szidom. |
Sohase tudd meg, mily fények lebegnek |
|
|
Kétségbeesés
A gyertyák visszaszívják lángjukat. |
A vázából kihajlik az ottfeledett |
csokor sárga árnya. Kaparászás |
hallatszik a falban, nemsokára kibukkan |
egy kar- vagy lábszárcsont a tapétán. |
A le nem járt óra tehetetlenül megáll. |
|
Madarak menekülnek szélviharban. |
Kék vijjogás karcol jeges tetőket. |
Ledobja batyuját az országúton a vándor, |
lába nem viszi, lefekszik meghalni a hóba. |
Az űrben bolygó földteke bordaközeiből |
meghallgatásra nem lelő panasz vonít. |
|
Felül ágyában az aludni nem tudó. |
Magánya csordogál szürke arca árkaiban. |
Belényilall az új megaláztatás. |
Már nem fiatal, érzi szervei súlyát. |
Tüdőben, szívben gyűjti hadát a romlás. |
Arcot keres tekintete, de nem talál. |
|
|
A megalázott
Mi voltál nékem? A vágynak, a kéznek |
érinthetetlen, mégis hangszerem. |
Az élő, mégis kristálytiszta lényeg. |
Mi voltál nékem? Minden. Mindenem. |
|
Kúszált agyamban szentté vált, rögeszmés |
ragaszkodásom tárgya, itala |
fényszomjamnak, az elrontott teremtés |
kivétele, büszke diadala. |
|
Mi voltál nékem? A váratlanul |
talált kincs, mely koldus ölébe hull, |
szelíd balzsam a lét minden sebére. |
|
Közeledő, vigasztalást hozó, |
majd elforduló, tűnő lobogó, |
hajótörött szív füstbe ment reménye. |
|
|
Én mindig tudtam, hogy a kárhozottak |
titokban testvérüknek tartanak, |
hogy egyszer majd mint lélegző halottat |
zárnak körül a koporsófalak, |
|
s uzsoraárát a boldog napoknak |
behajtja egy ki nem hívott harag. |
Én mindig tudtam, hogy büntetni fognak, |
de nem sejtettem, hogy teáltalad. |
|
Én mindig tudtam… Eh, semmit se tudtam! |
A keserűség forrásként kibuggyan |
belül, s betömhetetlen árkot ás, |
|
gyógyíthatatlan, indázó sebet. |
Ma már tudom, hogy el nem követett |
bűnökre soha sincs feloldozás. |
|
|
Mióta élek, ő is bennem él, |
s én csillapítom, egyre fékezem. |
A démoni, formátlan szenvedély |
birokra kel, viaskodik velem. |
|
Hét évet átalszik, tunyán henyél, |
s egyszerre rám ront orvul, hirtelen. |
Csóvát lobogtatok, attól se fél, |
ő gyilkosabb fegyvert hoz ellenem: |
|
nem képzelt bánatot, mely tetszeleg |
magában, nem kacér agyrémeket, |
de a megrendelt halált, a valódit; |
|
arcot öltő gomolyt, mely fölmerül |
a semmiből, s én tehetetlenül |
nézem, amint lassan kirajzolódik. |
|
|
Félszeg kalandvágy megszállottja lettem, |
ifjúságomba visszavittelek, |
s álomban ismert, ébren ismeretlen |
barokk tornyok közt kószáltam veled. |
|
„Talán csoda történik” – képzelegtem. |
„Felejtünk kínokat, förtelmeket.” |
Nem sikerül soha a lehetetlen. |
Bolond tervezgető a képzelet. |
|
Foszló szivárványgomolyagon át, |
az együtt látott csorba koponyák |
sárga kezüket tiltva emelik föl. |
|
A mélybe kézen fogva zuhanunk, |
de a föld hátán nincsen egy utunk. |
Nem válthatlak meg kísérteteidtől. |
|
|
Cserépre tört maradék büszkeségem: |
szólok, s nem én vagyok az, aki szól; |
fénylő kavicsért túrok a szemétben, |
tengődöm más elmék koncaiból. |
|
Önmagamat fogyasztom és fölélem; |
a majomi, személytelen vigyor |
átüt a túlápolt egyéniségen, |
s a köszörű-idő porrá csiszol. |
|
Hajam kihull, és fogaim kitörnek, |
a kérés átokszóként visszaförmed; |
mi másnak szárnyat adna, földre ránt. |
|
Kapaszkodom siralmas tévhitekbe, |
s a rosszat szülő jó szándék sziszegve |
arcomba visszasújtó bumeráng. |
|
|
Szomorú, ha a szív megalkuvást |
keres; szeretni szomorú felényi |
szeretetért, vagy annyiért se, mást. |
Szomorú lesz még húsz évet leélni. |
|
És szomorú a lassú rombolást |
önmagunkban beletörődve nézni, |
a sejtjeinkbe szívódott tudást |
viselni, s testet, elmét nem cserélni. |
|
Szomorú bízni az esetlegesben, |
s hogy örök önvád közben is nyesetlen |
bűnöknek hajt ki bennünk busa bokra. |
|
Szomorú bámészkodni ténferegve, |
mások fölött felragyogó egekre, |
mások felé forduló mosolyokra. |
|
|
Csak egy arccal szegényedik világod. |
Csak egy fokkal lesz sápadtabb a nap. |
Csak egy rabszolga sír, egy megalázott. |
Csak egy vadállat nyí korbács alatt. |
|
Csak egyvalaki nem jön, hogyha várod. |
Csak egy árnysáv pásztázza a falat. |
Csak egy ízzel lesz keserűbb magányod. |
Csak egy perced, mely önváddal marat. |
|
Csak egy madár verdes redőnyödön. |
Csak egy szegény dalt fojt meg a közöny. |
Csak egy láng huny ki, mely szenét fölélte. |
|
Csak egy emlék kószál majd hontalan. |
Csak egy út vesz a ködbe nyomtalan. |
Csak egy földrész süllyed tengerfenékre. |
|
|
|
Hamualma
Kizsarolod a szélcsendtől nyugalmát, |
