A fagylaltárus zsoltárai
Álom a magyar avantgarde-ról
A színtelenség fövenyén
bosszús virágok vetik rám uralkodó tekintetüket |
és kérlelik őket a lombok között a láthatatlan szárnyú madarak |
nézd milyen szálkás lett az arcuk |
az omladozó raktár deszkáiban tükröződve |
nagyvárosok zaja hangzik a határtalan pusztaságban |
kémények fekete nadrágban sétálnak át a hidakon |
a földön térdelő árnyékok eleven viperákkal |
ostorozzák magukat zsoltárt üvöltve |
eláztatják ruhánkat záporukkal a rothatag rügyek |
miközben nagyképű idegenvezetők hívják fel figyelmünket |
a bazilika nevezetességeire és odafenn a harangok |
hivalkodva lóbálják hatalmas hímvesszőjüket |
fakéreg vonja be a szerzetesek és remeték ábrázatát |
a fagylaltárusoké elmohosodik elszikesedik |
buzgón rójuk óriásköreinket a magas feszültségű vezetéken |
gyapotfoszlányok csapódnak szemünk közé hogy ne tudjunk |
kapkodni az opálos szárnyú lepkék után a levegőben |
az a buszvezető aki most robban fel utasaival együtt |
eretnek lett volna feltéve hogy a középkorban él |
beléd bújnék akár odújába a mezei pocok |
de csak kagylók zúgnak fülünkbe parányi dinamók |
egy galacsinhajtó bogár átgörgeti terhét alvó arcunkon |
nem sejtve a veszélyt ha sejtené szegény |
üvöltene félelmében feltéve ha a bogarak |
üvölteni tudnának ehelyett csak a szerelmesek álmát |
tölti el zümmögésük mint lámpát tartalak magasra éjjel |
hogy tested ragyogása bevilágítsa fekhelyünket |
hol az iszapban heverek mint tenger fenekén |
az elsüllyedt hajók gyomrában az emészthetetlen ékszerek |
ifjúságom borús volt csupán egy ló nézett rám szánakozva |
mikor fitymálták bátorságomat vagy megdicsértek |
egy s más gyávaságom miatt kár hogy elfelejtettem megveregetni |
baráti tomporát míg az árokparton legelt |
már rég le kellett volna rombolni magamat ezt a stílustalan |
ősrégi tornyot vagy jégszoborként állni a téli mezőn |
útnak indulni gólyalábon az ismeretlen hősi halottak |
szigete felé átúszni a tengerszorost a gyöngyhalászok |
kését szorítva alsó és felső fogsorom közé |
halálos sugárzásban elenyészni ama megtaláltak között |
boldogtalan szívvel nyújtózni el a boldog színtelenség fövenyén |
|
Automatikus vers
a kéményseprő fönn a háztetőn magasan hordja orrát |
de a kannibálok a szendvicsembert is elfogyasztják |
ugyanaz történik az életben is akár az álomban |
amely rézhuzallal köti össze a távoli szigeteket |
salakot perget markából az idő ez a vak óriás |
kit kutyája fehér bottal vezet míg hitvestársam |
pogácsát szaggat a tésztaszínű teliholdból |
régen halott barátomat látom felvonulni a halottak élén |
tiroli térdharisnyában kezében fejedelmi jogarral |
mint tamburmajort ne nézzetek nyúlnak ha olykor-olykor |
nyúlszívű is vagyok ne lőjetek rám kivéve ha magamat |
nyúlánknak tettetve a nyulvánosság előtt nyulatkozom |
hájas hasak hömpölyögnek hullámokban felém |
verejtékük ízelítőül a levesestálba csorog |
egy besurranó tigris az alkonyatban az alkormányzó feleségének |
zongorájába húgyozik a madarak ihletadón írógépembe tojnak |
a vándorköszörűs erőszakot próbál elkövetni az alvó |
porcelánbabán de sajnos nem talál parányi rést sem |
a megfelelő helyen ezért hát függőlegesen |
emelkedve felpumpálja magát a negyedik emelet ablakáig |
a sürgönydrótba fogódzva bármilyen nagy a hőség |
a delfinidomár megmártakozik a tengeröbölben |
kicammog a partra ágyékát tajtékos szőr lepi |
bal füle cimpáján paradicsommadár ül nem tudom |
miért hord anyaszült meztelenül is tőrös botot |
talán azzal vágja ki bütykeit babszem-formájú |
tyúkszemeit és már a fájdalmat is alig érzékeli |
szemében hajdani kellemes emlékek parazsával |
önmaga létének észlelése egész lényét betölti |
kimeri a tengerből azt a kis pohárnyi bort |
amit Paul Valéry egyik versében a partról beleöntött |
puszta szeszélyből avagy engesztelő áldozatul |
a bosszús istenek kiszáradt torkát áztatja vele |
máskor a tetőablakon becsorgó esővízből vagy a valeriána |
illatú macskahúgyból elégíti ki szomját |
minden palackban sötétség honol mint az emberi test |
belsejében vagy az esti rét virágaiban miknek szárát |
hiába rágjuk nem tüntethetjük el ezáltal |
a kék-fekete karikákat szemünk körül az újszülött |
fenyegetőn rázza felénk bölcsőjéből az öklét |
persze letagadja mire felnő orrunkból és fülünkből |
csorog a vér szaga megcsap akár a frissen sütött |
kenyéré halott nővérem jön felém akit csupán |
fényképről ismerek tíz hónapos kis testével betölti |
a szikár szonetteknél gömbölyűbben a bosszantó elméleteket |
a verstani szabályokat felkapja a színes kavicsokat |
néha fültövön is talál egy-egy mikróbát de az ezüstrókát |
véletlenül se veszi célba tekintettel reám |
aki a legkisebb kedélyváltozásra is érzékeny vagyok |
élvetegebb a külvárosi romházak spalettáinak |
repedéseinél a sokat látott kéjenc agglegények |
szemrésénél pedig érzéketlen szeretnék lenni inkább |
kedvelem az összefüggéstelen mozdulatokat a modern |
balettek gyógytornára emlékeztető koreográfiáit |
mert hisz veszélyes lehet minden késlekedés őrült |
izgalmat okozhat az agyban felgyorsíthatja az időt |
siettetheti tagjaink növekedését vérforralóvá teheti |
a szuperlatívuszokat izgalmasabbá a langyos vizű |
nagybőgőben végzett lábáztatást sietősebbé a legaljasabb |
alkalmak kihasználásánál a szemvakító belenyugvásnál |
a félistenek eksztázisánál a lovagló-csizmák |
mennybemenetelénél érzem tudom egyszer majd ragyogni fogok |
központi ívlámpa leszek a legnyüzsgőbb leglátványosabb |
hangyabolyban mikor már semmitől sem undorodom de akaratlan |
kutatásaim eredményén mégiscsak felháborodom |
|
A fagylaltárus zsoltárai
eladhatatlan árujával bolyong a költő |
vagy inkább fagylaltárus az északi hómezőkön |
valamennyi eszkimó mély megvetéssel |
utasítja el vaníliasárga vagy málnarózsaszínű |
tölcséreit s közben megbámulják a legújabb |
divat szerinti fülvédőjét vagy homlokán |
a rombusz-forma ragtapaszt mely nem sebet |
inkább szégyent takar mert nagyra tátott |
szájjal akart beleharapni a világba akár |
a kisgyermek a nem az ő szájához méretezett |
lekváros kenyérbe és mivel ez nem sikerült |
délebbre veszi útját hisz jól kell sáfárkodnia |
hátralevő de egyre fogyatkozó idejével |
mázsás súlyzó a bölcselet sehogy se tudja |
erőtlen két karjával magasra emelni kitolni |
hajdani vágyainak pirosló luftballonja |
cigarettája parazsához érve ráncos kis bőrdarabbá |
