A páfrány-erdő zöld kristály-tollai, a szőrös zöld-tollú kristály-gerendák, |
a kristály-szőrű ágak, erek, erecskék, üveg-izom recék, az óriás |
növényi éjjeli halálfejes-lepke-csápok, az iszonyú szőr-legyezők, |
rezgő zöld szőrcsipke-tollak, növénylepkefej tollbóbita-óriások |
zizegő, rezgő, üvegszőrös sűrűsége, a kristálykő-szemű moha-lepkék, |
a zöld bunda-koponyájú csönd növénycsipke-tollú csótárai rezegtek, a zöld- |
bütykös üvegszárú óriás-toll-áradat lassan szétnyílt zörögve fönt, |
torony-magasan az elvékonyodó tollcsipke-dárdák növény-horgolású |
leveleinél, s lassan, mintha óriás üvegpók mászna ki: előbb a mellső |
lábak kő-karmú üveg-ízei, aztán a csuklós forgók szőr-üvegcsülkei, |
aztán az áttetsző bütykök, fölöttük két véreres üveg-púp, egymásra-nőtt |
szemgolyók szőlőfürtjeként az üveges, rücskös kézfej mászott föl a horgolt |
növényi dárdahegy tollcsipke-peremére, majd az egész kéz ott ült a |
páfrány-levélen, átlátszó hatalmas pók, amely csontvázát mutatta, erei |
lassú lüktetését, az üveg-izomkévék és borostyán-izomnyalábok |
tapadását, szőlőgyökér-tekeredését, de az egész aprócska kéz mégis lágy és |
remegő és puha és reszketeg volt a szilárd páfrány-oldallevélen, mintha kis |
zöld cserépcsipketálra madár-tojást vert volna a szél, nagy ondó-üstökössel, |
fehér sperma-sárkánnyal közepében, inkább gumikesztyűs levelibéka-kéz |
kapaszkodott a hegyes-csipkézetű cserépzománc-levélbe, nagy kocsonya- |
lencsés ujjvégekkel, finom remegéssel, mintha mészhéj-nélküli tojások |
lennének a gumihártyacső-ujjhegyekre nőve, remegett, aztán |
moccant a pici levelibéka-kéz-állat, kúszott a levélen, a levél- |
gerinc vastag növény-csigolyái felé, hogy a gyöngy-korsó csukló is kitolódott |
a zöld csipke-homályból, a növénycsáptollas zöld kásából, majd a pihétlen |
fehér alsókar a sárga könyökkel, majd hónaljáig a felső kar tolúlt előre, |
önmagát bugyogtatva lágy gumi-gyűrűzéssel, mint a kék higany-csontú, |
higany-koponyájú csiga-szem, majd a recés váll, a csupasz erdei csiga |
hús-kordbársony hátához hasonló, aztán széthúzva a zöld cserép- |
csipkefüggönyt, a ropogó páfrány-szemfedőt, mint zöld virág-üstök eres és |
sejtes kráter-öléből az aranypor-szív-fejű aranypor-fallosz duzzadt |
aranyszőr-dorongja fölmered: a zöld virágkehely-homályból, az |
óriás csönd-kancsó-derengésből kibújt az ellapúlt tompa orr, |
amely mint nagy varangy ült az arcon, s a tág orrcimpák külön az orrba |
kapaszkodva kétoldalt lüktettek, mint levelibéka-csecsemők, mint a pipabéka- |
kicsinyek, akik ott ülnek az anya-hát hatszögletű kocsonya-hordóiban, derékig |
az anyába-forrva, deréktól kiállva a kocsonya-zsákból, a hatszögletű |
húsüveg szülő-sír peremére támaszkodva átlátszó kocsonyaüveg-kesztyűs |
kezecskékkel, aztán a pici piros, aranykoronás vadrózsabogyó-szemek, |
mélyen az óriás szemöldökcsont barlangjában, piros szempillaszőr-harangban, |
aztán a kövér csúcsos pici száj, amely inkább nyálas csigaszáj |
rózsaszirom-lebenyeihez hasonlított, vagy csecsemő-vagina piros fodraihoz, |
aztán a rózsamohás csecsemőfül, amely mögött, mint a fehér axolotl |
piros kopoltyú-tollai: vörös húsrongy-tollak libegtek, vörös csokorban, |
mint a kakasfarok, talán a vízalatti léthez, végül az egész arc |
a fényre úszott, mint a lila hús-pajzs: a rája, s libegett az óriás- |
páfrányok halál-erdejének zöld árnyék-öblében, buborék-bársonyaival, |
piros fodor-csokraival, lüktető nyálas lebenyeivel, csipke-harang-szájával, |
mint a medúza; vörös vulkán-hajzata, a zöld moszatokba, nyálkákba |
mohákba-süppesztett lapockákra hátra-zuhant, és elömlött elől szemöldökszőrbe, |
bajúszba, szakállba-keveredve, sűrű vörös ér-szoknyaként a zöld pikkely- |
levél-kásába sűllyedt mellkason, hisz eddig csak a fehér fej |
látszott, mint a mohás sírba süllyedt mohamedán-sírkövek kő-turbán-feje; |
pislogott, szimatolt, véreres áttetsző orrlikai lüktettek, mint a levelibéka |
aranypikkely-fújtató tokája, fülelt, fodros ajkait nyalogatta, |
fintorgatta buta kő-turbán-sírkőfej-arcával ez a fejre tarajosgőte- |
szalamandra-axolotl-gekkó-keverék, vigyorgott ez az ebihal-fej, |
ez a békalárva-arc, pedig egészben ember-arc vala, kisejlett vad |
szőrei közűl az ember arca, igen, egészben mégis ember-arc vala. Aztán |
kitolta a zöld pikkely-kásából balkezét is, a jobbkézre teljesen |
hasonlót, a hónaljig eleven sárga gumikesztyűbe húzottat, amely hol |
ellazúlt gyűrődve, ráncolódva, hol rátapadt a húsra, a szalmaszál- |
csontra, a méhek lép-viaszához hasonlító cellás-rajzolatút, kitolta |
gumibársony-gekkókezét, üveggép-csáp-tarajosgőte emberembrió-kezét, amely |
mint üvegből-fújt pici emberkéz, amelyben finom aranydrótok az erek, |
s a körmök, vagy karmok pici lapos üvegórák, domború óralapok, s alattuk |
az ujjbögyek, mint lencsés ujjvégek, amelyekben ott kotyog, forog, piros |
üveg-fogaskerekeivel egymásba kapaszkodva ott forog az idő, rugója ott csavarodik |
csigásan, ott lüktet a vér a hajszálerek pici gömbhálójában, |
piros rézdrótfonadék-gömbjében vértestecskéit, vérlemezkéit |
mutatva, a hajszálérgömbök, mint pici drótszobrok ülnek |
az ujjhegy üveghúsában, s világítanak a fölizzó titkos drót-Buddhák, |
mint a villanykörték izzó-keresztje, igen, két üveg-botsáska kezével az |
emberarcú lény széthúzta a páfrány-sűrűség szőrös-sejtű |
nehéz növénycserép-csáptollait, s apró lúdbőrös-csöcsű mellkasát, |
vagy szügyét lassan előredöntve fülelt. A fintorgó |
mámor-bozontú arcra butaság, iszonyat, vágy, harag, félelem |
fény-hálói, pamut-hálói, ragacs-hálói, tűz-hálói és gumi-hálói |
hulltak, kiszakadva kővel és mohával-benőtt érzékeiből, valahonnan |
a teste mélyiből, s izzó arany-zsákba fogták, szőrös nyál-kosárba, |
nyúló gumi-pókcsipkecsillagba, tűz-ketrecbe és bolyhos, puha pamut-álarcba |
fintorgó, vergődő, kíváncsi ember-arcát, mint kutatóháló a mélytengeri halat |
a felszini gyöngy-ikrájú fénybe, a tűz-mámorú csillag, a láng-ökör |
lüktetése és tűz-kristály pofája alá, s az elszineződve finom, eres |
buborékként földagad, lesz szétrobbanni-vágyó szervei földagadt üveghártya- |
zsákja, nyélen-ülő periszkóp-szemei, mint elapadt csöcsök behúzódnak |
az üveg-dagadásba, hosszú kocsonya-gyökér-szakálla, mint az alsó |
állkapocs pici buborékzó-pórusú üvegtőgye, kis üvegrongy-rojt csak, |
s a hatalmas kristálytű-szakáll-fogsor széttátott cseppkőbarlangjából hártyásan |
kibugyog lassan a vér, a nyál, a gyomor, a belek, kisebb halak, rákok, csigák |
csontváza, csigolyája, szálka-hordója, fogsora, ürüléke, pikkelye, vérkéreg olló- |
páncélja, pórusos tordonga-gyűrűje, félig-fölszívódott mészváz- |
salakja, mint egy kupac lemállt vakolat, beapadt, folyékony üveg-tölteléküket |
kifolyatott, arany-csecstömegükkel beszáradt szemgolyók, viaszrózsák hervadt |
tapogatója, mint vállban-leharapott embrió-karok, pókok ötszögű sejtlapokra-metszett |
ikra-virágfejű gyémántköves szőr-koponyája; vigyorgott, gyűlölködött, |
félt ez az ember-arcú fej a zöld, csipkés csont-lángok között, fönt, |
torony-magasan a szőrös és kemény, sejtes-zománcú páfrány-levelek |
rezegő pikkely-koszorújában, s a félelem és a vágy fény-rostélyai, |
moha-rostélyai ocsmány ember-arcát befödték, mint izzó |
arany-álarc, szerelemillatú, s halál-illatú moha-álarc, valahonnan |
teste mélyiből szállva föl, mint a gyermekkor halálfejűre-festett papír-szalag- |
bajszú, szines papír-rojt-farkú sárkányai, húzva, rángatva, cibálva |
vékony kötelével a hártya-arany szélű arany-háncs-térdű, a gyermekláncfűfejű, |
ezer szőr-küllős pihebuborék-koponyájú fiút, föllibegve, ragyogva |
s illatos moha-rongy sűrűséggel, tűz-arcfedőként és zöld moha-arcpajzsként |
valahonnan a mérhetetlen bendő, a tízhektós kortyogó büdös gyomor, |
az egymásra-hajtogatott mirigyes, véres, milliárd-vérgyökérrel egymásba-szőtt |
hártyák, fodros, zsíros és buja szövetek, s a selymesen-fodrozódó |
földgáz-csővezeték-vastag óriásbelek, a test-alsó véres ganéjjal és fortyogó |
sárga salakkal töltött óriás-lárvái, óriás-kukacai és óriás- |
hurkái közűl, föllibegett az emberarcúra-gyűrt aranyhártya-maszk, |
az illatos moha-selyem-maszk valahonnan a remegő ökrendezés és |
a bűz-buborékos böfögés, zsíros hártya-hánytorgás lárva-kútjából, |
ahonnan az ihlet indúl hányinger-nyomorával, a zsíros és véres és büdös |
test-belső háborgó, fodros és tekervényes rétegeiből, ahonnan a teremtő- |
rémület növeszti hatalmas tűkristály-legyezőit szét a gyávaságot-szerető |
puha szervezetben, s benő mindent, tüdőt, szívet, hímvesszőt, izmokat, |
csontvázat, velőt, a vérpálya mozgó és dobogó koszorúit a tűkristály-páfrányok, |
kristálytű-zsurlók törékeny, létet-porlasztó dzsungele; fintorgott, figyelt |
ez az emberhez-hasonló nyálas csigaszáj-fodros-szájú, piros-bozontú, |
lapos-kavics-homlokú arc, hiszen egészben ember-arc vala, egészben |
mindenképpen emberarc vala; aztán az álarcok sorban kigyúltak, |
s pernyésedve lassan, pernye-álarcként, s hamu-álarcként visszahulltak |
ismeretlen teste gőzölgő, pöfögő mélyeibe: az arany-álarc, a gumi-álarc, a |
moha-álarc, a pamut-álarc, a tűz-álarc, a ragacs-álarc, a szőrbunda-álarc, |
a kristály-álarc, arcán újra a csigabigatest-húsbársonyú csillogó buta közöny, amely |
nyálka-foszlányaival, törékeny hártya-mázredőivel bársonylott s villogott, |
aztán piros ér-kesztyűs kis levelibéka-kezével, vagy mozgékony, üveg-karmú |
tarajosgőte-üvegkezével, amely, mint sok-küllős, szőr-sásos, üveglikacsú |
mozgó üveg-virág, tengeri pók lassú, üveg-ragyás, üveg-kérgű csuklós lábai, |
igen, átlátszó pici kezével az óriás páfrány-tollak csipkés zománc-lapjait |
még-jobban széthajtogatva, fejét kicsit megbillentve oldalt, hogy |
jobban hallja, amit vélt hallani már, ami úgy izgatta, rémítette, |
bizsergette madár-lüktetésű apró madár-szívét, hogy mégjobban hallja |
azt a kínzó és ökrendeztető és füstölgő dühbe-bodrozó kristálycsengő- |
csokor valamit, amit valaha vélt hallani már, amit tán sose |
hallott, csak büdös bensője kristálybuboréka, aranykéreg-gömbje, amit |
emlékezésre-gyötrődő lénye felböfög, s az lassan kiszáll húsrózsa- |
fodor száján, levelibéka-lüktetésű orrcimpáin a tág, kék-bársony |
orrlikakból, amelynek szőr-csokrai, mint piciny rákok csigolyás |
rubint-csápjai hajlongva szögletesen mozogtak; tompán fülelt, |
hogy újra hallja, amit tán sose hallott, csak dédapja, ükanyja, |
hét rőf-szakállú manó-őse, a puha moha-ember, vagy a sárkány-anya, |
az óriás kőszirom-taréjú, akinek kő-gerincén óriási pórusos, mohás |
kő-levél-sorok nőttek, széleiken kő-eres kőtüske-koszorúval; |
igen, fülelt, kis rózsamohás fülkagylója megrázkódott, mint a vizilovaké, |
aztán lépett egyet! Most látszott csak, hogy teste, talán a szőrcsésze- |
köldöktől lefelé, mint kétlábú óriás-sírkő, két ősi kőpikkely-oszlop, |
két hatalmas, kő-levelekkel egymásra-pikkelyezve tolongva-benőtt |
pórusos kő-dorong, amelynek kő-pikkely-barlangjaiban kék zuzmó, |
piros moha tenyészik, kő-csigaházaiban nagybundájú pókok ülnek, |
vaskos gyöngyház-ollójú rákok, meztelen csigák düllesztik négy-ágú kő- |
korona-szemüket, belűl a kék-szárú higany-hólyagokkal, s egy-egy nagyobb |
kő-pikkely árnyékában vadméhek szürke kőhártya-cellájú sejt- |
rózsa-fészke, kövér többszörös szőr-abroncs-potrohú darazsak tanyája, |
s egy nagyobb kő-likból, mint mohos kő-kútból gyász-szalagokkal át- |
kötött arany-kéreg-hordó-potrohú méhek lövődnek ki, mint a |
bölcsőszájú hal vérhártya-barlang szájöbléből az aranycsésze-halacskák: |
beszívja, kilövi, beszippantja, kiköpi a dupla kristály-rózsa szemű |
szárnyas aranyhordókat a mohás kő-kút, lélegzik aranyfüstöt, nagypettyű |
szőr-csillagokat köp ki lihegve; s volt pikkely ami alatt százlábú üveg- |
rugó feküdt összetekeredve, mint üveg-küllős üveg-autókerék, s a másik moha- |
barlangjában kőmirigy-varangyosbéka lihegett, forgatta megnyúlt |
rombusz-alakúra hasított pupillájú kő-eres kő-golyó szemeit, és a |
homlokcsont kő-ernyője alatt, a kő-mirigyes szemhéjak nehéz kőcsomós |
kőkéreg-gömbhéjszeletje rácsúszott lassan a nedves arany-pántba- |
fogott szemgolyókra; sőt itt-ott az iszonyú két láb-oszlop réseiben, |
hasadékaiban, kő-repedéseiben kis virág-bokrok rezegtek, lila |
virághústrombiták, nagytokájú virágbársony-szájak, körben eresen föl- |
csücsörődő növényi ajakcimpákkal, fodros, begöngyölt, szőrös kék |
lebenyekkel és aranybársony nagy ajaktányérokkal, amelyekben hangyák |
dörzsölték össze kitin-görcsös, a csönd csontvázát tartó dupla csápgerincoszlopukat, |
tetvek, poloskák szeretkeztek, petéző-csévéiket hátúlról hanyatt keményen |
beledöfve a nőstény lüktető, lágy, páncéllal-gyűrűzött, szögecselt, kitin- |
lapokkal rózsásan körűl-palázott ivarnyilásaiba, mint egymásba-döfött, |
fölűl kérges, alúl gumiredős állat-injekcióstűk, vagy összeragadva: |
a rovarhártya-cséve-has a pórusos kőpáncél-háton, mint két mintákkal- |
telerajzolt őskori kőlándzsa-hegy, eres és csövecskés-hálózat-belsejű, hólyagsorozat- |
belsejű csiszolt kőpajzs, amelynek likacsain, kőszita-felületén a napfény |
megtörik, kis kő-cimerek, bemohosodott-írású sírkövek, domború kő-lencsék, |
kő-rombuszok, légzőcsöveik kivezető-nyílásai lüktettek, füstölögtek, |
a kitin-legyező csápok, fésűs csáp-csontok, bütykös, zömök rovarcsont- |
csápvesszők, kunkori ősbajszok mozogtak, mint a kiszáradt fák, |
akácok magtokja, mint a fölégett föld sziklába-gyökeredző, |
megperzselt-héjú, félig szenes vadrózsabokor-vesszői; itt-ott kristálylencsés szőr-gázálarc- |
fejű pókok dagadoztak telezabáltan, kövér hasuk, s a fejtor |
potrohszőrei közt a csontcserép-peremű kivezető-csövecskék |
szétszakított nyál-ablakú kútjai párologtak láng-lihegéssel, vagy |
hólyagoztak a forró test-párától nyál-szűzhártyás csont-vagináik; üveg-pikkely-lovagok: |
gyíkok hevertek, pikkelykúp-fejük mögött a sárga-gyűrűs fehér |
kő-lencse dobogott, s néhol kövér kő-saláta-fejével a kis |
pikkelytorony: a kőrózsa emelte növényi-kobra-fejét az arany- |
zöld-pettyezésű, aranyszálka-csontváz, aranycsipke-levél-csöndbe, |
a fodrozás-nélküli, gyűrűzés-nélküli csöndbe. Mert szél nem volt, |
csak növény-bizsergés, lét-mocorgás. S a Félig-látható, a |
piros-bozontos ember-fejű Sírkő, hiszen köldöktől ember-törzse volt, |
moccant újra egyet, egyik kő-pálmatörzs-lábát, amely besüppedt |
füstölögve a mohába, az aljrothadékba, erjedő növény-pernyébe, |
páfrány-ganéjba, lassan egyik lábát a talajból kihúzta. És valának |
roppant körmei, mint a kövek. És valának roppant kőhurka- |
ujjai, kő-mirigyes bőrrel bevonva, mintha kőmirigy-kesztyűt |
húzott volna lábára, az ujjak között hajlékony kő-hártya-vitorlák, |
gyűrött kőmoha-vásznak, ujjtövekig-nőtt szürke gumi-ernyők. |
És lépte vala mégis totyogó, mint az öreg tudósoké. És lassan |
totyogva a mezőre kilépett, óriás liba-talpaival csülkig besűllyedve |
a páfrány-hullákba, moha-halálba, eres, szőrös, aranyszőr-csiklós, |
növényi kénpor-dorongos virág-kancákba, virág-csődörökbe, virágpor- |
csontvázakba, növényhúscafat-virágforradalmakba, szörnyeteg- |
talpával mocskos és véres víz-legyezőket nyomva a neki-puha |
talajba cuppogatva lépett nyikorgó, recsegő, repedéseiben vért- |
buggyantó óriás pikkelykő-oszlop-lábaival, ember-törzse, szakáll- |
bozontos kis feje fönt a magasban, mint szakállas kicsi rózsa, szőrös |
fehér axolotl-fej, szalamandra-fej, kiszakállasodott kocsonya-álarc, ebihal |
hajszálerecske-bozontú pillátlan kocsonya-dió-feje, véres Borjú- |
orrú-fű, nagy virágér-csontú, óriás-alsó-állkapocs, bársony-körtekercs- |
ajakcimpájú, a szájba-szoknyásodó felső-ajakszélű Isten-papucsa. |
Füle mögött a vérrongy-kopoltyú-páfrányok lobogtak, mint a |
kakasfarok. Totyogott a Gigász-ősliba-lábú, a Kő-pikkelyfa- |
lábú, bár lénye nagyobb része még bent az óriás növény-tollak |
között, az üveges páfrányerdőben tekergett, zúzva, mint zománc- |
hártya-tollakat, üveg-pávafarkakat a pikkelycsontvázú páfrány- |
leveleket, a zöld rengeteg zöld óriás-kígyócsontvázait, amelyek ropogva, |
hasadva törtek, mint óriás üveg-lepkecsáptollak, aztán hirtelen |
megállt, kis törzse a szőrös embrió-koponyával előre-hátra hajlott a |
nagy zökkenéstől, mint a még-karon-sem-ülő csecsemők feje, ha fürdetés |
után hirtelen magasba emelik őket, megdermedt a Kő-hús-csoda, a |
köldöktől-koponyabuboréktetőig emberforma lény, a kőpikkelyes görög-templomoszlop-lábú. |
Mert most újra hallotta azt a hangot, újra hallotta azt a tiszta |
hangot, tisztábban, mint amikor még egész lénye az óriás |
páfrány-erdő szagos, zöld moha-árnyékú sűrűjében rejtőzött és |
csak kis gekkó-kezével húzta szét a zöld tollak finom cserép-lándzsahegy |
csúcsait. Tisztábban, mint amikor még csak rózsaszín kis |
fejét dugta ki a pikkelyes növénykása-sűrűből, mint a |
békalencsés tóöbölben a zöld tavi lencsefőzelékből hosszú, |
hegyes, ferde csontgyűrű-orrlikú, feketesávos fejét a kecskebéka. És |
kis feje reszketett a zöld kása-koszorúban, mint az óriás gyöngyház-szögecsekkel |
összeszegecselt, finom, félbevágott üvegbuborék-szemernyős, üvegálarcú |
kocsonya-köcsög csikóhal-fej. Reszketett kis feje a zöld |
pikkelykoszorúban, mint egy állat-tearózsa. De most, hogy |
hallotta újra azt a hangot, feje szőrös rózsatányérkái meg- |
rázkódtak, mint a viziló kis, hegyes fülei. És arca újra |
fájdalmasan vonaglott. Hiszen sokfajta lét-hang mászott föl már, |
mint százlábú-mocorgás kis vérmoha-fülébe, fekete döngés, tűz- |
dörgés, szőrpikkely-szárnyú cincogás, lófejű szitakötőszárnyú celofán- |
kereplés, buja és foszlott-arcú tündér-vihogás, dagadt madárfejű |
kisemlősök vékony füttyögése, bőr-szárnyú suhogás, moha-szárnyú vinnyogás, |
tébolyodott arany-toll-koronás-fejű madarak rikácsolása, cserregése, |
csivitelése, csattogása, hörgése, köhögése, félkutya-félszarvasbogarak |
ugatása, mirigyes-kőhordó-ökörbéka-bőgés, négyszarvú-bikabéka- |
torok harangozása, tűzbársony-ruhás, zöldbársony-öltönyű kecskebékák, |
zöld selyeminges levelibékák brekegése, kuruttyolása, kummogása, fehér |
lepkemajmok makogása, vihogása, mikor lassú szárnycsapásokkal röpűlnek, |
mint szárnyas szőr-bábúk, pettyes katicabogár-szárnyú óriás-sündisznók |
visítozása, röfögése, mikor taknyos ferde-orrlikú fekete szivacskorong- |
orrukat kakasfejű törpe méhek csipegetik, s kis taréjuk, piros nyálkamirigy- |
szakálluk bizsergeti orrlikaik szivacs-hordó-belsejét, mint a rózsa, |
zsiráfnagy imádkozó-sáskák harapás-hangja, rágás-hangja, hisz ezek |
a sáskák majdnem a szügyéig érnek, átlátszóak, mint az üvegtorony, |
a fény nagy szögekben törik meg testük üveghús-téglái, kristálygerendái között, |
gyomrukban látszanak a lenyelt kezek, lábak, koponyák, csontok, csápok, |
szőr-gombócok és fogsor-koszorúk, beleikben az ürítőnyílás felé kúszó |
salak, mint lassú rugalmas higanyszál, s izmaik üvegrost-kévéiben |
itt-ott üveg-buborékba-zárt üresség, amely ragyog, mintha aranyszőr-csillag |
lenne lakója, fénypók, láng-madár; igen, hallotta ő a lómadarak |
patakopogását a nagy füves puszták kiégett-sejtű kőrost-szita |
kövein, a madárfejű csikók bársony-harang nyihogását, hallotta diónagy |
piros vizilovak mirigyes torok-trombitáját, amikor szétnyitják hústátika- |
szájukat s rátrombitálnak a szelíd, szamárfejű óriásszúnyogokra, |
hallotta az óriás lemezes csápok kitin-legyezőinek gyors szét-dagadását, |
mikor, mint óriás csontlemez-rózsa az izgalomtól földagad, s rezeg |
ötszögű csont-dombormű-mozaik-csontlapjaival, mert a finom moha- |
szőrrel betakart szaglógödröket, s az onnan az agyba-futó csont- |
csövecske-csatornákat érzéki, vad rothadás-szag ütötte meg erjedés- |
gázrózsáival, s izgatta érzékeny pici fülét a legyek, darazsak, |
méhek, bőgölyök, pőcsikek nedves, hideg-ütésű arcra-csapódása, |
nemcsak arca csecsemő-bőrét, az óriás állat-kocsonya-sejtrózsa |
darázs-szemek nyálkás, jég-öklű csattanása a homlokon, |
mikor alkonyatkor, vagy hajnal felé bután-merengő arcának lövődtek, |
ráncolatlan sárga kavics-homlokára zuhantak, mint gyökér-köteg-izmos állat- |
kristály-bombák, útjukban hazafelé, vagy röpűltek, zabálni, nyalni, |
vért-szívni, dögöt-rágni, rothadékot-lefetyelni, húgyot-szürcsölni, |
fekáliát-harapdálni, velőt-szopogatni, növeszteni kövér virágpor-bugyogót |
a szőrhordóból-kicsüngő meztelen, gyökeres, köteges, izmos, kitin-bőrös combokra. |
Hallott mindent, amit hallhatott, de ezt a hangot, ezt az élete-nem- |
ismeri hangot sose hallotta még, de mégis, mintha hallotta volna |
már! Mintha hallotta volna már ezt a kimondhatatlan, ezt a fehér |
és arany és bíbor és kék és kristály és bársony-valamit, ezt a meg- |
nevezhetetlen sose-hallottat, ezt a kifejezhetetlen aranycsengő- |
bizsergést, ezt az elmondhatatlan bársonycsengő-mocorgást, ezt az |
elvinnyoghatatlan üveg-harang-csipogást, ezt a harmat-hegedű- |
cincogást, ezt a mély mohakürt-búgást, titkos gyémánt-nyálból font |
trombiták finom zenéjét, köd-harangok zúgását, köd-kesztyű-tapsot, |
dér-csizma-dobogást, csont-dobok dübögését, koponya-csörgők csörögését. |
És most már tisztán és egyre élesebben hallotta azt a titkos valamit, |
oly élesen, hogy megdermedett vala és bíbor szakállbozontú, csecsemő- |
fejű törzse dermedetten ült vala két óriás fenyőtoboz-lába |
pikkelyes összenövése fölött, a durva kő-zsindelyes szügy-kezdeten, |
mint jáde-Síva-szobor, jáspiskő-Buddha, sárga-kristály levelibéka, |
mint elfelejtett, csipás harmatkő-istenszobor az óriás kő-libalábú |
oltárköveken. Évmilliárdok óta nem érte kristály-orrlikát tömjén- |
füstbodor, kő-pikkelyes óriás láb-oszlopaira áldozati vér se |
fröccsent, kecskéké, szűzeké, madaraké, gyermekeké, borjaké. Piros szakálla |
szőrei közt bogarak másztak, belezuhant aranytrombita-orrú gyémánt- |
lüktetések, eltévedt darazsak szemének kristály-kúpjait reszelte |
egy-egy gyökérszerű durva szőrszál, katicabogár rezegtette barna |
csáplegyezőjét a bozontban, kifújta mint egy gyászlampiont, pettyes |
fedőszárnyait fölcsapva lobogtatta, s hátára visszacsapta gyorsan, hogy |
kigöngyölt nagy-eres hártyaszárnyai kilógtak narancs-kitinkoporsó |
hátából, mint a ráhajtott koporsófödél alól az arannyal-hímzett |
szemfedő. Ő pedig várt dermedetten. De azért szakállába olykor |
belenyúlt hajlékony nagylencsés ujjaival, kicsípett egy-egy bogarat, |
s gumi-lencse ujja-végei közt elmorzsolva lassan bársonyukat, |
kristálykocsonyájukat, hártyájukat, gumi-redőjüket, szőrmohájukat, |
kitin-burkukat, taknyos nedvedző péppé dörzsölve páncélos, üveges, |
mohás mocorgásukat: figyelt! Mert a hang, az ismeretlen tiszta |
harmat-csobogás most már egészen betöltötte fülét, füle rózsamohás |
járatait és hirtelen oly izgatott vala, hogy izgalmában felböfögött. |
S csak ökrendezte büdös böfögését, mérhetetlenre-dagadt üres |
bendője zsíros kortyogását, nyálas hörgését, savanyú buborékolását. |
Mintha valamire emlékezne már! Pedig nem emlékezett, csak |
böfögött bután, hogy irdatlan teste ismeretlen forró kútjaiból, |
véres mocskából, büdös mocsarából a fölszálló gázbuborékok |
szétpattanva elfüstölögjenek kis csigabigaszáj-húsrózsa-szájából, a |
nyál csillogó savanyú lepedékével vonva be a száj vonagló, fodros |
szirmait. De mégis, most már tisztán hallotta a hangot, nem |
is a hangot, a dalt hallotta már, a dalt, amit nem ismert, amiről |
nem tudott, amit mégis, mintha hallott volna már! Miféle lény szava |
lehet ez, miféle szörny hortyogása, tüzes dadogása, miféle |
brekegő bársony-ámulása, gondolta volna már vala, de folyékony |
gyötrődése hirtelen kristállyá kicsapódott, s buta gyötrelme helyén, |
a hosszúkás, keskeny kavics-koponyában sokszögű kristálytű-csokor |
képződött a picinyke agy helyén, amely talán nem is volt nagyobb, mint |
egy béka agya, s kristályos dermedtségben állt vala a Lény, a |
dalra fülelvén izgatottan, s piciny, vékony csirke-gigája, amely alig volt |
több, mint egy hajlított vékony hártya-cső, erekkel-gyűrűzött halhólyag, |
vékony csirke-gigája föl-le járt, mintha törpe mókus futkosna |
belsejében forgó, küllős, dupla-fakorong-ketrecben. De nem |
látszott ugráló giga-izgatottsága a piros szakáll-bozont alatt, |
amely durván elkeveredett a kis zsíros-csöcsű mellkas bársony szőr- |
mellényével. És míg ő dermedetten beleikrásodott az égbe, és |
lénye nagyobb része a páfrányerdő zöld toll-sűrűjében lihegett |
lassú dermedéssel, mint egy óriás kő-harmonika, egyre tisztábban |
és egyre erősebben hallatszott a dal, a vinnyogtató, a talán-sohase- |
hallott, a talán mégse-ismeretlen, a fujtogató, madár-lüktetésű |
gyors madár-szívét arany-kosárba-fonó, a szíve körűl a húsban |
kemény mészcsipke-kürtökkel kürtölő, vonagló eleven pókháló- |
trombitákkal trombitáló, a gyönge gyermek-tarkóját arany- |
kesztyűkkel-ütögető, a halántékát gyémánt-lándzsahegyekkel-döfködő! |
Mély kútba tekintek, aranyszálat szakajtok, benne látom testvérkémet |
bíborba, bársonyba, gyöngyös koszorúba, és mégegyszer, aztán tovább: |
Szedjük össze csinteket, csontokat, avval harangozzunk, és mégegyszer: |
aztán tovább: Boldog-Asszony mit kerülöd, mit fordulod én házam
|
táját, és mégegyszer, aztán tovább: Hol jársz, hol kelsz nagy Erzsébet
|
asszony, itt járok, itt kelek, lányokat keresek, örvénylett pamut-gyűrűkkel |
kis fülei körűl az ámulat, s jött, jött aranycsengettyű-lábakon a dal, |
kristálysöprő-lábakon kúszott a száz-csigolyahordós dal, aranykéreg- |
madarakként csivitelt a dal, az ismeretlen, a megnevezhetetlen, a |
vinnyogtató, nyöszörögtető megállíthatatlanúl: Sötét az erdő, hangos
|
mező, kit adsz nekem király-uram, kivel hazamegyek? Járok |
egyedűl, félek egyedűl, kit adsz nekem király-asszony, kivel |
hazamegyek? Járjuk, járjuk az Úrnak a városát, járjuk, járjuk |
egyedűl. Egyetem, begyetem karkantyú, nem vagyok én félnyakú, Isten |
kovácsa vagyok, Szent Pál lovát vasalom, fényes szeggel szegelem, |
vaspálcával kongatom. Süsd anyám, süsd, vendégeid jönnek, Szent |
Péter és Szent Pál szürke lovon nyargal, apró szénát eszik, fekete |
szurkot szarik, avval világítanak. Ki népei vagytok, micsoda ellenség? |
Sírjunk, ríjunk, majd elmarad egyikünk, a legkisebbikünk. Meghalt |
apád, sirassuk hát, sirassuk hát, sirassuk hát. Mindennek van |
szeretője, csak énnekem nincsen, kinek kettő, kinek három, csak |
énnekem nincsen, ha az Isten egyet adna, jaj de megbecsülném, |
kezét-lábát összekötném, a füstre föltenném. Szitakötő mit csinálsz, |
hogy egész nap meg sem állsz?, Rózsalisztet szitálok, gyémánt-kosarat |
hurcolok. Aranyláncon cérna, két baka sírja, benne forog kis |
menyecske, akit szeretsz kapd el. Szedek szép rózsát, kötök bokrétát, |
fejemre teszem gyöngyös koszorúmat. Csillag Boris tudom a nevedet, |
dugd a szarba mind a két kezedet! Hetet érett a mogyoró, meg- |
zöldellik a viola, ha még egyszer megzöldellik, hetet virágzik, ah |
liliomszál. Sánta lovam, paripám fémlik a mezőben, szép barna |
szeretőm ott lakik a gyöpben. Láttam szarkát a száraz fán, gyöngy- |
kaláris volt a nyakán, szépen ki volt pallérozva, így sétált be |
a városba. Mész, mész, mész, termett mész, termett mésznek háromsága, |
lehullott virága, Kakasisten jónapot, adjon Isten minden jót. Járom, |
járom az új várnak az alját, szemeten vétem szemeteket, inkább |
adjuk lányunkat, minthogy adjuk szemünket. Katica röpülj el, jön |
a nyár kötéllel, megverik a seggedet, katica röpülj el, mutasd |
meg: merre visznek férjhez? Mosdózik a kegyes, fehér borba mosdózik, |
hattyújával kendőzik, gyolcs-inge, pártázatja, kis aranykorsója. Gyertek |
ide rókák, madárkák, csináltattunk egy kis házat, abba lakik szil, szál, |
szalmaszál, nádi, nádi Perge Pál. Csincsindrálom, trombitálom, |
trál-asszony trálom, medve-szitálom, álom-álom, petruzsálom, hopp |
cudri kalácsom! Gyalázatos fababa, elmehetsz a faluba, sót kéregetni, |
babot szedegetni. Ispiláng, ispiláng, ispilángi rózsa, rózsa volnék |
gurulnék, bárka volnék zöldellnék, zöld selyem-ostya, piros galamb |
zsírja, szedem, szedem szép Béluskát, fordulj angyal-módra. Kötök |
koszorút, fejemre teszem, gyöngyös koszorút, ziboda, zaboda, zabodai |
zabszem. Bőregér, bőregér gyere vacsorára! Ő pedig, a megdermedett, |
a köldöktől fejbúbig csigabiga-puha, s a köldök alatt összeívelő |
kő-szügyektől a szfinx-körmökig szikla-zsindelyekkel-borított, |
teste-nagyobb-részében titkos Ámuló, akinek szörnyeteg pikkelyes láb- |
oszlopai, s roppant kő-pántos kőszügye, mint a gótikus templomok |
csúcsban hegyesen össze-záruló oszlopai, a titkos Hallgatag, a titokzatos |
Buta, kétlábú kő-korsó Ember-takonyrózsája, akinek lénye elülső |
része tört ki csak az óriás növény-cseréptoll páfránydzsungelből, |
mint egy rózsaszín axolotl-fejű ősi kőpajzs, míg teste titkos folytatása |
ott a zöld dzsungel óriás növényszőr-csipketollas zöld burkában |
pihent, valószínűleg, mint óriás csorba, csipke-tarajos, kagylósan |
kitöredezett-húsú, testén kristály-kagylókat szikráztató kövér |
kő-penge zöld bársonytokban, arany-tollakkal kivarrt tokban, |
amelyre arany-lemezekből hajlított szögekkel szögelték a szeretők aranyhártya-domborítás- |
arcát, istenek falloszát, megváltók szívét, ő pedig, a Megnevezhetetlen, |
óriás pikkelyes kétlábú kő-korsóba-forrt békalárva-szerű és |
pondró-puha, hőscincérlárva-hurkás és a nyálkák, hártyák és |
kocsonyák lepleibe és rostos vásznaiba csavart éjjelilepke-lárvához |
hasonló, a rostos gumileplekbe koponyáig-bepólyázott lótetű-lárvához |
hasonlító, az enyves múmia-fátylakba tekert ganajtúró bogár lárvájához |
hasonlító, köldöktől-koponyakéregig puha, az ember-törzsű, ember-arcú |
Lény, hiszen kagyló-állat-lágy arca egészben ember-arc vala, egészben |
mégis ember-arc vala, teste felső részével oly tehetetlenűl ült az ég |
ragyogó magzatburkában, az űr kék hasában, a rugós csigolya- |
oszlop előtt, a tajtékos forró vagina-barlang fölött, a lassan-lüktető |
fény-buborékban, mint anyahasban a kifejlett magzat, a jövőre-váró, |
mint szülésre-érett anyatestben a lila-kék-piros hártyákba, rózsa- |
lepelbe, puha, hajlékony húsfátyolba, ezüstös nyálka-szemfedőbe göngyölt |
embrió, akinek kis üveg-kezein, kis üveglábain, óriás üveg-buborék |
koponyáján, üveg-hólyag-hasán, üveg-buborék szemhéjain, üveg-combján |
és üveg-karjain úgy látszanak az áramló-vérű erek, mintha egy piros |
drótszobrot kristálylana körűl kis emberalakban a hús, mintha |
piros pamutból horgolt csipkeháló-embert fújtak volna körűl üveg- |
hártyával a rózsa-fodros vaginán keresztűl, s ott úszik, kicsit össze- |
hajtogatva, kristály-orrlikaiban véres ragaccsal, zárt végbelében kemény |
magzat-szurokkal, amely át-meg-át-szövődött testéről, arcáról, fejéről- |
leázott szőreivel, pihéivel. Dermedetten ült vala az ember-fejű, |
ember-törzsű lény két lába óriás páros kő-tobozain. Aztán |
óvatosan, lassan törzsét a páfrány-erdő felé hátrafordította, mint |
kentaur, ha kövér tomporára hátranéz. Egyik lapockája a |
lapos hát anyagába sűllyedt, másik lapockája hegyesen kiállt, |
mint hegyes csontlemez-zsák-nélküli tatu-koponya, vagy pikkely-álarc-nélküli kígyó-koponya, |
vagy bársony-maszk-nélküli vakondok-koponya, szinte látszottak csont- |
hártya szemgödrei, mikor nagy vörös sörénye vállaira, mellére, |
arcára előre-dobódott. Most látszott csak, hogy a csecsemő-hát |
bőre, ahol gerinccsatorna vájata a segg két izom-golyója |
összeforrásánál az ánusz-gyűrű felé továbbhasadna, hogy ott |
már gyönge gyöngyház-pikkelyekkel benőtt, sőt fölfelé, a lapockák |
felé a bőrt pontszemnyi arany-pikkelyek borították, mint az egymásra- |
hágó tetvek, kis üvegpajzsok, aranypoloskák, de azért a hát bőre ott |
még kis üvegpikkelyekkel, szőrpikkelyekkel, moha-zsindelyekkel |
keveredett, mint a mohás, kavicsos föveny, s fölfelé egész a nyakig, |
tarkóig a tiszta bőr virúlt, a pórusos tiszta bőr. És alúl, ahol a |
csípő a lassan-szélesedő második hát óriás gerinc-csigolyáiba |
forrt, ahol a roppant pocak, s az iszonyú hát felé a test |
meglazúl, s fordított kúp-alakban hirtelen széttárul, mint a varánuszok |
háta, s a zöld gyöngypikkely-bőrszövet-borította hajlított gerinc-gerenda |
vastag érként kinyomja egész a farok-tőig a hát bőrét, hogy |
ott a sárkánygyík-kezdetnél, a második hát felé induló derék |
homorú hajlatában már durvább pikkelyek, csont-rücskök, kövecsek, |
kő-rügyek, eres kő-pajzsok, mohás kő-levelek növekedtek. És |
látszott az is, ahogy nyakát is megcsavarva, feje-hátulját a nap |
felé fordította, s vörös nagy hajába kis szalamandra-kezével olykor- |
olykor beletúrt, hogy koponyája a tarkótól szinte a robbanó-érverésű |
halántékokig mintha kő-tokban lenne, a fej, akár egy félbe-repedt gesztenye- |
héj tüske-üstjében a gesztenye, mintha nem is koponya-hátsó lenne az, de |
kő-sapka, a római harcosok fülkagylót és szemgödröt üresség- |
korongjaival kihagyó páncélsisakja, hátrafelé nagyöblű kő-sisak, és |
hajszálai e kőhártya-hólyag pórusain törnek ki vastag tövekkel; fél |
kőszita-buborék volt ez a koponya-hátsó, kis kő-csövecskékkel sűrűn |
bepettyezett domború kőpajzs, talán a fej vértje, s a kő-csövecskék |
talán az agyig-befúródó hálózatából úgy tört ki a zsíros, növény- |
púderes hajzat, mint a gumiselyem-parókasisakból. De az el- |
szarusodás az arc, az állak, a sárgahártyás-lüktetésű kis béka-toka |
felé hirtelen elvékonyodott, mint az embrió-köröm, s onnan már |
tiszta bőr volt csudálkozása, sárgás, pórusos tiszta bőr. Így, mindenestűl, |
az ember-törzsű, ember-arcú lény bonyolúlt lénye aprócska, felsőbb |
részeiben ember volt mégis, hiszen szőrmoha-mellényű kis törzse a |
zsíros lúdbőrző kis csöcsökkel ember-törzs vala, nem tudhatni |
még, hogy férfié, vagy asszonyé, hogy nőstény, vagy hím nemzőszerv |
rejtőzik-e páfrányerdő-tokba bújt iszonyú kő-penge-teste |
ismeretlen hasadékában, hasa-üregében, nyálzó, vérző, habzó, bíbor |
kocsonya-tapogató-koszorús óriás kőpikkelykorsó, csápoló-szívócsöves |
viaszrózsa-koszorú, lágy csecsemőköröm-pikkelyű forró szikla |
hasadék éhes gyümölcse, vagy pórusos dagadt kicsi kő-ágyú, mint |
az indiai mosolygó, bajúszos, álló férfi-kőistenszobrok kis kő- |
pöcse, amely a dagadt, mohaszőrös kő-herezacskó fölött lóg kis |
elvékonyodó-hegyű kő-hurkaként, s a bőrtok vége ráncosan föl- |
csücsörödik, gyűrűsen, mint a pióca recés szívókorongja, s az eres, vékony kő- |
fodor-szoknyából a kő-makk pupilla-hasítású búbja keményen |
kiáll. Igen, nem tudhatni még nemét e titkos, titokzatos lénynek, |
de arca mindenképpen ember-arc vala, egészben ember-arc vala. |
Most, hogy a dalra dermedetten figyelt, s törzsét újra a nagy |
mező felé fordította, gyermek-emberarcára újra a zagyva zavar, |
tétovaság, butaság, izgalom, rémület kő-rostélyai, gyöngy-rostélyai, |
rózsa-rostélyai, milliárd-likacsú korall-rostélyai, ezüst-rostélyai |
libegtek, fölszállva páfrányerdőbe-bújtatott ismeretlen óriás-teste |
büdös és rothadt, émelyítő mélyeiből, mint a mocsár-gyöngy, |
a gazdag sár buboréka, amit a tavak poshadt, békanyálas öblei |
böfögnek föl, amit a partszéli víz sár-gyomra könnyezik, a puha |
fekete latyak, amely telve van állat-hullával, virág-halállal, növény-rothadékkal, |
kirothadt-belsejű rovar-vázakkal, üres hártya-koponyájú kitin-köcsögökkel, |
bogarak pórusos hártya-mellvértjeivel, föloszlott potrohok üres hártyacsévéivel, |
varangyosbéka-száradékkal, lapos, üres csigaházakkal és négytornyú üveg- |
hús-virágokkal bimbózó csigaházakból lágyan-ringó csiga-fejekkel, kis haldögök |
behorpadt-szemgolyójú pikkely-rombuszaival, tetvek üveg-tokjaival, |
vizipókok üveg-küllős, atom-gömb-szerkezet-modell-árnyékú csontváz- |
kerekeivel, ikrás-bajszú egércsontvázakkal, kígyócsontvázak kőcsipke-pisai-ferde- |
tornyával, madárhullák foszló toll-örvényével, lárvák likacs-pettyes, |
üveges bőr-ingeivel, szitakötők otthagyott nagy páncél-állkapocsfogós, |
lélegzőkutaktól-áttört hurkás üvegbőr-zsákjaival, amelyeken a |
lábak helye kiszakítva, rongyos hártyacsövekként libeg, mint a |
foszló gumi-nadrág. És ahogy ezek a kő-gyöngy-rózsa-korall- |
ezüst-rostélyálarcok csöpp axolotl-arcán gyorsan egymásra- |
rakódtak, a legfelső szikrázó csillám-álarc fölé mintha valami |
mosoly húzta volna álom-kéreg-álarcát, mintha valami mosoly-álarc |
rakódna libegve a gekkó-fej hökkent vonásaira. Igen, arcán a láng-moha- |
harmat-virágpor-ámulat-vegyülék valami mosolyra hasonlított! De |
ezt a lágy belső-virágzást nem ismerte még. Nem ismerte még ezt |
a mellközépből-induló arany-mámort, könnyű aranyfüst-borongást, |
ezt a mellközépi szelíd virág-dühöt, amely a bíbor-puha korall-fa- |
bronhusok, a dagadó-apadó rózsafa-tömlők, egymást-hemzsegve- |
virágoztató tüdőhólyagocskák, izzó, lüktető kék-rózsa hártyák, a szív |
remegő tompa csúcsa alól, a mirigyes gumicelofán-burok finom vonaglása, |
lélegzése alól nő föl a törzsben a torok felé, mint menta-illatú, |
nagybolyhú növény, ánizs-illatú zöld száradzás, leveledzés, és |
sarjad zöld kacsokkal, zöld indákkal tekeredve, benőve növény- |
pamut-ágaival, növénypamut-leveleivel belűlről a törzset, a lüktető, |
boldog szervekkel tömött élet-zsák belsejét, benőve a tüdőket, |
hílusokat, izmokat, csontokat, bordákat, izom-arany pántokat, |
szétosztódva és szétágazva növénypamut-száraival és bársony-zöld leveleivel |
a törzs minden zúgában, hajlatában, barlangjában, bugyorában, |
s a légzőcső s nyelőcső találkozásánál, ahol a porc-rugó csövek összeszájadzanak, a |
gégébe áramlik, s a szájüregbe tolúl ez a zöld száradzás, leveledzés, |
s onnan a koponyaüregbe nő fel zöld szőr-lángokkal, zöld pamut- |
levelekkel, s a koponya-belső üregeit, járatait és vájatait |
betölti egyre-apróbb pikkely-leveleivel, hogy végűl az agykoponya |
buborék-sötétjében, a végső csontcellában erjedjen zöld növény- |
füstje, leveleivel, indáival a belső csontfalak eres buborék-belső- |
gömbhomorulatára tapadva, mint a vadszőlő tapadó-korong- |
talpai, s visszafelé az agyvelőt is benőjjék puha zöld bokorral, |
s a szemgolyókba nőve a kristályok, kévék, kúpok, kristály-kötegek, lencsék és csatornák |
kocsonya-tojását apró pikkely-levél-csokraival kitöltse. Nem ismerte |
még a mellkas belső növénypamut-korallvárát, a zöldlevelűt! |
Nem ismerte még ezt a zöld-levelű, aranypor-csigaszarvakkal, bunkós |
arany harangütőkkel a fehér-eres, aranyporral-befújt liliom-üst |
aljából arany-péniszként fölmeredő reményt, ezt a liliomkelyhű |
áhítatot, amely úgy nő ki a szívből, kemény, görcsös gyökereit a |
szív húsába fúrva, mint az együgyű halott szerzetes szívéből a |
liliom, amely halála után kihajtott szívéből, s zöld szárat növesztve |
a nyelőcsövön, a gégén, a torkon, a szájon át kinőtt a levegőre, ki- |
hajtott szakáll-bozontos, rothadó szájából hosszú zöld pikkely- |
toronnyal, sűrű zöld növény-pórusos levelekkel az Isten felé, |
s ott remegett a Szűz-Anya rengő pici emlői előtt óriás fehér |
kristály-kehellyel, és minden gyökér-gubancára, szára minden pikkelyére, |
minden pórusára, minden levél-kocsányára, minden levelére, levele minden |
erére, levele minden sejtjére, levele minden szőrszálára, kelyhe minden |
szirmára, kelyhe minden szirom-lángjára, szirma minden erére, szirma |
minden pórusára, szirma minden sejtjére, porzóira és bibéire kívűl és |
belűl, kívűl és belűl a pikkelyeken, leveleken, szirmokon, ereken, sejteken |
pórusokon írva valék: Ave Mária, Ave Mária, Ave Mária, |
Ave Mária, Ave Mária, Ave Mária, Ave Mária, Ave Mária! |
Mert nem ismerte a mosolyt, az örömöt mégkevésbé, a gúnyt, röhejt, |
bánatot, szitkot, átkot, csömört, szerelmet, haragot, szánalmat, reményt, |
csak az éhséget, a kimondhatatlan éhséget ismerte csak, amely kő- |
rozsdás hatalmas kő-késeivel szúrta, nyiszálta, reszelte, hasogatta |
ismeretlen óriás-gyomrát, a talán több-gyomorból-összetettet, amelyek, |
mint a kemény bogarak kis bőrhártya-csövekkel egymáshoz-csatolt |
hólyag-szívei lüktettek eres hólyag-falukkal, s a hólyagszív-sorozat, |
kis hólyag-hurka-lánc üresen nem rezeghet, mert ha belottyad |
egymáshoz-száradó hártya-falakkal: a finom csövecskékkel, gyomrokkal, erekkel, |
mirigyekkel és fújtatókkal, kristályokkal, belekkel, szőrökkel, hártyákkal, lemezekkel, |
nyílásokkal, izmokkal, tojásokkal, karmokkal, vezetékekkel összeszőtt |
csoda-szerkezet leáll, bomlani, rohadni kezd, elmállik, szét- |
folyik, szétfoszlik, elpépesedik, megpenészedik, önmagába szárad, |
vagy ottmarad a boldog hulla-zabálóknak kis kő-ravatalon, |
moha-ravatalterítővel, önmaga hullája önmaga kitin-koporsójában. |
Igen, az ökrendeztető, vad, könyörtelen, konok, kis arany- |
koronás piros csipkebogyó-szeméből arany-füstkarikákat lövellő, |
sűrű kis csuklásokkal csicsergő éhséget ismerte csak, az éhséget, |
amely savanyú böfögéssel szállt föl ismeretlen teste forró kő- |
barlangjaiból, mirigymohás kő-üregeiből, savanyú böfögéssel, |
amely az örökké-hánytorgó savak-kútja-gyomorból, a büdös savanyú |
lepedékkel, bűzös, pépes savanyú huruttal borított óriás bendő- |
fal belső gumi-hánytorgásaiból, fodros lepedék-rángásaiból |
szakad le nagy gáz-dörrenéssel, s a moha-kehellyel, szőr-gyűszűvel koronázott |
darázs-vaginaként lüktetve össze-összeránduló szűk gyomorszájból |
kitörve ömlik gáz-durranásával a kis szájüregbe-virágzó |
nyelőcsövön föl a szájba, gyorsan fölhólyagoztatva belűlről az |
orcák csecsemő-húsát s a kis nyálas csigabigaszáj-húsrózsafodor |
szájon fütyülve kitör, mint a bálnák gőz-liliom-fújása a koponya |
csont-sípjából, sípolva sistereg kifelé, mint mozdony-szelepen |
a gőz, s a pici embrió-vagina-száj rózsa-eres és rózsaleveles hús- |
fodrai kis nyálbuborékokat szülnek, mint fodrozódó, buborékzó kis |
nyál-kutacska. Csak az ismeretlen test-belsőt kő-kardokkal |
kaszaboló, kő-lándzsákkal döfködő éhséget ismerte ő, a kő- |
patákkal vadúl rúgdalkozó éhséget ismerte ő, mintha óriás |
kő-embrió rúgdalódzna kő-lábaival, ütne kő-öklével ecet-hordó |
hasában, mintha nyolc-lábú kő-táltoscsikót készülne szülni |
ő, a Megnevezhetetlen, s a nyolc-fejű, nyolc-lábú, nyolc- |
szárnyú kő-táltoscsikó-magzat rúgdosna kő-patáival, |
szárnyazna kő-szárnyaival, böködne kő-orrcimpáival, szúrná |
belűlről hasfalát hegyes kő-füleivel, melyek mint a kő- |
kanalak, böködné éhségben-izgatott gyomorfalát kő-szárnya |
kő-tollaival. Csak az éhséget ismerte ő, s a szagokat: a virágpor, a vér, tojás, |
mirigy, levél szagát, ujja gumi-gombjaival összenyomott bogár taknya |
szúrós szagát, a páfránylevelek, virágszirmok, óriás növényi mirigyszőrök, |
szőrös pikkely-pajzsikák illatát, az esőszagot, a pára-szagot, a harmat |
kristály-illatát, nagy csiszolt-sejtű gyémánt-nyereg szitakötőszemek |
szőrös üveghús-szagát, csak a szétlegyezett kitinbabérfa-csápok szagát, |
csápfésűk szőrpáfrány-szagát, rovar-ivarszervek, bogár-petevezetékek, rovar- |
tojócsövek erjedt illatát, óriás domború üveg-szemgallér alatt darázs-koponyák |
és méhecske-koponyák rágószerveinek rothadt illatát, csak a szagokat |
ismerte ő, a lepkefej alsó szőr-állkapcsából kinövő, majd csigásan |
begöndörödő szőrdorong-szívócsövének méz-illatát, rovar-bogár- |
lepke-légyszárnyak szőrbunda-hártyapikkely-vitorla-szagát, rovar- |
pete, bogár-ürülék, madárfos szagát, csak a moha, a zuzmó, a |
gomba, a penész szagát ismerte ő, a pók-kötél ragacs-szagát, mikor |
selyemgumi-szálként a szövőszemölcs kis mirigy-csövén kitódúl, mint |
hurkatöltőből a töltelék, csak az állat-vaginák, bogár-péniszek |
szagát ismerte ő, s a tollakét, mirigyes irhákét, bundákét, szőrökét, |
héjakét, vázakét, a párzás, a szülés, a halál szagát, a szerelmes |
mirigy-kutak, petevezeték-kötegek, petezsákok, ondó-tartályok és |
sperma-ágyuk vékony húscsöves falloszvég-bimbójának, húsos, tüskés, |
pikkelyekkel-földagadó nemző-tobozok erjedésének szagát, a nyálzó, |
véresen buborékzó rovar-rózsaszőr-hüvelyek vad kanca-illatát, |
madárnőstények lázas, izzó mirigyrózsa-kútjának terhes illatát, |
béka és gyík-hímek hímvesszőtlen sperma-gödreinek, pikkelyekkel |
rózsa-alakban körűl-palázott peremű ondó-zsákszájainak |
sperma-illatát ismerte ő, a tücskök, sáskák, szöcskék, kabócák |
csáp-csigolyatornyainak és mohás lemezpáncélokból kovácsolt, |
kitincsavarokkal összecsavart zöld kitin-páncélingeinek szagát, a |
sáskák moha-gallérja szagát, mohos kőpáncélsisakja szagát ismerte |
ő, s a szüléskor a tojással, magzattal kiömlő vér, |
nyálka, lepedék, placenta, zsír, háj, magzatburok, vizelet |
és véres lágy ürülék szagát ismerte ő, s a halál szagát, a |
halál-tenyészet bűzét, gázbuborék-oszlásait, a rothadás gennyei, |
zöld-eres mocsarai szagát, a fölbomló szervek dög-illatát, az |
oszlás liliom-szagát, a foszlás csont-toll-bél-máj-tüdő-irha- |
gyomor-izom-vese-húgycső-végbél-vesekő-köröm-csőr-velő-szagát, |
s a korhadás könnyű bűzét, a hulla-szervek, hulla-csontok közt |
erjedő füstszálú zöld penész szagát, a korhadó rostok növény- |
barlangjainak, csont-barlangjainak és kitin-barlangjainak odvas |
illatát. Csak az éhséget ismerte ő, a Titokzatos, a Megnevezhetetlen, |
csak az éhséget ismerte ő, s a lét mámoros szag-üzeneteit, a |
kövekét, a gyantákét, a fészkekét, az odvakét, a mézgákét, a |
rügyekét, a levegő áramlataiét, csak a szél nehéz szagát ismerte ő, |
s talán az égitestekét a láng-fogsorú csillagokét, az űr |
szagát, a Végtelen-őshüllő forró párája szagát, a kemény kristálykő- |
hüllő-has szagát, a virágzó üvegszikla-pikkely-hasét, amely ott |
függött fölötte négycsövű, hegyes-csuklyájú, lüktető üvegpikkely- |
zsákként minden nem-tudott éjszakáján. Hiszen, csak az |
éhséget ismerte ő, és a szagokat! És nem ismerte vala önmagát, |
önmaga rétegeit és mélyeit, önmaga burkát és összetettségét sem |
ismerte vala, bonyolúlt lénye kétfajta takaróját, mely szelíden, |
fokozatosan nő egymásba át, nem durva átmenettel, de finom |
szőrökkel, pikkelyekkel, mohazsindelyekkel, pihékkel és hártyákkal |
a pórusos tiszta bőr felé, s a sziklásabb csont-rücskök egyre- |
vastagabb kő-toboz-pikkelyei, kő-cserepei felé, a második hát |
kezdeténél még alíg látható kis lukas-végű, kő-csövecskét rejtő |
kő-tövis-sövény felé, amely a gerinc durva vastagodása, a |
második hát egyre-vastagabb kiszélesedése felé egyre-vastagabb |
tövekkel, s egyre-vastagabb-likú hegyekkel, egyre-vastagabb kő- |
csövecske-belekkel, egyre-nagyobb kő-pórusokkal taréjosodik |
majd, ha látható lesz, s a második hátkezdettől egész a messzi |
kő-farokcsúcsig ér, a második hát gerinccsigolya-hullámvonalából |
nőve ki, mint egyetlen óriás levél-alakú kőtüske-hárfa, |
amelynek szélső apró tövisei fokozatosan nőnek egymáshoz sűrűn sorakozva, |
s a levélcsúcs középső, vastag fő-érként meredő óriás kőtüskéjétől |
kőtűhegyeikkel lépcsősen rövidűlnek a hosszú farok-végig, ahol már |
aprócskák ezek a kő-orrlikú kő-szemcsék, apró fogacskák, vékony kő- |
reszelők, finom kőtű-ráspolyok, mint a csigabiga szája-belsőjének |
szaru-pontfogsora. Mert mást nem ismert vala ez a titkos |
árva lény, ez a kétfajta anyagból összeragasztott, kétfajta indulatból összeszájadzó |
dupla lény, ez a kő-hús összenövés, állattakony-szarukéreg egymásba-ojtottsága, |
ez az összetett lét-hasonlat, ez a kettős-végzetű halál, |
ez a kétszeres-kiszolgáltatottság, kétfajta lényével végzetesen |
összeragadt, két-önmagával szétválaszthatatlanúl összeforrt, |
széttéphetetlenűl összevarrt múlandóság, ez a két-testű, de |
egy apró húsfodor-rózsaszájú, s egy kloáka-nyílású magány. |
Mert kloákaútja ott bimbózott a még kőgyűrűs, vastag, de el- |
vékonyodó, kő-tatufarok tövén alúl, mint összecsücsörödött |
kő-szőrös kőmirigy-rózsa, a kőpalával szélrózsa-legyező-alakban |
körűl-palázott száj-kezdetű tojónyílás alatt, mint a törpe |
kajmánoké. Nem ismerte vala önmagát sem ez a lény, ez a titkos |
titokzatos kentaur-szerű bonyolúltság, ez a két-akaratú |
húsrózsa-óriás, pikkelyes kő-buborék, ez a kő-pocakú, végtelen |
hosszú kőpikkely-ostor, ez az elhegyesedő kőpikkelyzsákba |
bújtatott csigolyalánc, a végén finom üvegzacskó-gyíkfarokkal, |
ez az elfekvő, lihegő, iszonyú kő-korsó, kő-zsindelyekkel |
teleragasztott óriás kő-urna, két ókori óriás pikkelylibaláb- |
torony lüktető, talajig-lelógó kőhólyag-pocakú reszkető sárga |
takonyrózsája. Nem ismerte még önmagát vala. Csak az éhséget |
ismerte vala, és a szagokat ismerte vala. De talán megismerte |
vala most a kíváncsiságot. Mert nem tudta ugyan, mi az, |
hisz bonyolúlt volt és buta volt, de kíváncsi lett vala a hangra |
nagyon, hogy kis szalamandra-agyáig, aprócska gekkó-agyáig |
láng-örvények és tűzfodor-gyűrűzések lövelltek föl húsában, |
csontjaiban és kő-lapjai között, mint a lázas csillagörvény, világrész- |
katasztrófa-robbanás, hogy kis feje szinte lázasan virúlt, mint |
a lázas csecsemőké, s szinte fülnyílásain, orrnyílásain, s szája |
pici fodrain köpködött ki a láng, a csillag, tűzpehely, aranyfüst. |
Kis teste, s talán összetett kőfolytatása is a párás páfrány- |
erdő bársonytokjában reszketett. Egész összetett kő-hús-lénye |
megremegett vágyakozásában vala. S lassan totyogva elindúlt, |
óriás kőlibaláb-léptekkel ment a dal felé. A tiszta, tiszta dal |
felé. Elindúlt végzetéből végzetébe. Mert most már oly |
tisztán hallotta a dalt, oly élesen és tisztán, hogy bozontos kis lárva- |
feje puha lázzal kigyúlt, mint lárva-csillag, lüktető csillaglárva, |
oly tisztán hallotta a dalt, mintha pici rózsamohás fülkagylóihoz |
gyémánt-kürtöt és kristály-trombitát szorítva, szőr-harsonákat és |
moha-kürtöket tapasztva fújták volna buta lótetű-lárva-agyába |
lebegő láthatatlan könnyű kürtösök, láthatatlan-szárnyú, ismeretlen- |
szájú, üveg-hangszerüket füleihez-tölcsérező harsonások! Kis gigája |
az arc, s az áll nagy vörös szőrbozontja alatt izgatottan föl-le-járt, |
mintha egy fölfújt eres disznóhólyagba zárt óriás gyászmoha-kövér |
lódarázs röpködne össze-vissza-csapódva, zúgva, őrjöngve és zihálva |
hólyagbörtönében, s a hólyagfalnak csapódna nagy nedves, nyirkos csattanással kemény |
üvegtakony-darázsház szemével, vagy puha ütődéssel, pamut- |
durranással lövődne kék moha-rózsa potrohával a hólyag |
száraz falának, s a pamut-hordó potroh becsapódása helyén |
kék szőr-csillagok, arany virágpor-koszorúk maradnának a |
száraz-eres hártyafalra tapadva. A nyirkos, könnyű térség, ahol |
át kellett mennie, a hang felé, a tiszta, tiszta dal felé, a dal |
felé, amerre elindult, nagyobb alíg volt, mint a gyermekkori tópart |
rétjei, a zsombékos, nádas, lucskos kis mező, virágos könnyű láp, |
gólyahír, kákics, vizi-liliom, sás, gyermekláncfű, vadtorma, szarkaláb |
tanyája, harangvirág és csigolyás kalászos könnyű fű hazája, lapu- |
levél, mályva, vadsóska, nyuszifül, bogáncs, tövis, szőrőslevelű, |
kőpikkely-toronygombú szőr-salátatorony hazája, törpe bodza- |
bokrok és törpe fűzfák világa, tücskök, sáskák, szöcskék, bogarak, |
legyek, szúnyogok, pillék és lepkék, pókok, vizipókok, növény- |
bolhák és növény-tetvek, darazsak, méhek, lótetűk, kukacok, |
giliszták, hernyók, százlábúak és fülbemászók, rühatkák és |
ászkák boldog hazája, csigabigák, békák, tarajosgőték, gyíkok, |
siklók, csíborok, szitakötők, piócák virágokkal-őrjöngő, bábokkal, |
lárvákkal, egerekkel, pockokkal, vidrákkal, vakondokkal, álcákkal, fészkekkel, |
tojásokkal, petékkel, erszényekkel és újszülöttekkel zsibongó lucskos növény-szivacs-földje, |
bárányfelhők ege, s a nappali pórusos hold-kőtojás ege, s a könnyű, |
könnyű, könnyű madaraké. A könnyű, könnyű, könnyű madaraké! |
Lassan totyogva ment a Névtelen, a Megnevezhetetlen, a |
Kettős-alkatú, a Tiszta-mámorra-kíváncsi, iszonyú kő- |
pikkely-oszlopait a virágos, lucskos, zöldszivacs-talajba fúrva és |
cuppogva, lomha-lassúsággal, gyötrelmesen kihúzva, mint iszonyú |
kő-dugattyú, hogy a bogaras-lepkés-füves-virágos zöld sár, a |
fekete buborék-rostos puha zöld szivacs pukkant és durrant szinte, |
és szikla-karmú kőhártya-talpai, a mérhetetlen pikkelyes kő- |
libalábak körűl víz-koronák lövődtek föl a napfényes tiszta |
levegőbe, s óriás kő-liba-léptei után vízhártya-legyezők születtek |
zavaros, mocskos, levedlő-foncsorú tükörrel, amelyben állathullák, |
bogárhullák, virágszirmok és lepkeszárnyak örvénylettek és úsztak |
eltört bütykös kitinbajússzal, kipukkadt szemekkel, arany-lepkepor- |
gyűrűkkel, aranyszőr-korongokkal a lepkeszárnyak körűl. És oly |
lassan ment, mintha nem is menne, csak lassan düledezve topogna, |
mint gúnárok a hóban, hiszen csak arra-született, hogy álljon! |
Hiszen csak arra született, hogy álljon s behemót kő-gyaloglása |
alíg haladt, s olyan volt szánalmas vánszorgása szinte, mintha |
állna, kőszikla-karmaival a földkéregbe-gyökeredző óriás |
iker kő-liliom, s fölfelé, ahol a kő-liliomfejek a szügy izom- |
sonkáinál egymásba-harapva összenőnek, mint nagyívű gótikus |
templom-oszlopok, az izmos kő-csésze öbliből rózsaszín kukac |
nyújtózna hurkás rózsa-testével, s imbolyogna nagy zafirkő-ikrás |
szem-napraforgó-tányérú rózsa-hurka fejével. De ment mégis |
a Névtelen, ment előre a dal felé, a tiszta, tiszta dal felé! Ment |
a förgeteg napsütésben, a tébolyúlt láng-háborúban, mert úgy |
dagadozott, buborékolódott egyre-nagyobb fény-hólyaggá a nap, úgy |
nőtt, láthatóan szinte tűz-pocakja, úgy erjedt lényével ön- |
magából kidomborodva a csillag, mintha terhes lenne ön- |
magával, s hatalmasra földagadt hasa tűz-bőre mögött |
látszanának a csikó-fejű láng-embrió-férgek, mint a tengeri- |
csikó-apa duzzadt tüskés szülőtasakjában, szögecselt üveg- |
zsindelyes átlátszó templomkupola-pocakjában, állatüveg- |
gesztenyetok-gömböcében az óriás feketebársony-szemrózsás |
csikóhal-embriók, üveg-csikófejekkel, pórusos üvegkürt-orrlikakkal, |
üvegszivacslappal leforrasztott-végű üvegtrombita-orral, amelyen félbe- |
vágott üvegbuborékok az orrlik héjai, s üveg-erszények az |
ajakcimpák, s gyöngypikkelyes üveghurka-embriótestük végződése a |
farokkezdettől-indulva csigásan becsavarodik, mint a kaméleon |
farka, mint gerincükből nőtt üvegcsigaház, lapos csigák tengelyből- |
kifelé-gyűrűző mészváz-trombitája. A földagadt, áldott csillag, |
mintha méhében fölrepedve új csillagokat készülne szülni már, |
tűzgömbjével lüktetett, izzó bőrlikacsaiból tűz-tornyokat és |
lángoszlopokat fújt vala a földre, láng-szárnyakat és fény- |
szívócsápokat növesztve, tűz-szívókorongú polipkarokat, tűz- |
kacsokat és láng-indákat sarjasztott a föld felé, a védtelen föld |
felé, a másik égitest felé, a pörgő zöld-szőrzetű óriás-pete felé, |
a zöld penésszel benőtt őshártya-tojás felé, amelyben a tűzkristály- |
állat lakik, az izzó kristálytűz-embrió, a rózsa-arcú óriás tűz- |
kocsonya-féreg. De nem tudta ezt az óriás kődugattyú-lábú, |
a rózsakukac-fejű, a rózsahurka-testű. Mert semmit sem tudott. |
Nem tudta önmagát, s a létet. Mert önmagát tudta legkevésbé. |
Csak ment vala vánszorogva lassan, a förgeteg fényességben ment |
vala, a hang felé, a tiszta, tiszta dal felé. Csak ment, bele- |
sűllyedve lábaival a növényhús-szivacs talajba, mint nehéz, kövér |
csődörök a sárba, s úgy húzogatta a fortyogó zöld sárból pikkelyes |
csülkeit, karmos, kő-hártyás óriás-libatalpait, mint dupla |
köröm-harangú csülkeit a vaddisznó a rothadó, zsombékos mocsárban. |
S ahogy ment, lassan kihúzta iszonyú kövér kőpenge-másod- |
testét a nedves páfrány-tokból, a lucskos moha-tokból kihúzta |
vala irtózatos kicsorbúlt kövér kőpenge-másodtestét, kivonszolta |
vala irtóztató kőpenge-másik-önmagát a páfrány-erdő-tokból, |
a harmatos, lucskos moha-tokból, az iszonyú tőrt, a kövér |
kő-kést, amelynek nyele kis lüktető gumibéka, amelynek |
koronája kő-liliom, amelynek pengéje tüskés, kő-eres, vastag |
puszta kő. Puszta, puszta kő. És most látszott csak, hogy ez |
a kőpenge két oldalán középen hatalmasan fölhólyagzik, |
két óriás kő-buborékkal kidagad, mint a kövér varánusz- |
gyíkok hasa, s a vastag-tövű farok felé óvatosan ellapúl, nagy |
dudorodása elvékonyodva ellapúl, s vékonyabb kőpikkelyekkel |
hemzsegve fut, mint elsorvadó kő-izom a végtelen farok-ostor |
vékony kő-csücsök-végéig, amelyből kőtövis-korona nőtt ki, |
hosszú eres kő-tűivel, mint kőtű-harang, szürke kőtüske- |
kehely. Mert most látszott az is, hogy a páfrányerdő zöld |
pikkely-tokjába bújtatott eddig-ismeretlen másod-test |
valóban kő, tiszta, tiszta kő, hogy iszonyú pikkelyes kő-penge |
ez a test, kő-seprűs-farkú ős-szaru-zsák, valami megkövesedett |
őshal fejnélküli testéhez hasonló. Mert most látszott csak, hogy |
ez a test, ez a titkos második valóság, ez a titokzatos moha- |
tokba-bújtatott kőpenge-magány, pikkelyes kő-tuskó-szenvedés, |
óriás kőlegyező-farkú lihegő kőpikkely-korsó, hogy ez az |
óriás vaskos kő-ebihalfarok, hogy ez a mohás zsindelyekkel-borított |
iszonyú kő-tülök, amelyből az embertörzs, mint csigabiga |
virágzik, most látszott csak, hogy ez a begöndörödő-végű |
mélytengeri mészcsipke-kürt, csipkés-sejtű mészváz-trombita, amelynek |
idegen-tenyészetű rabló-lakója az embertörzs-viaszrózsa, hogy |
ez az irtóztató test valóban sárkánytest vala. Mindenképpen |
sárkánytest vala. És látszott az is, hogy a szügyközépből, ahol |
a dúdoros izmok két kőpikkelygolyóként összeérnek, mint |
hatalmas pikkelyrózsás emlők, mint a Willendorfi Vénusz |
