Férfikor
| Boldog költő voltam hajdanta én. |
| lejtett a sor, csendült végén a rím, |
|
| mint nyájas dombvidéken a patak, |
| csillogtat, s hátán a szelíd fodor |
|
| Betegség, szenvedély lábbal tiport, |
| A szárnyaló dallam bizony gyalog, |
|
| S a Múzsa? Jaj, a tündérarcú lány |
| A haja sárga fű, mely a kihalt |
|
| Emlékeim közt régi verssorok, |
| ha kóstolom, nem éri ajkamat |
|
| Gonosz mocsárláz környez és ragály. |
| Éjjel kigyúlni látom szerteszét |
|
| Festett arcok, kunyhók előtt totem |
| lándzsák; tányérajkakról hangzanak |
|
| Előttem áll az őserdő, bizarr, |
| Vannak békés országok és üde |
|
| hol expedíciómat szervezem? |
| Vagy mélyre száll, mint csőben a higany |
|
| Miféle torz ábrándot kergetek |
| mélyén? Hányan pusztultak el, akik |
|
| Nyílvessző zúg, súrolja vállamat. |
| a dögre gyűlő zöldarany legyek, |
|
| Karom lendül, a sűrűségbe tág |
| hol az erőtlent és a habozót |
|
|
Éjszaka
| Felijed s menekülne az alvó, |
| keze kapkod: ó, hol a villany? |
| Rém jött a semmi kanyargó |
| ösvényén, most tovaillan. |
| Kívánja a csendet, a fényt, hogy agyát |
| arcát legyezi, csitítja magát. |
| Bambán hunyorognak a körték. |
|
| Hideg fut a hátán, neszre figyel, |
| reccsenve ijeszti a bútor; |
| nem tudja, hogy így hány perc telik el, |
| beteg szive gyorsan préseli szét |
| acélkoszorú szorítja fejét, |
|
| A város a végtelen éjbe vesz el. |
| Lámpák pislognak a hídnál, |
| és fent a sötétkék ég sokezer |
| jégfényű csillaga vibrál. |
| E fényben a fák múlt századi nők, |
| leng fátyluk alatt laza kontyuk, |
| szél fújja, mely éjjel a házak előtt |
| szárnyas szellemfogaton fut. |
|
| Zümmög a homály, és mormol a kert. |
| Egyedül áll őrt a virrasztó |
| a többi fölött, akiket letepert |
| álmuk, mint barmot a lasszó. |
| Bűn és buja vágy fürkész, tapogat |
| titokban a béna mocsáron; |
| az undok, nyálkás állatokat |
| felszínre bocsátja az álom. |
|
| Háztömbök-e ott a sötét vonalak? |
| Mit rejthet az éj birodalma? |
| Hány csapda lapul takarója alatt: |
| börtön, kórház, gumicella, |
| hol lángol a szem, a száj vicsorog, |
| túlcsordul a kínok edénye, |
| s az ablakon át eszelős sikolyok |
| szilánkjai hullnak a mélybe! |
|
| A hold különös, vöröses ködön át |
| süt, mint a gyilkosok álma; |
| fázik s komoran burkolja magát |
| alatta sötét szénrajz a vidék, |
| dúlt vázlat, ahol szomorú, nagy |
| tájrészletek egymás szürke szinét |
| nem tükrözik, árnyba borulnak. |
|
| Nagy, tintavizű folyó ez az éj, |
| utasát feledéssel itatja; |
| elzsongul a test, s nem érzi, ha mély |
| örvényeken át fut a sajka. |
| Megcsillan a víz, rémülten inal |
| el a hab, mit a hold bevilágít. |
| S ő látja az alvók ágyaival |
|
| Megfordul, visszafeküdne, s ahogy |
| hintázik a föld, lélegzete fogy, |
| feje szédül, zsibbad a karja. |
| Először a görcs a szivére rohan, |
| keze még odakap lehanyatlón, |
| azután torkáig ér a roham, |
| s holtan zuhan arcra a padlón. |
|
| A hajnal üvegfáján meginog |
| árnyéka a holt leveleknek; |
| távol zene szól, s hosszú futamok |
| ütemére a földre peregnek. |
| Alvó házakba bekúszna a fény, |
| próbálkozik újra meg újra |
| a tetőkön, mint dobozok fedelén |
| motoz a kutató vakok ujja. |
|
| Kék füst gomolyog s lebeg át a szobán. |
| A tetemre világit az új nap; |
| hálóingéből sárga, sovány |
| lábszárai messze kinyúlnak. |
| A csendben az óra ketyegni se mer; |
| széthullik az éj dideregve, |
| foszlányaiból felszáll sokezer |
| szomorú, halaványlila lepke. |
|
|
Kövérek a fürdőben
| A nap saját tüzét nem állva ődöng, |
| s a föld alatt fölgyújtja a szenet. |
| Hűsre vágyunk. De mint megannyi kőtömb, |
| oly súlyosak, oly lomhán fekszenek |
|
| a víz partján a fürdőző kövérek; |
| hanyatt hevernek, míg a rekkenő |
| nyárban, mint nagy gyümölcsök, lassan érnek, |
| és állukon sötétlő serte nő. |
|
| Mellszőrzetük sűrű, fekete bokra |
| dzsungel, melyben eltévedt hangya jár; |
| rápingálja hasukra, homlokukra |
| haragosvörös rózsáit a nyár. |
|
| Verejték tölti meg hájuk redőit |
| s alápereg, mint zsíros, sűrü könny, |
| de köldökük körül kis tóba gyűlik, |
| s a guta ül lila nyakszirtjükön. |
|
| Bukfencet vet a délibáb, s továbbszáll. |
| Fejükre százezer fehér acél- |
| sugár zuhog, mint fémes fényü nádszál. |
| Zubog a víz, s lángot vet. Itt a dél! |
|
| Kilenc angyal fényes réztrombitát fúj; |
| süket fülük mintha nem hallaná; |
| savószínű szemük a légbe bámul, |
| eszméletük mély űrbe hull alá. |
|
| Nyugodtan fekszenek, tán arra várnak, |
| hogy fölszippantja súlyukat a nap, |
| s ők könnyű fonalán egy szép sugárnak, |
| mint lomha ballonok, elszállanak. |
|
|
Emblema poetica
| Ez címerem: a nagy, kék óceánnak |
| vizében úszik egy piros sziget, |
| kopár szegélyén törpe bokrok állnak, |
| egy zugban árva, elfonnyadt szivek. |
| Méregzöld sárkány öleli körül |
| a pajzsot, éppen jóllakott s pihen, |
| állkapcsával ezüst pólyákra dűl, |
| melyekbe nincs pólyálva semmi sem. |
| Oldalt két harcos angyal karja nyúlt |
| a pajzs felé, a nagy villámcsapásig, |
| akkor levált az egyik, s mélybe hullt. |
| Holt társa után bámul most a másik. |
| Véres kezében tört sisakja lóg, |
| s a rajta tátongó gonosz lyukak |
| mélyéből apró, csintalan manók |
| nyelvöltve csúfolják gazdájukat. |
|
Egy költőhöz
| ily olcsó konccal bánatod, |
| e vérebet! Mi tudjuk azt, |
|
| hogy úgysem hallják odafent |
| finom soraid közt a csend. |
|
| Minket a nap tűzárja bánt. |
| Illőbb, ha sárga gyertyaláng |
| lobog, míg ablakunk alatt, |
|
| mint lomha víz, hömpölyg a bú, |
|
|
Ajánlás
(Az árnyak kertje egyik példányához)
| Téged nem érdekel a vers, |
| untat a költő s költeménye, |
| félrefordulsz, és nem figyelsz |
| távol zenére, kósza fényre. |
|
| Még messze van, és rejti arcát, |
| s mint férgek a szép, fiatal fát, |
|
| dalom, e kis tündércseléd, |
| ezüstös tükröt tart eléd, |
| könnyű lesz lépte, mint az őznek. |
|
| Lámpád fellobog, majd kiég, |
| s a csendben egy idegen ég |
| kék csillagai kergetőznek. |
|
|
Pillanatkép egy haldoklóról
| Olyan volt ő az utolsó hetekben, |
| mint akit oldalán angyal kisér |
| hervadt koszorúval, s mindenki fél |
| tudtára adni ezt. (Közölhetetlen |
|
| és kínos is, hogy csak a többiek |
| látják a jelenést.) Bordái rácsa, |
| rései közt a napfényt átbocsátva, |
| kirajzolódott, s mi ablaküveg |
|
| mögött láthattuk a szétdúlt szoba |
| berendezését. Nem tudta, mi lelte |
| a tárgyakat, melyek ide-oda |
|
| imbolyogtak, siklottak körülötte, |
| míg testéből hajszálnyi repedések |
| hálózatán szivárgott el az élet. |
|
|
Nyárutó
| A fák között forró szél fut keresztül, |
| lila felhők úsznak, borong az ég. |
| Sajgó testtel, mint nő, ha gyermeket szül, |
| vad görcsökben vonaglik a vidék. |
|
| Aléltan hullik hátra betegágyán |
| a nyár, s vörös köpenyben haldokol, |
| és oldalán, mint vértanúk a máglyán, |
| lángolva ég két elszáradt bokor. |
|
| Körülveszik ágyát az udvaroncok, |
| akik konyhájában lesték a koncot: |
| vadmacska, róka, nyúl, sok léha vendég. |
|
| A mókus ugrál, markában dió van, |
| s egy finom őzbak áll tartózkodóan, |
| mint barnakámzsás szerzetesnövendék. |
|
|
Október
| Lehajtja rőtarany fejét az erdő. |
| A levegő friss újbor-íze csíp. |
| A párás dombhajlat felől kesergő |
| melódiát fütyül az őszi síp. |
|
| Szőlőt hoznak kosárban, prést csavarnak. |
| Sárgul a hegy – itt-ott kopár darab – |
| és mélyvörös foltjával a fagyalnak, |
| elcammog a szálló felhők alatt. |
|
| Bár lennék őszi felhő, melynek alját |
| a szélkutyák nyers-hús-színűre nyalják, |
| vagy szilvafőző üst fölött a gőz! |
|
| Legyek hozzád hasonló, barna, bölcs rög, |
| s ti megbékélten fonnyadó gyümölcsök. |
| Te légy koporsóm, diadalmas ősz! |
|
|
Találka
| Megvacsoráztam, feketéztem, |
| lassan szívtam a cigarettám. |
| Kint a körúti estbe kék, zöld |
| s vörös betűket írt a reklám. |
| Az újságokat félredobtam, |
| számítgattam, hogy még jöhetsz-e? |
| Az üvegen át egy csavargó |
| vágyódó szemmel nézni kezdte, |
| hogy vándorol a pecsenyéstál. |
| De félt szegény, hogy jön a rendőr, |
| így hát csoszogva tovasétált. |
| Gépiesen mondtam magamban |
| el egy verssort; jazz-zenekar szólt. |
| A szomszéd asztalnál kövér úr |
| emésztett, szájában szivar volt. |
| megpróbált pár pengőt szerezni, |
| jellemét kezdte elemezni. |
| Egy hölgy kivette tükörét, hogy |
| száján megigazítsa rúzsát. |
| Négy nőszobor oszlopot tartott. |
| Talán pályatévesztett múzsák? |
| Fizettem, s indulni akartam, |
| mivel tizenegy óra múlt már; |
| ekkor érkeztél, s elmesélted, |
| milyen nehezen szabadultál. |
| Arcod piros volt a hidegtől, |
| és tudtam, hogy enyém leszel |
| az éjjel, ahogy megbeszéltük. |
|
| Összemart s itthagyott a vágy, |
| mint szélben elzúgó darázsraj; |
| világított halvány parázzsal. |
| Feküdtünk, s az jutott eszembe, |
| hogy mászkáltak körötted holmi |
| fajankók, s csak nézték a szádat, |
| de sose merték megcsókolni. |
| Tudtam, most gyöngédnek kell lenni, |
| s az volna a dolgoknak rendje, |
| hogy mondjak már valami szépet, |
| ami, sajnos, nem jut eszembe. |
| És irigyeltem azt a férfit, |
| aki a nőktől gyorsan elmegy, |
| már nem kívánja a szerelmet. |
| Féltem fölgyújtani a villanyt, |
| mely garniszállókban fakó, bús; |
| arra gondoltam, most megy el |
| s lassan elvásik minden íz, |
| s arra, hogy holnap délelőtt |
| ötven pengőt kérek Lajostól, |
| s hogy bárcsak egyedül lehetnék |
| – nógatni kellene a percet –, |
| s hogy a héten lesz rá időm, |
| lefordítok egy Verlaine-verset. |
|
| Kissé fáztam, és úgy feküdtünk, |
| a semmit nézve, szótlan, ébren, |
| mint két fogoly az éjszaka |
| fekete bársonybörtönében. |
|
|
|
Epilógus
| Huszonhét évig szállt felettem |
| a nap, s forgott a föld alattam. |
| Tulajdonképpen férfi lettem, |
| és mégis kisfiú maradtam, |
|
| ki vendégségben, vacsoránál, |
| kis szobában külön kap asztalt, |
| bár érettebb életkoránál, |
| s az vonzza, amit nem tapasztalt. |
|
| Lehetnék egyszer én a vendég, |
| kezem, szám nem maradna veszteg: |
| mindent egyszerre követelnék, |
| miből az élet kirekesztett! |
|
| Jelmezbe bújok, hátha használ, |
| ha szűrben járok, mint parasztok, |
| vagy – májbajos vidéki kasznár – |
| dohánybarna szakállt ragasztok. |
|
| Hurkot készít, és rám vadászni |
| piros csizmában jár az ördög, |
| s mint disznóvá bűvölt királyfi |
| gonosz tündérhez, így könyörgök: |
|
| „Kérlek, szép börtönőr, eressz el! |
| Az évek jönnek, s elköszönnek. |
| Borzasztó rágondolni: egyszer |
| meghalok, és sosem tudom meg, |
|
| kínai nő hogyan becézget, |
| s háremekben hogy megy a játék? |
| Nem ettem soha fecskefészket, |
| se medvetalpból kocsonyát még. |
|
| És azt is hallani szeretném, |
| hogy mit beszélek, mikor alszom. |
| Kártyában sose volt szerencsém, |
| s csak tükörben láttam az arcom. |
|
| A tüntetők közt, lelkesülten |
| nagy eszmékért, nem kiabáltam. |
| Még repülőgépen sem ültem, |
| és még Paraguayban se jártam. |
|