hogy égető homokvihar legyen. |
Emléked holttengeri hamualmák |
ízét idézi fel most ínyemen. |
Ha föld vagy, néped meghal szomjan, éhen, |
ha barlang vagy, benned tigris tanyáz, |
ha templom vagy, nem mondanak misét benn, |
ha ház vagy, hát lakatlan az a ház, |
rozsda hízik a kulcstalan vasajtón, |
vakablaktól vakulnak a falak. |
Nem ítéltelek el, csak a tulajdon |
irgalmatlan szívedre hagytalak. |
|
Múlt
Nem indulok feléd többé zarándokútra. |
A felhőt, mit körül holdfényszalag szegett, |
felhúzták éjjel a kalózok árbocukra, |
s tavi ősz lázbeteg freskói kéklenek. |
|
Tétován meg-megáll a szél, ha földereng is. |
Nem a lég árama, de az idő sodor |
tájat, várost, szobát, miket oly messze elvisz, |
s arcot, mely félig arc, félig már ködgomoly. |
|
Mozdulatlan, tutajravatalra kötözve |
úszik mindaz, mi volt, s elúszik hidegen, |
elúszik céltalan, elúszik mindörökre, |
és nem üzen neked, és nem üzen nekem. |
|
|
Az elveszettek
|
Fonogatja fölöttem a mélyvizi csöndben |
|
Kiket a partfokról tengerbe dobtak, |
egymás kezét az imbolygó halottak, |
|
Míg béna arccal befelé figyelnek, |
szemű spirálok, pikkelyes tekercsek, |
|
Álmuk ellop egy-egy arcot a partról, |
hogy meg se hallják, ha jelzőharang szól |
|
Bár félelmükben egy-nyájba verődnek, |
nem fogadják be halnyájukba őket, |
|
a hűs árnyú jégtáblák áthaladnak, |
Nincs melege a te zöld sugaradnak, |
|
|
A vár
Híján a védők kénnek, puskapornak, |
a víz se futja pár napnál tovább. |
Tán levegő sem hatol be maholnap |
az egyre fojtóbb ostromzáron át. |
|
Csoda, hogy eddig tartották a várat, |
mely egy haldokló tartomány szíve; |
kúszó hullámlökésekben beárad |
a poshadt ároklé pincéibe. |
|
A védőszent a zászlón, fiatal s agg |
vitéze a szitává lőtt falaknak |
az éjszakai nagy rohamra vár, |
|
s küzd, míg a végső bástya is le nem dől, |
és vér szárnyal fel az ütőerekből, |
lángvilágú éjben sötét madár. |
|
|
A kapu
A földdel egyenlő városfalaknak |
kapuja még áll, – körül holt romok. |
Sivatagi szél meddő ajka hagy csak |
egy napórán szenvedélyes nyomot. |
|
A múlás malma már üresen őröl, |
a romlás nem csaphat több dáridót, |
s mit sem tudhatnak az építkezőről |
a messziről jött expedíciók. |
|
Járhatatlan magánya süppedékeny |
homokjában elakad a kerék, |
s a számum porszemcsés leheletében |
emlékét szimatolják a tevék. |
|
Amit koncul kapott itt az enyészet, |
félig volt csak város, félig hazug |
kulisszaálom. De még századévek |
múltán is megbámulják a kaput. |
|
|
Amit az ember a földön tehet
Tüzet szítani, hogy kezünkbe marjon |
|
Szomjazni, hogy az első korty után |
magába szívja vizét a pohár. |
|
sikoltásoktól tarka folyosón, |
|
Hurkot vető fények közt elterülni, |
s várni, hogy a fegyver lesújtson, |
vagy haladékot adjon valami |
arcunkat félreértő könyörület. |
|
a más irányba forduló közönyt. |
|
Tengődve a megszokható veszély |
s az ötszáz évvel ezutáni város |
elmosódott képét megsejteni. |
|
Betömött füllel is figyelni |
elfojtott, ismeretlen hangokat, |
s fölpeckelt szájjal is felelni rájuk. |
|
|
Tanulmányfej
Kassák Lajos emlékének
A boltozatos, napsütötte koponya |
magába gyűjtötte a fényt, |
mely most ott foszforeszkál |
a mozdulatlan szemgolyók felületén. |
|
az orrcimpáktól a szájszögletig, |
a mutatók érzékeny csápjai. |
|
Az arc befelé hallgatózik, |
hullámai áradnak és apadnak, |
s már-már kicsapnak a homlok mögül, |
hol láthatatlanul vérző nyomot hagyott |
a kalap keshedt töviskoronája. |
|
|
Nyári kert
Lángszínű arc lobog a virágágyak fölött, |
elfonnyasztja lehelete a sápadt rezedákat, |
szája vért fröcsköl szét a bokrokon, |
tüzének tűrhetetlen tébolyától |
vöröslenek tehetetlenül a kőfalak, |
és kemencévé fűlnek a szobák. |
|
Kivégzett ingek lógnak a szárítókötélen. |
A fakózöld gyepen halott jár láthatatlanul. |
Mintha a kora délután a pusztulásba tartana. |
Tetőcserepekben megbújt vigyor |
kísér mindent, ami még eleven. |
|
Puskaporos hordón ijedt szobor |
a robbanás előtti pillanatban. |
|
|
Zarándokút
Fölfelé megyek vánszorogva |
belső hegyomlásom görgetegén, |
méregzöld fenyvesek között, |
ezüstté őszült alkonyatban. |
A sűrűben félénk füst nem bolyong, |
nem próbálnak szárnyra kapni a sziklák, |
madár nem rikolt figyelmeztetőn, |
Tekintetem elvész a szürke égben. |
|
amelyet még sötét bozót takar, |
megpillantom talán a jelenést, |
a csontszikár, páncélos alakot, |
hol legféltettebb titkaim olvashatók, |
aki ismeretlen nyelven kiált |
álomban hallott, régi átkokat, |
s szavára hamuvá kell omlanom. |