köldökig lezsákadzó óriás-csöcsei, hogy ott, a szügyközépből, |
a két likacsos kőgolyó közűl óriás kő-tüske mered előre a |
fénybe, mint az Egyszarvúé, mint a narvál-hímek óriás |
ajaktövise, mint a narvál-hímek óriásra-nőtt szemfoga, |
hosszú, ragyogó csont-tüskéje. Igen, most látszott mindez, most, |
az őrjöngő tiszta fényben. És most látszott az is, hogy ez a |
hatalmas sárkánygyík-másodtest, amely csigabiga-lassan |
kivonszolódott a napfényes, lángoló tiszta mezőre, ez az óriás fekvő |
kő-fénytoboz, az ívhullámosan hajlított hát babér- |
levél-alakú óriás kőtövis-hárfája alatt, s az elfogyó-vastagságú |
gyíkfarok-ostor farkot-lezáró kőtövis-kelyhe előtt, s elől |
a dagadt combtövektől a gerinc, a has, a has-alj és az ágyék |
felé indulóan más-más pikkelyezésű, hol finomabb, hol durvább, |
hol körmösebb, hol sziklásabb, hol szarusabb, hol üvegesebb, a |
lágyabbra-készült hajlatokban gyík-csecsemő-finom, az érdesebb, |
vaskosabb kidudorodásoknál kígyóbőr-szerű, majd a nagy durva |
dúdoroknál, a tízhektós pocak oldalain már csont-cserép-tetős, |
a has felé, alúl, a roppant kő-hólyag alja felé, mint a zöld varánusz- |
gyíkok fehér kőmirigy-szövete, sárga gyöngy-hímzés-vánkosa |
a zöld gyöngyszőnyeggel behúzott széles borda-bárka alatt, amely |
a tejútnak-fordítva úszik, hiszen a nagybütykű gerinc a |
bárka csigolya-gerendája, s a nagykarmú lábak, vagy pikkelytokba |
húzott kezek földnek-fordított evezői. Igen, gyík, kígyó, varánusz, |
kajmán, krokodílus, tatu, toboz-állatka, hangyász-sün, madár- |
láb-pikkelyek, zsindelyek, cserepek, csontlemezek, páncélöv-szeletek |
és szív-alakú csonttoboz-tollak, vastag ős-sárkánygyík-csontlevelek |
és mégvastagabb kő-tollak keveredtek elosztva roppant másod- |
testén, a szenvedő test rendelése szerint, a hónalj-gyűrődések, s a |
faroktő, a szügy-levelek és a hegyes farokvég, a babérlevél-alakú |
szikrázó hát és a halhólyag-alakú roppant has, e pikkely- |
zacskóban lotyogó roppant kőtojás kívánsága szerint. És most |
látszott az is, hogy elkövesedett-kérgű iszonyú sárkánygyík-másod- |
testén mindenütt, a pikkelyekből kiszájadzóan és a pikkely-levelek |
találkozásánál, görbe és végig az egész hosszú testen, amely olyan volt, |
mintha óriáskígyó kecskebakot nyelt volna le, vagy a fák-lakója-kígyó |
nagy madártojást, most látszott az is, hogy nemcsak a kőhárfa-taréj |
és a farokvég-kőtüskeharang kőtövisvégei kis kő-kutak, de a |
pikkelyek, levelek, tollak, palák is szitásan áttörve vékony, hosszú |
kőzsákokkal, kötegesen átszőve kőcsövecskékkel, kő-csövecske- |
kévék nyílnak kis csücsörös szájjal teste minden részletében: a |
háton, a hason, a taréjtüskéken, a farkon, a lábakon, a combokon, |
a térdeken, a szügyön, a farok-harang pórusaiban, a gyűrt kő- |
zsák hónaljakban, a pocak-alsó vérző kő-ráspolyai és taknyadzó |
kő-reszelői között, minden összenövésnél és szétnyílásnál, minden |
összeforrásnál és elívelésnél, minden találkozásnál és minden szét- |
kelyhesedésnél, minden kőcserépen és kőtüskén. Annyira, hogy óriás |
kő-lopótöknek hatott közelebbről ez a behemót testrész, amelyet héja |
minden sejtjében átfúrt a fürkészdarázs, vagy óriás kőcsipke-szita- |
ebihalnak, párolgó kő-szita bojtosúszós-őshalnak, áttört kőcsipke- |
harang-hólyagnak, elvékonyodó kőcsipke-szárú óriás kőcsipketollnak. |
És ezek a kőzsákocska-csokrok és kőcsövecske-kötegek áttörve a |
megcsontosodott durva kérgeken, ahol a test puhább és lágyabb |
rétegeibe értek, lassan porcossá váltak, nyájas és hártyás porc- |
gyűrűcsövekké alakúltak, mint a madár-gégecsövek, csirke- |
nyelőcsövek, harkály-légzőcsövek. Vonszolta kettős önmagát a |
Megnevezhetetlen a könnyű tiszta réten, a tiszta, tiszta réten, az |
őrjöngő nap fénykéve-szívócsápjaival behömpölyögve, a vad tűz- |
szívókacsokkal körűlgomolyogva, mintha medúza rojtcsipke- |
harangja, vagy mélytengeri húsrózsa tapadna és csápozna körűl |
jáspis-rózsa-szívókájú szívókar-üstökével, eleven éhség-koszorújával |
tüskés, üveg-gomba-szemű mélytengeri halacskát, begöndörödött-üveggyűrű-farkú, rombuszos- |
üvegpajzsokkal összeforrasztott, csiszolt kristálytörzsű, csiszolt-kristály- |
csikófejű, ember-pislogású, rezgő üvegnyárfa-koponyabóbitás hal- |
csikót. Sőt, most látszott az is, ahogy gőzölögve vánszorgott a |
réten, teste minden kő-csövecskéjéből füstölögve, sárkánygyík- |
másodteste minden kő-kutacskájából párologva, hogy szivárvány- |
gyűrűk és pára-koszorúk övezték teste gyík-részletét, mintha |
óriás fehér pamut-tojásban lenne óriás kő-embrió, mintha óriás |
fehér vatta-hordóban tekeregne kő-varánuszgyík-magzat, |
mintha izzó fehér selyem-bábban kő-béka lihegne, most látszott |
az is, az őrjöngő tiszta fényben, a hát és a has pára-bundája alatt, |
hogy alúl, a faroktő ostorkezdeténél, ahol a párolgás kisebb volt, |
mint a test más felületein, mert a zsombékos lucskos talaj inkább |
deresítette a kőcsövecskék erjedt dögszagú gőzét hűvösével és |
árnyaival, s azok csak dér-szájfodrokat növesztve, kis hópihe-virág- |
szoknyákat, fehér szakállkákat és jégtaréjkoszorúkat kristályozva |
csöndesen füstölögtek, igen, most látszott csak a vékony pára-szemfedő |
alatt, hogy alúl a faroktő ostorkezdeténél, a csontpala-liliom tojónyílás |
és kőrózsa-mirigyzsák kloáka-nyílás alatt kis férfi-nemzőszervet |
hordoz ez az iszonyú sárkánygyík-másodtest, jelentéktelen, kis |
kő-hurkát, apró pikkelyes kő-zacskóban apró heréket. Az egész nemző- |
szerv-együttes olyan volt, mint két kis kő-alma között csüngő ráncos kő- |
kukac, gyűrt bőre ráncosan rászáradt a hurkás pici csőre, ovális- |
pupillájú makkja sem volt nagyobb, mint egy megkövesedett béka-szemgolyó, |
amelyre körűl keményen rászáradtak a kőmirigy-szemhéjak, mint |
kis kő-gatyaszár, mint kis kőszoborra tapadva ráhúzott kőpikkely- |
zsákocska, amelynek száját elfelejtették bekötözni, s a megkövesedett |
kőhurkahéj úgy fodrozza körűl kőcimpa-kürtjével a szemgolyó-középen |
kivájt kőtojáshéj-belsejű kőszemgolyós kövér fejet, mint a közép- |
kori urak fejét a csipkegallér. Igen, a nemzőszerv-egész olyan |
volt, mint egy megkövesedett levelibéka rothadt őskori kő-kígyótojásokon, |
sorvadt, hervadt, láng-nélküli, lázas durunggá, rücskös furkóvá |
dagadni, kemény pikkely-ágyúvá duzzadni képtelen, szánalmas kő- |
féreg, zacskójával és kőhagyma-gombos botjával, mint egy meg- |
kövesedett csiga olyan vala, akit házából félig kibújva ért a kő-halál! |
De mégis férfi-nemzőszerve vala a Lénynek, a tojónyílás és a |
kloákanyílás alatt, hervadt pici kő-szőlőfürt, fonnyadt pici |
körte, pórusos ütőjű kő-harangocska, férfi-nemzőszerve vala |
a Vánszorgónak, s így hát nem tudni minek nevezhető ez a |
Kettős-végzetű, ez az Egymásból-hús-és-kő-kiágazás, ez az |
Ember-sárkánygyík-összeforrottság, ez a Kétirányú-dupla-akarat: |
hímnek, csődörnek, baknak, kakasnak, bikának, kannak, |
vagy éppen hermafroditának? És ment vala lassan totyogva a Kíváncsi |
Megnevezhetetlen, ment vala a könnyű tiszta mezőben, a sásos, |
zsombékos, kákicsos, füves kicsi réten, ment vánszorogva vala, |
ment az Ember-sárkánygyík kettős akarat, úgy vonszolta gőzölgő dupla |
önmagát irdatlan bütykös kő-libalábaival, mintha kétlábon-járó |
óriás ebihal menne a réten, mintha egy hegyes kőkéreg-toronnyá csavart |
házú csiga mászna két kakaslábbal segítve önmagát, s fehér |
húskordbársony-teste a csavaros kőtokból, a csigás kő-tülökből félig |
kicsavarodva kis kő-várként elindúlna óriás hattyúlábakon, maga |
után vonszolva ismeretlen teste óriás kőcsipke-mésztrombitáját, földugva a tiszta |
űrbe négy selyemkupolás kőtornyát, amelyekben látni a higany- |
hagyma-harangokat a higany-harangkötéllel. Ment vala a |
könnyű tiszta réten, a zsombékos, lápos tiszta mezőn, ment vala az |
őrjöngő tiszta fényben, a nap aranyszigonyaival körűldöfködve, |
arany-tüskésen, mint egy óriás arany-sündisznó, csak ment vala a |
dal felé, a hang felé, a tiszta tiszta dal felé. Ment füstölögve, |
párologva és gőzölögve. Ment füstölve, párologva, gőzölögve, |
hogy sárkánygyík-hátsórésze, mintha egy óriás szivárványszőrű |
darázs-potroh lenne, arany-pántos, csillámszőrdongás szivárvány- |
hordó. Csak ment a könnyű tiszta réten át, vánszorogva vonszolta |
önmagát, a dal felé, a hang felé, a tiszta tiszta dal felé! És |
nem tudta még a létet, nem tudta kettős-önmagát. Mert |
csak a dalra figyelt, csak a dalra fülelt. És buta volt. Bonyolúlt |
volt és buta volt. Észre még most sem vette, hogy a zsombékban, |
nádban, sásban körülötte, a mohákban, mocsárban és a fákon, a |
bokrokban, zöldszőrű pocsolyákban, lepedékes kis vizekben, |
virágok szárain és a virágok kelyheiben, hogy a nyálkás zöld szivacs- |
ban és a mohos gödrökben, nyirkos üregekben, sőt a levegőben, |
a fény arany-legyezőtollain és arany-toll-lapjai között, ha nem is |
hozzá-hasonló végzetek lüktetnek, virágzanak, szuszognak, lihegnek, |
szeretnek, táncolnak, zabálnak és ürítenek, de valami vele-azonos |
kettősségű mámorok, tébolyok és szerkezetlenek, egymáshoz-nem- |
illő összepáradzások, kétfajta-szerkezetű egymásból-kinövések |
hemzsegnek, kásádzanak, nyüzsögnek, röpűlnek, bozsognak, |
rezegnek, vibrálnak és zörögnek. Kristály és szőr, kő és takony, pikkely és |
moha, bőr és malachit, toll és üvegtakony, kitin és rózsalevél, |
csont és gyöngyvirág-csengő, kecsketőgy és bogárpotroh, karom és csáp- |
toll-szövetség, madárfej-békatestikerség mozgolódik, vartyog, csipog, |
zúg, hörög, hortyog, cincog, sziszeg, csicsereg és röpűl körülötte. Mint |
a légyfejű gyík, amelyik lába óriás-tobozain mászik köldöke |
felé. Vagy a gyíkfejű légy, amely ott röpűlt el közönyös, buta szeme |
előtt. Aztán nagy ívben pörögve megfordúlt, s rászállt ránctalan |
kavics-homlokára. S ott lihegett kis pikkelybőrdob-fújtatóival, |
kettős-ágú nyelvével nyalta hegyes likacsos szaru-peremű szájaszélét, |
nagy szőrfésű-hártyalegyező-buborékpamat-pamutbojt-piheseprű lábaival törölgette |
hatszögű-eres szárnya szőrös üveg-ablakait, amelyek tüzeltek a |
fényben, s a láb-söprűk nyálától meggöndörödött az ablaksejtek |
hatszögű szőrkoszorúja. Törölgette nyálbuborékfürt-pihemeszelő- |
szőrbojt-karomcsokor-kristálylevéllegyező-lábaival szőrös-pórusú |
szárny-ablakait, az erek tokja közt kifeszűlt szőrpikkelyes |
hólyagokat, mint a csarnokok üvegkupola-sejtjeit gumifésűjével |
az ablakmosó. Pislogott, mint egy szárnyas kő-táltoscsikó. De |
nem látta mindezt a gőzölgő összeforrt ember-sárkánygyík- |
Kíváncsiság. És nem látta azt sem, hogy különösen a kétéltűek, |
a hüllők, a legyek, szúnyogok, pókok, a hártyaszárnyúak, hólyag- |
szárnyúak, receszárnyúak, szőrzsindelyszárnyúak, púder-szárnyúak |
és pamut-szárnyúak osztódtak és legyeződtek mindenféle álom-alakká, |
osztódtak és forrtak egymásba, ágaztak és bokroztak egymásból bőrös |
és szőrös és páncélos és púderes és csáptollas és kristálylegyezős, tarajosgőte- |
farkú és nagy pamuttoll-páfrány-csápú dupla micsodákká, madár- |
fejű békákká, békafejű pókokká, óriás púder-páfránycsápú lepkefejes |
kígyókká, pókfejű egerekké, madár-testű szarvasbogárhímekké, |
harkálybogarakká, sziréngőte-pillangókká, csigabiga-szitakötőkké, |
szitakötőfej-kristálykoponyás teknőcökké, varjúszárnyú varangyokká, |
szőrös őzecske-lábú, őzecske-pofájú skorpiókká. Különösen a békák |
sokszorozódtak és sokasodtak hemzsegve, önmagukat is több-ágúra |
osztva, szerveiket és testüket önmagukban többfelé-osztva és meg- |
sokszorozva, őrjöngő változatosságban és gazdagságban, tébolyúlt |
gyönyörűségben, mint a lét álomküldöttei. Mert voltak két- |
testűek és négyfejűek, hátrafelé-ugrálók és olyanok is, amelyeknek |
tömzsi varangyos törzséből legyezőalakban nyolc zöld babhüvelyhez |
hasonló törzs nőtt ki, végükön a kis kőpala-békafejekkel, és volt olyan, |
amelyiknek csak egy hártyástalpú lába nőtt ki hasa közepéből, s azon |
ugrált, vagy állt, mint hóban a liba s volt olyan, amelynek kövér nyaka |
körűl, mint az abroncsnélküli és fagyűrű-nélküli kerék küllői: lábak |
nőttek, s úgy hordozta ezt a kocsonya-küllő-koszorút, mint középkori |
rabok nyakukban a fakereket, sőt háta közepén, a gerincvonalon végig, |
egész a kőmirigy-csücsörgés-szájú hegyes farig hártyástalpú lábak taréjlottak, |
mint nagykelyhű húskristályvirágok, a sziromerek végin nagy görbe |
körömmel, zöld nyálkával a hártyaszirmokon. Voltak szemnélküliek, |
voltak szájnélküliek, voltak fejnélküliek, voltak hat-törzsű- |
egyfejűek rengeteg lábbal, volt olyan, amelynek tokájától faráig végig az |
egész hason kis lábak ezre nőtt, mint a has hártyáslevelű lábszakálla. |
Volt itt kocsonyatuskó, amely csak lihegett s bugyborékzott, bőre mirigyei |
füstölögtek, volt itt átlátszó mirigybőrű kocsonya-zsák, amelyben |
a fej, a lábak befelé nőttek a látható lüktető szervek közé, s |
mint egy jégtuskó ragyogott: amelyben befagyva béka, hal, pióca, toll, |
virág. Izzó kristálytuskók hevertek, lábatlan kristályrönkök, |
amelyeken kívűl éltek, a kristályból kivirágozva szinte, a kristály- |
lapok és szögek, hasábok és élek bőrére nőve a szervek: a szív, a |
tüdő, a gyomor, a belek, az érrendszer, a vesék, az agyvelő, a máj, |
az ivarmirigyek, s a tömör kristály-testben csak a szemgolyók, s a fül |
gyűrűs csontürege, s a csont-kürt orrlikak sárga csontpereme ült, |
mint ősgyantában a pók, bogár, méhecske, százlábú, béka, gyík. És |
a legkülönösebb a szőlőfürt-béka volt, két változatban is, sőt |
háromban talán, mert az egyik csúcsos hát-farán hordozta |
szőlőfürt-szemét, mint óriás szőlőfürt-alakú petecsomót, s ott |
vibrált, pislogott, forgott rombusz-hasítású pupilláival, aranykarika- |
keretével a kő-eres kőgolyó-szőlőfürt-szemcsomó háta hátsó |
résziben, pislogó ikra-zsák, pillogató, pupilláit penge-keskenyre- |
beszűkítő kőtakony-buborékhalmaz. És a másiknak, akinek a |
szemek helyét eres kőkéreg nőtte be, körűl a nyakán, mint gyöngy- |
nyaklánc ragyogott a szemgolyó-koszorú. De a harmadik, a harmadik |
volt a legtitokzatosabb! Mert ez a harmadik egész testén szem- |
golyókat hordozott, nem is volt más, csak egyetlen szemgolyó-gombóc, |
négy gyönggyel-kivarrt-lábú kukoricacső, egyetlen szemgolyó-szőlőfürt, |
hiszen teste minden felületén szemgolyók szikráztak: a fejen, a tokán, a háton, |
a hason, a faron, végig a combokon a talpakig, a lábujjakon is |
végig, a kis karmokon is, mint apró vízgyöngyök, légbuborékok a harang- |
háló-építő vízalatti pók testszőrei közt, potrohszőreibe ragadva, |
a talphártyákon is kívűl és belűl, mint hemzsegő üveg-levéltetvek. |
Olyan vala ez a szem-szőlőfürt-béka, mintha gyönggyel-kivarrt |
ruhába, gyöngy-sisakba, gyöngy-álarcba, gyöngy-kesztyűkbe és gyöngy- |
csizmákba öltöztette volna a titkos teremtés. Önmaga szemgolyó- |
szobra volt ő. S e soklábúak, sok-törzsűek, sok-fejűek, |
kristálytuskók és ragyogó béka-kavicsok között ott ült nagy |
rücskös testével a Békakirály, ott ült pislogatva bölcsen egy |
bodzabokor árnyékában, a halálillatú zsongásban, óriás virágikra- |
tányérok bólogatása, virág-kocsonya rengése alatt. Ott ült koponya- |
csontjába forrt és feje nyirkos bőrrügyeibe, hideg mirigy-dombjaiba forrt |
aranykoronával, s az aranycsipkehálókorona, az arany-korallház- |
korona csipkecsúcsain egy-egy szemgolyó virágzott, pici szaru- |
leveles kőtokban, kőpala-liliomkehelyben, olajos mirigyzsákban, |
szines pikkelykorsóban, s forgott pikkelykorsó-tokjával együtt |
előre-hátra-oldalt-lefelé-fölfelé, mint a kaméleon szeme. |
De ezt se látta a Vánszorgó Megnevezhetetlen, és nem látta a |
többi koronásokat sem, a királyokat, a hallgatag közönyösöket, |
nem látta a büszke Madárkirályt, aki ott ült egy zöldtollú öreg |
görcsös fűzfaágon, pirosbóbitás madárfején a koponyabuborék csontjából |
kinőtt hatszögű kristályrudakból álló kristály-koronával, amely |
szögletes rúdvégén kristályból növénybe forr át, a rúd-csúcsok lassan |
pikkelyleni, szőrösödni kezdenek, mint a virágok szára, s a pórusos, |
szőrös növényszárak pihés növénycsészéi, levélrózsa-tányérai kék |
sziromkoszorút növesztenek, s illatoznak bíbor-eres ágyékkal, kék |
növény-sejtekkel, bibe-falloszokkal, virágpor-lábszárcsontokkal. |
És nem látta a napfényes földbarlang-száj előtt ülő Rovarkirályt, |
akinek nagy kristálybabérlevél-legyezős babérfa-csápjai mögött, a |
kitinkoponya likacsos narancsbőr-szerű csonthéjazatából nőtt remegő lágy |
koronája: a kocsonya-koszorú, az eleven gyertya-korona, amelynek |
végein kis lángokként pici rubint-tollak libegtek ropogva. És |
nem látta a nagy sárga, mézes ikratányérú virágon ülő Lepkekirályt, |
akinek nagy kristály-darázsház-szemei, kocsonyával kitöltött darázs- |
ház-papirrózsa domború szemkorongja mögött, amelyek úgy álltak ki |
moha-koponyájából, mint madártestből félig-kibújó tojás, s |
vastag-főerű, óriás, állat-púderes, szőrzsindelyekkel-benőtt |
kristálytoll-csáppáfránylevelei mögött a koponya-mohából, a |
sűrű virágporos fejszőrből nő ki koronája, amely nem más, mint |
moha-koponyájához hozzánőtt gyermek-koponya: s a varratos |
fehér emberkoponya felső buborékszelete lefűrészelve, mintha agy- |
műtéten esne át, vagy mint boncoláskor a hullák koponyája, s a |
büdös agygödörből, a velőnélküli csontbarlangból párolgó, vérző |
rózsabokor nőtt ki rengve, füstölgő vérszirom-salátával, bolyhos |
bársonyszirom-hagymafejekkel. És nem látta a mohos föld- |
likból húsgyűrű-fejét kidugó Gilisztakirályt, akinek csücsörös |
húsfodrozású szája, vagy törzsvége a fogaskerék-húsráncos száj- |
gyűrűvel olyan, mint egy kisfiú farkincája, akinek rózsaszín, |
piros erekkel körűlzsákozott gyűrűcső-fejéből, vagy törzs-elejéből |
színarany-levelibéka nőtt ki hatalma koronájaként, mint apró |
Buddha-szobor, nagy pocakkal, nagy tokával, nagy mellekkel, nagy |
eres köldökcsészével, s aranybajúszos aranymosollyal; és nem látta |
azt sem, hogy óriás, gyémánt-pamutból horgolt hálókorona közepén |
ott ül a Pók-király, kövéren, mint a világegyetem, s kettős titkos |
gyémántköves moha-koponyájából, amelyekben úgy ülnek az óriás |
szemkristályok, mint zöld moha-irhában a sziklák, szőr-koponyájából, |
a kitin-kéregből kinőve, s a szőrös kitinhártya-koponyával összenőve, mint |
sírkő áll ki sok-kezű kő-koronája, mint rengeteg-lapátú |
isten-szélmalom, mint rengeteg-kezű Síva-szobor, s a kő- |
tenyerek árnyéka a csiszolt óriás szemkristályokra vetűl, amelyek |
úgy állnak ki a nehéz fejszőrből, a szőr-álarc pamut-bojtjaiból, |
mint ragyogó mézgába, sárga borostyánkőbe-temetett darázs |
szőrös potroha szőrharangkoszorús tojónyílásából a félig-kitojt |
pete, a gyöngykéreg-tojás, mint szőr-kelyhes légzőnyílásából |
a borostyánkéreggel körűlnőtt kibuggyanó utolsó légbuborék, megkövesedett |
levegő-tojás. Igen, kő-tenyerei árnyéka a kristályszem-rönkökre vetűl és |
elveszik a kristályhasábok, hatszögű sejtoszloprózsák |
tört kristály-mélyeiben. De nem látta mindezt a Megnevezhetetlen |
Vánszorgó, az óriás Dupla-mámor, a kettős-végzetű Kíváncsiság, |
csak ment tovább a hang felé, a tiszta, tiszta dal felé, az egyre- |
tisztább dal felé. Mert most már rózsamohás dobhártyáit böködte |
arany-tűivel a dal, hogy kis fülei megreszkettek, mint a |
vizilovak húscsőr-füle. És valami kis szél is jött épp a dal |
felől, kis gyönge, forró-leheletű szél, kicsit-erősödő forró |
fuvallat, s rángó üveg-izmai között, forró szélizom-kötegei |
között hozta a dalt, a dalt, a tiszta, tiszta dalt. Igen, valami |
kis szél jött, forró bizsergés, hogy arca és feje nagy vörös haját, |
koponyája bíbor hajzatát meglebbentve fodrosan hátrafújta, |
önmagából becsücsörösödő, önmagát-behorpasztó forró léghártya- |
zsákba gyömködte, mint az aranyfüstöt, mint nagy piros zászlót. |
És persze, nem látta a Vánszorgó Kíváncsi, azt se látta, hogy körülötte |
bozsog, pezseg, hemzseg a lét, az egyszerű, a furcsa, a tiszta és |
amorf lények esznek, nemzenek, lihegnek, párzanak, ürítenek bogyómagot, |
kristályosúlt vizeletet, véres fost fröccsentenek, kitinszárnyakkal, |
csápcsontvázakkal, kitin-páncélruha-roncsokkal, savtól-lerágott |
rovarlábszárcsontokkal zsúfolt lágy véres ürüléket, hogy zabálnak, |
böfögnek, rágnak, isznak, szívókáznak, szürcsölnek, lefetyelnek, |
bagzanak, kaparnak, fészket építenek, petéznek, ikráznak, tojnak, költenek, |
kis homok-gödrökbe ássák tojásaikat, s azon kotlanak madarak, tyúkok, |
teknőcök, kígyók, gyíkok, törpe sárkányok. Nem látta, hogy a |
tarajtosgőték nyálzó és véres szülőnyílásából a vaskos kocsonya-levél |
faroktő alatt kis tarajosgőték rángatódzanak kifelé, a véres és |
lepedékmocskos szülő-húsgyűrűt feszítve és nyomva fejükkel, |
hátukkal, vállaikkal, és üvegből-fújt, rézdrót-érhálózatú, pici, |
körmös emberkezükkel a rángó vaginát, az izzó hüvelyszájat széthúzva, |
mint egy véres gumizsákot. Nem látta, hogy tojásokat törnek föl madarak, |
sárkánycsibék, gyíklegyek, kígyók, teknőc-csecsemők. Nem |
látta azt sem, hogy minden létező inkább törpére sikerűlt, a |
rovarok, pókok, legyek, szúnyogok, bogarak kivételével, hogy |
valami torz törpe-lét vette körül, törpe-virágzás, törpe- |
szájadzás és törpe egymásba-forrás, és egymásból-kiágazás, s hogy |
épp óriás libatalpas, sárkánykörmös pikkelytorony-ballába |
mellett, a kis piszkos zöldnyálas mocsárban törpe sárkánygyíkok, |
bagzanak, törpék, de mámorra igaziak, páncéllapokból összeszögeltek, |
csontlevél-taréjúak, tüske-oszlop-farkúak: ott fortyognak, totyognak |
szikrázva, csikorogva, cuppogva, röfögve, nyerítve, sárbuborékokat fújva |
kő-kürt orrlikaikból, a mocsarat bugyborékozva röfögő fújásukkal, |
egymásra-tekerődző két őskori kő-reszelő, sikítanak, nyihognak, véres |
nyáluk csurog véres kristálytű fogsorukból, egymás csont-köcsög orrlikát |
nyalják rubint-reszelő nyelvükkel, testük kis kőzsákjai forrón |
gőzölögnek, porlik nagy szemcsékkel szerelmes kő-ráspoly- |
ölelésükben kő-testük, szikrákat csihol a vad kanca-csődör |
kő-horzsolás-ölelés, kis malac-szemgolyójuk véresen forog |
taréjos, mohos kő-álarcú kősisakjuk mohagyűrűs üregeiben, és sírva, |
fújva totyognak a kőpikkelygatyások a zöld lekvárban, a zöld gumi-buborékos sárban, |
hörögve sír a törpe-nőstény, ahol törpe kőkakas-kanja vastag |
páncélos far-mozgással és szaru-páncél-lapokkal bepalázott |
tompor-rángásokkal és lágy pikkelygumi-tövű ágyék-döfésekkel üti |
véres hosszú kőszivacs-gombját a sárkány-asszonyba, s a sárkány-tehént ölelvén |
kőpikkelykesztyű-karjával, a kőtüskebuborék-asszonyhátat, |
hogy rózsamohás hasa vérzik az asszonyhát kő-szögeitől, ahogy |
belefúródnak páncéltalan hasába, s a sárkány-tehén, a kő-kanca |
szerelme-éhes bíbor mirigyzsák-belsejét szinte kifújja lázzal |
a kőliliom-szájú sárkány-vaginából, s sír a kő-asszony, ahogy egyre-nehezebb |
szuszogással, egyre-vadabb lökésekkel döfködi a vérző piros |
kő-rózsa-kútba duzzadt, izzó kőpikkely-vesszőjét a habzó-ágyékú |
törpe sárkánybika, mint eleven kőpikkelygomb-makkú kő- |
rózsa-virágot, vad ondót-lövellő kő-ágyékszarvat, véres, izzó |
dugattyút. És nem látta azt sem a Megnevezhetetlen |
dupla-Szenvedés, hogy nem is oly messze roppant törzse |
kőhólyag-hömpölygésétől kék-bíbor-arany-fehér-lila |
sziromszökőkútként a talajból fellövelő virág-óriás |
oszlop-csokor alatt, mintha gyermekcsoport ülne, valami |
hamvas, fehér kis csoport az óriás-növényszárak tövében. Talán |
gyermekek voltak ők, az űcsörgő csöndesek, a tétova ácsorgók, a |
szelíd csípkedők, báva legelészők, a rettegni nem-is- |
tudók! Talán gyermekek! A szégyentelenek. De ki tudja milyen |
anya szűlte őket? Ki tudja miféle anyák? Ki tudja miféle szégyen- |
anyák és gyász-apák nemzették őket? Ki tudja milyen torz, hülye |
mámor, kretén-szerelem, vagy vinnyogó, nyálzó imbecillis-hempergés |
volt ágyékba-lövelltetésük, forró, vonagló méhkürt-vándorlásuk, |
savós hüvelyben-haláluk, anyapetébe-fúródásuk vaksi gyász- |
gyönyöre, ki tudja milyen idióta-ágyékok és sátán-furkó |
kocsonya-lángok egymásba-csapódása, egymásban-kivirágzása és |
szőrös-szájú izzó rázsákadzása volt e szörny-emberkezdet és |
bávatag ember-virágzás, nyálzó, furcsa imbolygás erjedt, izzó, |
savanyú csonka-csődör és óriáskukac-kanca, férfi-kan és asszony-emse- |
szerelem izzó fészke? Mert miféle szerelem akarta őket? Miféle vaksi végzet? |
Miféle szerelem? Hisz szerelemre vágyik minden, ami él. Egymásba- |
fúródni vágyik minden kétnemű izzás, kettős-erjedésű mámor, |
két-alakzatú szerelem-készülék, hím és nőstény-nemiszerv, a |
hermafrodita-kettős-szerelemszervek, az állat-bimbódzás, sarjadzás, |
osztódás, állatzsák-elkötődés, befonalazódás, befűződés, szájadzás, hólyag- |
kettőződés-közötti elkötődés. És szűlni akar kanca, emse, tyúk, |
nőstény, minden megtermékenyűlt létező, minden emlős-méh, eleven- |
szülő kétéltű méh-mirigyzsák, izzó mirigy-méhű rovar és bogár- |
anya, vad csókkal-harapó gumipumpa-csókú pikkely-levél |
hal-asszony, hüllő-tojózsák, tollas madársegg-sátorba rejtett |
tüzes-mirigyű madár-tojózsák, a rák, a skorpió, a százlábú, a |
csiga, a tengeri-rózsa, a csupa mészcsipke-hüvely, likacsos |
mészcsipkezsák-tőgy, a korallvázcsipkekesztyű-zsákállatka, a |
pók, a tetű, a baktérium, a vírus, a lepke, a szitakötő, a féreg, a |
giliszta, a tüskés költő-tasakú tengeri-csikó, a rája, a polip, a |
tengeri csillag, a tengeri uborka, a bálna, a cápa, a tigris és a páva, |
igen, szerelemre éhes, nemzeni, bagzani, párzani, tüzelni, szűlni |
akar minden, ami él, a fölsorolhatatlanul-billió-virágú lét- |
akarat. A kristály, a kő, a növény, a virág, a tűz, a halál. De |
ki akarta őket, az ácsorgókat, a nem-is-tudják-létezőket, a nem- |
is-tudják-szenvedőket? Miféle gyűlölet-mámorú apák és anyák |
nemzették e gyermekhez-hasonló kis billegőket, földet-ütögetőket, |
levegőt-kaparókat, vizet-szürcsölőket? Mert az óriás virág- |
árnyékok, bibe-árnyak, szőrös növény-ernyők és hányinger- |
vad-illatú virágszoknyák alatt, a zöld elefántláb-vastag és zsíráf- |
láb-karcsú növényoszlopok tövénél, ahol még zömöken össze- |
forrva egyek, s ahonnan szétágazó zöld pihés küllő-gerendákkal |
szöknek föl a felhőtlen ég felé iszonyú kürtjeik, harangjaik, |
trombitáik és tölcséreik, ott a zöld-árnyékú zsongó némaságban |
kis gyerek-csoport áll hülyén és hússal-virágzó önmagában. Lehet, |
hogy pete, ikra, tojás vagy döglött anyaméh volt a fészkük, |
héj, hárty, bőr, gumiszövet, bábszövet, placenta, burok, pete-kéreg és |
takony-zacskó tapasztotta körűl magzat-álmukat, kő-lárvaként |
összecsavart embrió-magányukat, s ott libegtek, mint óriás szén- |
kéreg-labda-szemű, pántos aranykéreg-koponya-szemű meg- |
kövesedett hurkás férgek, az óriás szögletes üvegsejtlapokból össze- |
forrasztott üvegkoponya-szúnyoglárvafejen a csigás fülkagyló-koronggal, |
a kis eres kocsonyatuskó láb-kezdeményekkel és kéz-kezdeményekkel, becsavarodott |
kő-gyűrű-csikóhalfarokkal. Ám az is lehet, hogy az őrjöngve- |
izzó, tüzet fortyogva-okádó, láng-hörgésű, kőzetet, kristályt, |
ércet, létet-megolvasztó tébolyúlt Föld fújta őket, mint részeg üveg- |
fúvó szesz-elmebajában és halál-mámorában a föld izzó |
tűzkristályokkal-virágzó fölszinére, s mikor üszkösen hűlni |
kezdett, ott maradtak a földön dermedetten, a hamuszőrű, kristályolvadék- |
pecsétes árva talajon, átlátszó üveghólyag-fiúk, áttetsző |
üvegbuborék-lányok, virágzó üveghólyag-üvegbuborék-gyermek- |
csokor, mert oly átlátszók voltak és oly törékenyek. És oly |
különösek is, mint köröttük a lét, bár nem különösebbek, mint |
köröttük a lét. Törékeny, torz üvegfigurák, üveghólyag-pocakok és |
üvegbuborék-rózsák, az üvegtesten áttetsző szervekkel, vad |
szerv-virágzással, lélegzéssel, áramlással és lüktetéssel. A |
legkülönösebb az a kis csoport volt, amelyik egy óriás-lepke |
szőrös aranykéreg-szárnya tövén a dinnyenagy mézhólyagot |
szopogatta, harapta szinte, mint cukorkása-gombócot. Az |
egyiknek, mert ruhátlan volt mindegyik, oly óriás vastag pénisz volt kis törpe |
teste gyönge ágyékára ragasztva, az óriás szőrzsák-herezacskó tojásai |
közé tapasztva, hogy a földön hosszan előtte feküdt, mint |
egy iszonyú ebihal-farok, mintha egy rózsaszín üvegtakony-ebihal |
nőtt volna ágyékára kocsonya-tök fejével, vastag farok- |
zászlójával; a másiknak feje a nyakból kinőtt egyetlen szem- |
golyó, amely irtózatos íriszével és kormos rézüst-nagy pupillájával |
talán a másikra ráragadt, sűrű aranycsipke-kráterszájas, |
lenyúzott lónyakbőr-eres tojáshéj-fehérjével, mint egy könnyes |
pöfeteg-gomba, s csak hátúl, a tar koponyacsonton látszik, |
hogy csontfoglalatban van mégis ez az óriás szem-gyémánt, |
mint egy gyűrű-bölcsőben. És ezen a dülledt szemgolyó-koponyán |
se szemhéj, se szemöldök, se szempillaszőr. A harmadiknak csak |
törzse volt, leforrasztott-nyakú üvegzsák, leforrasztott-végű üveg- |
cső-lábcsonkokkal és karcsonkokkal, a csuklóknál, bütyköknél |
összeolvasztott kéz és láb-nélküli üvegzsák vala ő, amelyben szinte |
ketyegnek a szervek, mint egy üveghólyag-órában a fémcsipke-szerkezet. |
A negyediknek összeforrt üvegszája mögött és üvegállán át- |
nőttek a felső állkapocs szemfogai, mint az elefántagyar, vagy |
orrszarvú-ajakcsonttüske, vagy rozmár-agyarak, amelyek a pórusos |
húspárna, szivacs-tűpárna ajakrózsákból cseppköveznek |
ragyogva a földig. Az ötödiknek akkora lábai voltak, mint |
az egyiptomi kő-istenszobroknak, hogy törpe teste előtt az óriás |
kő-lábfejek, iszonyú kő-ujjak a kő-teknősbékahát-körmökkel |
valahol messze elől feküdtek tyúkszemeikkel, mint a |
kövér kő-csöcsű szfinxek. A hatodik, a legnyúlánkabb talán, |
a hatodik, a kétkezű, aki a Megnevezhetetlen Titkos |
Vánszorgóhoz állt legközelebb, a hatodik vala Emberfa- |
virág, szörnyű húsvirágzás, az erjedni-mámorosúlt kezek |
kis üveghólyag-szobra. Mert balkeze hüvelykujja, mint |
óriás borsóhüvely, vagy óriás üvegkalász, iszonyú üvegtorony, |
nagykörmű üveg-ág csöpp kopasz feje fölé nőve ragyogott a tiszta |
fényben, s jobbkeze kis üvegcsillagából újabb kezek, az újabb |
kezekből újabb ujjak száraztak fölfelé, sarjaztak oldalt, nőttek |
ágakkal-bokrokkal szélesűlve és vékonyodva, ágaztak végűl |
finom üvegcsövekből sarjadó üveglevelekké, takony-bimbókká, kristály- |
csillagokká, hogy vala a hatodik jobbkeze, mint csillogó üvegkézfa, rengeteg |
tenyérrel, ujjal, bütyökkel, körömmel, mint izzó, űrbe-felnövő |
átlátszó üveghólyag-habcsokor. Igen, ott álltak ők a tiszta, |
tiszta fényben, a fültelenek, a kézfejnélküliek, az üveghártyával beforrt- |
pinájúnak, az üvegfa-kezűek, a szemgolyó-koponyájúak, a kilátszó- |
erezetűek, mert erezetük húsukból kiragyogva lángolt, mint a félidős magzatoké, és |
majszolták, szívták, rágták, szopták, ették, lefetyelték, nyelték |
az óriás szőrpikkelyes, mohazsindelyes ér-rece-ernyő tövének |
sárga mézbimbóját, hónalj-mézhólyag-szirupját, ahogy |
lehetett, ahogy tudták, ki-ki szervei, csonkjai, kocsányai és üveg- |
kacsai képességei szerint, igen, ahogy csak lehetett. És arcukon |
szines lepkepor-álarc, szemükön lepkepor-szemhéj, kezükön világító- |
arany lepkehímpor-kesztyű, mellükön, hátukon, fejükön |
szikrázó aranyfoltok, s lábaikon, s az árnyékos füvön az aranypor- |
permet csillagai és pikkelyei. S ahogy fogdosták az óriás lepke- |
szárnyat, a szárny óriás kristályfája: a szőrös, pórusos erezetfa |
lekopott szőreivel, csupasz mohátlanságával vala, mint a lerágott |
csontok, s az erek között feszülő sejtes lepkebőr vala, mint |
leforrázott tyúk kopasz háta, leforrázott disznó háta-bőre, |
denevér lerohadt-mohájú szárnya barna hártyája, puszta bőre. |
És vala rajtuk arany-lepkeszőrből aranysisak, aranyszemüveg, |
arany-szemfedő, aranyszőr-ing, szemükön aranypor-csésze, |
koponyájukon aranyszőr-harang. De a Kőhólyag-hasú, a Kő- |
buborék-pocakú, a Kőtű-hárfás-gerincű, a Megnevezhetetlen |
Kő-hús-duplaság nem látta maga körűl a létet, a gyermek- |
nyomort, a növényi, állati spórádzást, a bimbózást, virágzást, |
nem látta maga körűl a nemzést, kihordást, szülést, szoptatást, |
etetést, halált, temetést. Nem látta a vonagló véres mirigy-hüvelyekből |
kirángó és kiforgó véres és nyálas újszülötteket, a véres és nyálas-hajzatú fejeket, |
véres és taknyos-hajzatú koponyákat, a kiömlő mirigyeket, |
placentákat és méhburkokat, nem látta a véres csecsemő-kitolulást |
a megtágult, rángó, vérző hüvelyekből, s nem látta a tőgyek, |
csöcsök, csecsek, emlők szopását, a lágy-vad döfködést az emlő- |
bimbóra gyűrűsen ráforrt pici szájjal, a vad-éhes döfkölődést, |
amely az egész fej, s az egész váll erejével nyomkodja, szívja, |
döfi a tejmirigyfás emlők, tőgyek, csöcsök és bimbók dagadt, lágy |
húsát, nem látta a boldog rovartáplálkozást, a hulla-zabálást, |
a dögevést, a lárva-takonyfalást, az álca, lárva, bogár- |
embrió, rovar-magzat zabálását és rágószerv-munkáját, mikor |
a lágy-bőrű kocsonyahurkákból nagy darabokat kiharapva esznek, |
hogy kitin-fogsoruk között bimbózik a lárvatakony, szakad a |
likacsos gumiselyembőr. Nem látta az elevenszülést és az |
eleven-falást, az újszülött-kicsinyeiket-megzabálókat és a |
más-nedveit-szopókat, a vért, a nyiroknedveket, izom-taknyot, |
idegvelőt, gerincvelőt és agyvelőt szopogatókat, szürcsölgetőket és |
rágcsálókat, nem látta a más heréit, ivarmirigyeit, csápjait |
és kocsonya-kristályvirág-szemeit rágcsálókat és a ragyogását- |
vesztett-szemgolyó-nedveit-szürcsölőket. Nem látta a halált se, |
a dögöket, hullákat, halottakat, holttesteket, és nem látta a |
rothadást, erjedést, bomlást, penészedést, gázbuborékolást, |
eltaknyosodást, szétfoszlást, korhadást, romlást, a halál-égést |
se látta, és nem látta a koporsókat se, a természet koporsóit és nem látta ő a temetőket. |
Nem látta a föld-koporsókat, szőr-koporsókat, moha-koporsókat, |
pikkely-koporsókat, hártya-koporsókat, barlang-koporsókat, |
háló-koporsókat, kő-koporsókat, csontkoporsókat és fa- |
korhadék-koporsókat, nem látta a növény-koporsókat és állat- |
koporsókat, a kőzet-koporsókat és kristály-koporsókat. Mert |
semmit se látott a Megnevezhetetlen. Mert bonyolúlt volt és |
buta volt. Nem látta ő a temetőket. Az állati, növényi lét |
burjánzó vad temetőit. A Mindenség füstölgő, erjedő, robbanó |
temetőit. Nem látta ő a Föld temetőit. És nem látta ő a |
Világegyetem izzó temetőit. Mert nem látott ő a zöld-szőrzetű, |
kőzet-csontú földkéreg alá. És nem látott a Mindenség tűzlő |
sejtjei közé. Nem látta ő a Mindenség pörgő, dörögve-kerengő |
gázbuborék-temetőit, tűzgolyó-temetőit, kristályolvadék-csöpp-temetőit, |
atom-bomlás-kukacháló-hólyag-nyüzsgés-temetőit, amelyben úgy nyüzsög az |
őstűz, mint faágra-ragasztott lüktető hernyóháló-zacskóban a |
nagy szögletes szénrög-szemű hernyó-embriók. Mint ondótasakban a |
lárvafejű eleven ondó-milliárd. Csak ment, csak ment a |
dal felé, a dal felé, a tiszta, tiszta dal felé. Vonszolta |
roppant kőhólyag-pocakját, kő-hárfás gerincét, kőtű- |
harang-végződésű farkát az Embersárkánygyík-Ámulat, |
vonszolta óriás pecsétfatörzs-lábával, kőhártyás-talpú |
óriás kőgúnárként vonszolta önmagát, mint a halált. A dal |
felé, a tiszta, tiszta dal felé. Vonszolta önmagát a könnyű |
tiszta réten, a könnyű, tiszta réten, a dal felé, a tiszta, |
tiszta dal felé, mint az Emberiség hatalmas, titkos, buta temetőjét. |
Vonszolta önmagát, mint érthetetlen ocsmány túlvilágot. A |
másik lét ronda Emberrózsa-rezgésű sárkánykőpocak- |
Mennyországát. Vonszolta önmagát, önmagában az Emberiség |
jövőjét, önmaga múltját, a titok jelenét, a dal felé, a tiszta, |
tiszta dal felé. És lassan átvonaglott a zsombékos, sásos, kákicsos, |
nádas kicsi réten ember-fejű, ember-törzsű iszonyú kő- |
varánuszgyík-teste, nagy piszkos, zavaros víz-teknőt, vízredős |
mocsárkoporsót vájva ki a zöldszivacs-talajból roppant kő- |
hólyagtestű hasa kotyogó hömpölygésével, kőpikkely-ráspoly- |
pocak-alja nyikorgó vonszolódásával, hasa hatalmas, vérző kő- |
fogú kőreszelőivel. Nem látta azt sem, amit eltiport hatalmas |
kő-hártya talpaival, amit péppé, cafattá, ronggyá, máz-vonaglássá, |
cseréphalommá, csont-kásává, hús-kásává és kitin-csont-hús- |
szőr-toll-szilárdabb-nyálka-vér-izom-belsőszerv-lekvárrá |
taposott irgalmatlan lassú kő-libatalp-dugattyú lépteivel. Mint |
ahogy azt se látta irtóztató butaságában és irgalmatlan kíváncsiságában, |
hogy mindenféle növény-állatházasság, madár-virágösszeforrottság, |
kőzet-növényegyesülés és rovar-moha-társulás virúl, dagad, dadog, |
hemzseg, fújódik, szőröződik, tollazódik, buborékolódzik, és |
hervad, sorvad, fonnyad, pernyésedik, haldoklik, pusztul és |
döglik körülötte. Emlősök nőttek össze madarakkal, énekes- |
madarak sündisznókkal, rágcsálók teknőcökkel, egerek, |
patkányok, pockok, vidrák, menyétek, nyusztok, nyércek és |
hódok, vakondokok baglyokkal, rigókkal, fülemülékkel, cinkékkel, |
sármányokkal, varjúkkal és közönséges kakasokkal, bogarak forrtak |
egymásba liliomokkal, jácintokkal, őszirózsákkal, rovarok ragyogó |
hasábos és mindenféle idom-szerkezetű kristálykövekkel, gombák |
kucsmája, tölcsére, tányéra, fodorcimpája halakkal, kígyókkal, |
gyíkokkal szövetkezett szétválaszthatatlan és szétboncolhatatlan |
kemény-puha, laza-kőrostos, gombaszivacs-kitinváz, növénybőr- |
állatcsontváz, viráglevél-rágcsálószőr, mirigyes kétéltű-irha- |
növénylevél, állatszőr-liliompihe, kőzet-kagyló-madártoll- |
ikerségben, egytestűségben, egymásban-létezésben. Mert voltak |
rózsafejű rákok, rák-rózsák, mókus-pókok, bagolyvidrák, hódliliomok, |
béka-fecskék, rókasármányok, tűzliliomdenevérek, lepke- |
piócák, szitakötőegerek, halkutyák, bagolypávák, kecskebak- |
halak, pillangómacskák, rózsapárducok, szamártövis-skorpiók, |
ormányosbogár-patkányok, kristályrúdkéve-csókák, varjúibolyák, |
korallvázharang-szöcskék, virágsáskák, tetűvirágok, cinkepoloskák, |
földigiliszta-tulipánok, és ki tudja még miféle dupla létezők, |
inkább törpék, mint óriások, tébolyok, poklok, szenvedések, temetők. |
Folytathatatlanok és megállíthatatlanok. Kimondhatatlanok és |
virágzó dagadt diadallal létezők, a haláltól-összeragasztott |
dupla halálok, egymásnak-értelmetlen virágzások, szenvedések |
és pusztulások! Miféle csontváz-szövetség tartja össze őket, miféle |
páncélos-rostos-puha-kőágú-kristálydorongú-csontpálcikájú-növény- |
száras-kitinhordós-kitinhártyadongás torz szerkezet, egymásba-csigolyázó, |
és egymásból-kigerincesedő növényszár-kőkalicka-kristályketrec- |
csontkosár-kitinpáncélruha-szövetség? Micsoda csont-kő-toll-szőr- |
hús-szőrbunda-virágszirom-bibeszál-halpikkely-kopoltyú-pikkelyház- |
tüdő-gombaszár-kristályköteg-összenövések, egymásból-kiágazások, |
egymásból-kitolúlások és egymásba-források nemzettek, születtek, |
virúltak és haltak meg itt, a tiszta, tiszta réten, a tiszta, tiszta, |
zsombékos, sásos, kákicsos, nádas kis mezőn, és messze odébb, az |
ismeretlen, titkos messzi tájon, amely ki tudja meddig ér, amíg |
csak kő lesz, puszta, puszta kő, piros szénkristályizzású kő-kalász- |
pusztaság, izzó fehér kristályszivacs-messzeség, kő-lángú üresség, |
kormos, mohás, léttelen, fekete-kő-temető! A legfurcsább mégis az |
az óriás százlábú volt, amely szivacsos kristályhordókból összeforrasztott |
kristályhólyaglánc-testét lassan kígyózva és tekerve lába felé |
mászott, talán hogy iszonyú kő-pikkely-durungján, állatokkal, virágokkal, |
növényekkel és rovarokkal-virágzó kőpikkelyliliom-lábán gyűrűsen |
föltekeredve ember-törzsére másszon, talán kis kukaclárva-gekkó- |
levelibéka-ebihal-rózsahurkahernyó-tarajosgőte-keverék ember- |
fejére szikrázó kristálytöviskoronának, s ott üljön, mint csipkés |
üvegkalap, millió-küllős üvegkerék, villogó kristálytűkből-font |
üvegkoszorú. Igen, a legfurcsább ez a százlábú volt, mert üveg- |
hordóiból, az üveghordólánc minden abroncs-szeletéből és gyűrű- |
izmából másfajta láb nőtt ki izmosan és csontkristályosan mégis, oly |
vaskosan, hogy a dúdoros kemény izmok, mint borostyán-kévék |
tapadtak körűl az üvegcsontra, s a felsőcomb tövénél liliom- |
kehelyszerű húsos kötegben forrtak a légzőlikacsos üvegtörzsbe. |
És minden lába másfajta lény lába vala, és minden lába-végződése |
másfajta lény lába-végződése vala. Volt madárláb, hattyúláb, pókláb, |
borjúláb, csikóláb, szarvasbogárláb, légyláb, lepkeláb, őzláb, |
vakondláb, varangyláb, egérláb, rókaláb, macskaláb, darázsláb, |
sündisznóláb, hangyászsünláb, tetűláb, majomláb, gyíkláb, elefántláb, |
zergeláb, zebraláb, zsiráfláb, vizilóláb, orrszarvúláb, keselyűláb, |
galambláb, medveláb, kacsacsőrűemlős-láb, kengurúláb, torláb, temető-láb, |
potrohláb, fejláb, rágószerv-alatti-láb, fogóláb, kotróláb, ásóláb, |
sáska-láb, csontálarc-szájnyílás-körüli-láb, szöcske mohos kősisak- |
koponyája-lába, sáska szögecselt állatcsontlemez-hernyó-sisak- |
koponyája ajak-koszorú-lábai, hódláb, pingvinláb, rákláb, és |
még ki tudta hányfajta láb, hártyákkal, körmökkel, karom-rózsákkal, |
nagygombos gumipálcaujjakkal, osztott, hasított, egypatkó-patákkal, |
hártya-legyezőkkel, kristálysöprűkkel és üvegbuborék-pamat-esernyőkkel, |
szőrösek, pikkelyesek, palásak, bőrözöttek és hártyázottak, csont- |
ágak, kő-ágak, moha-ágak, kitin-ágak, kristály-ágak, érc-ágak, |
szőrcsizmák, tollcsizmák, mohacsizmák, és pikkelycsizmák. És |
még ki tudja hányfajta lábak valának lassan-gőzölgő kristály-szivacs- |
testéből kinőve, ki tudja hányfajta lábak valának? És mindegyik |
lába menni másképp akart, menni vala, kopogva, nyikorogva, nyögve, |
hártyázva, kaparászva, karom-rózsákkal kapaszkodva, medve- |
mancsokkal totyogva, csikópatákkal kopogva, macska-pamut- |
rózsaugrásokkal ugorva, kengurú-csontszőrlegyezőkkel csapkodva. |
Ahogy ment, szinte nyikorogtak kristálycsigolyái, s kristálymoha- |
hordó törzslánca az ezer-más lábakkal lassan tekeredett az |
óriás kőpikkelypálma-oszlopok felé, vitte tömpe üvegfejét a |
grafit-pont-szemekkel, vitte, vitte a halál felé. Mert alig ért |
a jobb kő-oszlop közelébe, az a neki-puha lápból, a virágzó |
könnyű sárból nagy cuppanással kihúzódott, s a csonteres, iszonyú |
kőhártya-talp egy fokkal odébb úgy verődött vissza a virágos könnyű |
sárba, a virágzó sárszivacsba, mint csigáskarmú, kőbordás |
kő-esernyő-bomba, hogy a százlábú eltűnt alatta ezer-más |
lába virágzó rejtelmével és üvegszivacsgyűrűlánc-törzse láb- |
mámoraival, virágzó értelmetlenségével, s ezer-lénnyé fröccsent |
szét az üveg-csoda, ez a mindenféle létező lábából összeragasztott |
üveglánc, mintha pók, szamár, béka, gyík, légy, hód, kecske, |
malac, lótetű, sáska, emu és mindenféle más tiszta lény csomósodott |
volna össze egy kopasz dombon özönvíz-ijedtében, s ezt a minden- |
fajta állat-kupacot érte volna a kő-esernyő-bomba, a kő- |
dugattyú-telitalálat! Ő-maga, a virágzó üvegértelmetlenség eltűnt |
a sárkoporsó büdös fenekén, a láp gázmirigy-gyomrában, a |
takonylepedékes vízlegyező-szemfedő alatt, csak itt-ott a sáros |
füvön, a víz gyűrűző felszinén, s a sarat-dagasztó sárkánygyík- |
láb kőpajzsain, mohos, virágzó barlangszájaira tapadva, s az |
óriás sarok-kakaskarom hegyére ragadva rángott egy-egy láb, |
tehénláb, madárláb, rovarláb, békaláb és egyéb kitin, szőr, pikkely, |
hártyacső-halál, pata, köröm, mancs, és hártyatalp-dermedettség. |
Igen, a legfurcsább mégis ő volt, a koronátlan Százlábú-király, |
a mocsárba-taposott virágzó állat-összevisszaság. Mert voltak itt a |
zsombékos, sásos, kákicsos, nádas tiszta kis mezőn, rejtve és |
a zöld függönyökből kifedve, kis sárbarlangjaikba bújva, hideg |
sáralagútaikba fúródva, kicsücsörödő szájperemű, taréjos sár- |
kancsóikban lihegve, csipkés sárzacskóikban, nyállal összeragasztott |
sár-zsákocska-fészkeikben dobogva és lihegve, fészkeiken és tojásaikon |
ülve, virágok között merengve, darázspapirházban bozsogva és a |
levegőben cikkanva, libegve, remegve, dörmögve, zúgva és zizegve, |
föld-üregükbe tekeredve, gödör-tojásukban szuszogva, víz-alatti |
pókhálóharangjukba dugva légbuborékos, szőr-bokros, pamut- |
bojtcsokros potrohukat, sárgombóc-köcsögeikben petézve |
éppen, voltak itt a vízben, a fűben, a földben, levegőben és a |
virágokban, kalászok üvegtüskéi és vízalatti gyökerek lepedék- |
fodor tekervényei között, a vízben, a földben, a kőzetben, a fákon, |
növényzetben és a levegőben tiszta, tiszta, tiszta lények is, |
eredendő-alakzatúak, eredendő-értelmezettségűek, eredendő- |
megálmodottak és eredendő-végzetűek is, mámoros, tiszta, |
tiszta lények. Bogarak, pókok, rovarok, emlősök, rágcsálók, |
halak, férgek, hüllők, kétéltűek, lepkék, sáskák, szöcskék, |
patások, növények és virágok. Vadkecskék, vadcsikók, vad- |
szamarak, vadlovak, rókák, rákok, legyek, tetvek, liliomok, |
szitakötők, harangvirágok, szarkalábak, fákon és a levegőben, a könnyű |
tiszta levegőben tiszta, tiszta, tiszta madarak, csivitelő, csicsergő, |
éneklő, füttyögő, sikoltozó, rikoltozó és forgó, pörgő, keringő, |
lobogó könnyű, könnyű, könnyű tiszta madarak! De ő |
nem látta maga körűl a létet, nem látta vala maga körűl a sistergő, |
fortyogó, forró, bugyborékzó, zakatoló, hörgő, sikoltozó, szerelmes |
és halálra-készülődő létet, a földben, a vízben, a sárban, a |
kőzetekben, a fákban, a füvekben, a fákon, leveleken és virágokon, |
a földön és a föld alatt hemzsegő alakzatokon, a tisztákat és a |
keverékeket és a bűntől-fogantatottakat, a kettős-végzetűeket, s egy-halálúakat, |
az egymásban-szenvedőket, s egymással-vonszoltakat, az egymástól- |
meg-nem váltottakat, s az egymással-összenőve-marakodókat, az |
egymástól-álmatlanokat, az összeforrt-másképp-evőket-másképp- |
ürítőket, a több-részükben-másképp-emésztőket-másképp-szenvedőket, |
másképp-terhesülőket, a többfajta szépség és többfajta vágy hús- |
szőr-kitin-pikkely-mirigyragya-összeforrottjait, a lehetetleneket és |
vergődőket, a halállal-minden-testrészükben-másképp-üzekedőket, |
a madárfej-bogárpotroh, halfarok-szitakötőkoponya-üveghólyag- |
csöcsök, a rókafarok-szőrmozaikszárnyú-lepketest, a lila páncél- |
olló-durung-kék-acél-ajakcsipesz-szakállú rákfej-ráktörzs- |
kócsaglábú-darázsszőrhordó, a gémfej-pókhátsórész, a mészcső- |
hurkatekervénycsigaház-nagyérküllős-szőresernyő-fülű-patkósorrú- |
denevérfej szövetségét, nem látta az egymásból-kidagadókat, az |
egymásban-ragyogókat, az egymást-virágzó-részleteivel-összeragasztott |
vartyogókat, kaparókat, sziszegőket és sipítozókat, a másképp- |
nyelőket-másképp-emésztőket, másképp-fosókat-másképp- |
húgyozókat, az összevissza-szőrösödőket-pikkelyesedőket- |
bőrözötteket-páncélozottakat-tollasodókat-karmozottakat- |
patázottakat-csőrözötteket-gumigyűrűs-szájú-pikkelytokos-bíbor- |
gumizsák-tátogókat, a varangyosbékafejű kiscsikókat, az |
óriás mohacsipkecsáptollas szőrpikkelykoponya-lepkefejű |
vaddisznókanokat, akiknek tömpe mohabuborék-tokájából |
öt szívókacs tekeredett legyező-alakban a mocskos kan-szügyekig, |
mint öt szőrcsigaház, öt külön moha-pikkely-tekervény-szakáll. |
Nem látta ő maga körűl, s maga fölött a fénylő tiszta levegőben |
a tisztátalan, s a tiszta létezőket, a röpködő gyík-kristály- |
legyezőket, a cikkanó lókoponyás pamut-kereplőket, a |
pamutból-horgolt-vitorlás teknősbéka-csecsemőket, a madár- |
lovakat, menyétsasokat, holló-százlábúakat, lüktető |
hártya-vitorla-buborékokat, skorpió-medúza-gyíkokat, a |
szitakötőszárnyas-foraminiférákat, amelyek ott libegtek feje körűl |
ezer takony-liliomos, kocsonya-bojtú, éhes üvegszívószájharangú |
kőcsövecske-szövevény-testük ezer befalazott-cellás, csigásan föl- |
tekert ezer kőcsövecske-kútnyílású mészvázkürtjével, a |
radiolária-szöcskéket, amelyek ott pattogtak vérpettyes, |
nagycombú páncélos-szöcskelábon, mint állatüveg-rózsákkal, |
egysejtű-takony-kalászokkal, és éhes üvegbimbókkal kőszitarost- |
hálójuk likacsain kitüremkedő kovacsipkeváz-ingek, kova- |
csipkeváz-mellvértek, kovacsipkeváz-sisakok, kovacsipkeváz-csikóhalak, |
nem látta a sáskabaglyokat, hangyakristályskarabeuszokat, cinke-egereket, |
a rózsapirók-kecsegéket, fölcsapott pórusos kitinszárnyakkal, s |
kigöngyölt rózsaeres hártyaszárnyakkal elzúgó, óriás lemezcsáp- |
szélmalomkerékkel zengő mátyásmadárfejű csigabigákat, akiknek |
kék tollsisakjából, gyűszű-orrlikú csőrtöve fölött, vastag |
pihetoll-homloka alatt, a csőr-homlok-összenövésnél, a szaru- |
toll-találkozásnál fújódtak ki négy-ágú gumihártya-tehéntőgy |
csigaszemei, az eres hártyatőgy-üregekben a higanymirigy-kalászokkal. |
Nem látta ő a tüdő-kopoltyú-légzőhólyag-lélegzőcsőhártyabélfa- |
mirigyszövetátszűrődés-légzőgödör-lélegzőket, az egymással |
lehetetlenűl összekevert fuldoklókat, szuszogókat és lihegőket, |
a nagy-fújásúakat és robbanva-pihegőket, a lágy-lohogókat |
és nehéz-fújtatásúakat, a fülkagyló-mögötti csontpikkelyt- |
dobogtatókat, a pikkelypocak-tokát remegtetőket, a far-fújásúakat, |
a hasfal-hullámoztatókat, a mellkas-emelőket, borda-ernyőt- |
ringatókat, a kopoltyú-tátogókat, vízalatti léghólyag-szürcsölőket, |
vízalatti levegő-harang-ivókat, a légzőcsőkijáratszájúak szőrkoronás |
gyűszű-kút-potroh-kitincsőszitaszövevényével szuszogókat, a tarkó |
buborékmirigyszövet-tüdőtollaival a vízből a levegőt-kiszűrőket, |
nem ismerte ő a csiga-tüdőket, madár-tüdőket, hüllő-tüdőket, |
kétéltű-tüdőket, emlős-tüdőket, bogár és rovar-tüdő-korall- |
fákat, a levegővel, léghólyaggal virágzó potrohbelső-korall-polipházakat, |
amelyek utolsó póruskorallzsák-ágai a kitin-hordó-csontváz |
felületébe szájadzanak, s ott buborékzanak, párolognak a |
páncélmoha rücskei, páncél-szőr virágporos és dögszagú csokrai |
között. Nem ismerte ő ezt az összevissza-nőtt, összevissza-szőtt, |
egymásba-ágazó és egymásból-kirügyező világot, s a bűn-előtti, |
megmaradt bűn-utáni tiszta, tiszta létezőket, a rákokat, |
rigókat, hüllőket, madarakat, emlősöket, mert nem ismert |
vala semmi, semmi mást, sem az egynemű, sem az összetett |
világot, sem a tobzódva bűnnel-erjedő, sem a tiszta álmot, |
és nem ismerte vala önmagát sem, csak a mérhetetlen büdös, kő- |
hömpölygésű, kő-borítású, kő-pikkelyezésű bendőjéből |
fölbugyborgó Kíváncsiságot, s a tébolyúlt, vak, mámoros, elhülyítő, |
foszlány-alakká és fölfújt léghártya-testté, izzó buborék-tömeggé |
finomító éhséget ismerte vala a Kíváncsi Megnevezhetetlen, |
a kétszer-haldoklású, kéthalálú dupla-Butaság, csak az |
éhséget ismerte vala ő, a titkos, titokzatos kettős-test-erjedésű |
buta titok, az emberhús-sárkánykő-vánszorgás, az ember felső- |
test-sárkánygyík-testalsó egymásból-kihámozhatatlan, egymásból- |
kifejthetetlen egyszerű összevisszasága, a természet ember- |
ősállat-tébolya, ez a kőhártyatalpas kőpikkelylibalábon sárkány- |
gyík-alsótestét vonszoló kettős könyörtelenség, ez az ember- |
rózsa-virulású kétlábú kő-tülök, ez a kősipkás-koponyahátsórészű, |
vérző paróka-lobogós, nagy szőrcsésze-köldökű lüktető |
rózsakukac, akinek kis kövér csöcsei remegtek, mint a hernyók |
kristályszőrkoszorús takonycsöcs-lábai, piros moha-mellényéből |
tömpén kidudorodva, s csecsrózsái ráncosan összecsücsörödtek, mint |
a piócaszáj. Csak az éhséget ismerte ez a kentaur-embertörzs, aminek deréktól nem |
kövér csődör teste folytatása, de kőhólyagpocakú óriás, tüskés |
kőtekervény, a farokvéget lezáró szikrázó tűkristályharanggal, |
ez a hihetetlen anya szűlte, hihetetlen sárkány tojta tojásból kikelt, |
ez a hihetetlen tehén ellette, ez a hihetetlen kanca ellette, |
ez a hihetetlen elevenszülő-gyík véres vaginafodraiból kimászott, |
ez a hihetetlen asszony-sárkánygyík-emse méhburkát fölrepesztve |
kis gumigombos gekkó-ujjaival, vagy még puha gumi-sárkánylábaival: |
a durrogva-ökrendező véres és nyálas hüvelyzsákból kirángó, a |
vastag hosszú ágyékszakáll, ragacsos nemzőszerv-hajzat, szörcsögő szülőkút hínár- |
uszonyain lassan fészkébe csúszó, titok-tudja milyen combok |
gőzölgő hasítékából, vérböfögő barlangjából lassan kimászó, |
levegőre-evickélő, ki tudja hogyan fölsíró, ki tudja hogyan |
fölvinnyogó, ki tudja milyen első-sikítású, első-hörgésű, ki |
tudja milyen csöcsöket, emlőket, csecsbimbókat, tőgyeket szopni- |
kereső, ki tudja milyen tőgyzsákokat, emlőgombokat rágicsáló és |
fuldokolva-szopó féreg-ember, sárkány-kukac Titokzatosság! |
Csak az éhséget ismerte ez a mítosztalan kentaur, ez a kis sorvadt- |
nemzőszervű férfi-sárkánybak-keverék, akinek apró férfi-ivar- |
szerve ott csüngött iszonyú kőpikkelyes kőbuborékpocakja mögött, |
a kőtövis-taréjozású kőkúp, a pikkelyes kő-leguánfarok |
tő-kezdetének tövénél, a palával-körűlrózsázott-szájú dupla kő-bimbók, |
a fehér csontlapokkal körűlszögezett kloáka-nyílás és szülő nyílás |
alatt, mint hervadt kőzacskóban két bezápúlt-kőtojás, két |
kőhólyagbimbó, iker-kőbuborék-mirigy, s a kőfodros-végű, kő- |
pupillás kőrügy-végződésű kővessző, a kőcsöves-belű, vánnyadt kő- |
gyomrú kő-giliszta rászáradt a herezacskó mirigyes bőrére, mint |
ős-asszonyszobrokon két kő-emlő között a kőgyík. Mert nem ismerte |
a szerelmet sem ez az embertörzs-sárkánygyíkmásodtörzs- |
keverék, ez a kíváncsi rózsás emberkukaccal összenőtt kő-kérgű |
ebihal, ez a kővonaglású rózsahernyó-végzet, és a halált se ismerte |
még, hiszen nem látta maga körűl, maga alatt és maga fölött a |
szerelmet, szaporodást, haldoklásokat, halált, temetéseket, |
temetőket. Csak az éhséget ismerte vala ő, a titkos, titokzatos |
Nehezen-megnevezhető, Alig-elnevezhető, csak az éhséget |
ismerte a másra-hülye, s másokra-buta, és az elmondhatatlan kíváncsiságot. |
Nem látta maga körűl a boldogtalan-boldog bozsgást-bizsergést- |
mocorgást-halált-temetést. Nem látta teste sárkánygyík- |
másodfelét sem az őrjöngő tiszta fényben, ahogy most lassan újra |
hátranézett maga mögé, mint a kentaur, ez az emberrózsakukac-kőebihal-ikerség |
az őrjöngő, tiszta, tiszta fényben, csak ember-csípőjéből hengeresen |
hosszan kinövő, dagadt fehér párapamuthordót látott vala |
sárkánygyík-teste helyén, izzó selyemgőzből szőtt óriási bábot, |
szikrázó, duzzadt, lüktető hernyótokot, vastag szivárványló gőz- |
zsákot, dobogó páraszőr-kancsót, lángoló gőzmoha-hüvelyt, |
amelynek sárkánygyík-másodteste a kőféreg-lakója, kőhernyó- |
csecsemője, kőlepke-magzata. Igen, sárkánygyík-alsóteste |
helyén csak ezt a szőrös gőzbuborékot látta, sárkányteste lélegző- |
nyílásaiból kövéren kigöngyölgő páraszalagokból font szoknyát |
látta gyíktestén, mikor lassan a kővel-összeforrt far iker hús- |
buborék-kezdeteire hátranézett, mint a kentaur, a szakállas |
ember-csődör. Szikráztak a pikkelyhámba és bőrszövetbe-növő |
más-más kezdetek, vagy végződések pihéi, gyöngypikkelyei, szőrei, |
pórusai és likacsai. Aztán embertörzsét gyorsan előre visszafordította, |
mert már oly tisztán hallotta a dalt, a dalt, a tiszta, tiszta dalt, |
hogy szinte dobhártyáit hasogatta csengettyű-késeivel, csilingelés- |
lándzsahegyeivel, és sietett volna, ha tudná mi az, mint napról |
a kukac, mert puha és rózsálló embertörzsén a bőr égetten föl- |
hólyagzott, vízmagokkal fölbuborékzott és repedt szét nyálkát, |
enyvet eresztve, gennyes váladékot szívárogtatva magából, bárhogy |
is védte törzsét a bíbor mohamellény, de nem födte vállait, karjait, |
kezét, sőt arcán: az orron, halántékon és homlokon is kis hártya- |
selymek, bőrhártyák, fehér hámcafatok pöndörödtek, szirom- |
lottak és repedeztek viszketve a nap tűzcsápjai, lángkocsányai |
szívókorongjaitól hólyagosan fölszíva és sebzettre kiégetve. Ment |
is, vonszolódott, hömpölygött, ahogy tudott, ment gyorsabban |
valamicskét, gyorsabban emelgetve iszonyú kőhártyatalpas kő- |
dugattyú-lábait a hang felé, a hang felé, a tiszta, tiszta dal |
felé, érezve tán közeli halálát, vagy csak a titokkal be- |
gyömködni vágyva egyszer és hirtelen-földagadt kíváncsisága |
mérhetetlen átlátszó hártyazsákját, érezve tán közelgő halálát |
ment a zöldszivacs-rétet dagasztva és redős kőgyűrűlánc- |
nyomokat hagyva a fölgerjesztett virágos könnyű sárban, mint |
eső után a giliszta a gyermekkor fénylő sárbőrű udvarán, ahol |
hosszú sárcsigolyás redőnyom-szalagok maradtak reggel felé, a |
bodzaszagú, orgonaszagú, szederfaszagú, kaporszagú, mályva- |
szagú reggel felé a fényes tiszta sárban, mint játékautó |
sárcsipkés gumikeréknyoma. Ment a dal felé, a tiszta, tiszta |
dal felé, hatalmas kőgilisztanyomokat hagyva maga után a zöld- |
lepedék sárban, zöld, vízzel és nyállal bevérző-sár-zsákokat, |
sárba-préselt halálokat, vad, vízzel-hólyagzó temetőket. Ment a |
dal felé, a tiszta, tiszta dal felé, közeli gyors halálát tudva szinte, |
ha tudta volna szegény a halált, ment a dal felé, a dal felé, a tiszta, |
tiszta dal felé a hatalmas embersárkány-gépezet, a halálba-hívó dal |
kő-fészke felé, az óriás, halott, fekvő kő-anya dal-magzata |
felé, amely neki még nem tudott megszületni, mert ott hevert nem |
messze már a halott kő-anya-óriás, a szétroncsolt-fejű kő- |
hulla-asszony ott feküdt nem is oly messze tőle már, ott feküdt |
kő-térdeit fölhúzva, mohos kő-combjait a csillagokra nyitva |
hasára-csúszott kő-szoknyája véres csipkéje előtt, s fagyottan |
tátongó kőbarlang-zsákja zengő belsejéből, a kőfodrok és kő- |
lebenyek közűl áradva ömlött kifelé, zuhogott kifelé a dal, a dal, a |
tiszta, tiszta dal, a tiszta, tiszta dal! Ott feküdt a halott kő-anya- |