| Hisz úgyis mindent eldobálok; |
| értéktelen lesz, ócska holmi |
| az, amit oly szörnyen kivánok, |
| hogy nem is tudom felsorolni. |
|
| Lelket áldoznék érte, s vért is; |
| számon nem szólna ily kopott dal. |
| Nagy költő lehetnék! Miért is |
| áltatsz kétszínű mosolyoddal?!” |
|
| Két pávián megáll az asztal |
| mellett; soványak, mint a macskák, |
| és választékos mozdulattal |
|
| E jelbeszéd értelme ennyi: |
| „Sietünk, mert még sok a dolgunk. |
| Ne legyen eszed, csak amennyit |
| mi a hátsófelünkben hordunk. |
|
| Mások tőkéje nő a bankban, |
| pénzük mások teszik rulettre. |
| E verssel babrálgatsz magadban, |
| s a szép nők mással fekszenek le. |
|
| Fejed lopótökre cseréld át, |
| levetsz majd minden sutaságot. |
| Boldogság kell? Kövesd a példát, |
|
| Könnyű leszel, felhőkre ülhetsz, |
| kamasz szelek kapnak derékon, |
| s üdvözült törpékkel repülhetsz |
| egy színes szappanbuborékon.” |
|
|
Reménytelenül
| Emlékedtől ha szabadulni bírnék, |
| mily boldog lennék, mily elégedett. |
| Nem kell a pénz, nem érdekel a hírnév, |
| csak gyógyítsa be végre sebemet |
|
| csoda, sebészkés! Hol lehet a műtő, |
| a megváltás? Ó, bánjatok velem |
| irgalmasan, ti nők! Forró s lehűtő |
| lángok marnak, nyaldosnak szüntelen. |
|
| Erőm csüggedt. Reménytelen a harcom, |
| mert arcod átvilágít minden arcon, |
| tilt a csóktól, nem enged el az ágyig, |
|
| s mint madárral, csak félig elevennel, |
| sötét kezek labdáznak a szivemmel, |
| mely elrepülni, menekülni vágyik. |
|
|
Harag
| Szívedben máglyát raksz, magasra lángol, |
| s hogy ki ne hunyjon a tűz, egyre szítod. |
| Úgy gyűlölsz, hogy gyümölcs helyett a fákról |
| bombákat tépsz le, és felém hajítod. |
|
| Mintha az égből furcsa, egyenetlen |
| hangok pattogó zápora omolna, |
| idegszaggatóan kísért füledben |
| agyrémeid kromatikus unalma. |
|
| Süvölt késélesen, kétségbeejtőn, |
| mint színpadi rágalmak áriája, |
| amíg vörös ködben leérsz a lejtőn. |
|
| Betömött füllel is mindegyre hallod. |
| Csüggedten ülsz, fejed térdedre hajtod, |
| haragod szűk völgykatlanába zárva. |
|
|
| Úgy tűz a nap, hogy forró fénye fájjon, |
| tüskés ág nyúl ki, hogy sebet szakasszon, |
| és száz évig bolyongasz majd e tájon, |
| mint egy elátkozott királykisasszony. |
|
| Nem látod arcod; félsz, hogy már öreg; |
| tóba néznél, eltűnik a tükörkép, |
| s nem találnak rád szavaim, hű törpék, |
| hogy kis fehér házba vezessenek. |
|
| Födetlen fővel állsz az ég alatt, |
| kemény szelek zilálják szét hajad. |
| Viharfelhők jönnek, lilák, gomolygók, |
|
| mint vén, szakállas kéjencek, s reád |
| mutatnak a kerítő napraforgók, |
| e sárgarokolyás, részeg banyák. |
|
|
|
Nagy téli éj
| Nagy téli éj. A csillagok remegnek, |
| amíg körmömre fújva ballagok. |
| A Sarkot választom lakóhelyemnek, |
| vagy egy bolygót, egy messzi csillagot; |
|
| oly tájat, hol fülembe sose téved |
| nyáresti zaj s a lombok lágy nesze; |
| magányosan gubbasztom át az évet, |
| lekötve tart a pólus mágnese. |
|
| Egy eszkimókunyhó talán tanyát ád, |
| s majd fókazsírral töltöm meg a lámpát, |
| és bámulom a gyenge, sárga fényt, |
|
| mint sarkutas, kiben fagyott a lélek, |
| s halakkal és jegesmedvékkel élek, |
| tiltó parancsod száműzöttjeként. |
|
|
Kórház
| A hosszú, sárga kórház foglya voltam. |
| Tolókocsik görögtek, szólt a csengő. |
| Elhagyatva kínlódtam, s nyomoromban |
| még sírtam is. Az ember oly esendő! |
|
| Hogy vártalak, s milyen hiába vártam, |
| arcképedet képzelve a kopár |
| falakra, s úgy vacogtatott a lázam, |
| hogy fogaimhoz koccant a pohár. |
|
| Milyen tündéri zaj, micsoda vonzó |
| zene volt akkor minden telefonszó, |
| s mindig idegen hang futott a dróton. |
|
| Emlékedet reményem-vesztve hordom, |
| mint egy lányét, ki távol él a holdon, |
| s akit nem láthatok meg semmi módon. |
|
|
Bordaműtét
| Gonosz fogókkal hét bordám kitörték, |
| hallottam megreccsenni csontomat. |
| Holtsárga fényt szitáltak szét a körték, |
| a műtőasztal szállt, mint a vonat. |
|
| A morfium elringatott, hideg |
| mámorba, jégfalú mélységbe estem, |
| és olykor egy-egy átvágott ideg, |
| mint villanyáram, rázkódtatta testem. |
|
| Ha akkor láttad volna azt a tálat, |
| melybe vérem folyt! Micsoda utálat: |
| csupa húscafat, genny és csontdarabka. |
|
| Ha láttad volna azt, mit én se láttam, |
| válltól lapockán túl feltárva hátam, |
| megszántál volna tán egy pillanatra. |
|
|
Utolsó napom
| Ha eljön az a nap, mikor a betegágyban |
| feküdni sem tudok, felültetnek, s miként |
| egykor barátaim, kiket meghalni láttam, |
| palackból szürcsölöm az édes oxigént, |
|
| el bírom-e vajon panasz nélkül viselni |
| a szenvedést? Miből meríthetek erőt, |
| felülmaradni e legutolsó türelmi |
| játékban a sötét bizonytalan előtt? |
|
| Mint aki hídon áll és vízbe ejti csokrát, |
| s ijedten nézi, hogy ragadja el az ár, |
| míg végképp eltünik, akkor úgy gondolok rád, |
|
| vagy mint a tengerész, ki elveszti az éjben |
| szerelmesét, s aztán csak össze-vissza jár |
| az ópiumpipás keleti ünnepélyen. |
|
|
A gyógyulás hegyén
| Nézd őket, nézd, ahogy sorban feküsznek, |
| halálraszánt s gyógyulni akaró! |
| Tél van. Párája száll leheletüknek, |
| állukig ér a szürke takaró. |
|
| Láztól emésztve, csontvázzá aszottan |
| még küzd a test, hőmérőt tart a száj, |
| pedig jövőre nem feküsznek ottan, |
| mások csodálják, mily fehér a táj. |
|
| Engem az emlék mindig bűntudatra |
| indít, beomló arcukat mutatja, |
| s úgy érzem, őket nem szabad felednünk, |
|
| s a könyörület szent izsópja hint meg. |
| Szeressük és szánjuk testvéreinket, |
| kik ott maradtak s meghalnak helyettünk! |
|
|
Július
| fennsík kigyúl, lentebb a málna- |
| bokrok nyújtják gyümölcsüket, |
| s a szunnyadó erdők felett |
| úszik a tölgyek barna álma. |
|
| Lombok között bujkál a fény, |
| zöld láng lobog a fák hegyén. |
| Szerszámládájukat kinyitják |
| a kis, hegyes fülű manók, |
| kezükben gyújtó és kanóc, |
| hogy felrobbanthassák a sziklát. |
|
| Kilencszáznegyvenegy nyarán |
| együtt jártunk itt, kicsi lány. |
| vizét, sok hófehér kavics. |
| Úgy illant el mosolyod is, |
| mint a patakvíz, mint a szellő. |
|
| Látom fejünk fölött az ég |
| s az elúszó felhők szinét. |
| Lassan haladsz a fák alatt, s én, |
| ahol a lomb már kevesebb, |
| mert ellenséged volt a napfény. |
|
| feküdtél nagy ponyvák alatt; |
| védett a pokróc és a lábzsák. |
| Üvegharangba zárt a csend. |
| kigyulladtak az égi ábrák. |
|
| Mint a tudós, mint a vegyész, |
| kinek a tört rész is egész, |
| mikroszkóppal járnám a tájat. |
| azt, ami ittmaradt utánad! |
|
| Üres doboz, papír, szalag, |
| szőke hajszál, mind új adat! |
| Eltűnődnék minden darabkán, |
| s mint mozaik szemcséiből, |
| arcképed újra összeraknám. |
|
| Hanyatt dőlök. Zizeg a fű. |
| A szenvedés mily egyszerű! |
| Véletlenül szemelt ki engem |
| forgatja meg tőrét szivemben. |
|
| sora lassan foszlatja köddé. |
| Mintha helyettem néma fák, |
| a jajszót: „Nem jössz vissza többé!” |
|
|
Szanatóriumi elégia
| Az éjjel, hogy szivem zakatolt szakadatlan, |
| s dobolt, aludni nem hagyott, |
| és ablakom mögött ragyogtak dús csapatban |
| forró párnáimon forogtam jobbra-balra, |
| s ekkor történt velem, hogy ráeszméltem arra, |
| mily borzasztó, hogy itt vagyok. |
|
| Körül az utakat a hófúvás belepte. |
| Hóban szunnyadtak a faluk. |
| Az éj, mint óriás szárnyú, fekete lepke, |
| rászállt a tájra, s elaludt. |
| Bár hagyna engem is a fájó nyugtalanság, |
| mint fürge hírvivő, ki átvevé parancsát, |
| s indul, reggelre messze fut. |
|
| Vagy futhatnék magam, s lehetnék messze innen, |
| csatolhatnék lábamra sít, |
| és meg se kérdeném, teherként kell-e vinnem |
| hol minden gondolat vergődés, visszahullás |
| és cél nélküli harc. Nem várja szabadúlás |
| azt, akiből kihalt a hit. |
|
| Mintha csak egyedül élnék az épületben, |
| sehol sincs egy parányi nesz. |
| Várom, hogy a szelíd álomtündér belebben, |
| A csend, mint fekete bálvány, néz a sarokból, |
| de reggel köhögés kél háromszáz torokból. |
|
| Milyen lehangolók a fáradt ébredések! |
| A hó esik, vagy épp elállt. |
| Lassan felöltöm a szokásos öltözéket: |
| mackóruhát, nyakamba sált. |
| Ha hőmérsékletem nem száll magasra, holnap |
| felöltözöm, három pokrócba csomagolnak, |
| és úgy gyakorlom a halált. |
|
| Az álom elkerült. Mennyire irigyeltem, |
| az alvók ágyukon, az almafák a kertben, |
| De párnáimra én fejem hiába hajtom, |
| mert mint kemény ököl egy súlyos tölgyfaajtón, |
| dörömböl nyugtalan szivem. |
|
| Hallgattam a szivem. Valami nyomta mellem, |
| nehéz, alattomos veszély. |
| Harag öntött el az ostoba végzet ellen, |
| Vasfalnak ronthat így az őrült, s visszapattan. |
| És vérem folyt, amint az ajkamat haraptam. |
| Így múlott lassacskán az éj. |
|
|
| Oly hosszú volt a tél, szinte kibírhatatlan; |
| milyen nagyon vártuk pedig |
| a tavaszt, mely a föld alatt szervezte lassan |
| hogy kéklő ég alatt nyilazzanak a fecskék, |
| s a fák, mint párttagok, kitűzzék a rügyecskék |
|
| Néha oly vágyódón néztem a szürke égre, |
| mint börtöncellából a rab, |
| akinek egyetlen vigasza, menedéke |
| az a kis, négyszögű darab, |
| s így néztek mások is, csüggedten vagy kitartón |
| viselve végzetük. Meglátszott minden arcon: |
| fél, hogy örökre itt marad. |
|
| Ó, hányszor néztem el az ődöngő csoportot |
| Sötét tekintetek, pergamensárga arcok, |
| micsoda gondterhelte fők! |
| Akadtak párok is; sétáltak kéz a kézben, |
| de távolról nézve egyforma volt a két nem. |
| Nadrágban jártak itt a nők. |
|
| A legtöbb lány olyan fiatal volt s törékeny, |
| hogy összeszorult a szivem. |
| Félénk virágok a halál forgószelében. |
| Összebújtak nyolcan-tizen. |
| Könnyű lépéseik, ha csend van, szinte hallom! |
| A kettős lift felé siettek át a hallon, |
|
| E különös helyen sokan a szerelemben |
| kerestek feledést, vigaszt. |
| Mit elvesztettek, egy kék vagy fekete szemben |
| próbálták megtalálni azt. |
| Szívük sütkérezett a bágyadt téli napban, |
| s az irgalmas sugár leolvasztotta lassan |
|
| Az aggodalmasak, elég nagy volt a számuk, |
| a kórt, mely birkózott velük, |
| figyelték; pontosan tudták a gaffky-számuk, |
| vagy westergren-felvételük, |
| és röntgenképüket maguknál hordva, foszlott |
| légzőszervük gyakran elnézték. Higanyoszlop |
|
| Fél éve éltem itt, s a hely ezer szokása |
| így lett lassan tulajdonom. |
| Mintha egész nyakig volnék a földbe ásva, |
| nem kért tudás mázsája nyom. |
| S mint kóbor remete valami sziklazugban, |
| úgy éltem a hegyen, melyről magam se tudtam, |
| hogy börtönöm vagy otthonom? |
|
|
| Hol elfordul az út, jobbról egy sziklakatlan, |
| baloldalt bokrok és fenyők, |
| hogy eltűnt már a hó, gyakran meglátogattam |
| Kakukk szólt, nyúl futott, a természet zsibongott, |
| de csöndben álltak a fejfák; alul a dombok |
| hátán haragoszöld fű nőtt. |
|
| Halott nevek. Sokan még húsz évig sem éltek. |
| Mit vétettek vajon, s kinek? |
| Kaptak-e örömöt az élettől szegények? |