|
|
Levegőért kapkodva
Mintha tágas termeken keresztül |
levegőért kapkodva futnánk, |
hogy még egyszer hallhassuk hőskorunk |
iszap-csendbe süllyedő zaját. |
|
Zsákutca
nyúltornyából néha előmerészkedsz, |
botorkálsz, hogy megtapogasd |
a zsákutca végében a falat. |
|
Önismeret
Agyrémek – foszforos szárnyú legyek |
koponyám gyufásdobozában. |
|
Munkamódszerül
Oly vigyázva illeszd szóhoz a szót, |
távolléte bátoríthat beszédre, |
s oly aprólékos-pontosan, |
ahogyan a halál fiatal arcok |
évtizedek múlva megjelenő |
ráncainak tervrajzán dolgozik. |
|
mint ahogy a be nem kötött szemű fogoly |
egy pillanattal a sortűz előtt. |
|
|
Olyan világban éltem
hol bárgyú kések szeleteltek |
búzacipó-mosolyú arcokat – |
hol főzelékszagú homályban |
fortyogva pangtak el az eszmék – |
|
Elfelejtett szavak
Nyers szél csapkodja őket, |
|
|
Álmatlan éj
Te naponta táruló anyaméh! |
akol kéklőn ketyegő csillagok |
mérik hozzávetőleg az időt, |
s lassan mozgó fekete ingák |
szabályozzák vonagló éveinket. |
|
Verítékálarc takarta arcok |
úsznak benned mozdulatlanul, |
szótlanul, bár minden pórusukból |
lucskos fájdalom szivárog. |
Hömpölygeted jelképeidet: |
mák virágából font koszorút, |
lanthúros teknősbéka-páncélt, |
szelek hangján szóló csengettyűt. |
Messziről halványzöld part dereng. |
|
Kagylózúgásodban hallatod |
a be nem váltott ígéretet, |
gyertyalánggal festesz falra vért, |
haldokló száján kibuggyanót, |
csontvázunkat formálod ki őszi |
tar gallyakból, túl az ablakon. |
|
Ó, szoktass hát a meg nem szokhatóhoz |
engem, ki ébren hányódom a baljós |
lószőrmatrácokon! Mérgezz igéző, |
kecsegtető káprázatokkal is, |
másképp nappal elhanyatlanék, |
ha túl is éllek, örökkévaló, |
téged naponta, s új erőre kapva |
ébredek, mikor hatalmadat |
megtöri az első halvány sugár. |
|
|
Az ősz
Szégyenkező leányként áll a nyári tájék |
a gyertyafénybe játszó ég alatt; |
ledobja testéről a tarka rongyokat, |
s hideglelős ölelkezésre készül. |
|
sikoltását utánozza a szél, |
majd lenyomja az aggastyántanyák |
füstjét a fuldokló mezőkre. |
Az erdő sűrűjében láthatatlan |
csőrök szemelgetik a haragosvörös bogyót. |
|
Kockakövekből épült tömzsi bástyák |
és négyszögű, vasrácsos ablakok. |
Mint hogyha a toronyszobából |
egy főkötős hajdani aggszűz |
a hegygerinc felé, honnan az alabárdos őrök, |
petyhüdt fitymaszerű sapkával fejükön, |
|
Kigyomlált fejtető a messzi fennsík. |
Mogorva arc a távoli sziklatömb. |
Szemöldöke a kúszva el nem érhető |
tövisbozót. Bajsza elfajzott bujtovány. |
Vörös szakálltüskéin régi szégyen |
|
S elkezdenek a hallgatag növények |
fonnyadt indáikkal tapogatódzni, |
mint szánalomra méltó koldusok |
s bizonytalanba száll szomorú panaszuk: |
|
És mintha csak halálukat siratná, |
Lüktető, személytelen zokogás |
Erdők sóhajtozását hallani. |
|
Nyálkás növényi vértől latyakos |
Folyókák sodrában virágmaszat |
s üres bogárpáncél hajózik. |
|
mintha a láthatatlan csillagok |
hullatnák könnyüket a földre. |
|
Ilyenkor pókhálósodik meg |
Ilyenkor tapintjuk ki az erek |
félhomályában bolyongó halált, |
s tápláljuk öntudatlan sejtjeinkben |
Ilyenkor merülnek alá a szörnyek, |
s alusszák tél előtti álmukat |
szerelmeink barlangtavában. |
az álom és a tetszhalál határán, |
és lát sosem-volt képeket |
szivárvány ívén hintázó halat, |
kemencetűzben alvó csecsemőt, |
faodúban országos dáridót, |
hol hímoroszlán szőke lányt ölel, |
s hóemberek gőzölgő puncsot isznak. |
|
És már semmit se lát, csupán az őszi |
Mint a fának, szél rázza lombját, |
gyökerei a sáros földbe nyúlnak. |
Hallja a nem szájból jövő panaszt, |
érzi a nem szemből hullt könnyeket. |
Az álom és a tetszhalál határán |
didereg, s már-már öröknek hiszi |
az éjszakát. Úgy véli, hogy a hold |
sírban talált, penészes pénzdarab, |
s derengés láttán szürke hóesésről |
képzelődik, pedig virradni kezd. |
|
|
Önéletrajz helyett
Fogyó világosság köröskörül. |
Az olvasatlan könyvsorokból |
alkonyati szemrehányás szivárog. |
|
a tükörre rászáradt légyköpések. |
|
krikszkrakszait jóvátehesse? |
|
parókát tenni kőszobrok fejére, |
vagy holtak szájába bort tölteni, |
|
Ügyet se vet mások tálkáira, |
súlyaira, aki megmérte önmagát, |
hogy omló falú kastélyhoz hasonlít, |
de a zászlót bevonni elfeledték. |
|
|
Születésnapomra
Mésztől szűkül a szív, az ér, az agy, |
de egyre tágul az önismeret, |
rákok, csigák között magamra hagy |
a tél elől hátráló tengerár. |
|
Az öregedő arc rongyfüggönye |
Ha nincs miért, a lélek küzdjön-e, |