óriás és széttárt kőmirigy-torkú szülőbarlangja zengő üregéből |
áradott vala a dal! Mert ott ült ő, a megszületni-nem-tudó, vagy |
megszületni-nem-akaró, a halálból-kidaloló, a kőbarlangban- |
harangozó, ott ült az elzuhant roppant kő-halálban, a hatalmas |
megrepedt kőbuborék-magzatburok közepén, ott ült a halálban |
a halálból-kibújni-nem-akaró, halálból-kiforogni-nem-akaró |
gyermek, ott ült az óriás halál-kőanyában, a megrepedt magzat- |
burkú halott kő-halálban, a halott kő-asszony kő-buborék- |
cellájában az ismeretlen gyermek, az éneklő tiszta csoda, a |
tiszta tiszta tisztaság, ott ült a halott kő-anyában, ott ült az |
asszony-kőhalálban, ott ült a kő-cethal-asszony szétrepedt kő- |
hólyag-tarsolyában és énekelt magában. És énekelt és énekelt |
magában. És énekelt és énekelt és énekelt és énekelt és énekelt |
magában! De ő, az embertörzs-sárkánygyíkhátsórész-Ámulat, |
az egy-anyából-kibújt, a ki-tudja-milyen-anyaméhből-kiökrendezett, |
pici, nyálas csigabigaszájfodros-buborékos-rózsasziromsalátaszájú csücsörgő |
Mohóság nagyot-zöttyenve hirtelen megállt, hogy meglobogtak kis |
rózsamohás fülkagylói mögött a bíbor axolotl-kopoltyútollak, a |
tarkócsont-elágazásokból kis gégecső-kürtből kinövő kék |
mirigybuborék-tüdőlevelek, mint a kakasfarok. Igen, zöttyenve |
hirtelen megállt, mint egy óriás kő-kenguru, hogy a térdbütykökig |
sűllyedt a virágzó könnyű lápba, nagy zökkenéssel hirtelen megállt, |
s izzó, lángrózsabokorral körűlnőtt ember-sírkő-törzsét hátra- |
csavarva a fardúdorok két izomgolyója felé, a pikkelyes |
sárkánytörzs-összeragadás felé, mint a kentaur, a szakállas ember- |
csődör, ha kövér lótestére, vastag farokzászlójára visszanéz: |
a páfrányerdőre merengve hosszan visszanézett, a párás, lucskos |
páfránypikkelybarlangra hosszan merengve visszanézett. Az |
elhagyott óriás zöld, mirigyes, gőzölgő-pórusú, növényzsír-pikkelyű, |
szőrős és buja, könnyező, nedvedző csipketoll-növény-barlangra |
vágyódva visszanézett. A szőrös kristálycsipke-csáp páfránylevelek |
zöld növény-Mennyországára visszanézett. Az elhagyott zöld hazára |
nézett vissza merengve, talán nem-is-tudja-merengve, hosszan |
az Alíg-megnevezhető, ember-anyja moha-sírja felé nézett vissza talán, |
sárkányapja gyökér-szőnyegbe tekert, gyökér-szemfedőbe csavart |
csontjaira nézett vissza talán, ember-apja zölden-elrothadt |
szíve felé, sárkánygyík-anyja mohába-korhadt ágyéka, méhe, |
emlői felé nézett vissza talán. De lehet, csak az Éhség nézett |
vissza vele a párás zöld páfrányrengeteg felé, a gőzölgő óriás |
páfránypikkelykása-kancsó felé, az óriás zöld-moha-tojás, az óriás |
zöld párolgó pikkelyragacs-báb felé, a párolgó páfránytoll-dongás |
pikkelyhordó felé, a zöldszivacs anyaméh felé, amelyből |
kíváncsisága kibújt, elfeledve lénye határait, léte korlátait, |
szülő-végzete intelmeit. Nézett, nézett hosszan merengve hátrafelé, |
a párás páfrányerdő felé, mint aki zöld héjait, hártyazsákját, |
rostszövet-bábját vágyja vissza már, a mégegyszer-elérhetetlent, |
a másodszor-el-nem-érhetőt, a bolondúl-elhagyottat, az |
ostobán-szétnyitottat, a bűnösen-szétlegyezettet, a gyalázatosan- |
szétroncsoltat. Mert a gőzölgő zöld vadon, a párolgó páfrány- |
erdő neki már messze volt nagyon. Vala visszahozhatatlan ködös |
zöld messzeség, zöld pára-Mennyország, halott moha-tojás, zöld- |
szivacs-urna, növénnyel-befutott halott anyaméh, virággal-kizöldűlt |
dermedt szülőbarlang, titkos magzat-léte zöld moha-buborékja. |
Igen, a párás páfrányerdőre úgy nézett vissza vala, mint aki nyitott |
méhű halott anyjára visszanéz, mint aki ravatalára, koporsójára |
vágyva visszanéz, mert most már az se lesz neki. Lucskos zöld |
szemfedő, csipke-nyirok-moha-ravatal, páfránycsáptollas lepke- |
gyomor-sírgödör, amely nyirkaival, nedveivel két-szerkezetű |
csontvázáról a húst lassan lerágja, kettős-végzetű csontjaiból a |
velőt kiszopogatja, emberkoponyájából az agyvelőt és sárkány- |
gerince hátközépi óriáscsigolyája másodkoponya-agyvelőgödréből |
az agyat kiszopja, mint a velőscsontot az öregasszonyok. Nézett |
vágyódva visszafelé, a párás páfrányerdő felé, mert olyan volt |
az a párás, tollas messzeség, mintha óriáslepkék milliárdja ült |
volna koponyabúbig a vastag mohába bújva, s csak állat-kocsonyával |
töltött hatszög-cellájú, szőrkoszorús darázspapirház-szemrózsa- |
kupolájuk állna ki a mohából, moha a mohából, milliárd moha- |
buborék-koponyatető, s azokon az óriás zöld csáptollak, hatalmas |
mohacsipke-legyezők, kristálygerendaküllős zöld szőrcsipketollak |
merednének az ég felé párásan, mirigyesen, pórusosan, illatosan. |
Éhes vala, éhes irtózatosan! És véres és büdös és nyálkás és savakkal-bugyborgó, |
fekáliával-fortyogó ősgumiszövevény-beleiből és őstömlő másod- |
bendőjéből elindúlt újra a vad böfögés, nagy gázbuborékokkal |
szállt föl egyre-vékonyodó nyelőcsövén, a tekert, fordított hártya- |
porcogótrombitán a böfögés és megtöltve szőrös, szakállas pofa- |
zacskóit, kis savanyú nyálbuborékokkal foszlott el csigaszájfodrú |
szájnyílása csücsörgő hernyós rózsaszirmain. Mert az Éhségbe |
nézett vissza már, dupla-gyomrú testébe nézett vissza már, iker- |
bendői kortyogó savanyú barlang-üregeibe nézett vissza már, |
óriás fodros gumihurkatekervény-beleibe nézett vissza már, zabáló |
önmagába nézett vissza már, sose-jóllakott, degeszre-sose-tömött |
iker-bendőjű testébe nézett vissza már, elevenfaló, vad, nyihogó, röhögő, |
szürcsölő, majszoló, szopogató, rágcsáló, ropogtató, gerinc-harapó, |
csontváz-tördelő, hártya-zabáló, mohatest-porhanyót-csemcsegő, csontot, |
tollat, pikkelyt és páncélt-szétmorzsoló, csigaházat, kitinburkot, |
kagylót-összeroppantó Mohóságába nézett vissza már, amikor szőrös |
kis törzsét hátracsavarva arccal a párás páfrányerdőnek hosszan hátra- |
nézett, mint a kentaur, ha kövér farára visszanéz, s figyeli szakállas |
arca mohón, hogy fölemelt hosszú farok-seprője alól a kitüremkedő, |
vonagló húsrózsa-zsákból hogy böffen ki nagy szelekkel a gőzölgő ürülék, |
szagos sárga növénygombóc, párolgó nyálkás növényrost-tojás. És most |
látszott csak, ahogy törzsét hátracsavarva az embertörzs-sárkánytest |
találkozásánál a pihés, mohazsindelyes, gyöngypikkely-pettyezésű bőr |
meggyűrődött, ahol a sárkánytestbe futó pikkelyszövet durvább leguánpikkelyű |
gumironggyá nő át, a derékból-kiinduló combgolyók összeforrásánál, |
ahol a hasíték az elhagyott férfi-ivarszerv felé szakadna, hogy ott a két |
test találkozásánál, ahol a férfitörzs hirtelen sárkánygyík-hátba |
ível át, pikkelytől, szőrtől, moha-zsindelytől-sátorozottan ember- |
végbélnyílása is van a Lénynek, kis szőrösperemű, feketefoltos |
ürítő-szája, emberteste kivezető-csöve, lehet, hogy kettős-föladatú, |
mint a kloáka, lehet hogy benőve hártyával, pikkelyszövettel, de |
az is lehet, hogy azon ürít, sőt azon vizel. Mert amit kis üveglencsés levelibéka- |
kezeivel, kis gumigombos gekkókezeivel mohón magába-gyömködve |
zabált, csámcsogva, nyálat-köpködve rágott, amit oly falánkúl gyömöszölt |
nyálas csigaszájfodros ajkai közé, amit oly izgatottan, gyorsan és bután |
tömködött pici húsrózsafodor-szájába axolotl-emberkezével, |
üvegből-fújt, rézdrót-eres pici tarajosgőte-üvegkesztyűkezével, amit |
oly gyorsan és ügyesen fogott meg a levegőben, mint a kaméleon bunkós, |
ragacsmirigyes buzogányostor-nyelve a legyet, amikor szőrös szárnyaira, szőrös |
hideg szemére rácsapja, szinte kifújva szájából, mint szájüregében |
föltekert eleven méznyálas légyfogó-papirost, hogy szeme se rebben, |
mert tömpe pikkelykoponyáján a két szines pikkelykorsóba |
ültetett szemgolyók korsóstúl föl-le-forognak, előre-oldalt- |
hátra és lefelé, és lándzsahegy-pupillájukkal a kőeres szemgolyók még külön is |
forognak a bíbor-bélésű pikkelyurnákban, igen, amit oly |
könnyedén csipegetett le gumi-bütykös ujjaival a páfránylevelek |
csipke-oldal-szárnyáról, kristályereiről, kristályszőrös kristályszáráról, |
csipkepajzs-hegyéről, zöld csipke-lándzsáiról és csipke- |
címereiről, s amit oly bután és mohón gyömködött |
és gyorsan gyömöszölt picínyke szájába, s amit oly gyorsan |
rágott meg egérke-fogsorával, s nyelt le sokszor meg- |
rágatlanúl, nyersen, félig-leszopva, félig-összetörve, vagy egészben, |
az megemésztve, leszopva, vagy megemésztetlenűl, az másutt |
talán ki se jöhetett! Nem is keményen, de oly véresen, lágyan, |
és sercegő-könnyedén, mint a madárfos, amelyben a megemészthetetlen |
test és váz-részek összekeverednek a zöldes lágy salakkal, amelyben kitin- |
szárnyak, kitin-páncélok, belsejét-kivedlett páncélbőr-ingek, kemény |
héjak, kitin-combcsizmák, kopasz csáp-erek és szemhártyarózsa- |
nélküli kitin-koponyák, aprócska csontok, csigolyák, kis gerincoszlopok, |
kígyóborda-gyűrűláncok, halcsontvázak, gyíkbordahordók, béka- |
medencecsontok és páncélos bogárszügyvértek, csőrök, karmok, tollak halmaza, |
szőrgombóc, hajzat-csokor dermed meg, amíg a lágy ürülék füstölögve szárad. Mert amit ehetett, az |
emberfelsőtestének is kevés volt, amit a párolgó páfrányerdő adott: |
csigát, legyet, szúnyogot, békát, lepkét, szitakötőt, darazsat, méhecskét, dongót, gyíkot, |
kígyókat, tetveket, poloskákat, bogarakat, álcákat, rovarokat, madarakat, |
pókokat, százlábúakat, tojásokat, lárvákat, petéket, újszülötteket és |
dögöket, bomló hullákat, rothadó, otthagyott tetem-maradékot. |
Néha mókust, cickányt, egeret, denevért, növénymirigyet, mirigyszőrt, |
virágot, ürüléket és levélzsengét, mindenfajta ürüléket, mézet, virág- |
port, kígyótojást, gyíktojást, madártojást. Rügyeket, bimbókat, férgeket, |
csipkeszőrt, és persze az összekevert, más-más-testrészű röpködő, |
cikkanó lényeket, akik ragyogva, sisteregve, zenélve és zihálva |
pörögtek, forogtak, sziszegve lobogtak ember-törzse és vér-zászlós feje körűl! És |
hogy fogdosta, csipkedte, kapdosta és zabálta őket! Milyen mohón |
és milyen értelmetlenűl! Hisz irtózatos sárkánygyík-másodteste |
összenövés-kezdetéig sem ér a sok finom, porhanyó, ropogó, |
páncélos, mohás, pikkelyes, szőrös, csáptollas, mirigyragyás falat! |
Pedig hogy fogdosta, kapdosta, csipkedte őket, bogarászta a páfrány- |
leveleket, a zöld és arany kristály-idomokkal, az izzó kristályszögekkel és |
kristályszerkezetekkel töltött és benőtt páfránylevéltől-páfránylevélig-űrt, |
a kristálytömb-testű páfránytörzstől-páfránytörzsig-csöndet törte kis |
gumikalapács-kezével, ha dupla-bendői kortyogó büdös mélyeiből, a |
piciből és az óriásból savanyú gázzal böfögve földühöngött az Éhség, |
hogy törte szét gyors gumi-bunkó-öklével az óriás-csönd kristályait, hogy azok |
hasábokra, szeletekre, rudakra, lapátokra, levelekre és kis izzó |
idomokra-hasadva és szakadva hulltak a penészes, mohás, halottként- |
erjedő alj-rothadékba! Hogy fogdosta, kapkodta, gyorsan a körötte |
röpködő, cikkanó, surrogó, suhogó tiszta és keverék-lényeket az arany- |
szita-levegőből! Hogy csipkedte szakállából, hajából, bajúszából, melleszőréből, |
sárkánysziklába forrt ember-ágyéka kőpikkely-hemzsegéséből göndör szőr-füstként földühödő szőr-pajzsából, |
fülpamacsaiból, a páfránypikkelyek pajzsárnyék-barlangjából, a páfrány-erek |
szőreiből, s a páfránylevelek nyirkos, méz-mirigyes, lucskos-szőrű |
hónaljából, csipegette rózsás, felhős és holdas csecsemő-körmeivel a |
növényzetből és elérhető-önmagából a rettegő, dermedő, mocorgó, párzó, |
tojó és falva-bizsergő aprócska lényeket, mint a majom bundájából, üstöke |
bóbitájából, szőrkerék-szőrgallérjából, a csöcsei-közti-szőrmohából és |
nemzőszerve vörös szőrzetéből a bolhákat, tetveket, atkákat, poloskákat. |
Sokszor úgy nyelte le a tojást egy óriás buborék-nyeléssel, mint a kígyó, |
s látszott, ahogy gégéjében, torkában, nyakában nagy hólyagként, óriás- |
dagadásként csúszik lassan testébe lefelé, nő gyomra felé; néha türelmetlenűl |
tátongó szájfodrai közé csapta a tojást, mert a legjobban azt szerette, |
hogy az szétloccsanva arca szőreire fröccsent, s lefolyva odaszáradt |
a sárgája, enyves fehérje az alsó ajakcimpa vörös légy-szakállára, |
bajúsza piros gyökérszálaira, s a véres hártya-belsőbőrű tojáshéjcserepek |
csigaszáj-ajakfodraira ragadtak, szakállába és fogaira, mint fehér |
pikkelyek. S csak tömte, gyömködte, gyömöszölte, túrta bodros szájába |
a tojást, lepkét, bogarat, dongót, darazsat, méhet, gyíkot, denevért, |
ropogtatta, nyelte a lágyat, csücsörögve szopogatta a vért, a nedvet, a mézet, |
s köpködte a szilárdabb részeket a levegőbe, a páfránylevelekre, a |
növénycsipkelándzsákra, köpte ki nyállal keverve a szerkezet részeit, |
a váz darabjait, s vonagló szájfodrai közt a porhanyó, puha moha- |
testek szőrösen olvadva és púderesen porozva, hímporfelhőkkel |
füstölögve ropogtak és omladoztak, s aranypor-csillagokkal és aranypor- |
csápcsipketollak aranypúder-másolatával, aranymozaik-csipketoll- |
árnyékával ragyogtak finom ajaklebenyein az odacsapódott csápok |
aranyszőr-másolatai, mintha aranyfonállal lenne kihímezve szája piciny |
fodorszoknyája. A darázs-mohatest, a dongó-bunda-korsó, a |
méhecske-potroh-szőrtojás, a lepke-mohazsindelyvitorla, a csupa lüktető |
moha-puhaság, csupa dobogó szőr-tojás, szőr-vitorla-ragyogás, a |
sikoltozó pikkely-hímek, a visítozó mókus-nőstények, a csigabiga- |
mész-nyál-kocsonyakeverékek, a jajgató, csipás, sárga bőrszegéllyel-kivarrt |
csőrolló-tövű vaksi madárkicsinyek, méztakonnyal-beragadt-szemű vak |
egércsecsemők és a feketebársony irhába visszahúzódott csökevényszemű vakond- |
kölykök, cincogó fekete denevér-mohaesernyők, a szemgolyókoronás |
pókok, a kristály-őszirózsa-szitakötők, sipítozó levelibékák, kecskebékák |
és a varangyok nagy állatmirigy-rügy testükkel úgy tűntek el |
fodros éhség-üregébe gyömöszölve, s úgy forogtak |
rágószervei őrületében, dagadt pofazacskóiban nyállal |
keveredve és nyálbuborékokkal beszőve, hogy éltek szinte még száj- |
üregében, ott visítoztak, zümmögtek, sírtak, vergődtek és csipogtak |
szája nyálas öblében, egymással véresen és mázasan összekeveredve, |
s éltek még szinte mikor csomóban nyelte őket, mikor nyállal össze- |
ragasztott szőr-csont-szemgolyó-állatüvegszemrózsa-bojtfarok-egérpofa- |
tojáshéj-pikkelygyöngykása-kitinváztörmelék-mohadugó-koponyácska- |
szárnytoll-faroklegyező-karomrózsa-csőr-csáptoll-mókusprém-denevér- |
hártyalegyező-gombócként, vonagló eleven véres gombócként nyelőcsövén |
üres ember-gyomrába lecsúsztak. S mikor nagyot nyelve, s talán |
jóllakottan böfögve ásított egyet, s picinyke szája nyálas csigabigaszáj- |
fodrait nyalogatta, látszott, hogy szájpadlása rózsás húsredőbordázatára, |
csillogó fogaira, nyelve kékmirigyes tövére és nyelve pórusos rózsa- |
szivacs-hegyére, s kivűl is a szájfodrokra, a cimpákra, |
lebenyekre, az ajakcimpák körűli szőrzetre |
tapadva ragyognak, pikkelylenek és tüzelnek kis csontok, fogak, |
pikkelyszőrök, mirigyrongyok, csápok, állatüvegrózsa-bogárszemek, |
egércsecsemő-lábak, madárkarmok, rovarlábak és a gyíkruha |
gyöngykása-maradéka. Aztán mézes, ragacsos, virágporos, lepkehímporos, |
szőrös, pikkelyes levelibéka-ujjait is tövig leszopogatta, gekkó-keze |
ujjvégi gumi-dióit, mirigytüskés gumikorong-tapadólencséit is |
leszopogatta, s keze olyan volt, mintha nem is kéz lenne, de csillogó |
nyál-kesztyű, s hangosan ásított. Igen, ilyenkor szinte jóllakottan ásítozott |
vala, és gyorsan elaludt. Állva aludt szegény. Mert csak állni |
tudott vala szegény. Csak állni! Se feküdni, se ülni nem tudott |
vala. Ilyenkor gyorsan elaludt. Kis emberfejét egy óriás páfránylevél |
kristályszőrös csipkebordázatára hajtva aludt, a szőrös kristályoszlop-törzsből |
kiágazó csipkevállak egyikére hajtotta fejét, s hortyogva aludt. Hajába, |
amely a zöld csipketollakon szétlegyeződve bodrozódott, mint az |
aranyfüst, hajába és a zöld csipkelándzsák és csipkepajzsok közt göngyölgő, |
hólyagzó vérfüst-szakállába ilyenkor gyíkok, pókok, levelibékák, tetvek, |
csigák másztak ezüst nyál-útakat húzva, pókgumicsipke-harangokat szőve, |
vidáman brekegve, sárga gyöngyzacskó-tokadudát fújva, sziszegve |
és lihegve. Különös, tüdőmirigy-kopoltyútollas üstökére madarak |
szálltak csivitelve, a fülkagyló-mögötti axolotl-kopoltyúkra |
nagy üveglapokból szögletes kristályhalommá ragasztott üvegkoponyájú |
szitakötők ültek, óriás pamutpáfránycsáptollas, piros moha-koponyájú lepkék, |
a csáptollak tömzsi szőr-tövénél fekete ikrarózsakorong-szemekkel. De ő, |
a Most-már-végleg-Megnevezhetetlen, minderről mit se tudott. |
Csak aludt hortyogva-szutyorogva, kis emberfejét a zöld |
csipketoll-vállakra hajtva, s lüktető fodros orrlikaiba a |
kristályszőrű levélkarok erjedt hónalj-szaga, a hónaljszőr- |
mézizzadmány-szaga szívárgott, tetvek méze, viaszlemezkéket |
szőr-abroncsaik és kitindongáik közűl izzadó méhecskék nektár- |
szaga, hangyák tetűfejés-szaga, a növénymirigyek, növénymirigyszőrök, |
levélerek, pórusok és pihék édeskés szaga szállt föl erjedetten, lassan füstölögve. |
Lehet, hogy álmodott ilyenkor? De ki tudja mit álmodott ilyenkor? |
Ki tudja milyen álma volt szegénynek, aki emelet-magasan ott |
hortyogott a páfrányerdő moha-csöndjébe ásva fejét? Ki tudja kiről |
álmodott vala? Ember-álma volt? Sárkány-álma volt? Ember- |
múlt-álma volt? Sárkány-őskor álma volt? Sárkány-gyerekkor- |
álma volt? Ember-tipegés álma volt? Sárkánygyík-múlt-álma volt? |
Ember-rettegés álma volt? Sárkányapák és sárkánygyík-ükapák, |
sárkánygyík-anya és sárkánygyík-ősanya szóltak álmában neki? |
Álmában ott totyogott iszonyú kőtorony-anyja vastag kő-ebihal- |
farka tövénél, az óriás kőmirigy-kloákarózsa illatában, s vakargatta |
sárkánytaréjos őspikkely-őstüske-házacska hátát kis kőpikkely- |
kesztyűs, kő-karmos kezével? Emlékezett még a homokban-izzó |
sárkánytojás-üst véres, nyálkás, véreres-belsejű melegére? Vagy ember- |
anyja rengő kicsi csöcsére emlékezett talán az álom, ahogy döfködve |
szopta, rágta, s fodrosan az emlőre tapadó szája nyálas gyűrűjén, |
s az édes izgalomtól lúdbőrös emlőn nyálbuborék-korona, |
tejhabkoszorú dagadt, lüktetett, apadt? Vagy álmában |
emlékezett arra talán, hogy növekvő sárkánygyík-csecsemőteste szűk |
kő-kaktusz-bőrét nagy kínnal nyafogva levedlette, hogy jajgatva és |
visongva kibújt, mint egy vérző hártya-bélésű, vérerekkel kihímzett |
mirigyhártya-zsákbélésű Armadillo-kőmozaikpáncélból, mert sárkánykamasz- |
korba dagadó testének szűk volt már a kőtüske-kőlevél-kőmozaik- |
kültakaró, kő-abroncsaival, kődongáival és kőhéjbuborékaival |
nyomta, feszítette csontjait, húsát, szinte egymásba-préselte |
forrongó belső-szerveit, s kőzet-kültakarója stigma-végződésű kő- |
csövecske-hálózatán szinte kipasszírozta másodirhája göndör zsírját, |
teste ikráit, bojtvégződésű, érharangocska-végződésű, kefevégződésű, |
és bóbitavégződésű hajszálér-szerkezete vérét. Ő meg ott ült a |
forró, párás homokban, mint egy csöpp homoki gekkó, mint egy |
lágy varasbéka, mint egy kő-krisztustövisgyík-Phrymosoma, mint |
egy hosszú hegyes kőgyűrű-kukac-hangyászsün, mint egy kő-tobozállatka- |
csecsemő, mint egy gyűrűs-kő-övek-hegyes-zsákja-tatu, mint egy |
hosszú-kőpikkelyszalagfarkú-kőpikkelymenyét Pangolin, mint |
egy zöld kőkaktusz-Tuataragyík, mint egy óriás üveghólyag- |
szemű törpe-kajmán, hegyes hosszú kőragya-csőrfeje végén páncél- |
korong orral, azokban pórusos csont-hólyagszegfű-orrlikakkal, ott ült |
a forró, párás homokban, mint egy kőharmonika-csecsemő, kőcséve- |
állatka, mint egy kő-kukoricacső-fiú, mint egy óriás kő-ászka, amely |
teste gyűrűs kőkupola-íveit, kőboltív-tetőit, lemezes kőgyűrű- |
héjait egymásba-tolni tudja, s lesz akkor hosszú, domború kőlemezzsák- |
dárdahegy, kőlemez-borítású pajzs, s ha összegöndörödik, lesz akkor |
egymásba-tolt-kőtojáshéjak lemezbuborékából összeszögecselt kő- |
donga-abroncsú, kristálymálna-szemű kőkerék. Ő meg ült ott |
a forró párás homokban, nyaka óriás kőcsipke-esernyő-gallérjával, |
amely a lüktető pikkelytojás-tokából indul ki körben a fej |
óriás kristálybordás és kristályküllős kristályhártyalegyezőjeként, mint |
szikrázó kristálykörfűrészkorong, s fut utolsó kristályküllőjével és |
hártyaszeletével a másik oldalon a pihegő tokába vissza, hogy ott fodrosan, a gyöngy- |
lencsék szövedékébe belenőjön, ült lihegve nyaka óriás fölfújt |
üvegkaktusz-esernyőjével, kőlencse-gumivásznú kőküllő- |
gallérjával, mint kis Chlamydosaurus, ült a párás forró |
homokban, mint nyálkásbőrű foltos-szalamandra, nagy kőér- |
seprűbe forrasztott gumihártya-talpakkal, mint egy Xenopus-béka- |
csecsemő, mint egy kis homoki gekkó. S míg lazán gyűrődve |
száradott és páncélosodott teste új bőre, s gyöngyszövet és üveg- |
kavicsszövet-gyűrődéssel redőzött, hernyózott és harmonikázott |
lüktető kis testén a combhónaljak alatt, a pici kőkukac-nemzőszerv, |
a kő-darázsszem herék, illetve herezacskók körűl az ágyékon, a |
faroktő alatt, s gyűrt ráncos gyöngyfűzérzsákként lötyögött a |
hosszú farkon, míg ült lágy, képlékeny, puha üvegrügy-kő- |
tüske-kristálybimbó-gyöngykása-üvegszövet-ruhájában, s |
hosszú lapát-alakú nyelvével lassan fejéről és szeme domború |
üvegtokjáról a rátapadt homokot letisztogatta, nézte bután |
a mellette heverő, gőzölgő, véres és leszakadt hajszálerek szőlő- |
kacsával teleragadt-belsejű, szőrrel, véres nyákkal, nyálkás hártyával, |
fénylő zsírfoszladékkal teleragadt-belsejű régi páncélzat- |
öltönyét, a hólyagos félgömb-alakú szemlencsedúdorokat az |
üvegálarc-bőrön, a pórusokat, repedéseket, nyílásokat, üveg- |
hernyós csatlakozásokat, a hártyabőrös vágásokat, összenövéseket és |
egymásba-övedzéseket, egymásba-lemezesedéseket, mint a pók, |
amely vastag kitinbőrével együtt, mikor dagadó testéről ledobódik, |
szemlencséit is vele ledobja, ami nem is más, mint a páncélos bőr |
üvegbuborék-előreboltosúlása. Nézte régi önmagát, levedlett kőpikkely-ingét, |
nézte régi-önmagát, levedlett tüskegumiöltönyét, kis hegyes feje |
üres tüsketarajos üvegtokját, mint a gyík üres hártyapikkely- |
fejsisakját, amelyen a kis orrlikak szaruköcsögei, hártyakancsói megrepedeznek, |
mint a tócsák jéghártyabőre tavaszodván, bennük a jégtojáshéjú levegő- |
buborékok tavaszodván, a homlokoldal dupla hártyamozaik- |
buborékja, a szemgolyó-sisak dülledten szikrázik a napon, minden |
sejtcella-ablakával külön-külön ragyogva, nézte levedlett |
tegnap-magát, nézte lehámlott múlt-önmagát, mint a pók nyolc- |
szemlencsés kitinkéreg-gázálarc-fejét, a levedlett kőhártya- |
koponyát, a szájszervek körűl a kőhártya csipkés repedezettségét, |
az orrlikak körűli kő-barlang-ürességet, s a tor üvegbőrözéssel |
födött forgói, vaskos tengericsillagszerű combnyakcsuklói kifújt vékony üvegerezéses, |
üvegfésű-karomkesztyűs laza üveghártyazsákjait, ahogy kifújódtak, |
mint a csigaszemek, s lotyogtak, száradtak a napon, nagy pórus- |
hálózatuk, a hártyacsillag-háló, mint a kristályatomszerkezet, mint a |
molekula-szerkezet fekete ponthálói az elektronmikroszkóp alatt, üreg- |
bendőjű pórusaik szájkörűli üvegércsápkoszorúikkal kinyíltak a |
napon, mint a mélytengeri rózsaállatok, viaszrózsák tapogató- |
csápkoszorús feje, rablónyúlvány-kocsonyakoronás-rózsafejbúb- |
bélszája. Vagy ember-ősei sírjáról álmodott talán? Holtakról, |
ravatalokról, sírgödrökről, temetőkről? Halottak illatos |
magányával összezárt magányáról? Halottak zöldülő, penészedő |
arcából világító, halottak hegyes zöld kucsmagomba-orráról, |
halottak sárga váladékkal szívárgó, zöld penészfonalgomolygással- |
erjedő, deres-szőrű orrlikaiból, pihés zöldmályva-levelű |
állából illatozó szégyenéről álmodott talán? Halottak lekonyuló |
szempillasöprűiről álmodott talán, amelynek gazdag mézragacsára |
nagy zöldkristály-mohabuborék-szivárványos kristálygomba-szemű legyek, |
kristályikra-rózsa-szemű, szivárványpántos, szivárványszalagos, szivárványöves szemű legyek |
szállnak, s ott kezdik fésűlgetni, kristályecset-nyálbuborékkefe-üveglegyező- |
kristálykaromsöprű-pihepamacs-hártyabélfürt-pamutbojt-mellső- |
lábukkal kezdik tisztogatni az óriás üvegikra-szemgombák körűl a szőr-koszorút, |
moha-álarcukból és nyakuk szőr-nyergéből a beleragadt tetűket, |
mikrobákat, idegen petéket, tetűtojásokat, víruskristályállatkákat, gomba-állatkákat |
fésűlgetni, kapargálni, kefélgetni, kiporolni? Vagy a halottak |
zöld rongypépként a szemüregbe-száradó dermedett, mirigyragyás |
szemhéjai között a homályosan elkocsonyásodó szemlencsék, a |
bomló, feslő, erekkel-virágzó íriszek, aranyrepedések, aranygyökér-koronás-pupillák |
zavaros takony-gödrének elmondhatatlan üzenetéről álmodott |
talán? Vagy arról álmodott, amit nem is tudott, mert nem tudhatott, |
amit talán sejtjei, sejthártyái, plazmái, sejtmagjai, idegrostjai, |
zsírszövetei, tüdőszövetei, velőszövetei, csontszövetei, izomszövetei, |
kutikulái, kefeszegélyei, pellikulái, mikrobolyhai, üregei, pórusai, |
szervecskéi, lemezkéi, csillói, kromoszómái, molekulái, |
kolloidjai, génláncai, nukleinsavai se tudtak, lénye sejtelmei se tudtak, |
ami volt egyszer, egyszer volt, mint a mesében, üveghegyeken nem is |
túl, a kristályhegyeken nem is túl, nem is túl azon, ahol a kurta- |
farkú malac túr, nem is a bársonyszoknyában lakó bolha szívében, |
nem is az isten-madarak előtt, a Garuda, a Simurg, a Züzülő- |
madár, a Gerida-sas, a Smaragd-Anka, a Rok-madár, |
a Holló, a Kakukk, a Galamb, a Sas, a Lélekmadár, a Halulu-madár, a |
Homa-madár, a Sasarcú Géniusz, a Griff előtt, az ámbra- |
illatot-lehelők előtt, akiknek fejében aranybogarak laknak, a |
jégeső-taknyúak előtt, a Kristályangyal-madarak előtt, a Táltos- |
madár előtt, a Beszélő-madár előtt, a Világító-Szárnyas-Emberek előtt, |
a Páva, a Hattyú, az Elátkozott-madár előtt, a Zivatar-madár előtt, |
a rózsa-nevetésű Tündér-madarak előtt, nem is az isten-madarak idejében, |
de istenek, istenasszonyok, héroszok, gigászok, óriások, tündérek, sárkány- |
emberek, törpék, manók, szellemek, állat-királyok, állat-istenek, isten-állatok, |
démonok, táltosok, megváltók után, ami volt egyszer, hol nem volt, mint |
a mesében, ami volt egyszer, egyszer volt, tündérek, boszorkányok, vas- |
orrú bábák, sárkányok, ördögök, táltoslovak, sátánok, szörnyek, belzebúbok |
idejében, vagy tán az Emberiség idejében, vagy tán a beszélő állatok |
idejében, vagy tán a beszélő virágok idejében, szóló szőlő, csengő |
alma idejében, talán az ember idejében, ami volt egyszer, volt, ki |
tudja volt-e valóban, mint a neki-nem-tudott mondákban, Vogul |
mesékben? Vagy arról álmodott, amit nem is tudott, amit nem is tudhatott |
szívében? Amit nem tudtak vére sejtjei, lemezkéi, amit nem |
tudott vére bársony-áramlása, selyem-lüktetése? Amit nem tudtak |
szíve, lehet hogy dupla-szívének rostjai, pumpái, kötegei, gödrei, üregei, csövei, |
billentyűi, amit nem tudtak szíve sejtjei sem, amit nem tudott |
a vad szíve sejtmagjaiban embrióként összetekeredett, sikítva-sírva |
megszületni-vágyó Szorongás! Igen, nem tudta ő sem, a titkos, |
titokzatos Most-már-végleg-megnevezhetetlen, a Kétlényű-furcsa- |
egység, a vágyódó, éhes Embertörzs-sárkánygyíkmásodtest-keverék, |
nem tudta ő sem az álmot, nem is álmodott talán, csak süketen, |
vakon hortyogva aludt, mintha moha-kötés lenne szemein, moha- |
tömés kis rózsamohás fülkagylóiban, mintha egész feje óriás moha- |
zacskóba lenne kötve, moha-harang-kalappal a vállakig le- |
takarva, mint ahogy azt se tudta, hogy bogarak, lepkék, gyíkok, csigák, |
békák, legyek, madarak, szitakötők ülnek fején, kis vonagló össze- |
kevert lények vergődnek szakállába, hajába ragadva, ott csurgatva |
kín-mézcsöppeiket potrohukból, tor-csöveikből, ott ökrendezve, okádva, |
hányva szájukon nagy buborékokkal gyomruk tartalmát, fosva beleik pépjét, |
a nyálat, mézet, ürüléket, kristályrúd-vizeletet, kristálykehely kloáka- |
okádékot, s lángoló arany-hímporral festve be a szőrzet rostjait, a |
hajzat ágait. Nem tudott semmiről a bután-hortyogó, csak aludt, s álmában |
megrázta kis rózsaszőrkagyló füleit néha, mint a vizilovak. És most, hogy |
a hosszú, buta, mámoros, mohó, merengő páfrányerdőre-visszatekintés |
után tüzelő, lázas embertörzsét újra előre visszacsavarta, s lassan |
csöcsein, mellkasán, kis szőrcsésze-köldökű emberpocakján lecsúsztatta |
tekintetét az óriás-izomdagadású, ikerkőcsöcs-szfinxszügyű, |
kőliliomösszenövésű alsótörzs-kezdetig, vagy felsőtörzs-befejezésig, |
s onnan tovább az iszonyú kő-libalábak pikkelyeit sodorva szűk |
tekintetével egész a kőhártyás, kőkarmos óriás kőlibatalpakig, |
most hogy hülyén és könnyelműen-összeragasztott, idétlen kettős- |
önmaga-elején végigcsúsztatta pisla, buta tekintetét, most hallotta |
csak újra azt a hangot, most hallotta csak újra azt a dalt, a dalt, a |
dalt, a tiszta, tiszta dalt, s egész ocsmány és szánalmas lénye, tüzelő, |
izzó, gőzölgő lénye lázzal-vacogva, kőpikelyekkel-csikorogva, kő- |
ráspolyokkal reszelve, kő-forgókkal-nyikorogva megremegett. Most |
tudta csak, vagy nem is tudta tán, hisz oly bonyolult volt és buta volt, |
most tudta csak, mikor az éhség mámor-tojása héját föltörve |
embertörzsével ragacsos, mézgás álomtojás-éjéből kibújt, mikor |
egész szomorú szegény lényével a jelenbe visszaszületett, s újra |
a dal, a dal, a tiszta, tiszta dal kő-fészke felé nézett, végig- |
söpörve szemével előbb elűlső önmagán, most tudta csak, ha tudta |
ugyan, hogy a halálba nézett vissza az előbb, a halálba nézett |
vissza ő, de nem tudta még, hogy a halálba néz előre is, |
hogy a halálba néz már a halálból, mikor a dal, a dal, a tiszta, |
tiszta dal kő-fészke felé tekint. Halálból halálba nézett |
most a Lény. Páfrányerdőből a dal felé, a dal felől a páfrány- |
erdő zöld ravatal-ködébe, zöld-moha-koporsójába, zöld pikkely- |
sírgödrébe, zöld növénycsáptoll-deszkái alá. Halálból halálba |
sóvárgott szegény! Miért is kellett megszületnie? Miért is kellett |
a páfránysátorából kikukucskálnia mohón és óvatosan? Minek is kellett kivánszorogni |
onnan? Miért is hallotta meg azt a dalt? Tömte volna be |
moha-dugóval, bogárpotrohhal, pikkelylekvárral, tinórú-gombával, |
fonalgomba-gombóccal a fülét! Minek is kellett visszanéznie?! |
Oly hosszan álmodozva visszanéznie! Nyomta volna ki két |
bogyó-szemét, hogy durranva kifolyjon kocsonyájuk, fényük! Hátra |
mért nézett, mért vánszorgott előre? Nem tudta ezt a Buta-Bonyolúlt, |
mikor kis embertörzsét visszacsavarva a párás páfrányerdőre hosszan |
visszanézett, mint a kentaur, az embertörzs-lótest-duplaság, |
ha kövér tomporára visszanéz. Azt tudta csak, hogy a párás páfrány- |
erdőre visszanézni jó, azt tudta csak, hogy hosszan visszanézni vágyott, |
és másképp nem tehette, hisz nem volt kaméleon, hogy feje agyag- |
csipkekorsóit hátrafordítva a korsólakó szemgolyó-gyümölcs |
pupilláit a zöld párázatra tágítsa, míg gyöngybéka-feje előre |
áll, se nyúl, aki egyik szemével hátrafelé is lát, sem óriás |
fekete kristály-krizantém-szemű üvegkoponyás szúnyoglárva, |
dagadt fekete hosszú-kristályhólyag-csokor-szemű, üvegkoporsófejű |
szúnyoglárva, akinek szemei csokor-kötegtörzsére körben liliomosan |
üvegizmok forrtak, s azok húzzák, forgatják előre-hátra, föl-le a szemet, |
s a szemek forognak az átlátszó hártyaüveg-koponya üvegkocsonya-levében, |
az összeforrasztott üveglapok, szögletes üveglapkristályok között, a koponyát |
kitöltő, koponyát-alkotó üvegkristályok között, azokba ágazva és ágyazva, |
mint fekete szederrel töltött tölcsérek, fordított kristálymálna-fejű |
fekete kúpok. Nyakához szitakötőfej se ragadt, szitakötő se volt ő, akinek egész fejét |
befödi, a tarkóig, nyakig, torkezdetig, benövi kettős-domborulat |
kristályszem-sisakja, s kilencezer pigmentkehelybe ágyazott |
kristálykúpja a fésűs, kévés, söprűs, bunkós idegszálakkal, kilencezer |
cellasejt-ablakon kilencezer hatszögű képet vetít a facettarózsa- |
kristálykéve-kúpcsokor tövén át az agyba, körűl, léte minden oldaláról, |
minden kristálysejtablakából ragyogtatva kristályszem-ikravirágai |
virágzó, boldog gyönyörűségét. Sem domború kristály-őszirózsa-szemű csíbor |
nem volt ő. Vízlakó, se temetőbogár, akinek fején két harmincezer |
kristálykúp-cellából összeragasztott ikrás kristály-szem-esernyőként |
dagad a fekete pórusos kitinpáncélból kinőve domború állat- |
üvegvirág-szeme, a tompa páncélfejen; sem tiszavirág-hím, |
akinek négy szeme van szinte feje helyett, két oldalsó kövér |
kristályszeder, s fölöttük vastag szem-turbánok virágzanak, |
hatalmas domborúhátú kristálymozaik-korongok, sejt-napraforgó |
tányérukkal kicsit oldalt fordúlva, mint a domború mozaiktetőjű |
kristálykúptornyok, a ragyogó szederszemek mellett a hártya-koponyából |
hirtelen dagadva-kinőtt szikrázó óriás kristálygombák. Mert csak két |
apró, vaksi vadrózsabogyó-szeme volt az orrnyereg tövében, két pici |
piros üveghólyag, piros írisze pirossal bőven erezett, s mintha piros |
bársonymoha nőtte volna be apró piros pupilla-kútját. Minek |
is nézett a párás páfrányerdőre vissza még? Mért vonszolta ki |
roppant, buta iker-szörnyűségét az illatos, virágzó zöld anya- |
méhből? Miért hallotta meg ezt a hangot? A dalt, a dalt, |
a tiszta, tiszta dalt, amelynek kő-fészkét látni kereste? A |
zöld páfrány-méhű halál szűlte őt, a párázó páfrányanya-óriás |
szűlte őt. Vonagló, illatos növény-anyaméhéből okádta őt a |
Halál a tűzcsipke-szemfedőjű, fákkal, cserjékkel, kalászos füvekkel, pudvás |
növényzettel-benőtt kő-koporsó kőszivacs-fenekére. És most látta csak, most, |
hogy először nézett végig magán, illetve két-mámorból összeragadt |
lénye elején, most látta csak, hogy elől sárkány-szügye és ember- |
ágyéka összenövése pillanatánál, a pihe-mohás, szeplős, lencsés, nagyköldökű |
kis pocak alatt, mintha kemény vörös ágyékszőr erjedne fölfelé, a májfoltos pocak- |
domborulat alján és oldalán kúszva fölfelé kövéren a nincsen-comb- |
hajlat vékonyában is, persze pikkellyel, mohával, gyöngyrostokkal |
lágyan keveredve, s mintha a férfinemzőszerv is ott virúlna valahol |
a kőcsöcsként kidomborodó szügy két kőgolyója között, a meg- |
kövesedett szügyliliom kőpajzsa mögött, vagy kőfoglalatban |
szenderegne, mint ősborostyánban törpe ősgyík. De az is lehet, |
hogy vesszője, heréi a testben a lágy szervek felé benőttek, mint héjába |
télen a csiga, mint kőlikba húzódó lárva, mint sárüregébe a béka, földüreg- |
zsákba gyűrűző izom-korongcső-giliszta, s ott tenyésznek a zsírba, izmokba, |
belekbe nőve, keveredve és ágyazva, értelmetlenűl. Hisz |
önmagát megtermékenyíteni úgyse tudja. Ez a terméketlen, ez a |
mégegyszer-meg-se-teremthető, ez a hím-nős óriás tüdős- |
Csigabiga! Ez a női-férfi-ivarszerves Értelmetlenség! Ez a |
hermafrodita Butaság! Ez a kloákás-hímvesszős-herezacskós- |
tojónyílásos-talán-férfipöcsű-kétszer-péniszes Terméketlen |
Magány! Ez a Mégegyszer-nincs-ilyen, ez a Másodszor-nem- |
lehet, ez a Nősténye-nincs-neki Árvaság, ez az Ilyen-asszonyt-hiába- |
kereső, ez az Egyedűlvaló Egy! A természet nemző- |
mámorának hülye gyümölcse, önmaga-hiánya, önmaga |
tojáshéja, önmaga tojásbelseje, önmaga tojás-éjszakája. |
Ez a teremtésre-terméketlen, lét-termékenyítést-nem-tudó, |
halálra-érett eleven Halál. A föld-idő, földtörténeti-milliárd-létező- |
mámor-emberiségmúlt vánszorgó, zagyva Sírkő-óriása, |
ez a Földgolyó-sárkánygyík-álommúltja-újraszületés, ez a |
virágzó Sárkánymúlt-születés, ez az Emberiség vánszorgó, zagyva, |
eleven, bűzlő Temetője! Miért is bújt ki onnan, a |
párás zöld anyaméhből, a lucskos óriás moha-tojásból, az |
óriás lüktető páfrány-anyából miért is bújt ki mohó kíváncsisággal? |
Miért is bújt ki a dagadó, párás páfránytest lucskos hidegéből, |
miért akart a halálra születni? Miért mászott ki a zöld pikkely- |
burokból mohó arccal és mohó fülekkel? Miért vonszolta ki |
roppant testét, a csigabigapuhaembertörzs-kősziklahólyagsárkánygyík- |
másodtest kőtövis-hárfás, kőtüskeharang-farokvégződésű, pikkely- |
bőr-szőrzet-kőzet-hártya-kopoltyútoll-keverékű gyönyörű és ocsmány |
zagyvaságát, miért is cibálta ki ez a gőzölgő emberfejű-Tuatara |
az óriás mohatojás-anyaméhburokból, a pikkelycsipkefodros |
párolgó páfrány-vaginából magát, mintha gyík kövér tojását széttörve |
a fényre mászik: előbb csak aranymáz-belsejű pikkelyköcsög-orrlikait dugja |
ki a hártyás, véres, nyálas, tojásrésen, aztán kétágú nyelvét lövi ki a |
véres és cserepes puha barlangrésen, mint izgatott higany-szigonyt, aztán |
pikkelyes kő-dárda fejét nyakig, aztán kőkarmos ujjacskái első pikkely-hólyag- |
ízeit tapasztja a tojáshéj pórusos lék-peremére, aztán egész |
kő-ragya-kezét a kőfodros csuklókig kinyomja, mint kőpikkelykesztyűt, |
aztán gyönge moha-kő-karjait vállig, hogy látszanak laza, szőrtelen |
hónaljai csillaggyűrődés-bőrgatyafodrai, aztán kő-törzsét, kő-pocakját, |
hátsó-lábait és farka kőgyűrű-ostorát húzza ki a tojás-barlangból, s ott |
liheg a napos kövön véresen, nyálkásan, gőzölögve, boldogan pihegve |
fekete tarkó-dobjaival. Miért is jött ki az irgalmatlan fényre? |
Miért is vánszorgott ki az irgalmatlan fényre, vonszolva |
iszonyú kő-kaktusz-testébe ültetett óriás kőbuborék-pocakját, |
kihúzva kőebihal-másodtestét a moha-páfrány-tokból, mint |
óriás, csorba, kövér kő-kardot, amelynek nyele piros szőrzsák-embertörzs, |
nyélzáró bunkója parókás, kő-sipkás emberkoponya, zászlója piros |
szakállzat, hajzat? Miért is mászott ki ez az ember-kőkaktusz az |
őrjöngő, tiszta, tiszta fényre, amelyben amorf-szárnyasok és |
keverék-lények hemzsegtek, bozsogtak, sipítozva, cincogva, |
vihogva, brekegve, hörögve, csipogva, csicseregve és nyafogva, |
kristályszárnyakon, madárszárnyakon, denevérszárnyakon, hólyagszárnyakon, |
egyenes-szárnyakon, recés-szárnyakon, legyezőszárnyakon, kétszer-iker- |
szárnyakon, mohaszárnyakon, pikkelyszárnyakon és üvegmozaik- |
szárnyakon. Most tudta csak, ha tudta ugyan, hogy a halálba bújt |
ki a párolgó páfrány-ősanyából, most tudta csak, hogy itt állt a |
nádas, kákicsos, sásos, zsombékos, virágos kis mezőn, valami növény- |
tajtékkal, zöld kása-habbal benőtt omlatag kőfal előtt, a párás |
páfrányerdőtől messze, messze már, amit úgy látott csak az előbb, |
kis piros, vérmoha-pupillás üveghólyag-szemével, mint tengerparti zöld |
ködöt, növény-álom-fátylat a puha fényhártyás vízből fortyogva, |
szuszogva, fújva, bugyborékolva és gőzölögve kibújó mélytengeri vízi- |
szörny, ahogy szörcsögve kapkod a levegő után, kopoltyúkagylói véresen |
gőzölögve nyiladoznak, vérbuborék-kopoltyúlemezei, bíbor kopoltyú- |
legyezői, állkapocs-mögötti tüdőtollai fröcskölve verdesnek és vonaglanak, |
a véres fejbóbiták, a nyálkás koponya piros buborék-páfrány levelei, |
úgy látta csak a párás páfrányerdő-anyát, mint a messzi part |
zöld köd-mámorát a felszínre sisteregve és ragyogva |
fellövődő óriáspolip, hogy óriás gyöngyházüst-feje körűl és |
csillagosan szétlegyeződő, fodrosan tekergő fejlábai körűl bozsog, |
forr, sistereg, habzik, nyálzik a víz, s mikor ott fekszik pihegve és |
szuszogva a tenger üveglapján, szétterűlt gyöngyös lábakkal, mint |
óriáspók a vízben, akinek láb-szőrei, comb-szőrei közé légbuborékok |
ragadtak, buborékgyöngyök tapadtak, gyöngyszívókorongokkal kivarrt |
hosszú izmos lábnyelvein, kristálypókfej-koponyája szétlegyezett |
sárga gyöngyházgombzsák-huzatú izzó kocsányain a nap lángcsikói |
legelésznek, s gyöngygörögdinnye-szemgolyója domború, eres |
óriástükrében kis csücsöri-ajkú, kékpettyes tömzsi halak úsznak, zöld, |
piros, sárga, arany, kék üvegharmonika-testű Hippocampusok |
libegnek, csavaros, hegyes üvegharmonika-kapaszkodó-farokkal, kis |
kocsonyaecetfa-bóbitás csikóhalak, üvegkristály-csikófejükön kis |
szempillasöprűs üvegtojáshéj-szemhéjakkal, üveglegyező-uszonyokkal a |
fülek csavaros, koponyába-sűllyedt csontcsigaház-gödrei előtt, és |
planktonok, rákocskák, rojtszoknyás medúzahólyagok, lüktető, éhes |
vizigombák, lihegő lárvák, hidraforgók úsznak óriás-szemgolyója |
véreres írisz-tükrében, s beúsznak a tág pupillákba, mint fekete |
moha-barlangba, s ott ülnek az összehúzódó-szétnyíló pupilla- |
barlangszájból csikóhalfejüket, rákocskafejüket, csillagvirágzó hidra- |
fejüket kidugva, mint a mesében, mint egy mohafészek domború üveghártya- |
tetője alatt. Igen, most látta csak, ahogy tétován, dermedetten ácsorgott |
a zöld pikkelykásatajtékkal vastagon beköpött omladék-kőfal előtt, |
amelyen kupacokban reszketett a zöld hólyagos levélzet, mintha |
egy óriás zöld döglégy tojta volna petéit halomba a kőtömbökre, |
repedésekre, amelyen fürtökben rengett a zöld hólyagos levélzet, mintha |
egy óriás-békanőstény ülne ott, aki varacsos hátán hordozza, mint hatalmas |
hab-szőlőfürtök csomóit csillogó petekötegeit, nyálas tojásfürtjeit, |
most látta csak a zöldkása-kőfal előtt, amelyben gyíklegyek, |
légyfejű gyíkok, teknősbéka-verebek és szitakötőfejű varangyok |
lihegtek, sziszegtek és mocorogtak, vakondszöcskék és sáska- |
sündisznók másztak, ugrottak és röpködtek zizegve, most tudta |
csak, hogy vissza sose térhet, hogy vissza, vissza, vissza sose térhet. |
Csak állt dermedetten, állt vala dermedetten az erjedő növény- |
habos omladék-kőfal előtt. Állt dermedetten és magányosan. |
Aztán elkezdett vakaródzni. Kis gumigombos gekkó-kezeivel meg- |
vakarta állát, szemöldökét. Hónalját is vakarta lassan, bután, |
magányosan. Mert hónalja izzadt szőrében, szakállában és |
szemöldöksövényében nyüzsögtek a tetvek. Tele volt szőrzete tetűvel, |
serkével, petével. Mint kis üvegdárdahegyek, izzó üvegpajzsok |
hemzsegtek szőrzetében a tetvek. Válla-bőre és háta egész a |
férficsípő végzetéig, a sárkánytörzs-kezdetig, mintha mákkal lenne |
beszórva: kullancsokkal és kullancsfejekkel volt bemákozva |
sötéten, a nagy-rágószervű kullancsfejek befúródtak húsába kefesörtés, görbe |
olló-fogsorukkal, s törzsüket letörve, potrohukat ledobva ott |
dagadoztak boldogan a pórusos tiszta bőrben. És boldog volt |
szegény, ha egy-egy madár vállára, hátára szállt, onnan a vérszívókat, |
a szőrpamat-kefecsokor-arcú kullancskoponyákat csőrével kicsipegette, véres |
sebet ütve persze a bőrön, mint a rinocérosz, ha repedezett, vérző és |
nyálzó páncél-hátából, páncélzata véres és nyálas repedéseiből, |
gőzölgő gödreiből és réseiből a madár a férgeket, a tetveket, |
pondrókat, lárvákat, bogarakat kicsipegeti. Hasára, a kis szőr- |
domború ember-pocakra egy imádkozósáskafejű-csonttövisfésű-fogókarú- |
szitakötőszárnyú-csigabiga szállt, s egyetlen nyálhernyó-talpával nagy |
szőrcsésze-köldökére ragadt. Egy gyíkfejű legyet zabált. Nagy |
gyíkfejű legyet zabált az ájtatosmanó-szitakötő-csigabiga. Két |
csonttövisfésű-alsókarja közé szögezve a zagyva légy stigma-vaginás |
kövér szőrmozaik-potrohát, lassan zabálta a zagyvát a zagyva, |
hogy a hosszú tűborda-gereblyék, csonttüskevillák közé szögelt gyíklégy- |
nyomorék sziszegett, visítozott, zúgatta bolyhos celofán-vitorláit, izgett, |
mozgott, evickélt, villás gyíknyelvével hátra-hátracsapott, a torból kő- |
rózsaként kinőtt gyíkfeje ijedten fölfúvódott, mint egy ragyás gumizsák. |
S a mohapotroh sebei az alsókar tűi körűl, a csontszögbefúródások |
szőrgyűrűi körűl nyálzottak, buborékoztak, véres nedvet eresztettek, |
lucskot folyattak, mint kiskutya, ha álmában bevizel. S a zöld üvegtövis- |
boronák véginél a csuklósan mozgó karmos kitinsöprű-kezecskék |
a testet tapogatva gyorsan mozogtak, hogy szinte nyikorogtak a bütykös |
forgók, a sarló-karmú kitinujjacskák kaparásztak, a puhább helyeket |
keresték szőrrel, vérrel, mézgával teleragadva. S a csigabigaszitakötő kőkúp- |
ájtatosmanófeje a tűfésű-alsókarok réműlt rabjának testébe vájt, |
szörcsögve, csámcsogva turkált a test lágy részeiben, a kitinhordó |
kocsonyakristályait nagy falatokban harapta, hogy zöld gumigégéjét ki- |
dagasztotta a sok finom falat. Csak néha húzta ki kőkavics-háromszög- |
fejét a véres testből s látszott ilyenkor, hogy a csonttölcsér-fejvég rágó- |
szervei: a pórusos zöld csontszívvel összenőtt gumizsák, s azon |
koszorúsan a csontlapátok, csontkanalak, s fölöttük körben a karmos |
szájlábak, a gyömködő csontgumikefék még tovább mozognak a levegőben, |
nyílnak-becsukódnak, mint egy csontrózsa-állat kemény, egymásra hajló szirmai, |
szögletesen ránganak a száj-kanalak fölött a ragyás csont-álarcból, a kő-likacsos |
kősisak-koponyából küllősen körben kiágazó kitin-csuklós szájláb-buzogányok, |
s látszottak, ahogy tátogatott, a nyálas zöld gumihártyazsák-szájöbölben |
a kitin-fogsorocskák, a piciny csontos gégefűrészek, a gégeboronák, tűreszelők, sőt a |
torokban a még le se nyelt részek, s mikor gumizsák-csontrózsa- |
száját becsukta az egymásra-hajló csontlevelek, kanalak és szirmok |
résein és hasadékain bugyborgott ki a véres nyál, takonykristály, nyirok- |
nedvbuborék. Elámúlva és bután nézte a sárkánygyíktest fél-embere |
a zagyva zabálót, ahogy csigatalpával köldökére ragadva csemcsegett, |
ropogtatott, hersegett, mozgatta rágószerveit, pihent, aztán az egészet |
újrakezdte, a keményebb részekkel hosszabban bíbelődve, a pikkelyeket, |
gyíkszemgolyót, gyíknyelvet, gyíkszemhéjat lassabban csámcsogva, rágicsálva |
és harapva, de mohón dolgozva mégis, sietve könyörtelenűl, míg két |
izzó tűhegyű kristályfésüje, csontszöges alsókarjai között más nem |
maradt, ahogy őket, mint csontkesztyű ujjait egymásba-fonta, mint egy |
csontszárú csonthólyagvirág: öt-hat csigolyából vékony csigolyafüzér, csont- |
csillaglánc, s azon, mint csontrugón rugózva: kis hegyes koponya pórusos, |
varratos fehérre lerágva, a szétlazúlt állkapcsokban kristályszögpatkók, |
az állkapcsok hegyes keretében kristályszögek, száraz fogsorkoszorúk, |
a szemek helyén csonthártya-üst, fehér hártyagödör. S a fogókarok |
csontszögein fönnakadva még foszlott-üvegű szárnyrecék, kitört-ablakú |
szárny-erek, kitinlábacskák, s egy púderes piros szőrcsomó. Nézte |
elámúlva és bután a Lény a boldog jóllakottat, aki böfögött szinte, |
úgy pihent, összekulcsolt csontfésűi között a csigolyalánc-koponyácska- |
virággal, nézte a kőeres csigaházból kilegyeződő négyágú piros |
szitakötőszárnyakat, ahogy tövüknél piros gumizsákba ültetett forgókkal |
nőnek ki a mészhéj középső hurkatekervényéből, nézte a recés |
csigatalp habos fodrait, s a fodros és fehér bársonytömegű csigatest |
zöld kitincsőkiágazását, az ájtatosmanónyakat, ahogy a hús a kitin- |
csővel összenő, szinte észrevétlenűl, nézte a csigolyátlan zöld páncél- |
zsák nyakat a gyűrt ráncos gumizsákocska-gégével, nézte a lapos |
zöld kavics-háromszög-fejet, a zöld csontszív-koponyát, s a |
koponyatetőn az óriás domború, ikrás szemkorongok tövénél a csont- |
tölcsérekből kiágazó óriás, zöld csontrugó-antennákat, ahogy tekeregnek, |
föl-le hajladoznak, a levegőt szagolják, és nézte, nézte a szemeket, |
e fej csoda-rózsáit nézte legtovább szuszogva. Mert a lapos és |
tömör koponyán, a pórusos zöld csontszíven, mint két óriás, ikrás |
üveghólyag ültek a szemek, hatalmas domború pórusos lencsék, peremükkel |
a tarkóig, gégéig futva körben, elől, hátul és oldalt összeérve, |
úgy dagadtak a fejen, a fejet a nyakig, az orrig benőve iker-kristály- |
sisakjukkal, mint hatalmas üvegbuborékok, hogy elől csak a hegyes |
rágószerv maradt ki kristálygomba-burkolatukból, mint tömpe madárcsőr. |
Ez a kúpos kristályrudakból összetett két hatalmas őszirózsa a zöld csont- |
szívből kinőve, a zöld csontszív-koponyába gyökerezve, mint szívalakú |
sírkőbe, ez a kristálycellamozaikos két óriás kristálykalap, ez a vaskos |
csontszív-koponyából kidagadó két óriás kristályfacettabuborék, a |
fejet nyakig-lefolyva-betakaró két duzzadt-mirigyű, gombnélküli |
kristálymozaikcsöcs, kidagadt kristályikra-virágtenyér volt az |
utolsó, amit látott életében. És ahogy a domború kristályrózsák ezer |
csiszolt sejtlaptükrébe nézett, mintha ezer szakállas fejét látná az |
ezer kristálycellaablakon merengeni. Ezer kis piros-szakállas fej |
nézett vissza rá a domború ikrarózsák facetta-ablakaiból. Most |
látta először fejét, most látta ezerszer fejét önmagára visszamerengeni. |
Aztán kis gumigombos gekkókezével gyorsan odakapott, egy |
sodrással tenyerébe fogta az ezer-fejével-visszanézőt, s két ujja |
gumicsipeszével kicsit összenyomva a szilárd csigahéjat, fodros |
szájába gyömöszölte, s egy nyeléssel, rágatlanúl lenyelte. |
Mert eddig úgy figyelt a köldökén fuldokolva-zabáló zagyva |
csodára, hogy szinte elfeledte hallani a dalt! A dalt, a dalt, |
a tiszta, tiszta dalt! A dalt, amely most már oly erősen, tisztán |
csengettyűzve és édesen gyűrűzött, áradott, fodrozódott körülötte, |
hogy arcát újra a dal láthatatlan kő-fészke felé csapta, szája |
nyálas csigabigaszájfodrai picit szétnyíltak, s a piros fodorcsomóból |
nyelve hegye is kibújt, mint törpe gyíkfej óriás virágkehelyből. S még |
eresen, elvékonyodva fölbuborékzó orrcimpáival is szagolta |
a dalt, a dalt, a sose-hallottat, a nem-ismertet, a tisztát! |
Mert hiszen túl volt már a zsombékos, sásos, nádas, kákicsos, virágos |
kicsi réten, amely ott bozsgott, gőzölgött, lüktetett tiszta és |
egymásba-gyökerező, egymásból-kiágazó keverék lényeivel, |
tiszta madaraival és amorf szöcskéivel, békáival, csigáival mögötte, az |
illatos kicsi rét mögötte volt már, mögötte szikrázott óriás kő-libatalp- |
nyomok szikrázó, füstölgő csillagaival, túl volt már a léttel- |
virágzó kis mezőn, és itt már a kő kezdődött, a növénnyel-benőtt, |
a növénnyel vastagon, kövéren, buján, zöld-iszaposan behabzott, a kő, |
a láthatatlan, a kő, a kő, a fém, a kő, a kő! S bár gőz-hengerben |
tekergő kőkaktusz-gyíkfarka a farokvég kőtöviskelyhével még a rét |
lucskos kákicsbokrai között feküdt, a kákicsbokrok között, melyek, |
mint hegyes gumicsőcsokrok fújódtak ki a lucskos talajból, mint a láp- |
tehén hegyes-csöcsű zöld tőgyei, ő túl volt már a virágzó halál-út négy- |
negyedén, s ott ácsorgott bambán, a naptól-vértezetlen, ügyefogyottan, |
vaksin és éhesen a Halál előtt, a kizöldűlt kő-anya fölrepedt |
kő-méhe előtt, a tiszta, tiszta dal kő-fészke előtt, ott ácsorgott vaksin, |
hülyén a fény gyűrűibe, a láng kúpjaiba, a tűz kristályaiba meredve, lázasan, vacogva, |
mint parázsló fahasáb: tűzkristályosan, parázs-rostosan, tűz- |
kristálybuborékosan izzó férfitörzzsel, s az irgalmatlan kő- |
folytatással gőzölögve, mintha nem is férfitörzs-sárkánygyíktest |
titokzatos kentaur-összenövöttsége lenne, de parázskristályrózsa |
lenne vattasárkányhoz, pamutból-horgolt gyíktesthez ragasztva. |
Igen, most már kétszer két titok cserélődött benne, ellentétes |
összenövésekkel keveredve, parázs és pamut, kő és hús, gőz és |
fa-kentaurférfitörzs-parázslás, emberség-sárkányság titkos-jelentésű |
nehéz bénasága. Ott állt vala a növényzettel kásásan, tajtékosan és iszaposan |
befolyt omladék-kőfal előtt, lázasan, cserepesen, kiszáradottan, |
lázzal és herpesszel, sömörrel kipattogzott, fölhólyagzott és be- |
gombásodott picíny szájfodrokkal, megfonnyadva, belottyadva, |
lefogyva és megszottyanva kőzetében és húsában, megtöppedve |
lényében az őrjöngő tiszta fényben, mint árnyéktalan óriás |
kő-lavorban óriás varangyosbéka, feje bőr-rügyeiből kinőtt |
rózsaszállal! Mert kiszáradott vala, mint a varangyosbéka az |
árnyéktalanságban, a nap őrjöngő tűzében, kiszáradott vala a |
tűzkristályok közé beágyazott, a tűz izzó, olvadt pépjében ragadt, a |
tűz sárga gyantájával befolyt, a megőrző iszonyú tűzkristályba |
temetett, mint szögletes kristálykoporsójában, áttetsző borostyán- |
koporsójában, az őskori varasbékácska, méhecske, lepke, gyík, |
ott ülnek örök állat-dermedésben, s csápjuk, szemük, potrohuk, orr- |
likuk, fülgödrük, lábuk és szőrtekercs-szívóka-szakálluk szinesen |
ragyog a tömör ősüveg-szekrényekben. Kiszáradott vala, mint varangyosbéka |
az árnyéktalan tüzes kőlap-árvaságban, mert varangyai, rügyei sírnak, |
mirigyszövet-bőre, mirigy-irhája, lüktető kopasz teste oly gyorsan |
párolog, mint izzó kályhalapon a nyálbuborék, mint izzó tengerpart- |
homokra kihömpölygetett tengeri csillag, szivacs-állat, medúza: |
száraz csontcsipkecsillaggá, száraz szivacs-kőzetté, száraz fodor- |
harangos mohavirággal-hímzett üveghártya-esernyővé. Kiszáradt, mint a tüzes sziklára |
köpött csiklóhal, amit a tenger köpött a sziklára dagadt mámorában, |
s lesz a kőre-ragadt, kocsonya-kristályait vesztett hártya-csikó, |
összelapított csikófejű-üvegharmonika, a kőre-száradt üveghal-csikó, |
s pórusai, üveg-harmonikaszeletei, és ráncai, szemhéjai, szemgolyói, koponyája, |
üvegfácska-bóbitája, fülkagyló-hártyalegyezői, üvegernyő-uszonysörénye, |
üvegpáncélzat-szögecsei, test-vértezete dongás üveglemezei |
egymásba-horpadtan és egymásra-száradtan szikráznak, |
mint koponya-szemgödrökbe ültetett gyopár. Miért |
is mászott ki a tűzre ez a zöld homályban született, ez a |
zöld homályban anya-csecseket szopó, ez a kövér mohatojásból |
kikelt, mohatojás puha zöld éjszakája magzata, miért is jött |
a tűzkristálybarlangba vánszorogva és vonszolódva a páfrány- |
barlangból, moha-fészekből, a Kíváncsi, a Mohó, az Iker-buta, |
miért is gázolt, ha lassan is, ha tétován óriás kőlibaláb-léptekkel |
a parázskristály-alagútban, az önmagát-nem-ismerő Dupla- |
Kábulat, a fénye rejtelmeit, teste titkait, szerkezete vágyait és |
húsa álmait nem-ismerő két-halálból-összeragadt Kettős-bódulat! |
A kétfajta halál két törmelék-darabjából, két csonka-részletéből |
szétválaszthatatlanúl-összeszőtt, széttörhetetlenül összetapasztott |
egyhalálú Halálra-szülötte? Miért is cibálta ki gyors-verésű kis |
emberszívével a férficsípőjéből-kinőtt, ember-törzséből-kivirágzó, |
férfi-derekából kővel-kisarjadzó törzsfolytatás-másik-szívűt, |
az óriás kőpikkelyhordóba akasztott óriás sárkányszívet, amelynek |
lennie kell, ha már a kőtüskehordó-törzs üregét körűlbarlangozza, |
amely bizonyára ott ver a gőzölgő, mirigyes, fodros és lebenyes óriás- |
másodszervezet sárkány-virágzó belsejében, ott lóg nagy ütéssel és nagy |
dobbanással, az őscsigolyákra-font húrokon, piros kötélzeten, mint |
óriás bársonyharang, amely ott ül a bordák, csontok, csigolyák közé |
szőtt piros hálózat közepén, mint egy lüktető piros farkas-pók, |
ott lebeg hólyagtestével lágyan dobogva, mint egy óriás piros |
medúza. Miért is jött hát ki a fényre a sötét páfrányerdő-zizegésben |
fölnövekedett, a zöld csipketoll-barlangban kettős-halálból egy-halálúvá- |
erjedett? Hisz oly gyorsan nőtt, mint a gomba, az ismeretlen titkos anya- |
méhből-kilökődés után emeletmagasra a párás páfrányerdő-homályban, |
oly gyorsan nőtt, azután, hogy az anyaméh gyűlölettel-kiokádta, hogy |
az undorral-vonagló hüvely vérrel és nyákkal együtt a páfrány-moha-rothadék |
szülőágyra kiköpte, hogy a lázas és irtózó anyaméh szinte durrogva, |
röfögve, zsírosan kiokádta, mert emlékezett tán ocsmány szerelmére, a |
lehetetlen bagzásra, a képtelen hempergésre, az elmondhatatlan |
sikolyokra, röfögésekre, nyafogásra, sírásra, hörgésre, visításra |
és szuszogásra, mert emlékezett tán a tüskés-pikkelyes-kőkesztyűs |
kőkarok hátúlról-ölelésére, a kőbuborék-pocak iszonyú, lázas tömegére |
a lúdbőrző kis asszonygerincen, a ropogva-behajló vékony csigolyaláncon, |
a behorpadt izzadó kicsi háton, az asszonyemlőgombot-harapdáló |
sárkánycsőrszáj kő-hidegére, a kőpikkelynyak hidegére, a kő- |
kaktusztaréjos pórusos sziklaliliom-sákányfej madárcsőrszerű hegyesére, ahogy |
kis asszony-nyakán keresztben, mint a pihenő lovak feje, mint tenyérbefogott |
gyík, ha feje az ököl felé lelóg, rengő szőrös kis csöcsei felé lelógott, |
s a kőtrombita-orrlikak forró nyálas gőzlövellése, szinte szívéig |
szúrt pára-dárdáival? Mert emlékezett tán a kő-vad, kő-durva, |
kő-pupillás kő-bunkó-pillanatra, mikor a kőpikkelybimbós hosszú kővirág, |
a szőrtelen sárkánygyík-ágyék kő-merevsége nagy döféssel őrjöngő lágy |
testébe hatolt, a vak szerelmes ringyó-boldogságra, a kettős ágyék- |
parázsra, a vérre és reményre, a megváltásra és szerelem-kútja |
gyermek-énekére, bagzása kő-édenére, mikor a hánytorgó kőmoha-hasú sárkánykan |
tűz-ondója izzadt, virágzó mámorába lövődött? Jaj, milyen |
szerelem gyümölcse, miféle kő-csődör sperma-virága lesz ez a |
gyermek, miféle kőpikkelybika tűzlucska dagasztja méhét |
kövérre, miféle kőtüskés-kőkaktuszbak tolta kő-iszonyát |
szőrös húsrózsa-szégyenébe? Miféle irgalmatlan és lehetetlen |
nász volt az övé, miféle fönnmaradás-vágy, milyen kanca-éhség? |
Vagy a fordított undor szűlte őt, a szinte fölfújva-növekedőt, |
mert oly gyorsan nőtt emeletmagasra a páfrány-dzsungel zöld ködében, |
mint eső után a gomba-óriás, mint szalmacsőből a szappanbuborék, |
mintha játék-gumiállatot fúj föl a gyermek friss tüdővel. Vagy |
fordítva volt ez a kő-hús-szerelem? És sárkányanyaméh röfögte ki őt |
habosan könnyedén bugyburogva, szétnyílt kőliliom-vagináján előbb |
nagy, eres, lila hólyagot kifújva, nagy vérhártya-buborékot kifújva, |
s mikor az a megroggyadt kőpikkely-lábak között a földig le- |
lógva sisteregve szétrepedt, előbb a kis nyálas emberfejet, aztán a véres |
embertörzset, aztán a gyönge gyíklábakat, csecsemőkörömpikkelyes gyíktestet, |
aztán a lágy gyöngylencsés gyíkfarkot lökte ki a moha-alomra, magzat- |