| Egy rosszkedvű öreg motoszkált olykor itten; |
| kimérten dolgozott, sírgödröt ásva Isten |
|
| Pár percet tölt el itt az élő, mint a vendég, |
| s sötétlő arccal megy tovább. |
| Félelmes tanterem e hely, hol a növendék |
| elveszti fénylő mosolyát. |
| Akiknek nincs tavasz, akiknek nincs vasárnap, |
| sötétben alszanak, már semmire se várnak |
| lenn a türelmes koponyák. |
|
| Fölöttük csendben nő a fű, közötte dudva |
| Ó, ha a számtalan csontszáj beszélni tudna, |
| mily hangzavar támadna itt! |
| De emberéletet Isten csak egyszer adhat, |
| s nem fogja kedvükért megtörni az anyagnak |
|
| Hogy a sebész kivett hét bordarészt belőlem, |
| a természetben mit jelent, |
| s éppúgy, ha a halál majd elrabolja tőlem |
| A félelem felém hiába is lopódzna, |
| nem fogom görbülő gerinccel, szolga módra |
|
| Járok-kelek a lét zavart forgatagában, |
| és nyugtot nem lelek sehol. |
| Egy rosszkedvű napon utolsót lép a lábam. |
| Eltemetnek. Ki tudja, hol? |
| Ha majd egy sírgödör a testem befogadja, |
| ott sem leszek egész: csontvázam hét darabja |
|
| Az életet ha túl kegyetlennek találom, |
| és megrendelhetem naptár szerint halálom; |
| ha tetszik, mindent itthagyok. |
| Tapintom mellkasom falát, a szív ahol ver, |
| de mégsem dörren el kezemben a revolver. |
| Mily gyáva lázadó vagyok! |
|
| Csak állok s bámulom az égen gyors iramban |
| Elillant éveim számlálgatom magamban. |
| Hadd mondják a buták és boldogok: „Be jó itt!” |
| feledve, hogy a sors apró egérfogóit |
| nem tudják kikerülni majd. |
|
| A lét reménytelen. Sötét a szív magánya, |
| bár mélyén olvadt érc hevül, |
| de sziklarétegek zárják el, s mint a bánya, |
| nem mutatja, mit rejt belül. |
| Titkom sem él tovább, ha megszűnik személyem. |
| A tárna összedől, és kincsei a mélyben |
|
| Hány szürke alkonyat lepett meg észrevétlen, |
| Sok évig jámborul és együgyűen éltem, |
| A fürge gondolat, ha itt járt, már szaladt is. |
| Rémképek voltatok. Kinőtt a föld alatt is |
|
| De úgy esett, hogy egy hozzátok közel álló |
| Létem két út között csupán rövid megálló. |
| Mi sem sújthat váratlanul. |
| Lassan elhagynak az eszmék; hiába hittem. |
| A szép szavak silány gyűjteményével itten |
| csődöt mond Settembrini úr. |
|
| Láttam, ki vérömlés után mozdulni sem mer. |
| Láttam mellkast, melyben szelep |
| módján gumicső volt. Láttam, mint lesz az ember |
| Láttam, mit ellenünk szeszélyből, unalomból |
| egy ellenséges ész a földön túl kigondol. |
| Új változat már meg se lep. |
|
| A semmi dölyfe tölt. Mért vigasztalna minket |
| bűvészet, betanult fogás? |
| Figyeljük, befelé fordítva szemeinket, |
| a férget, mely bensőnkben ás. |
| Eltűnünk nyomtalan, mint réteken a hófolt. |
| Nevünk sem él tovább: vérünktől az utókort |
|
| De a sötét erők, szüntelen szertejárván, |
| az ártalmas csírák, az éhség és a járvány |
| szolgálnak eszközül nekik. |
| A láthatatlanul kicsik hadteste hódít |
| e földön, és talán kiirtja majd lakóit |
|
| A csillagász csövén csak éjt láthat, gomolygó |
| ködfoltokat; kevés a fény. |
| A mindenség hideg, a föld parányi bolygó, |
| az ember megtűrt jövevény, |
| ki a mulandóság keserű kenyerén él, |
| s a napkorong tüzes kályhája melegénél |
|
| És vándorolnak a csillagképek felettünk, |
| megfejthetetlen rend szerint. |
| Lelkünk anyagtalan, és színes sár a testünk, |
| amelyben életnedv kering. |
| Nem értjük végzetünk. Bolyongunk körbe-körbe. |
| Csak porszemek vagyunk. Mindegy, hogy mely gödörbe |
| kerülnek egykor csontjaink. |
|
|
|
Egy modern zsarnokhoz
| szélvészként száll a hír, |
|
|
Analízis
| Vakít a fény. Elbújnék szédelegve, |
| mint vézna gyertyaszentelői medve, |
| mély barlangjában a tudattalannak, |
| de érzi a vihar jöttét keletről |
|
| nyughatatlan parancsolóm, a szellem, |
| és arra kényszerít, hogy kedvem ellen |
| a kor kifordult gyomrában kutassak, |
| undorodva a rossz szagú belektől. |
|
| Természetellenessé így alázza |
| a kényes ízlést hentesmunka láza. |
| A kéjes borzadás a hamuszürke |
| agysejteken pókhálóként huzódik. |
|
| Töpreng, mereng a hullaboncoló, bús, |
| lankadt fejű költő-krizeológus; |
| tapasztalását jól-rosszul leszűrve, |
| gyanús vegyképletek közé gubózik. |
|
| Reggeltől estelig számolna egyre, |
| de beleszédül az egyenletekbe. |
| Gubancba fonva az okozat és ok; |
| szétpattan a lombik; hiába bízik. |
|
| Vérző arccal, sóváran néz a gyatra |
| műszerből illanó nemes anyagra; |
| helyén csupasz salak, s a maradékot |
| megőröli a pontos analízis. |
|
|
Hírek az éterben
| Berlin szól: „Kiürítik Londont, |
| ép ház nincsen már benne egy sem!” |
| London szól: „Hetvenezer ember |
| volt az Arsenal-Grimsby meccsen!” |
|
| Hírek, miket a propaganda |
| bűzös vegykonyháin kifőznek, |
| bújócskáznak és kergetőznek. |
|
| Herr Mayer pilsenit iszik. |
| John Bull pipára gyújt s pöfékel. |
| A levegőben pernye száll; |
| beszennyezve a tiszta éter. |
|
| Mister Brown tőzsdelapba bújt, |
| mert szerfölött kíváncsi arra, |
| hatással lesz az árfolyamra. |
|
| Reflektor villan, zúg a gép, |
| a városokra hull a bomba. |
| Szalmacséplés, üres beszéd |
| folyik bele a mikrofonba. |
|
| Borzong a hallgató, kifáradt |
| aggyal fülelve a neszekre; |
| az embertelen gép helyett |
|
| emberi szót, nem híreket, |
| amelyek fürgén, mint az őzek, |
| bújócskáznak és kergetőznek. |
|
|
A nyári délhez
| Ó, nyári dél, tündöklő nyári dél, |
| tedd homlokodra gyémántkoronádat, |
| s vágd testemet, mint a nyárvégi nádat |
| a nádvágók hosszúkás kései. |
| Minden faág a föld felé alél, |
| s bíbor alkonyra vágyik, kései |
| órákra, míg a gőzfürdői hő |
| aszalja levelét; szennyes szivárvány, |
| olajcsík az úttesten, és a járdán |
| aszfaltozók kátrányos üstje fő. |
|
| Bogár fut a gyepágy perzselt füvén át, |
| odébb egy rozzant villamos szalad. |
| Piros csíkozású ponyvák alatt, |
| a kávéház műkertes teraszán |
| kakukkfüvet szagolnék, sárga szénát; |
| régmúlt idillt, falusi perceket |
| villant a képzettársítás szeszélye. |
| Kedves bolond mulattat herceget |
| ily furcsa módon, s bár a földben rothad, |
| így idézzük a szeretett halottat, |
| ki néha még úgy tetszik, mintha élne. |
|
| Ez a terasz, e fák: egy perc a béke |
| szigetén, mint mikor a moziban |
| rövidszoknyás táncosnő lejt vigan |
| a fénysugárban, és már itt a vége, |
| mivel a reklámkép elérte célját. |
| Zsilettpengét vagy fogpasztát ajánl |
| ez a lenge, tündéri szőke lány, |
| de megtanít, hogy minden percet élj át, |
| mereszd szemed, mert eltűnnek sudár |
| lábszárai, s bombázott körutat, |
| páncéltörő ágyút, tankot mutat |
| az illanó, az áruló sugár. |
|
| Ó, nyári dél, tündöklő nyári dél, |
| mutasd, míg itt ülök tűnődve, gazdag |
| kincstáradat, az elszédült kamasznak |
| buja formáidat. E szív előtt |
| vetkőzz most meztelenre. Meggyötörték |
| pufók angyalkezükkel bár a nők, |
| de mégis bízik, és derűre vágyik. |
| Telt melleid mint hamvas bőrű körték |
| virulnak. Lassan és ringatva vidd |
| a csípő és a combok titkait |
| az alkonyig, a dús királyi ágyig, |
| a lángszín párnákon kibontva ében |
| hajsátradat, hagyd el kőbörtönében |
| sínylődő rabszolgád, ki a sikert |
| kívánja s unja is, hagyd e kivert |
| kutyát egy korsó sör mellett henyélve. |
| Esze zavart, jó, hogy ritkán beszél, |
| s már régi rímeit is elfeledte, |
| fél a tolltól, papírtól, és helyette |
| láthatatlan plajbásszal ír a szél |
| verseket a vadszőlő levelére. |
|
|
Intermezzo
| Nézd az eget s a csüggedt, méla tájat, |
| a kerteket, a tornyokat, a várat. |
| A felhőkből, a szélből és a fákból |
| egy esős nyári nap borúja árad. |
|
| Tegnap minden forró volt és sugáros, |
| de ma alélt és tetszhalott a város, |
| a mozdulatlan, bűvölt csend szigetje, |
| mit az idő, az ólmos, sárga ár mos. |
|
| Rágyújtok a présház mellett a dombon. |
| Papírcsomagból ebédem kibontom. |
| Ringatnak a felhők, s én lassan úszom, |
| mint szomorú vándorlegény a kompon. |
|
| Diófánk máskor lombjával beárnyal, |
| de itt most eggyé vált a fény az árnnyal. |
| Levert vagyok. Lehet-e, hogy a versem, |
| a földön kúszó, egykor égbe szárnyal? |
|
| Itt örök hazát védett az örök hős. |
| Családi címerem kardos, törökfős. |
| Miért, hogy éppen bennem hallgatott el, |
| s szunnyad a sok, vérembe költözött ős? |
|
| Elindulnék, ha tudnám, merre menjek, |
| hogy a földet figyeljem vagy a mennyet. |
| Feledhetem-e azt, hogy körülöttem |
| az árva ország üszkös teste gennyed? |
|
| Kinek a harci kürt vad és üvöltő, |
| változhat-e a csendes, furcsa költő, |
| s kihűlt tüzemtől lobbanhat-e lángra, |
| olvasva versem, egy más emberöltő? |
|
| A fűben zöldruhás kabóca pattog. |
| Egy elfutó vonat zenéje kattog. |
| Észrevétlen kihullasz az időből. |
| Talán maholnap meghalsz, s nem panaszkodsz. |
|
|
Ezerkilencszáznegyvennégy, szeptember
| Latyakos az út, csupa kátyú. |
| Sánta ökör sovány gebével |
| húzza az ország szekerét. |
|
Baka utca
|
Vas Istvánnak
| Megborzongva október szelétől, |
| az üres háztelken fonnyadó |
| gaznövényeket nézem, s az égből |
| esőszínű felhők rongya lóg. |
| Ólomszürke mélabú lepett el. |
| Ó, ki tudná bűvölő ecsettel |
| átszínezni a kopár valót? |
|
| Sárga ház. Baloldalt áll a gázgyár, |
| nagy kéménye füstjét ontja ránk; |
| udvarunkon vézna macska mászkál, |
| zsémbes albérlők lármája bánt. |
| Elfuthatnál, s itt ragadsz a sárba. |
| Gyűlöld, mint én, gyűlöld ezt a sárga |
| házat, melyben fölvertük tanyánk! |
|
| Ha megyünk, kíváncsi szem tapad ránk. |
| Visszatérünk, szomjas fül figyel. |
| Kopasz aggastyán a házigazdánk, |
| Csengő szólal, reszket tőle térded: |
| már nyomodban vannak, jönnek érted! |
| Napunk tétován így múlik el. |
|
| Ablakunkból minden este látjuk, |
| hogy gomolygó, kámzsás alakok |
| megragadják trónfosztott királyuk, |
| s az, fehérből rézvörösre hűlve, |
| mint levágott fej zuhan az űrbe, |
| ahol nem teremnek csillagok. |
|
| A sötétbe nézünk. Néha távol |
| hangokat hallunk: szitkot, sikolyt. |
| Fülhasító lárma kél a gyárból. |
| Füttyszó. Durva férfihang rikolt. |
| Robajával egy egész vonatnak, |
| síneken teherkocsit tolatnak. |
| Ébren alszunk. Nyeljük az iszonyt. |
|
| Rendőrspicli leskel bűnötökre, |
| s mit kiszaglász, nem csekély dolog. |
| Fenyeget a törvény bamba ökle. |
| Álmotokban csendőrtoll lobog. |
| „Ékszert rejtegettek! Fajt gyaláztak!” |
| Rátok bélyeget sütött a látszat. |
| Víz le nem moshatja foltotok. |
|
| Én a kort nyitott szemmel szeretném |
| nézni, bátran és személytelen. |
| A salak közt csillog-e nemesfém, |
| De az őrült század zavarában |
| barbár indulóra lép a lábam, |
| s szenvedélyek labdáznak velem. |
|
| S egyre őröl, működik az elme, |
| mint a megvadult malomkerék. |
| Nem segít a bor, se nő szerelme, |
| nem kell zsíros hússal telt fazék. |
| Nem csábít a kétes üdvű mennybolt: |
| ki a földön mindig idegen volt, |
| nem vigasztalhatja azt az ég. |
|
| Bár vihetne egy szigetre vágyam, |
| hol a béke és a csend örök, |