ha nincs, csak az árnyékok lakta part, |
csak a növényt nem tápláló föveny. |
|
Időfoszlányokat szór szét a szél, |
hol egyre fő a friss velő s a vér, |
míg kiherélnek szigorú ezüst |
arccal a nem nélküli angyalok. |
|
Tegyek úgy, mint az öngyilkosjelölt, |
mint a gyáva szemfényvesztő, aki |
s amíg pohárban tablettákat old, |
tudja, hogy úgysem issza ki? |
|
|
De profundis
Nem ráz meg többé tornyokat sóhajtásom szele, |
vérem piros folyója nem zúg át a földeken. |
Képmásomat sziklába nem faragják |
A szerelem karácsonyfája, |
ahol a vágy színes gyertyái égtek, |
valami messzi gyermekkorba csúszott, |
s a könny, mit értem ejtenek, |
nem friss halottra, múmiára hull. |
|
Hová lettek a fiatal nők, |
kik szívem rózsaszín lazacszeleteit |
tartósították illatos olajban, |
érzelmeimet tűdobozba zárták? |
akik örökké félhomályos egemen |
csillagpályájukat ragyogva rótták? |
|
a fényreklámok zöld levében áztatom, |
búvár gyanánt bukdácsolok |
a múlt mélytengerében, érzem, |
hogy árnyékom alattomban leválik |
két sarkamról, s ellenkező irányban |
nyihogva, fölkantározottan. |
|
Már egyre tűrhetetlenebbek |
a képernyőn úszó lepényhal-arcok |
a koponyán belüli omladékok. |
Egyre többször állok meg, és tünődöm |
egyre gyakrabban hallatom |
a megcsonkított cédrus jajszavát. |
|
|
Lángok árnyékában
Tüzek törnek elő, mint sárkányfogak |
a világegyetem tíz pontján. |
|
nem készül annak szemfedél, |
|
égboltján alvadt vérsugár. |
|
a széthullt csillagok helyén. |
|
parázsló mocska hömpölyög. |
|
Sújtják a dél néma villámai. |
|
könyörtelen vércseppjeik. |
|
|
Hérosztratosz
A félmagon fogant vénarcú csecsszopó, |
a majdnem elcsinált kilencedik fiú, |
szülők keserve, taknyos, ótvaros pulya, |
a falszhakapsz, a napratátsdaszád kamasz, |
a mazna kásapusztító, a nyálfolyós |
kétbalkezes, a mindigútban lökdodább, |
az árnyékszéki szégyentettén rajtkapott, |
az asszonynak, leánynak ittnelássalak |
túléli híretek, ti délceg kérkedők, |
nevét el nem felejtik, míg csak ember él, |
s az alvilágban is külön hely illeti. |
|
Diót, fügét, olajbogyót, mit évszakok |
érlelnek, kéz letép és bendő eltemet |
egy perc alatt. Házat, mely álló éven át |
épült, szétzúz ostromgép dobta kőkolonc. |
Húsz év növeszt harcossá apró gyermeket, |
de dárda s nyílvessző legott végez vele. |
Anészidóra és Khlóé lassan teremt, |
de Árész kardja gyors, az ollós Moira is |
sietve metsz. S ki tudja, tán lehullanak |
aiónok óta álló csillagképek is |
egy égi szélviharba fúló végnapon. |
|
Fehérségtekre büszke márványoszlopok, |
leomlotok. A törmelék, mi megmarad, |
mészégetők kemencéjébe vándorol, |
s bódé vagy istálló falához jó lehet. |
A csóva lángja lobban, mit rátok dobok… |
Ítéljétek halálra a szentségtörőt, |
a templomrombolót nyúzzátok kínpadon, |
holtradöbbent, hibbanterényű jámborok! |
A máglya kóválygó füstjében feltörök, |
s kométafarkként rémít nemzedékeket |
harchirdető, tűzcsóvaszínű üstököm! |
|
|
Hamlet elkallódott monológja
Éjbe merültek öblök és mezők. |
Magam ődöngök, álmatlan királyfi, |
ama holdfény-sütötte grádicson, |
hol egykor a szellem léptét követtem. |
Visszatérjek-e hát a palotába? |
Hallgassam-e a gyilkos mámorittas |
hortyogását pántolt ajtók mögül? |
Vagy várjak künn, a szabad ég alatt, |
s a ködös légbe írt ábrákra lessek, |
miket rónak láthatatlan kezek, |
s emberésznek fölfoghatatlanok? |
|
Várjak ama rémlátásokra tán, |
mik éji órán ütnek rajt halandón, |
midőn akadozik légvételünk, |
midőn szívünk szilaj verésbe fog, |
s lüktetése a vaskos rétegekben |
rárakódott nyugtalanságot tördeli? |
Idézzem arcát az ártatlanoknak, |
kiknek porait irigyen takarják |
a sziklakatlanok hamvvedrei, |
kiket megmenteni volt hivatásom, |
s tán labdajátszmát folytattam hiún, |
míg remélve kiáltozták nevem, |
s végsóhajtásuk vádja szállt fejemre? |
Nem! Hisz rettegnék újra látni őket, |
kiknek ősz esői, tél karmai |
szétbomlasztották csontjaik körül |
a hús túl romlandó sövényét. |
|
Mint hogyha hánykódó bárkában ülnék, |
s körém a fuldoklók sereglenének, |
a csónakszélért kapkodó kezek, |
és nem tudnák, hogy én, a csónakos, |
immár közéjük számítom magam… |
|
akik mulatságul formáltatok |
fénylő csillagot fénytelen agyagból, |
mit bánjátok, hogy hibbant tervező elv |
munkál túl gyarló alkotásotokban! |
Én, az úgyis hamar veszendő, |
szégyenetek szemetekbe kiáltom! |
|
Tanúim az elhullott milliók, |
őspáfrányok nyomai a palában, |
gigászi hüllők, szárny nélküli madarak |
földből kifordult csontdarabjai, |
s a fájdalmak közt nyíló anyaméh, |