vízzel, vérrel bugyogva. És nem is emlékezett a könnyű nászra már, |
amely puha volt és szenvedélytelen, mintha lepke-kan szeretne leveli- |
béka-nőt, oly puha volt és mámortalan, oly súlytalan volt és |
tűz-hiányzó, mohás, szőrös, pikkelyes, púderes, moha-hideg. Mintha hideg |
mirigyragyás hátán ott rezgett volna a lepkehím, mohakoponyája |
óriás kristálykötegrózsa-szemei mögűl vastag tövekkel és szőr- |
pikkelyekkel kinőtt pamutpáfránycsáptollait hajlogatva, göndör szőr- |
csigaház-szívókaszakállát háta nedves ragyáinak ütögetve, ő meg |
szőrös kristálytakony-legyet nézne, szemhéjaival pislogatva, egy kövér |
fűkalászon, hogy majd bekapja. Mert kő-közönyös volt és ámúlt kő-buta |
a sárkánygyík-anya, kőpikkely-combjait szétterpesztette, kő- |
kaktuszfarkát fölemelte, s nem is emlékezett másra, mint valami |
puhára, mint valami combja közt habzó és fodrozódó meleg csiga- |
bigára, nem is emlékezett a nászra, nem is emlékezett urára, csak |
valami kő-árnyú kőgyászra, csak valami csigaszarv-puhára, |
csak valami csigatest tajtékos bársonyára. S a nász után, hogy |
kukac-meztelen férje ott feküdt a moha-ágyon, a zöld sötétben, |
azt se látta, ott feküdt asszony-kőteste kő-szögeitől átveretett |
testtel, tenyerén, lábfejein, szívén kő-dárda-sebekkel, vérző |
stigmákkal, hervadt ágyékkal, halottan. Ő meg elkezdte a páfrányt |
legelészni. De hát mit tudott erről az ember-sárkányfiú, mit |
tudott a neki-éden zöld homály-neveltje? Mit tudott anyjáról, |
apjáról, szerelmük tébolyáról? És mit tudott magáról? És mit tudott |
a vágyról, az egyetlen-megmaradásról? És mit tudott a múltról, |
a halálról? Ahogy itt állt a zöld növénypetékkel, növényhártya- |
gömböcökkel, zöld virághólyagokkal, levéltojásokkal beköpött |
és behabzott kőfal előtt, mit se tudott a Megváltó-Magányról, |
a Megváltó-szerelemről, a Megváltó-halálról! Mint ahogy azt |
se tudta, hogy lassan megvakúl. Zöld ködökhöz, kása-homályhoz, |
páfránybóbita-füsterjedéshez szokott kis piros, mohapupillájú bogyó- |
szeme nem bírta már a fényt, az őrjöngő tiszta fényt, a piros tűz- |
kristálysugárzást, s talán az éhség is vakította! Igen, az éhség és |
a tűz vastag piros hólyagot növesztett piros szemlencséire, két piros |
kavicsot, két piros kő-fedőcskét. A dolgok, a létezők, a lények |
és a fények lassan elhomálylottak előtte, körvonalaikat elveszítve |
homályosan derengtek, központjukban finom ragyogással, hamus |
foszlány-szélükön foszladék-virággal, széleiken rongyos rost-koronával, |
mint a rothadó zsák, halottak földben-korhadó ruhája, mintha pók levedlett |
páncélbőrével együtt ledobott kövér szemlencséin át nézné a |
világot, a hemzsegve virágzó árvaságot, a nyüzsögve-szeretkező |
állat-virágmámort, magányosan-meghaló lét-magányokat, a csönd- |
kehellyel sorvadó időt. Aztán az-amire-nézett-központ-ragyogása |
is benőtt puha piros mohával, benőtt vaksága vastag bíborával, |
és más nem maradt, csak a piros moha-sötét. És a hang. A |
hangok, a hangok, a tisztátalanok, a tiszták, a vartyogók-sziszegők, |
a brekegők-pittyegők, a brummogók-mekegők, dörmögők-zizegők, |
zakatolók-reszelők, fortyogók-sziszegők, mocorgók-bizsergők, |
az ugatók-lihegők, gágogók-kaparók, vakarók-makogók, |
böfögők-szellentők, rágcsálók-ropogók, nyikorgók-csipegők, a |
fújtatók-szörcsögők, csemcsegők-csámcsogók, a hangok, a hangok, |
amelyek nem-vak fülébe tömődtek most kristály-moha-bársony- |
kő-üveg-gumi-csont-toll-virágütésekkel, böfögés-bunkókkal, |
szélbuborék-ököllel, mintha az egész láthatatlan, hemzsegve-árva |
árva lét mohos dobhártyáján dobolna! Most hallotta csak, az |
eddig-erre-süket, hogy hányfajta hanggal beszél a lét, most |
hallotta csak az ocsmányúl fölvartyogó, torzan brekegő, feketén |
röfögő, bután dadogó árva világot, a sziszegőt, berregőt, kereplőt, |
most hallotta csak az eddig-csak-a-dalra-éber, hogy milyen hangokkal |
beszél a lét körülötte, micsoda sziszegéssel, motyogással, kukoré- |
kolással! Most hallotta csak, a dal, a dal, a tiszta dal percnyi szünetében |
a lét hangszövedékét, a lét magányos hangjait, a nem-szavú beszédet, ahogy |
lüktető hangvirág-szövetként hánytorgott, lobogott, csattogott |
vak szemgolyójú vak arca előtt, kis szőrrózsamohás fülei előtt, |
mint a csillagokig kigöngyölgő zászló! A surranást, csattogást, suhanást, |
zizegést, az izzó hang-örvényeket, hang-gyűrűket, és dübörgés- |
kopogás-kattogás-homályokat vak arca és nem-vak füle körűl! |
De oly hirtelen szakadt rá a vakság, hogy szinte észre se vette! Csak |
amikor kis gekkó-kezével a levegőbe kapott, s egy nagy pamuttollcsápú lepke- |
békát fogott meg hirtelen, s tömör gumi-gomb ujjavégei közé csípve a |
szeméhez emelte, hogy megnézze mi az, tántorodott meg |
egy picit, s mikor az elcsípett puha lényt moha-vak arcához |
emelte bután, s nem látta csak a piros moha-sötétet, kezdett gyanakodni. |
Mert mit se látott, csak a piros moha-sötétet, és mást se |
érzett ujjai közt, mint a mirigyes-ragyás-enyves-mohás- |
porhanyó-szőrös-kocsonyás-hártyás-pamutos ideges puha dobogást, |
vad verdesést és lüktetést, aztán a taknyos-pamutos-bábszövet- |
gumibőr-pukkanást, mállást és bugyogást, amikor ijedtében a |
verdeső dupla-vackot összenyomta, s kásás csattanást, puha |
durranást hallott, mikor az összenyomott békalepke kihullt viasz- |
gyáva ujjaiból, s zúzott púdercsipkeszárnyú mirigyangyalként térde egy kő- |
sziromlevelén fönnakadva meghalt. S már ették is a dongók, |
darazsak, méhek, hangyák, tetvek, poloskák. Aztán szeméhez |
kapott a Megvakúlt-Csoda, dörzsölte kis gumi-ökleivel bársony- |
vak szemgolyóit, aztán kis üveglencse-ujjvégű levelibéka- |
kezével kis szőrös hermafrodita-csöcseit idegesen nyomkodva |
vartyogva hosszan hörögni kezdett. Könnye nem volt, csak hörgött |
szegény, a most már piros moha-tojásba ültetett, a piros bársony- |
tojás embriója, a piros vakság-tojás óriás-lárvája, a szűz Vakság, |
a Megváltót-befogadó Titkos Értelmű Rózsa rabja, a piros bársony-anya |
Egyszülött-fia, a piros moha-halálasszony hörgő, iszonyú magzata. Hörgött, akár |
a fuldokló szörnyek a mesében. Szörcsögve hörgött, akár a haldokló |
szörnyek a Bibliában, ha nincs levegőjük. S kis rózsafodros |
csigabigaszáján nyál buborékzott, mint az éhes csecsemőknek. Ó, |
hogy bújt volna az iszapba, a lápba, a sárba, a földbe, a homokba, |
mint a Scaphiopus-nemzetségű ásóbéka, a magát moccanni-se-tudón-telezabáló |
falánk, aki a hátsó-láb szaru-sarkantyúival befúrja magát a földbe, hátrafelé, míg hátsó |
lábával váltakozva rúgja oldalt a homokot, s perc múlva úgy el- |
tűnik, mintha ott se lett volna, csak homokfodrok, homokörvények gyűrűznek |
volt-feje fölött, míg kristályrezgésükben megállnak. Ő meg boldogan |
ül odalent és odabent a homok-anyában, a homok-anyaméhben, |
mint a föltámadásra váró Harmadik, vagy a megszületni-váró |
istenfiú, ragyogó fiú-isten. Szemére rácsukja mirigy-sapka szem- |
héját, szemgolyóit koponyaüregébe visszahúzza, s úgy vár a föltámasztó |
esőre. S ha soká jön a megváltó eső, az se baj nagyon, mert húgy- |
hólyagjában, testüregeiben, mirigyes bőre alatt ott a fölhalmozott |
tartaléknedvesség, a mesék életvize. Ott alszik csöndesen a föld |
alatt, mint Szűzanyában a magzat alszik csöndesen. Légzése egyre |
lassúbbodik, tüdeje lassan leáll, s csak a bőrön keresztűl lélegzik, |
iszik, szívja a talajszemcsék oxigénjét, nedveit. Ó, mért nem |
bújt a földbe, a kőbe, a sárba, a homokba! Mért bújt ki a zöld |
anyából a halálba. A zöld páfrányvaginából a piros vakság-moha- |
tojásba! Igen, vartyogva hosszan hörgött szegény, hörögve vartyogott |
a vakság-tojás ember-sárkánygyík-embriókirálya. Könnytelen |
vartyogott az egynemű halál zagyva halála. Könnytelen vartyogott a |
Halálasszony-óriás földagadt piros mohabuborék-magzatburkának |
hermafrodita-Szaúrusz-virága. A vak, a vak, a vak, az árva! |
A vak, a vak, a vak, az árva Vak, a könnytelen, a bűntelen, |
a könny-nélküli Iker-árvaság, a megtébolyúlt és magát mámorral- |
folytatni-akaró természet két tiszta részletéből-összeragasztott |
Dupla-tisztátalansága, a bűn-nélküli magány Bűntetés-bűn- |
zagyvasága aprócska fehér axolotl-kezeit férfi-mellkasa szőrös |
hermafrodita-csöcsöcskéire tapasztva hosszan vartyogott. Vartyogása |
volt a sírása, sírása volt a vartyogása. S kis csigabigaszájfodros- |
húsrózsa-szája véreres fodrain kidagadtak a nyálbuborékok, mint |
a csücsörgő lázas csecsemő-szájon, mint a vért-könnyező gyíkok piros |
hólyag-könnyei. Vartyogva sírt a Vak, a Bűntelen, a Könnytelen, |
az Emléktelen, a Szerelem-nélküli, a Most-már-magának-is- |
árva, sírt, hatalmas varangy-vartyogással a vakság-tojás piros |
moha-cellájába zárva, az ablaktalan piros pamut-búrába |
gyömöszölve sírt szegény, a sárkány-ember-hermafrodita-gyíkember- |
legény, vartyogva sírt, mint az izzó, kőeres, kőrücskös, mohátlan kő- |
pusztaságban füstölögve és megszottyadottan, kis csontvázas-koponyás, |
zöld, gyűrött bőrcsomó-köpéssé aszottan haldokló-béka-árva. Mint a kis, |
félig-kifejlődötten verdeső szomjas és sistergő béka-lárva, aki, |
ha elérte mámortalan és visítozni-erjesztő tűz-halála, s aszott, zöld- |
fekete-foltos mirigy-szövedék-testét, a kövéren kidülledő üveg-diókra |
hártya-búraként, buborékos zöld üveg-harangként rásűlt szemhéjú |
ragya-tömlőt a hulla-gázok belűlről durrogva kiszakítják, s |
húsa, bőre, izmai, belső-szervei lassan eloszlanak, szétfoszlanak, elpárolognak, |
fölszívódnak a fényben, lesz mint csontlovas halotti csontszekér, koponya- |
lóval csonthalálszekérke, finom kőcsipke-álom, könnyű csontcsipke- |
bogár, lesz a nyakcsigolyák, hátcsigolyák, maradék farcsigolyák, pórusos kőhártya- |
medencecsont, a combcsontok, lábszárcsontok, csuklócsontok, ujjcsontocskák, |
a varratos kőhártya-koponyácska halotti csipke-álma, az izzó kő |
csontcsipkevirága, az elmondhatatlanság kőcsipke-láza, a |
reménytelenség és maradandóság magány-szerkezete, amit a nap |
fényhártyái ragasztanak be izzó szövedékkel, mint játék-repülőgép |
faborda-vázát az izgatott kamaszfiúk hólyagpapírral, celofánnal. |
És bent a halhatatlan csönd, bent a halhatatlan üresség. Kint |
az őrjöngő tiszta, tiszta fény. Igen, vartyogva úgy sírt szegény, mint aki |
meghalni készűl. És nem tudta még, hogy meghalni készűl, mert |
mert nem tudta mi a halál. Nem tudta vala a halált, mert föl |
nem ismerte a halált, mert szeme nem látta vala a halált, mert |
lénye nem tudta vala a halált, léte nem bírta vala a halált, |
mert roppant bonyolúlt volt és buta volt, és szomorú volt és |
nem tudta mi az? Mert nem tudta önmagát, pedig ő volt a |
Bűn és a Bűntetés, ő volt a Bűnhűdés maga, ő volt az Átok |
maga, ő volt a Bonyolúltság és a Butaság, ő volt a Reménytelenség |
és az egyetlen-Remény, ő volt a Mámor és a Magzat, ő volt a |
Bíztatás és ő volt a Lehetetlen, ő volt a Hit és ő volt a szörnyű |
Végzet, ő volt az Emlék és ő volt a fölösleges Emlékeztetés, ő volt a |
bűnhődött Szerelem-erjedés és ő volt az Őrület-szerelem-erjedés, ő |
volt az egymás-halálába-taszított hússal és kővel-virágzó Halál- |
készülődés, ő volt az egymással-együtt-vánszorgó szétcibálhatatlan |
Ravatal és a Halott, az egymással-együtt vonszolódó Kőravatal- |
emberhalott, az egymással-együtt-mászó Embersírkő-kősárkánygyík- |
koporsó, ő volt a Lepke és a Báb, a Lárvabőr és a Lárva, a Tojás és |
az Embrió, ő volt a hiábavaló Sperma és Pete, a Petefészek és az |
Ondó, az egymással-és-egymásban-terméketlen Férfi-Női-Szerelem- |
Szerv, ő volt a hímnős Halottak Egyesülése, döglött és rothadt |
és halott szerelmek hermafrodita Kő-hús-virága, ő volt az Egy- |
személyben-kettős-nemiségű Undor-Csömör-Remény-Reménytelenség |
jövőbe-nyíló Kő-ember-ága, ő volt a tajtékos, bomlott kurva- |
nemzés kőpikkely-hajfodor-kőzacskó-emberfő Gyász-harsonája, |
ő volt a Gőg két-ocsmányságból összeragasztott Túlvilága, ő volt az |
összeférhetetlenség ringyó-összetapadása Íme-hát-ez-lett-Csodája, |
a volt a bánatos buta bagzás, a fölgerjedt és fölerjedt Nemző- |
szervek véres találkozása utáni Közöny és Gyűlölet elevenfaló, |
létet-csipegető, csámcsogva-zabáló hermafrodita-ember-kőpikkely- |
kancsó Húsevő-virága, a ragadó-csillós-szájú, a tapadó-szemcsés |
méztányér-ajkú, a tüskefogsorú büdös Bársonykancsó, a bűzlő Dög- |
virág, a moha-zacskó-pofájú, szőrös mézlevél-ajakcimpájú dög- |
szagú Temető, csontvázak, koponyák, hulla-maradékok, bőrcafatok és |
hajcsomók érharangbordás, szőrös Növény-kriptája, Szőrtoka-zsákja, |
levegőre-akasztott büdös Moha-gödre, ő volt a Csúcs és az |
Álom, ember és sárkánygyík szánalmas szerelmes összemocskolódása |
Skizofrén-dagadványa, az Emlék és az Iszony duzzadt, dagadt, |
kővel-lángoló és vértömlős mirigyekkel koszorú-harangként kihólyagzó |
ivarszerveinek húspuha-sziklás hermafrodita Ember-kőcsigabigája, |
emberlágyék-sárkányágyék keserű, kannak-se-jó, asszonynak-se-mondható |
Óriás-korcsa, a Vágyódás és Rettegés Ikre, kőlibalábakon-vánszorgó, mirigyekkel, zsírral, |
szervekkel, húggyal, vérrel, nyirokkal, levegőzsákokkal, defekálás- |
latyakkal és szőrös magzatszurokkal megtöltött hímnős, óriás, fölösleges |
Kőpikkelykancsó, a Téboly csődörnek-befejezetlen, nősténynek-el- |
végezetlen, kis szőrös-csöcsű, korcs kan-gyíktörzsvégződésű, |
a zsigerek-felé-benőtt férfi-péniszű, madár-petefészkű, hüllőtojás- |
petefészkű, törpekajmán-kloákás, vak, ember-agyvelőjű, buta |
Jövője, ő volt a kétfajta Lehetetlenség, az Egymásnak-nem-született |
visongó-vartyogó-hömpölygő-tántorgó-tajtékozó-húgyozó végzetes |
egyszer-szerelem, összefonódva röhögő, görnyedő kentaurszerelem, |
gyíkkentaurcsődör-asszonytéboly, lihegő, vicsorgó, széles, vad, izzadt |
tomporokkal lüktető, izzó kőpikkelygolyókkal-verdeső, habzó |
tokokkal és véres kő-tőrökkel egymásba-csapó, hüvelyező, vonagló |
és döfködő szerelem-halálának Szerelemtakony-halálfia, az |
egymásnak-halál halálok boldog Szörnyűlködése, a halotti |
szerelem-háború buta Bélése, a szerelmes halál Magzat-álma, |
a vak ravatal-szerelem Embrió-halála. Ő volt az Elképzelhetetlen, |
a süket és vak ejakuláció-pillanatban sose-elképzelt Jövő! |
A nem-látott Látomás! A Kiválasztottak szelíd, környörtelen |
Álom-embriója. A Kiválasztottak dagadt álom-magzatburkának |
eleven Jövendő-kővirága. A végzetes-látni-tudók Irgalmatlansága! |
Ő volt a Múlt és a Kétszer-múlt Múlandóság árva vak Jövője. |
Ő volt a Szerelem. Ő volt a Halál. Ő volt a véges Árvaság! |
Ő volt a Múlt-ágyékába-temetett. Ő volt a vartyogó Idő dühös |
ágyékából kiökrendezett. Ő volt a Kiváltódás és a Kiváltó. Ő |
volt a Megválthatatlan Megváltó. Ő volt a Megváltott |
Megválthatatlanság. Ő volt a Megváltó és a Megváltás maga! |
És nem tudta vala mi a szerelem! És nem tudta vala mi a halál! |
Ahogy ott állt a növényhabokkal, virágfürtökkel, viráguszonyokkal, |
szőrös levelekkel, növényhólyagokkal, dagadt csikó-cimpás virágokkal, |
tüsketekervénykötegekkel, üvegszőrös indákkal, sárga pamut-csillagokkal, |
aranyszőrkelyhekkel, csillagpor-üstökkel, kövéren-rengő tömzsi bokrokkal |
vastagon befolyt és kásásan dagadó csomókkal lüktető omlatag |
kőfal előtt, amelynek zöld mirigylepényei és duzzadt kék emlő- |
rózsái között, az enyves levélhónaljakban és a nyirkos árnyék- |
virágokon a tiszta és keverék-lények nyüzsögtek, sziszegve, |
zizegve, dobolva, rágva és kaparászva, csigák, varangyok, madarak, |
bogár-egerek és kígyó-denevérek, szitakötő-teknőcök és törpe |
szalamandra-pávák, sündisznófejű-szöcskék és tarajosgőte- |
pillék: fejükön nagy csipkés aranytollakkal, fuldokló hal-pókok és |
pók-patkányok, törpe kolibrikutyák és piros gumikesztyű-kezű darázs- |
majmocskák, hangyák, lótetűk, temetőbogarak, fénylő zöld rózsa- |
csikócskák és zöld korallház-sörényű, kristálytüskebokor-taréjú, |
üvegszőr-legyező-uszonyú, rózsaszivacskorong-orrú törpe hernyómalacok |
vékonyan röfögve, igen, ahogy ott hemzsegett, alatta, fölötte és körötte, |
a földben, növényzetben és a levegőben, a most-már-csak- |
hallható világ, s csak pislogott csipázva, pislogott vakon, nagy |
sárga csipáit ki-kicsipegetve a nagy szőrszoknyás szemburok csücsörös |
tövéből, mint kopasz madárfiókák arany-húsrózsa-seggéből, |
ki-kidörzsölve gyulladt, mohával benőtt vak piros szeméből, |
s elmázolva arca szőrei közt, mint ragacsos puha |
bogarat, igen, ahogy ott állt vakon, bután és tétován, s kis |
átlátszó, üvegből-fújt, rézdrót-érhálózatú üvegkesztyű-tarajosgőte- |
kezével a levegőt markolászta, karmolászta és tapogatta, hiszen |
már abbahagyta a sírást-vartyogást, a kimondhatatlan |
vartyogás-jajgatást, a borzalmas ősvarangyosbéka-panaszt, |
igen, ahogy ott állt vala dermedetten, tétován, vakon, ahogy ott |
állt vala önmaga foglyaként a Halált-nem-ismerő-halálra- |
váró, a Már-anyaméhében-halott-halhatatlan, ahogy ott állt vala |
az őrjöngő tiszta, tiszta fényben, az irtózatos és hatalmas és vak |
Ember-kőcsigabiga, ahogy ott állt vala megszottyadottan az |
őrjöngő tiszta, tiszta fényben, a zsúfoltan lüktető, erjedetten dobogó, |
körülötte vastag kövér hang-füstgombaként a tiszta űrbe |
földagadó hangzat-gomolygás, hang-füst-áradás centrumában, |
mintha megint hallotta volna azt a dalt! Azt a minden-mástól- |
különböző, azt az állatok-növények-kőzetek-tüzek-vizek-égi- |
testek-nem-adhatják-hangot! Azt a tiszta, tiszta hangot! Azt a |
tiszta, tiszta dalt! Azt az eddig-sose-hallottat, azt a kimondhatatlant! |
Kicsit fátyolosan, kicsit messziről talán, mert vaksága és vak |
reménytelensége úgy megnövelte füle erejét és füle árvaságát, hogy |
a körötte gomolygó hang-lüktetést hallotta borzongva leginkább, |
az áradó, vad lét-hangokat, mintha két óriás hártyazsák lenne |
rózsamohás kis fülkagylóira kötve szorosan, s azok megnyúlt |
óriás buborékokként a földig lelógva, két iszonyú kőpikkely- |
libalába mellett a földig lecsüngve tömötten rengenének, mint |
átlátszó hártya-emlők. Mintha fülei körűl a fejéből kinőtt |
hatalmas buborék-csöcsök lógnának nehéz hártyagolyójukkal a |
földig, s bennük tej helyett a hangok lüktetnének. Olyan volt |
ez a két füleire kötözött hang-zsák, mint a szövőlepke óriás |
háló-ernyője a fákon, amelyben az óriás szén-margaréta-szemű |
hernyó-embriók nyüzsögnek forogva, egymáson-gomolyogva, egymáson- |
tekeregve, hatalmas, lüktető, szénrózsa-szemekkel kivirágzott lárva- |
gombócként. Mert fülei földig lelógó dagadt hártyazsákjaiban |
milliárd hang nyüzsgött összekeveredve, egymást-összevissza-nőve és |
szőve és bogozva, lüktettek a hatalmas buborék-fülcsöcsök az |
üregükben gomolygó vartyogással, vakogással, brekegéssel, cincogással, |
reszeléssel, rágással, kopogással, kaparással, vihogással, röfögéssel, |
nyerítéssel, zúgással, totyogással, lotyogással, kotyogással, reccsenéssel, |
ropogással, nyüszítéssel, dobogással, loholással, sziszegéssel, lihegéssel, |
bugyogással, bugyborékolással, vicsorgással, köhögéssel, rágással, |
percegéssel, piszmogással, legyezéssel, pattogással, csapkodással, károgással, |
kerepeléssel, kattogással, kopogással, zörgéssel, reszeléssel, dörmögéssel, |
dörömböléssel, roppanással, zuhanással, dübörgéssel és ki tudja még |
mivel! Ott fortyogott, bugyborékolt, zakatolt és csomózott füle hártya-hang- |
tömlőiben a világ, a már-sohase-látható, a már-csak-tapintható, |
a már-csak-fogható, a már-csak-beszívható, a már-csak-lenyelhető, |
a már-csak-megrágható, megharapható és kiköphető, a már-csak- |
elgondolható, a már-csak-szagolható, ízlelhető, a már-csak-vágyható |
és undorodható, a már-sose-sose-látható világ, amely puha |
pamut-csattanással, taknyos kristály-ütéssel, szagos potroh-rózsa- |
lövődéssel, illatos szőrgolyó-durranással, karmos karcolással, |
kristálylegyező-súrolással, moha-esernyő-dobbanással, pikkely- |
trombita-durranással, csáppáfrány-csapódással, csőr-kéreg-vájással, |
mirigy-dob dörrenéssel, eleven bőr-zacskó pukkanással, forró szőrös |
kristályrózsa-taknyadzással, laza kristállyal töltött hártya-csöcs- |
csattanással, mézes mirigyrózsa-ujjacska tapadással zuhan, lövődik, |
por-pamacsolódik és taknyolódik arcára, vak szemére, lüktető |
pipabéka-orrára, vékony, lapos, a kősisak-paróka alá hátra- |
csúszott, felhőtlen kavics-homlokára, amely mögött az agy- |
állomány nagyobb tán nem is lehetett, mint kis koponya-üregében |
egy varangyé. Ó, hányfajta hanggal beszélt a Lét, hányfajta hanggal |
beszélt a tiszta-zagyva Lét! Micsoda hang-mámor volt a lét |
körülötte! A már-sohase-látható, a föl-nem-ismert, a magányos |
végtelen világ! Hányfajta hanggal beszélt a lét körülötte, benne és a |
világegyetemben! A most-már-sose-látható, a megnevezhetetlen, |
a mérhetetlen-erjedésű Mámor! A kőzet-tűz-gáz-csillaganyag- |
seholüresség-csillagköd-csillagközti-anyag-fém-víz-por-érc- |
növényzet-kristály-állat-didergés-vacogás-mocorgás-bizsergés |
gomolygó, spórádzó, titkos, szerelmes, virágzó, elfoszló, nemző, |
szerető, meghaló, elbomló, újjászülető, ragyogó, elboruló, föllángoló, |
kilobbanó, földagadó, összesűrűsödő, bűntelen titkos rendje, |
virágzó, boldog, bűn-nélküli végtelen összevisszaság! Ó, hányféle |
hangon beszélt hozzá a lét, a föl-nem-ismert gazdag Árvaság, hány |
hangon beszélt neki a létezés, az ő-észre-se-vette-világ, hányfajta |
szájjal, szervvel, szerkezettel, nyílással, üreggel, torokkal és |
szájtalanúl! Hányféle anyaggal és hányféle anyag-szövetséggel és |
anyagbeszéddel! Hányféle mozgással és hányféle sűrűséggel! |
Mennyi cselekvés, mozgás és halál, mennyi akarat, törekvés, vágy, titok |
küldi külön-külön részlet-hangjait a tiszta, tiszta magányba! Ó, a keletkezés, |
a pusztulás, a szülés, a szerelem, nemzés, ürítés, a táplálás, szoptatás, |
haldoklás, korhadás, rothadás, ó, a bomlás, szétlazulás, fonódás, |
társulás, kristályosodás, kristály-épülés hangjai! Ó, az erjedés, a dagadás, |
a szülőméhben-növekedés hangjai, a méhburokban-kortyolás, mozgás és ürítés, |
a kicserélődés hangjai! Ó, a petefészekbe, mirigyzsákokba, ivar- |
mirigyekbe, állat-rovar-madár-hüllő-kétéltű-féreg-bogár-hal-hüvelyekbe |
lövődés fallosz-hangjai, ondó-hangjai, spermium-hangjai! Ó, a pete- |
fészek-virágzás halhatatlan hangjai, száj és szülőnyílások legszebb |
hangjai, szájak és hüvelyek boldog sikoltozása, kiáltozása és |
fodor-susogása, ó, a tojómirigyfészek-virágzás hangjai, kitinhártya- |
petecsövek, kitin-ondóvezetékek, lázas ivarkutak, és dagadó kitin- |
bunkók csattanás-hangjai, nyöszörgés-hangjai és nedves, puha gumi- |
kotyogása. A tojócsövek, hímtagok, hím-szerelemhorgok, földagadó |
kloáka-kesztyűujjak, kloáka-kigyűrődések, kétéltű-péniszek, |
csiga-péniszek, bogár-nemzőcsövek kitolódás-hangjai. Ó, az ondó-tokok, |
duzzadt petezsákok, ikra-gomolyok, tej-felhők kicsusszanás- |
hangjai, nyálkás hártya-gumigyűrődés hangjai. Ó, az egymásra- |
tapasztott szerelmes kloákák hangjai, halak vérző, földagadó gyűrűs-szájú |
gumizsákból kivicsorgó fogsorának csókharapás-hangjai, gumi-cuppanás- |
hangjai, teknőcök farkitolásának dagadó hangjai, kígyók kettős szerelem- |
pikkelyörvényének hangjai. Szerelmes négyélű mésztőr-döfések hangjai! |
Tüzek, égések, robbanások, hódítások, rohanások, kitörések, elsorvadások hangjai! |
A fodrosan, mirigybuborékként lassan szétnyíló, öblösen szétdagadó |
tojónyílások szüléshangjai, amikor előbb a tojás hegye, aztán a tojás törzse |
buggyan ki forrón a forró testből, a véres tollkoszorús szájból. A tojások |
fészekbe-pottyanásának, homokba-hullásának hangjai. A szem-virágzás, |
csápvirágzás, karom-virágzás, toll-növekedés, kitin-dagadás hangjai, a |
tarajosgőte-csókolódzás hangjai, az apró szerelmes békahím |
gumihüvelykujjának a nőstény-békatest hasi mirigyszövetébe |
fúródásának gumi-hangjai, a lassú gumiabroncs-ölelés-hangok! A fej, a rágószervek, a |
lábak pamatainak, pamacsainak, sörtéinek, keféinek, söprűinek, legyezőinek, |
bojtjainak, ecseteinek, lágy dörzsölés-hangjai! A száj- |
körüli gyömöszölő-lábak munkahangjai! A fül-legyezések, fülkagyló- |
mozgások, tarkódobok és toka-dudák hangjai. Tücskök, sáskák, szöcskék |
térdkalács-dobjainak, lábszár-dobjainak, comb-dobjainak, csáp- |
dobjainak, potroh-dobjainak, tor-dobjainak, a testrészek csont- |
keretébe-épített dobhártyáinak rezgés-hangjai! Tücskök, lótetűk, |
sáskák, szöcskék, méhek, teknőcök, kétéltűek, csigák, hüllők, halak, férgek, |
madarak, pókok, vak lárvák, erszényesek, ősszájúak, rágcsálók, ugrálók, emlősök |
szerelem-kiáltozás, párzás-gyönyör, nászi-mámor-hangjai! A fodros, tajtékos |
cuppanások, kocsonyás harapások, gumi-ölelések, kitin-ropogások, toll- |
örvénylések, szőr-csiszolások, patás-karolások, karmos-átfogások hangjai! |
A sörénylobogások, farok-suhogások hangjai! Ó, a növény-épülés hangjai, |
a gyökeredzés, bimbófeslés, rügy-szétrózsállás, levél-épülés hangjai! |
A fészeképítés hangjai! A sírásás hangjai, hulla-eltakarítások, temetkezések hangjai! |
Az újszülöttek sírása, vinnyogása, tüsszögése, csuklása, vizelése, zöld pépkicsurgatása, könnye! |
Bendő, torok, toka, bögy, tarkó, has, hátföltépések és kiszakadások hangjai! |
Az újszülött-tisztogatás nyelv-söprés, magzatméz-csurgás, szőr-súrolás, cimpacsók-hangjai! |
A gyomormunka hangjai, a vese-tüdő-máj hangjai, a salak-dagadás hangjai, |
húgyhólyagban húgyfölgyülemlés hangjai. Sejtek, sejtcsoportulások, molekulák, |
atomok, elemi részecskék hallhatatlan hangjai! Szerelmes bogár-hárfák, |
gumihártya-kürtök, kitincimbalmok, kitinérfogacskák, csontreszelőcskék, |
emlős-harsonák, hüllő-dudák, madártorok-csőrtülök-riogások hangjai! |
A földagadt anyahasban a magzat-forgás, magzat-rúgdosás, magzat-szívverés hangjai, |
a megrepedt magzatburok, a magzatvíz-kisuhogás, az anyatestben a gyermek-alászállás hangjai, |
az ember-szülés tajtékos, véreres sikolya, vér-hangja, az állat-szülés nyögése, vér, zsír, nyák-lottyanása. |
A nyögések, cuppanások, rikácsolások, nyöszörgések, kalapálások, hárfázások, |
harangozások! Dobhártyás csontüregek, gumiszelepes csonthólyagbarlang- |
hangszerek hangjai! A mámor és a vereség hangjai! A győzelem és a |
legyőzettetés hangjai! Üveges uszonydöfések, véres pikkelytest-föl- |
szakadások hangjai! Az álom hangjai és az ébredés hangjai! Az iszony |
hangjai és a téboly hangjai! Csaták hangjai és őrjöngő ivarszerv-leharapások |
hangjai! A vérsuhogás és a nyirokáramlás hangjai! A létezők mindenféle |
szívverés-hangjai: az érhálózatok, csőszívek, hátiedényszívek, hólyagszívek, |
hártyacsőszívek, hólyaglánc-szívek, hártyacsőhurka-szívek, mirigyhurka-lánc- |
szívek, hártyacsőtüskefa-szívek, hártyacsőgerinc-bordaernyő-szívek, |
fürtös és fésűs hártyacső-gyomorszívek, szívszerű üregek, osztóerek, |
gyűjtőerek, egypitvaros-egykamrás-artériás-szívek, egypitvarú-egykamrás- |
vénás-szívek, a nem-teljesen-osztott-vérkörű-szívek, a tökéletlen-válaszfalúak, |
a teljesen-osztott-szívek: a kétkamrásak, két-pitvarúak vad, gyönyörű, |
puha hangjai, a madaraké, emlősöké, és az övé, a félig-sárkány-félig-emberé! |
A szívtömlők, kemény hús-zsákok gyönyörű hangjai! Ó, az ölelések, szeretkezések |
hangjai, a páncél-nyikorgás, páncél-súrlódás, páncél-dörzsölődés, szőr- |
súrolás, pamut-bojt-söprés, moha-huppanás, csáp-összedörzsölés, csáp- |
nyikorgás, rágószerv-reszelés, hal-gumibuborék-harapás, madár- |
csőr-harapás, csöcs-rágicsálás, emlőgomb-nyalogatás, tőgycsecs-szívás |
hangjai! Ó, a fémek, kőzetek, tüzek, virágok, fák hangjai! Ó, a |
fogsorok, szervek, állkapcsok, szempillasöprűk, talpak, karom- |
kesztyűk, szárnyak, farok-legyezők, farok-ostorok, paták, körmök, |
kitin-forgók és pórusos páncél-csapok, szárnyak, szárnylegyezők |
hangjai! Kloákák, ánuszok, tojónyílások, orrlikak, hártyatalpak, sörények, |
uszonyok, tüdők, trachearendszerek, tracheatüdők hangjai! A tojás, |
petézés, szerelmes sperma-préselés, mirigyzsák-ölelés hangjai. Hangjai |
az evésnek, emésztésnek, rablásnak, pusztításnak! Öldöklések, döfések, |
nyiszálások, törések, szögelések hangjai! Csontvázak, koponyák |
hangjai! Hangjai a növekedésnek. Hangjai a haldoklásnak! És |
hangjai, végső hangjai a halálnak! És hangjai a dermedésnek, |
megfagyásnak, fölbomlásnak, erjedésnek, átalakulásnak! És ó, hangjai a |
sírásnak, a könnyeknek, a szélnek, esőnek, tenger tébolyának, földrengésnek, |
árvíznek, árapálynak, az üstökösöknek, vulkánkitöréseknek, protuberanciáknak, |
meteoroknak, meteoritfelhőknek, csillagkatasztrófáknak, csillagszületésnek! |
Hatalmas, hatalmas hangjai a csillagoknak! Hatalmas hangjai a csillagfutásnak! |
Hatalmas, hatalmas hangjai a csillagoknak! Csak állt vala |
dermedetten a hatalmas Bonyolúlt-buta, füleire kötött óriás |
hang-zacskókkal, állt vala dermedetten ebben a végtelen, |
félelmetes hang-gomolygásban, a felhőtlen tiszta égbe, a |
fekete űrbe földagadó hangfüst-gomba vak centrumában, s oly |
őrjítő, oly bénító, oly mámorító, oly halálra-figyelmeztető és pusztulásba- |
kábító volt ez a bíbor-fekete-arany-sötétkék-rózsaszín-zöld- |
sárga-lila-fehér hang-ömleny, virágzó hangpép, amibe sűllyedett, |
oly fullasztó, hörgésre-erjesztő volt ez a csillagokig-dagadó, csönd- |
üregekkel-buborékos nehéz hang-szivacs, amibe ágyazódott hirtelen, |
ami körülnőtte, mint valami szivacsos uborka-állat, eleven |
szivacsfa, ami ősszáján át gyomrába gyömöszölte, nagy rángásokkal |
rátüremkedve, ráfodrozva, ráhólyagozva és rászitásodna, ami |
mohón éhesen ősüreg-belébe gyűrte, mint egy ezer mészváz-szita- |
kesztyűujjnyúlványokkal és hosszú szitaháló-csöcsökkel az űrbe-növő |
zsákállat, amely ott él lélegezve, ürítve és zabálva a Föld |
köldökére tapadtan. Mert most már fájt neki a sok hang, mert |
most már fájt neki a vakság! Mert, nem tudta bár, már fájt |
neki a sorsa: nemzettetése, születése, buta múlttalansága, |
szánalmas emléktelensége, mert most már fájt neki a társtalanság, |
szerelem-nélküliség, szerelem-hiány, mert most már fájt neki a |
többé-sose-látható milliárd-szemű-szemgolyójú-látósejtű lét, |
mert most már fájt neki a milliárd hasznos-ivarszervű, hasznos- |
petefészkű, hasznos-ondótartályú növény-állat-létezés, amely látott |
és nemzett boldog öntudatlanságban, és nem tudta tán, hogy lát, |
és szeret! Mert most már fájt neki a csak-hanggal-köréje-ikrásodott |
termékeny és haldokló világ, mert most már fájt neki a csak-hanggal- |
köréje-kristályosodott milliárd-magányú látó és vak szerelem, amelyben úgy |
állt ott dermedetten, mint jégbefagyott csigabiga, jég-gombába-fagyott |
gyík, jég-koporsóba-fagyott öreg óriásvarangy. Mert most már fájt neki a |
dal, a tiszta, tiszta dal, amelyet a hártyás, lüktető-belsejű hangzsákok mögűl, |
a fülére-nőtt erjedő és fortyogó óriás hang-gyomrok rángó, dobogó |
burkolatán át hallott sápadtan, vékonyan, fehéren, mintha Mindenséget- |
beerjedő füst-özön mögűl, a Mindenségből-zuhogó tűzözön mögűl |
hallaná, fekete vattahömpölygés mögűl, világfaló, büntető láng- |
ropogás, tűz-téboly mögűl, a létezők sistergő, lángba-fúlt vak |
jajgatása mögűl hallaná, állatok, növények, megolvadt kőzetek, a szét- |
olvadt föld, nagy vizenyős hólyaggá dagadt, szétdurrant emberek, |
a nyákkal fölhólyagzó, rostosra-elszenesedő nem-ismert-Emberiség |
egymásra-tódúlt, egymásra-mászott, egymáson-rángó, szinte füst-nélkülien |
izzó parázskristálytornyai mögűl, parázskristály-temetői mögűl, |
a tűz végtelen-göngyölgésű, piros-kék-erezésű, lángkristály-leveledzésű |
szárnyai mögűl hallaná, mintha a bűntető-megújító Tűzhalál |
mögűl hallaná a dalt, a dalt, a tiszta, tiszta dalt. Mintha az |
izzó Tűzhalálasszony-óriás dagadt hasából hallaná kizengeni a |
dalt, a tűzbuborék-pocak belsejéből, az óriás Parázskristály- |
emse, az iszonyú Tűzkristály-emlős, a rettenetes Kristálytűz- |
nőstény méhéből hallaná kizengeni a dalt, a dalt, a tiszta, tiszta |
dalt. Mintha az óriás Tűzanya testéből hallaná kizengeni a dalt, |
a megdagadt tűztejmirigycsomós parázskristály-emlők alól, a |
tűz-hólyag-has belsejéből a tűz-magzatburok magzata énekét, a |
tűztől-nemzett, tűzben-fogantatott, tűzben-kihordott fiúét, aki |
ott ül dalolva a tűzbarlang-anyaméhben, a tűz-nem-fogja, |
tűz-nem-emésztheti zöld Moha-fiú, zöld moha-koponyája, zöld moha-teste |
áttetszik a lángbuborékhason, mint tengericsikó-apa üveg-gubacs- |
teste üveggesztenyehéj-hasán az óriás fekete kristálybuborék-virág-szemű, |
szögletes üvegkristályhurka-testű, gyöngyszögecselt üvegharmonika-törzsű, |
ferde ikerbuborék-orrnyílású, üveglappal-leforrasztott hegyes üveg- |
harci-sisakba-bújtatott-fejű, kristálylegyező-uszonyfülű, kristályesernyő- |
sárkánytaréjos, hegyes üvegharmonika-fogófarkú, üvegtüskés csikó- |
magzat. Ott ült, ott énekelt vala a parázsbuborék közepén, a |
lángbarlang közepén a zöld Moha-fiú, az eléghetetlen, a tiszta, |
ott ült énekelve a zöld Moha-fiú, a zöld Megváltó, a zöld Újraszületés, |
s míg énekelt, moha-mellkasa rengett, mint a kékdarázs-potroh, mohaszempillás |
moha-szemhéjait lecsukta-fölnyitotta, moha-gégéje virágzott mohával, |
moha-szemgolyói lágyan mohásodtak, moha-pupillái lágyan kitágúltak, |
s míg énekelt, moha-szájából moha-por, virágpor permetezett, zöld |
fonalgomba-füst gomolygott, mint egész testét lágyan begöngyölgő |
finom zöld szakáll. Igen, a hang mögűl, a tűz mögűl hallotta csak a |
dalt, puhán, zöld-füstölgőn, zöld-permetezőn, lágy zöld |
áradással a Moha-fiú moha-énekét, s hatalmas vágyódás |
nőtt ki gyors madárdobogású, axolotl-szívverésű apró ember- |
szívéből, nőtt ki szívéből zöld szárral, zöld levelekkel, nőtt föl |
torkában, nőtt bele szájüregébe, nőtt ki csigabigafodorszáj- |
szájrózsafodrain hatalmas pórusos, szőrös, pikkelyes száron, óriás |
zöld csészetokkal, s nyúlt előre, szájából a tiszta fényre |
nyílva, a hatalmas szerelem virága, szűzek szűz-szerelme, a tiszta szűz |
Fogantatott felé, a zöld Megváltó-anya felé, a szűztiszta szűzet |
hordozó zöld Mária felé, az istennel-megnemzett, isten-magzatát |
cipelő szűzi szűz felé, szűztiszta szűz emlői felé, óriás zöld |
száron nőtt ki szájából a levegőre az ötszirmú óriás Liliomkehely, |
mint a halott együgyű-szerzetes rothadó szájából, szakálla |
penészes bozontkútjából a rothadó szívéből kinőtt liliom, |
lángolt fehéren az öt szirom, mint a Halott öt sebe, lángolt fehéren az |
ötágú szűzesség, az öt-sebű halál, az öt-lángú szerelem. És |
minden szirmára, szirma minden erére, szirma minden pórusára, |
szirma minden dongájára, szirma minden pihéjére, szirma minden |
bordájára, kehelycsészéje minden zöld kanalára, szára minden |
pikkelyére, szára minden sejtjére, pórusára, szőrszálára, idegére, |
gyökere minden ágára-bogára, gyökere minden gyüremlésére, |
gyökere minden hajszálerére, gyökere-bőre minden ízére, minden |
gyökérvég-agyára, gyökérvég-agya burkolatára, gyökérvég-agya minden |
sejtjére, sejtmagjára, sejtköpenyére, minden szervecskéjére, részletére, |
töltetére, kromoszómája minden pöttyére, nukleinsava minden lánc- |
szemére írva vagyon egész a szív közepéig: Dicsőség! Dicsőség! |
Dicsőség! Dicsőség szűz keblek, rengő kicsi emlők! Dicsőség szűz méh |
szűz fogantatása! Dicsőség Megváltó szűzben-dagadása! Dicsőség |
Jövendő titkos virulása! Dicsőség halál Legszebb Tagadása! |
Dicsőség Remény vak Föltámadása! Dicsőség! Dicsőség! Dicsőség! Dicsőség! |
Csak állt vala dermedetten a kövér növénykásával, tornyos, csigás, |
vastag virághabbal zsírosan és porosan bepépezett omladék kőfal |
előtt, amelyben a boldogtalan-boldog keverék-lények nyüzsögtek, |
állt vala dermedetten és vakon, s míg hatalmas szügye, a |
kőpikkelyszív-alakú, az iker-pikkelykőgolyós, a két Szfinx- |
csöcsű sárkány-mellkas növénnyel, állattal, madárral, virággal bozsogva |
virágzott, míg hatalmas kőpikkelygolyó-bütykű, pikkelyes kőszív- |
térdkalácsú, sziklázat-karmú és sziklatüske-sarkantyús kő- |
libalába odvai, pikkelybarlangjai, kő-gödrei, szőrtelen, pórusos |
üregei, és mohos, nyálkás kőlikai, a moha-bélésű kő-üstök növénnyel, |
állattal, madarakkal, virágokkal, vadakkal vígan virágoztak, míg |
ott állt dermedetten és vakon és egész Szaurusz-másodteste |
pikkelyburkolata és tüske-erdője vadakkal, virágokkal hemzsegve vígan |
virágzott, lassu-ütésű bársony-harang-sárkányszívéből |
kihajtott zölden az Eddig-nem-tudta-micsoda, a |
Most-se-tudja-micsoda Valami, kitört a szívtömlő vérhártyás |
oldalán pihés zöld indával, mirigyragyás, lélegző-pórusos zöld |
szárral, fő-gyökereit és hajszálgyökérernyő-hálóját a szív üregeiben, |
likacsaiban, rostjaiban és izmaiban széteresztve és szétlegyezve, |
kitört zöld szárral a Nem-tudja-mi-lehet, a testét, sőt testeit, |
növekedvén, lázzal, tűz-habokkal, vértolúlással, lobogó nedvekkel |
és erjedő reménytelenséggel fölgerjesztő Ki-tudja-micsoda Valami, |
és teste rendeltetésében talán benne-se-foglalt, a lénye kettős- |
értelmetlenségű szerkezetében talán nem-is-lehetséges, a szerkezete |
dupla-indulatú és kétféle-akaratú bonyolúlt vonulatában, a kétszer-gerincű, |
kétszer-borda-hordós, egyszer-nyakcsigolya-száras, egy-koponyájú Ember- |
csigában, óriás kőtüskés kőcsigaházban, amit beledagadva és belenőve |
bőven kitöltöttek a zsigerek, a szervek, a lágy hánytorgások és kotyogások, |
áttört kemény zöld szárral, puha növénypamut-indával az óriás- |
szív burkolatán, finom-erezésű hártyázatán ez a Valami-Szár, ez |
a Valami-Virág, pihés, pórusos, pikkelyes, sejtes vastag növény- |
csont-csigolyatornya átfúrta a mellkasba-akasztott szivacs-viziló, |
hánytorgó és lüktető rózsahólyagocska-bálna, a földagadt óriás |
tüdő mellett a hártyás porcogószelvény-nyelőcső iszamos, ruganyos |
falát, s a nyelőcsőben, a rövidre-visszametszett sárkány-posta- |
kürtben nőtt tovább, nem a sárkánygyík-száj felé, de a másik test |
törzsvége felé, nőtt tovább a nyelőcsőben, amely nem a sárkány-szájüregbe |
szájadzott a nagy szivacsosra-átrothadt rózsakrumpli-mandulák, a bársonycsap- |
nyelvbillentyű, a torok piros, körömtelen kocsonya-hüvelykujja mögött, hiszen |
nem nyak volt a kőpikkely-hordó-sárkánymellkas folytatása, de |
a sárkányhátba, gyíktörzsbe, kőszív-sárkányszügybe pikkelyekkel, |
szőrökkel, tiszta pórusos bőrrel, gyöngylencsékkel, üvegkavics- |
szövettel, kristálycsillámokkal lágyan-átnövő szőrtelen, |
hímvesszőtlen és herezacskótlan férfiágyék, férfitompor-kezdet, |
két kőhajlatba-forrt rózsás fél-buborék, egymástól-alíg |
elhasított izomgolyók, amelyeknek alsó gömbfele a szőrös, feketefoltos |
ánusszal, a csücsöri rózsaszín-fodros végbélnyílással már a sárkány- |
mellkasba ágyaztatott, vagy nincs is talán. Igen, az elmaradt |
sárkánygyík-nyak és a nemzésben és fogantatásban-kifejlődött sárkány- |
fej, az elmaradt óriás-állkapcsú, kőkaktusz-füles kőkúp-sárkány- |
koponya helyett a sárkányszügy, a gyíkmellkas ember-tompor- |
folytatása, férfi-pocak és férfihát-folytatása felé nőtt a |
rövidre-metszett sárkány-nyelőcsőben a zöld-szárú zöld-Valami, |
önmaga bársonyredő-béléséből kigöngyölögve, lágy hólyag-gyűrű-kút |
bugyogással fölfele ömölve, mint egy zöld csigaszarv, nőtt a nyelő- |
csőben, az összenövés titkos, titokzatos belső részleteiben, bonyolúlt |
csont-zsiger-porcogó-hártya-erezet-csigolya-csontágacska-medencecsont- |
sárkánynyakcsigolya-gubancában folytatódva tovább, talán az |
ánusztalan végbélen, a ki-tudja-hova-szájadzó ürítőbélen át, |
a fodros, mirigylebenykecsipkés, zsíros, hártyás és eres vastagbeleken |
keresztűl, amelyek dagadásig tömődtek csigahéjjal, kitinszárnyakkal, |
kiolvadt-szemrózsakristályú kitinkoponyákkal, csápokkal, lábakkal, |
karmokkal, körmökkel, dongákkal, pikkelylekvárral, hajgombócokkal, |
apró csontvázakkal, szőr-pamacsokkal és csőrökkel és kiégett |
növényi rostokkal, virághulla-maradékkal, nőtt ez a zöld Valami |
a fodortekervényes beleken, a meglottyadt üres gyomron át embertörzse |
madárszív-dobolású kis ember-szívébe. S az emberszívet fodraival, |
pikkelyeivel és szőreivel belűlről körűl benőve, mint egy nagy zöld |
szivacs, és a szív húsán vékony fonalaival szitásan és lazán áttörve, |
mint légy haldokló-légzésű, szőrkehely-vaginaként vonagló stigmájú |
szőrös kristálymozaik-potrohán a fonalas zöld penészgomba, s |
áradva zöld penészgomba-szakállával a tüdők felé, hogy azokat is |
lágy fonalvég-szájukkal átfúrva erjedetten benőjék, mint a zöld füst, |
zöld pikkelycsigolyatörzse mellékszakáll-gyökérszoknyáit a férfitörzs |
belsejében, a munkálkodó lágy szervekben és elemi részletekben zölden szétgomolyogva |
hátrahagyva nőtt tovább a zöldszárú zöld Valami a gégén, a |
nyakon, a szájon át, kitörve nyálas pici szájfodrain az őrjöngő tiszta |
fényre! És szájából hosszan előrenyúlva, majd kétszer csigásan meg- |
tekeredve, mint a szőlőkacs, tapadónövények zöld drótja, függőlegesen |
fölmeredve, mint egy zöld kobra, nőtt tovább a titkos, titokzatos |
zöld Valami szára, orra, homloka előtt föl a fénybe, s vörös- |
parókás, kőszitasisak-koponyahátsórészes feje fölött, amelynek |
pont-hálózatos sűrű kőcsövecske-szájaiból úgy nőtt ki a vörös hajzat, mint |
kőszitabuborékon átpaszírozott olvadt piros tüdőszövet, igen, |
buta, lapos, axolotl-külsőkopoltyús emberfeje fölött csigolyázódva és |
tornyozódva magasan, lassan leveleket eresztett, nagy, bordás, szőrös |
levélernyőt, s zöld ernyőt is szára végiben, szőrös növényküllőjű |
zöld hártya-esernyőt, és fölötte körben zöld növénycsipke-legyezőket, |
de nem virágot! Ott esernyőzött, párolgott derengve zölden a feje |
fölött ez a titkos, titokzatos valami-Vágy, mint egy óriás zöld büdösbürök! |
És ezekre a szöszökre, ernyőkre, levelekre nem vala írva semmi! |
Száján-kinőtt szíve-bürökére nem vala írva semmi! Semmi! |
Semmi! Semmi! Semmi! Mert nem tudta ő, hogy mire vágyik. |
Hogy szíve száján-kinőtt büdös növényernyője mit jelent? Hogy |
valami más nőtt ki onnan, mint amire nem-is-tudva vágyott! Mert |
bután születve és fiatal-vakon az éhséget ismerte csak, és most a |
hangokat, a lét fekete-bíbor-arany-kristály-hangszövedékét, az elmúlás és |
születés, a fogantatás és dagadás, a kihordás és temetés, a tevékenység |
és szunnyadás, az álom és az ébredés hangbugyrait, hang-hólyagjait |
kis rózsamohás, rózsaszőrös fülkagylóira kötözve keményen. Mert nem |
tudta ő, a varangy-értelmű, teknőc-agyú, az axolotl-agyvelejű, |
akinek agya csak párolgott öntudatlanúl, mint a varangyosbéka háta, |
fodros rózsabéka teste, nem tudta ő a Bonyolúlt-Buta, a |
kettős-halálú-egyhalál-csigabigatörzsű-Szaurusz, az ottfelejtett- |
ségéből lassan kimászott, a magárahagyottságából kíváncsian ki- |
vánszorgó, a hülye-elrendeltetettségéből ember-kőebihal- |
gyalázatával megvakúlt óriásteknősbékaként, ember-övesállatként, |
férfi-hangyászsünként, csődörrózsa-tatuként, emberliliom- |
kőkenguruként kivonszolódó, bűnben és titkos reményben, közönyben |
és megváltóhalálban nemzett és szégyenben, gyötrelemben, talán az |
olyan-mindegy kő-üst mirigybokrai közt kihordott, talán az |
irgalmas asszony-sikollyal megszűlt, talán csipogva-röfögve |
kipottyantott és csak haláltól-fölnevelt, szétfolyó zöld hullától |
oktatott, tüskés, óriás, csipogó kőbuborék-közömbösségtől tanított |
árva, árva, árva vak Buta, nem tudta száján mért nőtt ki a zöld |
levéltorony, a zöld bürökernyő. Mert a létet se tudta, nemhogy ön- |
magát, kettős-szíve gödreinek gyönyörét és iszonyatát! Vala |
azért talán, hogy ez a titkos zöld növény nem gerjedt ágyékából, |
dagadt heréiből indúlt a szájából kinőni! Vala azért talán, hogy nem |
kettős-ágyéka vérrel-földagadt szivacstömlői, a rejtett nem- |
látható, s a sárkánygyíktörzs kőpikkelyes tömpe testvégződése, vastag |
kocsonyástövű farok-kezdete alatt, a kőlapokkal rózsásan ki- |
palázott kloáka, a kőpikkely-urna tojónyílás alatt sorvadozó |
hervadt szerelem-bogyói és pikkelykukackája ivargödreiből, apadt és |
apatikus here-bimbóiból, bika-dagadással-nem-erjedő és tűz- |
csillagtársulásokat nem termelő ondó-tojásaiból sarjadt ki a gerinc- |
velőben gyökerező zöld büdösbürök, elvartyoghatatlan zöld |
akarat! Mert ami valaha, valaha másnak annyi irgalmat, s |
erőt adott, arról ő, az eddig vágytalan buta semmit nem tudott, |
ami annyi gyásznak, vidulásnak, teremtésnek és pusztulásnak, |
reménynek és halálnak annyi jövőt adott, annyi jövendő jövőt, |
annyi múlt bársonyát, annyi halál-viasztrombitát, annyi moha- |
menyegzőt, harmat-hegedűt, hajnal-háborút, bársony-koporsót, |
tűz-vértet, föld-csengettyűt, csillaghártya csöndet, tűz-eres tűzbuborék- |
éneket, amelyben ott ül virágpor-trombitával, zöld pikkely-hegedűvel, |
kék moha-kürttel és virághárfával a soha-senki-nem-látta Angyal, |
ami valaha másnak annyi irgalmat, erőt, halált és megváltást |
adott, arról ő a most-már-vak-Buta, a Bonyolúlt-semmi, |
az összebogozott Folytathatatlanság, a szétválaszthatatlan |
Nem-lesz-még-egy-ilyen, a terméketlen Asszonyt-nem-ismerő, a |
hermafrodita Emse-kanca-csődör-tyúk-ember-gácsér-Összevisszaság |
semmit nem tudott! Mint ahogy azt se tudta, hisz vak volt szegény |
és nagyon buta, hogy szájából az őrjöngő tiszta fényre a derengő |
büdös hártyacsipke-ernyő kinőtt, és ott ágaskodik és terűl |
hervadatlanúl és árnyéktalanúl zöld hártyáival, csipkéivel, |
legyezőivel és bordáival tömpe gekkó-emberfeje fölött. Mert |
nem érte el a Megvilágosodás! A mámoros, vad, tiszta, tiszta fény, |
mert látón is vak volt és buta volt, nemcsak vakon, nem nőtt |
ki szívében, s átnőve szíve finom héjait, egész testében szétdagadva az |
anyagtalan kristálybuborék, a belső tiszta fény, a megváltás |
és megvilágosodás erjedve-dagadó belső hólyaglángja, amely |
anyagtalan hártya-házával, belseje sugárzó édenével az |
egész testet belűlről bevilágítja, és átvilágítja csontjait, húsát, |
és bőrén ragyogva kifénylik és nehéz kristályfényébe vonja körűl |
a növényzetet, virágokat, kivégzetteket és szerelmeseket, mint |
Altdorfer Lót-lányának domború kristálybuborék-hasa, apa-bűnt-befogadó |
szigorú csontszínű ágyéka, átvilágítva emlőit, karjait, lábait, |
koponyáját, izzik fején, mintha izzó kristályálarc lenne arca elé |
kötözve, amely befényesíti kristálytüzével a világegyetemet, mint |
Lót-lánya kristálybuborék-hasa, amelyben bűnösen és bűnhődötten, tüzes |
mirigy-ágyúból szétlövellve, tűzpamacsokkal erjedve, lángbuborék-fürtökkel |
énekelve virágzik az Elmondhatatlan, a Halál! Legalább egyszer látta volna |
magát, legalább egyszer látta volna magát nagy csöndes víztükörben |
teljesen, parókájától a farokvég kőhúr-kelyhéig egy óriás fény- |
hártyás feszes víztükörben, vagy az ég leeresztett tükörhártyája |
csöndjében, legalább egyszer látta volna magát! Vagy jött volna vele |
szembe, nyálúton mászva tajtékos fodros csigatalpaival, mint |
égbenyúló óriás csigabiga egy vele-hasonló Másik, egy ugyancsak |
hermafrodita, csücsörgő, tapogató nagy habos kocsonyafodor-hullámokkal |
hullámzó vele-végzetű Másik, hogy kétnemű két önmaguk |
lényegét és küldetését megértve találkozzanak, fölgerjedjenek és |
szeressenek! Bújt volna ki egy másik páfrányerdő párás csipke- |
barlangjából, mohos és nyirkos pikkelykása-alagútjából csigázva és |
fodrozva és nyálhab-szőnyeget a földre-ragasztva, testéből |
tajtékcsipkefodor-lepedőt folyatva és a növénytömeghalálra |
tapasztva egy Másik-őmaga, hogy egymással-találkozva megvilágosodjanak. Talán |
csöpp gőte-agyáról, csiga-agyáról, szalamandra-agyáról lehámlott volna |
a mohos kőhólyagburok, a penészes kőhólyag-burkolat, és |
értelme is megnyílt volna talán, Múltja és Jövője, Szülője, |
Nemzője, Kihordója, Teremtője, Bűntelensége és Bűnhődöttsége |
a nyálhártyás, habfodros, tajtékizzadó találkozásban. És lett volna |
ivarszerveinek is értelme talán, a bizonyára-fölgerjedőknek, a |
mindenképpen-fölgerjedőknek, ha mint a hímnős tüdős csigák |
egymást kétszer szeretve, lénye értelmet nyerne a habzó vad szerelemben! |
Ő, az Asszonya-férje-nincs-neki Vak-Buta, ha szeretni tudna tán, |
talán megváltódna a Szerelemben! Micsoda szerelem-torony lenne az, |
micsoda vak ölelés, húsbársonycső-belső-szemgolyós tapogató-egymásra- |
tekeredés, micsoda ragyás húsbársony-fejtorony egymásra-csavarodás, micsoda |
egymásra habosan föltornyozott, nyálmézes hús-fodorszoknyás fodor- |
egybehullámzás, az egész test tajtékos talp-csókja, habos fodor- |
hullámzása, őrjöngő szent egymásra-ragadása, micsoda egymás- |
kocsonya-zsákjában turkálása, a másik rózsaszín, redős üveggumifejének |
a kocsonya-kancsó-szájba gyömöszölése, micsoda nyálas kocsonyafodor- |
csókok, csigaszem-szopogatások, gumikocsonyacimpa-harapások, vad |
egymás szájába gyömködések és szájkocsonyaüst-fejre-ráhúzások, |
ráfodrozások, rávonaglások, ráöklelődések, ráfejődések és üveges |
rágyűrődések, kocsonya-csókok és kocsonyaharapások közt szeretne a |
két hermafrodita vad, s mikor egymásra-ágaskodva habos fodor- |
talpakkal inganak, a szerelem sárga-habos hús-árbócai, testük titkos |
hústokjaiból négy-élű mészpáttőröket kilökve, forró mésznyilakat |
kilőve egymás izzadt, erjedett testébe döfik, hogy kékpettyes húsukból |
már a vér virágzik, tántorognak és vonaglanak egymásra tapadva |
és tekeredve a kő-tőrök döféseitől, szent stigmákkal, vér- |
kehely sebekkel, s mikor rózsapettyes óriás-péniszüket egymás ivarnyílásába |
vezetik petét sisteregve, spermát kiáltva, úgy állnak ott tajtékos fodor- |
ikertoronyként, nyolc óriás kék-golyós szembimbóval a csillagok alatt, |
mint a hártyát-kocsonyát-páncélt-üveget-testmohát millió ernyővel, |
vérttel, taréjjal, tüskével, levéllel és nyereggel, millió szemmel, |
szemgolyóval kivajúdó Ősföld Őslátomása! És milyen |
büszkén és dagadtan cipelné testében kicsinyeit, ez az imbolygó |
zöld páfrányhínárból kiúszott hatalmas kő-Csikóhal! Ez az |
óriás üvegből-fújt Hal-kengurú, ez a sose-lesz-óriás-kő- |
Anya-Apa! Jaj, micsoda szerelem lenne az is, micsoda tiszta, |
szép, micsoda legszebb-gyermekálom-szűlte ringó szép szerelem! |
Micsoda elmondhatatlan kristály-bonyolúltság, szikrázó páros |
üvegtrombita-forgás, aranyszemgolyós, csikópislogású, üvegpáncélos |
kocsonyacsikófejű, szögletes kristályhernyó-összetekeredés! |
Micsoda páros üvegtüskeliliom-keringés, micsoda kettős üveg- |
álomcsikó-örvénylés, micsoda álmatag, gyöngyház-palákból egymásra- |
pikkelyezetten fölépített, gyémánt-csavarokkal összecsavart középkori |
üveglovagöltönyök egymáskörűli tánca lenne az, a csikófej hosszúkás |
üveglemez-sisakjával, amelynek szögletes hiányából nagy |
szempilla-kristályszoknyavázak söprűznek fölfelé, üvegarany-margaréta- |
szemgolyók ragyognak! Micsoda üvegtüsketaréj-ragyogás, uszony- |
kristálylegyező-verdesés, fülecske-kristályuszonytoll-legyezés lenne |
az, míg az üvegsisakos kocsonya-koponya piros és kék |
kocsonya-nyárfái lágyan rezegnek szines kocsonyalombjukkal, mint |
fénylő csótárok, szikrázó bóbiták! Micsoda csikófejű páros |
üveggubacspörgés lenne az a nehéz és bonyolúlt szerelem! De |
hiszen ő is nehéz és ő is bonyolúlt! Mint a Hippocampusé, a |
kis csikóhalé! Ha elébe úszna most, a fekete űrből libegve talán |
alá megnevezhetetlen sorsa Hippocampusa! Mint a Hippo- |
campusoké, a tengeri csikóké. Micsoda szerelem lenne az! Micsoda |
fordított szerelem. Ha jönne az űrből, az égitest-ikraszigetek |
fénylombjai, láng-indái közűl, csillaghínárok fénybuborékos laza pamat- |
ernyői közűl libegve és lágyan leforogva titkos ős-nászruhás asszonya, a szögletes |
kristályragyogás-Csikóhal-nőstény! Ó, azok a kis üvegcsikó-szerelmesek! |
A gyöngypalás, kocsonyanyárfa-bóbitás, tüskés üvegbuborék-csikók |
üveghernyós-üvegharmonika-fogófarkukkal átfonva egymást, egymást |
kristály-legyező uszonyukkal fogva, hosszú-orrú üvegcsikófejüket |
egymáshoz a hosszú kristálysisak oldallapjaival fordítva |
szorítva, hogy aranyesernyő-emberszempilláik összeérnek, imbolyognak, |
ringanak és forognak, aztán a hím fölfújja hasát, mint egy tüskés |
hártyabuborékot, s a nem-vad asszonyhal-csikó férje véreres üvegzsákja |
alsó nyílásába csúsztatja nő-hímvesszőjét, narancsszínű ivarszemölcsét, |
és lövelli boldogan a kristályhastarisznya mélyibe petéig, míg a reszketve |
kristályragyogó hím-csikó spermáját teste forró mirigycsatornájából |
gyöngykéreg férfi-költőzsákjába üríti. Aztán a két szikrázó |
csikófejű üvegtrombita, a két uszonylegyezős kristálykürt egymástól |
elforogva boldogan legelészik, pórusos üvegtrombita-orrlikú hegyes fejük |
mereven villog és ragyog, iker-üvegfélbuborék-orrlikú felső-ajakcimpájuk közt, kristály- |
kehely-szájukban ropog a vizi fű, ahogy harapnak. Ó, ha |
tudná mi az, míly boldogan esne teherbe, míly boldogan |
hordozná kicsinyeit az üvegbuborékként földagadt érhálóbuborékos apa- |
költőzsákban, mint a Hippocampus-apa, akinek teste, mint |
a terhes asszonyok hasa röntgen-sugár alatt elvékonyodva |
átviláglik, s oly gazdagra földagad, hogy látszanak benne ötös- |
ikrei, a pöttöm szempillás csikófejek, az óriás fekete üveghólyag-csikó- |
szemek, a tüskés gubacs-páncélzat, s az elvékonyodó tüskehernyó- |
fogófarok! S hogy szűlné őket, nyögve boldogan, az óriás |
Embersárkánygyík-csikóapa, az óriás Ember-tüskés-kőbuborék- |
apa, mint a Hippocampus-apa tüskés picinyeit, mikor lüktető |
gyöngyház-gubacs-hasa fölreped s a véres és nyálas szülőnyíláson |
csikófejükkel előre, lassan kiránganak, verdesve kivonaglanak |
a puha csikóhal-gubacsok, az üvegálom-újszülöttek, uszonyaikkal, |
tüskéikkel, a hasban-üvegkaktusz-farokgyűrűzéssel segítve |
magukat, segítve magukat porcogós kocsonya-kehely-orrlikaikkal is, |
karcsú fejük szines üvegbóbita-virágcsokrával is, míg körűl a |
vízben a vér, mint füst szívárog a megrepedt kristály- |
hólyaghas réseiből, az apatest szívárgó szülőanyasebéből, s |
ellegyeződve, elbodrozódva eloszlik kék pamataival, s a halcsikó-apa |
fejét magasra emelve mereng, pislog és forognak aranylemez-margaréta- |
keretű, arany-holdsarló-pupillás feketemoha-szemgolyói! |
Ó, hogy ringana, forogna, imbolyogna ő is, hatalmas, elvékonyodott, |
tüskés kőbuborék-pocakjával az ég felé, átlátszó óriás kő- |
hártya-hasában a hemzsegő ember-sárkánygyík-embriókkal, az |
apró kőtüske-buborék-moharózsákkal, a pislogókkal, lüktetőkkel, |
a csücsörítőkkel, az emberembrió-varánuszgyíkmagzatokkal, az |
egymásból-kimoharózsálló-tüskepikkelykőbuborékba-átnövőkkel, s ha |
érezné, hogy legszebb órája közeleg már, hatalmas átlátszó kő- |
hártyatasakját lágyan emelve, mint iszonyúság-nagy kő-csikóhal, |
óriás szűlni-kész Embersárkánygyík-Hippocampus-apa, teste lüktető |
hártyazsákjában a hemzsegő, látható Embersárkánygyík-Hippocampus- |
kicsinyekkel, forogva, libegve fölúszna a Holdig, hogy ott szűlje |
meg őket, a kristályos lilamoha Holdon, s ott legelésszenek |
majd holdmoharózsát, holdmohaliliomot, holdmohapáfrányt, |
ő meg totyogó kicsinyeire vigyázva lágyan, egy-egy emberfő-intéssel, gumi- |
gekkó-ujj-figyelmeztetéssel, kőtüske-harang farokcsöndítéssel, |
a boldogan elhagyott Földre visszanézve, a fekete mohában forgó zöld |
mohagolyóra visszanézne! A világító árva Földre, a halállal- |
hemzsegő, titokkal-tántorgó árva Földgolyóra! De hát ő erről |
mit se tudott! Nem tudta hányfajta szerelem, nemzés, kihordás, |
szülés nyüzsög most is körülötte, ahogy itt áll vakon, tétován, |
bután a zöld növényhólyagokkal, izzó virágbuborékokkal, kemény |
pikkelylevelekkel és vastag gyökérszőrzetekkel buján behabzott |
omladék kőfal előtt. Nem tudta a tétován ácsorgó, vakon |
pislogó, csipáit dörzsölő, hanghártyazsákkal-bekötözött-fülű, |
az óriás hártya-csöcsökkel, buborék-emlőkkel, földig-lógó hártyagolyókkal megbilincselt-fülű, |
a vartyogni-vágyó, hosszan jajgatva vartyogni-vágyó, a hang- |
tűzlávával-befolyt-fülű, a piros-mohával-benőtt-pupillájú |
vak, vak, vak Buta-bonyolúlt, akinek kis pórushátú, kék mirigy- |
hasú nyelve is úgy ült szájában, mint piros moha-barlangban egy bíbor-béka, |
nem tudta a Vak-vartyogó, nem tudta, mert látón se tudta látni, nemhogy |
vakon, a szerelem milliárd változatát, a kihordások milliárd módozatát! |
Nem tudta a buta vak Szegény a szerelmet, a buta vak vartyogó Magány, |
a szerelemtelen, szerelme-sose-lesz Árvaság, a Folytatása-nem-lehet |
Elapadtság, a Nincs-aki-szeresse-Nincs-miért-szeresse Kábulat, az |
önmagába-sűlt, önmagába-hervadott-ivarszerű Önmaga-halála- |
Halál, a Halált-nemzeni-képtelen Halandó, a Halál-eleven-Halottja, |
nem tudta ő, a vartyogni-vágyó vak, buta Szegény, hogy a lét hogy szeret, |
nem tudta a földagadt-nyelvű Szegény, akinek nyelve apró fekete kitin- |
horgokkal, kitinszigonyokkal volt feketén beszögezve, darázs- |
fullánkokkal, virágméh-fullánkokkal, mézelő méh fullánkjaival, |
nagy dongók kiszakadt kitin-tőreivel vala döfködve tele, |
apró fekete késekkel, amelyek végén úgy dagadt az aranyszelvényes moha- |
tojás, az aranypántos szőrhordó, a lüktető potroh-tojás mohos farcsúcsából |
a fullánkkal-együtt-kiszakadt, méreg-miriggyel töltött hártyazacskó, |
mint fekete kőtokban nyálas mirigyvirágcsokor. Sőt rózsabordás szájpadlása |
körben körűl, nyelve mirigy-töve, bíbor-eres nyelvcsapocska-zsákja, |
s a rózsamoha-here mandulák, s ajakcimpája duzzadt sűrű csigabigaszáj-fodrai |
is fullánkokkal tüskéződtek szőrös feketén, mintha kicsiny szájöble fekete |