fonnyadva pukkan el együtt zümmögne szívesen |
az erdő darázsrajával együtt cirpelne az esti rét |
tücskeivel gólyákkal kelepelne a kémény |
fölött ha szóba állnának vele de hát belátja |
nem kell senkinek a magasságbeliekhez |
hiába folyamodnék úgysem jutna el az ő szava |
az istenek füléig szénhordók zsákolják be legnagyszerűbb |
gondolatait olajoshordókban viszik távoli |
kikötők irányába a tartályhajók legfolyékonyabb |
mondatait sorait mások tartanak helyette |
akadémiai székfoglalót más veszi nyelvére nem ő |
az ostyát hiszen nem illeti meg efféle megtiszteltetés |
a hörcsöglyukak kutatóját a fületlen |
gombok gyűjtőjét a semmi habjával üzérkedő |
nagykereskedőt a levantei bordélyokból is |
kitaszított kolduló dervist az elernyedt |
búgócsigát mikor a tengelye körüli forgásba |
beleszédült vagy eltéved a forrongó ágytakarók |
szélviharában a zsibbasztó muszlinköntösök |
éjszakájában még csodát tehetne |
vele a legösztövérebb reménység is |
a fenyérek kolompszava egy narancssárga |
atlétatrikó kegyelme egy elfakuló régi fénykép |
sőt a siratóasszonyok papagájrikoltásra emlékeztető |
imája is ha az ő üdvösségéért hangzana el |
de elhárítja mindezt magától mert jól tudja |
a legnagyobb szabadsággal ér fel a bizonyosság |
hogy a jövőben senki sem emel szót |
semmiféle trónszék vagy bírói emelvény |
előtt veszendő lelke érdekében |
|
Kedvezőtlen benyomások
a több irányú kiszolgáltatottság morzsáiból |
tengődöm mialatt közeledik felém |
egy gigászi méretű kukoricadaráló |
számomra minden mértékegység abszolút |
nem küzdök a hiányok ellen nem tiltakozom |
a legöszvérszagúbb tanulmányok nyilvános felolvasása |
a legszívhervasztóbb zeneművek előadása |
ellen sem sőt vágyam a teljes vágytalanság |
állapota sajnos némely kedvezőtlen benyomások |
tüstént tovalódítanak a lendületes éjszakai csetepaték |
lándzsaerdejéből mondhatnak amit akarnak |
annyi mindennek hátat fordítottam már fiatalon |
hogy százezrek szellentése sem tudja rám csapni |
a koporsófedelet az efféle légmozgások |
alig súrolják pikkelyeimet noha elhallgattatják |
a legmocsáribb dajkadalt is elvégre |
veszélyes is van bennem valami mondom egy bizonyos |
királyfival és ráadásul kétéltű vagyok |
foglyul ejtett szivárvány létemre sem tudom |
envéremmé változtatni át nem túl nagy létszámú |
híveim számára sem a bort sem a bablevest nem dörömbölök |
hittérítőként a pogányok égboltozatán |
csak azok erőszakolhatják rám akaratukat |
akik hozzám erőszak nélkül közelednek |
koromsötétben nem lengek mint a zászló |
az éjszakai szélviharban keresek egy bozótban |
eltékozolt mosolyt egy régi lóversenyfutam |
elhajított tikettjét szánalomból letörlöm |
a megcsonkított szobrok vérfolyását |
tiltott dalokat énekelek a fagylaltárus gyászfekete |
zsoltárait aki elől messze menekült a jövő |
fején elrongyolódott fénykoszorúval aki átélte |
az üdvösség odvasodását aki pirított |
hangyatojást lakmározott a misztikusok estebédjén |
vállán a végtelen elragadtatás már-már papi |
palástjával aki minden hangsúlyra ügyelt |
metronómba gyömöszölten vagy rakétában kilőve |
ő az aki miatt nem titkolom ellenszenvemet |
bizonyos bukfencszerű impulzusok iránt |
akiért küzdök a makacsul fel-fellobbanó hangnyalábok |
imbolygó vonulásával akiért sarkig kitárom |
a perzsavásár valamennyi tarka sátorajtaját |
hogy minden szem látva lássa a magukat óriássá |
növeszteni igyekvő mesebeli árnyékokat |
|
Tengerbe dobott zongorák
gyorsabban lobban el a későn felgyúlt szalmaláng |
térdéig sem csap a tiszta szívűeknek |
az ártatlanoknak a testi-lelki szegényeknek |
halad egyenes gerinccel az immár kijózanodott |
nyomában elhajított érzelmek kúsznak szánalmas |
vinnyogással és hogyha repülni szeretne |
kísértet-denevérek szárnyába kapaszkodik |
jóllakik fényszeletekkel hiszen úgy járulnak elé |
a csillagok ahogyan a levágásra szánt |
bárányok bandukolnak a vágóhíd felé |
nem feledheti mégsem a régen elszenvedett gyalázatot |
nem bánja ha minden elalvás örök álommal fenyegeti |
a nem kért viszontlátások a véletlen találkozások |
zuhataga összecsap feje fölött a régi stigmák |
újra felszakadnak nem ígér semmi jót a holnap |
noha semmi pénzért kegyért nem lenne senki fiának |
udvaronca vöröslő törmelék omlik alá palaszürke |
napjaira mártírok szobrának zúzaléka |
akik korábban törtek össze nála a halálra üldözötteké |
akik között lett volna az ő helye is |
ha a menyétek fölismerhetetlen prémjébe nem öltözik |
álmai most ezüstös buborékok lángot sugárzó |
állatok avagy tengerbe dobott |
zongorák végső visszfényei az utolsó |
cseppig ki kell kanalaznia a késő délutánok |
méregpoharát tükörbe néz s bámul egy sohase látott |
embert aki egy szál alsónadrágban állva sikoltozik |
mintha nyúznák majd a csúszósra ázott gyepen |
felé kúszni igyekezik de valami hatalmas kisugárzás |
végül megadásra kényszeríti borzongva hallja |
szörcsögni csontjaiban a velőt az almák belsejéből |
nyilalló jajkiáltást a kertet ahol négylábúak ábrái borítják |
a málló vakolatú falat megundorodik |
önmagától mint akit disznózsírral kentek össze |
homlokán viharból érkező hajók tajtéka üt ki |
már-már végezni készül mással vagy önmagával |
hisz sejti mily sokan megvetik tudja hogy falra hányt |
borsó minden szava mint a magányosé aki minden reggel |
ugyanabban a sivatagban ébred |
|
Egy régi szerelemről
örök életveszélyben élek noha a veteményes- |
kert szívesen fölfegyverez a kelkáposzták és fejes saláták |
bombáival a burgonyatermés legjavának |
hatékony tojásgránátjaival de üres szívek |
ürege nyelte el szinte valahány |
befulladt lövedékemet egy nyári alkonyatban |
mint tömör bronzszobor közeledtél felém az utcán te réges-régi lány |
hogy felforraljuk egymás lanyha vérét |
gyermekkori elnyűtt babákkal teleszórt diványotokon |
ahol két kebled súlyos gyümölcsét mérlegeltem |
tenyeremben és egy viszonylag nem nagy de annál fontosabb |
testrészem gyors növekedésnek indult |
emlékszem olyan illatod volt mint aki |
csupán virágon és gyümölcsön él |
sajnos az a szoba ismeretlen vizekre úszott |
mint a föníciai hajók a régen elsimult hullámokon |
talán nem vontuk fejünkre mégsem |
az örök kárhozatot inkább tisztává csiszoltak |
az elmúlt évtizedek jól emlékszem egy nyár eleji napra |
amikor oltárszerű lombsátrak álltak városszerte |
az utcákon és tereken valamelyik ünnepen |