honnan, miként föld gyomrából a csont, |
kifordul a máris halálra szánt, |
Tanúim a természet oly csalékony |
csodái, ama szemkápráztató |
szikrák, a tűzszeplők a hajnal arcán, |
tanúim az esti kertek lakói |
s a bíbor kelyheken fel-felsötétlő |
virágharag, mikor a nap kötésig |
Tanúim a folyók kikoptatott |
torkolatának fövenyén a kagylók |
s csigák üres héjai. És tanúim |
a legszentebb eszmék, miket kigondolt |
a bölcsesség, s mik szétpukkanni fognak |
a légben, mint naggyá fújt hólyagok, |
ha nem lesz lény, ki magvukig hatol. |
|
Nem, ily kezektől én a büntetést |
nem tűröm el, hulljon lábam elé bár |
intő jelül csőr-tépte májdarab! |
Midőn a tengert kémlelem, tudom, |
hogy vétkes nem vagyok, csupán a ti |
csalétkeitek hajórakománya |
fut be a révbe, a portéka, mely közt |
mohó kézzel turkál a póri nép, |
főrangú hölgy s pöffeszkedő tanácsúr. |
|
Én megvetem e szennyes kacatot, |
mellyel rosszra bírjátok rá az embert. |
Üzletelésetekben semmi részem. |
Szabadon fogok meghalni, s ha már |
ellenfél nem lehettem, el nem állok |
|
|
No nézd csak
No nézd csak ezt a tűzrőlpattant, gömbölyű kis nőszemélyt, |
amint a sötétben kurta lábacskáin elpörög! |
Rongyokban lógnak róla tarka ruhái, az évszakok, |
szétpattannak feszes fűzője pántjai, a délkörök. |
Az égi szálában tivornya folyt, és hajnalig állt a bál, |
a szálában, hol állt a bál, s patakokban folyt a bor, |
a nagyfényű vendégsereg közül ez a nőszemély |
kipenderült az ajtón tánc közben, valamikor, |
s nem tud megállni azóta, évmilliókon át. |
A fényes, jól fűtött teremtől lassan messze kerül, |
és nem veszi észre, hogy maga van már, egymaga! |
Talpára jégkéreg tapad, fejére fehér hósapka gyűl. |
Mézsárga, langy tócsák helyett fekete lyukakba lép. |
És nem veszi észre, míg eszelősen járja szegény, |
hogy útja egyre fagyasztóbb, egyre sötétebb, úttalan út, |
mit nem kísér többé soha távolban aranyló fáklyafény. |
|
Egy moralista intelmei
kik tisztes summát örököltek, |
s a bölcs ingatlanügynökök, |
kik felvásárolják a földet |
szent hírű remeték körött. |
|
Jobb egy aranyból vert hatos |
ólomból öntött lázsiásnál, |
s aki lopott szőlőt tapos, |
kártyát cinkel s orrába vájkál, |
alig érzi, hogy ragacsos. |
|
A mérlegnyelv kedvezve ing, |
ha megpöccentjük észrevétlen, |
|
Zárt ajtó mögött böjtös étel |
|
hattyút nyúzni, herélni zebrát, |
s vaddisznótorban holmi zsebrák |
|
Gyümölcsünk más fáján terem, |
más földjén érik a vetésünk, |
ha előbb szűzlányt csöcsörészünk. |
De ne szólj szám, nem fáj fejem. |
|
|
Egy rossz költő halálára
sohase költött, noha kotlott. |
Hol járt, göröngyös volt az út, |
s helyette is verslába botlott. |
|
Mint falkából kimart vadállat, |
rítt a sorvégről lemaradt rag. |
Rímei párra nem találtak, |
s végül is pártában maradtak. |
|
Mennydörgés volt ajkán a sóhaj, |
s átkot nyöszörögve kiáltott, |
mit visszapöcköltek azonnal |
fejére ügybuzgó szeráfok. |
|
Nem boldogul a föld alatt se, |
mert kötött formájú a kripta. |
Lábvizek nimfája, fogadd be |
lelkét szürke hullámaidba! |
|
|
Megszívlelésül
de régi hullájukban felbotoltak. |
|
Tanács halaknak
Ne kapjátok be, jó halak, |
Kiderül néhány perc alatt: |
|
A kegyelet oltárán
Hová lettek a családi ereklyék, |
a be nem vett orvosságok a polcról, |
a titokban iddogált hajszeszek, |
alig használt óvszerek, sérvkötők? |
|
s az ezüsthangú éjjeliedények? |
Hol a családhoz hozzáidomult |
pamlagdíszítő oroszlánfejek? |
|
Hol van Henrik bácsi műfogsora, |
mit éjjel loptak el vizespohárból? |
Hová tűnt el nagymama álszakálla, |
amit viselt matrózinas korában? |
|
Hol a gordonka, melyet nagypapa |
elásott az erdőn, de rajtakapták, |
s mit a diófa tetején felejtett |
Máli néni, a szép burnótszelence? |
|
Hol a bugylibicskával kiszedett |
vesekövek, a spirituszban eltett |
vakbelek és prosztaták s a csavarkulcs, |
mit tortába sütöttek tévedésből? |
|
Hová lett a hascsikarás miatt |
el nem mondott névnapi felköszöntő? |
Hol van a Bösendorfer zongorán |
örökké megbicsakló Für Elise
|
|
s a férfiágon örökölt bibircsók, |
melytől nemegy kasszírnő megvadult? |
Hol a lényegesebb aranyköpések |
|
Kallódnak holmi szeméttelepen, |
vagy az Andromeda-ködben lebegnek, |
s iparilag föl nem használható |
szellemképüket az utódok őrzik. |
|
|
Széljegyzet
Akad, ki megunta a szépet, |
s nem játssza az álmodozót; |
|
Ha lába tilosba botorkál, |
a nyalnok, a tollnok, a polgár – |
s hajdú, ki harangot önt. |
|
Látom, amint nekem esnek – |
mondván: „Anathema sit!” –, |
|