| melynek árnyadó oázisában |
| megnyugodhatnék az üldözött. |
| Régi estéink derűje hol van? |
| Hárman fuldoklunk e bús pokolban, |
| kénszagú, maró lángok között. |
|
|
Utóhang
| Elhallgatok, mert vallomás, de póz is |
| a költemény. Lecsillapult a vad láz. |
| Didergek, és a régi neurózis |
| új táplálék után kutatva szaglász. |
|
| Áramkört lel ideghálózatomban, |
| s mint vészjelző villanycsengő, csörömpöl: |
| a csőcselék üvöltsön, te azonban |
| ne szólj, feküdj le, halj meg a csömörtől! |
|
| Mint terhes lány a szégyent, úgy viselném |
| eszményeim. De hát az eszme fontos? |
| Hisz meghajlik a zsarnok tény előtt. |
|
| S görcsös vajúdás közt megszüli elmém |
| a mindenben-kételkedést, e csontos, |
| idétlen, hosszú körmű csecsemőt. |
|
|
November
| november síró szeleket szül. |
| Lakás ez vagy nyomortanya? |
| jéghideg száj nyirkot fuvall; |
| az eresz szürke könnye csorran. |
| vacogva hagyja el a tollam. |
|
| A szív is lassan ver. Szegény |
| ugyan miért sietne jobban? |
| Mi sejlik, ha a fürge fény, |
| az öntudat zöld lángja lobban? |
| Dúlt álmok törmeléke, vagy |
| emlékek romja, kúsza halmaz? |
| Fölötte őr csupán az agy, |
| amely még ítél és fogalmaz. |
|
| Hogy villamos helyett gyalog |
| járok, megszokta rég a lábam. |
| Gyakran didergek, koplalok, |
| és nem reménykedem csodában. |
| a múzsák libbenő szalagján, |
| s most a művészet oly sovány, |
| akár egy számtani haladvány. |
|
| Nincsenek könyvek és viták; |
| rajtuk ínyenckedett az elme. |
| nem is tudom, mi érdekelne. |
| Csatangoljak, ha jő az est, |
| s egymást futó kalandok érjék? |
| Már nem kíván gyönyört a test, |
| csak szőlőcukrot és fehérjét. |
|
| A másé nem kell. Süljenek |
| finom pecsenyék és kalácsok |
| a törtetők, a spekulánsok. |
| Nem érdekel, hogy mit locsog |
| a bamba száj, mely gúnnyal illet; |
| nem lelkemnek fáj a mocsok, |
| csupán az érzékszerveimnek. |
|
| Nem vagyok arra sem irígy, |
| ki könnyen a magasba lendül. |
| Tengődtek nálam jobbak így, |
| mért járnék éppen én különbül? |
| Szemét közt is van drágakő, |
| de hogy én kegyéért loholjak, |
| mely oly könnyen elnyerhető, |
| megérdemli-e ez a korszak? |
|
| Tél jön, már terjed a sötét. |
| Sárga fénnyel virraszt a villany. |
| nyújtózkodik a csontjaimban. |
| Perc percre hullik hallhatón, |
| mint csapból a csepp cseppre buggyan. |
|
|
Időszerűtlen vallomás
(Őszi városban, háború után)
| Bágyadt a nap. Az év már őszbe hajló. |
| Megejtenek a délután aranyló |
| reflexei. A pasztellkék eget |
| szárnyak hasítják, s mint megannyi őrszem, |
| védi cukrát a barnán töppedő szem, |
| melyet tolvaj madárhad csipeget. |
|
| Gunnyasztva rejti titkait a város, |
| mint sűrű, túl édes óbort homályos |
| pincemélyben a pókhálós palack. |
| Egyazon háttérből válnak ki boldog |
| összhangban a szőlőhegyek s a tornyok: |
| boros pogányság s főpapi malaszt. |
|
| Szelíd dombhajlatok kis nyárilakkal, |
| bevonva mintegy tompa fényü lakkal, |
| csillognak. Elmosódott kék orom |
| töri át távolabb a párafátyolt, |
| s fény ömlik el a zömök és rovátkolt |
| falú óbarokk palotasoron. |
|
| Szelíd vidék, de nemrég még a harctér. |
| Emlékét őrzi néhány csorba arcél |
| a szobrokon. A vakolat lehullt |
| a házakról. Tört ablakok. Szenes folt |
| a háztetőkön. Mars elég kegyes volt: |
| határáról gyorsan továbbvonult. |
|
| Szegényesek vagy zárva még a boltok. |
| Az élet itten csendes, visszafojtott, |
| s a szó inkább suttogás, mint beszéd. |
| Figyel a föld, hallgatja, hogy a fű nő, |
| s mélyében érzi még a messze tűnő |
| ágyútalpak, tankok görgő neszét. |
|
| A fecskeraj most készül messzi délre. |
| Jó volna, ha százötven, kétszáz évre |
| fordulna vélem vissza a világ. |
| Arcom balzsamfuvalmú nyári szellet |
| simítja, odvas bükkfa törzse mellett |
| ébredek, mint szegény vándordiák, |
|
| ki útnak indul, míg felszáll a harmat. |
| Régimódi zöngéje van a dalnak |
| ajakán, meghat és elandalít. |
| Vadrózsabokrok rózsaszín virággal. |
| Nyájas múzsákkal, félénk gráciákkal |
| népes búvóhely zöld berek s csalit. |
|
| S városba ér, ahol kvártélyt keresgél |
| éjjelre; megszáll egy vén esperesnél; |
| ott enni kap, néhány korty bort iszik. |
| S mert a testnél nagyobb étű a lélek, |
| lámpánál, elköltvén az estebédet, |
| Horatiust olvassák egy kicsit. |
|
| Lehetne tél, a szél is mint borotva. |
| Talpam alatt hó porlik csikorogva. |
| Vonít az eb, ha odakint szorul. |
| Cudar hideg, de lépteim az ocsmány |
| sötétben sem tévednek túl a kocsmán, |
| ahol a tálon sült malac pirul. |
|
| A vendégek, kivált a termetesse, |
| kiknek arcát jó bor festé rezesre, |
| nyakalják és dicsérik e nedűt: |
| nyáron hűsít, télen belül melenget! |
| Pipáznak, ritkán szólnak egyet-egyet, |
| mert a fecsegés nem természetük. |
|
| A házasember búcsúzik a torból. |
| Éjfél elmúlt. Morogva hazafordul, |
| bár a mulatság még javában áll. |
| Cigány helyett a pulykamérgű némber |
| várja új nótával; taktust fején ver |
| a hurkatöltő vagy főzőkanál. |
|
| Fordul a kép: lakodalomban állok, |
| ahol a frisset aprózzák a párok, |
| hogy kedvük majd szétrúgja a falat. |
| Reng a szála, rezeg a hártyaablak, |
| s döngölt cserhéjport füstölög a padlat |
| a sárga kordoványcsizmák alatt. |
|
| Képzeletem a múltat mért idézi? |
| Mért tűnik oly magyarnak, ami régi? |
| Tűz és zamat! Rubinköves kehely |
| kéklángú szesszel, vad párlat, maró íz; |
| máskor sziklák közül kibuggyanó víz, |
| vagy langyos tőgyből fejt, hótiszta tej. |
|
| Tisztás gyepén pihen meg így a vándor, |
| ki talpán még sarat hoz a mocsárból. |
| De szebb a múlt valóban, vagy pedig |
| varázsszava az együgyű „azóta”? |
| Szebbnek látja a földet a pilóta |
| azáltal, hogy fölé emelkedik? |
|
| A vár fegyvertermében nagy halomba |
| rakva a koponyák: dúlt hekatomba, |
| de hajdan emberek, akár magam. |
| Halálos kardcsapás ma már fakó sáv. |
| Jelképpé egyszerűsödő valóság |
| példájából okul gyarló agyam. |
|
| Mongol szemek, zömök test, barna homlok, |
| legtöbben életükben is hasonlók; |
| s amit egyéni jegynek tarthatott |
| a kortárs, a lényegtelen lefoszlott, |
| s mezítlenül fedik föl most a csontok |
| titkukat, az időtlen alkatot. |
|
| Nemzedékek során céljára törvén, |
| hány ellenállást gyűrt le már a törvény, |
| hogy ím, a káoszból kihallani |
| szavát, s egy ősi kérdésnek felelvén, |
| bár akadozva szól, a fajta nyelvén |
| mindig ugyanazt készül mondani! |
|
| Világosul, amit régóta sejtek: |
| ahogy bonyolult testemben a sejtek |
| születnek, halnak, névtelen tömeg, |
| s tűhegyhez képest ezredrésznyi szörnyek |
| egyek velem, bár életemre törnek, |
| mások meg a haláltól védenek, |
|
| úgy old magába engem is a népem, |
| a vére lüktet versem ütemében, |
| és nyelvével szólhat csupán a szám. |
| Sodrába vett a véghetetlen áram. |
| Egy hang vagyok a nagy harmóniában, |
| mely megtagadhat, akkor is hazám! |
|
| Már nem bánhatna vélem mostohábban, |
| s vonzóköréből nem léphet ki lábam; |
| testem földjéből vétetett: övé. |
| Ha ezt tudom, nem lesz nehéz a búcsú: |
| bölcsen térek meg borfoltos bajúszú, |
|
|
Bűn
| Bűnről, aljasságról ki tudna többet |
| beszélni nálam? Én voltam a kert |
| gazdája, s buzgón öntöztem a földet, |
| melyben a mag csirázott és kikelt. |
|
| Gonosz beléndeket s bürköt vetettem. |
| Meddő facsonkok tárták fel csupasz, |
| megcsúfolt törzsüket. Elégedetten |
| jártam a gaztól ellepett utat. |
|
| Majd a lépések sűrűségbe vesztek. |
| Nyüzsgött a fülledt zsúfoltság, habár |
| forrása nem volt látható e nesznek. |
| (Kertem kerülte állat és madár.) |
|
| Itt éltünk. Reszkettél, ha a szakállas |
| sziklák haragvó arca rád hajolt. |
| A poshadó vizű és békanyálas |
| tó arcod undorító tükre volt. |
|
| Hogy olvasztott ércként lényembe forrjál, |
| azt hittem, ehhez lesz erőm nekem, |
| s mint Isten sárgolyót képére formál, |
| világomat magam teremthetem. |
|
| S mint a király, ki harcol az idővel, |
| és esztelen építkezésbe fog, |
| mulandó hírét menteni a kővel, |
| gőgtől vakult szemem nem látta, hogy |
|
| vad szélvihar csapott a kártyavárra, |
| hogy a bokrok között kígyó sziszeg, |
| s hogy Ámor elhagyott talapzatára |
| rátelepedtek az Erinnysek. |
|
| Sápadtan mentél, hangtalan haraggal. |
| Utánad néztem, míg csattant a zár, |
| furcsa Ádám, kit elhagyott az angyal, |
| és elpusztított Édenébe zár. |
|
| Közeledtén álmatlan éjszakámnak, |
| amely naponta mély gyomrába nyel, |
| rám ront emléked, és elönt a bánat. |
| Ma már tudom, hogy bűnt követtem el. |
|
| Sötéten zúg a kert. Eléri párás |
| ablakomat a kora őszi fagy; |
| fantasztikus virágokat cirádáz. |
| S ha valaki kopogtat, nem te vagy. |
|
|
Szakításkor
| Vádolhatok mást, mint magam, |
| Fülemben egyre ott zsibongott |
| kislányos éjszakai hangod. |
|
| agyam, mért hívja szüntelen |
| melyek kecsesen kergetőznek, |
| és elszaladnak, mint az őzek, |
|
| Bár vágyam makacsul marasztal, |
| minden elmúló pillanattal |
|
| Egyszer megállapítom azt, |
| hogy sutba vágjak bút, panaszt, |
| mikor egy elromlott viszonynak |
|
| Töprenghetek majd józanul: |
| s teszik, mint megvadult motollák, |
|
| Gyámoltalanabb, ostobább, |
| És föltámad bennem a kétség, |
| hogy a barátság vagy a részvét |
|
| S ha végül szánalmam se véd, |
| elzüllhetsz, koldulhatsz, feléd |
| A szív bolond, az ész kegyetlen, |
| vadállat éhezik a testben… |
|
|
Jegyzetek a pokolban
| Három éve múlt, hogy pihen a tollam, |
| kötelesség volt ez a hallgatás, |
| de kényszerít valami, hogy kimondjam, |
| amit helyettem nem mondhatna más. |
| Egy régi hang szólít, egy kéz felém int, |
| és ujjam jól ismert sebeket érint, |
| bár kétkedőn, mint egykor szent Tamás. |
|
| Csak befelé fordulhatok, magamba, |
| fény és homály ott ismerős nekem. |
| Útvesztős bolyban járhat így a hangya; |
| s lent lángírással vár egy nagy terem, |
| de több értelmű ez a furcsa mondat, |
| amelyet pontok s vesszők nem tagolnak, |
| és ellentétes minden értelem. |
|
| Beteg vagyok, de szenvedéshez edzett. |
| Élek, s tudom: nem lenni volna jobb. |
| Hajszol és gátol a beteg idegzet. |
| Tenni vágyom és tétlen maradok. |
| Ős bűnökért engem sújt most az átok, |
| s gyötörnek undorító látomások, |
| kétségbeesve bárhová futok. |
|
| Mint ha kévéjében a napsugárnak |
| ezer szemcsét gomolyogtat a por, |
| e látomások szemcséi kiválnak |
| agyam szürkésfehér páráiból, |
| s mint anyaméhben alakul a magzat, |
| úgy fejlődik ki egy-egy új alakzat, |
| és hangok is: nyögés, sóhaj, sikoly. |
|
| Arc nélküli szempár néz rám merően, |
| éles sugara agyvelőmbe vág; |
| aranybogár dönög a levegőben, |
| s kelyhét tárja a húsfaló virág; |
| máskor meg mintha holt apám beszélne |
| hűdéses szájjal: „Eltemettek élve!” |
| Kiásták. Sorvadt arcán ott a vád. |
|
| Miért kell, hogy ily kínzó egyvelegben |
| keveredjék az élő és a holt? |
| Ki rendeli, hogy egyre itt lebegjen, |
| ami még van, s ami rég szétomolt? |
| Legszörnyűbb, hogy naponta újraalkot |