légszomjról mit se tudtam a szenvedélyek megnyilatkozása |
legtöbbnyire szemérmesen naiv volt akár a polgári lakások |
ablakai amikor néha-néha erőt vett rajtuk a ritka |
önkivület mindent másképp csinálnánk |
második életünkben hogyha megint a régi ingaórák |
hintái ringatnának el estidőben ha pálmalevelek |
borítanák arcunkat egy szalonban vagy valami egyiptomi királysír |
éjjelében ha nem csupán a fövenybe rajzolt |
arcok volnánk formátlanok fanyalgók |
ha katasztrófával nem fenyegetne minden közeledő |
mezítelen talp hisz nem sok keresnivalónk |
van itt nekünk már voltaképp és ha megvetjük |
önmagunkat vagy egymást mit sem ér hiába is |
fordítanánk meg a homokórát a homok úgyis |
lefelé peregne mégis arra vadászunk ami gyorsabb |
nálunk és meg nem fogható mert pókhálós emléknél nem egyéb |
a csodaszép kék luftballon mit egy cigarettaparázs |
kiégetett s elpukkant mint reményeink nem egyéb |
porosodó maszknál az arcunk s legjobb ha többé nem találkozunk |
|
Megsejtett tartalmak
a szikla peremén egy ember üldögél |
szemgolyójában visszatükröződik a telihold |
de lábát térdig amputálja a sötétség |
úgy érzi hogy valami végtelen |
kéménykürtőn át bocsátkozott ide |
búvárruhában a hajdani felhőkkel elúszó |
régi századokból sejt valamit de a saját |
bőrébe varrva nehéz a kibontakozás |
a csillagokból csak töredékesen olvashatja ki |
ami baljós ami nyilvánvaló |
amit tudnak sokan még sincs foganatja |
látja ahogy a megállíthatatlan |
körhintán zeneszóval suhan el szeme előtt |
a történelemnek egy meglehetősen |
keskeny mégis túl fontos szelete |
bekövetkezik az ami körülbelül megsejthető |
de megfékezni kevés a remény az elragadt falovakat |
élni muszáj a csillagok helyett lángvörös |
kiütésekkel pettyezett égbolt alatt amíg lehet |
amíg a képzeletbeli óriási |
olvasóteremben egy pergamentekercs vagy fóliáns |
fölött görnyedve faggatjuk a sorsot |
csak félig fejtve meg az alig ismert |
betűkből álló szöveget s olyasmit olvasunk |
hogy hiába úszkálunk meghitt tavunkban |
a partról az álarcos halász úgyis bedobja horgát |
és mi úgyis ráharapunk a csalira |
hogy valami számunkra idegen közegbe jussunk |
amit még elképzelni sem tudunk |
hiszen nem ismerjük nevét sem és nem találunk |
olyan bölcset aki megmagyarázná |
|
Századvég
hátrálva botorkálok a barlang legmélye felé |
tapogatózva keresem azokat akik ott feküsznek |
akiket végképp elnyelt a sötétség megragad egy ellenállhatatlan |
erejű kar elveszítem eszméletemet |
rongyokba bugyolálva ébredek a homokpartra kivetetten |
a tenger oroszlánjai körülszimatolnak és magamra hagynak |
gyanakodva figyelem a sasokat estefelé |
amint csőrükben égő villanykörtét tartva tovarepülnek |
szirti borzok falják fel a dagály elvonultával |
hátramaradt felrobbantott hajók fémforgácsait |
látom az örjöngő baromfiudvart |
az óriási madártébolyda kertjét |
lemenőben van a világ a századvég lehunyt |
pillái mögött csónakok úsznak |
ugyanúgy mint vérkeringésünk áramában |
állati karmok meszes csontokat kaparnak ki |
az áldatlan anyaföldből holdcikkely néz le ránk |
halálraszántakra autótemetőink |
rommezejére gabonaraktáraink |
hullaházaira s hányingert kapnak az egek |
emberek ezrei fulladnak bele a bányák |
hasmenésébe fenyegetően rázzák lombjukat |
a baljós légköri változások érzékelésünk |
középpontját megremegtetik a szélviharok |
amíg széttépett könyveink foszlányait sodorják |
pestisesen rügyeznek meggyalázott arcunknak |
leopárdfoltjai a felriasztott víztükör |
életnagyságúnál nagyobbnak mutatja |
hosszúra nyújtott tükörképünket elmenekül |
titkos ketrecajtón át a szerelem ijedt kis állata |
hogy csapdába ne essék mégiscsak talpra állok |
lehorzsolt térddel megtaposott arccal |
és földöntúli szomjúsággal iszom be a lámpafényt |
hagyom elúszni a folyóba dobott koszorúkat |
ketté hasítom köpönyegemet hogy a világ |
kiloccsant agyvelejű tetemére dobjam takarónak |
mialatt kivirágoznak körülöttem a kertben |
a nyáron ottfelejtett hangszerek kihallgatom |
a fákat mit suttognak hajdani megbocsáthatatlan |
bűnökről meglopom a vadon monológját |
átlátok a csontvázak nyugalmát megjátszó |
gyilkosokon a sötétben kuvikoló múmiákon |
míg végre az ablaküvegen át az esti csillag felpiroslik |
és megvilágítja a flitteres báli ruhába bújtatott |
vadonatúj hűtőgépeket az istállószerű |
kórtermeket a haldoklások klórszagú szobáit |
egyikben a horpadt arcú századvég |
agonizál és öntudatlan rángógörcsben véget ér |
|
A prémvadászok*
|
Hogyha zeng a régi kardal:
„Le a neo-avantgarde-dal!”
Állj a vártán kivont karddal!
|
gyermekkorom lapályán bolyongok álmaimban |
ahol az elérhetetlen szemhatár ugyanannyit |
távolodik amennyit hozzá közeledünk |
már régen fölfedeztem hogy az ég csillagai |
leszakíthatatlan aranyalmák egy madár- |
vijjogás tőrhegye keresztülszúrja mellemet |
de semmi fájdalmat sem érzek tudom hogy már sok mindent |
nem tanulhatok meg hátralevő időmben |
nem tudok lábujjaimmal cigarettát sodorni |
se zongorázni ne is igyekezzetek |
ilyesmire tanítani hisz nem vagyok egyéb |
a hűtőszekrényben felejtett üres papírpohárnál |
egy darab kővé száradt teasüteménynél az 1880-as évekből |
nagyanyám fiókjában aki már rég nem él |
tépjétek le inkább arcomról az immár fölösleges |
flittereket a jobb felől valódi bal felől |
tévedésből leborotvált és kutyaszőrrel pótolt |
oldalszakállt ne szapuljátok a sóhernél sóherebb |
költőket a lángossütők és hamburger-árusok helyett |
ne sanyargassátok szegényeket a kelleténél jobban |
hiszen vérrel könnyel és egyéb megnevezhetetlen |
váladékokkal már úgyis eleget adóztak ígérem nem leszek |
képzelődő ámokfutó hüvelykujjamat sem hiszem |
revolvernek nem lövöldözök vele az utcai |
járókelőkre hisz a színvakokat is kevésbé káros |
festőnövendéknek adni mint beíratni gépkocsivezetői |
tanfolyamra mindenben van valami tanulság |
még a legkeservesebb tanulságban is egyszer majd |
minden folt megtalálja a zsákját minden színfolt a vásznát |
a mosókonyhában eközben kopott vándorlók mángorolnak |
az országutakon lopott mángorlók vándorolnak |
és így tovább és így tovább |
folytathatnám vég nélkül de mit érne |
szorongathatnám a szomorú köztéri szobrok kezét de miért |
|
FÜGGELÉK
Hogy hova lettek a prémvadászok? |
|
|
A száztizenhat éves barna kislány monológja*
|
Jó mély lélegzetet vegyen,
aki által völgyön-hegyen
a regiment után megyen.
