Egy könyvtáros hányattatásai

Homálynoky Szaniszló, dunántúli születésű költőtársam
1949-ben az egyik legfontosabb állami hivatalban dolgozott
mint főelőadó. (Megjegyzendő, hogy már a második világháború
idején is ugyanott működött, s mivel az igazoló bizottság
feddhetetlennek találta akkori magatartását,
megtartották régi állásában, sőt egy nappal igazolása után
elő is léptették.) A fordulat évében azonban a hivatal
túl buzgó vezetői már a feddhetetlen múltú régi tisztviselőket sem tartották
politikailag eléggé megbízhatónak, és sorra útilaput
kötöttek a talpuk alá. Szaniszló barátunkat két véletlen körülmény
szerencsés találkozása mentette meg ettől a sorstól. Az egyik,
hogy szakszervezeti vonalon a kulturális ügyek legfőbb intézője,
T. L. maga is verseket írt, s azok később meg is jelentek
folyóiratokban, majd kötetbe gyűjtve, és ez a fontos tisztséget viselő poéta
nemegyszer fordult Homálynoky Szaniszlóhoz prozódiai problémáival,
vagy ha bizonytalanságban volt afelől, hogy két lehetséges megoldás közül
melyiket válassza, és a kapott tanácsot többnyire meg is fogadta.
Ugyanebben az évben távolították el a budai várban
azt a falomladékot, amely a bombázások idejében
az egyik minisztérium körülbelül harmincezer kötetből álló könyvtárának
bejáratát eltorlaszolta, és megakadályozta, hogy a lakosság
a felszabadulás utáni zűrzavaros hetekben széthordja,
s eltüzelje, vagy egyéb célokra használja fel a könyveket,
miket ildomosabb nem részletezni. A befolyásos pályatárs
javaslatot terjesztett elő illetékes helyen,
és ajánlotta, hogy Homálynoky Szaniszlót bízzák meg a könyvanyag
átvizsgálásával, selejtezésével és új könyvtárrá rendezésével.
Szaniszló barátunk ekképp főelőadói állását
fölcserélte a kisebb fizetéssel és nehezebb munkával járó
könyvtárossággal, de legalább nem került a foglalkozás nélküli,
közveszélyes munkakerüléssel is gyanúsítható
lézengők közé. Néhány ideiglenes kisegítő munkaerővel
megkezdte a könyvtárrendezést, azaz megfelelő számú hevedert
igényelt a gazdasági hivataltól, és csikorgó fagyban
kötegekbe rögzítették a négy éve porosodó
köteteket, időnként egy-egy pohár forralt borral
védekezve a közeli kocsmában a megfagyás ellen, s leöblítve a beszívott
tömérdek port. Miután a kötegeket az állami szállító vállalat teherautói
átvitték a pesti oldalra, a hivatal új épületének pincéjébe,
Szaniszló tovább folytatta munkatársaival a könyvtárrendezést,
de előbb gondosan áttanulmányozta az ide vonatkozó szakirodalmat,
s egyrészt, mert alaposan szerette csinálni, amit csinál,
másrészt, hogy ne válthassák le máról holnapra, és ne állíthassanak
akárkit a helyébe, elhatározta, hogy a könyvtár anyagát
a Dewey-féle egyetemes tizedes osztályozás szabályai szerint
fogja rendezni, minthogy ehhez a munkához
meglehetősen széleskörű általános műveltség kívántatik,
és mert valóban ez a módszer a legkorszerűbb és legjobb.
Sajnos, az új, modern épületet egy lebombázott, régi ház
alapjai fölé emelték, ahol hemzsegtek az egerek
meg a patkányok, és kezdték megrágni éles fogaikkal
a kötetek gerincét, mivel a könyvkötéshez használt csiriz
tartalmaz némi kalóriát, és táplálékul szolgál
a szerény igényű rágcsálóknak. A szövegben ugyan
nem esik kár ilyenkor, de a kötet lapokra hullik szét.
Az épület túlságosan közel feküdt a Dunához,
s a nedves pincében a könyvtömeg alján és szélein
heverő kötetek zöld szakállat kezdtek ereszteni
penészből. Szaniszló és társai sállal kötötték be szájukat,
akár a banditák, s eképpen közlekedtek a pince és az emelet között,
a gyöngébb idegzetű tisztviselőnők rémületére,
hogy minél kevesebbet nyeljenek a kötetekből felszálló
porból. Lassan haladt a munka, Szaniszlónak pedig
fájt a szíve a könyvek lassú pusztulása miatt.
Egy zöldszakállú fóliánst be is mutatott
magasabb helyen, ahol elszörnyedést keltett ugyan,
de intézkedés mégsem történt. Hamarosan közbeavatkozott ugyanis
a véletlen. Egy nagyobb hatalmú
intézmény megirigyelte az új épületet,
és beleköltözött. A könyvtárost utasították,
hogy csak a már rendezett anyagot, az egész könyvtömegnek mintegy tíz százalékát
szállíttathatja át a csereképpen fölajánlott
épületbe, mivel a többi számára nincs hely.