Szégyen alázna, ha járnám |
hol annyi az unt tabu s bálvány, |
|
Szégyen alázna, ha tűrném |
|
|
A kannibál család
állkapcsával a nagymamának, |
családi körben, múlt vasárnap. |
anyácskának, s pirul a jó nagy |
sült a fogatlan nagyapónak, |
ki benn csibukozik, s kiált: |
„Ebédet, mert éhen halok, hej!” |
S mit kedvetlenül rágicsált, |
gurul a félig elszopott fej |
kik egy padon enyelgenek, |
s a holt szem pilláit kitépve |
kérdezik: Szeret? Nem szeret? |
|
Ártatlan kedvtelés
Munka után a hóhér haza megy. |
Pohár bor mellett, kenyérgalacsinból |
emberkéket gyúr, cérnaszállal |
formán megtört fogpiszkálóra, gyufaszálra. |
Az asztal körül tömzsi kisfiúk |
bámulják ügyes apukájukat. |
|
Város- és önarckép 1955
a járdák szürke tigrisek. |
e város, hol feszengve élek, |
mint a rozmár, mely visszatorpan |
mint a tapír, mely büntetésből |
dodgemet kénytelen vezetni. |
Bár lennék boldog pörsenés |
gyógytornász egyengette háton, |
zártkörű klubot alapított, |
s tarkón hajszál, mit maradék |
Ehelyett, úszólecke közben |
a fuldoklót kell játszanom, |
hogy mélyvízből kihúzzanak |
és kést fogjanak rám a parton, |
miközben a porondra lépnek |
s harakiristákat gyanítva |
jámbor önborotválkozókban, |
mit sem sejtő lábakra ejtik |
a súlyzót. S ha nem az enyémre, |
gyanúba fog néhány divatfi, |
az ormányforma-változásról. |
Sajnáljam-e hát, nem tudom, |
a vidám-parki rendezőség, |
s örvendjek-e, ha a jelenkor |
szerzett érdemeimre eszmél, |
s még árleszállítás előtt |
selejtbe tett mentőövet tűz |
|
Walpurgis éj
A teremben folyt annak rendje-módja |
szerint a bál. Loknit, vuklit, tupét |
vagy parókát viselt minden boszorka, |
s hímes tojásként hordta a fejét. |
El voltak látva kezdetben ruhával. |
Majomdzsessz játszott, refrént énekelt |
egy szolgálatkész orrszarvú. Az álhaj |
a csillárgyertyákkal versenyre kelt. |
De megjött a mindentudó kucséber, |
mire belátták, hogy úgyis hiába, |
s mivelhogy szombat éj volt ez az éjjel, |
pőrén szaladtak ki az éjszakába. |
S míg a pálmák phalloszokká dagadtak, |
s cirokseprőin szétrebbent a lányhad, |
s míg szilaj főpincérek elragadtak |
pisztonkacajtól spicces bálanyákat, |
tüzet fogott a csillártól a lokni-, |
tupé-, paróka- s vukligarmada, |
s az ablakon mint forgószél csapott ki |
a terem elárvult hónaljszaga. |
|
Shakespeare: XIX. Henrik
Henrik király, lord Downtar, Anyakirályné, |
|
Felség, a franc föld künyső parlatán |
elült a hadvasak zadorlata. |
Bék ül hevély-csornáló Mars helyén; |
s a nép, a tél-túl potnát, csart, sugát, |
pohontyot vesztő nyögsanyarta nép |
tallót subál, polyhót vet parlagon, |
s ha pönty aszalva, surboly ha beért, |
újpénz fejében vesterát lakik, |
zengő pakád szavára jár hokornyást, |
s dibározik Bonárdus innepén. |
A franc király, ki – tudjuk – fő gyimót, |
s hétért kitesz, még morcolánkodik, |
Richárdot fölcihellve ellened, |
enhorjodat, míg téged elsümérel, |
pihál; de csak kurtán s fonátosan. |
Mert hosszú nótát a cölöpmadár |
– hajósok tartják – ritka nap pityog. |
|
Csitándiságomat csotválja még |
e purhonya, ez a pöhös nyagóc! |
S Richárd, a nyekre? Hát ő? Mondsza csak! |
|
Cáp cselkesiddel sunnyog és butog |
|
A Vérgonyasztón? Ó, süh! Pém! Piha! |
Szotykon vatyorgó páhás veckelem! |
Süly rá, ki vity-váty cselkesek közin |
enhorja ellen ily pórén pocáz! |
Csorhózzék szik töpörré jonha, vetyke, |
folyánk cihó duzzon rút harpocsán! |
Ó, habkaságos, pátyos-szép nyoszolma, |
hol monhóm szörnyt csüvöllött, süly reád! |
Süly rátok, hónál hóbb, duzos gemellők, |
miknek nedén a ded földemhedett! |
Mert nincs ponyább, nincs csetvesebb, riháltabb, |
még torzs pöhöndiek között se, mint |
e csép, ki szétmandangolá a hont! |
|
|
|
|
Meglepetések
ki évek óta vár a parkban, |
s mikor már lába gyökeret eresztett, |
és szél kuszálja lombhaját, |
meglátja hölgye ablakában |
a gyors, felvillanó fényt, |
az elmulasztottnak hitt jeladást. |
|
ha feldobott labdájából parányi |
pontocska lesz, majd elnyeli az ég. |
|
aki azt hiszi, fennsíkon poroszkál, |
s egyszerre látja, hogy az árkok |
ha egy rézsútos ösvény kaptatóján |
az átugorhatatlan orrsövény. |
|
Meglepődünk mindannyiszor, |
ha arcot vált a megszokott jelenség, |
vagy ha az emlékek madárrajában |
megpillantunk egy szárnyas, különös lényt, |
valami ismeretlen szellemet, |
vagy ha unalmas zátonyunkról |
távoli part felé sodor a hullám, |
ahol üvegként átlátszók a sziklák, |
a földnyelvek mint pántlikák lobognak, |
s boldog a lelkünk, hogy fénylő kis kavics lehet |
|
|
Évfordulóra
In memoriam T. P.