|
valaha a hajam volt barna most a májfoltjaim |
sok mindenre emlékszem és még több eseményt |
elfelejtettem aminek pedig a tanúja voltam |
ha csak egynéhány évtizeddel korábban születek |
láthattam volna szemtől szembe Bem apót |
avagy Petőfi Sándort sajnos hiányukban |
csupán Jókai Mór szakállát Gyulai Pál fülét |
volt alkalmam megcibálni mikor térdükre ültettek |
gyermekkoromban valamivel később arasszal |
tudta átfogni a férfiember a derekamat |
kivált ha jó nagy marka volt de az idő |
mindent kibővít és kitágít ami karcsú vagy szűk |
volt valaha hozzon magával ariadne-fonalat aki ráncaim |
útvesztőjébe téved mentőövvel szerelje föl magát |
aki hozzám szerelmetes szándékkal közeledik |
ha ugyan egyáltalán akad olyan bátor vállalkozó |
aki a hétvégeken rajtam óhajt maszekolni vagy maszatolni |
ígérem nem fogom a kezét visszatolni |
pedig méltán büszke lehetnék sok mindenre |
aminek valaha tanúja voltam hajadonságom idején |
láttam kivirágzó fülcimpákat és a szilvalekvár tengerébe |
belevesző vonatokat láthattam Gábor Áron |
rézágyújából kilőtt férfiakat |
és nőket is tábornokokkal paroláztam |
előfizettem a múlt században a Hölgyfutárra |
tizenöt évvel ezelőtt pedig a lexikonra melynek |
első köteléből minden író kihal mire az utolsó |
megjelenik irányítottam egy időben faluhelyt |
a disznótorok vérfürdőjét fürödtem orjalevesben |
és francia pezsgővel teli kádban lógtam a trapézon |
fejjel lefelé mint testszínű trikós artistalány |
csáját vedeltem vidéki kaszírnő koromban |
voltam színésznő játszottam a János Vitézben |
előbb Iluskát később a boszorkányt |
amikor Galli-Curci berekedt beugrottam |
szerepébe a Rigolettóban vagy a Traviatában |
amit akkor még a Tévedt Nő címen adtak |
visításomtól kiürült az Operaház nézőtere |
menekülés közben egynéhány férfit és nőt |
agyontapostak a második világháború előtt |
szerződtetni akartak múmiának a városligeti |
Plasztikonba de én inkább jegyszedőnő |
lettem egy takaros zöldvillamosban |
füttyentésemre a házikó füstöt pöfékelve megindult |
mindenki diarét kapott vagy frászt kapott |
a rémülettől aki éppen odabenn üldögélt |
kár hogy bevonták ezt követőleg tőlem a forgalmi engedélyt |
mondván veszélyes üzemet éppúgy tilos |
folytatni mint a vonatablakon kihajolni |
opasno je van se nagnuti mindég imádtam |
az egyenruhát és markotányosnő koromban |
úgy falták a grenadírmarsot a bakák |
mint még soha a szocializmus eljövetelével |
egy gazdag termelőszövetkezet hívott meg csinos fizetéssel |
madárijesztőnek de én maradtam a hadseregnél |
nem riasztottam volna el egy világért |
a fürjet seregélyt vagy cinegét láthattok most is |
csuda dolgokat cselekedni ha akarom |
száz darabra szakadok és leszek száztizenhat éves |
barna kislányból száz tizenhatéves barna kislány |
és megyek a regiment után ezt csináld utánam |
ha tudod te hajdani szépségedet sirató |
nyolcvanéves fegyverkovácsné hozzám képest tinédzser |
|
Hőstettek az ülőkádban
|
„Csatornába fúltak vagy pipákban
leltek mártírhalált?”
J. Swift
|
rájöttek már sokan hogy a fürdőszobában ahol |
szőrszálak úszkálnak a kád vizén mint sötét fregattok |
jóval öblösebb lesz énekhangjuk úgyhogy hőstenornak |
esetleg basszbaritonnak képzelheti ott magát |
a magányos ember az álobjektív kritikus |
eljelentékteleníthet bármilyen remekművet hogyha |
nincs bátorsága lehúzni megteheti hogy semmi rosszat |
de semmi jót sem ír róla a főszerkesztő törölheti |
az esszékből és kritikákból annak nevét |
akit irigyel vagy utál a gyógyintézet igazgatója |
nem küldet behívót ha úgy tetszik néhány beutaltnak |
dögöljenek meg otthon a saját vackukon |
a táborszernagy szándékosan kihagyhat |
néhány hősi halottat a márványoszlopra aranybetűkkel |
vésett névsorból hogyha ottlétét bármilyen okból |
nem tartja kívánatosnak a fiatal költő |
figyelmezteti az öreget ugyan miért |
handabandázik fél lábbal már a sírban |
még szerencse hogy az embert csöppet sem rendíti meg |
az igazság amit ő maga tud a legjobban |
de hiába áll valaki előtt még hetven-nyolcvan év |
ha ezután sem fog jobbat írni az eddigieknél |
az egyszer úgyis menthetetlenül |
előidővé fakuló utókor mégis fölteszi |
a költeményem mottójául olvasható |
kérdést mikor az említett kisebb-nagyobb hatalmak |
már legföljebb bibliográfiákban |
nem művekben élnek tovább régi igazság |
hogy hőstetteket nem egyedül a harcmezőn |
hanem a fürdőszobában is lehet cselekedni |
a nagy kád langyosabb vagy az ülőkád |
forró vizében az utóbbi jobban csillapítja az aranyér |
okozta fájdalmat mely néha sajgóbb a szerelmi kínnál |
természetesen a könnyen változó ízlést is |
befolyásolni lehet a legújabb vagy a legócskább |
divatoknak hódolva az említett enyhelyeken |
sőt lábbal a lavórban is vagy a vécén üldögélve |
|
Felvonulás magyar módra
Jacques Prévert szellemének és szellemében
egy Kossuth-szakállas kisfiú egy hátulgombolós öregúrral |
egy áramvonalas kulacs egy csikóbőrös versenyautóval |
egy lelombozódott birkapörkölt egy felpaprikázott adóalannyal |
egy hortobágyi rinocérosz egy állatkerti délibábbal |
egy zöldből pirosra váltó szélhámos egy minden hájjal megkent villanyrendőrrel |
egy árvalányhajas szilvásgombóc egy ínycsiklandó pörge kalappal |
egy példamutató gatyamadzag egy csomóra kötött családapával |
egy sörétes csusza egy túrós puskával |
egy bolhalovas egy lemezidomárral |
egy szakképzett pálinkásüveg egy félig kiivott agronómussal |
egy áldott emlékű betörő egy notórius nagymamával |
egy nagymenő pulykamell egy szalonnával spékelt táncdalénekessel |
egy talprongáló egy telefonfülkenyalóval |
egy csokoládés vegyszer egy gyomirtó palacsintával |
egy házőrző lepke egy káposztakutyával |
egy alanyi gulyás egy bográcsköltővel |
egy másodfokú egyenlet gyógykezelése egy hasmenés végeredményével |
egy orrfacsaró honleány egy szép lelkű rövidszivarral |
egy toprongyos hősszerelmes egy jól öltözött csőlakóval |
egy vitamindús takarítónő egy illemhelyi üdítőitallal |
egy tarka tollú prózaíró egy sematikus törpepapagájjal |
egy kurta farkú jegyellenőr egy szigorú újévi malaccal |
és egy tűzrőlpattant forgópisztoly egy hatlövetű menyecskével |
|
Köz- és magánügyek
Ez a kettő kettéválaszthatatlan, |
akár az ember s az emberiség: |
aki pihen s aki tettvágyban ég, |
ugyanazt teszi milliárd alakban. |
Mert egy vagyok, mindenki egy velem, |
ha fénylik a neve, ha elfelejti |
a későn érkező. Korán temetni |
éppoly hiba, mint hogyha a jelen |
felmagasztal, de puszta tévedésből. |
Rossz színész rossz percet választva lép föl |
a színpadon, mikor más felvonás |
vagy más darab megy, hol nincs jelenése, |