szőrbarlang lenne, rózsatüske-belsőburok, nyelve rózsaszín sündisznó, nyálas és |
sűrűn fodrozó sűrű ajakfodrai gyűrűsen egymásra-hagymalevelesedő, |
fodrosan egymásra-hullámzó szőrszirmok csücsöri rózsaszín salátafeje. |
Nem tudta ő, hogyan szeretnek az emlősök, madarak, halak, |
az amphibiák, reptiliák, rovarok, bogarak, férgek, egysejtűek és |
többsejtűek, a virágzó sejt-társulások, nem tudta |
ő, a szerelemre-vak, a párzásra-buta, a kihordásra-nincs-mit, |
a megszülésre-nincs-kit Szegény bonyolúlt, besűlt, be- |
mohásodott, pikkelyes kővel betokosodott agyacskájú és párzó- |
szervű vak buta árva Barom, a Megnevezhetetlenség Ember-kő- |
csodája, a vak lehetetlenség embertörzs-sárkánygyíktörzs össze- |
ragadt-mámorú mohó Mámortalansága, a kősündisznótesttel |
összenőtt rózsaszín-szájgyűrű-kerekes Pióca-lárva, az izmos |
szívókorong-szájú övesállattörzzsel-összenőtt páfrány-pióca- |
Árva, a bunkós szívókorong-toronyfejű, kocsonya-búvárgömb- |
fejű, tüskés, hosszában-sodrott tengeri csigahéjjal összenőtt, |
páfránytestben tenyésző Féreg, akinek fehér hús-bunkó fején körben úgy |
ülnek a kocsonyaredőküllős szívókorongok, az üvegporc szívó- |
kelyhek, mint búvárgömb dülledt kristályablakai, nem tudta ő, |
a vak Álmatag, a csak-zabálni-tudó Mindíg-éhes, az Asszonyt- |
nem-ismerő Gerjedtségtelen, a megkövesedett Múlt csipás |
Takonybimbója, az Eleven-kőkripta-Nagybimbós-asszonykukac |
szerelmének kőtüskegubóval és falánk húscsillaggal egymásból |
pikkelyesen és szőrösen kiágazó, foszforeszkáló Hulla-virága, |
nem tudta ő, a Kőállat-hermafroditalárva, a bűnben és bűntetésben |
Nemzett és Fogantatott, a Kő-kurvasággal-Halál-halállal |
összetaknyozott és összerózsázott vonaglás-virágú Lomhaság, a |
viruló belső-szervekkel gazdagon megtömött, jövendővel-mégis-üres |
toronyló Ember-kőzsák, a párolgó óriás-Kőgesztenyeburok, |
amelyből rózsaszín istenfia-álca bújt ki félig, mint hurkás, |
sárga kis kukac, nagy zsíros fodros hurkavég-fejével, fekete |
mohapont-szemével, tömzsi fekete kitin-sarló-pár rágószervével, s |
ott imbolyog rózsahurka-feje óriás fekete álszem-foltjaival, |
mint a szerelem kukac-ragadozója, mintha gumitakonybőrű |
puha pórus-zsák-fejét két korongjával körben befödné |
a cellás, puha, fekete hártyacsokor-szemrózsa, mint bársonyos |
bőrmoha-sisak; s ott imbolyog a magát-látónak-tettető pontszemű |
vaksi vak kukac a Semmi csöndhártya-üregében, a Csönd izzó |
magzatburkában, nem tudja ez a talán-asszony- |
szűlte, önmaga-bélésébe-töppedt, önmaga-gyönyörtelenségébe- |
sűlt, önmaga-gyászába-gyömöszölt árva vak Nyomorúlt, hogy |
a lét őrjöngve, vadúl, véresen, titkosan és öldökölve szeret, |
hogy ott szeret egyszerűen, tisztán és titoktalanúl az elmondhatatlan |
létezés a gyásztalan, árva, magányos Mindenségben körülötte. Nem |
tudta ez a talán-gyönyörű-anya-szűlte Lét-ocsmány-Szabálytalansága, hogy |
szeretve, nemződve, pusztítva és visongva ott bozsog körötte, benne és |
alatta, testében, húsában, bőrében, szerveiben, teste kő-burkolatában, a |
földben, kőben, vízben, csillagokban, az olajban, növényzetben, |
virágban, a korhadékban, hullákban, a mocsárban, tücskök, |
sáskák, szöcskék csápjain, legyek, darazsak, lepkék szőrei közt |
és szeme moha-koszorújában, méhek iker-üvegrózsás szőr-sisakjában, |
rovarok, férgek, bogarak szájszerveiben, békák szájában, hátában, |
halak kopoltyújában, kagylók héja alatt, férgek hasában, féreg- |
nőstények fodrosan-behajtott húslepény-hasában, féreg-kancák |
virágzó ivar-pitvarában csücsűlve többszörösen, hangyák szőrös |
kitin-kehely torában, halak gyöngyházkéreg-korsó fejében, |
zöld gumihüvelytok-szájában, madarak tollában, csőrük sárga, likacsos |
csont-kürt orrlikában, csigák tornyának utolsó mészpúp- |
üregében, utolsó mészbuborék-barlangbelső-mirigyrózsabokrában, |
döglött bogarak, madarak, egerek, pockok, halak, békák, |
vakondok bársony-alatt, mirigy-alatt-erjedő, rothadó testszövetében, |
méreggel-elkábított pókok, legyek, hernyók, álcák, lárvák |
gumipép-töltetében, emlősök, férgek, csigák dagadt mirigyhüvelyében, |
bogár-tehenek, bálna-kocák mézes és véres asszony-barlangjában, |
szemgolyók könnyes és mézgás tövében, a szőrszempillafésűk likacsos |
kezdeténél, szemhéjak összenövés-bőrlevéltövében, fák merev izomrostjaiban, |
fák kérge alatt, virágszárak feketegolyó-feketeszár-összekötöttségű |
molekula-szerkezet-rajzos derengő zöld sejtkristály- |
épületében, egysejtűek hömpölygő virágzás-közegében, egysejtűek |
pöfögő, buborékzó, gőzpikkelyfákat-fuvalló, gőzpáfrányfákat- |
lövellő, reszketés-nyúlványozó, körömtelen üvegujjacskákat, sárga |
takony-kesztyűcskéket kidagasztó-kisarjasztó üvegláva-örömében, hogy a |
kőzetek mohos üreg-szívében, barlangok csöpögő cseppkőcsontváz- |
szerkezetében, barlangcsontok fehér kőszivacshab-buborék- |
szövevényében, a föld üregeiben, penészes tokjaiban, gyökér- |
hálóbélésű nyirkos zsákjaiban, a víz zöld üvegizmai |
közt, buborékos zöld üvegharangjai alatt, rákok, skorpiók, csíborok, |
forró nőstény-zacskóbelében, nem tudta ez a szemén-vak-pupillájú, |
ez a péniszén-vak-pupillájú dupla-vak Szegénység, ez a |
kétszer-vak Reménytelenség, akinek szemgolyó-pupillája piros |
mohával, kőmakkja-pupillája pikkelyes kősapkával nőtt |
be puhán és keményen, mint a makk barna növénypikkely-sisakkal, |
mint az erdei kő szürke hólyag-likacsai mohával, nem tudta ez a |
szegény, szegény, szegény, hogy benne, körötte, alatta és fölötte, a |
földben, vízben, levegőben, a növényzetben, és bizonyára más |
égitesteken, a sötét Mindenség csillagcsomóin, lázas anyagszigetein, |
foltos és szakadt és mirigycsomós és ikraköteges csillagháló- |
szövetében bozsog, virágzik, foszforeszkál, örvénylik, dagad és |
remeg a szent, szent, szent Megmaradás! Nem tudta ez a |
kurva-kanság, kurva-kancaság, kőbarom-kakaskodás és |
kegyelem-kéjelgés kétéltű vak Gyümölcse, hogy hányfajta |
pénisszel, fallosszal, nemző-bunkóval, kőragyás kloáka-pikkely- |
kesztyűujjkigyűrődéssel, sperma-ágyúval, spermium-tűvel, |
nősténytestbe-törzsközépig-belenövéssel, óriásnőstény-pocakjába- |
gyökerezéssel, egész-nősténytestet gyökérfejével-benövő hím- |
fölszívódással, nősténybe-forrt fej-szemgolyó-száj-tüdő-szív- |
gyomor-föladással-beleolvadással, hányfajta hím-nőstény- |
vérkeringés-légzéskeringés-összekapcsolással, hányfajta oszlással, |
befűződéssel, bimbózással, kicsöcsösödéssel, ágazással, szét- |
válással őrjöng és virúl és hallgat a vérző és vértelen titokzatos |
folytatva-megmaradás az árva, árva létben körülötte! Nem |
tudta az Így-folytathatatlanság-bagzás, a tűz és halál-utáni kétségbeesett |
téboly-ringyó-szerelem bezápúlt-ivarszervű hermafrodita Férfitorzó-kőgyíkkakasa, |
hogy hányfajta herezacskók, herék, ondótarsolyok, ondótokok, ondó- |
zsákok, gumihártya-zacskók és nyálkahártya-erszények, gumi-bugyrok, |
ondótartályok, spermatokok, ál-méhek, férfiszülőzsákok, érbarlang-test- |
üregek, magzatburkok, petefészkek, mirigykutak, szülőhólyagok, |
tojások, hártyaházak, izzó-mirigybélésű ivarbarlangok |
erjednek, dolgoznak és dagadnak benne és a világban, nem tudta |
a folytathatatlan vak Iker-halandó, a vak halál kétszer- |
halandó, két-ocsmány-ágazású Halandóság-virága, a kettős- |
értelmetlenségű dupla Akarattalanság, hogy nőstények, hímek, |
hermafroditák lüktető lázas szerelem-kelyhében, dagadt pofa-buborékjaiban, párolgó |
ivar-fészkében, tajtékos hüvelyében, gőzölgő ivar-barlangjában, |
habzó és vérpárás-mirigykút-hüvelyében, eres kocsonya-költőzsákjaiban, hogy vad nőstények |
és kétszer-vad hermafroditák testében erjed és virágzik a |
halállal-fölcsinált Éden, erjed és virágzik a tűzzel és virággal |
fölnemzett Halál! Nem tudta, hogy testekben, test-tarsolyokban, |
testerszényekben, szájakban, habfészkekben, nyál-kupolákban, |
hálócsipkebarlangokban, sárkancsókban, sárköcsögökben, sár- |
kűrtőkben, sárzsákokban, cellás papirrózsa-házakban, növény- |
toll-pikkely-csigahéj-kagylószilánk-kagylócska-rózsatenyér-szőr-levél- |
fészkekben, csipkésen összevarrt levél-tölcsérekben, üres és |
nyálas csigaházakban, sárbarlangokban, forró kő-hüvelyekben, nyállal, |
mézzel, testből kitincsövön hurkásan kipréselt belsőnedv- |
ragaccsal, lágy véres fekáliával, virágporral, mások hullájával, |
csontjaival, csontvázával, szőrzetével, viaszos testizzadmánnyal, |
testből kiizzadt, megdermedt viaszlapokkal, pórusos viaszpalákkal |
épített fészkekben, ganéjból gyúrt golyókban, kőre, fára, virágra, vízre, levegőre ragasztott |
és akasztott barlangokban, buborékokban, házakban és zsákokban, |
harangokban, és üres gombócokban, hüvelyekben, bábokban és |
tokokban, tarsolyokban és hálógyomrokban erjed, dagad és virágzik |
a Szerelmes Halál, erjed, dagad és virágzik a Halhatatlan- |
Megváltó-Reménység! Nem tudja ő, az Egyhalál-szülötte |
Két-halál, ha ugyan nem kacsa tojta, vagy vak denevér-anya szűlte, vagy |
vak piros barlangi-gőte-szűz, a szemgolyónélküli, a tarajtalan, |
akinek feje csak dülledéstelen piros zsák és lábai hosszú piros- |
kelyhű kocsonya-virágok a puha törzsből kinőve, ha ugyan nem |
gyík szűlte, gekkó-nőstény, vagy ősvarangy-anya, aki nem is tudja kivel |
bagzott, hátára mászva miféle hím ölelte, kőmirigy-fejét fejére rakva lágyan, |
hogy sárga-zöldfoltos hasa nyirkos gumikőszövet-bőrén tíz nyálas kút maradt, |
csillagzó mély lukak, a hüvelykujj-luk, s a lencsés többié, |
mit tíz vérző bőr-kutacska, tíz testbe-ágazó, hasfalba nőtt |
mirigy-kehely, az erős kan-kezek szerelem-furatai, nem |
tudja ő, az Egyhalál-szülötte buta vak, reménytelen Magány, |
ha ugyan nem habos csiga szűlte, tengericsikó-apa, pók-kanca, vagy óriás agancs- |
fogójú szarvasbogár-asszony, hisz törzse tokától ágyékig egészen, kövér |
piros gyapottal, szőr-mellvérttel, moha-inggel benőtt, mint a |
szarvasbogár-nőstény hasa, nem tudja ő, a tétova óriás |
Páfrány-tetű, a szánalmas Szenvedélytelen, hogy az ősszájúak, |
újszájúak, bélszájúak, szájbelűek, két-testvégződésűek, az |
ürbelűek, a hidrák, polipok, medúzák, szivacsok, méhek, |
férgek, giliszták, piócák, lábasfejűek, a postakürt, a rákok, |
a tintahal, a polip, a tengericsillag, a tengeri sün, a lándzsahal |
hogyan szeret, hogyan szeretnek, hogy a lepkék, szentjánosbogarak, |
rovarok, bogarak, százlábúak, méhek, vizibogarak, sáskák, |
szitakötők, darazsak, halak, aranyos virágbogarak, békák, |
kígyók, madarak, patások, karmosak, tőgyesek, csöcsösek, |
költőerszényesek hogyan szeretnek! Mert ő csak bonyolúlt volt |
és buta volt, és semmit se tudott szegény. Bonyolúlt volt és |
buta volt, mint a Végzet, és megnevezhetetlen, mint a Halál. |
Hát hogy tudta volna ő, a Nem-tudó, a Látón-is-vak és Vakon- |
se-látó, hogy a hidra testközepe kebleket növeszt, s e kis üveg- |
csöcsökben a csírasejtek dagadoznak, hogy tudta volna, hogy a hidra-hím, |
vagy hidra-hermafrodita melle ondó-tejét a vízbe üríti, hogy az ondó-csokrok |
alászállva a víz tenyészetébe a tüskés emsegolyókat megtermékenyítsék, |
hát hogy tudta volna, hogy a virágállatok a vízbe ürítik ivarsejtjüket, |
spermát, ondót-lövellve imbolyognak a virágállat-kanok, pete- |
gyöngyszoknyát, pete-esernyők milliárdjait a medúza-menyasszonyok, |
hogy az ostoros gömbállatkák magukat kehellyé türemítve bimbózni |
kezdenek, hogy szaporodjanak és mészből és kovasavból építenek |
magukra és magukba csipkecsövecske-álomházakat, s virágzó ondó- |
sejteket okádva virágzanak tömegben a pete-pecsétfákat lövellő |
mészcsipkeharang-asszonyok felé! Hogy tudta volna, hogy mi a vizi |
hímek spermatánca, izzó drótfonál-tekeredése, hogy szerelmes |
fénybojtok, fényszórók, fénypamatok gyúlnak ki és hervadnak el a |
termékeny találkozásban, hogy a soksörtéjű gyűrűsféregkanca |
fölfalja féregcsődöre testéből hártyazacskóként kilógó ivar- |
részeit, a hímzacskót leharapva lenyeli, hogy boldogan megtermékenyűljön! |
Hogy tudta volna, hogy a vízben, földön, húsban-tekergő lények |
spermatokot, ondótartályt cserélnek összegöngyölödve és háttal-összeragadva, |
vagy cső-szervükkel átszúrják kristálykoszorú-asszonyuk bőrét, s |
ott lövik be halandó végzetük virágát! Hogy tudná ő, a |
Bánattalan Buta, hogy a polip-szerelem-ringatódzás |
egymásba-nyelt szájakkal, karokkal, kopoltyúrésbe, bíbor légző- |
páfránycsokor tövébe gyömöszölt párzókarral, kopoltyúkamrából |
kopoltyúbarlangba gyömködött ondótasakkal se más, mint |
a gyönyörű fönnmaradás vad gyöngyházkosár-libegése! Hogy |
tudta volna, hogy a mohaállatok, pörgekarúak, csillókoszorús- |
virágházúak, tengeri rózsák, tengeri sünök is szeretnek! Hogy tudta volna, |
hogy van, aki belűlről eszi meg anyját, s anyja gyomrával él tovább, |
míg anyja lehámlik róla, mint hervadt virág, rothadt kesztyű! Hisz sose látta, |
hogy lesz a lándzsahal-petéből szedercsíra, bélcsíra, hogy nő belőle |
bélüreg, velőcső, gerinchúr! Mit tudott ő, az agyára-is-vak Szegény, |
az érzékszerveire-vak, a heréiben-vak Nyomorúlt, a Fényleni- |
nem-tudó, a Lángtalan, a csak Böfögés-és-Dögillatú, |
a talán Szagra-is-süket, mit tudott ő a szagmirigyekről, |
szaglócsápokról, szagpikkelyekről, szagfoltokról, szag-pamacsokról, |
vadak szerelmi mósuszillatáról, krokodilok, pézsmakacsák, pézsmamacskák, |
pézsmapatkányok, pézsmapekarik, pézsmaszarvasok, csigák, |
bogarak, teknőcök, tintahalak pézsma-szerelem-gőzeiről, |
éjjeli-lepkék málna-karamella-vanília-illatáról! Mit tudott ő |
a szerelem-fényről, mirigyek hideg fényéről, fényszalagokról, |
lángcsíkokról, tűzfoltokról, az egysejtűek, férgek, zsákállatok, |
halak, rákok bíbor-kék-zöld-arany-izzás fénylövetéről, |
a nem-párzó csillagok alatt szűzringyóként hanyattfekvő emse- |
szentjánosbogarak fölemelt faráról, faruk zöld gumibársonyáról, amelynek |
gumihas-tövében kocsonyába-épített tűzmirigy-fürtök, lángfodor-rózsák, tűzkelyhek, |
zöld fény-szedrek világítanak az űrben röpködő zöld tűztányér-potrohálarcú |
szentjános-kan felé! Mit tudott ő a szerelem-táncról, szerelem-zenéről, |
rákok sisteregve-kicserélt rózsaszín-fehér-bíbor-zöld-türkíz-rubintos- |
kék szerelem-ingéről, a vad szerelem-integetésről, mit tudott ő, |
a Talán-megtermékenyíthetetlen, a pókok, a gyémántkorona-fejű dupla |
szőrpúpok potrohalji füstölgő, moha-harangos ivar-kelyhéről, amelybe |
a törpe hím alsó-állkapcsa kitinhólyagkanalát, az ondóval-megtöltött |
hólyag-üstöcskét mámorral bedugja, mit tudott ő, a barna pórusos- |
páncélzatú szarvasbogár-kanról, a kövér és dögletes-hatalmas harci vas- |
öltönyös bogárkirály-lovagról, aki többméteres spermatejútat lövell |
csontpapirrózsa-csápú páncél-asszonya felé, a csíkbogárhímről, aki |
mellső-lábai tapadókorongos szívókelyheit a pórusos sötétkék kanca- |
nyakpajzsra tapasztva addig lovagol asszonyán, míg az légbuborékokat |
pöfögtetve egymásbatolt kék páncélhártya-szelvényes potroha légzőcsővégződés- |
stigmáiból, megadja magát, aztán több-napig szeret! Jaj, mit |
tudott ő a magát-megzabáltató, a belső-részeit vadúl ki- |
ökrendező, az üvegtest-rózsamoha-gombóc áldozat-szerelemről, |
a virágszagú méhkirálynő-hüvelyt bedugaszoló leszakadt, mirigyzacskós here- |
hímvesszőről, a kardsáska-hím zöld görcsben-vonagló gumi-lágyékából |
nedvesen kibugyogó ondó-gumitömlőről, amely, mintha zsigerei ömlenének |
ki teste párás nyílásán, nagy véres hártyazacskóként asszonya |
tojócsövére akad, aztán a kardsáska-nő az ondót guminyögéssel nyögve lassan |
ivarkútjába préseli a tömött, puha gumihártya-zsákból! És |
mit tudott ő, mit tudott ő, a hal-szerelemről, a páros pikkely- |
liliomörvényről, véres gyöngyháztőr-uszonydöféspárbajról, a földaga- |
dásig, gumihólyagzásig pörgő gumicsókharapásról, a fogsor- |
gumiszájcibálásról, uszony-kristálytölcsér-pörgésről, pikkely- |
kard-gyémántkardtok-egybeforgásról, a nyálhabból, veseváladékból, |
növényrostokból épített fészkek vacogó mámoráról, az ál- |
hímvesszősök, hal-hermafroditák csókjáról, szégyenéről, békák vad, |
dupla gumipúp-szerelméről, békák gombos gumihártyakeze |
kőműveskanál-igyekezetéről, az ormányos szöcskebékahímek hasig-ledagadt |
tokabölcsőjéről, a vörös, sárga, kék, rózsaszín, fekete, kékcsíkos |
nőstények hát-peteszőlőfürtjéről, a nősténykloákából-kihúzott |
petenyaklánc-lábratekerésről, fűvándorlásról, a szelíd békaanya-hát |
varas bőrkocsonya-erszényéről, amelyből, ha vérrel és nyákkal föl- |
hasad, a megvastagodott izzó szövetcsomó alól, a vad vérző hát- |
hártyabuborék gőzölgő piros üregéből apró szemek, orrlikak, szájhegyek, kék |
kocsonyakesztyű-kezek, eres, zöld takony-szemhéjak, lila-pettyes tokák, arany-sarlós, kő-eres |
szemgolyók buggyannak ki, mint egyetlen pislogó, nyüzsgő, véres |
kocsonyafürt, s ömlenek az anyaháton, a varacskos anyalábakon lefelé |
párologva. És jaj, mit tudott ő a Pipa dorsigeriáról, a |
legszebb és legtündökletesebb Virágzó-hátú-Anyáról, a |
Halál-Életfa Mámor-szimbólumáról, a virágzó Költészet- |
kocsonyafáról, a bojtosról, a lebenyesről, a tapogatószál-ujjhegyesről, |
a nyelvtelenről, a kása-szeműről, a dögletes uszóhártyavitorlásról, |
a méhsejtház-hátúról, aki a kopuláció után, mikor ura már |
kipréselte a lázzal-kigyúlladt kloákazsákállatka petéit, s szét- |
kente az asszony-háton szögletes béka-mosollyal mosolyogva, |
vár, amíg hátbőre vadúl burjánzani kezd, amíg szerelmes háta |
kivirágzik, a véres kocsonya-hordók üvegvirágsapkája kinyílik, s ki- |
dugják fejüket, mint apró látomások a tokáig-hasított-szájú |
kicsinyek, zöld-pettyes gumihártyalencsés-gumitakonyujjacskáik megkapaszkodnak |
a porcogó-hordóperemben hajszálér-kesztyűként, s aranysarló-pupillákkal, bőrüstben forgó |
gyermek-üveggolyókkal virágzanak, lüktető kék tokadobokkal |
lihegnek párologva! Ó, füstölgő Életfa-virágok! Ó, nyáladzó |
Halálfa-kelyhek! Ó, ezerméhű Világ-anyahát! Ó, dicsőséges |
hátból-születés! Ó, pislogó állat-csipogások! Ó, halálzó |
halál-vartyogások! Jaj, mit tudott ő, a Milliárdszor-buta, |
mit tudott a nem-magával-virágzó-testű Szegény, jaj, mit |
tudott ő a Szerelemről? Legalább a magával-valahogy- |
hasonló-lényűekről tudna valamit! A valahol-valahogy-vele- |
azonos-tervezésű, de más-építésű lényekről tudna valamit! Tudná |
akkor talán, hogy vele mit akart a Születve-készülő-halál! |
Tudná talán, hogy nem lesz már elrendelése! Tudná talán, hogy |
teste csorba kése hiába fityeg ott a test alatt, a kloáka és a |
tojónyílás alatt, mint kő-szőlőfürt mohosan, feketén. Mert |
valahogy a farkos-kétéltűek voltak hozzá legközelebb a |
származásban és a családban. A gőték és a szalamandrák! |
Igen, ők valának legközelebb hozzá a végtelen világban, ők, |
akikről semmit se tudott! Ők, akik ott nyüzsögtek nyálkásan, |
szerényen a páfrányerdő zöld moha-ködében, a gőzölgő |
csipketoll-növényzet ragyogó, nedves zöld sűrűjében! Akik |
csoszogtak és totyogtak iszonyú kőlibalába zöld gumiszövet- |
bársony úszóhártyái körűl, rámásztak, kőpikkelyhurka-láb- |
ujjaira, s ott lihegtek a ráncos, mohos hártyavitorlákon. S ha lege- |
lészve, páfrányt-csípkedve, legyet, repülő, bordás, gyöngyszövet-vitorlás |
sárkánygyíkocskát elkapva gyorsan bezabálta, s böfögve |
újrakezdte az egészet, igen, ha legelészve és zabálva így |
toporgott és totyorgott a páfrányerdő zöld csipke-ámulatában, |
észre se vette, hogy rájuk taposott. S csak elnyekkentek, szétmállva |
taknyosan és enyvesen iszonyú kőhártya-talpai alatt, mint a |
mézes rügyek. Pedig valahol valahogy rokonai valának a gőték, |
szalamandrák! Ha tudná azok hogy szeretnek! Hogy csipognak, sóhajtanak, nyögnek, |
nyávognak, vartyognak, ciripelnek, fütyűlnek, kocsonyaharanggal harangoznak, |
brekegnek, kaffognak, rikácsolnak a szerelemben! Hogy |
illatoznak és libegnek! Hogy dürrögnek a szalamandra-kakasok, |
gőte-kanok! Nőstény a hím-kloákához hogy préseli vad csókkal nyáltüzes |
kloákáját! Hogy forognak szerelmesen a párzószerv-nélküliek! |
A színesek, a tűz-lobogók, az elevenszülő viasz-babhüvely vak |
gőték, a vérpiros-kocsonyalevél vak gőték, a hengeres-nyelvűek, a |
hosszú-keskeny-nyelvűek, a tojás-nyelvűek, a gomba-nyelvűek, |
a szív-alakú-nyelvűek, a szalag-nyelvűek, a végig-lenőtt- |
nyelvűek, a kopoltyúval-lélegzők, a tüdővel-lélegzők, az |
erezett szájüregnyálkahártyával-lélegzők! A sáncdudor- |
kőkelyhű-kloákások, a szájpadlásfogsorúak, a kúpalakú ondó- |
csomót-lerakók, a gyermekkor titok-ragadozói, az ásítók, a |
fekete-szalagosak, a kék-háromszögfoltosak, a feketepettyes fehér |
vérlegyezősek, a fekete ujj-gyűrűsek, a narancshasúak, a |
kék-kehelyfoltosak, a tojássárga-pettyesek, az olajzöld- |
hátúak, a csipkés zöld kocsonyazászló-taréjúak, a varacskos, |
szemölcsös-zöldek, a fekete-fehér-taréjcsíkosak, a fekete- |
márványozásúak, az ezüstfarokszalagosak, a kocsonyaléc- |
hátúak, a kidülledő fülmirigyűek, a sárga szemüveg-rajzolat |
szemgolyósak, a fehér-pettyezés-torkúak, az érzsákocskás-ujjú |
kocsonyakesztyű-kezükkel is lélegzők, a külső-kopoltyúbojtosak, |
a gyermek-szeműek, a csikószeműek, a madár-szeműek: a |
tarajosgőték, szögletes-fogsorú gőték, pettyes-gőték, márványos- |
gőték, szalagos-gőték, talpas-gőték, tűzüsthasú gőrék, a pápa- |
szemes szalamandra, tüdőtlen szalamandra, a sötét alligátor- |
szalamandra, a csukaorrú vakgőte, a pigmenttelen, vissza- |
fejlődött-szemű kút-rémülete, ivóvíz gőte-királya, a |
sziréngőte, a halgőte, a foltos szalamandra, a sárga-fekete-fodros |
gumiláng-csoszogás! Igen, valahogy valahol rokona az axolotl, |
a szalamandra, a gőte volt talán. A gőte, aki kétszer-szűlve |
él, egyszer megszüli önmagát, aztán meg kicsinyét. Mert ha |
vedlik, bőre elmocskolódott gumi-lángjait lehántja, a láng- |
foltos gumiruhát magáról lehúzza, mint az egyszer-halált, |
kis érkesztyű-bélésű üveggumikesztyű-lábaival üveg-állkapcsán föltépi bőrét, a már- |
lángtalant, a feketülő-parázsut, az elmohásodót, s mikor |
orrlikai körűl gumikehely-fejbőre leválik: összeráng, |
rázkódik, csavarodik, s először koromgyűrűs piros kocsonyagumi-kesztyűit |
húzza le lassan, aztán feje kék kocsonyaálarcát a véreres gumiüvegsisakkal, |
aztán törzse arany-foltos gumizsákját, aztán taréjos farka, háta penészes zászló- |
üvegburkolatát, s mikor már farkáig tolta le véres gumigatyáját, |
hátrahajolva elcsípi tű-patkó-fogsoraival, s magáról az egész vérhálós |
gumitakony-tokot rángatva lecibálja. És lenyeli gyorsan a |
gumihártya-múltat, de szegény nem tudja megemészteni, se ki- |
köpni, se kifosni, s a csomós gumitömeg végbeléből a vízbe |
hosszan kilóg, mint angyalok szárnya az ördögök fenekéből, |
mint üvegkoporsóból régi rothadt hímzett szemfödél.Vagy ha |
meg se ette még eddig-szenvedése üres bársonyát, ott lebeg |
mellette a vízben, mint kifordított négy-gumikesztyűs gőte- |
krokodílus-öltözék, végtagjai szétterpedt üvegsejtcsipkés kesztyűujjaiban |
ragyog a véres víz, s a gumi-koponyasisak két vízkorongja |
mutatja, hogy valaha ott ragyogtak lágyan kidomborodva az aranytányér- |
pupillás csikó-gőte-szemgolyók. Ó, talán ő is úgy született, mint a |
tarajosgőte-kicsi! Óriás tarajosgőte-anyja ott lebegett valami |
ősvíz nyálkás hínárfodrai, csigákkal-teleragadt és békákkal- |
billegő zöldhártyás bodorlevelek, vízgyöngyös, levegőbuborékos |
békanyálfüggönyök között, s hátára és a víz rothadt fenekére |
vizipók óriás molekulaszerkezet-árnyéka vetűlt, a vizipók- |
láb úszókorongjai vastag árnyéktányérokat lőttek |
anyja lóasszony-szemére, vastag zöld taréjfodros háta kocsonya- |
koporsó-gyöngyház-födelére, s míg a lenti mocsok-halálra, |
halál-erjedésre ő is lüktető árnyékot vetett, ringó hosszú |
árnyéklepedőt, fekete mohateknőt, teste alsó részlete, hátul az arany-abroncsos, |
kékpettyes, vastagtövű kocsonyazászló-fartő alatt gumirózsa-fodrozással, |
véres gumibuborékbugyogással lassan kinyílt, mint egy |
tátogó véres gumirózsa, s kitüremkedve a tömpe törzsvég |
tövében nyiladozó kloáka mirigyüst-belsejét, lágyan és |
véresen kibugyogtatva a szülő-kút vérhártya-fodrait, mirigy- |
bársonybélését, belső tűzrücsök-szövetét, kicsücsörítve egész |
rózsahártyabélés szülőönmagát, fodrosan, rángva és gyűrűsen |
bugyogva-fodrozódva lassan izzó szemölcszsák-belsejéből |
magzatát kitolta, az meg hogy láng-pettyes gumibársony-gőtekajmán-feje |
már kibújt a vérző hüvelyből, s érhálócsipkekesztyűs kocsonyakesztyű-kezei is |
kilökődtek, erősen segítette magát, lágy koromgyűrűs gumikesztyű-kezekkel, |
és aranypettyes üveggumi-ujjakkal a hüvely véres és fölbuggyadt hólyagfodros |
peremét megfogta, hogy belefúródtak ujjai a nyálas buborékszirom- |
fodrokba, mint gumitömlőbe, itt behorpasztva, ott pukkanásig |
földagasztva a földagadt, gerjedett lágy vagina-anyagot, lassan |
kisegítette magát vállig, aztán hónaljig, aztán aranycsíkos hasáig, s szépen |
kicsusszant a vérfátylat könnyező hüvelyből, s ott ringott |
vérbodrok, növénylevelek, lárva-döbbenetek között libegve, |
máris egy hínár finom növénycsipke-pajzs-hegyét csipegette |
meg-se-keményedett tűpatkó-fogsoraival, míg anyja vékonyra-belottyadt, |
megapadt testén a lassan-bezáruló vérző szülőkúttal elúszott, s fodros, |
bolyhos hosszú vérszalagot húzva maga után, fejét a vízből kidugta, |
ott lélegzett lassú ütemmel, pórusos üvegtölcsér-orrlikaiból lassan |
szállt a gőz, s nézte a vizipók kristálylábszárcsontjain a |
kristálypórus-hálózatot, amely úgy ragyogott dülledt, piciny arany- |
kocka-pupillás, vérhálógömbkosárba ültetett szemgolyói előtt, |
mint arany-sperma-tarajával a csillagondó-gőte, a Tejút. De |
hát ő azt se tudta szegény, a Buta-bonyolúlt, hogy apja |
volt, anyja volt, hogy eredete volt, hogy folytatása |
nem lesz! Hisz talán szülői sem valának neki, nemhogy |
ősmúltja volna! Hisz talán szülői sem valának neki, |
sem ősei, sem ágai, foszlott, korhadott és kemény csontokat, |
koponyákat hiába keresne tán a földben, hiába keresne |
csigolyákat és koponyákat, irgalmatlan kőpikkely-libalábait |
behajtva szikrázó kőpikkelyropogással, mohos kőszelvény-nyikorgással, |
letérgyepelve, mint páncélruhába öltözött középkori lovag, mikor még felső |
teste meztelen, s csak vascipős vas-nadrágjába bújt bele, |
s a térdforgók páncél-félgömb-héjai, a vascsillagokkal a |
lábszárvért-hátsó vaskagylójához, s a combhátsó vaskérgéhez csavartak, |
a fénylő vasbuborékok forgócsapjai nyikorognak, s kőpikkelygolyó- |
térdbütykei úgy fúródnának a földbe, mint az ősi ostromok kő- |
ágyúgolyói, s kis gumibütykös gekkó-kezeivel hiába |
turkálna a földben, föl hiába túrná tán a földet, az egész |
földet hiába, hiába kapálna és kaparna iszonyú kőpikkely- |
libalábaival, mint óriás kotrógép, a lábujjak sziklakarmaival, |
óriás kőpikkelyhurka-ujjai vad erejével, iszonyú vascsőr-sarkantyúja |
minden kakas-ütésével, mohos kőesernyő-úszóhártya-talpaival hiába |
legyezné a mohát, a földet, a port, a penészt, a sarat óriás |
kőpikkelyesernyő-talpaival hiába dagasztaná vartyogva |
vadúl és eszeveszetten, ősei csontjait talán meg se találná, |
hisz ősei talán nem is valának, találna csak ősi |
sárkánycsontokat, találna ősi sárkánycsontokat, igazi sárkánycsontokat |
a földbe-keverve, alvadt kőbe kristályosodva, kőzetekbe- |
alvadottan és irgalmatlanúl a földbe-dugottan, sárkánygyíkok, |
hal-sárkányok, repülő-sárkányok csontjait találná talán |
földbe-csavartan és elszórva a földben, palába-préselődve, |
kőlapokba-dermedten, megkövesedve és megkristályosodva, |
palába-csipkésedve és sziklalapokba, fekete kő-lécekkel, |
kő-korongokkal, kő-gyűrűkkel és csipkés kő-koponyarészletekkel, |
amelyek csipkésen kitört orrcsonthiánya pórusos kő-buborék- |
belsőbe forr, likacsos kő-üstökben folytatódik, ezek az orr- |
likak, a szemablakkeretek kőgyűrűi egy belső kőgyűrűből kő- |
lécekkel, kőhártyákkal küllősen fölosztva háromszögkőablakok |
rózsáiként ragyognak, míg a háromszög-kőcellák szem-kocsonyája, |
pupillája helyén kőszivacs-üregek, kőszivacsteknők és szivacskő- |
hólyagbelsők derengnek. Találna sárkánycsontokat, őshal-csontvázakat, |
őskétéltű-csontvázakat, őshüllő-koponyákat talán, hegyes kő- |
kúpokat, amelyek állkapcsaiban a páros kúpfogsorok, mint megkristályosodott |
tömpe kőfésűk egymás hézagaiba tolódva szikráznak, s egy-egy |
kirohadt ideg helyén, a lekopott kúphegy kőtányér-metszése |
gödreiben, pórusaiban, vagy őskőbarlangjában valamilyen féreg lakik. |
Sárkányok, őshüllők csontjait találná talán a vartyogva-széttúrt |
föld vértelen és zsírtalan belében, őshüllő-nem-is-őseiét, |
akik ki tudja hogyan szerettek, szűltek és szerettek újra? Jaj, |
ki tudja, hogyan szerettek a talán-nem-is-ősei Szauruszok? Vad |
párzás-harcban roskadtak vérezve, gőzölögve, az Elevenszülők, |
a Tojást-tojók? Vagy hím-nőstény kőrózsa-kloákacsókokkal |
szerettek, mint a gőték, szalamandrák, mert hím-párzószervük nem |
vala nekik? Jaj, mit is találna ő vartyogva térgyepelve, kotorászva |
kis gumigombos gekkó-kezekkel a föld forró beleiben? A |
Poraspis kőtoboz-csontvázát; a Pterichthys kőpettyes kő- |
mozaiklemez-vértjét; a Rhinobatis bugesiacus hosszú kő-kacsacsőrű |
kőszálka-levélesernyő-csontvázát; a Microdon wagneri kő- |
cinkecsőrkoponyás kőszálkabuborék-csontvázát, a kőszálkabuborékból |
kőfésűkként és kőcsigolyás kőlegyezőként kiálló farokkal, uszonyokkal; |
a Metoposaurus tömpe félkörívű kőmozaik-fejét; a Holocephali |
kő-orrszarvú-halkoponyáját; a mellső-lábakig-száj, alig-lábú |
őslepény, a Mastodonsaurus szemöldökcsontját; a Metaposaurus |
nagy vállövét; a Cacops aspidephorus csigolyataréjcsontjait? |
Jaj, mit találna ő a földben, a föld gőzölgő, forró belei |
között a Jajongva-vartyogó, a Kőtérdekkel-nyikorgó, Gumikezekkel- |
túrkáló, az Emberszájjal-vartyogva-fortyogva-lihegő, jaj mit |
találna ő a földben, a Szíve-egyszer-megsajdúlt Árva Barom, |
az Emberszívű-sárkányszívű, az Embercsontvázú-Szauruszcsontvázú, |
mit találna ez a Két-szívvel-harangozó Vartyogva-Vágyakozó, |
ez a Két-félcsontváz-összenövöttje, mit találna múlandó ősei, |
szétfolyt halottai, elkorhadt bűnös és bűnhődött szülői helyett a |
Vartyogva-földben-kotorászó? A Seymouria baylorensis |
dupla kőfésűjét; a Pareiasaurus óriás horpadt és rücskös kő-durvaság-vázlatát; |
az Archelon ischros iszonyú kőbordás kő-pajzsát; vagy az |
óriás tüskevázas-hártyataréjlevél-vigyor, az Edaphosaurus |
cruciger csúcsos kőpofa-mosolyát; vagy a Dimetrodon |
hosszú csigolyaszáras óriás kőszálka-levelét páros hasított kőhólyag- |
vicsorgással; a Labidosaurus himatus-koponya kő- |
kanál-olló-vigyorát? Mesosaurusok vékony csontcsipke-mámor- |
szerkezetét? Ichthyosaurusok két kőküllős kő-kerék-szemfoglalatát |
a hegyes csőr tövében? A tömpe úszóhártyatalpas lábakon totyogó |
hosszúnyakú, krokodílkacsacsőrfejű Nothosaurus andriani |
szemgolyótlan kőkalász-fejét? Az iszonyú halhattyúk, a |
kocsonyahattyúhalkirályok kőlap-kőfodor-kőcsipke-kőgolyó- |
kőgyűrű-kősisak kettős-keresztjét; vagy a Placochelys |
placodonta csontcsillagrügyes csontpikkelypajzsát; vagy a csipogó |
vaskos kocsonya-láng tátott kőmadár-pofáját? Jaj, mit találna |
ő a földben nem-tudott, nem-hallott, nem-gondolt ősei |
helyett, jaj, mit találna ő a föld erjedett belében, zöld- |
gőzű fekáliája köves rétegeiben? A bőrlevélfarkú sárkány- |
denevér, a Ramphorhynchus gemmingi kis szárnykeze pórusos |
kőcsipke-kesztyűjét, hosszú, hegyes koponyacsőre kőtüskeboronáit; |
vagy a Pterodactylus, a karomkesztyű-szárnykezecskés iszonyú |
gyíkdenevérvarjú elől-iszonyú-fogatlan-kőcsőr-hátúl-még-hosszabb- |
kőtarajlevél hatalmas egyszerű koponyáját, amely nyolc hosszú |
kősejtcsigolyán nő ki a tüskenyúlványos, kőhártyadobozos gyík- |
madár-testszerkezetből! Vagy az ugráló, pattogó, szaladó, futó |
sárkányszöcskék, szöcske-szaúruszok, sárkánygyík-kengurúk, |
sárkánygyík-kacsák, hattyúszauruszok, a kis kőbunkó-fejűek, |
a gyíkszeműek, madárfejűek, a háromujjas-kezűek, a vicsorgó |
gumi-tornyok, fülig-hasított kőgumikoponya-mosolygásúak, az |
Ornitholestesek, Compsognathusok, Struthiomimusok hatalmas |
lábszárcsontjait, ágas csontkalapácstengelyét? Vagy az óriás, de talán |
nála-nem-is nagyobb gumikő-álmok, hosszú, hegyes, hengeres gumilevélfarkú |
tüske-taréj-gumi-hólyag-látomások, a Plateosaurusok, Allosaurusok, |
Ceratosaurusok kőfutás-nyomát, kőtotyogás-óriáscsipkéit? Jaj, mit találna, |
jaj, mit találna ott a föld belében, a föld nyirkos beleibe |
tömködve keményen, a kiégett és virágzó fekáliába |
ágyazva és gyömöszölve? A még-nála-is nagyobb, összeforrt |
két csontváza fölágaskodó-csipketornyánál-is-nagyobb állat- |
temetők, kétlábú kő-végrendeletek, négylábú kőhattyúgyík- |
koporsók, háromujjú kétlábas ménkű-nagy kocsonyaebihal- |
madarak, iszonytató gyíkgémkacsák, kócsaggyíkcsődörök és |
gumihattyúló-kancák, hattyúnyakú kőbuborékgyíkkígyóhernyó- |
gőték, kacsacsőrű sziréngőtekengurú-hermafroditák, a |
Tyrannosaurus rex, a Diplodocus carnegei, a Brachiosaurus |
altithorax, az Iguanodon bernissartensis, a Trachodon, |
a Corythosaurus kőgerenda-kőhordó-kőmedenceing-kőkefe- |
kősisakvarratgömb-kőkacsacsőr-kőgémpofakanál-kőborona- |
fogazat gerenda-szálka-fogazat-koponya-csigolyacsillag-ujjcsont- |
lábszárcsont-várait, ménkű-tornyait, megkövesedett és meg- |
kristályosodott tejút-izzásait, az ősidő kőbe-dermedett, a vak űrből a földbe- |
parancsolt csontváz-tejútjait találná meg vartyogva és kotyogva? |
Vagy a négy kőgatya-lábú gyíkbékacsibe, a páncélhernyós |
tarkójától kőgyűrűs farka-közepéig két sor függőlegesen álló |
háromszögletű és váltakozva-elhelyezett hatalmas csontlemez-taréjú, |
a tokát, torkot, csontpajzs-páncélvérttel harapástól-védő, a |
kőkúp-farokvégen négy pár kőtövist-hordozó, az apró agyüregű |
Stegosaurus óriás kőtaréjleveleit találná meg a földben, vagy |
a kőrózsakörmű, kőoszloplábú Struthiosaurus, a négylábú |
gyíkkocsonyakeselyű keselykoponyáját, a Struthiosaurusét, |
akinek keselyűnyakától háta elejéig nagy csontagyarak és kőfogak |
tüskézték bőrpáncélzatát, onnan a farok kezdetéig kődongák |
egymásbatolt ívlemezei övezték gyíkhátát, s onnan lefelé, egész |
a farokcsúcsig tömzsi kősarlók ágaskodtak a fodros és hullámos |
farok-kőhéjborításból, s végig az egész lemezes kőbuborék- |
hernyó-hátpáncélzat bunkós kőcsavarokkal volt összecsavarozva, |
s csak a kőhólyag-pocak, s a gumi-nyak, gumi-hordó-szügy |
volt védtelen egészen! Vagy a Triceratops kétszarvú, kő- |
sátánvigyorú, homorú, óriás, kő-bordás kőkagylólegyező-koponyataréjos |
ősrokon-koponyáját találná meg a földben a múltját- |
kereső Árva-vartyogó, az önmagát-kereső Föld-tegnap-nélküli, |
a Földgolyó-sírban vartyogva kotorászó és dühödt iszonyú |
kőpikkelyoszlop-kőúszóhártyás kőlibalábakkal legyező, |
söprűző, kőhártya-hangokkal totyogó árva, árva, árva, |
múlttalan Barom, ősmadarak szárnycsontjait, ősgázlók |
kőoszlop-lábszárcsontjait, ősemlősök megrepedezett medence- |
csontját? Vagy tán csak köveket találna, fölismerhetetlen |
árva köveket, kis elmállt madárkoponya-maradékot, csont- |
fodros csontüst-szemüregeket, földben-lakó madarakat, férgeket, |
állatokat, pondrókat, bogarakat, hullatetveket, gyökereket |
és mérgeket, nedveket, gyantás szöveteket, bogárhullákat, |
egércsontvázat, embercsontvázat, emberkoponyát, és nem tudná mi |
az? Vagy arcába-lövellne a láng, a láng, a láng, a Föld lángja |
talán, a bolygó-központban-lakozó Tűzkocsonya-magzat |
piros köpése, a hatalmas Tűzkristályembrió piros ürítése, |
láng-vizelése, ha addig túrná le a földbe, míg izzadva |
és sziszegve a Föld izzó magzatburkát elérné, s hogy szűlni |
tudjon, gumigombos gekkó-kezecskéivel fölsértené a tűz-eres, dagadt hártyát, meg- |
repesztené, mert halandónak a Föld izzó őskristálybuborék- |
magzatburkát nem szabad érintenie! Ő meg belefolyva és |
sisteregve beleégve a megnyílt tűz-magzatburok belsejébe |
csobogna és megszűnne létezni párologva, s mikor az ős-tűzhólyag- |
magzatburok tűzzel-patakzó sebe összenő, tűzkristályrepedése |
gyorsan bezárul, odabent, a tűzkocsonyagömb-ősmagányban |
a Tűzkristálymagzat énekelne és nevetne, tűzkristálykürtön |
kürtölődne, tűzkristályhegedűn hegedűlne, tűzdobon dobolna, |
tűzhárfán hárfázna boldogan! És nem tudna semmit a |
halálról! Nem tudna semmit a múltról, a világról, nem |
tudna arról, hogy gyűrűsen, gömbhéjasan, zárt-buborékosan, |
övesen és rétegesen fölötte, alatta és körötte, gömbökre gömböket |
építve, gömbökben gömbök rengetegével dagad és lüktet és |
virúl a szerelmes anyag, virágzik gömb-anyja, a mindenütt- |
emlős, az emlőtelen, a mindenütt-vaginás, a vaginátlan, a nincs- |
feje-asszony, a nincs-végtagjai-asszony, a nincs-szája-anya, a nincs- |
ürítőnyílása-anya, a mégis-a-mindenség-gyönyörű-törpe- |
óriás-asszonya! Nem tudja a Tűzrózsa-magzat, hogy köréje |
úgy dagad, tűzkristályhólyag magzatburkolata körűl, amely őt is, |
és az őskocsonyatüzet héjába bezárja, hogy köréje úgy dagad |
lüktetve és virágozva az anyag-buborékgömbök sokasága, |
mintha tűzlabdára nőne kristályhártyatojás, és azokra újabb gömbök |
és tojások, újabb héjak és buborékdagadások, lágy hártyahéjak, |
lucskos pép-gömbduzzadások, azokat magába-fogadva kristály- |
tojáshéj, s az egészet befogadva és benőve kőzet-buborék és az |
egész egymásranőtt és egymást-befogadó őslabda-sokaságot, az |
egymásban-elhelyezett kőzet-kristály-őspép-hártya-kristály- |
tojáshéj-tűzkristályhólyag-őskocsonyatűz-golyókat, az egymásból- |
kinövő és egymásra-rétegező, egymásra-héjazó gömbárvaságot vékony |
tojáshéjként bezárja az állattal-növénnyel-őrjöngve-virágzó |
gyönyörű földköpeny füstölgő-hemzsegő-virágzó-szikrázó- |
éneklő buborék-koponyája, az elmondhatatlan-mámorú talaj, |
amely majd minket is magába fogad. S ez a tűzkristály-magzatú |
ős-szülőtojás úgy űl az óriás légréteg-tojásban, mint tojássárgája |
a tojásban, az elektromosság-gömbhéjakban, mágnesesség-gyűrű- |
fonadék-buborékokban, kozmikus moha-övekben, gyűrűkben, |
korongokban, karimákban és glóriákban lüktetve és lassan forogva |
magában, s a még-ősibb Tűzanya őslángkocsonya-gömbje körűl |
pörög elliptikus árvaságban! Nem tudta, hogy ez a zöldgyapjas |
ősanya-gömbkoponya, amely őt tűzkocsonya-méhébe zárta, tűz- |
erekkel és tűzgyökerekkel szövődött be egészen, áttörve az öveket, |
szöveteket, héjakat, burkokat, köpenyeket, egymásba-ágazva és |
egymásból-kiszálazva, csipkésen, fodrosan, kévésen, kötegesen, |
vastag tűzcsőgyomrosan és tűzcsőkötegesen és bojtos, pamatos, |
hullámos, gubancos-hajszáleresen, sejtesen és lánglövellés- |
gyökérzetesen, fonatosan, és tűzcsövesen, burok-érhálózatosan és |
írisz-vérgyökérhálózat-eresen, szemfenék-vérgyökeresen és |
chorioidea-érgyökérszivacsbokrosan, Vortex vena-szőlőgyökér- |
kötegesen-gubancosan, pupilla-protuberancia-vérágazás-bodrosan, |
hogy összevissza-törve, ágazva, szőve, bodrozva, fodrozva és |
pamatozva, mintha érhálókosarak, s azokban tűzgyökér-buborék- |
gömbök, s azokban tűzhálószivacsgolyó lakozna, mint tüdő, |
hogy ez az egymás-anyag-hártyagömbjeire nőtt ősgömbök-sokasága- |
gyomrú ősanya-ősbolygóbuborék tűzgyökerekkel és tűzerekkel |
van átszőve csipkeháló-gombócosan és kövéren, mint erekkel |
az ember-szemgolyó! Nem tudta ez a Tűzkristályfiú, |
a Megszületnie-nem-szabad-őstűzembrió, a boldogan énekelő |
és tűzzel-áradó, a tüzes ősanyakocsonya őstűzmagzata, hogy |
alatta, fölötte és rétegesen körötte az ősanya-gömb |
héjai, burkai, köpenyei kristályokkal, kőzetekkel, ércekkel, |
végzetekkel, halálokkal, vizekkel, járatokkal, barlangszivacsokkal |
és csövekkel törettek át szivacsosan, habosan és buborék- |
tajtékosan, mint rosszúl-összeforrt összevissza-csontok, küllős, gerendás |
csontüreg, fehér csontszivacs, s hogy az utolsó gömbhéj zöld |
hajzatában, gyökérszivacsgömbjében, és eres, pórusos tollazatában, |
óceán-szemgolyóiban és víz-kristályrózsaszemeiben ott |
lüktet, ott pusztúl, ott szenved, ott teremt, ott temet, ott vérzik, |
ott dadog, ott makog, ott sistereg, ott zizeg, ott énekel és ott fogan |
a szerelemre-mindíg-éhes Halál, a halált gyönyörrel fölsikoltva |
nemző Anyag-szerelem! Mint ahogy azt se tudta az őskocsonya- |
tűz-ősanyaméh tűz-mirigyrózsa-trónusán űcsörgő Tűzkristály- |
magzat-énekes, a csak önmagát-tudó őstűz-embrió ott az ős- |
anyatojás legbensőbb belsejében, hogy ott áll fölötte, lüktető anya- |
rétegei fölött, a tűz, a tűzhártya, az izzó kristályhártya, a kristályburok, a |
pépköpeny, a kőzethéj, a föld-buborékburok tűzerekkel és |
tűzgyökerekkel-benőtt, és belsejében és buborék-rétegeiben |
összevissza-szőtt kozmikus ember-szemgolyó tetején, |
az óriás fodros gödörszalagokkal kivésett szemlencse puha zöld |
kristályanyagán ott áll merengve tétován, bután és megvakúltan |
a Megnevezhetetlen-Megnevezhetetlenség, az Ember- |
sárkánygyík-vakság, az óriás hangbuborékcsöcsökkel-be- |
kötött-fülű, a kőúszóhártyás kőlibalábakig lelógó iszonyú |
hang-hártyazsákokkal beszájadzott rózsamoha-fülkagylócskájú |
vartyogó vak Vágyakozás, hogy ott áll a Múlttalan-őstelen, a |
megvakúlt, és testében megszottyadott Sárkánygyík-ember-Magány |
és nem tudja mit tegyen? Ott áll az őrjöngő tiszta, tiszta fényben, |
piros mohával benőtt apró csipkebogyó-szemgolyókkal, az őrjöngő tiszta, tiszta, |
tiszta fényben, ott áll behorpadottan, meglottyadottan és meg- |
szottyadottan, parázzsá-átégett izzó férfitörzzsel, mint |
egy megöregedett, beloppadt, kis fekete mirigyzacskó-csomóvá sorvadott |
csődörbimbójú és csődörtojású gebe-Kentaur, hisz a tűz- |
lüktető, őrjöngve-duzzadó egy-pocaktestű őstűzbuborék-asszony, |
lángaranytojás-anya úgy kiszívta sűrű kőcsövecskehálózat- |
gubancú sárkányteste nedveit és tüskés, pikkelyes, kőfodros, |
csontleveles, kőragyás, kővaracsos, kőrózsás, kőmirigyes sárkány- |
testburka nyálkáit, mézeit, mézgáit, taknyait, kocsonyáit, |
a testburkolat bőrpáncél és kőpáncél-réseit, repedéseit, pikkely- |
összenövés-töveit és kőlevélhólyag-hónaljait, mint egy izzó lapos kősivatagba |
tévedt öreg varangyét. Ott állt soványan és gebemód, a zsíros |
növényhólyagokkal, eres virágbuborék-szemgolyókkal, lucskos |
növénypikkelykása-ömletekkel, virágzó tüskeindákkal és |
szagos szőrbozontokkal láposan-befolyt omlatag kőfal előtt, |
amelyben a tiszta, s a keverék-lények hemzsegtek, nyüzsögtek |
és bozsogtak, lihegve és egymásból-kivonaglani-akaró duplasággal, |
sőt háromsággal és négyességgel, mint az az izzó szőrcsésze- |
köldökére nyálfodor-húslepénytalpaival ráragadt falánk |
imádkozósáska-csigabigaszitakötő, amelyik visítozó gyík- |
legyet zabált, s amelyet egy gyors kapással elkapott, gyors töméssel |
szájába-gyömöszölt és lenyelte mohón bezabálva, az előbb, mielőtt végleg |
megvakúlt. Ott állt férfihúsában fölégve és sárkánytörzsében |
kiszíva, meglottyadottan és megszottyadottan, mint egy árva óriás |
kentaur-gebe, férfilapockái háta nyálhólyagos és vizenyő- |
buborékos bőrét hegyesen kinyomták, hogy háta olyan volt, |
mintha két csonka kristályszárny dagadna nőve kifelé a |
pórusos izzó rózsabőr alatt, vagy rénlapátagancsok nőnének |
mohos csipkés kőlapjaikkal vállcsontjaiból, tüzes zergeszarvak, |
vagy mintha két piros uszony nőne ki kristályborda-piros-bőr- |
hártya-legyezőivel a szenvedő tüdők fölött, vagy mintha két üveg-harang- |
szájú, gyöngyházkéregcsőrfejű hegyes csuka-koponya akarná |
átdöfni behorpadt férfihátát, amelyen a bordakosár |
szárnytoll-abroncsai dúdoros-lécesen átütöttek, mintha két |
kőbordalegyezős kagylóhéjlevél nőne ki gerincéből kétfelé |
fülesedve, vagy csigolyáiból a húsban-növekedő kő-fülkagylók, vizilófülek; |
ott áll az őrjöngő tiszta fényben a Megszottyadott, |
Meglottyadott, sárkánygyíktörzsében fodrosra-gyűröttre- |
behorpadt óriás Embercsiga-kőtatu-Végzet, az Övesállat- |
almakukac-tüskeharangfarkú-tegzesállat-tobozállatka- |
gyíkkakas-hermafrodita-gázlómadártyúk-emsecsődör vak |
Árvaság, a bíborrózsafejű Kengurúkígyó-asszonybika |
Lehetetlenség, a Tűzliliomfejű-tűzliliomtörzsű-békagyík- |
varangyasszony-kőkacsaférfi Szédület, ott állt az őrjöngő tiszta |
fényben, a Földgolyó tűzkristály-magzat-énekese fölött többezer |
méter magasan, a tűzerekkel és tűzgyökerekkel beszőtt tűz- |
kocsonyatüdő-ősanyaméh kristálytűz-burkolata fölött, az ős- |
anyagömb egymásra-héjazott és egymásba-rétegezett lét-burkolatai |
tetején, a kozmikus ember-szemgolyó láthatatlan pupilla- |
korongja fölött és nem látta, hogy odabent, az ősgömbanya- |
szemgolyó mélyiben, a vastag, bíbor tűzgyökér-eres szemfenék |
közepén, a tűzgyökeres tűzkristályüst közepén, a tűzfonal-gyökeres |
lángkorongon, a tűzgyökércsomókkal ágbogas sárga Papilla n. optici és |
a Macula lutea, Fovea centralis között ott ül és énekel a |
tűzsörényű tűzkristályfiú, tűzanyaméh tűzmagzata, tűz- |
kristálydobon dobol, tűzkristályhegedűn hegedűl, tűzkristálykürtön |
kürtődzik, tűzkristályhárfán hárfázik, hogy ne hallja a |
föld-pörgés-hangokat, a földtengelyforgás nyikorgását, a |
csillagdübörgés elliptikus aranygyűrű-hangjait, hogy ne hallja az égitestek |
egymás-körűl és csomósan egymás őstűzcsomói, őstűz-ikralepényei, |
őstűzcsigaházkorongjai, őstűzspirál-állatai körűl egymást- |
metszve és keresztezve, egymásba-ágyazva és egymásból-kiágazva, |
egymást átnőve, körűldagadva és befonva, egymás körűl arany- |
keringéshálózatukkal buborékgömbözve és fényhólyagburkolatozva |
forgó és keringő aranytűzfonálellipszis-hangjait, a Mindenség |
forró fényharang-gyűrűit, aranyhangfonál-szövedékét, amely úgy |
izzik, szinte állva a végtelen ősgömb nyüzsgő ősbelsejében, |
mintha elliptikus tűzfonál-koszorúvázak, aranydrótgömbök és |
aranyhuzal-gömbkosarak kristály-rendben és mégis gyökérgubancban, |
aranyhólyagokkal egymásba-nőve és aranyhurkokkal egymásból |
kifülesedve egyetlen aranydrótvirágként, egyetlen kristályrózsa- |
fejként állnának dermedetten! Mert ő csak azt hallotta, a |
csillagdübörgés hangjait, ő csak azt hallotta, a tűzkorong-papilla |
éneklő tűzkristálymagzata, az égitest-sikolygyűrűket, a |
csillagszigethörgés-ellipsziseket, az extragalaxis-fütty- |
fénykarikákat, csillagok vad tengelyforgását, pörgő fényhangszoknya- |
fodrait, a Mindenség remegését és lüktetését, csillag- |
tengelyek ingását, döccenését, az ősrobbanás-hangokat, az |
ős-zuhanás-hangokat, a csillagszületés-hangokat, a csillag- |
halál-hangokat, az ős-anyatest reszketését, lélegzését és dobo- |
gását, a csillagpukkanás és csillagdurranás halál-hangjait, |
a csillagföllángolás és kozmikus beomlás végső-kezdet- |
hangjait, a csillagszívdobogás forró hangjait, csillag- |
csecsemők és csillag-vének sírását, gajdolását, szörtyögését, |
szortyogását, és ettől félt nagyon! Mert nem hallotta az |
őskoponya-gömbanya zöld szőrzet-burkának, mohagömb- |
köpenyének biológikum-hangjait, árvaság-hangjait és szerelem- |
hangjait, hisz nem is tudta vala, hogy gömbanyja gömbhéj- |
hajzatában mi lakozik. Mert ő csak a halált tudta vala, |
a Tűzkristály-énekes, a Kocsonyatűz-magzatfiú, Szűz-anyja |
tűz-anyaméhe kristályvérkeringés-csobogását, körötte kocsonya- |
tűz, tűzrózsák, izzó tüdőszívlevelek, és benne és fölötte és alatta |
és körötte, minden porcikájában és anyja minden szeletében, |
sejtjében és rétegében az egyetlen óriás anya-szívdobogás, |
amelybe belenőtt, amely beléje-nőtt, amely őmaga és anyja együtt, |
a gyönyörű anya-fiú-egybelüktetés, kettős ős-egydobbanás, |
magzat-szív-anyatest egy-azonosság, egyremegésű kettős egymaga! |
Mert ő csak a halált tudta vala és nem a halandóságot! |
Nem úgy, mint ott fönt, fölötte többezer-méterre az a |
Másik, az a vak, tétova, árva vak Buta, az a Bonyolúlt- |
Minden és Semmi-Halhatatlan, aki ott állt a zöld sörénnyel |
bagzottan és buján benőtt omlatag kőfal előtt, akit a tűz- |
anyaméh énekes lakója nem is láthatott vala, mert tűz-fullánk- |
tekintete át nem döfhette vala az anyatest kövér közönyét, |
aki ott állt a Végső-kőfal előtt nehéz és gyötrő hangzsákokkal a |
fülére kötözve, átlátszó óriás hang-golyókkal megbilincselve |
füleiben és nem tudta, hogy ott az ős-szemgolyó mélyiben |
ki lakik, és oda le nem láthatott, mert vak vala, vak |
teljesen és véglegesen, vak, vak, vak, vak vakogó, s a titkos Föld |
szívébe nem láthat vala bele halandó, sem halhatatlan nem |
nézhet vala a Föld szívébe, mert szíve megreped, mint mész- |
csipkekorsó és meghal vala megvakúltan és megszégyenűlten! |
Mint ahogy azt se tudta a Boldogtalan-Buta-Bonyolúlt, |
hogy az ősanyagömb-szemgolyó, amin áll, nem egy űr-állat, |
csillagpikkelykaméleon agyagcsipkekorsó-szemfoglalatának nyálkahártya és |
vérhálóüstjében forgó kocsonya-körte-szeme, aranykocka- |
pupillás kocsonyaszív-szeme, de kis önállósúlt szemgolyó- |
állata csak az izzó tejútikralepény fénycsigaházkürtjének, laza |
tűzhálótrombita-lángsziromfodorszélén lüktető zöld moha-pötty- |
szemgolyócska, dobogó zöld mohapont-szemállatka a sötét végtelen |
Gömbmindenség egymástól-távolodó tüzes pete-fürtjei, lázas tojáscsomói között, |
amik úgy ragyognak, derengnek, izzanak, és lobognak e |
végtelen Gömbmindenség fekete moha-csönd-belsejében, a |
végtelen Ős-ősgömbanya burkolatában, a végtelenség-belső |
kozmikus moha-anyagában, mint a megváltás végtelen kristály-szőlő- |
fürtjei, mint az isten-békaanya varancsos hátára ragasztott |
óriás jövendő-ikrafürtök, mint az isten-békaapa zöld- |
foltos lábára a bokától a combtőig föltekert jövendő-lárva |
ikra-láncok, mint Isten szíve a mítoszokban, mint az |
elmondhatatlan Mítosz-isten-őmaga! Csak állt itt a növény- |
penészes és virágtajtékos omlatag kőfal előtt, vakon, tétován, |
megfogyva, bután, megfogyatkozva és megszottyadottan, |
az őrjöngő tiszta fényben, az irtózatos és irgalmatlan |
hangfüstgomba izzó tengelyében, kőzetében belottyadva és |
szinte puhán, mert óriás sárkánygyík-másodteste is úgy |
meglottyadott, beszottyadott és szinte összetöppedt, megaszalódott, |
mint egy napra-kitett öreg varangy, hogy óriás, tüskés, fodros, |
bodros és leveles sárkánygyíkteste kőcsövecske-hálózattal |
ágbogasan és hálózatosan áttört és beszőtt kőzet-burka, |
bőrpáncélhuzata és csontszelvény-öltönye behorpadott és |
csomósan összegyűrődött, mint a megvedlett gőte üveg-eres, zöld gumimirigy- |
szövet-kezeslábasa a gumiálarcos gumisisakkal, az üres- |
szemkorongúval, amit a gőte-újjászületettség mohón be- |
zabálva lenyelt, s most ott lóg ki zöld üvegrózsa-nyílású végbeléből csomósan és |
gyűredékfodrosan, mint a sátán mirigyrózsa-ülepéből a csámcsogva és |
győztesen bezabált angyal véres szárnytoll-ecsetje, igen, |
szaurusz-másodteste, a kőhólyagfolytatás úgy behorpadt, |
mint a kígyótojás, amelyből a kígyócsecsemő kibújt, és teste |
gumi-kő-bőrpáncél-kőmirigyszövet-burkolatát |
úgy kinyomták a hatalmas csontok, az iszonyú kőcsillag- |
csigolyák, a kőgerenda-sárkánybordák, az irgalmatlan |
combcsontbütykök és óriás kőbuborék-forgók, mintha egy |
öreg kecskebak-csontvázra terítettek volna csigahéjakkal, |
kagylóhéjakkal, rákpáncélokkal, megkövesedett viaszrózsákkal, |
tüskés kaktuszlevelekkel és üres teknőcpáncélokkal |
teleragasztott gumilepedőt, mintha egy zölden rothadó zsákba bújt |
volna bele sovány malac, foszlott fekete gumizsákba leguán! |
Iszonyú combcsontjain és lábszárcsontjain, térdbütykein is úgy |
lötyögött a kőburkolat, mint gyűrött, fodros pikkely-kőgatya, |
kőpikkely-buborék térdburkolata is hervadtan lötyögött, mint |
összegyűrt, összenyomott pikkely-álarc, szaurusz-szügyén |
a kőpikkelypáncéling is meghervadottan lötyögött vala, lila kőcsipkeing, |
mint megszáradt üres tüdő a napon, hatalmas szügy-csöcsei, |
a gombtalan kőpikkelygolyók sorvadtan, zacskósan, |
szottyadottan a térdekig lógtak, két megnyúlt pikkelyerszényként, |
kőleveles kőlepedőként, mint indián-vénasszonyok hasig- |
lelógó gumipalacsinta-mellei. Szenvedett vala nagyon a hangoktól |
bizony, nemcsak a naptól, szenvedett vala nagyon a testében |
annyira-megsorvadott, hogy teste kőburkolatának barlang- |
lakói, kőüregfészkelői, és kőlevél-hónalj árnyék-bozsogói, |
pikkelypajzs-hűvöse tetvészkedői is sorvadottan kipörögtek, |
döglötten kipotyogtak, lihegve eliszkoltak és dörmögve, |
sírva kiszálltak a sárkánykő-barlangszivacs-édenből, |
kőszivacs-lábaiból, kőhólyagház-rózsa-szügyéből, kőszivacs- |
szita sárkányburkolatából, mert egész szaurusz- |
másodlénye ropogott, szikrázott, repedezett, mállott és |
pattogzott, mint kőkorsó a tűzben. Ott állt szikrázva, |
füstölögve, kőszikra-szöcskéket pattintgatva, parázs-kő- |
sáskákat szikráztatva az őrjöngő tiszta, tiszta fényben, a |
sásos, kákicsos, zsombékos, nádas, virágos kis mező másik |
végiben, a nem-tudja-mi omladék kőfal előtt, érezte |
jön halála, nagy léptekkel jön felé a Végzet, érezte meghalni |
fog vala nemsokára, meghalni fog vala! Érezte, jő vala |
halála, fekete lábakon, fekete szárnyakon. Hogy ott libeg már |
kis embergekkó-feje fölött, a piros-zászlós kőszitabuborék- |
koponya fölött, hogy ott lebeg már az űrből-alámerűlt |
óriás Fekete-angyal. Hogy ott libeg árva, vak feje fölött |
fekete szárnyakkal a fekete mohaszoknyás, fekete moha- |
kesztyűs, fekete moha-álarcos Fekete Angyal, mint egy |
óriás fekete lepke! Mert szarvai helyén hatalmas fekete |
csápok növének, iszonyú korom-páfránylevelek, iszonyú fekete |
mohacsipke-tollak és szakálla helyén az állkapocsból |
növének fekete szívócsápcsigaházak, föltekert fekete |
pikkelyoszlop-szakállak, öt csigás mohakorongok, s az öt spirális |
fekete mohalevél öt ágra csillagozva és levelezve csüng |
vala fekete mohagyűrűszakállként vastag, fodros fekete mohaszoknyával |
elfödött kan-ágyéka közepéig. Csak két szeme |
sugárzott és tüzelt vala izzón a vastag fekete moha- |
álarc két moha-gödrében, mint izzó kristályvirágok, |
mint csillagzó napok. Ott lebegett a Fekete Angyal-lepke, |
a fekete moha-csáppáfrányleveles, fekete mohacsigaház-szakállas, |
a fekete moha-álarcos óriás Lepke-angyal feje fölött |
vala a tiszta fényben. És ő, a Halálra-nem-tudva-készülő, |
csak állt ott az omlatag ki-tudja-mi-ez kőfal előtt, kis |
madár-pihegésű emberszívében kő-malom forog, kőbéka |
ugrál, kőmadár repűl, kőkajmán tátogat. Érzi a kő- |
malomkerekek hideg dörzsölés-lázát szívében, a kőhártyatalpak kő- |
tottyanás-hidegét szívében, a kőszárnyak suhogás-fagyát |
szívében, a kőkajmán-fogsorok harapását szívében. És |
nem tudhatni vala, hogy iszonyú kőbarlangba-zárt |
sárkányszíve lüktet-e még a megaszalódott, összeszottyadt, |
belső zsíros fekete mesében, hogy kongat-e még az az óriás |
szaurusz-bársonyharang! Jaj, bár miféle anya szűlte őt, |
hogy nem lesz majd aki őrűlten sirassa? Miféle anya |
szűlte őt, hogy nem lesz, aki lemossa, kiterítse, verejték- |
hideg testét csókolgassa, miféle anya szűlte őt? Talán |
egy mítoszokból-idetévedt ringyó istenasszony? Egek |
kurvája, poklok kancája, föld dögletes rimája, mítosz |
szárnyas asszonydög-csudája, túlvilág rózsacsöcsű ribanca, |
földre-szökött szárnyas disznó-emse, a lángpofájú, |
a piros anyakoca-fejű, aki nyakától ringyó ágyék- |
dombja kezdetéig rózsaszín csöcsökkel van tele, tejszagú |
rózsákkal, mérgezett tejekkel! Micsoda kurva túlvilági |
nőstény szűlte meg vihogva őt, a Meghalni-készülőt, miféle |
istenárnyékba-visszaszökött szörnyeteg szárnyas kanca, miféle |
lófejű angyal, akinek ősállatsörényében, őskanca- |
szemöldökében, szőrszoknya lószempilláin a csillagok |
nyüzsögnek, mint a tetvek, egész feje, csöcs-szőrzete, ágyéka |
vörös háromszögszőrbokra csillagtetű-aranykásával nyüzsög, |
mint a halott csavargók szőrzete, miféle asszonycsöcsű |
óriásnőstény-ősmadár tojta tojását a párás páfrányerdő |
csipke-édenébe, amiből csipogva kikelt ez a Bűn-magzata, |
ez a Tékozlás-kőcsipketaknya, ez a csipogó Embersárkánygyík- |
féreg! Miféle kurva, óriás égi nőstény, denevérhártya- |
esernyő-szárnyas sárkányangyalkurva szűlte őt vicsorogva |
és zokogva, míg lázas testéről pikkelyeit tépte kősarló- |
körmeivel és kúpfogsorával kicsiny, feketeszőrös emlőit |
akarta leharapni pikkely-ing mellkasáról, miféle |
mindenkivel és mindennel bagzó űri őskanca-szörnyeteg, öröklét-cédája, |
titok-anyja óriásnőstény, ősvarangy-szuka, a tejút-sörényű kéjek- |
kedvelője, kanok-kevélye, királyok kacsa-asszonya, fertőzött isten-szajha |
szűlte őt, miféle gyíkmadár-asszony, repülő Sárkánygyík- |
emlős, miféle mindenkivel-összefekvő kövér Ősrima, |
Willendorfi-Vénusz-dagadt egyetlen csöcsök-pocak-tompor- |
angyalemse, istenek-falloszához-szokott, istenfiúk dagadt |
bögyéhöz szokott, sátáncsődörök, ördögbikák, és bak ördögök kénszagú, büdös és |
halállal-erjedett csókjához és tüzes furkójához szokott egyetlen |
többráncú húsbuggyanás, elől-hátul húsdagadás öt |
óriásbuborékából-összeragadt sárló és nyihogó, tajtékos és |
húsrózsába-bedagadt-szemű, pofa-buborékokba bedagadt |
szájacskájú, csak-eldőlni-tudó őskövér-angyalnőstény |
fogadta be őt kis habos vérrózsa-üregébe, miféle zsíros ősdagadás-angyalemse |
hordta ki őt, aki szárnytalan, mint a kék nünüke, mint a vadméhek |
szőrnyereg-hátán lovagló kőrisbogár-lárva, s okádta ki őt, |
dagadt rózsabuggyanás-hüvelyéből habosan röfögve, miféle mítoszi |
angyal-anyakoca, föld magányos nőstényóriása, aki ott |
feküdt hanyatt a virágos nagy mezőben, térdeit a dagadt, |
szőrös feketemályva-tányéros, óriás fekete-szedres, eres ős- |
emlőkig fölhúzva, ménkű-combjait szétágaztatva, hogy |