Huszonöt éve, hogy nem élsz. |
Felbukó fejeden a szőke haj |
a föld ragacsos hullámaival. |
|
Nem tudom, hol van az a ház, |
ahová most is visszajársz még, |
amint belépsz, törékeny árnyék. |
|
Mint aki vízben gázol, úgy |
botorkálsz a vetetlen ágyig. |
Állsz, mint fehérlő gyertyaszál, |
sápadt tested az ingen átvilágít. |
|
A mozdulatlan liftbe szállsz, |
fölcammog a legfelső emeletre. |
|
Nyöszörögsz, a falat tapogatod, |
járod a kihűlt romszobákat. |
az elguruló csillagok után kap. |
|
És minden így gurul tovább, |
amiben már-már megkapaszkodol. |
partra dob, aztán elsodor. |
|
|
A látszólag burkolt fenyegetések, |
a sivatagi szél, mely el nem ül, |
a jövő járhatatlan tartománya, |
amint kiterjedéstelen terül, |
a hullámpostán hányódó palackban |
érkező, szem nem látta üzenet, |
az alkonyati ég alján a messzi, |
tőmondatszerű torkolattüzek, |
a színleg hebehurgya támadások, |
a kardcsapás, mely mellettünk suhan, |
a sanda mordály, mely csütörtököt mond, |
a célját tévesztő lovasroham, |
az ólálkodó ezerféle rémkép, |
mely jön, hogy lelkünkön erőt vegyen, |
ablakon beleső kocsonyaarcok, |
formátlan lábnyomok a szőnyegen, |
az éjszaka, a sötétség erői, |
mik játszanak velünk tetszés szerint, |
érzékeink utolsó lobbanása, |
kihunyó belső naprendszereink, |
a kés, a méreg, a kötél a torkon, |
a szívbe fúródó acélszigony… |
Min estél túl? Mi zajlik még előttem? |
Nem tudom! Jaj, nem tudom! Nem tudom! |
|
Feketeruhás koporsóvivőid |
nem kívántak neked rosszat, se jót, |
mikor föléd borították az éjjelt, |
ezt a belül üres ólomgolyót. |
|
Magányos voltál, kiszolgáltatott is, |
mohó ellenségek közt védtelen. |
Fehér férgek nyüzsögtek rajtad ott is, |
hová nem nyúlhatott az én kezem. |
|
Jobb nem tudni, nem is gondolni arra, |
az a tivornya meddig tarthatott, |
amit messze kerül el minden élő, |
de mozdulatlan tűr el a halott. |
|
S hogy végre megpihentek fölfalóid, |
mert látták, hogy nincs egy falat se már, |
de nem lehetett hová menekülni, |
s győzött a férgeken az éhhalál, |
|
hosszú csend jött, majd a széthullni vágyó |
csontok utolsó roppanásai… |
Porod faggatnám: mondd, csak ennyi történt? |
De titkait a föld nem adja ki. |
|
|
|
Letépett álarcok
Szélben lengő mécsláng alatt |
halovány fénykörben kuporgó, |
idomtalan fejű, reszketeg árnyék. |
szétloccsanthatja koponyáját |
lakja a szívét! Hiszi, hogy trón illeti őt, |
S a mindenséget ostromolni készen, |
|
„Köröskörül romlás és rombolás! |
Lávakövekké fagynak a csillagok, |
melyeket egy képzeletbeli égbolt |
tereit bevilágítani öntök. |
Képek vesznek körül, káprázatok, |
miket a puszta légből bűvöltem elő, |
mítoszaimat vakmerően fölidézve, |
noha nem tudom, egyenesen állok-e, |
vagy fejjel lefelé függök az űrben. |
Öklöt rázok a menny felé, |
ha tarjagos felhőkből lecsapó |
villám fonódik tornyaimra, |
vagy járványok vörhenyes szőrű farkascsordája kerülget. |
Mert bátran káromol hatalmakat |
a lény, ki ellenséges környezetben is |
ki nem hóember és nem szalmabáb, |
de eszméletre ébredt sárkolonc, |
az anyag élő kétségbevonása, |
vályogviskó a mocsár szigetén, |
egy mélyre süllyedt isten menedéke. |
|
Ez a trónfosztott szellem gyújt világot |
hamar rozsdásodó drótszálain |
Ő nem tűri, hogy a legyőzetés |
Ő késztetett föloldhatatlan ellentéteim |
tövisbozótjából magasba nézni, |
hogy lássam a kárpitok lebbenését, |
melyek mögül álarcok kandikálnak. |
Csontcsészében, pépes anyag tekervényeiben |
ő kényszerített szőni terveket ellenük. |
Az ő tüzes ösztökéje tanított |
repülni, hogy egyszer zsarnokaim |
csillagálmú, nyugodt völgyeinek |
kéklő csendjét földúljam. Ő mutatta meg, |
hogyan tűzzem ki zászlóm rongyait |
És ő bátorított, a messzeségben |
sápadozó fénypontokra mutatva: |
Nézd! Ott az én lámpáim égnek! |
|
A bölcsesség, mit hetven-nyolcvan éven át szívok magamba, |
testem petyhüdt tömlőjéből kifolyhat, |
s tudatlan leszek ismét, mint a föld pora, |
vonzza milliárdnyi képmásomat, |
hogy a gömbhöz fűző köldökzsinórt |
elvágják, és súlyuktól szabadultan |
induljanak ama fények felé, |
hogy a leplek, álcák, miket ma még |
néven nevezni nem tudunk, |
de művük szenvedés, nyomor, halál, |
egyszer ronggyá foszoljanak. |
Igen! Én mondom ezt, halálra szánt, |
féregcsupasz teremtmény, ki csigánál |
védtelenebb, egyedül mit sem ér, |
annál veszélyesebb sokadmagával, |
s kit fölfelé visz a szárnyas tudásszomj. |
Igen! Én mondom ezt: Nem veszhet el, |
|
|
Kalandozás egy égitesten
Szürkéskéken alvó hegyek, |
élettelen síkságok lábaiknál. |
Legszomorúbb a városokba térve |
látni a sárgán szanaszét szórt |
csontok seregét a sikátorokban, |
téglafalak vörhenyes csonkjait |
az esti fény utolsó lobbanásakor, |
és a kőlépcsőket a kikötőben, |
melyekről a rászáradt vért lemosta |