ügyetlenül csetlik-botlik, beszéde |
zavart, arca s formája felemás. |
Amit teszünk, mindnyájunkért tegyük, |
ütközzünk bár száz álruhás alakba, |
vállalkozzunk valódi feladatra, |
bármennyien adják le névjegyük |
alibiként, csak hogy tetten ne érjék |
tétlenkedés vagy pótcselekedet |
bűnében. Pénzt műanyagból veret, |
aki nem tudja, mi az igaz érték, |
s ha nem tudja, mikor mi van helyén, |
tette jó ízlés elleni merénylet. |
Bár lehetnék náluk sokkal szerényebb, |
bár tudnék lenni őszintén szerény! |
|
Gyűlés után
Haragtól vöröslő, izgatott fejek, |
sápadt arcok, viták és handabandák. |
Érdekek ütközése, érvek és ellenérvek, |
kisikló vagonok, meg nem előzhető |
karambolok. Mindenki mást akar, |
de minél hevesebb a szócsata, |
számomra annál elkedvetlenítőbb. |
Nézd ezt, aki a mikrofonba szóló pályatársa |
szavaira nem is figyel, ugrásra kész, |
mint a csődör fedeztetés előtt! |
Szót kap, színleg másról beszél, |
mégis minden szavának egy értelme van, |
mintha szüntelenül hangosan kiáltaná: |
|
Csillapodjunk, barátaim, vitáink érdektelenek |
lesznek talán néhány év múlva már, |
de a jövő században biztosan. |
Képzeljük el, hogy váratlanul valami |
ókori bölcselő ront be közénk, |
és szenvedélyes okfejtéssel, |
nyálát fröcskölve, hadonászva |
bizonygatja nekünk, hogy Zeusz és a többi |
istenek nem is léteztek soha. |
Ő csak tudja, hiszen kereste őket |
nemegyszer fönn az Olümposzon, |
de csak néhány pásztorfiút talált |
legelésző kecskenyája mellett, |
ám az isteneknek nyomát se látta. |
Nagy baj, hogyha arról akarnak meggyőzni minket, |
ami úgyis köztudomású. Higgyétek el, |
porrá leszünk valamennyien, és ami most |
olyan sorsdöntőnek látszik, |
legföljebb mosolyra deríti utókorunkat, |
mosolyra, mely nem sérthet többé minket, |
akik a föld alatt vagy kőurnában pihenünk, |
nem tudunk műveinkről, nem értesülünk |
hatásukról. Hiszen anyanyelvünket is |
elfeledtük. Ezért, ha indulatba jövök, |
hangtalanul mondom magamban: |
„Lassan a testtel!” Hasznos volna, |
ha példámat minél többen követnék. |
|
|
Már megint a harmincas évek
Néha történtek még kisebb profán csodák |
de csak ha nem volt szemtanú |
A konyhaasztalon kék láng csapott ki a szilvakompót |
maradékából két csirkecomb táncra perdült |
a tálon A háziak és a vendégek jóllakottan |
kávéztak és füstöltek odabenn |
arcukon közönyös elégedettség |
akár a díszhalakén az akváriumban |
Nem szerették ha bármi megzavarta |
nyugalmukat vagy kizökkentette őket |
szokásaikból A templomban a férfiak |
térdeplés előtt óvatosan feljebb húzták |
nadrágszárukat hogy ki ne menjen |
a vasalás éle Úrfelmutatáskor |
lesütött szemmel a padot nézték maguk előtt |
Pedig amit felmutatnak arra föl kell |
tekinteni Azt sem látták hogy a köztéri szobrok |
intőn emelik fel karjukat sem hogy az ég |
haragosvörös alján már felütötték fejüket |
az emberevő csillagok Sorolhatnék sok egyebet |
de ez már a történelemre tartozik |
|
A szundikálók
A gólyalábon járó ingaórák |
sora egymás szavába vágva üt, |
s mérföld-hosszú léptekkel egyre róják |
az utcát, hol mély csend van mindenütt. |
|
Ne gondoljon magában senki rosszat, |
mikor a tó cél nélkül háborog, |
s a háztetőn kényelmesen napoznak |
|
A gondolatok sápadt szalmalángok, |
a tettvágy is hamar nyugodni tér. |
Nem kívánnak megfejtést a talányok: |
ha lúd, hát lúd, csak ne legyen kövér. |
|
Mert lassabban forognak itt az elmék, |
s mindegyik elme egy helyben kering, |
nem óhajtja növelni terjedelmét |
s elboldogul a régi rend szerint. |
|
Hellyel-közzel csalódott vágyak úsznak, |
ökörnyál-foszlánynál egyik se több, |
az emberek karosszékben alusznak, |
s beérik közben répa, dinnye, tök. |
|
Átszundikálnak egy-két emberöltőt |
a hétalvók, – s nagyszáju némberek |
ostobasága csüggeszti a költőt. |
Belátja már: szél ellen nem lehet. |
|
|
Nyelvünk rákfenéiből
Egy szakférfiú, holmi bakafántos |
anyanyelvgyilkos tompa, lázbeteg |
agyában (vesztünkre) megszületett |
egy új műszó, az ismert, kacifántos |
|
„nyílászáró szerkezet”. Ablak, ajtó |
s más efféle azóta nincs, letelt |
az idejük, s szegényedett a nyelv, |
de mit bánja a képernyő, a sajtó! |
|
Tőlük tanulják el az emberek, |
s ha egyszer nyelve lesz az állatoknak, |
a kakas nyílászárót kukorékol. |
|
Úgy emlékszem, hogy erényöv helyett, |
amely miatt szép asszonyok zokogtak, |
nem mondott nyílászárót a középkor. |
|
|
Létesítmény, ez a szó elriasztó, |
mivel mindent e névbe csomagol |
a nyelvrontó: szálloda, juhakol, |
színház, templom, gyár, bánya és halastó, |
|
mind létesítmény. Nincs már épület. |
Riporter és riportalany sorolja |
a sok létesítményt, mert szavatolja |
szaktudását e szó, bár a fület |
|
sérti és az egyhangúság porát |
hinti szét. Ez a nagyképű s fonák |
szó kultúránk visszás állapotának |
|
cinikus tanúja. Az anyanyelvvel |
ha így bánunk, késő lesz majd a bánat: |
úgy járunk, ahogy megjósolta Herder. |
|
|
A bonyolító összebonyolít |
és nem lebonyolít. Egy ügyletet |
lerendez. Botfülűnek született |
s anyanyelvéhez csak nem is konyít. |
|
Igekötőt használ, mikor nem is kell, |
és elhagyja, ahol szükséges, azt. |
Ebédet lefogyaszt, nem elfogyaszt. |
Lebonyolító? Ilyen szót nem ismer. |
|
Ha ők, kiket közönyünk felloval, |
szabadon, buzgón bonyolítanak |
s az összebonyolításból megélnek, |
|
nem hoz hasznot a gyártmány s nyersanyag, |
csehül áll a jobb életszínvonal, |
csehül a külkereskedelmi mérleg. |
|
|
|
A veszély álarcai
Az éjszakai széllel utazók, |
a vándorkedvű szirmok és a pelyhek, |
amíg benső tájunkon útra kelnek, |
a fanyar szagot árasztó bozót, |
a csendben alig hallható neszek, |
az eltiport férgeknek s bogaraknak |
hangtalan kimúlása csizmatalpak |
alatt, az öntudatlan vétkesek |
lába alatt, hisz nem sütheti földre |
szemét útközben senki szüntelen, |
s mondhatja, hogy más gondja van neki. |
De mint felkísértő vád van jelen |
gondolattalan énünkben. Szemöldje |
nagynéha ráncolódik össze csak |
a láthatatlan bírónak, ha bennünk |
két hullám szembefordul, összecsap, |
s nem szabad mégsem tétlenül pihennünk. |
Mi is hasonlíthatunk egy napon |
eltaposott féregre és bogárra. |
Tompa lelkű, aki sohase várja, |
ődöngve, félelemtől félvakon, |
éjszakai, ijesztő tájakon |
a láthatatlan, álombeli taglót, |
mely súlyával mindenkit fenyeget, |
kirajzolódni készül s az egek |
szintjén, alacsony boltozat alatt lóg. |
|
Égő hajlékból kimentett sorok
egy ismeretlen utiterv szerint? |
feldúlt kirakatában a kereskedő |
az eldőlt kirakatbabákat, |
s újra eldőlnek, mint a részegek? |
|
ültetve élni kétszáz éven át. |
fürtökkel, mint a régi festők |