| egy kéjtől eltorzuló angyalarcot, |
| mely egykor tiszta s nékem drága volt. |
|
| Sosem mutatja meg igazi arcát |
| a valóság, ezernyi maszkja van, |
| kineveti önhitt eszünk kudarcát, |
| érzékeinket csalja untalan. |
| A végső titkokat rejtő szelencét |
| nem nyitja gyatra kulcsa, a jelenség, |
| s hogy létezem, az is bizonytalan. |
|
| De ha vagyok, s valódi ég borul rám, |
| s valódi föld van a talpam alatt, |
| és túl egy régi nemzés háborúján, |
| egyetlen vagyok, aki megmaradt, |
| míg millió elpusztult lehetőség |
| ünnepelte némán a csata hősét, |
| mint megannyi ártatlan áldozat, |
|
| miért kellett elpusztítani annyit, |
| hogy létrejöjjön egy parányi lény, |
| ember, bogár, rügyecske, mely vakon nyit, |
| ha gyenge kis bőrére hull a fény? |
| Annyi halál egy létnek túl nagy ára, |
| ha ilyen eredmény jön a világra: |
| beteg test és lélek, mint az enyém. |
|
| Odakötve a föld felületéhez, |
| a mindenség e porszemén nyüzsög |
| a milliárdnyi lény; mind szenved, érez, |
| és majdnem annyira rab, mint a rög; |
| öntudatlan örülnek a világnak, |
| s egyéniségüket kiélni vágynak |
| a kedvező véletlenek között. |
|
| Szerencse, hogy magasba sose néznek, |
| és ritka az, kire váratlanul |
| a soha föl nem fogható egésznek |
| halálosan nyomasztó súlya hull. |
| Szerencse, hogy elméjükön homály ül, |
| s a táguló, szétrobbanó világűr |
| eszméik szűk körébe nem nyomul. |
|
| Tudatuk ment a nagy magánvalótól, |
| koponyájukba csak a földi fér, |
| nem ismerik azt a dimenziót, hol |
| egymásba olvad az idő s a tér, |
| s bár folyton azt kísérli, hogy a görbe |
| tér börtönéből valahogy kitörne, |
| a fény is önmagába visszatér. |
|
| Engem a bűntől visszatart, ha látom |
| a reménytelen emberi jövőt, |
| de kevesen torpannak meg e gáton, |
| s vígan bűnöznek, mert nem hisznek ők |
| sem a pokolban, sem pedig az égben; |
| fölényesen nevetnek e meséken, |
| bár sokan hittek bennük azelőtt. |
|
| Meglepné őket, hogyha a halálnak |
| perce után ama kinevetett, |
| naív tüzes pokolra szállanának, |
| hol ördögök kavarnak üstöket. |
| Ha meglelnék a poklot, a valódit, |
| a gyilkosok, buják, az lenne jó vicc! |
| S a végtelenben még ez is lehet… |
|
| De én a földön éltem át a poklot, |
| minden gyalázat megtörtént velem: |
| betegség, vad kínok, a szív kifosztott |
| üressége, rossz múlt, sötét jelen. |
| Ha valamit szépnek hittem s csodásnak, |
| a keserű csömör követte másnap, |
| de legtöbb kínt hozott a szerelem. |
|
| A boldogság engem került, csak árát |
| fizettem meg busásan, amikor |
| végignéztem az érzelem halálát, |
| mint ha egy kedves gyermek haldokol. |
| Mikor már megcsalatva és leverten |
| egy gyöngyházfényű test mellett hevertem, |
| az volt, az volt a legmélyebb pokol! |
|
| A fáradt sejt kihull a szervezetből, |
| veszendő ember, állat és növény, |
| kis és nagy zsarnokok hatalma megdől, |
| gyom nő a márványcsarnokok helyén. |
| Pusztításvágyból vagy csak unalomból, |
| születni, nőni, élni hagy s lerombol |
| mindent valami kozmikus fölény. |
|
| Míg sokszínű virágait kihajtja, |
| csupán saját halálát érleli |
| gyümölccsé az egyén, s éppúgy a fajta, |
| hisz vágyakkal, reményekkel teli |
| nyüzsgésüket az örök semmi várja. |
| Az minden létező tragédiája, |
| hogy percnyi éltét túlértékeli. |
|
| Nem is tudom, mi késztet élni minket, |
| miért becses e rendszerekbe tört |
| rendszertelenség? Élni, halni mindegy! |
| Mindegy, hogy meddig rójuk még a kört, |
| s a nap forrón fellángol vagy kiég-e! |
| Hisz így is, úgy is pusztulás a vége, |
| s útján kihaltan fut tovább a föld. |
|
| Hátán egykor fajunk folytatta harcát, |
| de most, akár a puszta űr, hideg; |
| kihamvadt kráterektől foltos arcát |
| kölcsönzött fény sem aranyozza meg, |
| ha az elliptikus pályán továbbszáll, |
| amíg felé tárul egy óriás száj, |
| s elfújja végleg, mint egy porszemet. |
|
|
Szavak
| Miféle cél sarkallhat engem? |
| ha minden utamat lezárja, |
| mint drótsövény, a MINDHIÁBA? |
|
| Tiszteljem, mit az ég parancsol? |
| Remegjek-e a kárhozattól, |
| ha éjszaka ágyam felett áll, |
| mint néma rém, a NEM LESZEK MÁR? |
|
| Vagy jobb, ha vélük nem törődöm? |
| Akad még boldogság a földön! |
| Csak ne fújná a szerelemre |
| fagyos szelét a NEM LESZEL TE! |
|
| Akinek az egész világ fáj, |
| segítségért sosem kiált már, |
| mert túltesz minden szenvedésen, |
| és zsarnokabb a NINCS REMÉNY SEM. |
|
| Van-e szükségem szívre, észre, |
| ha oly törékeny, mint a csésze, |
| s ezer darabra hull a porban? |
| Söpörje el a SEMMI VOLTAM! |
|
|
Önhittség
| Engem köszönt a porcelántorony |
| kilencezer csengője reggel óta. |
| Hajam álhaj, szemöldököm korom, |
| piros falábon járok, mint a gólya. |
|
| Kegyeskedtem versem elmondani, |
| s enyém lett az opálszemű királylány. |
| Homlokomat szent macskák talpai |
| illették az Áhítat Délutánján. |
|
| És este, bár a vásár még zsivajgott, |
| a tarkasapkás főpapok s a majmok |
| rézcsörgőt rázva tódultak körém. |
|
| Mézsört kínáltak s gyömbéres befőttet… |
| Láttam, hogy szinte leigázta őket |
| a lényemből kiáradó fölény. |
|
|
Öngúny
| Bár elméd nagy gonddal színezte ki, |
| nem volt soha hiteles a bizarr táj. |
| Gyönyörködött-e benne valaki, |
| ha virágról vagy holdfényről szavaltál? |
|
| Mondhattad aszúbornak a vizet, |
| kéjnek a kínt és rózsának a retket, |
| több gúnyolód akadt, mint irigyed, |
| s valld be, a nők sem oly nagyon szerettek. |
|
| Karod izmai nem arra valók, |
| hogy erejük az érckaput bezúzza, |
| s a levegőbe siklott az a csók, |
| amelyet homlokodnak szánt a múzsa. |
|
| Nem vagy gazdag, se szép, se fiatal. |
| Ha lantod peng, nem hangzik fel a nagy dal. |
| Pástétomodban túl sok a pacal, |
| melyet az utókor ízekre vagdal. |
|
|
Szűkmarkú kegyelem
| Nem dalolhattam, mint a csalogány, |
| és nem röpülhettem versenyt a sassal. |
| Sáfárkodhatnék jobban is talán |
| a talentum helyett kapott garassal! |
|
| Nem, mert a szent lázat nem ismerem, |
| higgadt fővel hozom létre a rendet, |
| s ez a korlátolt, langyvizű elem |
| szomjat nem olt, nem hűsít, nem melenget. |
|
| Nem lubickolok benne boldogan. |
| Nem kárpótol ezer hiányomért, |
| és nem elégít ki a magtalan, |
|
| suta gyönyör, a nem kedvem-szerinti |
| szellemi önfertőzés, mely a kéjt |
| mindig saját ágyékából meríti. |
|
|
A teremtés kudarca
| Csáp, olló, hártyaszárny és halfarok |
| egymás hegyén-hátán, rút vagy hibátlan |
| emberi törzsek, fők, lábak, karok |
| vonaglanak egy óriási kádban. |
|
| A kád zavaros vizét hirtelen |
| föl-fölkavarja egy otromba pózna, |
| és vadul lüktetnek a meztelen |
| szívek, a kín görcsében rángatózva. |
|
| A kotyvalék kezd lassanként kihűlni. |
| A kísérletező nem tud vele |
| mit kezdeni, elsötétül az arca, |
|
| s a teremtés be nem vallott kudarca |
| elől igyekezik görbült tere |
| kancsal útvesztőjébe menekülni. |
|
|
Emberszabású panasz
| Azt hittem: életünk nem vész a semmibe, |
|
és hitem sokáig szilárd volt. |
| Azt hittem: kiszemelt minket valamire |
|
a szellem, ki e földre láncolt. |
|
| Hallani véltem egy emberfölötti szót, |
|
s elhittem, míg fülembe dörgött, |
| hogy egy test s vér velünk a négy dimenziót |
|
| hogy nem céltalan a hit, kétség, vágy s a kín, |
|
hisz őhozzá vagyunk hasonlók, |
| és túl az értelem szűkös határain, |
|
földerengnek a messzi ormok. |
|
| Azt hittem, csúcsukat fajunk elérheti, |
|
s birtokunk lesz az új, csodás hon… |
| Kijózanult eszem ma már csak neveti |
|
| Egy tükör kell, egyéb fölösleges, ha tán |
|
feledni akarnám a múltat, |
| s szemembe vigyorog az ősi pávián; |
|
ma némileg kifinomultabb. |
|
| Mit néki a patak ezüstös éneke! |
|
Mit néki a zengő madárdal! |
| Hisz van saját magasrendű művészete, |
|
mely majmon túli égbe szárnyal! |
|
| Ág hegyén a maki-Nizsinszkij ott libeg, |
|
a költők nagyobbnál nagyobbak. |
| A cerkóf-Shelley-k, a csimpánz-Hölderlinek, |
|
ó, mily csodaszépen makognak! |
|
| A nagy színpad fölött pazar díszlet az ég, |
|
melyet bevilágít az estpír; |
| Hamlet királyfinak gyászos történetét |
|
megírja egy gorilla-Shakespeare. |
|
| Sarah Bernhardt diót ropogtat s felsivít, |
|
odébb egy hosszú farkú Talma |
| feszegeti a lét legmélyebb titkait, |
|
a nagy monológot szavalva. |
|
| Gibbon-Kant megleli a magábanvaló |
|
kókuszt, s a nép ünnepli Goyát |
| a tárlaton, ahol mutatja ragyogó, |
|
| Isten elhagyta az embert? Mindegy talán, |
|
ha verset írok, vagy ha bőgök? |
| „Állat vagy!” – így kiált mellkasom, koponyám, |
|
karomon s lábamon a szőrök. |
|
| És túl a majmokon… Félelmes sorozat! |
|
Rút rémek, melyek visszajárnak: |
| emlősök, madarak, őshüllők és halak, |
|
szülöttei gőzlő mocsárnak. |
|
| Undok mocsár a lét! Szennylé a gondolat, |
|
mely agyvelőmön átszivárog! |
| A nyálkás éjszaka takarója alatt |
|
| Egy perverz akarat diktálta, szörnyü kéj |
| Megvillan a titok s a kétértelmü éj |
|
útvesztőjébe visszatáncol. |
|
| Pislákoló parázs az önhitt értelem. |
|
A szentek s hősök glóriáján |
| felcsillanó aranysugár csak végtelen |
|
pocsolyán tündöklő szivárvány. |
|
| Ugorj a mélybe! Verd sziklába a fejed! |
|
Vagy élj tompultan, mint a barmok! |
| Ilyen kegyetlenül még nem kötözte meg |
|
a népét semmiféle zsarnok. |
|
| Az áldozatra szánt jámbor állat a kés |
|
vagy tagló ellen sose lázad. |
| Nekünk szemünk elé tárulkozik egész |
|
nyíltan a ránk váró gyalázat. |
|
| Nem tud vagy nem akar rajtunk segíteni |
| rejtelmes üzeme melléktermékei |
|
vagyunk, erjedünk félredobva. |
|
| Bizonnyal szívtelen, s ha mégis van szive, |
|
miattunk nem zaklatja gyász s bú, |
| hiszen nem emberi formájú nagy műve, |
|
s ő maga sem emberszabású. |
|
|
Vezeklés káromlásért
| Akár a tetszhalott, akit a síri éjben, |
| ahol ébredezik, a légszomj fojtogat, |
| úgy eszmélek reád, mivel hiányod érzem, |
| bár élsz bennem, nehéz, formátlan gondolat. |
| Olvasni nem tudom titokzatos nevednek |
| egy betűjét sem, így hát Istennek nevezlek |
| jobb híján. Jól tudom, hogy káromoltalak. |
|
| Tudom, hogy létezel, mindegy, hogy mily alakban. |
| E tudat vonz feléd, de vissza is taszít: |
| ily terhet nem bír el, aki nem halhatatlan. |
| Homályos szakadék a vallás szabta hit, |
| amelynek peremén szédelgek tántorogva. |
| És az elrendelés, mely pórázod, húsomba |
| vágja szüntelenül félelmes karmait. |
|
| Másféle kínok is tépdesnek napról napra, |
| s belém sajog a más szívekbe szúrt tövis. |
| A félelem sötét diadalát aratja… |
| De mért szorongok úgy? Árthatnak-e hamis |
| szavak, görögtüzek, trónból sújtó hatalmak? |
| Én különb zsarnokot választottam magamnak, |
| aki, ha eltipor, királyom akkor is. |
|
| Ő gyújtott életet bennem, s ha a szövétnek |
| egyszer tövéig ég, mert így rendeltetett, |
| és akarata mint külön személyiséget |
| megsemmisít, tüzes pokolra mégse vet. |
| Nem gondol bosszúra, bár százszor megtagadtam, |
| s bűneim serege oly végeláthatatlan, |
| mint gót templom falán burjánzó kőfejek. |
|
| A világok felett ül, de nem földi trónon, |