dagadt pocakjától, a kiálló húsköcsög-köldökig fekete |
vastag mohával és zsíros gyapottal fölerjedt szemérem- |
szőrzetétől még orra-hegye se látszik, nemhogy kicsiny feje, |
s förtelem-hasítéka oly nyers, izzó, rubintos, és eresen hímezett |
vala, mintha fejszével hasítottak volna léket bozontos |
combtövében, mintha egy óriás görögdinnye közepéig vágott |
szögletes, hosszú lék virágozna ragyogva piros és sárga-eres és kásás |
és gyöngyöző belső-piramisával, ott feküdt lihegve, mosolyogva |
és meztelenűl, tajtékos érosz-erjedésben, kezeit végtelen |
őshajába túrva a feje alatt, vastag fekete őshajába, amely |
a virágokra, kalászos füvekre és mocorgó állatokra hintve |
és terítve és az egész mezőben szétgöngyölítve feketén |
szikrázott a napon, mint virágokkal, mocorgó állatokkal, apró |
vadakkal és türkíz-kalászos füvekkel kövéren behímzett |
nászi fátyol, hatalmas lába hatalmas rózsapatkó-körmeire fölfújt tőgy-fejű |
csigabiga mászott, fű békája ugrott, zöld-pettyes kecskebéka, kő-arcú szöcske, |
imádkozó sáska, aranyos virágbogár szállt, szögletes-üvegrózsa szitakötő, lepke, |
barna lemez-harmonika-csápú katicabogár, hatalmas lábujjai |
réseiben pikkely-kérdőjel sikló tekergett, húsrózsa-kérdőjel földigiliszta, kékpettyes kukac |
vonaglott, ő meg, a fejszével-kihasított barlangú, lágy habos |
röfögéssel várta, hogy megtermékenyítsék, talán csak szeressék! |
Ott feküdt a föld óriás ősasszonya a nagy mezőben, testével |
talán az egész mezőt betakarva, s lehet, hogy teknősbéka, |
sündisznó, hangyász-sün, övesállat fúródott füstölgő combjai közé, |
tüskéivel, kőmozaik-gyűrűivel, kőburkolat-nélküli puha |
pihés rózsaszín hasával, pikkelyes bőrgyűrődés-nyakú páncélkesely- |
fejével, vagy valami vékony féreg, gyűrűs giliszta, |
selyemhurka-lárva, az is lehet, hogy a csöndből-kitotyogó |
medve ölelte, zsíros ágyékbozontjába fúrva barna moha- |
koporsó fejét, vagy krokodílus fonta át pikkely-öleléssel viasz-koca |
derekát, pikkelygyűrű-faroktekeredéssel szőrös viaszpikkelyoszlop |
lábszárát, kőkoca-csődörfeje kőtrombita-fújásával borzolva |
a fekete testhabokat, vagy őskövér, pettyes-szőrű vaddisznó-kan állt kékpettyes |
kőoszlop-sáskacombjai közé, fehér agyartajtékokkal, |
fodrosan hullámzó vörös gerincsörénnyel, lángoló tarkó-szőrtaréjjal, |
de az is lehet, hogy valami madár ontotta méhébe forró férfi- |
nedveit, az üstökös-fejű tűzcsóva-hemzsegést, az ostoros- |
farkú fehér hímpetty-áradatot, valami részeg és tékozló |
madárkan, szines gácsér, fácán, gém, kócsag, varjú, hattyú, |
vadliba, héja, ölyv, rétisas, keselyű, vagy vadpáva, |
aki aranykorona-esernyős fejét ingatva rikácsolt végtelen combjai |
között, s farka kékarany-virághímzéses tollvirág-esernyőjét |
elterítette vergődő combjai és füstölgő ágyékdombja írtózatos |
pórusos fehér tömegén, mint arannyal-hímzett kékbársony- |
szemfedőt. Nem tudhatni, hogy ki is szerette őt, a virágos nagy |
mezőn ősasszony-tömegével-heverőt, féreg-kan, teknőc- |
csődör, varangybika, medve-kan, tatu-fiú, krokodílus- |
isten, vagy madárhím, féreg, állat, kétéltű, hűllő, vagy |
madár, hisz oly mindegy volt neki vala, hogy össze kivel |
feküdt, féreggel, állattal, madárral, csak kan legyen! Hisz |
észre se vette tán, mikor szerették, és észre azt se vette |
tán vala, ahogy szerették, a föld óriásribanca, az óriás- |
nőstény-kurvaság! Talán ő szűlte őt, a Földasszony-óriás, |
irgalmatlan nyögéssel, rángással, vicsorgással, vagy valaki |
más, titkok titkos Rémület-asszonya, talán a Szűz |
Fogantatás maga, talán az egek Őspáva-asszonya, a romlott és |
fertőzött halál tébotyúlt Viasz-kancája, aki ott állt a |
gyásztalan hermafrodita isten ősmoha-szívén, viasz- |
sörénnyel, viasz-farokzászlóval, viasz-lófejében viasz- |
szemgolyókkal, viasz-orrlikakkal, viasz-patái fölött |
viasz-rojtszoknyával, s fülei, mint a gyertyák égnek, |
s karcsú viasz-lófején vala égő gyertyákból korona, s |
viasz-gerincén vala égő gyertyákból lángsövény, s oldalából |
nagy viaszgyertyatollú szárnyak állnak ki vala, végükön |
piros lángcsipkepajzsokkal, fogai égő gyertyák, és viasz-szív- |
szügye közepéből messze előre nyúlik égő vastag viasz- |
gyertya, mint az Unikornis hosszú homlokcsont-tüskéje, |
hosszú szaru-tövise, szemgolyóbuborékjában is pici |
gyertyák égnek és testében is égő gyertyakoszorúk, égő gyertyakerítések, |
égő gyertya-fogsorok valának, hogy hasa vala, mint szét- |
olvadhatatlan viaszbuboréklámpa, szemei valának, mint szét- |
olvadhatatlan viaszhólyag-lámpácskák, s az egész világító |
és derengő szárnyas-viaszkancaság vala, mint a csillagos ég, |
mint a halottak-napi temető! Jaj, miféle anya szűlte őt, a |
titok-kőfal előtt haldokolva vakon-remegőt, a végzet-kőfal |
előtt vartyogva-verdesőt, a halál-kőfal előtti vak várakozót, |
akinek piros paróka-sörényű ember-gekkó-varangyocska- |
axolotl-vakgőte-sziréngőte feje fölött ott libegett fekete |
moha-lágyan, fekete moha-szárnyveréssel, fekete moha-esernyőlebegéssel |
a fekete Halál-angyal, akinek fejéből, fekete moha- |
álarcba rejtett homlokcsontjából óriás fekete mohacsápok növének |
ki vala, mint az éjjeli lepke páfránylevél-csáptollai, és |
fekete moha-álarc alá dugott alsó-állkapcsából fekete moha- |
foraminiféra-ház mohaszakáll-kagylótrombiták leveleznek öt |
göndör levélként öt ágra osztottan lecsüngve fekete moha-ravatal- |
kendővel eltakart csődör-ágyéka közepéig. Talán valami |
medve-ősasszony, ősrozmár-anya, aki két vörös szivacs- |
buborékos, tüdő-gomba-orrcimpás, legyezős szőrkefe- |
bajszú, a földig lelógó cseppkő-agyarú ősháj-hurka |
fejével a körötte-hemzsegő pórusos háj-hurka-hímekre nézett |
hunyorogva, míg ellette őt, míg szoptatta őt, a puha, |
lassan megkeményedő pikkelyzetű és páncélzatú ember- |
sárkánygyík-vakarcsot, az embriókörömlágy-mozaik-páncélzatú, |
leragadt-szemhéjú, csipás, vaksi, nyálas kukactetűt, |
vagy valami Madár-istenasszony, a Gyémánthegy gyémántszírtjén |
fészket rakó óriás Istenasszony-madár, aki míg ült egyetlen óriás, |
gőzölgő-pórusú tojásán a csillag-páfrányok és csillagfény- |
alagútak között, a Halál zöld óriás moha-szíve közepébe |
látott, s nem tudta, hogy a madáristenasszony-melengetéstől, |
a teste-forró tojásból vékonyan nyávogó, véresen prüszkölő embergyíkcsecsemő- |
féregpikkely-összeragadvány fog kibújni, mint egy kis csikóhal, |
mikor apró tapadó-lencsés-levelibékakorongos-gekkó- |
küllőgombos-gőtekarmocskás üveggumikesztyű-hajszálércsipkekesztyű- |
kezecskéivel a tojás héját föltörve szétfeszíti, előbb hosszan |
kopogtatva gumigolyó-ütésekkel a börtöne-tojás hártyás, |
véreres falán, aztán alig-hajú kis radiolária-kovacsipkegömb- |
szerű koponyájával, aprócska, alíg-sörtés kőszitabuborék-koponya- |
sisakja kőcsipkehálóhólyagocska-hátsófelével nagyot ütve a |
pirosan-derengő, rózsásan-áttetsző, eresen hólyagzó tojásfal |
oldalára, a tört résen kinéz, hogy csak az aranylepény-pupillás |
piros szemgolyócska látszik a véres tojásrésben, mint az elvarázsolt |
galamb fejébe szúrt piros üveggombostűfej: és az viszket |
és karmával kapargatja; meg az összeragadt arany- |
szirmos szemhéjak, aztán kibújtatott, apró, gumigombos, lágy gumi- |
ujjacskáival addig tördeli a tojáshéj enyves és hártyás széleit, |
míg rózsás emberfejecskéjét is kidughatja, mint kis rózsaszín |
kukac, aztán kibújik köldökig az ember, az apró rózsamoha- |
gyermek, mint valami ember-alakú, csücsöri pöttyrózsa-szájú |
rózsakukacvirág, aztán a kis pikkelyszügyecske, meg a pikkelypáfrány- |
libalábacskák bújnak elő összeragadt úszóhártyácskákkal, |
mint becsukott nyálas kőpikkelyesernyőcskék, aztán a lágy- |
tüskés gumigesztenyeburok-szaurusztestecske, aztán a hosszú |
kőpikkelyostorka-farok, végén a tüske-haranggal, amelynek tüskéi |
még úgy önmagukba hajlanak, a tőgyűrűcskéből csápjaikkal vissza- |
hurkolódva befelé a virágköldökig, illetve a farokcsúcsig, mint |
éjjel a húsevő virág mézbimbós tapogatói, ha legyezős üveg- |
hurkokkal a virágtányér mézágyék-üstjébe visszahajlanak, s |
ragyonak kristály-királyi-koronaként, vagy mint aranyfonalrózsa-gomb |
aranyhuroklepkeszárny-csillaga! Igen, talán nem látta ezt a furcsa |
születést a Madár-istenasszony, mert mikor meghallotta vala az |
első tojás-ropogást, a még zárt tojásban a kopogást, csipogást, |
vartyogást, sumér istenszobrok, etruszk halotti szobrok üvegszeméhez |
hasonló madár-üvegszemét ferdén az égre emelve nagy szárny- |
robajjal, isten-vitorlalegyezéssel, a csillagok közé nagy |
gyűrűkben pörögve az Ősmúltba elrepűlt, vagy nem is látta, |
hogy mászik ki forró őshasa véres toll-lucska alól a furcsa féreg, |
csak nézett a csillagindák, égitest-alagútak mögött ülő Halál zöld óriás |
moha-szíve közepébe, ahol zöld moha-üregben, vastag zöld moha- |
buborék közepén, a szívközép zöld moha-tojásban a |
Kristályasszony ült sugárzó egymagában, kristályredős kristály- |
ruhában, kristályhaja kristály emlőire-hátára-tomporára- |
térdére és hasára lebomlott, mellette kristályhegedű, kristálydob, |
kristályhárfa, kristálykürt hever a zöld szívbarlang- |
mohában, belesűllyedve félig, mint megkövesedett |
foraminiféra-házak, csigakürtök, őshalcsontváz-szálkabuborékok, |
tengeri rózsák, ott ül kristályragyogó, kristálysugárzó egymagában, |
a zöld moha-tojásban, a Halál zöld óriás moha-szíve moha- |
barlangjában, halott hangszerekkel, játéktalanúl, daltalanúl, |
énektelenűl, ott ül szikrázó kristály-önmagában, mert |
karjai nem valának neki, jaj nem valának karjai, karjai |
helyén két kristály-csökevény, mint a kéthónapos természetes- |
vetélés-embrióknak, karjai helyén két szikra-csonk, karjai |
helyén két kristálygödör vala, mert karjai, a gyönyörű kristály- |
asszonykarok letörvék, a mohába fúródva hevernek, s csak |
a kristálykörmű kristályujjak hegye látszik ki a nehéz zöld szív- |
mohából, mint tíz megkövesedett kristálypikkely-szauruszfejecske. |
És hangja sem vala neki, a sugárzó tiszta szépnek, mert |
kristályszívéből kristályvirág nőtt ki, betöltve nyelőcsövét, |
betöltve szája kristályüregét, s szájára forrva ott sugárzik |
kristálysziromhólyagcsillagával, sokszögű kristálylap-virágfejével, |
mint kristályőszirózsa, csillangó-szoknyájával szájüregébe nőtt |
kristálymedúzahólyag, mint szájába-dagadt és szájára forrt |
viaszrózsa, mint szájüregéből kinőtt kristálygomba, mint a milliárd |
buboréküreggel és pórussal csipkésen megkövesedett, szájára tapadt |
tengeri-csillag, mint egy megkövesedett kettős kristálysejtlaprózsa- |
szem, millió kőbuborék-üstöcske-társulás, domború kőhatszög- |
öszetettség kettős-kősisakja ősszitakötőszem. Hangja hát |
nem vala neki, se hangszer-éneke, csak ült a zöld moha- |
tojásban, a Halál moha-szíve moha-barlanjában, zöld |
porral porzó zöld üregében, csak ült sugárzó önmagában, kristály- |
virággal-beforrt szájú, letört-karú szikrázó magányban, |
és csonka és beforrt lénye tiszta sugárzása a mohatojás |
belsejét betöltvén, azon zölden átviláglott, s halál-szív |
zöld moha-anyagán is átsugárzott, s zöld fénybe zöld fény |
szívódva, a halál-szív körűl zöld fénybuborék-házat vonva, |
derengő zöld fénytojást, zölden derengő fénybuborékként lassan |
a Halál sötét kő-testén is átdagadva a Halál körűl |
zöld fényhólyagként folytatódva és fénygömbként dagadozva, |
lassan az egész űrben szétdagad a fénytojás, a zöld |
fénybuborék, s a Mindenséget önmagába tölti, dagadva, nőve |
áthat csillagszigeteken, fénytengereken, az űranyagon, végzeteken |
és végteleneken, s a Mindenséget magába-folyatva a |
Mindentelenségbe dagad át, s föl nem foghatja létező, halott, |
dagadva tovább-erjedő zöld fényhártya-burkolatát, míg |
idebent a karjai-nélküli kristályasszony, a kristályrózsával- |
beforrt-szájú Elmondhatatlanság kristálysugárzás-közegében, |
a halál-mohaszív zöld mohabuborék-lakója zöld fényözönében, |
idebent a Mindenségben zölden foszforeszkálva dereng a lét, |
a csönd, a zöld foszfor-fénnyel-bevont milliárd-módozatú |
Magány! Ó, hát miféle anya szűlte őt, az Ítélet-kőfal előtt |
vakon ácsargó szottyadt Nyomorúltat, miféle anya szűlte |
őt, a Halálra-nem-is-tudja-készülőt, miféle anya szülte őt, |
a Várakozás-kőfal előtt lázzal-vacogva és lottyadottan, |
vakon és irgalom-nélkűl várakozót, miféle rongy anya, |
elkurvúlt szívtelenség, miféle tolvajszeretkező Asszony- |
rühesség, miféle mocsok Tetű-közönyösség, Nem-bánja- |
banya, halállal-fölmagzott boszorkány, seprűnyél vasorrú- |
bába-kancája, miféle denevérszárnyas ördögnőstény, |
kitinszárnyas ősrovar-ribanc, miféle szitakötőszárnyas |
óriás tündérkancaribanc, mesék moha-asszonya, miféle |
szakállas manó-feleség, bagzásban-elhülyűlt törpe- |
Nagyasszony, miféle bávatag Bánat-királynő, varasbéka- |
szerető gonosz királykisasszony, nagycsöcsű bálna-angyal, mennyei kurva-szűz, |
emberhúst-zabáló dögszagú tündéremse, tetves és férges istennő, miféle vad |
hártyakanál-csőrű elvarázsolt Kacsa-menyasszony, Sátán-feleség, |
miféle Ég-kanca, Pokol-emse, Túlvilág-nőstény, Mennyország-anyakoca, |
Mítosz-liba, miféle közömbös, ostoba és kegyetlen Túlvilági- |
Hermafrodita szűlte őt, és hagyta ott a párás páfrányerdő- |
barlang mohás, aljnövényzet-nyirkos, gombás, tetves, alj- |
rothadékos, penészes és döglötten-erjedő halotti lepedőjén, |
hogy nem lesz, most, ha vartyogván elzuhanva meghal, hogy |
nem lesz aki sírván megsirassa! Hogy nem lesz, aki összenőtt |
behemót-testét lemossa tiszta vízzel, viaszrózsává-alakúlt |
vak emberfejét lemossa tiszta vízzel, csókolja tiszta csókkal, |
símogassa tiszta újjakkal, aki lemossa tiszta vízzel, szivaccsal |
és ecettel vak viasz-álarc emberarcát, aki csókolja tiszta csókkal |
bedermedett szája eres és pórusos viasz-szirmait, a fodros pici |
viaszrózsa-csöndet, amely nem tud már soha vartyogva sírni, |
szenvedve zabálni. Mert nem lesz anya, aki szőrös viasz-ing |
mellkasát csókolgatná erjedő, elbomlott, zöld-gázzal-buborékzó kis |
szíve fölött, aki összekúlcsolná puha viasz-emberújjait, s |
a megfagyott sárga kis viaszcsontváz, a viaszgombos, viasz- |
lencsés, zöld viasztoll-körmös viaszgerendaház közepébe dugna |
tiszta, tiszta rózsát és szűz liliomot, csókbársony-kelyhűt, |
aranypor-tornyosat, hogy befödje édes halál-illatával bomló és |
föloszló teste büdösét, viasz-kehellyé dermedett viaszeres, |
viaszpórusos orrlikai halál-gőzét, dögfüstjét, párolgó rothadás- |
szagát! Nem lesz anya, aki zöld viasz-szemhéjait vak, mohából |
viaszba-átnövő szemgolyóira húzná, mint két zöld viasz-pikkely- |
sisakot és meleg csókjával a két sisakfelet összeforrasztaná! |
És nem lesz anya, aki legalább férfitörzsét, a megégett |
kentaur-férfitörzset, a sárkánygyík-kentaur zöldre kihűlt ember- |
törzsét vágná le legalább dögsárkányteste kövecses, pikkelyes, |
mirigyes nyaktöviről, kőkéssel, kőfűrésszel jajongva |
nyiszálva, csontokat törve, ereket cibálva, csontot reszelve, |
csontot kalapálva, hogy a véres tiszta csonkot, a most-már- |
mindenképpen tiszta csonkot, a múltjáról-levágott, bűnéről-lemetszett, |
bűntetéséről-lefűrészelt, szaurusz-végzetéről levésett embercsonk- |
halottat, a szégyenéről levágott, gyalázatától-megtisztított |
embercsonk-árvát, a tiszta halottat, a meg-nem-váltott megváltó |
emberfelet ecettel, könnyel, tiszta vízzel lemossa, páfránylevél- |
pólyába tekerje, s karjaiban cipelje a tisztátalan-tiszta |
sírig, s mohával, páfránylevéllel kibélelt végső-gödrébe |
eressze, s eligazítva lágyan a fülei mögűl kis csont- |
kürtöcskékből kinőtt mirigytollakat, tüdőkopoltyúleveleket, |
tüdőmirigy-kakasfarkokat, behintse mohával, páfránnyal, |
virággal, s a növénnyel befödött sír tetejére nagy követ rakjon, |
s arra piros virágot. S az ember-részétől megfosztott vérrel- |
bugyborgó, halállal-gőzölgő sárkánygyík-testmaradékot, |
az óriás kő-mirigy-pikkely-tüske-gumirongycsomót, az iszonyú |
kő-libalábas embertelen árva csonkot, a halál-múlt |
óriás behorpadt kőhólyag-lotyadékát, az ember-nélküli |
kőzet-halom-dögöt otthagyja a vadaknak, dögevőknek, |
a férgeknek, keselyűknek, csigáknak, békáknak, bogaraknak, |
legyeknek, darazsaknak, patkányoknak, pondróknak, kukacoknak, |
madaraknak. S azok kőburkolat-héjai és kőbuborék-pikkelyei, |
kődonga-repedései, kőhártya-tollazata közt túrkálva, csámcsogva, |
szörcsögve és visongva, csonka szügygödrénél a behorpadt pikkelyes kőhólyag- |
testbe belemászva, ott benn kalapálva, kalapálva, rágicsálva, |
csípkedve, kotorászva és zabálva, a véres, forró, erjedő mirigy-hús-izom- |
bél-zsír-emésztő-lélegző-kiválasztószerv-barlangban vájva és |
kotorászva elvégzik a boldog munkát, a boldog, boldog, boldog |
belső temetést! De neki, a most-már-egyedűlinek, a |
leválasztottnak és kiválasztottnak, csonka ember-maradéknak, a kéthalál |
egyszülött Emberfiának a földbe kell húllnia! Mert |
a föld vár halottaira nagyon! Mert a föld a holtakat szereti! Mert |
a föld a halottak legszebb menedéke! Mert a föld a lét legszebb |
erjedése! A föld majd elvégzi magában a munkát. Magát-meg- |
nem-osztva a csontokról a húst lefosztja, s a tiszta csontvázat megőrzi, |
mint anya gyermeke csecsemő-fényképeit. Mint vénülő szívünk a |
halottak sóhaját, arcát, halottak utolsó párás sóhaját, halottak |
arcát erjedt virág-teknőben a ravatalon. Ó, Föld, ó gyönyörű Föld! |
Ó gyönyörű Visszakérdező! Ó csodálatos Visszakérő! Ó, legszebb |
és legáldozatosabb Irígy! Ó, legtékozlóbb Kapzsiság! Ó, |
csodálatosan-tenyésző Mohóság! Ó, legadakozóbb diadalmas |
Zsugoriság! Ó, Föld, te tébolyúlt, te tiszta, te gyásztalan-gyönyörű |
Adakozás! Ó, Föld, aki mámoros őskanca-erjedésben tested illatos |
anyagából kifújod a flórát, a faúnát, a lángot, dagadt, |
tékozló diadalukat kívánod, őket magadba visszavárod, |
boldogan nyögöd és lüktetve viseled az elevenség-táncot, |
s megérett lényeid zsíros fekete, fekete méhedbe visszazárod! |
Ó, Föld, őstermékeny teremtő Hallgatás, titkos és titokzatos vad |
Foganás, titkos és titokzatos vad sperma-pete egymásba- |
fúródások legmámorosabb Összezárulása, Sejt-osztódása, |
Szedercsíra-kialakulása! Ó, Föld, titkos és titokzatos Anya- |
erjedés, Anya-dagadás! Ó, Föld, te milliárdszor milliárd |
Gyermek-kihordás, Magzat-növelés, Embrió-táplálás, Közös- |
szívverés! Ó, Föld, te Mindíg-szülő és Mindíg-temető, Mindíg- |
tápláló, Mindíg-nevelő, Mindíg-sarjadó, Mindíg-vénülő, |
Mindíg-lángoló, Mindíg-rothadó, Mindíg-ámuló, Mindíg-záruló! |
Ó, Föld, ó Föld, te komolyan visszakérdező! Mert a hallgatag, |
árva ősi Gömb-anya visszakérdez és visszakér! Ötmilliárd év |
óta kigondol, megépít, visszakérdez, visszakér! Kigondolt egy- |
sejtűeket, moszatokat, fejlábúakat, pörgekarúakat, halakat, |
kagylókat, csigákat, kétéltűeket, hüllőket, ízeltlábúakat, |
páncélosokat, hártyásokat, héjasokat, pikkelyeseket, selymeseket, |
szőröseket, tollasokat, a mezteleneket, s a burkolatosokat, |
a váztalanokat, kívül-vázasokat, belűl-csontvázasakat, |
a hólyagosokat és hús-álmúakat, a bábosokat és spórásokat, |
a szülőméheseket és tojókat, a petéseket, lárvásokat, a tüdőseket |
és tüdőtleneket, a látókat és a vakokat, a hallókat és a süketeket az |
agynélkülieket és az aggyal-virágzókat, a Létfa halott virágait és eleven |
halottait, madarakat, sárkányokat, sárkánygyíkokat, őstulkokat, emlősöket, |
szelídeket és vadakat, pikkelyfákat, pecsétfákat, zsurlókat, |
páfrányokat, növény-látomásokat, virág-vaginákat, és virág-agyarakat, |
s ötmilliárd év óta kéri vissza csontjaikat, ötmilliárd év óta |
kéri vissza a sejteket, ivarszerveket, a szíveket, szemeket, agyakat. |
Állat-törpéit, állat-óriásait, növény-törpéit, növény-óriásait, |
féreg-törpéit, féreg-óriásait, álom-törpéit, álom-óriásait, asszony- |
törpéit, asszony-óriásait, férfi-törpéit, férfi-óriásait, hermafrodita- |
törpéit, hermafrodita-óriásait, hímjeit, nőstényeit, ivartalanjait, |
közömböseit! Ötmilliárd év óta kéri vissza a Föld, a forró |
Ős-gömbanya, a fortyogva-folyton-szülő Gömb-idő-anya |
virágzó hermafrodita zsíros asszonyburkolata vergődő, fickándozó |
törpe-álmait, csipogó Ős-dagadványait, csontos, páncélos, tüskés és |
őskaktuszleveles vartyogó, röfögő Ős-dagadásait, apró és óriás |
Ős-tátogásait, mohos és gumilepedős Ős-szárnycsattogásait, virágzó |
toll-mámorait, csöcs-emlő-tőgy-kigondoltjait, végzetes, vad |
szerelem-mámora, fénytelen-fénylő fuvolás szülőmámora |
árváit és halottait, halottait, halhatatlanait, vázlatait és vázait, |
virágzó szülő-kegyelme, halálos szerelem-tébolya milliárd |
egyszülötteit, a halhatatlan halottakat, a halottakat, halottakat, |
a testeket és a csontokat, a szárnyakat és a csontokat, a bűnöket |
és a csontokat, az irgalmakat és a csontokat, a testeket és a |
csontokat, a húsokat és a csontokat, a gyötrelmeket és a |
csontokat, a boldogságra kölcsön-adott anyagot, a csonttal-és |
testtel-kivirágzó pillanatot, a csontokra-épűlt ámulatot, a |
csontokba-épített gyötrelmet, szerelmet, bánatot, a csontokra |
kötözött Folytatás-akaratot, a húsokat, a csontokat, a csontokat, |
a vázakat, a titkos titkos vázakat, a legtitkosabb anyagot, |
a titokzatos házakat, csontgerendázat-házakat, a nehezen- |
elrothadó csontállványzatokat, a titokzatos skeletonokat, |
a csontokat, a csontokat, koponyát, csigolyát, csontokat, a sárga |
skeletonokat, hogy nyirkos és habos és forró és sötét hasába |
őket visszatömje! Ó, mindent-megőrző tiszta föld, ó, el-nem- |
veszíthető árva Gömb-anya, ó, titokzatos, titokzatos Hermafrodita- |
Temető, hozzád mi hűtlenek nem leszünk, mert hozzád hűtlenek |
nem lehetünk, ó Hűség Hűségese, Magányos Anya-pörgés, |
titkos és diadalmas Temető-Ősasszony, gyarló és gyámoltalan |
Csillagtörpe-nő, gyámolíthatatlan Ős-anyacsecsemő, Mindenség- |
magzata-asszony, Dícséretes Szűz, Te Szűz Fogantatás Szűz |
Mámora, Te a méhburok és a temető önmaga, őrizz meg minket, |
védj meg minket, rágd le húsunkat, foszd ki szívünket, fald |
föl húsunkat, olvaszd szét szívünket, edd meg agyunkat, idd |
be nemzőszerveinket, őrizd meg koponyánkat, őrizd meg |
csigolyánkat, őrizd meg csontjainkat, őrizd meg vázainkat, |
legmaradandóbb belső-házainkat, hisz bűn nélkűl bűnödből |
fogantatnánk, benned növekedénk, általad virágozánk, beléd |
görgedezünk, benned temetkezünk, te Létezésünk Koporsója, |
csontjaink Csöcsetlen-Korsója, te Szűzeknek szent Szűze, Üdvözítő anya, |
Tisztaságos Anya, Csodálatos anya, Makula nélkűl való anya, Szentséges Szűz, |
Szeplőtelen szűz anya, Teremtő szent anya, Nagyokosságú Szűz, Titkos Értelmű |
Világegyetem-Rózsa, Dícsérendő szent Szűz, Nagyhatalmú szent |
Szűz, Kegyes és irgalmas Szűz, Hívséggel teljes Szűz, Igazságnak |
tüköre, Bölcsességnek széke, Örömünknek oka, Tiszteletes edény, |
Lelki tiszta edény, Dávid királynak tornya, Salamon király méhe, |
Elefántcsontból való torony, te Frigynek szent szekrénye, Csillag- |
Mária Aranyház, Szeretetreméltó anya, te a Halálnak ajtaja, Élet Rózsa-kapuja, Megváltó-anya, |
Hajnali szép csillag, te Ős-malasztunk anyja, Betegek gyógyítója, Bűnösök oltalma, |
Szomorúak vígasztalója, Szülötteid királynéja, Angyalok királynéja, Pátriárkák |
királynéja, Próféták királynéja, Apostolok királynéja, Mártírok királynéja, |
Költők királynéja, Hitvallók királynéja, Szűzek királynéja, Halottak |
királynéja, Eredeti bűn nélkűl fogantatott királyné, Ájtatosságnak jeles edénye, Béke |
királynéja, Szűz virág szent anya, te Legcsodálatosabb Csoda, Költők Virágzó |
Ősmámora, Mennyországnak ajtaja, Ötmilliárd éves Szűz, talán-annál-is-vénebb |
Önmagad-koporsó, Te Mindenség boldog moha-pöttye, Te |
örök Víz és örök Bögre, Táltosok szülője, Varázslók temetője, |
Istenek kigondolója, Halál elrothasztója, te Halál-Halál, |
Liliom-Élet, te Szerelem-Szerelem, Gyönyörű Végzet, te Vak |
Szemgolyó, te Látó Vakság, te legszebb Örökség, legszebb |
Iszonyatosság, te Csontok földzsákja, Koponyák föld-hólyagja, |
te Értelmünk bolygó-hermafrodita koponya-gödre, te Föld, te Föld, |
te Dicsőség királynéja, Igazságosság anyja, te Szeretetreméltó, te Csodálatos, |
te Erős, te Jövendő élet anyja, te Nagyhatalmú, te Legtürelmesebb, te |
Legengedelmesebb, te Alázatos, te Szelíd, Szerető anyánk, Erények példaképe, |
te, az Élet szerzője, mi Istenünk, mi Menedékünk, te Szegények anyja, |
Hívek kincse, Jó asszony-pásztorunk, Igaz világosságunk, Örök bölcsességünk, |
te Végtelen jóság, Utunk és Életünk, te Végtelen fölségű Szeretet lángoló |
tűzhelye, te Jósággal és szeretettel teljes, te Minden dícséretre legméltóbb, te, |
Minden szív Királynője és középpontja, te Ős-szív, melyben a bölcsességnek |
és tudománynak összes kincsei megvannak, te Ős-szív, melyben a Lényeg egész |
teljessége lakozik, te Ős-szív, melyben a Teremtésnek kedve telt, te Ős szív, |
melynek teljességéből mindannyian merítettünk, te Béketűrő és Nagyirgalmasságú, |
te Dúsgazdag mindazok iránt, akik hozzád folyamodnak, te Élet és |
szentség forrása, te Vétkeinkért engesztelő áldozat, te Gyalázatokkal tetézett, |
te Gonoszságunktól összetört, te Mindhalálig engedelmes te Halál-lándzsával |
átvert Ős-szív, Minden vígasztalás Kútfeje, Életünk és Föltámadásunk, |
Békességünk és Engesztelésünk, te Bűnösök áldozatja, Benned |
reménylők üdvössége, Benned kimúlók reménysége, Minden Költő- |
istenek gyönyörűsége, légy irgalmas, kegyelmezz nekünk, légy irgalmas, |
hallgass meg minket, te Költők öröme, Tűz-kiáltók mestere, te Vértanuk |
erőssége, te Hitvallók világossága, te Nemzés tisztasága, őrizz meg |
minket, védj meg minket minden bűntől, minden gonosztól, a te |
haragodtól, a hitvesztés incselkedéseitől, a tisztátalan élettől, az örök |
haláltól, sugallataid elhanyagolásától, szent megtestesülésed titka által, |
halálgyötrelmed és szenvedésed által, elhagyatottságod és ellankadásod |
által, halálod által, temetésed által, föltámadó-újjongásod által, |
örömeid által, dicsőséged által, ó, Föld, szentelj meg minket, üdvözíts |
minket, véreddel ihless meg minket, fölsebzett oldaladból folyó vizeddel |
tisztíts meg minket, szenvedéseddel erősíts minket, zöld füleiddel |
hallgass meg minket, szent sebeidbe rejts el minket, vérző szűz méhedbe |
rejts el minket, izzó szűz rózsádba fogadj be minket, ne engedd, |
hogy elszakadjunk tőled, gonosz ellenségtől oltalmazz minket, |
halálunk óráján hívj el minket, és juttass el magadhoz minket, ó, Föld |
ments meg minket születésed által, gyermekséged által, szent életed által, |
fáradalmaid által hirtelen és készületlen haláltól, haragtól, gyűlölségtől, |
minden gonosz akarattól, nekünk irgalmazni méltóztassál, nekünk |
megbocsájtani méltóztassál, minket igaz bűnbánatra vezérelni |
méltóztassál, Föld, Föld, Föld, te Mámorunk, Reményünk, Jövőnk, |
Csontvázaink Apja-Anyja, te virágzó tartó-szerkezetünk |
víg Vígalma, Te örökös Szülés és örökös Halál fogadj be |
minket, és úgy vedd el, tisztán, ahogy adtad, elvérző életünket és |
szűz szívünket, te elmondhatatlan Rózsa-virúlás, te teremtő |
zöld Halál-mohás, Tevékeny Bomlás, Termékeny Rohadás, |
Hasznos Elbomlás, Boldog Poshadás, te milliárdszor milliárd |
halál-hüvellyel kinyíló örökös Befogadás könyörögvén |
könyörgök vala, őrizd meg szavaimat, őrizd meg csontjaimat, |
ha már elvetted szívemet, elvetted magamat, s őrizd meg őt |
is, az Elmondhatatlan-Hermafrodita-Szűzet, a Kegyetlenség Szűz |
Kegyelem-virágát, a Bűn ocsmány-gyönyörű Bűntetés-ágát, a |
Kőrózsa-Kentaurt, a Sárkánygyíkkakas-könnytelen-fiút, őrizd |
meg őt, a Vak-vartyogót, a Bonyolúlt Butát, a Soha-nem-lesz- |
szerelme Hermafroditát, a Megváltás-mámor vak Bűnhődés- |
fiát, a Szégyen és Szerelem árva szűz Asszony-kakasát, |
a Senkit-megváltani-nem-tudó Kettős-halál Egyhalál-fiát, |
a tiszta tiszta daltól napfényre-csalt vak páfrányerdő-Óriás |
Csigát, őrizd meg iszonyú csontjait, gigász-medencecsontját, |
óriásvarangy-koponyáját, embertörzse törékeny csontcsipke-házát, |
az isten-tudja-hogy-összenőtt dupla csont-hidat, a főpilléreket, |
a kő-hurka ujjcsontokat, az óriás kőpálmalevél-sárkány- |
bordacsontokat, s a farokhúr-csigolyák kőfogaskerék- |
csipkéit, a vékony ember-vállcsontokat, lapockacsontokat, a kőcsipke- |
fogakat, fogadd vissza erjedett, zsíros fekete méhedbe őt, |
aki ott áll megsorvadottan és megszottyadottan haldokolva a |
kövér növénykásával és izzó virágbuborék-fészkekkel rengve |
benőtt, keverék s tiszta lényekkel nyüzsgő, hemzsegő omlatag |
kőfal előtt, s térde óriás kőpikkelygolyó-bütykére óriás |
varangypáva repűlt, ott űlt varangyosan és izzadottan, |
páva-esernyőjét csiganyállal hímzett kék mohalegyezőként |
kinyitva, s a térdpikkelyek pórusos szürke tobozréseiből szívárgó |
vért nyalogatta. Ó, honnan tudta volna ő, honnan is tudta volna, |
a talán bánatos Bonyolúlt Buta, aki a létről-mit-se-tudva |
élt, csak evett, ürített, vizelt, defekált, böfögött, vartyogott, aludt, |
ásított, magában anyagot cserélt, használta az anyagot, s az anyag használta |
őt, aki nem ismerte a Halált, a Múltat, a Mámort, a Jövőt, a |
Bűnt, a Szerelmet, csak a zölden-derengő Páfrányerdő-Jelent, |
a bezabálható lények jelenét, virágét, páfrányét, gombáét, |
növényét, madárét, állatét, s a kiürített maradék gőzölgő |
kupacait, véres zöld lotyadékát, füstölgő zöld gombócait, aki |
csak a csipkés zöld homályt ismerte, a nyirkos és lucskos zöld |
ködöt, a szőrzetébe és hajzatába ragadó, páncélzata réseibe |
szívárgó esőt, a múlttalan időt, jövőtlen jelent, de se apját, |
se anyját, se embert, se idegent, se hozzá-hasonló, vagy |
másfajta iker-óriást, vagy egyszemélyű szörnyet, vagy egytestű halált |
rejtegető pórusos óriás-tojást, se istent, se embert, se sárkány- |
óriást, szaurusz-törpét, erdei manót, törpekirályt, hüvelyk- |
embersárkánygyíkot, gigász-kőcsipke-kant, valódi ember- |
nőstényt, valódi Emberfiát, aki csak a párás páfrányerdő zöld |
csipketoll-legyező-rengetegében állt, hisz nem tudott se ülni, |
se feküdni, aki csak éhes volt és másra-vágytalan, látón is vak |
és most vakon se látó, aki csak állt, vagy mint virágcserépbe virág, |
beűltetve űlt kőcsipke-sárkánytornya emeletmagas pikkely- |
bástyatornyába ragadva, mint középkori vitéz az őrző bástyafalakba |
dagadva, kőcsipkekoronájában ülve, mint páncélos békakirály, |
aki csak állt ott se félve, se remélve, se örűlve, se iszonyodva, |
mint egy kínai óriás sárkánykőszobor eleven virágállat-foglya, húsevő- |
virág-rabja, amely kővicsorgású szájából a kőfogsorok közűl kivirágzik, |
tekert kőpikkelynyaka tetején a kőpikkelysárkánykoponya |
tág kő-orrlikakkal szikrázik, s karmos kőhártyatalpai a mohába |
sűllyednek kőlomhasággal, aki csak állt se akarva, se nem- |
akarva, mint a Múlandóság magányos Ember-barma, se menni |
nem akart, se maradni, csak enni akart és magát kifolyatni, |
sárkány-húgyhólyagja nedveit kicsurgatni, emberteste salakját kilövellni, |
kipotyogtatni, aki csak egyszer akart menni előre, de soha hátra, |
hisz nem tudhatni a Földgolyó görbületén meddig ér a páfrány- |
csipke-hajzat, aki nem tudta mi a mámor és a magzat, aki |
oly vágytalan volt és olyan éhes, oly mindíg-éhes és oly mindíg-vágytalan, |
hogy azt se tudta, hogy társtalan, örökös-egymaga van, |
aki nem tudta mi történt összevissza-hormonaiban, |
aki nem tudta mi a rémület és mi a mosoly, ez a rózsaszájú |
zabáló Kőgigász-takony, ez a mohó magány, magányos mohóság, |
ez a se rosszaság, se jóság, ez a se gyász, se irgalom, se szégyen, |
se áhítat, se gyűlölet, se reménytelenség, se remény, aki a |
rétet se látta, ahová kitotyogott, mint óriás Kétlábú-kőbéka- |
gyíkliba-emberkíváncsiság, csak vala füstölögve hömpölygő kő- |
zsák, kőpikkelyoszlopoktól-vonszolt kőnyikorgás-állat, |
tetején valami bánatos ember-útálat, a gigász vak Ember- |
csigabiga, akit a dal, a dal, a tiszta, tiszta dal csalt a halálra, |
a fényre, a létezés lüktetve-zsúfolt állat-virágszigetére, mint |
valami Istengyíkot, Muréna-istent, kétéltű Sziréngőte-istenkirályt, |
hermafrodita Csigaistent önmagából önmagába-hólyagzó |
öröklét-hártyaüregéből, örökcsönd-barlangjából nem-tudja- |
miféle angyalkórus, angyalharsona-zene a kozmosz egy |
tűzzel-virágzó csillagszigetére, hát honnan tudta volna ő, az |
árva, árva, árva vak vartyogó Ember-barom, hogy halottak |
arcával van tele szívünk, mint kagylóval a kagylógyűjtő zsákja, |
hogy halottak arcával van tömve szívünk, mint titkos jelenésekkel |
az Apokalipszis látomása, halottak arcáról lehúzott verejték- |
álarcokkal, sárga viaszgyötrelem-álarcokkal, pórusos és szőr- |
likacsos mosoly-aranyhártya-álarcokkal, halottak végső- |
arcáról levett zöld rothadásfolt-álarcokkal van kövéren |
megtömve szívünk, zöld orrhegyek, zöld szemhéjak, zöld állak, |
zöld szemgolyók, elzöldűlt ajkak gumi-kásájával tömődött |
be szívünk, mint csontokkal az árva, tiszta föld. Egymásra tolva |
és egymásra hajtva, egymásba gyűrve és egymásra tömve, mint |
kristályokban a kristály lapjai és síkja és szögei és részlet-kristályai: |
halottak kristályálarcait hordjuk szívünkben, mi ember-elevenek, |
a rothadhatatlan rothadás zöld gumi-álarcait, a hervadhatatlan |
hervadás aranygyanta-álarcait, a végső elárvulás ragyogó |
borostyán-álarcait, az utolsó-elborzadás jádekő-álarcait, |
az első-megvilágosodás jáspiskő-álarcait, a végső-megbizonyosodás |
topáz-álarcait, a legvégső-bizonyosság pórusos, szőrlikacsos kék |
jácintkő-álarcait, amik nem oszlanak, nem foszlanak, nem |
bomlanak el szívünkben, s csak fölbomló, rothadó szívünkkel |
korhadnak el, törnek össze, olvadnak el a földben, vagy el |
se olvadnak talán, föl se szívódnak talán, mint |
Agamemnon király ráncos, gyűrt aranyhártya-álarca a |
földben, a bőrpórusokkal, a lehúnyt szemhéj gyűrődés-csipkéivel, |
ráncaival és gyűrt bőrtasakjaival a fülcimpák alatt, az aranyszigor-álarc, az alsó |
szemhéjakkal kizacskósodva ragyogó; vagy ott feküsznek széttört koponyánk |
mellett a földben, a koponyacsonthéj-darabok, koponyacsont- |
cserepek, fehér koponyatörmelék, barna-csipkés csontszilánkok, a |
szemgödörperemes homlokcsontdarab, az orrcsonthártya, az |
alsó állkapocs sárga szilánkjai, a kitört fogak, a felső- |
állkapocsba-gyökerező fehér-zománcú fogak között a |
földben, a koponyabuborék-hátsón, s az agykoponya csontjain |
elszórva, mint Úr királynője földben-széttört koponyáján, |
földbe-gyömöszölt sárga koponya-csontjai között széttöredezett, |
szétesett aranykoronája, halotti aranykoszorúja, mint az ősi |
királyasszony koponyacsontjain az aranyszalagok, aranypántok, |
fekete gyöngy-berakású arany-pórusos arany-margaréták, karcsú-szárú, |
fonal-erezésű arany-hársfalevelek, amelyekre oroszlánok, pávák, szarvasok, |
párdúcok, pelikánok valónak domborítva, s a bordás aranyhártya- |
golyók, bordás kék gyöngy-golyók, mint megkövesedett |
skarabeuszok. Mert csak a holtakat eszi meg a föld. Mert |
a holtak emlékét nem eszi meg a föld, legfeljebb széttörheti! |
Ó, honnan tudta volna ez az árva, árva, árva vak Halálra-készülő, |
honnan tudta volna, hogy halottak földje ez a Föld, halottak |
árva földje, hogy ez a Földgolyó dugig tömetett vala csonttal |
és halottal, mert a Föld visszakérdez és visszakéri eleveneit! |
Hogy tömve vala a Föld legfelső anya-köpenye csonttal, csont- |
virággal, csont-csillaggal és csontváz-árvasággal, mint |
szánalommal emberi szívünk, mint megadással a szerelem, |
mint a Mindenség anyaszigetei tüzes csillagikrával, ó honnan |
tudta volna szegény, hogy a zsíros szülőanyagban odabent |
egymásra-halmozva és tapadva, egymásba-keverve és dagasztva |
a Csontváz-Mindenség dereng, hogy ősrétegekben egymásra- |
lapozva ott hever és ott mered titkos csont-ősmúltja fölött |
több Emberiség, hogy odabent a zsíros titok-anyasötétben |
csontváz-őshalak úsznak, csontváz-őshüllők másznak, |
csontváz-ős kétéltűek düledeznek, csontváz-ősmadarak |
repűlnek, csontváz-sárkánygyíkok csapkodnak, csontváz- |
gyíksárkányok röpködnek, csontváz-sárkánygyíkok totyognak, |
csontváz-denevérek csontesernyője nyiladozik, csontváz-ősteknősök |
másznak, csontváz-Tirannosaurus-rexek tátogatnak kő- |
vicsori óriáskoponyájukkal, csontváz-varangyok ugrálnak, csontváz- |
lovak robognak, csontváz-mammutok riognak, csontváz- |
orrszarvúak tülkölnek, csontváz-elefántok topognak, csontváz- |
majmok makognak, csontváz-krokodílusok vigyorognak, csontváz- |
rákok integetnek, csontváz-vízilovak szürcsölik a földet, |
csontváz-cinkék énekelnek, csontváz-gémek lobognak, csontváz- |
medvék toporognak, csontváz-emlősök, csontváz-madarak, |
csontváz-halak, és csontváz-hüllők dermednek dermedetten |
föld-szemgolyókkal, föld-tollakkal, föld-uszonyokkal és föld- |
ámulatokkal, gyökerekbe pelenkázva csontváz-csecsemők, |
hogy ott él az Ősgömb-anya minden-eddig-álma, szerelem- |
akarata és halál-virága, minden mámoros kísérlete és gyönyörű |
megvalósulása a földbe, kristályba, kőbe dermedetten! Ó, |
honnan tudta volna ez a haldokolva-árva vak Gyámoltalan, |
hogy a Föld gyásztalan, mert a föld önmaga koporsója, ágya, |
önmaga öröme, gyásza, önmaga virágzása és halála! Hogy |
kölcsön nem kér semmit se a föld, se örömet, se gyászt, se |
halált, se virulást, hogy amit önmagából önmagának ad, azt |
önmagának újra visszaadja, gyönyörtelenűl szűl és gyásztalan |
temet, hogy ő önmagában megvalósulás, a teremtés, a kihordás, |
a szoptatás, a temetés, hogy ő önmagában önmaga maga, hogy, |
amit önmagából magának adott, azt önmagába egyszer visszakéri, |
s teremtményeiről a fölösleget lerágva, a tisztúlt részeket, |
tiszta részleteket, a nehezen-törhető vázakat, csigolyákat, csontokat, |
koponyaházakat megáldva testébe zárja, s egy-egy gyönyörű |
álom-alakját, lehántva róla mámor-salakját, leszopva róla puha |
vakolatát, kőbe, kristályba-préselve megőrzi. Mert, jaj, nem igaz, |
hogy a föld megőriz minket, jaj, nem igaz, hogy a föld végleg |
megőrzi lényegünket és szerkezetünket! Mert csontjainkat a föld |
összetöri, összetöri és megőrli csontjainkat a fogsortalan föld! |
Csak a tiszta kristály őrzi meg lényegünket, vázlatunkat, vagy |
lényünk maradékát, csak a tiszta kristály, meg a kő, a kő, a |
kő, a tiszta, tiszta kő, a kő, a pórusos tiszta kő! És jaj, a |
követ is megeszi egyszer, jaj a kristályt is fölszívja egyszer a tűz, |
a tűz, a tűz, a tiszta tiszta tűz, amely ott izzik tűz-kocsonya- |
tüdőként az ősgömb-anya tüzkristálymagzata körűl, s egymásra-épűlt |
gömbhéjait, tojáshéjait, rétegbuborékait, kőzetburkolatait és |
kristályhólyaghártyáit átvilágítva rózsaszín derengésbe vonja |
a legfelső földburok, a szülőanya-burok Csontváz-Mindenségét, |
hogy mint földmélyi rózsanyílás, gyönyörű gömbrózsakert bíboran |
és pirosan ragyog, rózsásan foszforeszkál az Emberiség milliárd |
csontváza, a madárcsontváz, ősteknőc-koponya, a hatalmas |
kőgerenda-kőcsigolyacsillag-állat, a Diplodócus-csontváz és a Triceratops |
kétszarvú ősbálvány-koponyája! Igen, csak a tiszta kristály őriz |
meg minket, a tiszta, tiszta kristály őrzi meg képletünket, vázunkat |
és lét-érdemünket, testünk irgalmát és létünk álom-anyagát, |
lehetetlenségünk gyönyörű mintázatát, amely maga is kristály már, vagy |
tiszta kő, csak a kő őrzi meg volt-létünk csipke-mintázatát, a kő, a |
kő, a kő, a pórusos tiszta kő, s ami belőlünk így megmaradt, az is csak |
kő, kő, kő, kő, csipkés, buborékos, eres, erezett, bordás, pikkelyes, |
mozaikos és kőpont-üstöcske-magos, létrajzolatos kő, kő, kő, tiszta, |
tiszta kő! Ó, megőrző legszebb anyag! Ó, megőrző kristályok, kövek! |
Buborékosak, pont-fürtösek, apró-csöcsösek, csöcsös kő-koca- |
hasak, kőpont-fogsorosak, mint a csigabiga nyelve, szájürege, kő- |
petty-sorozatosak, kúposak, piramisosak, mirigyfürtösek, tüdő- |
szövetesek, mirigy-lebenyesek! Ó, kristályok, egymáshoz-ragadt hosszú |
fekete csöcsök, tetejükön az egymásból-kibuggyanó fekete buborék- |
bimbókkal, fekete köroszlopok, oldalukon fekete tányér-metszésekből |
fekete szedrek, fekete málnák, fekete mirigycsomók nőttek, ó, |
egymáshoz-ragadt gyönyörű gombák, homályosak, titkosak és |
kérgesek, ó, egymásba összevissza-tekert tüskés és kígyószemű titkos |
fonadékok, béltekervények, sál-hurkolatok, homályos és |
fehéren derengő csontszivacsszerű pillér-üregfonadékok, törékeny |
bordák, küllők, gerendák, vállcsont-összeforrások, egy-egy csipke- |
ágon zöld szívtömlőkkel! Ó, kristályhab-lárvák, mészhab- |
kukacok, ibolya-tapadókorongszájú fehér piócák, homályos |
hernyók, egymáson-tekergő, egymásban-tekergő hemzsegő sokasága, |
ó, földmélyi kristályfenyőfaágak, páfránylevelek, bürök-bordavázak! |
Ó, földmélyi kristály-kaméleonok, ormányos-bogarak, Diplodócus- |
nyakak, kristályrigók, ó, kicsi kockák, lapok, hasábok, szikrázó |
túlvilága, ó megkövesedett kristályörvény, a kérges és rostos, tekert |
szemérem-gyűrű kristálylap-tölcsér vagina-háza, ó, egymásra- |
kazlasúlt izzó ceruzák, titkos őszirózsák, tengeri-rózsák tiszta |
magánya, ó, fekete hasáb-kazlak, félig-kinyitott könyvek, |
földalatti Bibliák titkos, titkos tudása, kristálysörények, kristály- |
tollak, kristálytaréjok dermedt zömök lobogása, ó, tűcsokrok, |
legyező-szárnyak, szögletes pálcika-kazlak egymásba-ágazó, |
egymásba-épülő rózsafejes, mirigy-gombócos árvasága, ó, fehér |
tömbökbe tolt fehér tömbökkel körűlnőtt, fehér tömbökbe |
fúródott fekete kockarudak, nyolcvan-szögűvé-vésett, csillag-gerendázat- |
oldalú fekete oszlopok titokzatos tisztasága! Ó, földmélyi |
mozaikok, kristálymozaik-kövekből kirakott isten-arcok, Mária- |
fejek, kisasszony-szemgolyók, ó, fehérségből kitömbösülő |
fekete ősisten-templomok, zöld hermafrodita-trónusok, ó, földmélyi |
kis zöld káposztafejek, kristálybogárlárvák, kőrisbogarak, rost- |
rózsák, ó, a magány fehér szív-laptömbjein viruló csipkédző, |
csipkésen ágazó fekete páfrányok, zsurlók, ó fodrosan fölnyúló, |
eresen bokrosodó csipkebokor-örökkévalóság! Ó, szivárvány-amőbák, |
fodros szivárvány-egysejtűek, márványhártyabőrű Egysejtóriások! |
Ó, kék, zöld, rubintos, lángszínű, vörös, sárga, lila, jégszínű, mirigyes, |
buborékos, fürtös, hasábos, kúpos, hurkás, csöcsös, csöves, rudas, pálcikás, |
tőgyes, gyűrűs, kockás, hasáblapos, háromszögkúpos, négyszögkúpos, sörényes |
kristályok földmélyi titkos túlvilága! Ó, kristályok, megőrzők, megmaradók! |
Belőlünk, ami megmarad, csak úgy marad, ha titkos, áttetsző, homályos |
méhetekbe vala zárva, ha átlátszó tiszta húsotok hervadhatatlan |
csontjainkra épűl, ha párolgásunk és vergődésünk húsotok |
szigorú-szerkezetű csöndjével kibékűl, és ránkfolytok és |
körűlcsipkéztek és lapjaitokkal, kockáitokkal, szögeitekkel, |
hasábjaitokkal halotti-arcainkra nőve és titkos, titokzatos |
vázunkat benőve, a csontokat, csigolyákat, koponyákat, őriztek |
minket, őrzitek elfoszlott szívünket, a szív-bőr egy mirigyes |
cafatját, a szempillák szőrlegyező-koronáját, felhámunk egy |
pórusos, ráncos, bőrmozaikos darabját, agyburkolatunk egy eres |
hártyahurkabőr-foltját, szemlencsénk szalagosra-kivésett felületű |
kocsonya-reményét, ha nem is a szemek tiszta fényét, ha nem is |
a szív vad verését, ha nem is a bőr lélegzését, ha nem is a |
szempillák rojt-esernyőzését! De csak létünk likacsos cafatját, |
pikkelyes maradékát, valami mirigycsomót, valami légző-pórusos |
hártyát, valami ragyogás-maradékot, valami mirigyes szív- |
olvadékot! Nagy létünk kristálymásolatát, kőzet-ábrázolatát, |
mint az őslétezőket a kövek. Mint az őslétezők kő-önmagát |
a kő, a kő, a kő, a tiszta, tiszta kő, a pórusos tiszta kő! Ó, kövek, |
ó, gyönyörű, gyönyörű kövek! Ó, kövek, mit őriztetek meg eddig az |
elfoszlott világból, a milliárd-milliárd árvaságból, a rengeteg |
sokfajta magányból, kövek, kövek, kövek, pórusos, tiszta kövek? |
Ősászkák csomóját, ahogy három kőbordás kőhurkaágú, tripla |
kőhurka-fejű kőlevélként a kőből kidomborodva hevernek, vagy |
negatív kőbordavésetükkel a kőbe nyomódtak, mint |
kőgerendás homorú kőbordapajzsok; ősdarázs fodros kőcsövecske- |
hártyafalas, kőcsipkés darázspapirrózsa-házát; a kígyókarú |
tengeri csillag fodrosan tekert kőcsipke-hátú, kőuborka-testű |
hegyes csillagkarjait; ősszúnyogok kőlapból-kiálló vékony |
kőcsigolya-gerincű kőszelvénytestét, hosszú kőhurkalánc-potrohát, |
a domború kőpórus-rózsa szemeket, a kőhártya-csigolyalánc |
szívókát, végén a kőbuborék-üst szívónyílással, a kőbelapult fej kiálló- |
csipkézetű kő-páfrány tollait, kiálló kőléc-erezetű kőtoll-bóbitáit; |
őshártyaszárnyak kiálló kőrece-rojtjait, szálkás és mozaikos |
domború-ágú kőerezet-függönyeit; kétszárnyú kagylólepkét, a |
hullámszélű kőbordás lepkeszárnyak a recés kőszivartörzsből |
szárnyaznak kifelé; fekete-rostos növényszárak fekete erezet |
hólyagleveleit, fekete rajzolat-tollait, a fodros toll-széleken |
körben a sűrű tollerezet-koszorúval; páfrányok fekete kőcsipke- |
rajzait; vastag növényszárak fekete-pont sejtcellás kősatírozoás-rúdjait; |
mélytengeri ősvirágállatot, ahogy önmagából kidomborodva |
örökre virágzik, szára, mint megkövesedett gégecső, kőbordás |
vékony hurkaként mered, s az egymásra-hajtott, egymásba-fűzött |
tapadókorongos csáp-karok tömött kőbuborékláncokkal ragyognak, mint |
egy királyi korona, ha megkövesedett; őscsiga megkövesedett |
őskérges őstülkét; ős mélytengeri virágcsillagot, ahogy tömötten |
megkövesedett kőoszlop-szára hosszan fölnyúlik, s szára végiben |
az összezsugorodott kőpikkelyes, kőkarmos virágfej, mint leforrázott |
öreg tyúk lába kampósan domborodik, horgosan bedermed; és |
mellette a másik, amely vékony kőbordácska fürtoszlop-kötegekből |
összetapadt oszlopszára végiből domború kőcsigolyalánc-ostorokat, |
kőcsigolyafonadék-söprűket lövell örökre fölfelé, s a kő- |
korongocska-toronykarok, kőcsigolya-őshajfürtök közében kockás |
apró kőmozaik-bőrözet mereng lazán és mégis széttörhetetlenűl, |
mint a krokodilus háta; óriás ősforaminiféra tekert bordás |
kőkürtjét, ahogy kőmagja tengelyéből egyre-vastagodó, kiálló- |
bordázat-gerincű kőkürttekervénye szorosan kifelé csavarodik |
a pórusos kőüreg-kürtszájig; homorú, csipkésen-beágazó, csillagzó |
kőhártyafalakkal-gyomros ötszögkő-csillagok sejtszőnyegét; |
töviskoszorúsan szétcsillagzó kőgyűrű-tövű kőszivarok, kő- |
lúdbőrös kőszivarok csillagállatát, amelynek teste kőgolyós |
kőüst-köldökű kőparadicsom, testhuzata kőbuborékos, csipkés |
héjazat, ráfonódott ötágú kőcsipke-polipkarokkal, köldök-koszorúja |
kőmargaréta, bőrdíszítése kőhólyag-rózsa; páros kőcsipke-hártya- |
bordázat kőlemezkoszorúiból kinövő oszlopos kőhártyafal-csillagállatot; |
kőcsipkehálóba-bemélyedő nyolcszirmú, kőhártyákkal elosztott |
kőhólyagüreg-állat-virágszőnyeget! Ó, mit őriztetek meg kövek, |
kövek, pórusos tiszta kövek a Gömb-Szűzanya milliárdszor |
milliárd árva magzatából? Ősrák fekete sömör-rajzát, |
páncélja sömör-pöttyök milliárdja, ollója fehér-pórusos |
fekete kétágú dárdahegy, lábai szénizületek, hosszú dupla- |
levélvégű tora fekete kőpálmatörzs-rajzolat, csápjai alíg-látható |
grafitcsigolyácska-kacsok; ősszitakötőt, ahogy ragyásan anyagotokba- |
dermedve négy kiterített ősszárnyával pihen, s alig látszik |
potroha szelvényezettsége, szárnya erezettsége, kőüstöcske-cella- |
hólyagbőr egyetlen iker koponya-szemsisakja; rücskös grafit- |
rajzolat korallágat, amelynek szögletes és csigolyás ág-kinövésein |
alíg látszik az állatház-pórusok, a polip-mészcsőkutacskák |
milliárdja; tömör ősrákot, amely mint kőbepréselt fekete kehely |
alszik mindörökké, két csápja két grafit-sáslevél, behajtott kőmirigyes |
bunkó-karjaiból, a kőcsipkeing fodor-csuklóból, a kőcsipkekürtből kilegyeződve |
egymásra-vicsorgó kőfésű-fogókezek lapulnak; tengeri ősdinnyét, amelynek |
vastag kőmirigy-bőrét ötágú kőgerinc-húr, kőpórusszalag, öt negatív kőcsipkepánt |
osztja öt testszelvényre, s e kőbuborékáradat-szelvények |
ötszögű kőhólyagbőrű foglalatokból tömör kő-csöcsöket |
növesztenek, csúcsuk alatt kőperemmel, s a kőperemekből |
tömör kőbuborék-csecsrózsák tömődnek fölfelé, közepükön |
pórus-tejlikakkal; őstengeri uborkát, amely mint kőgyűrűs- |
nyelű megkövesedett kukoricacső; tömör fehér lángotokba |
dermedt ősgyíkmadarat, a megdermedt fekete ősrikoltást, |
iszonyú ősrikácsolást, aki ott fekszik a fehér magányban, |
gerince szénláncos csigolyavonala a hosszú nyaknál hurkosan fölfele |
hajlik, őskoponyája fekete rajzolatából az óriás, üres fekete |
szemkorongok dagadnak, gégéjéből és szeméből kinőtt, nyitott |
óriáscsőr-háromszögei, mint a pelikáné, a csőrvégeken belűl fekete |
kefefogsorok, bordázata elhullott szálkák fekete összevisszasága, |
farcsigolyája hegyes fekete kőkukacfej, hátsólábai fekete |
behajtott szénrudak, talpai bütykös fekete csontlegyezők, |
hatalmas szárnykarcsontjai a fekete bütykökkel, forgókkal, |
mint megszenesedett ősnád-csövek, s behajtott bütyökvégükön |
háromágú szénkarom-csontvázkesztyűk dermedeznek! Ó, mit |
őriztek megtartó-reménységű kövek! Egyetlen-megmaradás |
kőzetek! Hártyás kőcsipkefodorlevél-szobrokat; valami |
gerinces őshólyaglepkeállatot, aki, mint ősi isten-ábrázolat |
a kőlapon: az összenőtt két szénkarikát feketehúros |
gerinc osztja négy fehér hólyagra, az elsőben az óriás iker- |
szemgyűrűk feketednek szöszökkel, bojtokkal, pamatokkal, |
s az iker szénrajz-testet fekete tüskeglória szárnyazza körűl, |
mint oltáriszentségtartót az arany tüskekoszorú; párzó üst- |
alsóajkú őshalakat, akik egymásra-ragadva, mint két |
fekete kőcsigolya-főerezetű, bunkófejű kőszálkalevél |
libegnek az örök tiszta kőben, tátott szájukba kőláva folyt, |
szemgolyóik fehér kőbuborék-álmok, kopoltyúik fekete |
mirigykőpajzsok, uszonyuk fekete szálkatoll-páfrány; őskagyló |
dupla, fehér, kérges kőfodor-koponyatátogását, vagy mámorító |
márványlegyezőjét, a fodrosvégű, szélesedő-márványbordázatút; |
őstengeri-csillag tömör kőcsipkeszivacs-csillagát; őscsiga |
hegyes márványtornyát a fölfele-gyűrűző fodor-peremek |
egyre-kisebb kehelyszéleivel; összetekert őskalács-állatok |
kőhártyafalakkal-elosztott kőcella-csipkekorongjait; bepödört- |
farkú bordás és kocka-negatív-szobás, receszövetű kő- |
fodor-kelyhű őstrombitát; hegyes és leveles márványcsiga- |
kancsót, a bevésetekkel szelvényesre-osztott kúposat; vagy |
márványgyűrű-csíkozású csigaliliomkagylót, a márványcsipke- |
tarajút; vagy a megmaradásban-is-feledhetetlen tengeri szirom- |
állatot, aki ott fekszik egy kőgolyós-magvú kőlikacsokkal, |
köldök-pórusokkal végtelenűl-bepettyezett kőkorong közepén, |
öt ovális szirma ötágú negatív kőcsillagból nő ki, |
a sziromszélek kő-pórus-láncából kőfésű-karéjok taréjozódnak |
a levél kőbordasörényeként, minden szirom egy kő-vágattal |
kettőbe osztva, kétcombúra vágva, s maga az iker-sziromtest is, és a |
szirmok bemélyedő bordázat-sörénye is, a kő-sziromhús, a |
bordaközök kőpontos kőpórusokkal, kő-bimbós kő-köldökökkel |
pettyeződtek sűrűsödve tele, mint csillagokkal az isten arca, |
s e kőgolyós kőüstöcske-hemzsegést a hosszú kő-sziromdombokon |
keresztben párhuzamosan megosztja a vékony kőüreglécek páros fésű- |
hiánya, mint tollat a szárból egymás fölött párosan szétágazó |
oldaltollak hártyacsőgerendázata, mintha egy lepréselt |
halcsontvázat látna fölűlről valaki, s a csigolyák gerenda- |
vonalából kiágazó szálkabordázatot! Ó, megkövesedett ősnövény- |
szárak, vaskos kőhurkák, kőhártyacsövek, kőzetbelű kő-bóbiták, |
kő-tömlők, megkövesedett virágénekek, kelyhek, bibék, porzók, |
eres virágüstök, sziromerek, sziromszőrök, virágporok, növényi |
sejtek, növényi pórusok, pikkelyek, tüskék, levelek, |
növény-mámorok, virágtemetők és virág-ősanyák, meg- |
kövesedett virágbikák, kőbe-ásatott virágkanok, liliom- |
kancák, növény-ősasszonyok ti is csak azt hirdetitek, hogy |
ami megmarad belőlünk, azt nem őrzi más, mint valami |
irtózatos őskőolvadás, tüzelni-gerjedt kőzet-szétfolyás, a |
tűz-nemzette kő, a tűz-szerette kő lényünk maradékát |
körűlfolyó, lényünk vázát és vázlatát becsobogó, forró, |
buborékos húsába temető végső Megmaradása, a megmerevedő |
tiszta, tiszta kása, a kő, a kő, a kő, a tiszta, tiszta kő, a |
pórusos tiszta kő! De hát nem tudta mindezt és nem tudta |
még ezt a férfitörzsében megégetten és sárkánytestében meg- |
lottyadottan és megszottyadottan ácsorgó vak Lomha-Lehetetlen, |
az összenőtt Kétszeres-halál, kezdetével és folytatásával bután |
összeragadt Kettős-árvaság, férfifolytatásával és sárkánykezdetével |
reménytelenűl-összenőtt és szétbonthatatlanúl összeszőtt |
dupla Idomtalanság, a kétfajta mámor ocsmány Egy-ragadványa, |
kétfajta fönnmaradás-vágy óriás emberfejű Kukac-gyíkkakasa, |
a Ki-tudja-ki-volt-apja, Ki-tudja-ki-volt-anyja, |
Ki-tudja-hogyan-született, Ki-tudja-hogy-növekedett, |
Párja-nincs-neki, Testvére-nincs-neki Hermafrodita, |
a vak Öntudatlan-Megszégyenűltség, Istenek-elvetéltje, |
Pokol-kiheréltje, Múltak-Időcseréltje, a Semmi-csődör-semmi- |
kanca Éhség, a vánszorgó Szegénység és Semmi-kevélység, a |
megvakúlt világ vak Végállomása, az eljövendett reménytelenség |
piros moha-szemgolyós, páncélos, pikkelyes, tüskés, kő-héjazatos |
Varangyember-óriása, a Meg-nem-váltó Megváltott Maradék, |
akinek hónaljában még ott az Emberiség, a lucskos, vörhenyes |
hónalj-kefék őrzik még az Emberiség illatát, akinek apró |
agykoponya-üregében, a lapos kavics-homlok csontja mögött |
agya nagyobb nem is lehet, mint egy varangyosbékának, vagy |
ökörbékának, nem is jobban tekervényezett és szelvényezett, nem |
vala bővebben erezett és sejtekkel se gazdagabb, akinek |
kis madárlüktetésű emberszívében kőmalom forog, kőbéka ugrál, |
kőmadár repűl, kőkajmán tátogat, s érzi aprócska, megszégyenűlt ember- |
szívében a kőmalomkerekek kőhab-csiszolását, a kőhártyatalpak |
hideg tottyanását, a kőszárnyak szárnyverés-szúrását, a |
hegyes kőfogsor-patkók jeges marását, aki ott állt megtöppedve, |
megszottyadottan és meglottyadottan, megvénűlve hirtelen és |
vakon a kákicsos, zsombékos, nádas, sásos, virágos kis mező |
másik végiben, a zsíros, és eres és hájas és tapadókorongos, |
léggyökeres, kacsos és gacsos növénykásával, tűzhabos és |
vérlatyak-fodros virág-ömlennyel zuhatagosan befolyt, tüskés, |
indás, növényszőr-köteles, kemény vadszőlő és repkény-szövetes |
omlatag kőfal előtt, feje körűl gyíklegyek, pávapatkányok, |
csigabigaszitakötő-Ájtatos Manók, lepkemókusok röpködtek |
és pörögtek, denevérhalak, bagolyskorpiók, békacinkék |
forogtak, vartyogtak, csipogtak és brekegtek, izzadt, vörös szőr-mellényű |
mellkasa kis poshadt csöcsire légyfejű gyík mászott, szitakötő- |
fejű levelibéka, és feje fölött ott lebegett vala fekete szárnyakkal, |
fekete lábakkal a fekete Halál-angyal, mint óriás fekete |
lepke, hogy lassan hátára szálljon, ott lebegett vala a fekete |
Angyal, hogy fekete talpai szinte vörös-parókás koponyabúbját érték, ott |
lebegének vak feje fölött a fekete talpak, mint ráncos, sejtes |
és eres fekete lapulevelek, ott lebegének áldatlan, vak |
koponyája fölött a fekete halál-angyal-lábak, hogy fekete |
körmű gacsos nagy ujjaik szinte lángzó hajába értek, mint bütykös- |
csavaros vastag gyökerek, mint vadrózsabokor éhes és mámoros |
fodor-örvény gyökérvég-agyú ujjai a sárga tajtékkal-erjedő, |
kék gázbuborékokkal pöfögő és bugyborgó, zöld füsttel |
dühöngő, hullatűz-rózsacsóvákkal lángoló halottak halál-tetvekkel hemzsegő |
hajába, ott lebegének kis axolotl-tarkós, külső-tüdőleveles, |
bíbor mirigypáfránytollas embergekkó-feje fölött a nagybütykös- |
ujjú fekete lábak, hogy a patkós fekete kagyló-körmök, a |
fekete rózsapalák szinte tetves hajába túrtak, a tetvekkel, |
poloskákkal, atkákkal és kullancsokkal hemzsegő, homlok- |
halánték-és-arcbőrrel és a bíbor-szakállzattól-láthatatlan tokabőrrel |
szinte észrevétlenűl, kövesen és bőrhártyásan összenőtt |
koponyahátsó-kőszitasisak kőcsövecske-kútjaiból kiszálazó |
vörös parókasörény durva koponyafüstjébe túrtak, az izzó |
vörös füsthömpölyegbe, amely elömlött a nyakon, a vállakon, a háton, |
s a kis loppadt csöcsöket is körűlgyűrűzve elől, a mellkason, |
a piros szemöldökszőrzászló, a vörös bajuszfüggöny és a |
bíbor szakállzsák fodraiba és csigás göngyölgéseibe keveredve. |
Ott libegett vala a fekete Halál-angyal fekete talpakkal |
vak feje fölött, mint egy óriás fekete lepke, hogy majd szótlanúl |
alálebegve, óriás csápjaival legyezve, integetve, öt csigatekert szakáll- |
levelével elrejtett kan-ágyékát ütögetve alámerűljön, |
nyakára űljön, mint izzadt és véres nyeregbe, s izgatott, |
irgalmatlan fekete tomporával, a két fekete kőgolyó-ütéssel, |
kőgolyó-dörzsöléssel és kőgolyó-horzsolással vállairól, nyakáról, |
hátáról a húst lecsiszolja, hogy irgalmatlan fenék-riszálással |
a férfitörzs húsát a csontokig lehorzsolja, hogy óriás, vad fekete |
szárnyai kőlándzsa-köteg-ütésével és kőhártyakard-döfködésével a |
sárkánygyík-másodtest kőzet-burkolatát lepattíntsa, levésse, |
letördelje, leporolja, hogy irgalmatlan fekete szárnyütéssel |
a sárkánycsontváz-töredékről, a szauruszcsontváz-torzóról a sárkánygyík-húst |
is lesodorja, hogy végbelén fekete gyöngykorbács-kötegként kibocsájtott |
tekergő, vonagló, fonódó, fekete fodor-üst szívókorong-szájú szívócsápkévéivel |
a csontvázhordók tartalmát is kiszívja, bezabálja és kiszopja, |