máglyára kötözött vértanúi! |
|
|
Ha hívő lennék is, nem mondanék |
imát ahhoz, ki engem szóra sem |
méltat. Nem forgatnám az imamalmot, |
mormolva egyhangú litániát. |
Ha bűnt követnék el, nem mondanám: |
„Irgalmazz, Uram!” Én a büntetést |
tűrném el inkább, hang nélkül dacolva. |
|
Európa vagy az egész világ |
jobb s bal fele tüskésen úgy mered |
egymásra, mint két robbanásveszélyes |
sündisznó. Ó, ember, mikor fogod |
belátni, hogy a kezedbe került |
játékszerekre nem vagy érett? |
Miért kockáztatod, ami talán |
egyedüli a Mindenségben, azt, amit |
milliárdjai is talán csak itt, |
csak ez egyetlenegyszer létrehoztak? |
Ami talán mindentudó lehetne |
néhány évszázadon vagy -ezreden |
belül, de ha a bűvös és gonosz |
varázsszót kimondod, talán soha, |
soha többé nem képes létrejönni. |
A pusztításban oly véletlenül |
történt Teremtés, az az emberi |
eszmélet, melynek, ha magát kiirtja |
öngyilkos módon, nem lesz folytatása |
vagy újraszületése az idők |
|
|
|
Kifakadás
már nemcsak álmainkban látunk kísérteteket |
perverz gonosztettekre képes szőrös majompofákat |
nézzétek a komoly államférfiaknak öltözött |
álcás alakokat akik a világ megmentőinek |
hazug szerepében szolgálják ki a még nagyobb profitra éhes |
kevesek érdekét kockára téve mindazt |
amit a századok létrehoztak a legnagyobb |
lángelmék szentnek tisztelt alkotásait újra tátonganak |
a gázkamrák borzalmai századunk poklai |
hogy rettegésben tartsák a világ jámbor lakóit |
fehéreket sárgákat feketéket csak az a jó |
hogy az ártatlan állatok a hozzánk képest szelíd párducok |
és jóhiszemű tigrisek minderről mit sem sejtenek |
hisz még a szarvasok vagy a legkezesebb őzbakok is |
döfésre álló szarvval és aganccsal rontanának ellenünk |
acsarkodva jönnének a kutyák gazdájuk lábszárába marni |
macskák vájnák arcunkba karmukat belátva |
hogy az ember nem más csak a föld mételye |
és amit az évmilliók nem tudtak elpusztítani |
ő semmivé teszi talán egy pillanat alatt |
árnyékadó fák hullassátok el lombjaitokat |
füvek száradjatok ki virágok ó ne nyíljatok |
fúródjatok belénk tüskék s ti mázsás |
sziklák zuhanjatok fejünkre házainkra |
üssétek ki a fegyvert a kezünkből tépjétek le képmutató |
álarcunkat amit magunkra öltünk |
íme beteljesültek az idők elhagyták e világot |
a jó szellemek és nem fürödnek többé a vizekben |
a nimfák hanem lóhalálában menekülnek |
a vegyszereinktől és szennyünktől rothadó |
döglött halak közül az olajbűztől iszonyodva |
mivel félúton pottyanó tojás a föld |
a tyúksegg és a kőpadló kőzött |
vagy szétloccsan vagy elgurul |
|
Aki bennem lakik
A leghitványabb kavics is |
felragyog néha, mint a drágakő |
ha napfény érinti meg. Az ismeretlen |
lény, aki bennem hallgat, |
néha megszólal. Sorokat mond, |
olyan gyorsan, hogy nem tudom leírni, |
máskor csak kisegít egy-két szó erejéig, |
mikor elakadok. Nem tudhatom, |
férfi-e, nő-e? Valószínüleg nincs neme. |
Nem öregszik velem együtt. Ő kortalan. |
Mikor még fiatal voltam és erős, |
sokszor nem hajlottam szavára, |
sőt letorkoltam, mint valami mihaszna |
okvetetlenkedőt. Most már ő az erősebb. |
Hiába vagyok gyenge és öreg, |
megdolgoztat kegyetlenül. |
Szolgámnak hittem, és parancsolóm lett. |
haszontalanná válnék életem. Napot napra |
morzsolnék, és nem látnám meg soha |
azokat az ismeretlen világokat, |
amiket ő tár elém karjának |
egy mozdulatával vagy föllebbentve köpenyét. |
ő, aki nélkül nem lennék több |
lesöprendő szemétnél egy isten asztaláról. |
|
Betegágyon
A napok mint lakatlan szobák sora, |
ahol a mondatok üresen konganak. |
Az álmában evező csónakost |
a holtág hínárszövevénye hosszas |
veszteglésre kényszeríti. Éveken át |
vár ott valamire, s közben kinő |
békalencsés szakálla, körülötte |
gekkók süvöltenek, kimázolt emberarcok |
lesnek méregzöld páfrányok közül, |
halak tátogják érthetetlen |
intelmüket, gőzölgő, iszapos |
öblök veszik körül, romlott konzervjei |
ízétől elvásik foga. A lángra gyúlni készülő |
levegőben is a saját benső hősége marja. |
majmok banánt, kókuszdiót |
hajítanak felé, már látja az ágyékkötős |
bennszülötteket, a part féltékeny őreit: |
éppen felvonják íjukat. Foga vacog, |
kirázza a hideg, de nem a félelemtől. |
Az ég felé igyekszik menekülni színezüst |
pókfonálon, de a mentőkötél |
elszakad, ő pedig zuhan, nyakig merül |
a bűzlő pocsolyába. Ekkor |
felnyitja szemét, körültekint. |
Látja a megszokott szobát, a könyveket, |
az írógépet s képeket, minden szerény |
tulajdonát, és arra gondol: |
ezek talán mégsem a legutolsó |
napok vagy órák, még nem hány ki örökre |
a fény, nem oltja ki az alkonyat |
egyetlen kincsét, puszta életét, |
melyhez ki tudja, hogy miért ragaszkodunk |
betegen is, öregen is. Talán, |
mert rajta kívül nincs más birtokunk. |
|
A pótolhatatlan
Babits Mihály emlékének
Nem ülhettem soha könyvtárszobádban, |
s hasznos tanácsodat, intelmedet |
nem hallhattam legterméketlenebb |
éveimben, mikor csodára vártam, |
|
szabadítóra a szűk környezet |
fojtogatásából. De nem találtam |
kiutat, s tudtam, hogy agóniádban |
úgyse hívhatom föl figyelmedet |
|
tapintatlanul. Láttam képzeletben, |
hogy fuldokolsz ágyadon, mint kereszten, |
kanülcserét kísérő kapkodás |
|
közben, és a Mester kínpadja mellett |
nem álltam, míg a sötét perc közelgett, |
a láthatatlan napfogyatkozás. |
|
|
A hetvenéves Weöres Sándornak, baráti hódolattal
Sándor, bármire nézz is, lényege tiszta poézis. |
|
Serlegem óborral van tele. Rád emelem. |
Mit kezed ír, sose gyönge. Rím a dalod tüze, gyöngye. |
|
Zengje ma Csönge fiát ünnepi csöngedelem. |
|
„Etűdök gépzongorára”
Hódolatul Anton Csehov szellemének
szájvíz, használt púderpamacs. |
A szalonban, a karosszékben szundikáló |
vonaton épp nászútra indul |
De ébredés után nem vált jegyet |
|
Még kiiszom az üveg alján |
koszos nyakkendőmet, amit |
nem kifogásolnak a hölgyek |
és urak, akik rám ügyet se vetnek. |
Nem is kell hát bocsánatot |
kérnem, hogy mint egyszerű iskolamester, |
|
Keveset tudtam, azt is elfeledtem. |
Körülbelül húsz-harminc mondatot |
tudok betéve, azt váltogatom |
alkalomszerűen, essék szó |
akár szerelemről, akár politikáról, |
kilátásairól vagy másegyébről. |
|
A füvek és a gyomok élnek, |
várótermében, ámbátor tudom, |
erre nem jár már a vonat. |
feketedő vakvágányokra látni. |
|
Elnézem a föld nyár-aszalta; |
repedt kérgét. Borostás arcomat |
Talán a mérleg volt hibás. |
Talán magam, hibát hibára halmozó. |
|
Öregedő leányok üldögélnek |
s hallgatnak kézimunka közben. |
Egyik megszólal, csak hogy mondjon valamit. |
tervei vannak és reményei. |
Tudják, hogy elmúlnak az évek. |