| e király; tér s idő trónjának két ive; |
| áramló deleje körbeforgatja folyton |
| a nagy galaktikát, s az űr mélyeibe |
| hajtja, mind távolabb, csillagködei nyáját, |
| melyek parancsait halvány szemmel vigyázzák, |
| s ha egyet int, megáll a mindenség szive. |
|
| Ő gyújtotta a szent koponyákban a lángot, |
| melyeket esztelen dühöm sárral dobált. |
| Nagy műveiken át az ő tüze sugárzott, |
| s a barlangunk körül ólálkodó halált, |
| az éhes dúvadat elűzte. Ily csodáknak |
| lehetett tanúja a gyarló emberállat. |
| Őserdőnk éjjelét beragyogta e láng. |
|
| Hányszor rohantam a hideg, szeles szabadba, |
| és őgyelegtem ott a nagy máglyák között! |
| Belém kapott a láng, és most lélekszakadva |
| kiáltom: „Nézzetek reám! Szemem fölött |
| nincsen szemöldököm, a koponyám s a tarkóm |
| letarolva, korom s pörkök lepik az arcom, |
| égett rongy a ruhám, mert nagy tűzből jövök!” |
|
| Ők vállalkoztak az iszonyú küzdelemre, |
| ahol kard nem segít, és meg nem véd a vért, |
| ahol önnönmagát emészti el az elme, |
| ahol tengernyi vér omlik ki semmiért, |
| és égi szózatot hallván, a sziklaszálak |
| sasfészkéből közénk, a rút lapályra szálltak, |
| reménytelen csatát vívni az emberért. |
|
|
Áprilisi este
| Hűs, nyirkos este van. Ma a didergő |
| kora tavaszi táj oly idegen: |
| a Dunapart, az ótorony, az erdő, |
| a sárga lámpasor a szigeten. |
| És mintha bánatos szemmel csodálnák |
| fent a változhatatlan égi ábrák |
| változhatatlan sorsunk idelenn. |
|
| Bóbiskoló táj, alvó víz, kihűlt ég… |
| Teljes sötét száll lassan az egész |
| folyópartra. A felhők palaszürkék, |
| s egy helyben állanak. A csönd nehéz. |
| A mozdulatlanná dermedt vidékre |
| tűnődve néz le a hold sárga képe, |
| s a sápadt emberarc rá visszanéz. |
|
|
Rozmaringszál
| Nem vagy lefesthető, leírható. |
| Hogy mondjalak ki? Nincs reád szavam. |
| Nálad a más nőkben található |
| hús-vér szépségnek szellemburka van. |
|
| Szeretlek-e? Ne kérdezd! Mit feleljek, |
| ó, jaj, én csetlő-botló árnyalak? |
| Nekem sivatagaim a szerelmek, |
| földjükbe fúrok keserű kutat, |
|
| hogy szomjas szám epét igyék belőle. |
| Hát nem bolondság, nem kacagtató-e, |
| hogy a remény, e nyeszlett kis virág |
|
| kinyitja szirmát, együgyűn kacsint rám, |
| és meghat, mint az öngyilkos bakák |
| sírja fölött kihajtó rozmaringszál? |
|
|
Számadás
| Ha meghalok, majd vallatóra fognak, |
| hogy s mint éltem, s végül azt kérdezik: |
| „Volt-e értelme sok búdnak, bajodnak? |
| Hajad kihullt, megrogytak térdeid; |
| csak tengődtél, kallódtál voltaképpen, |
| vagyon s utód utánad nem maradt, |
| még csontvázad se hoztad vissza épen, |
| s amire oly büszke voltál, agyad |
| alkotott-e valami maradandót? |
| Könnyen s hamar felednek a halandók… |
| Tudatra vágyakoztál, s földi létre |
| az öntudatlanság ege helyett. |
| Megérte?” S én szólok: „Igen, megérte, |
| hisz egy időben élhettem veled!” |
|
Öt nap
| A délután derűje leng a tájon. |
| Arany pókhálót szövöget a nap |
| az ágak közt. Komoly fakoronákon |
| akad fenn az imbolygó gondolat, |
| majd öntudatlan siklik át az elme |
| valami parttalan, nagy, kék elembe. |
|
| Mintha az éj után nyugodt derengés |
| ragyogna fel az égbolt peremén, |
| kibontakozik előttem a rend és |
| szépség, jóval túl életem felén. |
| Elérhetetlenségek messzi fénye! |
| Mégis elindulok híven feléje. |
|
| Harminckét évig éltem sűrü éjben, |
| és még hét éven át félig vakon. |
| Ó, mily kerülő ösvényekre tértem, |
| rémek nyomát követtem a havon, |
| s ha nem körben topogtam kerge táncot, |
| egy inda, egy kar mindig visszarántott. |
|
| Kit vádolhatnék? Egyedül a törvényt, |
| hogy ily kegyetlenül elbánt velem! |
| Ami történt, mindaz parancsra történt, |
| gonosz parancsra, mely féltékenyen |
| rejti a földlakók elől a mennyet, |
| s helyette tarka poklokat teremtett. |
|
| Ó, hány egyéni poklot felkutattam, |
| jóval sivárabbat, mint az enyém! |
| Micsoda undok bugyrokba zuhantam, |
| míg egyre hajszolt a konok remény, |
| s én lassan a rút, ostoba, kietlen |
| ismeretek élő tárháza lettem! |
|
| Vergődtem torz érzelmek dzsungelében, |
| éltem magányban érzéketlenül, |
| mert tompul ott a becsvágy és a szégyen, |
| szívre, agyra sárga köd települ, |
| a vér alvadni kezd, s alig szivárog… |
| Ó, hullaarcú téli délutánok! |
|
| Majd értem nyúlt, és újból lecsapott rám |
| a régi, hamvadó tüzű pokol |
| legforróbb bugyra, s összefent a posvány… |
| Hozzád támolyogtam mindannyiszor. |
| Melletted újra eszméletre tértem |
| a tiszta szellem ritka légkörében. |
|
| Akiben forrón túlbuzog a hála, |
| annak szét is feszíti ajkait, |
| bármily tilos… Féltem, hogy most a drága, |
| a drága kéz is végleg eltaszít. |
| De nem! Engem egy örökké magasztalt |
| percben szelíd, testvéri csók vigasztalt. |
|
| Hogyan köszönjem meg mindezt e verssel? |
| Hogyan mondhatnám el, ki vagy nekem? |
| Én tőled többet kaptam százezerszer, |
| mint amennyi valódi érdemem. |
| Ha próbálnám, szárnyát szegné az óda, |
| és csak dadogva tudnék szólni róla. |
|
|
| Szellő leng, lábujjhegyre áll |
| boglyas fejét kidugja két |
|
| „Ne sajnálj!” így szól. „Tépj le csak! |
| mire a nyáron erre jársz, |
|
| Míg könnyű lábbal jársz a zöld |
| feléd bókol minden virág, |
|
| Most megpihensz. Szép vagy s nyugodt, |
|
| Egy vagy vele, oly bonyolult, |
| Hajad úgy leng vállad körül, |
|
| Ha lépsz, lábad nem sérti meg |
|
| virágos szőnyegként terül |
| s én megtanultam kedvedért |
|
|
| Két napja mentél el. Nem is tudod, |
| micsoda űrt hagytál magad után. |
| Búsongó fák, üres kerti padok… |
| A lomha és kóválygó délután |
| szinte egy helyben áll. Unalmas esték |
| után sivár és ordító üresség. |
| Csak két nap, de maga a végtelen |
| idő, mely ingaként lendül le és föl, |
| s kénye-kedvére hintázik velem, |
| akit hozzákötöztek büntetésből. |
| A társtalan magány is meggyötört, |
| mégis keményen álltam a sarat, |
| összeszorított foggal, mert a föld |
| nem ingott-lengett a talpam alatt. |
| Reménytelenül magamra hagyottan, |
| egyensúlyt vesztve sosem imbolyogtam. |
| De most egy meglódult bolygó ragad |
| magával, és a semmiségbe ránt, |
| ha nem szól hozzám szép, komoly szavad, |
| és nem mutatod a helyes irányt, |
| s mint nevére virágoknak, füveknek, |
| nem tanítasz, hogy jobb s különb lehessek. |
|
| Tudom, sok ez, és kérni nincs jogom. |
| De vonz a szakadék… Minden forog… |
| Ó, fogd meg a kezem! Lezuhanok, |
| ha valakibe nem kapaszkodom. |
|
|
| s ő, mint a tücsök ősszel, |
|
|
| Ma utoljára jöttem fel a hegyre, |
| s indulni kell, mert mindjárt este van. |
| A hamvadó nap füstgyűrű-övezte |
| korongja lassan mind alább zuhan, |
| s fellobognak körötte furcsa lángok, |
| violaszínű és bíbor hasábok. |
|
| Alvadt-vér-színű árnyéksáv szivárog |
| a lomb közt, s cseppenként alápereg, |
| kialusznak a gesztenyevirágok, |
| e nappal égő kandeláberek. |
| Szunnyad a táj, de bennem föl-leszállva |
| hullámzik az emlékek árapálya. |
|
| Reménytelen, de gyönyörű bolondság! |
| Földre sütött szemmel tovább megyek, |
| mint kire az ítéletet kimondták. |
| Hajbókoló árnyakra förmedek. |
| A sejtjeimbe fészkelt elmulással |
| bolygok e lázas csillagon… s te mással. |
|
| Későn találkoztunk. Csak esti holdam |
| lehetsz, hideg csillámú égi jel, |
| míg egyedül bíbelődöm a porban |
| széthullt planéták cserepeivel, |
| s agyam talaján próbálok ezernyi |
| tigriscsíkos virágot fölnevelni. |
|
| Égek, s nem csillapíthatod le lázam; |
| szánsz, s nem lehetsz bajomban vigaszom, |
| és nem takargathatsz be, hogy ne fázzam, |
| italt nem adhatsz, hogyha szomjazom. |
| Kérdlek, s te nem felelsz; nem jössz, ha várlak. |
| Túl messze vagy! Miért nyúlnék utánad? |
|
|
|
A barlang
| ......később az árnyak összefolytak |
| egyetlen óriási szörnyalakká, |
| s az ezerlábú, százfejű csoda |
| gomolygását ott láttuk az egen |
| sok-sok éven keresztül. Lényege |
| volt a sötétség, azt iparkodott |
| hatalmával elterjeszteni köztünk. |
| Eltakarta a holdat, a napot, |
| alig ragyogott egynéhány didergő |
| csillag, mely a polipkarok között |
| itt-ott még tisztán látszó égszelet |
| lakója volt. A szörnyeteg a fényt |
| gyűlölte, s úgy irtózott tőle, mint |
| a nagy ragadozók a távoli, |
| ember-rakta máglyák lángjaitól. |
| Ezért, ha lent egy-egy bátortalan |
| lángocska megpróbálta félszegen |
| fölütni halovány fejét a porból, |
| ő bőszülten sűrű ködoszlopot |
| lövellt felé, és elfojtotta nyomban. |
|
| Elhagytuk akkor a föld felszinét, |
| s a mélyben kerestünk búvóhelyet. |
| Emlékszem, egy sötét barlangban ültem; |
| tudtam, hogy emberek vesznek körül; |
| nyögések, visszafojtott sóhajok |
| hallatszottak, olykor beszéltek is, |
| ha a fölöttünk tomboló vihar |
| mennydörgése egy percre szünetelt. |
| De többnyire együgyű, idegen, |
| unalmas panaszok törték meg a |
| barlangi csendet, s a fojtogató |
| magány szívemben hajszálnyit sem enyhült. |
| Háttal a hideg, nyirkos sziklatömbnek |
| támaszkodva, úgy éreztem, hogy én is |
| kövülni kezdek, s beleolvadok |
| lassanként a sivár barlangfalakba. |
| Ekkor a távolabbi boltozat |
| alatt először szólalt meg a csendben |
| egy női hang. Áthallottam szavát |
| a halálra ijedtek nyögdelésén |
| s a földön szerte alvók hortyogásán. |
| Sosem hallottam még ily tiszta, kedves |
| hangot, melyben szellem, báj és okosság |
| így egyesül. Éreztem, hogy az arc, |
| mely hozzá tartozik, csak szép lehet. |
| Azt mondta, ő is fél, és egyedül van. |
| Én meg fölálltam, mint az alvajáró, |
| és tántorogva indultam felé, |
| de lábam az első lépés után |
| földön fekvő testekbe ütközött. |
| Megálltam. Tudtam, hogy nem juthatok |
| a közelébe, csak a szenvedő, |
| élő, érző, vonagló törzseken |
| s arcokon átgázolva, recsegő |
| fogsorokat s üregükből kifolyt |
| szemgolyókat hagyva magam után. |
|
|
Magány
| Valami vinnyog… Kint vagy idebenn? |
| Egy gazdátlan kutya? Vagy a szivem? |
| Egy hang nyüszít bennem órák során át, |
| meg-megszakítja együgyű sirámát, |
| majd újrakezdi… Mért zokog vajon |
| e táguló s szűkülő fájdalom? |
| Tartalma nem foglalható szavakba, |
| mert nem hasonlít emberi panaszra. |
| Nyirkos pincében zokog így a fény |
| nélkül tengődő, sápkóros növény. |
| Vadállatot gyötörhet így a honvágy, |
| mely ketrecébe hozza zöld vadonját. |
| Minden árva élőlény így vonít, |
| ha érzi, hogy elvesztett valamit, |
| s legfojtogatóbb akkor lesz magánya, |
| amikor a sosem-voltat kivánja. |
|
| Kép a falon. Ember nélküli tájék. |
| Csak fű, fa, ég, a távolban hegyek. |
| Az úton az előbb valaki járt még. |
|
| Megváltásban kár volna hinned, |
| húzódj hát barlangodba vissza. |
| A valóság csak meglegyintett. |
| Temetkezz gyötrő álmaidba. |
|
| Ha kiizzadhatnám a kínt, a lázat, |
| s építhetnék belőlük csigaházat, |
| ha száz tüském nem befelé sebezne, |
| de félelmes sünpáncélként övezne, |
| ha én lehetnék a dió bele, |
| s csontnál keményebb héja védene, |