|
Hamueső hullt a könnyelműek |
tetemei fölé, kik félrevezető |
ösztöneiknek engedtek. |
A mélyben |
pestisnél iszonyúbb járvány dühöngött, |
de a csillagok ugyanúgy ragyogtak. |
S ezt teszik akkor is, ha elborítja |
a szobrokat s pártás toronytetőket. |
|
Kudarc volt ez, de sötétjébe némi |
hősiesség visszfénye is vegyül, |
mert magasba törtek az elbukottak. |
Szánalmasan végezték, de a szégyen |
el nem törölheti soha a gyászt. |
Itt az alázat most is leborul, |
s csókolgatja a talaj sebeit, |
az emlékezés horgával szivében. |
|
|
Az idő szintjei
Egymást kergető és utol nem érő |
Vonaglások a glóbus arcán. |
|
Termek, ahol szót sem érdemlő célokat |
idétlen tánclépésekkel kerülgetünk. |
|
Az amfiteátrum lépcsősora, |
hová önnömagunkat ünnepelni |
|
Lejtők, hol a hazugság, öncsalás |
szeméthegyei halmozódnak. |
|
egy lift nélküli felhőkarcolóban. |
|
kőtáblák, ahol elmosódva is |
a legrosszabbat sejtetik az ábrák: |
|
a gyilkos tűzben sistergő szemek, |
egy mutatóujj, szüntelen kinyújtva |
valami végzetrejtő gomb felé; |
|
sokáig tűrő hátasállatunk, |
mely lerázná nyomunkat is magáról; |
|
amint lemondóan továbbvonulnak, |
s más csillagot keresnek. |
|
|
A labirintus
ahol a palota kapuján belépni már bukás |
ahol a folyosókon a járás bizonytalan tapogatózás |
ahol az alattomos homály látszólag egy irányba vonz |
ahol sárgalángú halotti lámpák pislákolnak a fordulókban |
ahol tovább kell tántorogni spirális szédületben |
ahol megtorpan a láb mikor az út csarnokká öblösödik |
ahol a körbefutó fal kétségbeejtő táblaképei várnak |
ahol az áldozatok a megbántottak arca tekint alá |
ahol a szemgödrökből véres víz szivárog könny helyett |
ahol a pergamentbőrű kezek vádolva integetnek |
ahol megváltás lenne változni bogárrá pihévé semmivé |
ahol az útjelzők előre-hátra egyformán mutatnak |
ahol csigavonalban fúj a fojtó föld alatti szél |
ahol az arcot pókháló vagy szellemkéz súrolja végig |
ahol a tévelygő emberre rátör az embertelen félelem |
ahol gyomrában kés forog fejében légcsavar süvölt |
ahol a húsevő vadak forró förtelmes bűze csapja meg |
ahol az eltévedt megérzi nincs tovább egy lépés a halál |
ahol mozdulatlanul figyeli mi közelít felé |
ahol a pikkelyes szörny a középpontban terpeszkedik |
ahol mozdulatlanul figyeli mi közelít felé |
ahol az eltévedt megérzi nincs tovább egy lépés a halál |
ahol a húsevő vadak forró förtelmes bűze csapja meg |
ahol gyomrában kés forog fejében légcsavar süvölt |
ahol a tévelygő emberre rátör az embertelen félelem |
ahol az arcot pókháló vagy szellemkéz súrolja végig |
ahol csigavonalban fúj a fojtó föld alatti szél |
ahol az útjelzők előre-hátra egyformán mutatnak |
ahol megváltás lenne változni bogárrá pihévé semmivé |
ahol a pergamentbőrű kezek vádolva integetnek |
ahol a szemgödrökből véres víz szivárog könny helyett |
ahol az áldozatok a megbántottak arca tekint alá |
ahol a körbefutó fal kétségbeejtő táblaképei várnak |
ahol megtorpan a láb mikor az út csarnokká öblösödik |
ahol tovább kell tántorogni spirális szédületben |
ahol sárgalángú halotti lámpák pislákolnak a fordulókban |
ahol az alattomos homály látszólag egy irányba vonz |
ahol a folyosókon a járás bizonytalan tapogatózás |
ahol a palota kapuján belépni már bukás |
|
Szvidrigajlov utolsó éjszakája
Aludnék, s nem jön álom a szememre. |
Miért hánykódom itt, hepehupás |
ágyán egy kéteshírű fogadónak? |
Mi ült lelkemre, mint a por, |
mely könyvek lapjai közé szivárog, |
a fák zúgása künn, a szélviharban? |
Mily messze tűnt vidéki kúriám, |
a megszokott pipák és bútorok, |
az oly szükségesnek hitt kényelem, |
az éhomra felhajtott papramorgó, |
a tűzdelt fácán- s fogolypecsenyék, |
früstökre kis kövér fenyőrigók, |
a kamrában oldalszalonnák, sódarok, |
a zongoraszó este a szalonban, |
a whist-partik, a megejtett leányok |
ölelésbe fúló tiltakozása, |
sok titkos, bűnös, édes összebújás, |
a lejtős úton a csilingelő szán, |
s fakó lovacskák árnya a havon. |
|
engem, akit halottak látogatnak? |
Már nem vesz semmi sem körül, |
csak a tárgyak fekete foltjai, |
bőrszag, egérbűz, szennyes ágynemű |
s az undorító ételmaradék |
a tálcán, legyek lakomája. |
Méltóknak-e? Jobb, ha nem firtatom. |
s az út végét előre sejthetem. |
|
Igen! Igen! Az örökkévalóság |
nem szent mennyország, nem tüzes pokol. |
Poros kuckó az, nincsen ott egyéb, |
csak holmi át nem látszó, piszkos ablak, |
nádfonatú rossz szék, a falusi |
fürdőkamráknak korma a falon |
és sűrű pókháló a szögletekben. |
Ott ásítozik, bóbiskol az ember |
ezredévtől a másik ezredévig. |
Fölrezzen olykor. Véli: kopogást hall |
az ajtón, pedig csak kihűlt szive |
dobban meg néha. Bosszúsan legyint, |
s nehéz feje ismét mellére kókad. |
|
|
|