a bordák között befúródva a test lágy véres belsejébe, a bordákra, |
gerinccsigolyákra, forgókra, medencecsontokra tekeredve és |
a férfi-bordakosár, a sárkány-bordakorsó belsejében gyűrűzve, |
szopva és libegve a meleg belsőrészeket is fölszívja, bezabálja, |
a zsírt, a húst, a vért, a nyirkot, az idegeket, a lágy szerveket, |
a tüdőket, a szíveket, a kiválasztószerveket, a gyomrokat, a beleket, |
s a csigolyalánc résein a gerinccsatornába is betörve, a velőt |
végbelén át önmagába tömve megtisztítsa a párolgó büdös |
fölöslegtől őt, a Talán-nem-is-szenvedőt, hogy ötágú |
fekete mohalevél-szakállütéseivel a kőlikacs-buborék- |
koponyát betörje, s fekete mohaszoknyája alatt zengő fekete törzse |
dombjain és völgyein fölkúszó végbélcsápjaival az agyvelőt |
is kiszopja és önmagába tömje, hogy fekete moha-kesztyűs |
ujjaival a szemgolyókat kinyomja, s legöngyölített hosszú fekete |
szívókáival a szemgödrökön, az orrlikakon, a füleken, a szájon |
a fejbe tolódva és nyomúlva beszívja a nyelvet, a szemeket, a |
dobhártyákat, a taknyot és a könnyeket, a pupillákat, szemlencséket, |
üvegtesteket, íriszeket, hogy fekete mohakesztyűs kezeivel az |
arckoponyáról a füleket, az orrot, a rózsafodor-szájacska eres szirmait |
lehántsa, mint kukoricacsőről kukoricalevelet, míg alsó |
állkapcsa hosszú szívókái csigásan lassan föltekerednek, mint a vérrel, |
dögzsírral, harmattal jóllakott lepkének, hogy óriás fekete lábaival a kő-csöcsű |
sárkányszügyön rugdalkózva, kapálva és dobolva a fapikkelyeket, |
a kőrostokat, a kőszivacs-szügyburkolatot lemorzsolja, |
mint a kukoricacsövet, vad sarok-ütésekkel, lábújj-tépésekkel |
a szügy húsát lekotorja, a kőhéjakat, a kő-csöcsöket, a |
pikkely-asszonymellvértet, ahol a csecsek helyén két pikkely- |
kupola gömbösödik ki kőlevélzetes buborékként, hogy fénytelen belső |
kő-üregükbe a mellek nyomódás nélkűl, lágyan betömessenek, |
hogy fekete földagadt péniszével és duzzadt két-tojás zacskójával a tokát, |
a nyakhúst addig döfködje, addíg böködje, addíg üsse, magát két |
fekete-kőgolyó fenekével a nyakon addig riszálja, fekete |
szárnyakkal a testet addíg cibálja, addíg vágja, végbele |
kitolódott fekete gyöngyostor-fonatával a testbelsőt addíg |
szívja, addig zabálja, míg lekopik, lefoszlik, eltűnik |
a test minden szöglete, hajlata, csücske, kocsonyája, könnye és |
virága, s ha már csak a tiszta váz maradt az óriás fekete Fenék- |
Riszáló alatt, csak a tiszta tiszta váz maradt az óriás fekete |
Szárny-Öldöklő alatt, ha már csak a tiszta, tiszta, tiszta váz |
maradt a fekete combok, fekete alsó-lábszár ütése, rúgása |
alatt, szakáll-csápjait csigásan, lassan begöngyölítve, végbele |
fekete polipkarjait, viaszrózsa-állat csápkoszorúit fekete testébe |
visszatekeríntve, fekete moha-szoknyáját az irdatlan |
sárkány-másodcsontváz fordított kőgerendabárkáján elterítve, |
fekete moha-álarcos feje óriás fekete csipkepáfránycsáp- |
tollait hajtogatva és rezegtetve, fekete mohakesztyűs kezeivel az |
emberkoponya tátogó fehér csontbuborékába kapaszkodva |
lecsusszanjon az embergerincen a sárkánycsontváz-kezdetig, |
a furcsán összevissza-nőtt, csontpántokkal, csontgerendákkal, |
csontlécekkel, csipkés csontpajzsokkal, torz és dúdoros |
csigolyacsillagokkal kúszán összeforrt, pilléresen és habosan |
összegyökerezett, összeágazott két-törzs-összenövése gyorsan |
kiszélesedő csontnyergébe, aztán fekete óriás-szárnyait, mint |
fekete kő-zászlókat meglobogtatva elügessen az óriás |
Csontváz-kentaurral, az Embercsontváz-sárkánycsontváz- |
kentauron a zöld tejútak, kék csillagszigetek, lázasan fénylő és |
lángzó anyagszigetek közé az űr zajába, ahonnan alászállt |
libegve, mint óriás fekete lepke, elügessen az óriás |
Csontvázkentauron, a betört, megszelídített Csontváz-emberlovon |
a fekete-mohakesztyűs, fekete-mohainges, fekete-mohaálarcos |
Halálangyal-bika, a szőrtoll-lepkecsápos, szőrdorong-lepkeszívókaszakállas fekete |
Angyalcsődör-halál, a meztelen-lábú fekete Kan-halálangyal |
az ősi, gerjedt égitest-csomósodások felé, ikrái és petés tűz-gerjedések |
felé, míg fekete moha-por szállong körülötte, fekete moha- |
kesztyűs keze nyoma az emberkoponyabuborékon, mint |
fekete mohapor-virágok, a fekete moha-álarc szemrésein |
kilövellő halál-tekintete, mint a csillagzó csillag, mint a lángzó |
lángok, s ahogy száll egyre följebb keringve a csillagok között |
az apró, szikrázó Csontvázkentauron, száll szárnyait becsukva, |
mint egy fekete moha-könyvet, mintha kis gyászlepke ülne |
csontváz-gyíkon, mintha özvegyi-ruhás szitakötő ülne csontváz- |
csecsemő-teknősbékán, száll fekete mohapor-örvényt, fekete |
mohapor-tölcsért húzva maga után, mely az árva Földgolyótól |
kürtjében lassan megvékonyodva a csillagokig ér, aztán |
leszáll a Halál zöld Moha-szívén, s Csontvázkentaur- |
lovát magára hagyva, hadd legeljen, eldűl a Halál-szív |
mohaszőnyegén hanyatt, nagy fekete szárnyait szétterítve, |
óriás fekete mohacsipke-csáptollait rezegtetve, fekete moha- |
kesztyűit lehúzza, fekete moha-álarcát leveszi, s az aranyból- |
öntött pórusos szép kezek ragyognak, lángolnak, fénylenek, s látszik, |
hogy arca tömör aranyból öntött pórusos tiszta ember-arc, |
szemgolyói gyémánt-almák, szemhéjai aranybuborékok, |
szempillája aranyesernyő, csak szája nincs neki, mert szája |
helyén ráforrt pórusos aranybőr-lepény. Aztán szemhéjait |
szemére húzva lassan elalszik, csak ímbolygó, fekete csáptoll- |
zizegése hallszik, míg a Csontvázkentaur a zöld fénnyel erjedő zöld |
Halálszív-mohába térdig besüppedve áll, mint egy elhagyott |
ősi kristálytemplom, királysírkő, mint egy titkos, titokzatos földi |
Csontvázkentaur-király, s lassan befénylik ő is, és az |
Angyal a Halál-szív moha-buborék-barlangjában lakozó örökös |
Kristályasszony-sugallattal, átdereng a moha, a csont, az |
angyalhús, az angyal-arany, az óriás fekete páfránylevél-csápok derengnek |
finom zöld irgalommal, hogy már a fekete Angyal csontváza is |
látszik, s a Csontvázkentaur, az Embersárkánygyík-csontváz |
csönd-üregeiben finom zöld fénypor dereng lágyan gomolyogva, |
mint eső után a réti pára a csontváz-világegyetem csillag- |
csontjai között. Az Angyal pedig, a pórusos-arany-ember- |
arcú, a pórusos-arany emberkezű arról álmodik talán, hogy |
megpihenvén fölkel, s Csontváz-kentaur-lovára újra visszaűl, |
s nagy csontfüttyökkel és vad szárny-suhogással a csillagok között a |
Földre visszaszáll, s a földet föl se túrva, föl se |
háborítva, föl se fodrozva, föl se törve, lemerűl lovával |
a tiszta földbe, s a földben csobogástalanúl lassan úszva |
a Csontváz-embersárkányt anyja szent testébe visszaviszi, hogy |
csontok, koponyák, csigolyák között ott melegedjen, a derengő |
rózsaszín ősanyatűz melegében, testvérei, társai, ősei árva |
csontjai közé, a csontok csontjai közé, mert a föld szülötte |
mind a földbe száll, ha isten volt, ha sárkány, ha ember, ha |
király, hogy ott merevedjen és melegedjen testvérei, szülöttei |
között a rózsafényű halál-rétegekben, ő, a mindenkivel- |
rokon összeforrt Csontváz-lehetetlen, földet ott legeljen, |
anyát ott találjon, földet ott lélegezzen, földet ott |
ürítsen, ő, az Egyszer-volt-Sohasem-lesz Csontváz-csoda, |
a Halálangyal fölöslegétől-lefosztott Csontváz-kentaur-lova, |
hogy szülőit, őseit végre megtalálva anyja száraz csontmellkasára |
hajtva koponyáját végre boldogan aludjon sárkánycsontvázak, |
embercsontvázak között a földben, a titkos, titkos Ősanyaméh- |
tűzrózsafényözönben, s hallgassa hogy énekel, kürtöl, dobol, |
hárfázik, hegedűl a tűzkocsonyamag-anyaméhben a vidám |
Tűzkristályfiú, hallgassa végre a tűztiszta zenét, a tűztiszta |
éneket, amely átszivárog burkokon, hártyákon, héjakon, rétegeken, |
hallgassa őt, a Tűz-anyaméhben tűzzel-énekelőt, az |
ott örök-lakót, a tűzkristály-ősembriót, az örökkévaló boldog |
tűzmagzatot, akit sose hallott, sose látott, sose láthatott, |
sose hallhatott! Bizony rövidesen megtér vala a Csillagok |
közé, vagy a Földbe, valami irgalmatlan Csillagsziget-másvilágra, vagy |
az Ősgömb-Földanya visszafogadó irgalmas hasába, csillag- |
szigetvilágok lángzó, ragyogó tűz-trónusára, vagy a baktérium- |
illatú, gyönyörű savanyú földbe, a geozmin-szagú földbe, |
a drága, drága jóillatúba, a talajbaktériumok-anyagcsereterméke- |
illatú földbe, a baktériumok, sugárgombák, gombák, algák, |
protozoák közé, a szerelmes mikrobák közé, a szexuál- |
virágzás baktériumok közé, a szén, a nitrogén, a kén, a foszfor, |
a vas, a mangán közé, az alkoholos, savas, ecetsavas erjedés |
felé, a fonálgombák közé, az egysejtűek és többsejtűek közé, |
a kerekesférgek és rovarok közé, halottak, hullák, holttetemek |
titkos, titkos flórája, faúnája közé, a víz titkos erei és |
hártyái közé, a víz szalagai és rojtesernyői közé, a boldog |
mikrobák közé, az aerob és anaerob bontás-formák közé, az |
egysejtű állatok, amőbák, ostorosállatkák, zöldalgák, kékalgák |
közé, a finom talajrepedések, mikroszkópikus vízhártyák élői |
közé, a forró rothadás felé, a föld-oxigén közé, a föld |
pórusai alá, a föld pórusai közé, az elhullott mikroba- |
csontvázak, mikroba-páncélanyagok, a csipkés mész-ingecskék, csipkés kovasav- |
sisakok közé, kovaalgák gótikus kovavázai közé, bizony megtér vala |
nemsokára a rothasztó forró anyagba, a gyönyörű, gyönyörű |
savanyú talajba, a lángzó, tajtékzó erjedésbe, a titkos, titkos |
másod-föléledésbe, a gázok, gázpöfögések, gáz-sistergések, |
gázlövellések, gáztajtékzások, gázbugyborgások forró vadonába, |
bizony, bizony megtér vala, megtér nemsokára a gyönyörű |
titkos másod-föléledésbe, amikor a test bozsogni, bizseregni, |
puffadni, dagadni, mocorogni kezd, amikor eljő vala a szent, |
szent, szent Erjedés, Füstölés, Lángolás, Gázbuborék-robbanás, a |
szent, szent, szent Lefogyatkozás és Elfogyatkozás, amikor |
eljőnek vala a férgek, bogarak, mikrobák, lángok, füstök, savak, |
hogy anyagot cserélve, anyagot benyelve és anyagot ürítve, |
anyagot átlényegítve virágozzanak és ámúldozzanak, hogy a halál- |
anyagot magukba átlényegítve és magukkal átnemesítve szeressenek |
és szaporodjanak, hogy a halál-anyagot mikroszkópikus lényegükbe |
tömve élettel fölújjongjanak, a Kürtösök, a Trombitásak, az Ujjasok, |
a Kesztyűsök, a Gömbösök, az Ostorosok, a Csillósok, a Kerekesek, a |
Korongosok, a Küllősök, a Lepényesek, a Pamacs-koronások, a fej- |
pórusokból kiágazó Kefeküllőkoszorúsok, a Csipke-páncélingesek, a |
Csipkepáncélsisakosak, Csillangósok, a Rákollósak, a Csillámpörgekarúak, a Kontyosak, |
a Rügyesek, a Bimbósak, az áttetsző Szemkoponya-kontyosak, a |
Hártyakoponyabuborék-hátsó-szemagyúak, a Dárdások, a Lándzsások, |
a Zsákosak, az Üvegrúdon-takonyemlősek, a Csupa-csöcs-labda-csillagok, |
a Csöcshónaljú-pamatsöprűsek, a Tömlősek, a Szivacsosak, a Hártyabuborék- |
koponyában-póruscsomó-agyúak, az Iker-kristálysöprű-farkúak, a csöpp |
Kristálybojt-uszonyúak, a Végzetesek, a Végtelenek, az Egyszerűek, a Bonyolúltak, |
a Légzőpórusokkal-és-légzőcsatornákkal-összevissza-szőtt-egyetlen-gyomor- |
agyak, eljőnek vala bizony nemsokára, eljőnek bizony vala, |
hogy fölegyék a Furcsa Lehetetlenség és Tehetetlen Furcsaság |
minden likacsát, rostját, sejtjét, pórusát, a szövetet és a kocsonyát, |
a kolloidot és falakat, a hártyákat és a hajszálércsöves mozaik-lapokat, |
a legfinomabb részletet, a legtitkosabb nedveket, a legtitkosabb |
burkokat, a legtitkosabb tartalmakat, eljőnek vala bizony, |
eljőnek vala nemsokára, s nem lesz már akkor fogak vicsorgatása, |
nem lesz vala vakság, semmi vartyogás, nem lesz vala éhség, |
semmi ámulás, csak boldog földmélyi Újravirágzás, Lángolás, |
Füstölés, Kék robbanás, földmélyi földdel-párzás, a gyönyörű |
savanyú földdel, a geozmin-szagú talajjal, Boldog-Első- |
Szerelem, Boldog-Első-Nász, Halotti szeretkezés, boldog |
Erjedés és boldog lángolás, Föld-szerelme-föld, Föld- |
hüvelye-föld, Föld-csókja-föld, Föld-harapása-föld, |
lesz vala föld, föld, föld, föld, csontvázról-mindent-letúró, |
csontokig-mindent-lefújó, csontokig-habzsolva-legyökeredző |
Föld-szerelem, Föld-nász, Föld-megadás, Föld-megáldatás, |
föld, föld, föld, föld! Eljő vala bizony nemsokára a Végső- |
bezárulás, Végső-levetkezés, a Földoldódás-kezdet, a Földben-kitárúlkozás, |
megkéretik a múlandóság Ára, elkéretik a legnagyobb Adó, |
eljő vala a legnagyobb Fizetség, behajtatik az egyetlen Adósság, |
a bűnhődöttség legszebb Ajándékozása, eljő vala a csillagok közűl a |
Halál három királya, eljőnek vala a Három királyok, eljőnek vala, |
hogy előtte megálljanak, a Négyszárnyasak, Nyolcszárnyasak, |
Tizenkétszárnyasak, eljőnek vala, hogy előtte tornyosúljanak, |
ott tornyosúljanak a föld fölött picit lebegvén, s lángzó |
kezükkel, lángzó ujjaikkal tömpe és lapos emberbéka-homlokát |
érintvén hozzá szótalan szóljanak, szikrázván, füstölögvén és |
gőzölögvén csöndjükkel virágozzanak. Eljőnek vala a Halál- |
Háromkirályok, eljő vala a Három, eljő vala a három Királyi- |
Emberalak, eljőnek vala a Sokszárnyasok, hogy vaksi fejét |
és vak homlokát megérintvén, érintés-ajándokukkal őt gazdagítván |
szótalan köszöntsék, szíveibe és csöpp agyába virágzó csöndjüket |
beöntsék, Csönd-szívük csöndjét neki odaadják, Csönd-szívük |
csönd-hangját bomlatag mellkasaiba rakják, Csönd-szívük |
csönd-énekét ellapúlt, odanőtt-levelibéka-cimpás orrlikain, csücsöri |
rózsafodor-száján sorvadott testébe fújják, szakállas vak arcára |
csönd-álarcot kössenek, kis rózsamohás fülkagylóira csönd- |
csöngettyűt akasszanak, agyába fújjanak csönd-gondolatot, |
testébe fújjanak csönd-akaratot, teste kő-burkolata alá csöndvirágzást |
ültessenek, kis gumigomb-ujjvégű kezére csönd-kesztyűt |
húzzanak, iszonyú kőlibalábaira combtőig-érő csönd-csizmát húzzanak, |
teste petyhűdt és kihűlt nyílásaiba csönd-rózsaszálat |
dugjanak, az orrlikakba, a fülelkbe, a szájba, az ánuszba, |
a tojónyílásba, a kloákába átlátszó nagy csönd-liliomot |
és hárman hármasan őt lágyan fölemelve, vagy talán |
hárman beporhadt-ősgerincű kőbárka-sárkányhátára térdepelve, |
elvigyék a boldog csillagok közé, vagy lenyomják a tiszta, tiszta |
földbe, aki már várja őt, a lassan-lassan közeledőt, |
és szét se repedve, szét se nyílva, szét se hasadva, szét |
se tárúlva, bezártan is nyitva, összenőtten is kitárúlkozva |
úgy befogadja őt, a Megváltást-nem-hozó Megváltó- |
csecsemőt, a Meg-nem-váltott Megváltó-szégyent, az elképzelhetetlen, |
Megvalósúlt ocsmány Édent, a Nem-Keresztfiát, az Éhségre-szögezett- |
Jövendőre-fölfeszített megváltó Embersárkánygyík-királyt, |
aki nem tudta a Múltat, s a Halált, rezzenéstelen úgy befogadja |
őt, mint az ifjú Szűz Anya Mária az Isten Fiát, a Semmiből- |
jövőt, a Mindenből-jövőt, mint Mária a titkos isten-spermát, |
ami szűz hüvelyébe lövődött kristálysugár-alakban, ahogy a lámpabúrán, |
virágkancsón átragyog a napfény, ahogy a tiszta fényt átveszi a |
kristályszekrény, ahogy a gyertyák fényét méhébe issza az üvegkoporsó, |
ahogy az egysejtű a nedvet pórusain át magába szívja, ahogy a láng a |
lángot határtalanúl magába fonja, ahogy a csillagfény a csillagfénybe |
társúl ahogy a halál a halálba zárúl, s a szűz petét megtermékenyítve |
önmagát emberré-alakítja, s amíg a szent pete a szűzi szűz |
kürtben vándorol, magát kettőbe-osztja, a szent, szent, titkos |
blastomerre, s oszlik tovább a zona pellucidán belűl |
barázdálódva, míg gömbsejttársulásként magát a szent, szent |
szeder-morulára bontja és építi, s önmagát építve annyira hiszi, |
hogy titkos belsejében az elfolyósodott sejtek hiányától lüktetve |
kialakúlnak a barázdálódási üregek, a sejtpéppel töltött |
magma-üregek, s az isten-kezdetet rejtő petehólyag, az |
isten-indulás hártyagömbjén belűl, a belső hártyafalon a trophoblast- |
sejtek lerakódnak, hogy magukat átadják a bolyhokká, a lepény- |
magzati-része-akarattá, míg a másik sejtgomolyag, az embryoblast- |
sejt-gomhóc, az embryócsomó, a csíralemez-jövőjű, a még sejtcsomó |
indulás-embrió, a trophoblast-sejtekkel tapadónyéllel összeragadt, |
a magmaüreget málnásan bedomborítja, s a magma-üreg szent |
szivacs-rece töltetét behomorítja, de ha már elfolyósodtak a |
finom sejthidak, s kialakúlt az egységes üreg, s a petehólyagot |
a sejtpép, a szent első-táplálék tölti meg, a szent kilencedik, vagy tizedik |
napon a petehólyag a méhüregbe ér föl, hogy beágyazódjon a szűz |
méh nyálkahártyájába, a kéttized-háromtized-milliméter gömb- |
hólyagocska, a titkos, titkos jövő-golyócska, s ott magát tovább osztva |
és bontva fodrosodjon és csövesedjen és eresedjen és dagadjon magában, |
a méh virágzó szent, szent anyagában, hogy kialakúljon és meg- |
szülessen, s születvén fénylő kis újjal a Halálra intsen, a Halálra |
világ-árnyékot vessen, a Halálra szelíden rákiáltson, mert |
hangja, mint a liliom és bársony, mert hangja mint a csillagoknak |
fénye, mert hangja, mint a tűz örök edénye, mert hangja, |
mint a megváltás, a mámor, hangja harmat, halál és virágpor! |
Igen, jaj, igen, a geozmin-szagú savanyú föld úgy befogadja |
őt, mint Mária az istenondó-sugarat, a tejútas csillagikrafény-áradatot, |
hogy fodrot se vet, ráncot se vet, nem ver gyűrűket, fodrokat, |
gyökeres földhabot, mikor a Titkos Három őt a földbe-nyomja, |
s mikor a földben lassan eltűnik óriás sárkánygyík-háta, a |
kőtüskehárfa-taréjú, a kőhólyag-öves-borítású, a kövér kő- |
csavarokkal összecsavart páncélzat-hát-tetőzetű, s hosszú kő- |
pikkelyostor-szauruszfarka is, a kőtöviskehelyvégű, a kővel- |
harangozó, kő-liliommal nyiladozó, s mikor a kő-pikkelyes szfinx-szügy |
is eltűnik lassan a fekete föld-áradatban, s lassan lemerűl a |
férfitörzs a kis asszonyos szőrös csöcsökig, aztán a nyak az ajkakig, |
a nyálzó és buborékos csigabigaszájsziromrózsa-csecsemővaginafodrokig, |
hogy a földből már csak a vörös-parókás embergekkó-fej áll |
ki, a kőszitabuborék-koponyasisakú árva, mint az ősföld |
egy pislogó őshajú állatvirága, s a piros szakáll, s a vörös hajzat a |
földön szétgöngyölögvén elterűl, mint óriás fodros szőrszoknya, |
és kunkorodik, kacskaringózik, csigásodik, aztán a fej is |
benyomódik a földbe, a vak, vak, vak, piros mohával benőtt |
árva szem-hólyagokig, hogy a felső szempilla a titkos talajjal |
egyvonalban áll, a lapos kavics-homlok alatt, mint kőüregekben pókok, |
mintha két óriás piros pók ülne szemgödreiben, s a vak szemgolyó- |
mohatojás a pók kövér potroha lenne, a maradék moharés- |
csillogás a pók nyolc szeme, s a szivacsos talajszemcséken, |
pórusos rögöcskéken a szempillaszőrök úgy tapadnak, mint a |
pókok ízelt, bütykös, pórusos állatkristálycsontváz-lábai, s a |
szempillaszőrvégek is úgy kapaszkodnak a likacsos, fonalgomba- |
bolyhos rögöcskékbe, mint a pókláb kristálysarló-csokor karmai, |
mert nem akarnak a földbe nyomódni, s mikor már csak a |
hajzat utolsó habos vérfodrai látszanak, hogy lassan azok is a |
földbe ivódjanak, mint véres víz a talajba, nem lesz a |
földnek se fodrozása, se hangja, mert úgy issza be őt, tisztán, |
pezsgéstelenűl, buboréktalonúl, háborítatlanúl, mint a Szűz |
az Isten ős-ondó-sugarát! És talán odabent a titkos, titkos föld- |
hüvelyben az embersárkánygyíkcsontváz-sperma az ősi őspetéig |
vándorol, hogy azt megtalálva és megtermékenyítve, a titkos |
óriás ős-szedercsíra lüktetve kialakúljon, aztán a Föld-Szűz Anya |
méhlepényébe vándoroljon, s ott nőjön tovább önmagát |
megalakítva, az anyatesttel összeszőve, az ősanya-magzatburokban |
virágozva újra megszülessen, egy irgalmatlan-iszonyú gőzölgő föld- |
repedésen a fényre essen, s fölkelvén, nyálkásan és véresen |
támolyogva fölvartyogjon a zöld pórusokkal füstölgő csillagokra, |
vartyogjon az árva, végzet-sokáig és halálig-hosszan, vartyogjon |
bíborosan, világmegváltó-mámorosan, kék csillagtüskére bökve |
arcát, zöld csillag-örvénybe nyújtva nyakát, hogy tátott rózsafodros |
szája üregén át a csillagfény kis madárlüktetésű ember-szívébe |
ver sokszöges gyémántlevél-fejű aranydárdát. Bizony eljövének vala |
nemsokára a Halál-Háromkirályok, eljövének vala nemsokára, |
eljövének vala nemsokára a Sokszárnyasok, eljövének vala, |
hogy előtte három-oldalról-lebegvén, alíg valamivel a föld |
fölött megálljanak, köréje csöndburkot vonjanak, hogy úgy |
üljön abban a csillogó, átlátszó csöndbuborék-méhburokban, |
mint egy meztelen Bosch-alak a virágszáras óriás hártya- |
buborékban, mint egy ruhátlan Bosch-alak a csöndhártyahéj- |
gömbben, s hárman fölemeljék az Embersárkánygyík-magzatú |
csöndbuborék-virágot, a szikrázó Halál-embriós buborékhártyagömb- |
virágot, s a földről lassan föllebegve a vak-lángú csillagok közé |
szálljanak, az óriás-virágot hárman háromszor fogva és emelve lassan |
repűljenek, míg a Halál-ősmagzat, az Embrió-sárkánygyík- |
emberalakzat úgy űl a zöld, pórusos pikkelyoszlop-virágszár óriás, szikrázó |
csöndhártyabuborékában, mint a csirke a zárt tojásban, mint |
borostyánhólyagban a hangyadarazsak, mint anyatestben a magzat-alak, |
s a pikkelyes zöld virágszárat hárman három-felől fogva, a csillagok |
között lassan hármasan forogva, a Halál zöld ősmoha-szívén |
leszálljanak, s a hártyagömb-fejű halál-virágot a zöld |
ős-szív-mohába tűzzék, hogy ott szikrázzon és ragyogjon |
örökre, a Halál ősterhes őshólyag-virága, mint egy óriás embrió- |
embersárkánygyík-lángnyelvű lámpa, hogy legyen ő a Halál |
örökké-virágzó fényvirága, s ott űljön a végtelen időben |
végtelen magában az óriás csönd hártyabuborék-virágban, mint |
anyamagzatburokban a kifejlett magzat, a hártyabuborék-belső |
csönd-töltet közegében lebegvén, mint embrió-csirke átlátszó |
kristály-tojásban, s a csöndhártyabuborék pórusain szivárogjon |
vartyogása, csönd-kortyolása, csönd-szívverése, csönd-ürítés |
csobogása, csönd-vérkeringés-hangja, csönd-pislogás szempilla- |
harangütése mindörökké! S a fénylő csöndhártyabuborék héja |
keményen, szétpattínthatatlanúl ragyog a pikkelyes, pórusos, szőrös, |
zöld, óriás liliomszáron, mint egy aranyhártyából fújt, aranypórusos, |
erezetlen, varrattalan, szem-orr-száj-fülrés-nélküli óriás |
tűzagyú koponyahólyag. Ők pedig, a Halál-Háromkirályok a csillagok közt |
leforogva lassan a Földre visszaszállnak, hogy maguknak új-haldoklót |
keressenek, hogy fölvigyék a csillagok közé, vagy levigyék nagy |
szárnyveréssel a földbe, s a földben hangtalanút röpűlve és |
úszva a csontok közé a testet letegyék, a testek közé a |
csontot letegyék, a csontok közé a csontot letegyék, hintsenek rá |
csigolyát, csontot, koponyát, föld-csöngettyű-hangot, kondítsanak rá öreg |
gyökér-harangot, kövér moha-harangot, kék penészkürttel kürtöljenek |
szívei fölött, pondrókból-férgekből-ragasztott trombitával |
fújjanak fölötte csönd-zenét, lárvákból-bogarakból-varangyokból- |
ragasztott hegedűn hegedűljenek megtért és bomladozó szívei |
fölött, aztán a föld virágzó fölszínére nagy úszással újra visszaszálljanak, |
s keressenek maguknak új-haldoklót megint, hogy fölvigyék |
tüzes csillagokba, hogy levigyék a puszta, puszta földbe, a pórusos |
puszta földbe. Igen, eljövének elébe nemsokára, eljövének vala |
a Sokszárnyasok, a Halál-Háromkirályok! És jobbról és |
balról a fej mellett lebegvén és elől az arc előtt lebegvén |
megállanak. Eljő vala, eljő vala, eljövend nemsokára |
a három Halál-Emberalak! Az egyik vala földből, mint |
a föld. Ő a négyszárnyú Föld-óriás. Teste minden porcikája |
föld, minden sejtje, minden láza föld. Szemhéjai, |
szempillái, szemgolyói földből valának, és földből vala |
arca, orra, szája, két füle is, földből vala törzse, combja, |
pénisze, herezacskója, térde, lábszára, lábújja is, földből |
valának keze és lába körmei, földből valának hónaljai és |
combgödrei, földből valónak melldombjai és fogsorai, földből |
valának tenyerei és talpai. Csak szőrzete vala gyökérből, szőrzete |
vala rücskös és gacsos és bütykös és tekert és finom gyökerekből. |
Vaskos és gacsos és rücskös és csomós és foszló-héjzatú gyökér-hajzata |
a földkoponyából kisarjadottan a hátán fodrokban-leömölve földtomporáig ért, |
s ott fölfodrozódva és fölgyűrűződve, hajszálgyökérgubancokkal |
pamatolódva és harangbolyhozódva görcsösen lobogott. Hónalja |
gyökérsöprűi a csípőkig göngyölgének lefelé, ágyékszőrzete is |
gyökérzet vala, nagy bokros és gumós gyökértekervények gubanca, |
amelyből tömör, elkötött-nyakú, földbuborékos földzsákként |
tört elő pórusos pénisze. És szakálla, bajsza is vala tiszta, tiszta gyökérből. |
Vala bajszával keményen elvegyűlt szakálla is gyökér, gacsos, bütykös, |
csomós gyökér-lepedő, üres csigahéjakkal, elszáradt varangyokkal, levedlett |
pók-ruhákkal, sejtszövedékhártyacsövekkel, üres pikkelykoponya-gyíkfej- |
burkolatokkal, kitinszárnyakkal és kitincsápokkal teleragadt |
gyökérzet-függöny. S valának bőre szőrzetei is tiszta |
gyökerek, melyek a földpórusokból törtek elő, mint a dögledező légy szőrös |
kocsonyakristálymozaik-potrohából és bőrpórusos tor-hártyazsákjából a |
fonalgomba zöld füstszálai, a kis gyűrűs-végű piros |
hajszálgyökerek, melyek a tiszta föld-pórusokból törének elő! |
S vala olyan az egész földember-óriás, mintha gyökérhálószobor, gyökérháló- |
szivacs-ember görcsös szivacs-üregeit töltené ki a föld, a pórusos |
tiszta föld, a tiszta, tiszta föld! Csak négy szárnyai valának |
tölgyfák, hatalmasak, valának négy óriás tölgyek, a vállakból, |
s a lapockákból rostosan és fekete-kérgesen kinőve, s talán |
a szívbe gyökerezve. S a négy szárny-tölgyfák kemény zöld |
lombozatában, a pórusos, sejtes és eres, csipkefodros zöld |
fémlevél-kásában madarak, kígyók, békák, mókusuk, rovaremlősök, lepkesünök |
lakozának, s talán a láthatatlan angyalrák. És csontvázból |
vala valamennyi! Mert szárnyai zöld lombozatában csontváz-rovaremlősök, csontváz- |
mókusok, csontváz-madarak, csontváz-kígyók, csontváz-lepkesünök, csontváz-békák |
lakozának és fészkelének, s talán a láthatatlan hermafrodita csontváz- |
angyalok. S szempilla-verdesése vala, mint az út, ha porzik, |
beszéde vala mint a földmorzsolódás a sírgödörbe! És hangja vala, mint a |
földrengés halál-moraja. Mint a földmélyi dübörgés! És a |
másik vala kőből, mint a kő és kristályból, mint a kristály! |
Ő a nyolc-szárnyú Kőzet-kristály-óriás! Mert teste tiszta, |
tiszta kő, pórusos tiszta kő, illatos tiszta kő! Koponyája pórustalan |
sokszögű tiszta kristály, hatalmas hatszögű sejtekre csiszolt felületű |
kristálygolyó. És hajzata nincs neki, és szakálla nincs neki, és |
bajúsza nincs neki, s kristályorra hideg barlang-üregeiben sem |
valának szőrök, se kristály-fülkagylóiban. Koponyája, mint |
egyetlen óriás szitakötőszem szivárványlott és ragyogott, szinte |
nyaktalanúl, a vállak közé ragasztva, s csak a kristálybuborék-szemhélyak |
kristálylevélpánttal beszegett peremén sorakoztak a pórus-likacsok, |
mint a hal oldalvonalának pontsora, mint kristálygyűszűn a |
pettyüregek. Kristály-szemgolyója fagyottan állt ki a kristály-szemtokok |
tág kristálybuborék-erszényéből, mint gyík-kloákától, |
teknőckloákából a félig-kitojt tojás. Kezei a csuklóknál |
a pórustus tiszta kőből kristályba növének át, valának |
kristálykörmű kristálykezek, kristálysejtekkel, kristályerezettel, |
lábai a bokáknál kristályba növének át, valónak kristálykörmű |
kristálylábak, kristálysejtekkel, kristályerezettel. És teste minden |
része, minden porcikája ezentúl vala tiszta, tiszta kő, pórusos, |
illatos tiszta kő, hatalmas kőüst-köldökű hasa, óriás kőrózsás, kő- |
eres emlői pórusos, illatos tiszta kőből valónak, s kőből vala, |
illatos, pórusos tiszta kőből két kőoszlop-combja hideg |
hasítéka, a fodros, pórusos kő-hüvelyrózsa, a csikló, a cimpák, |
a lebenyek pórusos kőből valónak, tiszta, tiszta kőből, s |
kőből vala, pórusos tiszta kőből teste hatalmas asszony-üstje is, |
a kőmirigy-kőkút, a barlang-lehelletű! És egész testének nem |
vala szőrzete, sem a nagy kő-szeméremdombnak, sem a kő-hónaljaknak, |
sem a karoknak, sem a lábaknak, sem az emlők pórusos |
kőlepény-rózsájának nem valának szőrei. S az iszonyú kőtest minden |
részletén, a pórusos bőr felületén, s a testben magában is, |
hisz az is tömör kő vala, pórusos, illatos, tiszta kő, a testen |
és a testben mindenütt ősállatcsontvázak, ősmadárcsontvázak, |
őshüllőcsontvázak, ősemlőscsontvázak, őshalcsontvázak, bordák, |
szálkák, koponyák, csigolyák, medencecsontok, állkapcsok, forgók, |
bütykök, újjperecek, taréjgerendák valának nyomkodva bele, |
valának belekövesedve, őscsontvázcsőrtátogások, őskoponya- |
vicsorgások, őscsontváz-ugrálások, ős-szárnycsontvázhaldoklások, |
ősmadárkéz-csontvázgörcsösödések, kiállva félig a kőtestből, |
vagy a domborulatokig nyomkodva bele; a hosszú kőcombon |
Ichthyosaurus megkövesedett, óriás kőszemkorongos, csőrös kőhártyalevele, |
gyomrában őshalak csontváza, az őstáplálék, beleiben a megkövesedett ősürülék, |
hasában az óriás kőkorongszemgolyós Ichthyosaurus-embriók meg- |
kövesedett őspikkely-levélkötege; melleiben, amelyek talán |
megkövesedett ős-sárkánytojások, kis taréjos kő-sárkánygyík- |
magzatok űlnek kőpórusos iker-kőtrombita-orrlikakkal, kőpikkely- |
csipke hártyatalpakkal, hasán, a kődombon, párzó őshalak szénrajza, |
ősszitakötők csupa-pórus-sisak koponya-szeme ragyog, mint |
fekete-fehér pettykőszövet-alma, ősvirágok, őspáfrányok széncsipke- |
tollai és szénhálógömb-szirmai ereződnek a kőcsípőkbe ragadva, |
és megkövesedett mirigyszövetek, tüdőszövetek, izomrostok, pikkely- |
szövetek villognak és szikráznak a kőben, megkövesedett |
virágporok, virágszárak, tollak, s a kő-csípőktől a kő- |
hónaljakig pikkelytörzsösen és korongcsigolyaoszloposan a törzsön |
megkövesedetten fölkúszva, mint kidudorodó óriás mozaikkő- |
erek, mint óriás kőmozaikfák, kőkorongokból összefűzött ős- |
korbácsok a hónaljak belső üregébe homorúan belenőve |
és kőpikkelyostorosodva, mint bodzabokor a barlangbelső- |
oldalfalba, megkövesedett mélytengeri ősvirágállatok csigolyafái és |
pikkelyfái virágzanak, mint kopasz tyúklábak, kőcsigolya- |
virágállatostorok, hatalmas sokszögűre-csiszolt tar kristály- |
koponyája kristálybuboréküregekkel, kristályhéjgömbökkel, |
kristálybuborékfürtökkel vala tele, mint az ősborostyánkő, |
s e tömör buborékokban, héjgömbfürtökben és kristályba-zárt |
ürességzsákokban őskori gyíkok, kígyók, bogarak, méhek, darazsak, |
lepkék, szúnyogok, békák, hangyák valának, mint anyaméhben |
az embrió, s ragyogott színesen ősi pikkelyük, szőrzetük, állat- |
kristályrózsa-szemük, mirigyzetük, csápjuk, szívókájuk, s a |
szemgolyók ragyogtak színesen és eresen, mint gyermek-játékgolyók, s a |
potrohok trachea-stigmájából kitolódott végső légbuborékok üvegtojása, |
egyre-kisebb gyöngygolyó-hullása szikrázott keményen, s a sárga |
pórusos porcogótölcsér kigyóorrlikak, békaorrlikak, gyíkorrlikak |
kristálykérgű levegőtojásokat tojtak, az orrlikakból félig |
kinyomódva kristályhéjjal félig kidudorodtak, mint |
krokodilnöstény kloákájából a félig kitojt tojás, s e pont- |
likacsos kristályburkolatú levegőtojások az elporlott őssikolyt |
őrizték, a fuldoklás ősbuborékcsöndjét, az orrlikak, rovar- |
légzőcsövek nyílásai szűlte kristálycsönd-tojások, félig-szűlt |
kristálybuborék-hólyagzások őrizék belsejükben a titkos |
tiszta semmit, a kitörhetetlen halál-hangot, ami ott |
gomolyog a kristálytojásbelsők visszhangzó héjazat-falú |
örök üregében! S valának kristálykezei és kristálylábai is |
őslényecskékkel temetve tele, mint az őszárványok, aranyló |
borostyánkövek, a tiszta, tiszta őskoporsók, tömör sárga kripták |
őshüllőcskékkel, őskétéltűekkel, ősrovarokkal. És nyolc |
szárnyai valának kristályból és kőből, kiágazva a vállakból, |
a lapockákból és kettő a csípőkből, valának tiszta kristályból |
és pórusos tiszta kőből, a tollak, a pihék, a szárny-erek, |
a legyezős végső lapátlevelek, valának, mint óriás kőmalom- |
kerekek, kristályszélmalom lapátjai. És e kőtollakra, kristály- |
levelekre, kőlapokra és kristálypihékre nem vala az őshalálból |
írva semmi, semmi, semmi, semmi, és anyagukban sem vala |
semmi őshalál. És szája zengzete, mint a kristálytrombiták, és |
szárnya-zengzetei, mint kőlapát-suhogások, mint kristály- |
fenyőfák örök nyikorgása. És egész lénye vala illatos, |
jószagú, kőszagú és kristályszagú, állati, növényi bomlástermék- |
szagú, lipid, terpén, karotenoid-szagú, s a tiszta kő-illat teste finom |
kő-likacsaiból, kőzete pórusaiból árad vala illékonyan elő! |
És a harmadik vala vízből, mint a víz! Ő a tizenkét-szárnyú |
Víz-óriás. És a harmadik vala vízből, mint a víz, és a |
harmadik vala hermafrodita! Úgy áll vala ott arca előtt |
majd, mint vízből-tevő Ember-óriás, mert teste víz és |
tizenkét szárnyai is vízből valának, szétfolyhatatlan, |
elfolyhatatlan tiszta, tiszta vízből! És mintha lénye |
egész burkolata is a víz valahogy meghártyásodott, áttetsző |
anyaga lenne vala, vízből sejtesedett, vízből szövetesedett óriás |
hártya-alakzat, mintha valami puha üvegzsák, puha |
szappanbuborékhártya-ember-óriás volna vala, amely folyton |
hólyagzik, folyton kibuborékzik, folyton dagadozik, |
hullámzik, gyűrűzik, horpadozik, püffedezik és loppadozik |
vala, de szét sohase pukkan, szét sohase pattan, |
pórustalan és repedezetlen, erezettelen és csonttalan. És |
nem valának belső szervei, se agyveleje, se erei, se |
körmei, se szempillái, se szőrzetei, se hajzatai! És tizenkét |
szárnyai valának testéből kicsöcsösödve, a vízhártya-vállakból kétszer |
kettő, a lapockákból kettő, a csípőkből kettő, a tompor |
áttetsző hártya-buborékjaiból négy, mintha óriás füsthártya-kesztyűk, |
gumihártya-kesztyűk, üveghártyakesztyűk és csillámhártya- |
kesztyűk dagadoznának testéből fölfújtan kicsöcsösödve |
és lágyan dagadozva, mert a szárnytollak is különágazva |
dagadozván csöcsösödtek vala, hengeresek valának és dúdorosak, |
mint a fölfújt gumikesztyű ujjai. Hatalmas csöcsei nagy víz- |
buborékok valának és víz-buborékok valának térdbütykei is, és |
nagy átlátszó hólyag vala hasa is és hatalmas fallosza, |
mint dagadt hártyazsák és herezacskója vala két |
buborékcsöcsös hártyagolyó. És arca nem vala és szája |
sem vala, feje egyetlen kerek vízhártyagolyó-gigász. És |
fülei sem valának és szemgolyói sem valának. És asszony- |
ivarszerve vala testébe mélyen láthatóan-behüvelyesedő |
hólyagfejű vízhártyagomba-alakzat. És karjai és lábai |
és kezei és lábujjai, mint dúdoros kövér vízhártyacsöcsök. |
És testében mindenütt a tiszta víz áramlik és ragyog vala, |
a tiszta, tiszta víz! És teste vizében mindenütt léghólyagok, |
légbuborékok, léggyöngyök szállnak fölfelé, ereszkednek |
alá, libegnek és úsznak csomósan, fürtösen, magányosan, |
szikrázva és ragyogva, mint a Mindenségben a csillagok. |
Szállnak, libegnek, ereszkednek és fölemelkednek, belsejükben |
tűz-magokkal, fényikracsomókkal, mint a Mindenség tűzlő |
csillagai, fénylő ködfoltjai, szikrázó galaxisai. És víz-hurka lábaiban |
és combjaiban, lábújjaiban és kézújjaiban, fejében, törzsében, víz-zsák |
falloszában és szárnya vízcsöcs-tollaiban légbuborékok, léghólyagok |
szállnak, emelkednek, ereszkednek és úsznak vala, mint a |
csillagok! És vízteste tiszta, tiszta ősvízében színesen ragyogva, |
lángolva és virágozva nyüzsögnek, hemzsegnek és gomolyognak |
a vizi-lények, tengericsikók, bálnák, polipok, szirének, rákok, |
garnélák, tintahalak, cetek és ráják, delfinek, hímzett medúza- |
hólyag-virágharangok, ős-polipok, hidrák, vizi-álcák és vizi-bogarak, |
a pókok, a békák, pettyes és csíkos és mozaikos és virágos és lángfoltos kis |
halak, mélytengeri világító virágcsillagkoszorú-halak, periszkópszeműek, |
csápvégbojtszemgolyósak és szem-világítótornyosak, a hideg mirigy- |
fényűek, a dupla üveghólyag-szeműek, a planktonok, az egysejtűek, |
az ősszájúak, az ősbelűek, a csillókoszorúsok, a csillámkoszorúlegyezősek, |
a kristálypamatküllő-fejlegyezősök, a férgek, a pörgekarúak, |
és lábfejeiben és sarkaiban valának leülepedve és tekeregve |
a csigák, a kagylók, a lepényhalak, a fenéktúróhalak, a viruló |
állat-virágok, a tengeri rózsa bíbor csáptömeg-fejével, a viaszrózsa |
fehér koszorúkarjai libegő, vonagló viaszkákics-tömkelegével, a |
tengeri liliom, a tengeri sün, a tengeri-uborka, virágzó virágállatok |
csigahéjfürtökből kinőve, vérpiros rákok páncélingére tapadva, |
az algák, a csigalepkék, a szárnyazó kocsonyaszirom-lepkecsigák, |
és a szikrázó hüvelyzsákot körűl, mint köcsög-karót rózsabokor, |
benőve virágdühöngéssel, polipokkal virágzó korallfák |
ragyognak és tövükbe tapadva a piros kigyókarú-csillag, a vörös |
tengeri csillag, oldalából is befele-nőve, mint a tüdők, piros |
korallvázbokrok nyiladoznak, milliárd mészcsőcsipkeághegyük milliárd |
fehér pórusából és a korallágak milliárd póruslikacsából polipok |
állatvirágfeje virágzik, és óriás vízgömb-fejében ott fortyog, ott |
gomolyog lágyan, színesen villogva és egy-gomolyag-virágban hal, |
polip, Hippocampus, medúza, rák, csiga, az egész tenger-álom |
ott forog és bizsereg és lebeg a hatalmas vízgömb-koponyában, |
az iszonyú víztest tiszta, tiszta víz-anyagában, a szárnyakban, |
a lábakban, kezekben, a vízkesztyűkben és vízcsöcsökben, |
és csupa szerelem, csupa virágzás ez a vízi-ember-óriás, csupa fénylő |
spermafelhő-gomolygás, ondólövellés-csillagbojt-óriás, csupa |
csupa ürítés, csupa szülés, csupa foganás, csupa anyatestben- |
növekedés, csupa ikrázás, petézés, fészeképítés, csupa gomolygó |
szerelem, csupa gomolygó halál. Mert a halál a víztestben is lefele |
száll, hull libegve, forogva, pörögve, imbolyogva lefele, a |
víztalpak fele, elpusztúlt magzat, hulla-embrió, elpusztúlt |
phytoplanktonok, phytoplankton-evők tetemei, vedlő állatok |
levetett bőre, páncélja, hal-ürülék, medúza-rongy, halál- |
lepedék, rákcsontvázak, halcsontvázak, csikóhal-üvegkristály- |
szögletes-csikófejű-pórusos-üveghártya-halottak, csigahéj, levedlett |
üvegbuborékszemű polip-üvegharang, hull lefele az állathamú, pikkelyfüst, |
a páncélingpernye, a gyöngygombos mellény, a csápvirágos kitin- |
kalap, a szemrózsa-csöcsös üvegkoponyasisak, a pórusos dongahéj, |
szirmát-ledobott állatrózsa-törzs, mellette bíborral-erezett fodros |
piros szirmai, hull a szemgolyó-üvegdiócska, hull, hull, hull, |
hull, mint a hamú, mint a gyönyörű végzet, s az örök önmaga- |
koporsó-hullás, a foszlott dögtetem-imbolygás között föl-le-száll |
a törzsben, a fejben, a lábakban, karokban, szárnyakban, a tűz-embriós |
légbuborékok, léghólyagok fürtje, magányosan, mint a tiszta, |
tiszta Mindenségben a csillagok, csillagszigetek, lángoló galaxisok. |
És hangja egész testéből jöve, minden felől és minden |
oldaláról, mert hangja vala, mint a víznek hangja. |
Hangja egész bugyborgó, fortyogó, hólyagzó, buborékzó, |
dagadozó, világgal-gomolygó, halállal-permetező testéből jöve vala, mert |
hangja vala, mint a víz beszéde. Csak óriás vízhártyagömb- |
koponyája hólyagzott, buborékzott előredagadva a száj helyén |
nagy hólyagcsöccsel vízlénye víz-szavára, ha szólt vala |
külön, mint a víz, ha szólal. Mert hangja vala, mint a víz beszéde. |
Igen, ő is ott áll vala majd, a Tizenkétszárnyú Harmadik, |
ott áll vala vak arca előtt a levegőben lebegvén, ott áll |
vala és nézi őt a Szemgolyótlan, egész lényével nézi őt, |
míg társai két-oldalt lebegnek vala, a Nyolcszárnyú |
Második, a Négyszárnyú Első! Ott vala, ott vala majd körülötte |
a Föld, a Kő, a Víz! Jaj, nem tudta még a halált, nem |
tudta még vala az Embert-nem-evő Magtalan, a vak- |
végzetű megpörkölődött és megszottyadott Árva-Magányos, |
a buta és bonyolúlt Ember-sárkánygyík-hermafrodita, a |
végzetes és homályos Összenövöttség, a Titkok-nem-tudója |
Titok, a magának múlttalan, hatalmas kék kentaur-árnyékú |
tisztátalan Tisztaság, aki ott állt óriás hanghártyazsákokba |
növesztett kis rózsafülekkel, földig-lógó, megnyúlt, hosszúkás, |
golyó-aljú, világ-hangjaival megtömött buborékcsöcsökkel, |
amelyek koponyájára nőttek vala, kis rózsamohás fülkagylóit |
tő-szájukkal körűlnőve puhán, hogy a világ-nagy áttetsző hangzsákokban |
gomolygó, fortyogó és hömpölygő hangok már két teste |
belsejében fortyogtak, ömöltek, hömpölyögtek és dübörögtek, |
fölrágva, fölzabálva, fölemésztve mindent, szinte e kettős |
burkolatokig, az emberbőrig és a szaurusz-kőhéjazatig, hogy |
csak a húsát, szerveit és nedveit beszopott és bezabált |
hangok dörgő, csipogó, kopogó, reszelő, visszhangzó barlangja |
volt teste megfonnyadt duplasága, két fekete nyirkos barlang- |
hólyag, amelyet repedésig és szétrobbanásig tömtek ki hemzsegő, |
tekergő, vonagló, fickándozó és gomolygó Hangok, mintha |
fűrészporral és fűvel tömnek ki megölt kengurút, vagy ritka |
gázlómadarat, s abban, a forró töltelék-habban, a penészes |
bőrtömlő-töltelékben férgek, álcák, tetvek nyüzsögnének, mint |
a Mindenség-koponyában a csillagok, halottakban a féreg, hogy |
összenőtt testei iker-üressége suhogott, vartyogott, vakogott, cincogva |
hártyásan lüktetett, mint egy zsák egy másra-gyömöszölt madár, |
mintha két cseppkőfogsorú bálnaszáj-barlangban kása-sűrűen |
betömött patkós-orrú és kutyafejű denevérek egymásra gyömködve |
mohásan és hártyásan és fémesen hemzsegnének és nyüzsögnének, |
a millió hártyás és fogsoros és mohás és karmos és bőrös és szőrös |
és páncélos és csáptollas állat, féreg, hogy szerette volna füleit |
kiszúrni, a pórusos mohahártya-dobot szétrepeszteni, hogy ne |
hallja már a hangot, a hangot, a szépet, a vadat, a szelídet, |
a szenvedőt, a halottit, a bitangot, hogy ne hallja már a |
hangokat, a hangokat, a csillag-állat-növény-kőzet-kristály- |
föld-vízhangokat, hogy ne hallja már a létdübörgés-hangokat, |
a halálzuhogás-hangokat, a születés-csobogás gumikotyogás- |
hangjait, a szerelem-ordítozás-hangokat, az égitestek vak |
dörgedelmeit! Csak azt a másikat, csak azt a másikat, a |
tiszta, tiszta dalt, a tiszta, tiszta, tiszta éneket, a tiszta |
tiszta, éneket, amit vaksága bíbor pillanatában az előbb |
elveszített, ami bennragadt a szemlencsére nőtt vörös |
vakság-mohában, ami fönnakadt a vakság anyagában, |
ami a fülére-nőtt hangzsákokban, hártyagolyókban, buborékemlőkben, hártya-csöcsökben nincsen, |
mert nem fért vala a lét árva hangjai közé, mert |
bíbor vaksága halál-pillanatában hirtelen megszakadt, |
s csak a hangokat hallotta, csak a hangokat hallotta egyszeriben, |
a fekete, szikrázó, lángoló, füstölgő, kőtotyogás, csillag-párzás, csillag-beomlás, |
kő-kortyogás, föld-fortyogás, sárbugyogás, állat-áhitat lét-hangokat, |
fák kopogását, fák nyikorgását, növények neszét, a növény-építkezés- |
zenét, de nem a Múltét és nem az Édenét! Igen, szerette volna |
vala füleit kiszúrni, ahogy ott állt megszottyadottan, meg- |
lottyadottan, bénán és vakon az őrjöngő tiszta, tiszta fényben, |
a sásos, kákicsos, zsombékos, nádas, virágos kis mezőn, már |
a túlsó végiben, növénypajzs-kásával, eres, sejtes, pórusos és |
szőrös, zöld csipkeláng-szélű levelekkel, kövér hajgubanc- |
gyökerekkel, virág-tetvekkel és bíbor bársonycsipke-koronájú |
eres csillaghólyagokkal duzzadva és lüktetve-benőtt omlatag |
kőfal előtt! Meg is próbálta már többször, meg is próbálta vala, |
szegény vak és tétova buta, hogy tömör gumihernyó-újjacskáit |
fülébe fúrja, de fülei oly picinyek valának, oly csigatekervény- |
sűrűsek és oly vastagon rózsamohásak, nyílása oly aprócska, |
kemény rózsaporcogó-billentyűs rózsamoha-barlang, hogy rece- |
rajzpajzsos gumihenger-újjának nagy gumigömb-végei, a talán |
körömtelenek, a vaskos és áttetsző, eres kocsonyalencsék, |
amelyek olyanok valának, mint piros erecskék hálózat-gömbjével |
és hálózat-gömbszivacsával benőtt kocsonyagolyók, vagy üveg- |
golyók, már a fülnyílás rózsamohás kagyló-peremén megakadtak és |
nem fogadta be őket a rózsamohás fül-üreg, bárhogy is |
nyomta, fülébe csak akkor nyomódtak volna az ideges, érháló-embriós |
gumigolyók, az eres tapadólencsék, a remegő kocsonya-tapogatók, |
ha ember-varangykoponyáját, ember-gekkófejét, ember-axolotl- |
fejét, ember-sziréngőtekoponyáját két oldalról ujjaival fülébe |
nyomúlva szétrepesztené, mint egy féligérett kicsi dinnyét. |
De ehhez már nem vala ereje szegénynek, szegény vak buta és |
bonyolúlt Sárkánygyíkemselegénynek, a Halálra-nem-tudón- |
készülőnek, nem vala ereje már! Mert a dalt, a dalt szerette |
volna hallani újra, a tiszta, tiszta dalt, a tiszta, tiszta éneket, |
amiért e világra kimászott, amiért e világra vonszolta bámulatos |
és titokzatos testét, párás páfrányerdőbe-rejtett önmagát, |
amiért dögletes-nagy sárkánygyík-kőzet-másodtestét, a |
csorba, kőhólyag-pengehasú iszonyú tüskés kőkardot a |
lucskos és meleg és puha és kövér ősmoha-tokból lassan és |
végzetesen kicibálta, amiért a párás páfrányerdő óriás zöld |
csipketoll-csáplevélfüggönyét, a pórusos, pikkelyes, toboz-mirigyes, |
szív-sejtmagos, kristályszőrös kristálygerendák és kristályerek zöld |
lángcsipkezuhatagát és zengő zöld csipkecímer-omlatagát lassan |
szétnyitotta, előbb levelibéka-ujja egy hajszálérfonadék-emberkés |
belsejű kocsonya-lencséjét, mint levelibékát ültetve csak egy zöld csipkelándzsahegy |
páfrány-oldallevél zöld légzőpórusos végire, aztán csuklóig kidugva kis piros |
érzsák-hálókesztyűs gumitakony-kezét, aztán kibújva a hegyes és csipkés |
párfánylombokból vállig, aztán a pipabékaszerű sejtházas, |
cafatos, pamatos, szögletes úszóhártyaláb-orrcimpájú orrot dugva |
ki a csipkekásából, a kőmirigy-kövér pipabékát, aztán az egész ember-axolotlfejet, |
a fülek mögött a tarkóból kis sárga porcogó-kürtökből kisarjadzó |
külső-kopoltyúkkal, a bíbor kopoltyútollakkal, a kék- |
rózsaszín mirigylevelekkel, a tüdőszínű toll-tüdőkkel, amelyek |
libegtek, rezegtek, mint a kakasfarok. Igen, a dalt, a dalt, |
a tiszta, tiszta dalt, a tiszta, tiszta éneket szerette volna hallani |
újra a Vágyakozásban-megvakúlt, amiért iszonyú szfinx- |
csöcsű kőpikkely-szív-szügyében az izmok dagadozni és gerjedezni |
kezdtek, amiért kőpikkelygolyó-térdbütykös, mohos kő-esernyő- |
úszóhártyás, kőpikkelyhurka-lábújjú vastag kőpikkelyoszlop |
libalábai lassú nagy gázlómadár-léptekkel, nandu- |
totyogással, kazuár-gázolással, kivi-tottyanással, emu- |
talpalással elindulának vala a fénybe, gémláb-lassúsággal, |
kócsagláb-óvatosan, gólyaláb-sárszortyogtatással, a dalt, |
a dalt, a tiszta, tiszta dalt szerette volna hallani újra, amitől |
a fényre, a tűzre, a lángra kicsalatott, a halálhívó-dalt |
szerette volna hallani újra, a szent, szent, szent halálba-csalogatót! |
A dalt, a dalt, a tiszta, tiszta dalt, ami még ott gomolygott |
fehér szárny-tömeggel, ott rengett és izzott aranycsengettyű- |
fürtökkel, ott virágzott és szikrázott kristályharsonákkal és |
üvegtrombitákkal kicsi agyában, amely talán nem is volt |
nagyobb, mint egy ökörbékáé, vagy egy öreg varangyé. És mintha |
hallaná megint, mintha hallaná, mintha a behantolt sírból |
a siratók sírását hallaná, mintha a föld alól éneklő halottak |
hangját hallaná szívárogni a föld illatos pórusaiból, mintha |
bányaomlásban a föld alatt feküdne fuldokolva, verejtékezve |
és lihegve, s a füstölgő szén-oszlopokon, lángoló kőzet-rétegeken át hallaná |
lágyan és szegényen a föntiek jaját, anyákét, szeretőkét, gyermekekét, |
mintha végtelen, kövér, zöld kristály-izomfonadék-vízgörgeteg mögűl hallaná, |
mintha kőtojásban űlve a kőpórusokon beszívárogva hallaná, |
mintha bíbor embrióként, kifejlett magzatként a magzatburokba |
zárva, a forró, lüktető, csobogással-virágzó, fortyogással- |
örvénylő anyahasban ülve hallaná anyja zengző tiszta |
énekét, a bőrön, a hasfalon, a hashártyán, a magzatburkon, a |
placentán, a magzatvízen át hallaná, amelyben |
szépen összehajtogatva lebeg és pislog és kortyol és ürít és |
forog, mintha az anyatest véráramlásai, piros vérháló- |
fonadék-zizegése, elektromos sejt-torony-remegése |
mögűl és közűl hallaná, mintha az anyatest belsejét is |
átitatva, a tüdőket, a gyomrot, a hártyákat, a mirigyeket, csontokat, |
izmokat, rostokat, lebenyeket, mintha az anyatest minden |
atomjából, molekula-szerkezetéből, sejt-államából, virág-szigetéből |
hallaná szívárogni és szétlegyeződve szétcsobogni anyja |
tiszta, tiszta énekét, mintha szívük egybekapcsolt kettős |
ütéséből hallaná szent anyja tiszta, tiszta énekét, úgy hallotta halál- |
messziről, élet-messziről újra már a dalt, a dalt, a dalt, a |
tiszta, tiszta dalt! Mert ott űlt vala az óriás Dal-anyában, |
mint bíbor magzat az anyaméhben, a magzatburok vízében, |
lebegve vakon, ott űlt vala az Énekanya-óriás hasában, |
földagadt, lüktető magzatburka meleg vízében lebegve, |
mint a magzat, ott űlt vala nyitott szemmel és mégis |
vakon, bezárt füllel és mégse süketen, mint a kifejlett |
magzat az élet őslevében, a halvány rózsaderengésben, hisz |
anyja ott állt a napon, s a magzat-rózsa látja vala a magzatvíz rózsapiros |
homályán át a magzatburok nagy kövér vérereit dagadozni, |
látja vala ahogy a vízzel-töltött gömbhártyán, a feszes puha falon szétágazódva |
és szétbojtozódva, érhálólabdát kacsosan, virágosan kirajzolva |
a burok-erek rubintosan ragyognak, mint fölfúvódott mélytengeri |
hal ősbuborék kocsonyahólyag-testén az erezet piros páfrányai, a gömbhártyát |
benövő erezet-csipketollak, s azok mögött a domború hasfal, |
a rózsahártyák ereit is látja, ahogy beszövik a sejt-mozaikok |
hártya-hátait, ahogy beszövődik piros bojtjukkal, bíbor pamatukkal, |
rózsa-hálópamacsukkal minden részletecske, pórusgyűrűcske, hártya, |
s látja, amint lágyan lebegve függ, a mirigyrózsabokor-placentával összenőtt |
köldökzsinór vérháló-fonatos inda-ágát, mint rózsás üvegkötelet, |
amelyben piros drótok tekeregnek és gyűrűznek csigásan és bojtosan fölfelé, |
látja ősvize titkos rózsahomályát, a titkos gömbhártyaburkolat |
belső falának titkos zártságát, titkos derengését, titkos magányát, |
s úgy vágyik végre megszületni, hogy rúgdalkózni és forgolódni |
kezd, s úgy forog anyja boldog rózsatűz-ősvizében, mint magányos |
csillag a Mindenségben! Igen, úgy vágyott vala már a bénaságból |
kitörni, mint anyjából a levegőre létre-érett magzat, úgy vágyta már a |
dalt, a dalt, a tiszta, tiszta dalt ez a különös, titkos, titkos |
Alakzat, hogy két szíve egy-ütéssel oly nagyot ütött, mint |
riadt anyáé, s vele-riadt magzaté, madárszív-kicsi |
ember-szíve, s sárkányteste iszonyú bársonyharangja együtt |
lökött remegve akkorát, hogy parázsló és megszottyadott |
iker-teste hosszan és nehezen megremegett, a behorpadt óriás |
kőhólyag-pocak, a kőtüskehárfalevél-taréj, s hátúl a farokvég |
kőtövisharangja is csörgött, csörömpölt, mikor az illatos |
kőgerendatűk egymáshoz verődtek, s kőpikkelykancsóból |
kiágazó embertörzse, a szauruszkentaurszügy emberfolytatása |
reszketve imbolygott az őrjöngő tiszta fényben, mint csigaházba |
telepűlt, csigaházkürt-szájból kinövő mélytengeri rózsa, virágzó |
állatkocsonyarózsa, mint elhagyott sírkő repedéséből kinőtt |
korcs öreg rózsaág. És e szívütés-ikertől, hosszú testremegéstől, |
a hús-dobogástól, a kőzethullámzástól, kőzetvicsorgástól |
és kőzet-ropogástól szétbomolva és a semmibe omolva |
leváltak és lemálltak a test köré nőtt kristálytömbök, |
a fénylő és ragyogó kristályhasábok, amelyben úgy űlt, mint |
ősborostyánban a béka, mint szögletes ősgyantában az őscsigabiga, |
s a kis rózsamohás fülek óriás hang-csöcsei, a földig lógó emlő-hártyagolyók, |
hanggal-hemzsegő hanghártyazsákok reccsenve leszakadtak vala |
füleiről, párásan elfoszlottak, s a hemzsegve-gomolygó |
hangok a világba osztozódtak, kerűlt mindegyik a maga helyére, |
a madáré a madár pettyes torkába, a szöcskéé a szöcske kitinfűrész- |
kitinfogacska-kitinreszelő-kitinérágacska-hangszerébe, a békáé |
a béka sárga mirigyharang-torkába, a kalászé a növény-kristálycsáp-üvegkalász- |
hajlogatásba, a fáé a levélbe, a vízé a víz zöld izomgöngyölegébe, |
a csillagé a csillag őstüzébe! Igen, leomlottak vala teste |
kristályzárványai és leszakadtak vala füle hanghártyacsöcsei, |
s egy pillamás-töredék alatt benne és körülötte a tiszta |
csönd maradt, a tiszta csönd, a tiszta, tiszta csönd! És most |
meg mintha űlne fejbúbig mohában, egy óriás moha-tojásban, |
moha-zsákba kötözve, s mellette a vak zsákbelső is mohával lenne tele- |
tömve. De ez a tömör moha-csönd, ez a zöld moha-magány, ez a |
derengő zöld moha-tojásbelső elfoszlott egy mégtöredékebb pillanat |
alatt, s most már a vak-Buta vak-Bonyolúlt vak-Árva Vak |
oly tisztán, csengettyűsen és fehéren hallotta a dalt, izzó virág-őrjöngéssel, |
kristálycsengettyű-fürtök tömegével, aranyharsona-virágzás |
teljes édenével, harmatharangok kongatásával, virágpor-kürtök |
virágfújásával, virágtrombiták szagos diadalával, zöld pikkely- |
hegedűk párolgásával, mohadobok moha-döngésével, zsurló-kürtök zsongásával, |
kristályhárfák angyal-pöngésével, liliom-fuvolák fehér fuvallatával, |
rózsadobverők rózsaütésével, nárcisz-cimbalmok csillag-futamával, |
viola-csengők harangozásával, páfránytrombiták zúgásával, jácint- |
vonók vonogatásával, tulipán-ütők ütésével, mályva-tenyerek |
zöld tapsával, kapor-hárfák halál-illatával, bodza-harangok bongásával, |
mohaszivacskürtök komorlásával, pajzsika-hegedűk zöld hidegével, |
istenke-kesztyűk pamut-csattogásával, békaliliom billegésével, |
virágselyem-dudák dudálásával, árvácska-csöngők árvaságával, |
rozmaringciterák remegésével, hogy két szíve majdnem megszakadt! |
Gyűjj ki napocska, itt apád, itt anyád, sót törünk, borsot törünk, |
tökkel harangozunk. Csigabiga gyere ki, ég a házad ideki, sós kútba |
teszlek, onnan is kiveszlek, malom alá teszlek, ott meg összetörlek, |
mégis ki kell jönnöd! Csigabiga gyere ki, ég a házad ideki, ha |
nem jössz ki házadból, összetörlek házastól! Csigabiga gyere ki, |
ég a házad ideki, jön apád, jön anyád, hozza a piros csizmát. |
Csigabiga gyere ki, rí a fiad ideki, kapsz tejet, vajat, holnapra is |
marad. Csigabiga gyere ki, ég a házad ideki, szántsunk, vessünk, |
hogy jobban élhessünk. Csigabiga told ki szarvadat, ha nem tolod |
összetöröm házadat! Jaj, mohakürtök, virágtrombiták, jaj, pikkely-hegedűk, |
pajzsika-hegedűk, páfránytrombiták, zsurlókürtök, liliomfuvolák! |
Jaj! Nekem is volt kislányom, haját fontam hat ágra, hat ágára
|
hopp, hopp, hopp, térdig-érő fátyolba. A tavalyi kecske, nem tom |
mi van benne, ólomszipka, fodormenta, kántormenta, |
csobi tavalyi kutya, tudja fene micsoda. Ej Béla, Béla, |
ablak alatt Béla, új fákat hasogatok, gyöngy-fákat szedegetek, |
egyet imádkoznak! Hej pendi, pendijom, szegyelica madár, |
madárka! Csicsibeli hajó, nincs itthon a manó, elment Gergő-fára, |
mézes pálinkára. Jön a róka ne nézz hátra, tüzet viszen a markába, |
meg ne fordúlj, szépen állj! Hold, hold, fényes hold, kék |
kapud alja. Egy aranyat leltem, vérbe borítottam! Osztopáni |
malomárok, haja rózsa haja ha, nem terem az mást, mint nádat |
haja rózsa haja ha! Zöld erdőbe, sík mezőbe fiatal fa szépen |
zöldellik, szépen zöldellik, szépen zöldellik, levelétől, bimbójától |
messze tündöklik, messze tündöklik! Csérige-madár, csérige, |
petrence-madár, petrence. Hélú, hélú, héluska, onáncédú |
bébuska, rekcos rekdolnája, cikcus vigdolnája. Nem |
vagyok én oka semminek, anyám az oka mindennek! Itt a |
család loboncos, loboncos, fátyolos, fátyolos az én rózsám kertje. |
Járom az úrnak járóját, járom másodmagammal, szerdán |
viszik lányomat, a legszebbik lányomat, gyöngyöm gyöngy egy asszonyának, |
hogy senki se lássa, gyöngykoszorút a lányának, vesszőt, vesszőt a |
seggire! Rétibe és Kapiba nagy fűbe jár a liba, mondd meg |
édes gúnárom, lesz-e liba a nyáron? Lesz, lesz, ha a fene |
meg nem esz! Sötét az erdő, hangos a mező, kit adsz nekem |
király-uram, kivel hazamegyek?, Adok én neked, szerzek én |
neked egy szép fiút, egy szép legényt, kinek neve Ferkó, Nem |
szeretem őtet, ő sem engemet, rút maga, rút ruhája, |
törzsök a szakálla, fogom a jobb-kezit, kihívom a kertbe, |
leszakítom csípős csalánt, tűzöm a kezébe. Viszik már, viszik már |
Danikáné lányát, bíborba, bársonyba, letyefitye főkötőbe, |
bíbor lepedőbe. Sűrű erdőcske, ritka mezőcske, kender-morzsa. |
Csöm-csöm gyűrű, aranygyűrű, találd ördög kinél van az aranygyűrű, |
piros bőrnek bőr-ajtaja, aki tudja, ne tagadja! Két paradicsom, |
liliom, liliom, hallottad rózsám, jól tudom, jól tudom, vagy |
életem, vagy halálom, már énnekem meg kell halnom! Jaj, jaj, |
jaj, virághegedűk, páfránytrombiták, pajzsika-kürtök, rózsa-dobok, |
jaj, rozmaring-citerák, párolgó pórusos zöld pikkely-hegedűk, jaj |
Jött egy ember Niniből, Niniből, király, birály vissza!, Egy |
embertől nem félünk, nem félünk, király, birály, vissza!, |
Katonaságot hivatunk, hivatunk, király, birály vissza!, Katonaságtól |
nem félünk, nem félünk, király, birály vissza!, Fölgyújtom szép |
házatokat, király, birály vissza!, Elveszem szép lányotokat, király, |
birály vissza! Jaj, jaj, jaj rózsadobon rózsadobverők, kapor- |
hárfák, rozmaring-citerák, jaj, viola-kürtök, jácint-trombiták, |
bodza-harangok, mályva-tenyerek, liliom-fuvolák, tulipán-dobok, |
jaj, párolgó pórusos zöld pikkely-hegedűk, zúgó páfrány-trombiták, |
mohaszivacs-kürtök, istenke-kesztyű pamut-tenyerek, jaj, jaj, jaj |