| mily bátorságot adna a tudat, |
| hogy senki sem sejti tartalmamat. |
|
| Önmagamba nézek, s elborzadok: |
| Jaj, szinte már egész üres vagyok! |
| Önürességembe nyakig merülve |
| bámulok a kinti, fekete űrbe. |
| Hiába is várnám, hogy összebékül, |
| egymást taszító mágnes ez a két űr. |
|
| Pusztaságban haldoklom egyedül, |
| s belenyugodva érzem, ez a béke, |
| míg fáradt szemhéjamra nehezül |
| a lángoló égbolt fénytörmeléke. |
|
| Jönnek vigasztaló káprázatok; |
| jönnek, tudják, hogy utoljára látnak, |
| s mindazt, amit ajkam elhallgatott, |
| bevallom egy megértő látomásnak. |
|
| Ő szomorú mosollyal megy tovább; |
| talán maradna kissé, ha lehetne. |
| A szél képzelt városok hamuját |
| szórja rám. Alkonyul. Szállong a pernye. |
|
| Távozó fényt látok csillámlani, |
| majd eltakarják előlem a bomlott |
| szelek eszelős alkotásai, |
| az óriási, szürke hamuszobrok. |
|
|
Meztelen szív
| Csupasz szívem a tenyeredbe vetted, |
| és lüktetése szórakoztatott; |
| majd felmutattad azt a többieknek, |
| kissé büszke és kissé meghatott |
| mosollyal, hisz te műveltél csodát |
| a szerkezettel, melyet félredobtak; |
| ha akadozva is, ketyeg tovább; |
| életre keltettél egy tetszhalottat. |
| De lásd, a szív nem zenélődoboz; |
| talán csak egy dalt tud, de mégse gép, |
| melyet akárki működésbe hoz, |
| csak föl kell nyitnia a fedelét. |
| A meztelen szív inkább valami |
| elvadult, beteg állathoz hasonlít, |
| ha meglepik, hangját sem hallani, |
| holtnak teszi magát, s vackára omlik; |
| megkopasztva, nyúzottan didereg, |
| – ép korában sem volt valami edzett –, |
| hártyánál véknyabb bőre csupa seb, |
| s felszakad, alighogy hegedni kezdett; |
| minden belészúrt pillantás tövis, |
| és most szabad prédája bárkinek… |
| Mit várjak másoktól, ha még te is |
| kiszolgáltatsz egy védtelen szivet? |
|
Búcsúztató
| Amit szerettél, azt szerettem én, |
| s amit te megtagadtál, megtagadtam. |
| Melletted lettem hű, komoly, szerény: |
| úgy éreztem, hogy vak vagyok s tudatlan. |
| Hallgattalak, s ha végre menni kellett, |
| jártam parázsló csillagok alatt, |
| hurcolva, mint kínzó testvérszerelmet. |
|
| Sokszor hittem: szeretlek, mint a fák |
| a nap fényét, langyos esőt a földek, |
| patak vizét a hal, lombját az ág, |
| zenét a fül, fáradt szem üde zöldet. |
| De képzeletben, hogy magam se vártam, |
| rámtört a vágy, a kerge gyorsvonat, |
| csak combjaid ragyogtak a homályban. |
|
| Hogy egymás mellett élnünk nem lehet, |
| belétörődtem, hisz te nem kivánod. |
| Elmorzsolódnak így napok, hetek, |
| s mint annyiszor már, fojtogat hiányod. |
| Fejemben érzem a felszökkenő vért, |
| én, dzsungelben tébolygó utazó, |
| indák között kapkodok levegőért. |
|
| Hová fusson, kit egy kép tölt be csak? |
| Leszállhat jéghideg pokolkörökbe, |
| hol mellig ér a kénszagú iszap; |
| sima cetháton csúszkálhat örökre. |
| Hihetem-e, hogy oltalmazva rejthet |
| lágy sír – idegen ágy, idegen öl – |
| melyek nem simogattak, nem öleltek? |
|
| Fájsz bennem, mint a szív, mely eltaszít |
| valami drágát, mint betűk a fában, |
| mint hitetlenben fölsajog a hit… |
| A visszahúzódó tenger nyomában |
| kísértetfák alá, kígyószigetre |
| vonszolhatom mázsás árnyékomat. |
| mint aki mellőled van számkivetve. |
|
|
Ars poetica
| Tűz hull az égből? Rád szakad |
| a csillag zúgva, sisteregve? |
| Költő vagy, hát ne féltsd magad, |
| vagy tűnj el, s álljon más helyedbe! |
|
| Panaszkodol, hogy túl kevés |
| a levegőd, s megfojt e század? |
| vele izzítsd forróbbra lázad. |
|
| Jajgatsz, hogy nem bírod tovább? |
| Gyerek szeretnél lenni s boldog? |
| Jól tudod, hogy nem ez a dolgod. |
|
| Csak rajta, törd belé fogad |
| és rázd a rozzant rácsokat, |
| mik mellkasodból megmaradtak, |
|
| míg végképp meglazul a zár, |
| s szárnya lendületére döbben |
| szíved, e gunnyasztó madár, |
| s csontkalitkájából kiröppen. |
|
| Hadd szállja be a végtelent, |
| emelkedjék mind magasabbra, |
| míg madártávlatból dereng |
| felé a földi dolgok arca. |
|
| ujjongva friss halált teremnek, |
| s hogy dús, penészzöld gyom lepi |
|
| Lássa – bár nem tudhatja meg, |
| hogy kárpótlás-e vagy előleg – |
| a kényszerből nyert életet |
| s kudarcait az agyvelőnek. |
|
| Lássa, hogy a kevély falak |
| helyükön halvány vonalak: |
| néhány örök képlet s viszonylat. |
|
| Költő vagy, hát ne féltsd magad |
| Te púpként hordod zsákodat, |
| nem lehet azt a földre tenned. |
|
| Segítő kéz nem nyúl feléd, |
| s ha összerogynál, vagy kiállnál |
| a sorból, terhednek felét |
| akkor se vállalhatja más váll! |
|
| Te magad légy a költemény, |
| melyet hatalmával a szónak |
| világra hozol! Légy tömény |
| s elvont párlata a valónak! |
|
| Erőd pattanásig feszítsd, |
| így lesz tiéd, amit kerestél. |
| Magad kell, hogy benépesítsd |
| a magányt, melyre ítéltettél. |
|
|
A műfordító halála
| Egyre gyakrabban látom képzeletben, |
| milyen leszek húsz évvel öregebben: |
| ütött-kopott, őszes-kopasz, sovány; |
| egy eszpresszó a dolgozószobám, |
| figyelmeztetnek a halálra. |
| Mégsem agyszélhűdés, embólia |
| leselkedik rám. Furcsább lesz a végem: |
| szilánkra kell annak hasadnia, |
| aki fordított teljes életében. |
| Ha meghalok, fakadjatok kacajra, |
| szíveteket a részvét meg ne csalja. |
| Mondjatok rám kemény ítéletet: |
| „Végre megkapta, amit keresett |
| ez a bolond, ki buzgón töltögette |
| saját vérét idegen szellemekbe, |
| s ha rendelésre új munkába kezdett, |
| lefarigcsált szívéből egy gerezdet. |
| Talán kincset kapott, de nem kimélte, |
| s mint a krumplicukrot, olcsón kimérte. |
| Belül így lett mindegyre üresebb, |
| már nem tartotta semmi… szétesett. |
| S most mi? Szemétdombra való salak.” |
|
| Ne legyetek hozzám irgalmasak! |
|
|
Az éjszaka cirkuszában
| Amikor ráborul élőre és halottra |
| az éj, mely a velőt a csontokból kiszopja, |
| mintha fogatlan és sötét ínyű, öreg |
| száj szívna csecsemő-vággyal anyatejet, |
| eljön az én időm: mint ifjú lány, virágos |
| pártában hívogat a vén és vaksi város; |
| nappal lehangoló, szennyszürke házai |
| kezdenek medvetánc-ütemre lejteni; |
| a nagy bűvész, a csend, az orrlyukán keresztül |
| fekete nyulakat s bársonypatkányokat szül; |
| futnak a gyepen át, utánuk agarak |
| s mustárbödön-fejű törpék száguldanak. |
| Nyüzsög az éjszaka groteszk cirkuszporondja, |
| s a mennybolt gömbölyűn feszül rá, mint a ponyva. |
| Egy hullócsillag ott halálugrásra kész, |
| vakítón villan az ezüstfényű trapéz, |
| s behintik az eget púderral s kis cipellők |
| aranyporával a mennyei műlovarnők. |
|
Fantázia
| Nagy ablakszárnyak nyílnak fenn az égen, |
| s kinéznek rózsaszín hajasbabák, |
| míg lenn, az összekuszált táj szelében |
| rőt lombsörényüket rázzák a fák. |
| Látványán a riasztó idegennek, |
| hol minden fölkavart és másnemű, |
| kerekre nyílt angyalszemek pihennek: |
| a réteken kókadt, perzselt a fű, |
| mozgó foltot vet szárnya egy madárnak; |
| s ők odafenn az alkonyatra várnak, |
| mikor égbe nyúlik a szikla árnya, |
| a tömzsi bucka hétölesre nő, |
| és a homályba búvó törpenyárfa |
| meredezik, mint meredek fenyő; |
| fülük pipacspiros, foguk vacog, |
| mert arc nélküli árnyéklovasok |
| csörtetnek a láthatatlan bozótban. |
| Így várnak megbűvölten, egy se moccan, |
| míg a tagbaszakadt, elszánt himek |
| nekivágnak a menny lépcsőinek, |
| s a lebegő erkélyekig hatolnak, |
| hol árnyak, felhők egybegomolyodnak; |
| a kastély rózsás hercegnő-babáit |
| ablakukból durván kiráncigálják, |
| s a nyafka szűzek ott érzik hazáig |
| derekukon karjuk vasizmú pántját; |
| szúrón csiklandja kényes orrukat már |
| az alvadt vér s a verejték szaga, |
| vágtat feléjük a mező, a barbár |
| sátortábor s a ködös éjszaka; |
| lágy testüket gubancos medvebőrre |
| szegzi a vad, kőkemény szenvedély, |
| s tiltakozó sikolyukat legyőzve |
| hasít húsukba a nyers, földi kéj. |
|
Esti árnyak éneke
| szétágazó ösvényekhez hasonlók, |
| egybefolyó patakokhoz hasonlók, |
| marakodó fenevadakhoz hasonlók, |
| legelésző bárányokhoz hasonlók, |
| pálmalegyezőkhöz hasonlók, |
| kardokhoz, lándzsákhoz hasonlók, |
| gombák ernyőihez hasonlók, |
| emberi arcokhoz hasonlók, |
| ijesztő rémalakokhoz hasonlók, |
| álmok tündéreihez hasonlók, |
| menyasszonyi fátyolhoz hasonlók, |
| csipkés szemfedőhöz hasonlók, |
|
mely az ágról földre lebben, |
|
Kamaszkor
| Mint búvár, kit vonz a tengerfenék, |
| ahol egy elmerült világ dereng föl, |
| kamaszkorom, úgy süllyedek beléd, |
| ha néha megcsömörlöm már a rendtől. |
|
| Jöjj, zűrzavar! Tégy boldoggá, homály! |
| Hátat fordítok a szabályozottnak. |
| Az alkonyat nagy körhintája száll, |
| rajta elmosódott arcok forognak. |
|
| Hadd élvezzelek újra szabadon, |
| kamaszkor túlfűlt, zsúfolt nyári éje, |
| te buktató indákkal telt vadon, |
| kamaszkor kíméletlen ünnepélye! |
|
| Habzó sör, pörköltszaft- és hagymaszag… |
| Vörös-zöld lampion a holdja, napja |
| az éjnek. Egy-egy gömbölyű pocak |
| imbolyog, s pattog el, mint lomha labda. |
|
| Akik neveltek ifjúkoromig, |
| s kikre most egy lebujban rátalálok, |
| reverendájukat fölemelik, |
| és kánkánt járnak a jámbor tanárok. |
|
| Meglódult az idő visszafelé, |
| s huszonkét évvel siklik el alattam. |
| Szívem dobog, futok a fák közé. |
| Kamasz vagyok, szerelmes és tudatlan. |
|
| Süldő-lánykák várnak a lomb alatt, |
| viháncolók vagy mélán szomorúak; |
| felváltva szívják hosszan ajkamat, |
| és mellbimbójukkal szívembe szúrnak. |
|
| Hazarohanok szédült-boldogan, |
| a kisvárosi utcán, tántorogva, |
| s boldogságomban felkötöm magam, |
| pettyes nyakkendőmből hurkot bogozva. |
|
| Két sarkam pajzán indulót dobol, |
| míg himbálódzom az ablakkilincsen, |
| s azt kívánom, bár jönne egy komoly, |
| józan felnőtt, hogy mérsékletre intsen. |
|
|
A kísérők
| Szobában, utcán, mint szakasznyi testőr, |
| kísérnek sárga és füstszürke fők, |
| s én nem mondom meg nékik kíméletből, |
| amit tudok, hogy rég halottak ők. |
|
| Szájukkal, melyben nincs már nyelv, se fogsor, |
| fontoskodóan tátognak felém, |
| s én úgy teszek közömbös szánalomból, |
| mintha hallanám őket, s érteném. |
|
| Vagy én is egy vagyok e rétjevesztett |
| nyájból, melyet a szélfúvás terel? |
| Céltalan járnom élő emberekhez, |
| s időmet jobb, ha köztük töltöm el? |
|
|
A szomjazók
| Élők, könyörgünk, nézzetek reánk, |
| hisz itt tengünk e látszólag lakatlan |
| termekben, hol rendben, üveg alatt van |
| kancsónk, sisakunk, vízi orgonánk. |
| Ne higgyétek, hogy az űrben lebeg |
| testtől megvált szellemünk… Ó, gyalázat! |
| Pénzek, ruhák és használati tárgyak |
| kötnek le minket is, mint titeket. |
| Örök a forma, szín marad a szín |
| annak, kit sorsa földi létre átkoz, |
| s most rég kihűlt szenvedélyeknek áldoz |
| az anyag együgyű oltárain. |
| Töltsétek csordultig a poharat, |
| legyetek mohók, vadak és merészek, |
| mert iszonyú az, mikor elenyésznek |
| az érzékszervek, s a vágy megmarad. |
| Ilyen lomtárba kerül a világ, |
| ha törmelékké omlik, mint a házunk. |