úgy ül közöttük, nem is oly sokára, |
ahogyan ők ülnek évek óta. |
Az ő kezében is olló és gombolyag lesz, |
s ha elvágja a pamutszálat, nem életfonalat |
metsz el, csak saját életüknek |
egy-egy légyzümmögéses, szürke percét. |
|
a gépzongora, a század csodája, |
Zápor zuhog, de nincs fölötte ponyva. |
a hangszer, egy ízben még üzennek |
a zongorahangolónak, aki nem jön. |
Másodszor nem küldenek érte. |
a rekedt húrokat a rozsda. |
|
|
A kiűzetés
akkor még arcomat nem nőtte be a fű |
még nem vonták ki begörbült kezek |
a levegő ezüstjét még nem tudtak kitörni |
a kunyhó ablakán a kis szobában nyüzsgő rovarok |
fülsértő zümmögéssel még tartottak a zsilipek |
a kikötőben és karcsú finom ujjak |
futottak az elefántcsonttal bevont |
billentyűkön még nem nyomta el a kocsilámpák |
fényét nem nyelte el az alázatos postalovak |
horkantását a város romlékony zaja |
és a szívalakú leányarc úgy tükröződött még a tóban |
mint rég festett madonna ovális foglalatban |
nem az őserdőből űztek ki engem |
nem is voltam ágyékkötős vadember |
és a tiltott gyümölcsbe harapva |
nem éreztem bűnnek az új tudást |
kopott kalandfilmből jöttek felém |
a nálam két fejjel magasabb alakok |
a szalon zöldernyős lámpái alatt |
nem kellett szólniuk elszánt arcuk mutatta |
a kellemes helyen nincs többé keresnivalóm |
s mikor kilódítottak a kapun |
arcra buktam a kövezet négyszögletes |
gránitkockáin eszméletlenül |
és más időben más világban |
tértem magamhoz néhány óra múlva |
|
sosem szokom meg tornyaitokat |
sosem ülök be járműveitekbe |
nem zabálok izzadó tömegben állva |
hal- vagy hurkasütőitek avas olajszagában |
nekem nem kell önpusztító világotok |
nem követlek hajóitok szennyes nyomdokvizében úszva |
a felelősséget elhárítom magamtól |
ha majd mindent elpazaroltok |
vacogjatok csak nélkülem kihűlt szobáitokban |
koponyátokba nem tudok tölcsérrel józanságot tölteni |
szétszaggatom ostoba elméletekkel |
teli könyveiteket a papírfecnit a folyóba szórom |
a megmérgezett levegőben köhécseljetek nélkülem |
az én rudam már kifelé áll útban vagyok |
még nem tudom hová csak azt tudom |
hogy ennél itt sokkalta jobb a semmi is |
magatokra hagylak agyafúrt prédikátorok önhitt pojácák |
a világ alkonya engem itt nem talál |
tűzijátékot rendezek felröppenek magasra ártalmatlan rakéta |
színes lombú fakoronává terebélyesedem az ég előterében |
virágos ágaim legyezővé tárulnak odafenn |
azután meghajolnak és lassanként bocsátkoznak lefelé |
hogy elhalványodva végképpen elenyésszenek |
|
|
Fogyatkozó napok
mégsem alszik ki gyorsan, |
|
|
Alkonyati órán
Este már semmit sem kívánok, |
|
Kié ez a vér? Az enyém-e? |
S már elnyel az alkonyat. |
|
|
Hó
Kardos Györgynek
s hull, nem tudjuk mivégre, |
|
Fúr-farag fenn a holt ács, |
|
túl halk, de tiszta dallam |
s nem cseng már a fülünkben, |
|
|
Túl korán
Pinczési Judit emlékének
Nem igaz, hogy mindig megkérgesedik az öregedő szív! |
Mintha szakadék szélén állnál, tőlem egy karnyújtásnyira, |
de álomba bénult kezem nem tud kinyúlni érted, |
nem akadályozhatja meg a halálos lezuhanást. |
A függöny is lehull, a zsöllyébe gyanútlanul |
beült néző felzaklatott lélekkel megy haza: |
minden halálnál megrendítőbb és hihetetlenebb, |
ha igazi tehetség távozik, és túl korán. |
Még számlálatlan évtizedek álltak előtte. Mire vihette volna! |
Örökre válasz nélkül marad a feleletre úgyse váró |
kérdés, hiszen nincs, aki válaszolhatna rá. |
Csend van. A láthatárt az inkább sejthető, mint látható veszély |
koromfekete hullámai mossák. |
|
Karcsú leány fekszik a föld alatt, |
két karjával szorosan teste mellett, |
mint aki vigyázzban áll. De miféle |
vezényszó parancsára? Most már örökké egyedül marad, |
nem facsarhat ki gyűszűnyi gyengédséget sem a földből, |
a síremlék kövéből. Az élők könnyei |
sohasem szivárognak le oda, |
a feneketlen mélységbe, ahol ezentúl lakni fog, |
nem a föld, hanem az idő mélységében, hisz a halott |
egyformán halott önmagának, mindegy, hogy harminc évig élt |
vagy nyolcvanig. Lassan tövig égnek a gyertyák. |
Hallgatagon szélednek el a gyászolók. |
|
Ismeretlen, iszonyú betegségek falkái |
leselkednek ránk egész életünkben. |
Megyünk a vaksötétben, ismert vagy alig sejtett cél felé. |
Éjszaka van. Csak a veszélyek világító vadállatszeme |
parázslik ki a sűrűségből. A körülötted ólálkodó |
dúvad mohóbb volt társainál, azért támadt rád túl korán. |
Hónapokig kínzott, mielőtt a kegyelemdöfést megadta volna, |
néha kicsavarta tagjaidat, máskor sorokat íratott veled, |
talán egészen mást írtál le volna nélküle. |
Most már mázsás a toll, de magad könnyű vagy, a levegőbe |
emelkedsz láthatatlanul, és ringat örökre |
|
|
Csapdák
Egy ember földre zuhan a lámpafényben |
s úgy fekszik mozdulatlanul, |
mintha félrecsúszott nyakkendője |
könyökig vájkál a szemétben |
megcsapja a rothadás illata. |
Közönyös az ég vagy kegyetlen, |
és nem hallja a fölfelé igyekvő |
A tó fölött fagyos a napkorong, |
kihízott, simára borotvált |
hóhérarc, részvétlenül merev, |
mint a gazdáé, aki szemlét |
Lassan forog a fényesre csiszolt korong, |
Hagyjátok el a pocsolyákat, |
ahol henteregtek gondtalanul! |
A holdfény kése már torkotokon. |
Ne bámuljátok a hatalomittas óriások |
idomtalan köcsögkalapját, |
ne vegyétek be a csalogató |
szavakat, a vásári trükköket. |
Nem láthatjátok meg idő előtt |
|
A csigalépcső fölfelé vezet, |
a földben az évszázados fa |
fölszeletelik az órák és a percek, |
mint a denevérek a levegő |
Kerüljétek a színaranyból való |
csapdákat is. Ha beleestek, |
Rabtartóitok bármit tehetnek akkor. |
Ha egyszer a kezük közé kerültök, |
csak meggyalázva élhettek tovább. |
|
ott ólálkodnak az árnyak. |
Mindenkit elkap jéghideg kezük, |
aki átlépi a láthatatlan vonalat. |
Ha kiált is, nem hallja senki, |
arca felismerhetetlenné mosódik. |
Virrasszatok az éjszakai ködben, |
hallgassátok az ég madarainak |
Valahol skarlátvörös köpenyben |
Gödröt kaparnak szolgalelkű borzok |
|
Vénáinkban parányi csónakok úsznak, |
Egy szál ingben rohansz a fák közé, |
egy szál ingben a lány, akivel |
Megvillan a pallos, elhangzik az ítélet. |
Megszégyenülten, mezítláb hagyjátok el |
a tiltott helyet, a párzás csömörével |
Az üdvözítőnek hitt egyesülés |
csapda volt, mint a többi. |
felrobbanhatunk minden pillanatban. |
Ki nem kerülhető kelepcék… |
Mi marad utánunk? Csupa bűnjel. |
Ujjlenyomatok jelentéktelen tárgyakon, |
nevünk néhány hivatalos irományon, |
poros polcon, egérszagú fiókban. |
|
|
Holtidény
Van-e szomorúbb egy elhagyatott |
valahol az isten háta mögött? |
Rossz álmai az irodába kergetik |
Fonnyadt falevelek helyett |