A hátramaradt köteteket át kellett adnia
az Országos Könyvtári Központ nevű intézménynek,
ahol állítólag kiválogatták az értékesebb példányokat,
és szétosztották a közkönyvtárak között, a többi
zúzdába került. Alig rendezkedett be a könyvtár
az új, jóval szerényebb körülmények között, megint költözni kellett.
Ekkor már csak az 1945 óta vásárolt szépirodalmat,
ideológiai és ismeretterjesztő műveket
vihette magával a könyvtár. Ez is kitett vagy tízezer
leltári számot, de sok volt a vékony brosúra,
úgyhogy a könyvtár egy harminc négyzetméteres
helyiségben is elfért. Szaniszló feladta nagyra törő terveit,
a hatalmas könyvtárat, amelyet képzeletben
látott kezdetben maga előtt. Pályatársa, egyben pártfogója
bukott ember lett egyelőre, nem tudni, mi okból,
és megvált a hivataltól. A könyvtár
még eltengődött egy darabig, de 1953 nyarán
megkezdődött az átszervezés. Szaniszló hivatala egyesült
egy másik intézménnyel, melynek saját könyvtára
volt a közelben. Csupán a személyzeti osztály,
az étkezde, a büfé meg a Szaniszló által vezetett könyvtár
maradt a régi épületben, mintegy három hónapon át.
Szaniszló egy fiatal gépírónővel és segédkönyvtárosával,
egy hajdani pincérrel osztotta meg e magányos hónapokat,
mivel az újonnan beköltözött osztályok dolgozói
a saját, régi, megszokott könyvtárukba jártak,
két utcasarokkal odébb. Homálynoky Szaniszló
lexikonokkal bástyázta el magát íróasztala mögött,
és versfordítással foglalkozott fedezékében,
mivel utálta tétlenül tölteni idejét,
s legalább duplán keresett, hiszen egyelőre
fizetését is megkapta. Csak egyszer okozott nem kívánatos
feltűnést, mikor a büfében egy jénai üvegből készült
feketekávés pohár szétrobbant, amint ajkához emelte,
s akkorát durrant, mint egy pisztolylövés, úgyhogy mindenki
odafutott. Szerencsére, a pohár nem éles szilánkokra,
hanem vastagabb darabokra tört, amiket Szaniszló
részben szájából szedett ki ujjaival, részben a linóleum padlót
borították el körülötte. Csodálatosképpen
csak egy alig látható és érezhető karcolást
szenvedett jobb felsőajkán. Néhány napon keresztül
az új és fölötte éber kollégák, akik nem voltak jelen az esetnél,
csupán hallottak róla, be-betértek a könyvtárba,
megtudakolni, hogyan történt, ami történt.
Szaniszló már-már attól tartott, jegyzőkönyvet fognak fölvenni.
Felajánlotta, hogy megtéríti a pohár árát,
de a büfé vezetőnője közölte, hogy a pohár
fogyóeszköz, tehát nem jár érte térítés.
Néhány nap múlva felhívta Szaniszlót telefonon
a személyzeti osztály vezetője, és megnyugtatta, hogy a két könyvtár
hamarosan egyesül, és közösen működik tovább.
Újabb napok teltek el, és a könyvtáros új telefonhívást kapott.
A személyzeti osztályra hívatta fel egy ismeretlen előadónő,
és közölte vele, hogy további szolgálataira nem tartanak igényt.
„Három nap múlva átjönnek az elvtársak, és eszközlik az átvételt.”
Öt perccel később, mire Szaniszló a könyvtárba visszaérkezett,
már ott is voltak. Nyilván a portáról hívták fel
érkezésükkor a személyzeti osztályt telefonon.
Szaniszló elgondolkodott, miért kellett őt éppen akkor eltávolítani
a könyvtárból. Talán úgy vélekedtek a személyzeti osztályon,
hogy akinek kezében szétdurran a feketekávés pohár,
képes egy egész könyvtárat is felrobbantani.
Így lett Szaniszló rövid időre állástalan,
és csupán azt sajnálta, hogy soha többé nem veszi hasznát
a Dewey-féle egyetemes tizedes osztályozásnak, pedig már
könnyedén ki tudta fejezni egynéhány számmal meg egynéhány alosztás segítségével
bármely könyv mondanivalóját, lett légyen annak tárgya
„A félmajmok vesebántalmai”, „A zöngétlen mássalhangzók előfordulásának gyakorisága
a hettita nyelvben”, avagy „A lendkerék szerepe az energiafelvétel
egyenletessé tételében, különös tekintettel a lüktető jellegű
mozgató erő segítségével hajtott géprészekre.”
[ Digitális Irodalmi Akadémia ]