| Nem láthattok, de jaj, mi sem hiányzunk, |
| kiásás közben széthullt múmiák! |
|
Állatkör
| Ti jámbor barmok fenn a fényes égben, |
| csillagszemű, szelíd vadállatok, |
| bőgjétek el, mikor tárul ki nékem |
| langymeleg, otthonos karámotok, |
|
| hol ismerős lesz ínyemnek az abrak, |
| és tiszta jászlak várnak mindenütt, |
| nem sáros vályú, mely fölött a napnak |
| vörösréz istállólámpása függ. |
|
| Hadd kússzam fel iszonyú szarvhegyedre, |
| Egyszarvú! Zebra, végy föl csupa-sáv |
| hátadra! Dörmögj a fülembe, Medve! |
| Hajtsd le hozzám hosszú nyakad, Zsiráf! |
|
| Rám ne ijessz, lapulj a fűbe, Hidra! |
| Cet, el ne csússzam síkos hátadon! |
| Sárkány, húzódj a barlangodba vissza! |
| Tüzes Bika, te se tiporj agyon! |
|
| Kutyák, fussatok farkcsóválva hozzám, |
| s nyaljátok meg szelíden arcomat! |
| Hadd kapaszkodjam mancsodba, Oroszlán! |
| Kotlós, melengess szárnyaid alatt! |
|
| Merengjek, Hattyú, bánatos dalodnál! |
| S te, Hal, légy közbenjáróm odafenn, |
| hogy ő, kinek egykor jelképe voltál |
| a földön, hozzám irgalmas legyen! |
|
|
Három őszi vers
| Kábító eső hullong, szürke lőre. |
| Faaggastyánok zacskós, barna bőre |
| ráncosodik. A nap gyorsan tünő. |
| Vacog a szőrehullatott idő. |
|
| Egypár öngyilkos makk-kopáncs a fák |
| ágairól földre veti magát, |
| s helyeslőn bólogat tömött kötésű |
| buzogányfejével az őszi vérfű. |
|
| A felhők, mint óriáspók-sereglet, |
| hosszú, nyúlós szálakat eregetnek, |
| és hálójukban, mint kocsonya-lágy |
| függőágyban, hintázik a világ. |
|
| Nyálkájuk áthatol kabáton, ingen, |
| nyirkuk lomhán kering vérereimben, |
| s hajszálvékony csövecskék vezetik |
| föl az erjesztő nedvet agyamig. |
|
| Lábam gyökeret vert. Nem lepne meg, |
| ha látnám, hogy sarjadni kezdenek |
| ujjaim, s görcsös derekam körül |
| moha fonódik bársonyzöld övül. |
|
| Lót-fut le-föl, s eltéved az egyén |
| az ismeretek törmelékhegyén, |
| de a boldog fa, az ősibb tenyészet, |
| minden rostjában érzi az egészet. |
|
| Ha fa volnék, élhetnék szabadon, |
| nem kötne vágy, kényszer, társadalom, |
| s kristálytisztává szűrt, friss nedveket |
| habzsolnék véres állathús helyett. |
|
| Lenéznék bölcs, növényi türelemmel |
| az emberre, egykor magam is ember, |
| s gallyaim szánakozva simogatnák |
| a ballagó kirándulók kalapját. |
|
|
| Közelg az ősz. Könyörtelen szelek |
| hordják szét a város felett |
| rohan, egymást taposó emberek. |
| Lent a mezőn hátrál a vert sereg. |
| az utóvéd lámpásai derengenek. |
| a hódító had és nyomban lekaszabolja. |
| másznak fel a bástyafokra |
| árnyak. Pánikban a város! |
|
| Én földre rogyva didergek |
| egy ház sötét fala mellett. |
| gyertyák rőt lángja lobban. |
| harsány csatakürtjei zengnek. |
|
|
| Az égi parton áll az ősz, |
|
| Megfekszi mellem ez a köd, |
|
| Lennék bár százszor oly okos, |
|
| Megállnék, s érzem, futni kell. |
| Figyelnek szemhéj nélküli, |
|
| Elérnek s mélybe rántanak |
|
|
|
A létezés rémségei
| Nagy madarak vagy angyalok |
| flottája lel aranymezőket? |
|
| s varázsütésre büszke tábor |
| rajzik ki szürke kocsonyából. |
|
| Csak higgyék röptüket szabadnak; |
| mint légypapíron, ittragadnak. |
|
| Sírnak, vergődnek, s egy sem él, |
| Ki nem elégült szenvedély |
| halálveríték-mosta, vékony |
| ősz haj leng sárga koponyákon. |
|
| Ó, lelkek ős bölcsője, űr, |
| ahol egy kannibáli étvágy |
| csalja csapdába martalékát! |
|
|
| Meg-megrezdülök, mint hangvilla-ág, |
| ha olykor álmélkodva fedezem fel, |
| hogy mossa sziklabörtönöm falát |
| az egyetemes, örök zenetenger, |
| s derűje a boldog harmóniának, |
| ha foszlányokban is, cellámig árad. |
|
| Fejem fölött zenéje hömpölyög |
| az égre írt hangjegykolosszusoknak; |
| óriás tűzgömbök, csillagködök |
| ütemre mért, zárt összhangban forognak, |
| s akkordjaik oly világról beszélnek, |
| melytől elszakadtam, s melyet nem értek. |
|
| E szebb világból hangzó zengzetek |
| hulláma ringatott valaha engem, |
| ki az örök tudás lángja helyett |
| a tudat halvány mécséért esengtem, |
| s végül kikönyörögtem a kegyelmet, |
| mely kínzó rögeszmém és mindenem lett. |
|
| Boldog hangok, tudom, a nagy hazát |
| örökre elvesztettem, hol ti laktok. |
| A földbe gyökereztem, mint a fák, |
| s itt halok meg, hol bűzös emberaklok |
| közül kígyózva csap magasba néha |
| a szenvedés, mint sistergő rakéta. |
|
| A sorsa ellen lázadó parányt |
| így nyomja el a végtelen szeszélye. |
| Egyéniségem terhe visszaránt, |
| ha hívogat a mindenség zenéje, |
| melyből pár alamizsna-porszemecskét |
| hullat a gúnyos könyörületesség. |
|
|
| Az alkonyégen szétömlik a fény, |
| nyárvégi naplementék tűzvarázsa, |
| üres vigasz, komédiás remény… |
| A mennyei kemence parazsába |
| láthatatlan bűvész keze csepegtet |
| narancssárga, smaragdzöld s lila pettyet. |
|
| Ormótlan, szürke felhőbérc alatt |
| érces csörömpöléssel elvonulnak |
| az égi, szemkápráztató hadak, |
| s amíg a nap saját vérébe fullad, |
| szétágazó fényküllőktől övezve |
| ragyog az öncélú jelképek ezre. |
|
| A zűrzavar a rendet mímeli, |
| sötét mélyéből áraszt ily pazar fényt; |
| a semmit lengeti e légköri |
| szemfényvesztés átszellemült anyagként, |
| de rajta mégis öncsalón mereng el, |
| s beléálmodja vágyait az ember. |
|
| Elámulunk az égi csarnokoknak |
| színpompáján, szemünk mohón nyeli |
| e látványt, bár talpunk alatt ropognak |
| öndicsőségünk törmelékei, |
| vagy zajt se csapnak: némán, elfeledten |
| feküsznek a mélyebb földrétegekben. |
|
| Mert többen vannak föld alatt a holtak, |
| mint fent az élők milliárdjai; |
| köveit az elsüllyedt városoknak |
| a napfényre ásó fordítja ki, |
| s velük a múlt sárga lárvája jön föl, |
| kísértetté torzítva az időtől. |
|
| Mint tengerből, vetődnek egyre fel |
| molytól szitává rágott könyvlapok, |
| istenasszonyok márványteste fej |
| s kar nélkül, rozsdás fegyverek, kopott |
| aranypénzek… Hogy ránk miféle sors vár, |
| példázza ez a történelmi lomtár. |
|
| Bármerre is megyünk, ott kong alattunk |
| az egyetemes, roppant sírüreg; |
| szentek s hősök koponyáiba botlunk |
| utunkon, amely lefelé vezet, |
| s közben fejünk fölött feltündökölnek |
| káprázatai a derűs közönynek. |
|
| Ó, hány hasonló szürke csillagot |
| hömpölygethet végtelene a térnek, |
| hol égre néznek nyomorult rabok, |
| születnek és kihunynak a remények, |
| s követi csalfa vonzások parancsát |
| az űrben keringő boldogtalanság! |
|
|
| Mohók vagyunk, mindent magunkba falnánk, |
| s összecsattan csalódottan fogunk; |
| kínjainkkal űzzük a lét unalmát, |
| s ha görcsösen meg-megkapaszkodunk |
| az élet egy törékeny ágbogán, |
| visszaránt legfőbb rémünk, a magány. |
|
| Irigyeljük a szobrokat, e tétlen |
| ácsorgókat: tompán merengenek, |
| míg fuldokolnak kígyóölelésben, |
| hisz kőből vannak! Érzéketlenek, |
| bármily vadul-vonaglón mímelik |
| az élőlények szenvedéseit. |
|
| Porrá hullva álmodnánk boldogan már |
| az anyag örök álmát, s nem szabad. |
| Fölöttünk silbakol az égi zsandár, |
| kire e sárgolyót bízták, a nap; |
| elomló tájakkal szeretkezik, |
| és nemzi a pocsolyák férgeit. |
|
| Miatta van szünetlen erjedésben |
| az élet rothadón s termékenyen, |
| szeszélyéből született meg a két nem, |
| kétféle torzlény, s mert elégtelen |
| külön-külön mindegyik önmagának, |
| az ős egyformaságba visszavágynak. |
|
| Agyrémeink tenyésznek, mint a gombák, |
| átszellemültek s vaskosan buják; |
| hímjeink dühödten megostromolják |
| a földi lét szűk, sötét kapuját, |
| s a szerelem megriadt angyala |
| vad vércsevijjogással száll tova. |
|
| Álom, való… a tiszta ész, a téboly… |
| anyag és szellem kísértetei… |
| A forró katlan mocska bugyborékol… |
| S mindezt előlről kell majd kezdeni |
| másoknak, máshol! Vagy már ott jajongnak |
| a térben az idegen kárhozottak? |
|
| Te, akinek nincsen sem emberarcod, |
| sem emberi formájú szellemed, |
| ha már erőd csak kárhozókat alkot, |
| oltsd ki az űrben szétszórt mécseket, |
| s térj vissza a sötétbe, hol nem ég |
| másféle láng, egyedül a tiéd! |
|
|
|
Albert Einstein emlékének
| Elememből idegen partra vetve, |
| fuldokolva, rémülten tátogok; |
| a horog nyeldeklőmet fölsebezte, |
| s nyoma gyógyíthatatlanul sajog, |
| míg alig érzékelve, noha látva |
| bámulok egy értelmetlen világra, |
| s csak azt tudom, hogy semmit sem tudok. |
|
| Bár él a lényeg millió alakban, |
| kezdetleges elmém nem érti meg, |
| számomra titka áthatolhatatlan, |
| mint kerge légynek az ablaküveg; |
| egy létező valóságból üzennek |
| a tapintásnak, fülnek és a szemnek, |
| s nem fejthetem meg üzenetüket. |
|
| Kik ők? Mik ők? – kérdem mohón, panasszal. |
| Hiszem, hogy tudni s látni van jogom, |
| és mégsem vitt előbbre egy arasszal |
| négy évtizednyi csecsemőkorom; |
| érintésüket megborzongva érzem |
| képben, szoborban, verssorban, zenében, |
| de eltűnnek, mikor gondolkozom. |
|
| Dadognom kell. Azt, ami mondhatatlan, |
| lehet-e hús-vér szájjal mondanom? |
| Pedig ha meglelném, amit kutattam, |
| szó a szóhoz úgy forrna ajkamon, |
| mint mikor két test egymást tépi, falja, |
| s a kettős gyönyörben egy pillanatra |
| fölenged a magányos fájdalom. |
|
| Rideg szeszély volt, ami létre hívott? |
| Hurcolom a tompa, állati bút, |
| a lét kínját. Fogcsikorgatva vívok |
| a kozmikus közönnyel háborút, |
| mert szellemem gyarló burokba zárta. |
| De jaj, egyetlen birtokom e zárka, |
| s elveszteni még sokkal szomorúbb! |
|
| Ha van is fényesebb, másféle lámpa, |
| mint értelmem, úgysem vezet vakot. |
| Szomjam csak a mindentudást kivánja, |
| s magamba botlom mindenütt: napok |
| s csillagködök nem tükröznek, csak engem, |
| és az ember-nem-járta partfövenyben |
| a saját lábnyomomra bukkanok. |
|
| Bár élhetnék tökéletes közönyben, |
| s égethetném salakká agyamat, |
| hogy ne vádoljam és ne is köszönjem |
| egy hatalmas, megvetett akarat |
| reám erőszakolt, terhes kegyelmét. |
| Tárd ki sarkig, nemes reménytelenség, |
| semmibe nyíló ablakaidat! |
|
|
|
Oszlopszent
| Zsibbadás terjed szét a csontjaimban, |
| s arcomra, mint forró tejre a bőr, |
| kéreg telepszik. Fulladásig ittam |
| az unalom kongó csöbreiből. |
|
| Megszámlálom a kavicsot a parton, |
| a fürtfelhőkben minden kis redőt, |
| s izgága mormolással egyre hajtom |
| a mind lassabban kóválygó időt. |
|
| Összevegyül fejemben, ami fontos, |
| és ami nem. Türelmesen forog |
| a föld velem, míg vén fám zöldbozontos |
| karján beteg majomként guggolok. |
|
| Emberek, mint ki oszlopszentre bukkan, |
| szent borzalommal nézzetek reám! |
| A mellemen ezer csőrvájta lyuk van, |
| karó, mint lábam, nincsen oly sovány. |
|
| Álljatok meg, kis ételmaradékot, |
| ebnek valót, csupromba vessetek. |
| Kacagjatok ki, hisz van rá elég ok: |
| bolondosabban már nem festhetek. |
|
| Csontváz-kezem nem szór arra, ki így tesz, |
| madárganéjt. Ellenség, jó barát, |
| nekem nem árthatsz, rajtam nem segíthetsz. |
| Csóváld fejed, vonj vállat, s menj tovább. |
|
|
|