mintha vízbefúltak felpuffadt hasát |
fölemel fél kézzel egy elefántot |
a legszebb filmcsillagokat |
szűköl nyüszít mint a bezárt kutya |
mielőtt visszafeküdne ágyába |
|
A büfépult porlepte üvegpolcain |
ott penészednek a szendvicsek |
a bedöglött hűtőszekrényben |
szárnyra kelnek és kirepülnek az ablakon |
a szőnyegek maguktól göngyölődnek |
hóemberek bújnak elő a földből |
csapok zúdítják s szívják magukba a vizet |
visszajárnak akik soha többé |
lassú keringő ütemére forognak |
pondrók potyognak a parketta |
ami rosszabb mint ha ő is egy volna közülük |
minden elképzelhető kínzatásnál |
|
A kályhákban nem ég a tűz |
a gyógymedence csövei jéghidegek |
mikor teljes a csend jár valaki |
inkább kortalan mint öreg |
alatta részvétlen mosolyt |
sejthetne a szemlélő hogyha volna |
szemlélő De csak a gondnok alszik |
a pamlagon Az ismeretlen látogató |
amaz hörög vonaglik ébred |
Egymaga van de hallja a távolodó |
lépéseket egyre még Fölkel és a tükör felé |
tart tántorogva Keménygallérja megtört |
A jövevény semmit se vitt el |
csak mintha kiszívták volna |
mintha lelopták volna az égről |
minthogyha megszűnt volna minden élet |
a holtidény vesztegzárát nyögő |
isten háta mögötti divatjamúlt fürdőhelyen |
|
|
Hívatlan látogatók
Áradnak a napok és feldagadnak |
hullámaik a szűk folyómederben. |
Sárszínű karjuk bárkit elragadhat, |
sodruknak ellenállni lehetetlen. |
fel-felvöröslik a horogra csalt nap |
fanyar képe, mint torzító tükörben. |
|
Barátkoznék az este a beteggel, |
ki emlékezve lomokat lapátol, |
s ha maga hívogatta nem is egyszer, |
mégis visszariad az éjszakától. |
Álma hajdani utcákkal, terekkel |
s régi járókelőkkel népesül be. |
Csak a lányok arcát takarja fátyol, |
ha megjönnek s eltűnnek a szelekkel, |
a szoba négy falára rávetülve. |
|
Későn jön meglepő felismerése |
a látszatnak, mit elföd a valóság, |
a teljes egésznek ezrednyi része, |
vagy annyi sem, a rothadás a rózsák |
illatán túl, a bőr alatt enyészve |
az élő szervezet, önmaga foglya. |
A farakás fellobbanó kanócát |
szemlélheti, de el sosem tapossa |
az öntudatlan részecskék egésze. |
|
És látja sorát szárnyas alakoknak, |
formájuk nem is ember, nem is állat. |
Föl-alá mozgó szájukkal makognak, |
furcsállják külsejét, bámészan állnak. |
A szemük fénytelen, mint a vakoknak. |
Feltárulnak ablakok s kapuszárnyak, |
míg az ismeretlen közegnek |
lakosai lassan felbátorodnak, |
s hamiskásan, egy ujjal integetnek. |
|
|
In memoriam
Negyven éve láthatatlan barátom, |
már csak álmomban láthatlak viszont. |
Egymás szavát nem halljuk és nem értjük, |
mintha víz alatt menetelnénk |
Elfog a megbánás, elfog ma is |
az együtt átmulatott éjszakákért, |
az értelmetlenül elpazarolt időért. |
Ha a jövőbe láttam volna akkor, |
tudom, az életed menthettem volna meg |
több módon is. De bevártuk a legnagyobb vihart, |
mikor a jégeső gépfegyverekből |
paskolja a kövezetet, veri halálra a lenn futókat. |
Miért tűrted el tétlenül, hogy rád záruljon a kapu? |
Kis híján betuszkoltak veled együtt. |
Kegyetlen markokból kellett magam kitépni. |
Elhurcolásod közben visszanéztél |
kétségbeesve. Egyre távolodtunk, |
akár két fuldokló, az egyiket |
fenntartja a mentőöv, de a társát |
elragadja a hullám, elnyomja hangjukat a szélvihar, |
arcuk elmosódik a ködös levegőben, |
|
Sötét szonáta
ismét meglátogatsz te visszahozhatatlan árnyék |
intesz de nem hívogató mozdulattal a te hazád |
nem kellemes lakóhely ezt biztosan tudom |
sosem süt ott a nap nem csörgedeznek |
források és a túlvilági fényben álló látomás |
olyan halovány és két karját is úgy terjeszti ki |
mint sírból visszajárók nem ölelésre |
vár egyszerű mégis leírhatatlanul sokat jelentő |
mozdulata nem áldás és nem átok az mindössze annyit mond csupán |
nekünk már mindegy számunkra nincsen már remény |
egyszer te is lakója leszel a mi hazánknak |
hát legalább igyekezz te szegény |
hogy minél később jöjjön el a nap |
mikor estefelé a tölgyek barnás-vörös bár elmosódott törzsei |
mint lefegyverezett testőrgárda sorakoznak akik már |
úgysem tudnak többé megvédeni ha majd |
közénk kell jönnöd hozz valami lámpást |
mert gyenge mécsesünk lángját csak a túlélők emlékezete |
táplálja s már fogytán van az és tetszhalott időszakok |
itt a tavasz a nyár itt mindig ősz van |
lassan tapogatózunk az őszben óvatosan |
lépegetünk a félhomályban pedig ha arcra bukunk is |
nem sebesülhetünk meg immár testileg |
hisz testünk sincs ahogy neked se lesz ha itt leszel |
már csak mint aggastyán kerülhetsz miközénk |
kinek halál előtti kín ül még az arcán füléből őszes szőrcsomók |
lógnak s ha rothadásszagot hozol magaddal ó ne félj |
nem utálunk meg érte számunkra nem egyéb az |
a rozsdásodó falevélszőnyeg keserű illatánál |
akárhogy jössz is egy réges-régen elfelejtett |
égboltnak emlékét hozod közénk noha |
bemocskolódsz mint minden ember a halálos ágyon |
ne félj lefokozott létedből semmi hatalom |
nem vehet el egy szemernyit se már |
kitárt karral várunk reád alant |
régen elköltözött barátaid megvénült szeretőid |
te pedig aszott mellünkre ráborulsz fonnyadt ajkunkat csókolod |
undor nélkül mert itt már nincs új iszonyat |
tartományunkban ifjúság vénség egyre megy |
s mindnyájunkat egy ütemben sodor tovább |
a feltámadó föld alatti szél |
|
Ha arra gondolok
ha arra gondolok miféle ismeretlen szellemekkel |
kötöttem szerződést velük miféle áldomást |
ittam közös kehelyből miféle ismeretlen folyadékot |
milyen gyanús ízű folyadékot kellett felhajtanom |
talán mérget talán az örök élet italát |
ha arra gondolok hogyan jártam mezítláb |
a szakadék fölött borotvaélen |
ha rájuk gondolok akik sosem láthatják arcomat |
csak rossznál rosszabb képeim sorát |
különféle versantológiákban |
ha arra gondolok hogy nyugszom majd örökre |
s valaki megtalálja véletlenül a múltba vezető |
titkos ajtót s rám bukkan és fölébreszt |
tudom keserűbb lesz akkor végső órámnál is az ébredés |
amikor gátját áttöri a vér zuhataga |
ereimben mikor lerázom magamról a sír porát |
előre arra gondolok milyen lesz az elfelejtett s megváltozott |
az ismeretlen madarak egy híd vagy partszegély fölött |
az óriás-rovarszerű hatalmas járművek az utakon |
s ha megint beesteledik nem láthatom többé amit szeretnék |
nem csodálhatom meg a köznapi vagy a különleges látványokat |
rozsdás géproncsokat világító virágokat |
miket az ösvény ázott földjén otthagyott |
szerencse hogy túl nehezen nyílik meg az az ajtó |
szerencse hogy nehéz lesz rám találni |
szerencse hogy még meg sem született aki majd rám talál |
és visszaszólít egy olyan világba |
ahol már nem kívánok élni |
|
|