virágselyem-dudák, virágpor-trombiták, pajzsika-hegedűk, |
árvácska-csöngők, zsongó zsurló-kürtök, jaj zöld ágak, |
aranykapúk, virágkoszorúk, jaj titkos, titkos halál-bújdosás, jaj |
Bújj, bújj zöld ág, zöld levelecske, nyitva van az aranykapú |
csak bújjatok rajta, Nyisd ki rózsám kapudat, kapudat, hadd |
kerűljem váradat, váradat, Szita, szita péntek, szerelem csütörtök, |
bab szerda. Bújj bújj zöld ág, zöld levelecske, nyitva van az |
aranykapú, csak bújjatok rajta, Nyisd ki asszony kapudat, kapudat, |
hadd kerűljem váradat, váradat, Szita, szita péntek, szomorú |
csütörtök, zab szerda. Angyal-e, ördög-e, csupa tiszta angyal! |
Egy kis kertet kertelék, mind aranyból kertelék, zöld ág, zöld |
levél, piros borozdája. Hej gerenda, gerenda, tartományi gerenda, |
ipszilon, ipszilon, ipsziloni rózsa, Ha én rózsa volnék, szépen kifordúlnék, |
Szent Róza, szent Róza, fordúlj ki a láncba. Ess eső, ess, holnap |
délig ess!, Zab szaporodjék, búza bokrosodjék, Az én hajam olyan |
legyen, mint a csikó farka! Ég a gyertya ég, el ne aludjék, aki |
lángot látni akar mind leguggoljék! Zöld paradicsom, liliom, |
beállott a szívem, jól tudom, beállott az esméret, beállott az |
esméret a szívembe! Lánc, lánc, eszterlánc, eszterlánci cérna, cérna |
volna, selyem volna, mégis kifordúlna, Pénz volna, karika, |
karika, fordúljon ki angyalka, istenkének lánca! Süss föl nap, |
fényes nap, kerted alatt egy kis bárány majd megfagy! Nyísd ki |
isten kiskapudat, hadd lássam meg szép napodat, Süss föl nap, |
fényes nap, kerted alatt a kis bárány majd megfagy! Hej lala, hej |
lala, cucorkánja, szaggat a, szaggat a bíborkánja! Gólya, gólya, |
gilice, mitől véres a lábad?, Török gyerek elvágta, magyar |
gyerek gyógyítja, síppal, dobbal, nádi hegedűvel! Gólya, gólya |
gilice, ki lányát vetted el?, A tengeri bokrosét, Mivel vitted haza, |
Síppal, dobbal, nádi hegedűvel, Miért véres a te lábod, azért véres |
az én lábam, szárazgáton általmentem, kerekes erdőn leszállottam, |
párnahajat varrtam, két pénzen eladtam, százszor is megbántam! |
Fehér liliomszál ugorj a Dunába, támaszd meg oldalad egy |
aranypálcába, fésűlködjél meg, mosakodjál meg, törűlközzél meg |
az aranykendőbe! Fehér liliomszál, fekete virágszál, sej ugorj a |
Dunába, sej ugorj a Dunába, Lázár vedd fel lábodat, támaszd |
meg oldalodat az aranyvillába, sej simakodj meg szépen, Ha |
az ördög olyan volna, kosárjába tenne, mindjárt odavinne, a híd |
alá tenne, Fügefa zöld ága, Már minálunk sípolnak, trombolnak, |
nyári hegedűlnek! Fehér liliomszál, arany ibolyácska, sej ugorj |
a Dunába, sej ugorj a Tiszába, Támaszd meg oldalad, az arany- |
villádat, sej szakajtsd ki rózsádat, forgasd violádat, Kerek |
égen járó, nap után sétáló, sej szívem, zöldszoknyájú, dikta |
pántlikájú! Jaj, jaj, jaj világ, aranykapú, arany-ág, arany- |
bárány, aranyvilla, fehér liliomszál, jaj arany-ibolyácska, arany- |
lánc, zöld halálkapú előtt arany-tánc, zöld levélkapú előtt |
arany-halál, zöld halál-kapú, zöld istenke, zöld karmazsín |
szoknya, zöld karmazsín gyertya, rózsapiros fejfa, zöld |
világ, zöld karmazsin álom, zöld szél, zöld levél, zöld halál, |
gyöngykoszorú, zöld levél, ispilángi rózsa, gyöngyfa, gyöngy- |
kecske, gyöngyből-fűzött szűzecske, gyöngy-katona, gyöngy-malom, |
gyöngy-kapúban liliom, liliom-hídon Salamon, Salamon |
szívében gyöngy-csikó, Salamon szívében zöld malom, Dávid |
szívében aranykés, gyöngy-páva űl zöld lovon, zöld ló nyargal |
csont-halon, zöld kapúban gyöngy-szúnyog, csápja zöld |
kristály-kalász, zöld szúnyogban vak varjú, benne űl a |
zöld halász, aranyhorga arany-ránc, nyakán vastag aranylánc, |
zöld lábán aranybilincs, zöld kezén aranykesztyű, zöld hasában |
gyöngy-dió, lakik abban aranycsődör, két nagy szeme gyémántkőből, |
jácintkőből orrlika, abban áll az arany-bika, aranybika orrlikában |
egy szikrázó kristályvár van, abban lakik Kerge Pál, cike- |
cuka, eckő-peckő, tike-tuka zöld király, ő a zöld moha-alak, |
fején zöld moha-kalap, azon moha-korona, mint egy moha- |
borona, kezében moha-jogar, oldalán zöld moha-kard, foga két moha-agyar, |
hátán moha H-betű, zöld vállain mohaszárny, fejében moha-tetű, moha-könyveket |
lapozgat, moha-porral porozgat, moha-könyvben zöld Halál |
moha-szóval írva áll, zöld levél, zöld levél, ispilángi rózsa, |
zöld ág, zöld kapú, gyöngy, liliom, rózsa, zöld kapú, zöld halál, |
lépj be rajta új király, új király, új király, Ispilángi Rózsa! |
Vidd zöldszoknyás szívedet, zöld karmazsín vágyadat, vidd |
király, vidd király, Halál-kútat idd ki már, moha-kútba nézz |
be már, meglátod majd vakon is, benne űl a Varangykirály, fején |
aranykorona, pislog, mint a csillagok, vartyog, mint az ördögök, |
megfogja szakálladat, vörös gyökérzászlódat, lehúzza kis |
fejedet, megcsókolja szájadat széles, büdös, hideg, nyálas varangy-csókolással, |
megdermeszti szívedet zöld mirigy-vartyogása! Jaj, oly |
áradóan, oly édesen, oly moha-csengettyűzve és kristálykürtölődzve, |
oly gyöngyvirágkoszorúsan és ibolya-fejű vadrózsa-gyermek öleléssel, |
zöld pikkelyhegedű-hangon, páfránykürt-búgással, zsurló-kürt |
zsongással, pajzsika-trombita zöld trombolással áradott vala |
a dal, a dal, a tiszta, tiszta dal benne és körülötte, hogy |
szinte benőtték a dal, a dal, a tiszta, tiszta dal zöld indái, liliom- |
kürtjei, rózsa-rengései, pamutos növényszárai és eres kék, piros, |
arany-pettyes és fekete-csíkozású kelyhei, mint virágok, kúsza-kövér |
indák a sziklát, mint vadrózsabokor rózsaszín és zöld virág- |
levélkásájával a pórusos tiszta követ, hogy ott állt a bíbor és |
fekete és arany és liliom és rózsa gyermekdalokba fonva, az |
őrjöngő tiszta fényben, mint egy Ceylon-dzsungelbeli, India- |
dzsungelbeli óriás bajúszos és szakállas isten-kőszobor, akinek |
kőpórusokkal illatozó, kőeres ősi lábaszárán kúszik föl a |
virágzó párás ősnövényzet, átnőve kő-lábújjai között, gyűrűsen |
és csigásan föltekeredve kőizmain, a kő-teknőc térdeken, a vaskos és |
kövér combokon a kő-ágyékig, a kőtomporig, befonva virágzó |
és illat-üstös, tapadólencsés kacsaival a kőfallosz fodros kő- |
kehelyvégű, lándzsaék-pupillás kőgolyóját, a pórusos nehéz |
tompordombokat, és kúszva és tekeregve és csavarodva tovább |
a törzsön, a mellkason, a háton, a vállakat, test mellé szorított |
karokat, kőhomorú-tányérkörmöket, kő-ereket benőve, a nyak, |
az állak, a fülcimpák felé füstölögve keményen, zölden és ragyogva, |
az egész kőfejet befonja, tapadólencsés zöld pikkelyszázlábú- |
lábaival a fülkagyló kőtekervényeibe, az orrlikak pórusos kő- |
üstjeibe, a szemgolyók pupillátlan kő-golyóira, a szájbuggyanások |
redős kőlepény-piócáira, a kő-homlokra és a pórusos koponya- |
gömb kidagadó kőerezetére és kő-sejtjeire ragadva és tapadva, |
körben, mintha milliárd levelibékaláb, hajszálértérképpel-erezett kocsonya- |
lencsés levelibéka-ujjacska ragadna a test és a fej minden domborulatára, |
homorulatára, gödrébe, vágatába, hajlatába és szögletébe, s úgy áll ott |
évezredek óta már a füstölgő zöld vadonban, véres madár- |
rikácsolások, pikkelykürt kígyó-suhogások, szőrös bogár-zúgások, lánghörgések, vak kő- |
trombitálások, mirigybuborék-békabrekegések, aranyszőr-álarcos majom-vakogások, majom-ugatások, majom- |
sikoltozások, füttyök, csicsergések, állat-átkok és állat-zenék közt, |
mint a pikkely-levél-virág-vértezetbe öltözött ősi Hallgatás, zöld |
pikkely-sisakba, levélsisakba, bíbor virág-álarcba bújt kőbajszos, |
kőszakállas ősi Isten-mosolygás. És levél-vértezetében, illatos |
virág-sisakjában és zöld pikkely-álarca alatt az indák, kacsok, |
tapadók, szárak és szőrök vad szövevényében, a sejtes és pórusos és eres |
zöld árnyék-szivacsban pókok, gyíkok, békák, kígyók, majmok, |
bogarak, madarak lakozának. Mintha virág-vízözönben, rózsa- |
tűzözönben állna, mintha liliomörvények, rózsahömpölygések, |
jácint-lávák, nárcisz-viharok sziromtengerében és virágtűzözön- |
illat-viharában állna, rózsa-vízözönben, tűzliliom-tűz- |
özönben fuldokolva és haldokolva boldogan, mint egy óriás |
megkövesedett kentaur. Csak állt ott az őrjöngő tiszta fényben |
a gyermekdalokkal virágozva-benőtt Ember-sárkánygyík- |
kentaur-óriás, a növényhabos és virágtajtékos omlatag kőfal |
előtt, a hártyás és csontos és szőrös és kitines keverék-állat-nyüzsgés |
fölött, a tiszta, tiszta madarak, a könnyű tiszta madarak lüktető |
ének-szövetében, talán egy leszakadt-ívű, repkénnyel és vad- |
szőlővel befolyt nagy kőkapú előtt, az őrjöngő tiszta fényben |
és bámúlt a dal felé vakon. Vak szemgolyói, a piros moha- |
buborékok csipás és könnyes szemgödrében vakon forogtak, |
kis gumigombos embergekkó-kezei a tiszta fényben tapogattak, |
hajlongtak és imbolyogtak, mint a rece-sejtrajzos fehér |
csigaszarvak, a fehér gumigombák, az áttetsző recehálós |
gombafejekben a feketeszárú feketegolyó-szemekkel. Izzadt, szőrös |
arcához, verejtékálarcos fejéhez halálból-őrjöngő, szerelemtől- |
eszeveszett légi vadak csapódtak taknyosan, kristály-kocsonya |
csattanással, állatüvegrózsa-durranással, pikkelyesen, mohásan, szőr-golyósan |
és mirigy-lövedék nyál-hidegen. Csak állt ott a dal, a dal, a |
tiszta, tiszta dal kristály-örvényeiben, gyémántliliom kehely- |
üstjében, jácint-kastély illatában vakon, bután és megrészegítve |
boldogan, s oly tiszta volt a hívás, olyan édes és mámorító, oly |
közeli tiszta és végzetes-fehér volt a Hívás, a Halhatatlanság |
illat-üzenete, virág-reménye, illatos mohaharang-kondítása, |
a Megtartó Halál fehér virág-beszéde, oly tiszta és közeli volt |
a Végső Megbizonyosodás Pillanata, a tisztaság Virág- |
álom-Üzenete, a Reménytelenség virágzó szent, szent, szent |
Gyermek-zenéje, az Egyetlen Bizonyosság Virágszagú Fénye, |
az óriás Kőhalálanya csillagokra nyitott méhe, amelynek |
kőbuborék-barlangjában a Virág-gyermek énekel, virág-tüdővel, virág- |
szájjal, virág-torokkal, virág-hangon, hogy összetett és szerencsétlen, |
megszottyadott és meglottyadott hervatag ember-sárkánygyík- |
teste újra megremegett, mintha belsejében kő-teknőcök, kő-vizilovak, kő- |
rinocéroszok, kő-elefántok párzanának és harcolnának vala, |
hogy kőhólyag óriás-pocakja, a behorpadt szaurusz-kőbuborék, a kőtüskékkel, |
kőpikkelyekkel benőtt óriás kőtojás hánytorogni és vergődni |
kezdett vala teste iszonyú kőszelvény-burkolatában, a hervadt, |
lötyögő kőmirigyzsákban, szfinx-csöcsű szügyén is pattogzani |
és ropogni kezdtek a csontpikkelyek, szarupajzsok és kő- |
levelek, iszonyú kőbütykös kőoszlop-lábszárán a kőkéreg- |
szelvény-vértezet füstölgött és lángolt. Réseiből és repedéseiből |
füst, vér, méz, könny és láng szívárgott. Aztán nagyot reccsenve |
lépett egyet, s lassan, tétován, bután és vakon, és piros szőr- |
álarcos arcában talán mosolyogva, újra elindúlt. A dal felé, |
a dal felé, a tiszta, tiszta dal felé! A szűz Hívás felé, a |
virágzó Halál felé! Igen, piros szőr-álarcos arcában talán |
mosolyogva, talán mosolyogva ment vala újra, hogy megindúlt, |
a dal felé, a dal felé, a tiszta, tiszta dal felé, a dal felé |
a roppant kő-testében megszottyadott, embertörzsén vízzel-feszülő |
hólyagosra és sárga nyákkal szívárgó bőrhártyabuborékosra |
fölégett vak, buta Barom, a tántorgó Dupla-Nyomorúság, |
talán mosolyogva, mert madárszív-kicsi emberszíve, csöndhártya- |
hámjai, ködpamat-zacskói, titkos és titokzatos szivárványhéj- |
burkolatai, gyöngykéreg-tojásai és mohatompaság-buborékai, |
amelyben úgy űlt vala emberszíve, mint tojásban a csirkeembrió, |
emberszíve héjai és burkolatai lehámlottak és lefoszlottak és |
elolvadtak és eloszlottak, és dagadt ősbálnapók szauruszgyík- |
szíve, a mérhetetlen ősmedúza-gomba, az iszonyatos őspolip- |
harang kristály-burkai, kőzet-héjai és szikla-kérgei, a nem-is- |
tudta-közönyösség és nem-tudhatta-közömbösség, a talán |
vele-született gyönyörtelenség és könyörtelenség, a bánattalanság |
és emléktelenség vastag, réteges, érchidacskákkal és fémszivacsokkal |
benőtt és gerendásan, küllősen összevissza-szőtt sárkányszív- |
bevonatai, sárkányszív-kőzetkérgei, kristály-háncsai megrepedeztek és |
szétlazúltak, mint a kiszáradt föld, cserepesre és levelesre |
fölkunkorodtak és felpörögtek, mint az esőtlen föld cserepei, |
és félig-kiürűlt, lázas, szaggató, szúró és üresség-zsákokkal |
hánytorgó sárkánybelsőszervei latyakos és büdös mélyeibe |
húlltak, valahová az összelottyadt üres óriásgyomor és a |
széllel és gázzal fölfúvódott dagadozó és puffadozó üres, eres |
selyemhurkatekervény-belek közé, amelyek dagadozván hánykolódtak |
és fodrosan, üresség-kövéren, szél-keményen zsákolódtak, mert |
emesztőszervei és kiválasztószervei már oly tiszták valának, mint disznó- |
öléskor a disznóbél, ha az asszonyok kimosták, s fölfújtan nevetve egymás |
orrához csapdosták, míg a rózsaszín reggeli hóban toporogtak és a |
kakas kukorékolt, mint erezett fehér hártyarudakat, mert |
oly tiszta vala már szervezete a nedvességtől, szennytől és |
salaktól, mirigye, veséje, mája a mérgező anyagtól, a rózsabelek |
a büdös és véres sárga latyaktól, húgyhólyagja az aranyló |
vizelettől, hisz minden kicsurgott, kiböffent, kipárolgott, kifolyt |
már testéből az úton, az útfélen, az őrjöngő tiszta fényben, |
oly tiszta volt már teste a nedvektől, a salaktól, mint egy |
embercsontvázpók yogié, aki ott űl önmaga kőcsontváz-szobraként |
egy büdös barlangban ezer éve már, s csak csontja van, pórusa, bőre, |
szemének túlvilági fénye, s az egész barlangot bozontosan benőtt |
haja, mint a fehér füst a kőbuboréküstben lüktet és lobog, |
ő meg ott ül hajzata tetves gyökérfüst-közepében, mint egy |
megaszalódott, megkövesedni-kezdő kicsi pók, aranytetű-pupillájú szemekkel, |
verejték-koronával szőrös és bemohásodott homlokán, s a verejtékcsöppek úgy |
ragyognak homloka szőrmoha-szalagjában, mint a pók mellékszemei; igen, oly |
tiszta volt szervezete már a szennytől, a víztől, a salaktól, mint egy |
összetöpörtyűsödött varangykanember remete-szenté, aki egy óriás |
ősbükkfa korhadt odvában ül kétezer-éve már, s tetves szakálla |
fehéren kifolyik az ősbükkös fekete rengetegébe, s szétcsobogva |
a páfrányok, a pajzsikák, a kukoricacső-kalászú füvek, a mohás |
ősfatörzsek között, talán szétfolyik az egész világon, talán a |
Földgolyót becsobogja, mint valami ősi isten-álom, s ott tekereg, |
ott göngyölög a csillagok között is, ott ül a törpe zöld moha-manó, |
a valaha-király, a valaha-költő, a valaha-gyilkos varangy-mohamadár, |
s keze-körmei és lába-körmei, mint csigásan föltekert óriás szaru- |
rugók, zöld kardlap-spirálok, hatalmas kőszalag-rugók |
a redves és gombás és foszforeszkáló, büdös odúból kinőve a |
füvön, a füstölgő avaron, az izzó rothadék-talajon ülnek, |
mint húsz óriás csigaházak, s kőtekervényüket beszőtte a pók, |
kőrózsa-kürtjüket benőtte virág, ő meg ott ül kétezer éve már, |
tisztán és salaktalanúl, mint egy gyík-szemű, gyíkszemhéjú törpe |
gomba, szeme vérpettyes mirigyzacskó-salátájából aranytetű-pupillás, maga |
repedezett kőgolyó-szemek figyelnek, mint a Hyla fabernek, toka- |
fölfújó varacskos-békának, tüskésbőrű békának, ott ül tisztán |
és salaktalanúl, mert már nincs, amit maga alá folyasson, maga |
alá eresszen, maga alá ürítsen, hisz belűl csupa száraz hártya, |
csupa száraz porcogó, csupa kiszáradt szivacs csak, és másra |
nem is figyel a tetves manócska-gomba, a redves varangyoska- |
ember, a mohos őslevelibéka-manócska, csak a fényességes fényben |
lebegő Szűzanyára, a szikrázó-lángoló arany-glóriára, csak |
a Szűzanyára, gerjedt ágyéka és erjedett szíve rózsa-akaratára, |
csak a nagy fényben feléje lépkedő Máriára, aki előtte lassan |
levetkezik, mutatja izzó rózsacsöcseit, rózsagyapjas ágyékát |
mutatja, eres rengő szép liliom-emlőit mutatja, alabástrom- |
combjait villogtatja, jácint-vadzerge csecseit ugráltatja, |
jádekő-tomporát csillogtatja, rózsa-csöcseit rázza nevetve, |
aztán fölmekeg, mint az öreg kecske, fölnyerít, mint a büdös |
tündérkanca, isten tékozló angyal-ribanca, mert megfordúlt |
a látomás, lett belőle vartyogó csuhás, lett belőle ugató varangy, |
lett belőle vakogó varas, lett belőle röfögő vaddisznó-banya, lett belőle |
sátán-kutya, lett belőle ember-denevér, medvenőstény, lett belőle kígyó- |
sárkány, patás és szakállas ördögbak, aki ott vihog, ott köpköd, |
ott vigyorog kő-eres vaksi kőgolyó-szeme előtt, aztán ugrik és fingik |
egy nagyot, ként és tüzet lő csimbókos fenekéből, ősmajom- |
mirigyrózsa-seggéből, s lesz fehér füst, kék láng, piros tűzcsipke-zászló, fekete |
bodor, büdös semmi, ő meg, az öreg, nyálzik és pepeg, hálálkodik |
és remeg, s érzi nyálzó kő-bimbója szégyenét, a kétezeréves |
halál-zenét, az izzó fehér csontfuvolát, a fekete moha-koponya |
intését hallja, hisz látni már úgyse lát sokat, csak valami kőzetes |
dolgokat, zölden-derengő, kő-eres kőlapokat, hiszen elkövesednek |
szemgolyói a szemhez vezető csövek, a szem-erek levének mész- |
csövek, mészfonál-pamatok, csupa kő-gyökerek, s megkövesedik |
lassan a szivárványhártya, a szemburok, a kocsonyás szem-víz, az üvegtest, a |
szemlencse is, s szemei, mint a pórusos tiszta kövek, illattal- |
párolgó kőgolyók. Ő meg, akinek csillagtetves ősbozont-szakállában kígyók, békák, |
madarak, bogarak, pókok és vadak lakozának, ül tovább |
ősi bükkfa-üregében, az eres kőgolyó-szemű moha-varangy, |
és várja az újabb titkos jelenést, a Szűzanya-fényű belső |
kancaságot, a meztelen liliom-lángot, a büdös ördög- |
kurvaságot, míg körötte reng, zörög, zizeg, zölden lángol és |
feketén ropog a páfrány, a pajzsika, a fű, a moha, a bükk. |
Igen, oly tiszta és oly salaktalan volt már emberteste és sárkány- |
teste, a titkos, titokzatos Összenövöttség, oly hártyás, szivacsos, |
száraz és ropogó, hogy mikor szíveiről a kérgek lehúlltak, |
s elbomolva és elpárologva semmivé múltak, nem érzett mást, |
csak valami csodás és tiszta belső virulást, csak valami könnyű, |
könnyű fényt emberszívében, csak valami nehéz, párás fénygomolyt |
sárkányszívében, mintha fénylő ködfoltok, lángoló csillagszigetek, |
tűzspirál, ősgalaxisok úsztak volna dupla-szívében, s istenszív-illatú |
lángjuk és tüzük és fényük a kettő-szív fénylő üregein és ragyogó |
barlangjain átsütve, áttörve a szív-duplaság romlandó húsán, testét |
belűlről zölden és kéken bevilágítaná, s kitörne a bőr és a |
kőzetburok pórus-kútjain is. Mintha liliom-erdő és |
rózsa-erdő nőtt volna ki buja, vad, erjedett tüzekkel és álom-illatokkal |
szíveiből, s a fodros bíbor rózsa-ágazás, nehéz, virágpor-csengőjű |
liliom-kelyhezés mindkét testében kúszva és forogva, a |
testek minden részletét belűlről benőné, mintha egy pikkelyes kőhordó |
lenne tele liliommal, mintha egy gumirózsazsák lenne tele |
rózsával, s teste nyílásain kinőve, az orrlikakon, a füleken, a |
szájon, az ánuszon, a kloákán és a tojónyíláson lobognának ki aranypor- |
csengő-ütős fehér kelyhükkel, nehéz tűmirigy-fodrozás |
csomójukkal. Mert úgy botorkált, úgy tántorgott, úgy rogyadozott |
és botladozott, támolygott tétován és vakon, ahogy óriás |
kőpikkelyoszlop-kőesernyő lábait lassan emelgette, hogy |
szinte mosolygott a belső tisztaságtól, a belső rózsanyílástól, a |
belső liliom-rengéstől, hogy vak mosolyával szinte illatozott, |
vak arcát a magasban előre-tolva, óriás vaskos tűzrózsaként előre- |
hajolva, mintha egy rózsaszín törzsű és piros-fekete-pettyes |
szőrű öreg kentaur vánszorogna a tenger felé, a vad |
kristály-dörgés, zöld izomkéve-rengés, fehér tajtéklövellés |
felé, rózsaszín kezét a füléhez kagylósítva, emberfejével a |
föld felé szagolva, mintha egy arany-rózsa-pettyes vén kentaur |
tántorogna a tenger felé, a fekete kőzethab-zengés felé, a |
kék virágizzás-hömpölygés felé haldokolva, a csigát köpködő, |
polipot-prüszkölő, medúzát-hörgő, csikóhalat-ökrendező |
tenger felé, ahol várja a kristály-uszony-esernyős Vizi-asszony, |
a hínár-szakállú Vizi-isten, a tengericsikó-szemű Vizi-halál, |
a medúza-fejű, csigaház-emlőjű Ősvíz-anya, hogy ott |
haljon meg közöttük fölsikoltva és fölhörögve, kezével ember- |
szívéhez kapva, hogy eldőlve a tenger-nyálas és növényfodros, csigás |
homokban Ősvíz-anyja hínár-szoknyás ölébe hajtsa fejét, s ha |
már emberló-lelkét kilehelte, halcsontváz-hárfákon játszó sellő-seregek |
kíséretében vigyék a Vizi-várakozók a vizi-mélybe, a |
vízalatti kristálykastély hínár-ravatalára, a vízalatti kristály- |
kastély-halotti-szobába, a kristály-vizi-várba, amely tengeri csillagokkal, |
tengeri rózsákkal, tengeri liliomokkal, csigákkal, viaszrózsákkal, |
csikóhalakkal, medúzákkal és polip-gyöngykoronákkal, kagylókkal |
vala benőve, hogy ők vigyék le a hínár-ravatalra, az őscsigahéjakból |
ragasztott koporsóba, a korallcsipkeház-szobába, köröttük |
gyűrűsen örvénylő polipok, cetek, kékpettyes cápák, ráják, delfinek, láng- |
csíkos és napfoltos halak, egymáskörűl is gyűrűző milliárd- |
szemgolyó-pörgés néma koszorújában, amely köröttük reng, |
mint egy óriás, milliárd szemgolyóval beültetett kék kocsonya- |
harang, s ha már aranypettyes-tűzpettyes szőrű emberló- |
testét a csigahéj-ravatalra rakták, a rubint-bimbó-szemű rákpáncél- |
koporsóba, patáit egymásra helyezték a kentaur-alakú |
őshéj-koporsóban, s szőrzászló-farkát is fölcsomózva rózsásan |
összekötözték, s terítettek lótestére polip-gyöngyharang-szemfedőt, ember- |
testére piros tengeri csillagból szőtt lepedőt, emberfejére csikóhalakból |
összehorgolt kristálykérdőjel-szemfedőt, tengersírással ott sirassák, |
rája-ernyővel ott legyezzék, medúza-rózsákkal beborítsák, |
cápa-mosollyal símogassák, polip-gyöngyharanggal harangozzák, |
csigaház-kürtön kürtözzenek mélyen, pikkely-legyezőkkel |
vízlegyeit hessentsék, míg lángzó ravatalgyertyái a világító |
mélytengeri rákok, kék fényfelhőt lövellő rákok, világító- |
szájöblű hideg mirigyfényű mélytengeri halak, a tűzmargaréta- |
koszorús oldalúak, zöld fényszóró-csápbimbós kocsonya-szakállúak, |
az izzó tűzmirigykoszorús szemkeretűek, a fénypettycsíksorozat- |
hasúak, a lángüst-láncolat-gerincűek, a lángoló kristály- |
szárnyúak. Ment, botorkált tántorogva, tisztán és vakon |
a dal felé, a dal felé, a tiszta, tiszta dal felé, ment csipásan, |
csipádzva, szeme aranytaknyát vakargatva és csipegetve, ahogy |
gumigolyó-ujjvégeivel lehetett, nagy gázlóléptekkel ment |
vala már a titkos, titokzatos, növénnyel-bevont kőkapu- |
omladék mögött, lassan átvonszolva meghervadott és meg- |
lottyadott kőzet-sárkánytestét is a kapu ősrepkénnyel és zöld |
őskásával csomósan, csimbókosan és gubancosan benőtt kő-oszlopai |
között, ment embertörzsével kicsit előrehajolva, tántorogva és |
imbolyogva, mint rózsakoszorús Chartresi-katedrális, az óriás, mohos, |
zöld Kőcsipke-angyal, ment csipádzva, tántorogva, pislogva |
vakon a mosolygó-arcú hatalmas Kőcsipkeangyal-sárkány, már a |
zöldsörényű kőfalon belűl, ment vala lassan, tántorogva és támolyogva, |
mint egy emuval-összenőtt zöld krokodílus, mint egy kazuárral |
összenőtt óriástatu, ment a Megsorvadott, a Megszottyadott |
a dal felé, a dal felé, a tiszta, tiszta dal felé, iszonyú kő- |
úszóhártyatalpas kőpikkelycsontváz-lábaival lépkedett, mint |
egy óriás ős-gázlómadár, amelynek tollbóbitás meztelen farát |
egy óriáskrokodíl bekapta, s azt húzza lihegve és tántorogva |
maga után, ment virágos bokrokkal, kis pikkelyfákkal, virághabokkal, |
pecsétfákkal, ecetfákkal és pici tölgyfákkal zölden rengő |
és bíbor-kürtösen fortyogó sárkánygyík-másodtestét vonszolva |
lassan, irtózatos kőcsörömpöléssel, lottyadt óriás kőbuborék- |
hömpölygéssel, ment sorvadottan és lottyadottan is virágzó |
sárkánymásodteste szikrázó kő-tébolyával, farok-kőtüske- |
harang-csörömpöléssel, kőnyikorgással és kőfüstöléssel, kő- |
lángolással és kő-reszeléssel, mert pikkelyes kőesernyő-talpai |
alatt, kőpikkelyfűrész-hasa alatt, kőráspolygerendás farka |
alatt recsegett, füstölt, szikrázott a föld, a növényzet, a kő, |
igen talán a kő, a kő mert mintha kő-úton menne, eltűnt |
népek kő-útjain, földbe-foszlott népek, kőbe-olvadt |
népek zöld kő-útjain, a Meghalt Emberiség kő-útján, |
amelynek kipattogzott és likacsos kősejtlap-összenövéseiből |
gazdagon és buján, kövéren és keményen burjánzott ki a |
fű, a moha, a cserje, mint darazsak, legyek, méhek, bögölyök |
kristálysejtcella-hatszögfacettáinak szőr-kerete, pókok nagy- |
bozontú szőr-álarca, amelyből a szemek úgy állnak ki, mint |
nagy üveghólyagok, s bennük aranyhal, aranypikkely-halotti-koszorú, |
aranypikkely-levél, tűzmirigyrózsa, csillag lakik. Ment támolyogva, |
tántorogva, csipádzva és vakon a Halott Emberiség kő- |
útján, füstölgött, szikrázott alatta a növényzet, s a kő, a |
kő, a kő, mintha kő-ráspolyok, kőreszelők, kőfűrészek és kő- |
boronák harapnának és vicsorognának egymásra, mintha óriás, pórusos |
ős-csontváz sárkányfogsora harapná a sárga kőpikkely- |
reszelőkkel és zöld kőtüskeboronákkal fölszerelt, gerendásan |
és csíkosan pántozott embersárkánygyík-hasat, ment iszonyú |
ősgázlóléptekkel vonszolva irgalmatlan kőpikkelybuborék- |
pocakját és kőmirigyzsákba bújtatott kőgerendacsengettyűs |
bojtú farkát, ment összetekeredett fémrudak, csigásan meg- |
tekert vasoszlopok, megolvadt fémek, elolvadt kőzetek, |
összepöndörödött vasolvadék, rugósan begöndörödött vaspántok és |
vascseppkőszálkásra olvadott vasívek halmazán taposva és vonszolódva, |
bután, tétován, csipádzva és vakon megvilágosodva, ment |
elsorvadt kövek, szétolvadt kupola-vasbuborékvázak, el- |
folyt vasgerendacsontvázak, viaszként pecsétesen és egymásra |
pecsétrétegesen olvadt és buggyant és folyt és csöpögött és |
bugyborékzott vasak és kövek között, vashártyabuborékos kő- |
mirigyolvadék között, vasrücsök, megdermedt kő-pép tengerében, |
ment vak kőcsipkecsillagléptekkel, kőtüskés, kőeres, kőcsengettyűs, |
megpuhult, kőpikkelyes kőhólyag-hömpölygéssel, |
s nem látta, mert nem is láthatta szegény, bár megvilágosodott |
szíveiben és rózsával, liliommal kivirágzott bensejében, hogy |
teste résein kitódult a liliom-láng, rózsatűz, nem látta |
a Boldog Megvilágosodott, a Boldog Haláltól-Hívott, a |
Boldog-Boldog Belsőfényű Vak, akinek szíveibe kék csillagszigetek, virágzó |
galaxis-örvények, árva fényfoltok, boldogan-őrjöngő fényködök költözének |
lángolni, ragyogni, fénnyel füstölögni vala, nem látta az |
Emberiség-halálban-gázoló, hogy nem messze tőle, fénylő és |
virágzó két szívétől balfelől, fénylő és lángoló vakság- |
álarcba bújtatott kis ember-axolotl feje mellett oldalt, |
oldalt, az árva-emberszív-oldalán, mintha egy óriás |
temető rengene éhes zöld vadonával, földűlt, elolvadt, széttört |
és vashólyagcsokrokká, kőmirigyfürtökké, kőbuborékpenésszé szétfolyt köveivel, |
szobraival és vascsontváz-alakjaival. Nem látta, amit nem |
látott eddig, és most már nem is láthatott soha, és látón, se látott |
volna nagyon, hisz vastagon, kövéren, zsírosan és mirigyesen, |
pikkelyesen, kásásan, indásan, lombosan és gyökeresen |
gubancolódva és hólyagzódva, zöld zsírral ragyogva és zöld |
mirigylávával befolyva, növényhájjal bedagadozva és zöld, szőrös |
növényizmokkal vastagon, bütykösen és csomósan vala befonva |
minden, növénnyel a kő, növénnyel a növény, fával a fa, fűvel a |
fű, kalásszal a kalász, lencsével a lencse, zöld golyóval a zöld |
golyó, zöld hólyag-üsttel a buborékzöld-gumó, gyökérrel a |
gyökér, indával az inda, zöld szőrrel a zöld szőrzet, nem |
látta, hogy pórusos kőfejek, kőlikacsos kőkezek, mohos kő- |
szemgolyók, égrevicsorgó kő-szájak, repkényszőrös kő-falloszok, |
pórusos kőpéniszek, mohával benőtt kőszeméremdombok, kő- |
combok, kő-lábfejek, bronz-koponyák, vas-szívek, vas- |
seggek, bronz-tomporok, vas-csöcsök, vas-sisakok, vas- |
lándzsák, vas-szűzek, pórusos kőmirigy-gomba szájcimpájú, kőbojt-farú |
sovány kőoroszlánok, kő-ágyban heverő nagycsöcsű kőasszonykancák, |
kőlovak, kőbárányok, kőkakasok, penészes kő-vaginák, kőcsődör-toporgások, |
félbetört kő-Szűz Máriák, csikóhajú kő-Jézusok, költők kő-feje, költők |
zöld moha-álarcos kő-szégyene, kőpikkelysárkánygyík-kőlovag-eltaposások, |
kőszoptatások, márvány-dárdák és márvány-szívek, kőherezacskók és |
kőálarcok szikráznak a zöld kása-homályban, vagy állnak |
ki a zöld őslencsefőzelékből, mint Dante époszának |
bugyrában a szarba-ítéltek, a fortyogó barna fekáliába |
istentől-gyömöszöltek! Nem láthatta a Boldogtalan Büdös |
Túlvilág Vergilius-nélküli Embersárkánygyík-Dantéja, |
a földmélyből, a földgömb-belsőből a felszínre-buggyant, |
e föld bozontos zöld bőrére fortyant Túlvilág, a földburokra |
őrjöngve-kiokádott ocsmány Pokol, tiszta Ítélet és |
kő-szájakkal-hörgő, kőpofákkal-vicsorgó, kőordítással |
hallgató, kő-jajongással-tátogó Elítéltetettség magányos |
Vándora, hogy fű, lencse, kása, moha, penész nőtte be ezt a |
vas-kő-bronz-hulla-poklot, ezt a kőbefaragott, bronzba- |
öntött ocsmány Múlt-iszonyt, hogy a kőszemgolyókon moha-burok, |
kő-kezeken moha-kesztyű, vas-péniszeken kőrózsa-szőrzet, |
kő-tátogásban fű-fogsorok, kő-arcokon moha-álarcok, |
bronz-hasakon gyökér-hálók, a kő-ujjak pórusos-pénzű bemélyedés- |
kősziromkörmeiben zöld penészholdak és kék mohasarlók, hogy a kő- |
fülkagylókban kalász-csokrok, kőorrlikakban füstzöld penészbokrok |
növekedének vala, mint a végzet. S hogy ez a zöld növény- |
lekvárba gyömködött és taszigált Kőhalál-emberiség lukakkal, |
roncsokkal, roncsoltsággal, repedésekkel, üregekkel, résekkel, |
törésekkel, omlásokkal és horpadásokkal éktelenkedik, mint |
a bánat, hogy ez a lucskos rengő zöld szivacsba temetett kő-bronz- |
vas-útálat, a kő-gerincek, kőhátak, kőfejek, kőcsöcsök, kőpéniszek |
kő-irgalmatlansága, mint a megtébolyodott Irgalom. És a |
széttört bronz-fejekben madarak fészkelnek vala, a kilukadt |
bronzhasak penészes üregében kígyók, gyíkok, békák, pókok, egerek |
lakozának vala, s nagy szöcskék és sáskák ugrálnak és |
szárnyaznak vala mindenütt zöld kristályzerge-nyilallással, |
vérpettyes kőpáncél-lovagok kőpáncélszoknyás lóugratással, míg |
lobog mohás kősisakjuk virágmintás-szaggödrű csigolyatorony-tolla, |
és szikrázik a mohos kősisakba épített két óriás kristály- |
mozaik-korong-szemük mereven, mint koponya szemgödreibe |
dugott két dagadt kristályrózsa, mint az isten szíve |
az űr zöld fogsorai között. És mindenütt, minden fényben, minden |
zúgban, szögletben, homályban, árnyékban, tisztáson, mocsokban, |
tisztaságban, minden gödörben, üregben, barlangban, levél-hónaljban, |
fészekben, szirmon, levélen, ágon, kövön és virágon, minden repedésben, |
résben, minden kérgen és kéreg alatt, minden rögöcskén, indán, szőrön, |
rög-koporsóban, minden sárkancsóban, föld-korsóban, darázs- |
papírház-sejtrózsában, minden kő-lukban, sárgolyóban, ganéj-golyóban, |
rothadás-kötegben, penész-csomóban, minden kalászon, csápon, |
minden ikratányéron, lombocskában, sejtes hártyával összekötött |
ér-harang-virágüstben, minden viráglázban és növényfüstben, |
minden titokban és reményben, kő-edényben, kristály-edényben, |
erjedésben és rothadásban virágzott, lüktetett, tombolva és rajongva |
reszketett az apró-létezés milliárd változata, nem a csülök és a pata, |
de a karom és a köröm, az őslégzacskó, a bőrlégzés, a tracheakopoltyú, |
a fésűs-tüdő, vagy trachea-tüdő, amikor a hasi stigma tágúlt |
hólyagba torkollik, s abban reszketnek a hólyag falához nőtt lemezecskék, |
a föltekert pödörnyelvek, a libegő recevázas lepkesziromesernyők, |
a könnyű, könnyű pillangó-levélcsillagok, a cikázó virágszirom- |
fecskék, a röpködő barna szőrbojt-csillagok, a sárga gyűrűben |
feketefoltos, abban aranypettyes szárnyfodorszélű szőrlevelecskék, |
az ezüstbordás ezüstbarna levél-lepkék, zöld folt-lánccal, |
zöld szárnyfoltokkal, a rózsaszín-narancs-arany-lila-fekete- |
fehér-ikrapikkely-csillagszárnyú lepke-álmok, a zöldpórusos-zöld- |
pettyes-zölderezet-levélpillangók, a fehér szőrkeretes szárnyú |
sötétkék lepkeharangok, a világoszöld hártyatollúak, fekete |
foltokkal, fekete karikákkal, a bíbor-lila-narancs-szőrmozaik- |
szárnyúak, a világoskék szőrgerendázat levélszárnyúak, |
lila mohákkal, zöld szőr-vértezetben, a lila csigolyagerinces fehér |
páfránylevél-csápúak barna medveöltözetben, a fekete-fehér-folt |
lepkerakéták fekete szőrsisak-koponyával, a zölderes libbenő |
káposztalevelek, a bíborfoltos fekete fecskefarkúak fehérfoltos |
moha-bóbitával, reszkettek remegvén boldogan a csápok: a fekete- |
fehér gyűrű-rudacskák, a szőrkristálykoponya zöld iker-kobrái |
pikkelytörzsükkel, előrehajtott zöld kőgolyós zöld pikkelylevélfejükkel, |
a kék szőrkorona fölágaskodó kobrái, zöld pikkelytörzzsel, szétfújt pikkely- |
esernyő-nyakkal, lapos lándzsahegy-fejjel, zöld pikkely-gallérpajzzsal, |
a pórusos lila kitin-páfrányok, az ikrás fekete kristályhólyag- |
szemgolyók mellett kinőtt rózsaszín pamut-pajzsikák, a |
kövér barna prófétaszakállas, fehér mohaborjú-arcú, rózsa- |
moha-borjú-orrú fehér mohakoponya óriás, széles aranytollai: |
az aranygerincű, aranydrótból hosszú dupla hurokcsipkezsák- |
oldalágakkal a csöndre-hímzett nagy páfrány-levelek, |
amelyek úgy ragyognak a fehér mohaborjúhomlokból |
kétfelé ágazottan kinőve a vörös prófétaszakáll-gyapjúba és |
fehér mohakoponyasisakba ágyazott két óriás fekete szem- |
kristályemlő fölött, mint óriás széleshasú, aranykristályfenyőhegyű |
aranytollcsontvázak, mint sejthártyaösszekötöttség-nélküli óriás |
aranylevél-erezet-vázak, a fehér mohakoponya óriás arany-páfrányai; |
a szőrsisak lepke-arany bibe-bunkói, a barna bütyöklánc-szárú |
bíbor buzogányok, az aranyhólyaglencse-szemű csőrös zöld szőrsisak |
hosszú, lila, előreágazó szőr-zergeszarvai, a fekete-harmonika- |
talpú kövér fejhernyók, a két fekete ikracsöcsgolyó mellől |
kiágazó fenyőfaágak, a lila csigolyagerincű óriás lila |
medvekoponyatollak, a fekete bordázatlemezes fekete harasztok, |
a fekete moha-fej százlábú-ágai, fapálcikákra-fűzött egyre-kisebb |
fagolyók iker-tornyai, a bütykös hosszú, barna |
márványpálcikák, a piros-bunkójú kitin-koponyagerincoszlop- |
párok, a barna kéregcsigolyaláncok, a zöld gyöngyből fűzött zöld |
koponya-tornyok, a hosszú fekete szén-gyűrűkből-fűzött koponya- |
antennák, a sötétkék, pórusos, szőrös csövekből bütykösen összeragasztott |
szagolgató ágak, a kalásztalan csont-búzaszálak, az óriás bütykös |
koponyabajszok, a fej sárga tornyos ikravirágai, piros ikravirág- |
tornyai, a kék csigolya-oszlop-szárak, a kitingolyóból kiágazó |
piros kristály-kalászok, a csuklós fekete gumibotok, kitinkürtből-kinövő |
barna kitinhernyók, barna csontszarvakból kicsöcsösödő esztergált |
kitingolyókból fűzött tornyok fehér tojáscsöccsel végükön, a pórusos |
ovális hártyalemez-legyezők, szőrtüske-peremmel, kitin- |
csigolyacsuklókból kiágazók, az egymásra-rakott zöld homokórák |
tornya, amelynek összenőtt fordított kitinkelyhei felületét, |
az iker kitin-hólyagok láncolatát, a zöld üvegtojások tornya |
héjazatát homorú csillagalakú szaglógödrök borítják, mint a csillagok az eget, |
mintha növénytetűk űlnének körben gyűrűsen és üveg-pikkelyesen egy |
bütykös zöld fűszálon, reszkettek remegvén boldogan a csápok, |
a rózsafejűek, a darázspapirház-koponyarózsák, a lemezesek, |
a virágmintás szaglógödrökkel-bedomborított kitinpórusos lemezek |
csápharmonikái, csáplampionjai, lemezrózsái, a tojás-ragyások, |
mert a csáplemez felszíne a kitinperem-sáncos sejt-össze- |
növések hold-vidékéből vastag kitingyűrűkben kitin- |
tojásokat növesztett, úgy űlnek azok a lemezcsipke-sáncos |
csápfelszín kitinfészkeiben, mint a barnapettyes madártojások; |
ott reszkettek remegvén mindenütt a csápok, hogy szagolják az illatos |
világot, a szaglószőrösek, szaglóbimbósok, szaglólemezkések, amelyek a |
csáp hámjába ágyazna lüktetnek, vagy a hámpórusokból törnek |
elő, a szaglókúposak, a szaglógödrösek, a kitin-kutikula-réteggel |
védettek, hogy érezzék az illatos világot, a lét szagmolekuláit, |
a gömbölyűeket, a korong-alakúakat, az ék-alakúakat, a hasáb-alakúakat, |
a farkincás papirsárkány-alakúakat, a pálcika-alakúakat, amelyek |
a szagfelvevőhelyek üregeibe úgy nyomódnak bele, mint üvegnyakba a |
dugó, hogy érezzék a szagmolekulák atomszerkezet-épületét, amelyek |
más-más tér-alakban hozzák a lét illatüzenetét, a kámforosat, a |
pézsmásat, a virágosat, a borsosmentásat, az étereset, a csípőset, |
a rothadtat, hogy érezzék a szagmolekulák elektromos töltését is, s |
az angelikagyökér-olaj, a rózsa, a mentolos-cukor, az ecet, a záptojás, |
az élet, a halál szagát, s ne legyenek szag-süketek, |
szag-vakok, mert a szaglóidegvégződések fölvevőhelyeinek |
formája a szaganyagok molekuláinak geometriájához igazadott, |
hogy beleilleszkedjen minden szag-molekula az ő tér-formájához |
alkalmazkodó szaglóideg molekulaszerkezet-csontvázú pórusába! |
Jaj, körötte ott nyüzsgött, ott rengett, ott virágzott milliárd |
alakban a lét, milliárd egységével, milliárd változatával, milliárd |
részletével és egészével ott mozgott vala körülötte a zöld |
kásával befolyt halálon, a fűben, a földben, a fákban, tócsákban, |
virágban, állatban, virágon, fák kérge alatt és a fákon, a |
kövekben és a levegőben: a kovamoszatok, a kovasavas-sejt- |
hártyájúak, a csodás védőpáncélúak, a csipkés aranykorongok, a |
kristálygombtüdő-üvegküllő-pórusos-páncélkerekek, a lábszárcsont- |
homokórák, a kovamargaréták, az egysejt-összetett-rovarszemek, |
a pórusos csillagbordás aranypajzsok, a kovarózsacsillagkorongok, |
a nagyköldökű zöld gyöngyházgombok, a likacsos csipkés csont- |
háromszöglapok, a háromhurka zöld ős-ászka-alakok, a |
hárombütyök-rücsökcsillagok, a kristálycsigolyaláncok, a pórus- |
kristálykelyhek, a kovaszivacstrombiták, a kovacsillag-vaginák, |
kova-százszorszépfejek, a zöld naphernyókorongok, |
a kristálybordalepények, a kristálycsigolyalánc-szárú-kristály- |
csigolyaoszlopoldalágazású-kristályszitaszövedék-sejtházak; ott |
párologtak a növények zöld buborékszőnyeg-mirigyszőnyeg- |
sejtfelületén a zöld szemhéjakhoz hasonló, zöld |
ajkakhoz-hasonló, zöld asszonyhüvelyszájakhoz-hasonló |
növényi légzőnyílások; ott lüktettek a növényi sejtek zöld |
színtestecskékkel, fekete sejtmagokkal, darázsház sejtbuborék- |
szivaccsal, amelyek részeiben itt-ott a jobban-összecsomósodott |
sejtek, mint zöld zsákból készűlt koponyák nagy szemkorong-üregekkel, |
szájüregekkel tátognak, mint zöld spárgából horgolt ősi maszkok; |
ott ragadtak, libegtek és tapadtak a peték, a korongalakúak, |
a csipkés-szélű barátfüle-alakúak, a tüskés kristálydinnye- |
alakúak, a csontgombos-fejű cserép-urna-alakúak, a kristályhenger- |
alakúak, a kövér kristálykukoricacső-alakúak, a kristálycsillag-alakúak, a |
gyöngygolyó-alakúak, a nagy mohalencse-köldökű virágcsillag- |
alakúak, a rothadt-csigolya-alakúak, az acélgolyó-alakúak, a bordagerendás |
és harántküllős-bordaközű hegyes tizenhatszögű kristálycsöcs-alakúak, |
a szappanbuborék-alakúak; ott lüktetnek a szív-alakú mirigy- |
szivacs lepkepetefészkek; ott fekszenek, nyüzsögnek, ott remélnek |
a bábok, a lárvák, a hernyók, ott nyüzsgött minden egy-idejűen, |
mintha egyszerre lenne az idő, egy-gömb önmagában, ott |
ragyogtak az idő egy-buborék anyagában, a bábok, a lárvák, |
amelyek, mint kőhernyó-szemű, hernyócsöcs-ormányú, ragyalánc- |
csíkozású hártyazsákok, óriás recekoszorús-ránchólyaghurka- |
női-nemiszervek dobogtak, mint összehajtogatott, két fekete- |
szemgolyókoponyás kristályembriók ragyogtak, mint megfagyott |
feketemintás hártyasasok, mint barna, rücskös és csipkés fakéreg- |
lemezekből, egymásbatolt érgerenda-gerincű fakéreg-pajzsok |
héjazatából épített, tüskékkel összevarrt kőmirigy-karcombú, fakéregnyakú, |
ragyás faszivacs-szemhólyagú, tollazatlan csupasz kéregkakasok, |
szemük lila kőcsipkehólyagai mellett kinőtt fagolyókból-fűzött |
csápostorral, ott ragyogtak, mint izzó tüskés hártyacsigaházak, |
pödört zöld takonycsigaházak, mint vizilófülű, zöldharmonika- |
nyakú, taréjgerinces csontpajzsok, mint kristálytüskefákkal, |
kristálybordalemez-farsisaktaréjjal díszített vak kristályhártya- |
csikóhalak, mint fekete kaktuszág-farkú, piros kristály- |
kaktusz far-rózsájú, fehér kristálykefeoszloplábú, rózsaszín |
páros kristálycsigolyatornyú, kristályrózsa-álarcú, rózsaszín |
zergeszarvú puhák, vonagló lárva-zergék; mint fekete |
gyöngyökből fűzött testű, rózsaszín gyöngyökből-fűzött hosszú |
farokvillájú, lila pórusos szemkristálygömbkoponyás ragyogók, a fekete |
facettás szemkoponya mögött kinőtt két kristálykaktuszrózsával, |
kristály-tengeri-rózsával, rubint viaszrózsával; ott lüktettek, |
ragyogtak és reméltek jövendőt az egy-gömb időben, mint |
sötétkék zergeszarv-farkú, piros-kacs-farokvégű, zöld- |
bársony-szoknyás, kék gumilepedő-hátterítős, zöld tarkópáncélú, kék |
páncélsisakú középkori csata-lovak, a zöld gumibársonyszoknyán |
feketekarikás fehér pettyfoltok pontsorával; mint áttetsző |
kristálymirigyökrök, vastag kristálymirigy-ökörszarvakkal, és |
fekete gyöngyökkel a kristályszarv és a kristálytest csipkéi, rücskei |
közt; ott feküdtek hanyatt, mint hatkarú ősi kövér Buddha- |
szobrok, jádekőből kifaragva: vízszintes kőhurkákból |
ragasztott kőpajzs-potrohhal, hurkás kőkarokkal, amelyek |
a csuklónál hurkafejjel befejeződnek, mert nincs kéz- |
folytatásuk, kőpárnák hurkahátaiban kőpupilla-köldökkel, |
hegyes kőszívvel a kőemlők között, mint egy vastag hátpáncél-koporsóban, |
és csúcsos kősisak-koponyával, kőbuborék-állal, s a kő- |
sisak, s az állkapocs-kőhólyag között két óriás kőgolyó, alatta |
két kisebb kőgolyó, s a kőgolyónégyes között két apró kőgolyó: |
a szemek! Ott feküsznek ragyogva, tompán, titokzatosan |
a befejezetlenek, jövőt-remélve, holnapot várva, a kő- |
Buddhák, kristályökrök, kristálykaktuszrózsa-golyvások, a |
rózsaszín puha kristályzergék, s ott másznak, taknyadzanak, |
rágnak és zabálnak az óriás korom-korong mohapofa- |
álarcosak, a szőrtüske-koronásak, az óriás zöld kristályhab- |
levelek, a bordás zöld kristályszivacslepketaréjok, a |
piros-sárga-fehér-kék-fodros és gyűrűs, zöld unikornis-szarvú, |
cseresznye-fejű fekete bőrzsákok, a három bíbor-öves fehér |
hurkák, a kristálytű-bokrokba-öltözöttek, a lila szőrcsöcs-hasú, |
aranyteknő-hátú arany-fenyőerdő-taréjúak, a zöld fodros-szoknyájú kocsonya- |
sárkányok, a fakéreg-őslókoponyafejűek, a lángfoltos zöld kocsonyaszarvú zöld |
selyemhurkák, a zöldkristály lámpák, kékkristály lámpatokok, az eres márvány- |
hurkák, a fekete hálóerszény-lakók, az érhálópajzs-csikók, kitinfogsorokkal |
a pajzsok peremén, a csipkés kakastaréjhátúak, a tűzmagú sárga- |
pettykoszorúkkal világító kékgumibőrűek, a barna lókoponya- |
fejűek, a sárga és ezüst korallcsillagfákkal borított testűek, |
a zöld kaktuszerdő-hátúak, a sárga csillagkaktusz-bőrűek, |
a barna tülöklábúak barna koponyahólyaggal, zöld gumitakony- |
harmonika-testtel, amelyen kék foltokból, arany-pettyekből |
óriás fekete szőrszálak nőnek, az aranyhímzéses kék bárony- |
hurkák, a kékgyűrűs feketefolt-láncolat-hasaljú, aranypettyes |
zöld gumihernyó-rinocéroszuk, homlokukon tüskés zöld |
gumiszarvval, a szürke kőgumifodorzsákok, az egyetlen |
kőnarancs-fejű fekete-fehér-csíkos gumizsákfodrozások, a |
piros labdafejűek, fehér mirigycsomós-nyakúak, fekete-fehér szőr- |
bozonttal, a gumicsöcslábú, lánggyűrűs fekete pettymintájú |
zöld gumidiplodócusok, a kék-sárga csíkos takony-kérdőjelek, |
a kékpettyes zöld gumitakonyfalloszok, zöldhurka fejvégükön |
arany lángfodor-karéjjal, zöld homlokukon hatalmas |
lángfoltokkal, fekete-keretű aranytányérokkal, az arany- |
tányérokban kék folttojások, fehér folt-lepények, sárga |
lángfodor ajkuk fölött szárnyas fekete mirigyszeder-bajússzal, a |
lila mirigygombóc-fejűek, fejükön sárga folt-szárnyakkal, |
a fehér csíkbordázatú fekete gumitehenek, a fekete-fehér-gyűrűs, |
fehérpettyes, kristály-tövisfa-testbajszú húzódások, a tizenkét |
gumitőgylábú, kocsonyaszarv-farkú, gyűrt zöld gumiőslovak, |
ott esznek, rágnak és harapnak zöld kocsonya-koponyával, |
zöldpórusos gumigombóc-fejjel, amelynek piros szőrkoszorújában |
fekete szem-foltok lobognak, s gyűrt barna hártyabuborék- |
arcukból, gumitakonyhurka-mellkasukból sárgacsíkos fekete |
gyöngycsigolya-lábak hernyósodnak elő fekete karom- |
sarlókkal, mint fekete kitinhurka-fogak. Jaj, jaj gyönyörűen |
ott virágzanak a kefék, a bojtok, a pamatok, a fésűk, a |
pamacsok, a lábak: a sarló-csokrosak, a fésűbokrosak, a kék |
karom-kesztyűsek, a szőrös-pikkelyes-pórusos-hártyasejtszitás- |
tüskeleveles kétszerkelyhesek, amelynek két pikkelyszőr-fülkagyló |
kehelylevelén ragacsos kristálytűbőrözet ragyog, s benövik |
habpikkelyfelületét a kristályszőrök, üvegtüskék, üvegszarvak, |
pórus-pikkelypamatok; a lábak, a szőrtüskés kitincsuklóvégűek, |
ahol a csuklóknál pontszemű ikrákból összeragadt gombóc a kéz, vagy a |
lábfej, s ragyog, mint szőrös, gyöngyökből ragasztott golyó, amelyből |
nagy sarlós-szárnyú kitin-horgok nőttek, izzik, mint |
embriókkal töltött gömbpetecsomó, fekete-szemgolyós habbuborék- |
csomó, gyöngymirigyes gömboldalán két üvegbuborék-tojással, |
amelyben fekete szemgolyók űlnek, mint tojásban a sárgája, |
és csupa izzás, csupa remény szőrös kristálybuborék-golyó-egésze! |
Ó, a létezés mennyi szerve, gödre, ürege, szervecskéje, szerv-részlete, |
alkatrésze, fészke, mennyi páncélja, hártyája, mirigye, habja, |
tömbje, teste, építkezése tette dolgát, akarta önmagát, akarta a mást, |
az izzást, lobogást, öldöklést, harapást, a befejezhetetlent és a |
befejezést, az elkezdést, a halált, a szerelmet, születést, itt |
kürülötte a virágzó halálon, mennyi elkezdés és mennyi álom, mennyi |
indulat és mennyi valódiság, rügy, sejt, kristályok a növény- |
levelekben, szín, láng, megdagadt pete a petefészkekben, lüktetés |
a sárbordás sárzsák-barlangokban, dobogás az algákban, hidrákban, |
szivacsokban, a béka orrlikának szaglósejtjei, a szaglósejtek elektromos |
kisülései, a csiganyelvet fedő reszelő-lemez, az ősi |
tiszta ráspoly, harasztok halál-zörgései, szőlőkacsosan |
bepödört szívókák, potrohok, szirmok, szárnyak, szívek, tüdők, |
fekete-moharózsa-szemű, aranyálarcú darazsak, arany-állkapcsú, arany- |
állkapocs-csontú, aranycsontváz-fejű, fekete mohaálarcos méhek, |
atomok, gének, savak, molekulák, a sejtszájak, a paraziták, |
a sejtbelső-lakók, a sejtszövet közötti állomány lakói, az |
ostorosok, az ostortalanok, az egész testfelületükkel-táplálkozók, |
a kék, zöld, piros, fekete, aranycsíkos, aranypettyes, fehér moha- |
kockákból, kristálykockákból, zománckockákból összeragasztott legyek, |
a moha-pepita, zománc-pepita legyek, szemeik: tömött kristályszivacs- |
párnák, dagadt kristályvánkosok, fekete szőr-rózsára ragasztott kristályrózsa- |
párnák, zöld moharózsára ragasztott kristálylép-kocsonyaviasz-vánkosok, |
rovarok, méhek, denevérek, madarak, pókok atkái, a tücsökfej, |
tücsökláb, tücsök-csáp piros atkái, a rovarok alsó-állkapcsi |
szaglószervei, alsó-szájba épűlt szaglószervei, virágkoporsók, virág- |
temetők, halálos mézlepény-szemfedők, halálos méregmirigy- |
kehelyravatalok, a nemi-petézési ösztönöket izgató virágok, a |
döghús-ürülék-vizelet-rothadás-erjedés-virágszagok, a dögszagú |
virágszeretkezés-kancsók, a húgyszagú virágmegtermékenyítés- |
várakozó-kürtök, a csőszerű pártává nőtt sziromlevelek, a |
mirigysejtváladék-belsőfalúak, a pártacső befelé-álló ferde |
szőrkoszorúja, a virágveremszervek, a cafrangos, szöszös virágszélek, |
a csillótestek párzás-ingerlése, a zárószőrök, a váladékcsöcs-szőnyeg |
csúszóövezet, a lánggal-ragyogó, a fényfolt üst-aljú, a járópárnás- |
lábú legyek, a mirigyhab-párnás lábúak, akik a csúszóövezet |
mikroszkópikus váladékrész-rácsozatán lecsúsznak, s míg |
a mirigy-gombóc lábpárnák a halálméz mirigyszőnyegén |
lecsúsznak, átdereng tisztán és reménytelenűl a koporsóablak, |
amely mögött a halottak szőrös viasz-pehely arca világít, hogy |
látni a viaszpórusok, viaszsejtek peremét, pettyüreg-koszorús |
mintáit, hogy látni a szemfedő alatt a zöldhabos sárga vicsorgást, |
a zöld viaszpikkely-szemhéjakat, a pórusos sárga orrlik-kelyhekből |
a zöld tajték-gomolygást, hogy látni a harmatot a homlokon, |
az árnyékot a márvány-dombokon, a szemlencse-eltaknyosodást, |
jaj mennyi, mennyi élet és halál volt, mennyi élet égett, mennyi |
halál lángolt, mennyi halálkendő, moha-ravatal virágzott, mennyi |
szülőágy, magzat és anya gyászolt, mennyi újjongás és mennyi |
öröm volt, mennyi megadás és mennyi lemondás volt |
körülötte, mennyi, mennyi álom, itt fönn e zöld kása-vadonban, |
és túl, túl, túl a halálon, jaj mennyi, mennyi élet és mennyi halál |
volt, mennyi élet égett, mennyi halál lángolt körülötte, mennyi |
sejtelem, mennyi láz, míg ő az indával, levéllel, virággal, gyökérrel |
benőtt vad kő-úton gázolt, szegény vak, vak, vak árva Barom, |
mint egy ős-szomjas őskazuár, a Genyornis, mint egy Aepyornis, |
hatalmas pikkelyoszlop-lábaival, a kőszikla-karmúval, a |
kősarló-sarkantyússal, az őspikkelyzetűvel, míg ő az |
Emberiség halál-kőútján gázolt, lángot lottyantva, kő-füstöt |
lobbantva irgalmatlan őslépteivel, mint a Dinornis, |
mint egy más csillagszigetről az árva Földgolyóra |
úszott óriás Kőmozaik-jelenés, kaktuszrózsa-fejű Kőrózsa- |
jelenség, mint egy rózsaszín angyalt derekáig lenyelt |
Stegocephalus, s az angyal ott sikít szájában irgalmatlanúl, |
ott vergődik szárnya rózsalobogással, ott vonaglik törzse véres |
bugyogással, ott füstölög szája isten-átkozással, jaj mennyi |
élet égett, mennyi halál lángolt, mennyi, mennyi élet és halál volt |
körülötte, míg a fémekkel-egybeolvadt halál-úton gázolt, |
mint egy embertörzsű őspáncélöves, mint valami óriás Glyptodon, |
a pikkelyes ősemlős, a négyméteres hátpajzsú Ősemlős-öreg, |
talán a pikkelyes Ősemlős-isten maga, aki a zöldmoha- |
Földgolyót sírva bejárja, a Mindenség fénytelen moha-pöttyét, |
mert a Föld is árva és maga is árva, az árvaság árvaságba vala |
bezárva, az árvaságban árvaság lakik, mint a dolgok burka alatt a titkos |
rejtelem, mint a dolgok tengelyében, magjában a megváltó sejtelem, |
mint az isten-anyában a megváltó isten-gyermek, mint az istenanya magzat- |
burkában a titkos, titokzatos titok-embrió, mert az árvaságból árvasság |
virágzik, talán a pikkelyes Ősemlős-isten gázol itt a |
véres kőúton, a négyszögletes fénytelen kő-pikkelyekkel borított, |
a kőmozaik-hátpajzsos, a kő-mozaik homlokpajzsos, a kő- |
mozaik derékpajzsos, a kőgyűrű-harmonika-testű, a kőgyűrű- |
pikkelyes-lábú, a kőgyűrű-pikkelyes-farkú, amely, mint óriás |
kőpikkelykorongokból-fűzött ős-vastag ostor ágazik ki kő- |
mozaik-félhordó hátpajzsa alól! Talán a hegyes homlok- |
sisakú kilencöves Ősisten-tatu gázol itt a lángzó, véres kőúton, |
az Óriás-tobozka-isten, az óriás Kő-toboz-halál, aki |
halhatatlan halandót keres itt a földön lihegve, hogy megállván |
előtte meghalni összerogyjon, mert meghalni sem jó egyedűl, jaj |
meghalni sem jó egyedűl, s míg ráemelné kis arany-ablakú, eres |
kőgolyó-szemét, hosszú ragacsos nyelvét mellcsontja melletti |
csőtokjába visszahúzza, mert hosszú ragacs-buzogány nyelvével |
eddig a lázas csillagbolyokba kotort, extragalaxisok tűzspirál- |
kürtjeibe kotort mohón, s a nyelvére tapadt csillagokat |
bezabálta, hogy füstölgött, lángzott, fortyogott szájában a |
csillagkása, hogy szájaszéle, nyelve, foga, szájpadlása, torka, |
nyelőcsöve és gyomra teleragadt lángzó nagy csillagokkal, |
füstölgő aranycsöcs-halmazokkal, sistergő aranycsöpp-világokkal, |
aranypikkelyekkel, mintha egy gyík aranyhalat zabálna, |
s ha únta már a csillagot zabálni, mert teste puha rózsabarlangjait |
égette nagyon, nagyot kanyaríntva nyelve mirigyszalag-ostorával |
rózsaszín angyalai közé csapott, s úgy nyelte az angyalhúst, angyal- |
jajongást, angyalszárnyat, angyal-átkot, mint krokodílus a rózsaszín |
flamingót, s ha ürített: üres csillagcsontvázak, behorpadt |
égitest-koponyák, angyalszárnytoll-csontvázak és kristályfogsorok |
valának salakjában elkeverve, mint a megkövesedett tengeri csillag, mint a |
megkövesedett ős-sárkánymadarak, gyíksárkányok, Pteranodonok, megkövesedett |
tengeri dinnyék, őspáncélosok, őshalak, ős-páfrányok, ős-harasztok, |
őslevelek, ős-tollak, mint a madarak füstölgő, véres ürülékében a pórusos |
kitinszárnyak, páncélpajzs-szárnyak, csigolyás csáp-fésűk, sáskák |
óriás kristályfacettakéve-korong szemei! Mint a bagolyköpetben a szőr, |
a csontocskák, fogsorocskák, kitinváz-részek, karmok, csőrök! Talán a Halál |
kereste itt a Halált, mert irgalmatlanúl únta már a létet, talán |
a Halál gázolt a halál felé itt, mert meg akart vala halni |
már, mert halál nélkűl nincsen bizonyosság, halál nélkűl |
nincs lehetetlenség, halál nélkűl irgalom hiába, halál nélkűl |
a Mindenség gyáva, halál nélkűl nincs megmaradás, halál |
nélkűl nem érdemes élni, halál nélkűl halott a Mindenség! |
Ment vala irgalmatlanúl és irgalmatlan lassúsággal a lángzó, |
véres kő-úton, ment vala tántorogva, támolyogva, csipádzva |
és vakon, ment vala egyre-irgalmatlanabb ember-szívveréssel, |
szuszogva, tátogva, fulladozva, forró rózsapárákat fújva, |
vérpermet-ködöket, piros gőzpamacsokat is fújva talán, mert |
percenként háromszázat is verhetett apró madár-gyorsaságú |
ember-szíve, míg sárkánygyík ősbálna-szíve, a lassan-rengő |
ősbársony-harang, percenként ha vert ötöt-hatot, ment |
vala az őrjöngő tiszta, tiszta fényben ez a szánalmas, szegény |
Szívverés-összevisszaság, ez az egymásnak-ellentmondás Kettős- |
szívütem, ez a Szívverés-lassúság-szívverés-gyorsaság, ment |
vala irgalmatlan magányban és irgalmatlan árvaságban ez a |
Mindenféle-összevisszaság, ez a Tyrannosaurusláb-emberkéz- |
emberfej-sárkánygyíktörzs-emberszem-kőcsengős-Glyptodon-farok- |
Összevisszaság, s ezen belűl is összevisszaság, hiszen valának |
óriás kőoszlop-őslibalábai, kőgumilap-úszóhártyás Dinornis- |
lábai kakas-sarkantyúkkal, hatalmas kőpikkelybokaág- |
kardokkal kőből és palából, s teste, feje, keze is össze- |
keveredett vala mindenféle lény őshagyatékával, és maradék |
jelképeivel, ősjelzés-kinövéseivel, hiszen koponyája egy bika- |
békáé is lehetne talán, óriásvarangyé, ökörbékáé, s feje, mint |
a fehér axolotl-fej, a rózsamoha-fülkagyló mögött kis |
porcogó-kürtőkből kinövő külső-kopoltyúkkal, piros mirigy- |
tollakkal, rengő cafrangos tüdőlevelekkel, melyek mint piros |
csótárok, bíbor kakasfarkak, tüdőszínű buborékvirág-bóbiták |
rezegtek, hiszen kis gumibársony emberkezének újjavégei tapadó- |
lencsékkel, gumigombokkal, s azok fölött, vagy azok alatt rózsakő- |
sarló, rózsakőforgács, kővirágszirom körmökkel, vagy karmokkal |
valának fölékesítve, mintha levelibéka, gekkó, leguán, tarajos- |
gőte és emberkéz keveredett volna össze kezeiben, emberbőr, gumibőr, |
kocsonya-bőr, fehér-üveg axolotl-bársony, s benne a nemek is össze- |
vissza keveredének, a nőstényivarszervek és a hímivarszervek összevisszasága |
vala ő, a mindenféle-lehetőség önmagába-sűlt, önmagába-töppedt |
hermafroditája, pénisz, herezsák, kloáka, tojónyílás kőzetes és rózsamoha- |
bársony együttese és céltalan, értelmetlen sokasága, kajmán, |
őskazuár, férfi, házascsiga, béka, madárszerűség |
ivarszerveinek bolondos és tréfás találkozása, s rengő, kövér, |
kicsi csöcsei is valának, kis szőrös asszonyemlők vörös szőr- |
mellényes férfi-mellkasán, s talán hasa alján is valának |
valahol csecsek, valahol a sárkánytörzsvég farok-kiágazása |
kezdete alatt, vagy az óriás kockás kőmozaik-őskoporsófödél- |
hátpajzs kőfodros széle alatt, kőkagyló-legyezőkkel csipkésen beszegett |
óriás kőpikkelyszoknyája alatt, a puha, mohos és rózsaszőrös |
rózsaszín has páncéltól nem védett részletein, mint az elefánt |
két hátsó kő-oszlop lába puha összenövésinél, a lágy anyagból |
rózsásan kifürtösödve, mint a rinocérosz kőpillér-combjai |
között a gyűrűs és szivacsos rózsacsöcsök, mint e két óriás-emlős |
hasának, akik boldogan röfögnek, kő-trombitálnak, szuszognak, |
fújnak és nyögnek, ha a combok közé a kis kő-tüskés kő-fejek, |
fölfele visszatekert kő-trombitás fejek visongva befúródnak, |
s puha kő-csőr ajkukba, tompa kő-buggyanás ajkukba fogva a |
dagadt tőgyfürtöket, izzó csecseket, nagyokat szíva, nagyokat nyelve |
döfkölődnek és toporognak, igen, talán neki is valának |
csecsei a sárkánygyík-has valamely rejtett részletén, mint |
az anyakocának, talán a homorú, kő-ráspolyokkal hosszában |
lécezett, kő-reszelőkkel gerendázott, kőfogsorokkal, kő- |
boronákkal és kő-fűrészekkel pántosan, szalagosan és fodrosan |
benőtt hátú haspáncél kőlikaiban, a kő-ráspoly-csíkozás |
korong-nyílásaiban, ahol az emlők úgy űlnek talán, mint |
kőkútban piros mohabékák, vörös varangykirályok, szőrösen, |
mirigy-gyűrű-csigaházasan, nagy pórusos rózsagombokkal és |
piros mohamályva-tányérokkal. Igen, kan és emse, kakas és |
tyúk, csigabiga és madár, bika és tehén, bak és nőstény, |
csődör és varangyasszony, sárkánykanca és békahím, férfi és |
varánuszgyíknő, övesállatfiú és szíréngőteszűz |
virágtalan összekeveredése, hermafrodita hervadott együttese |
vala ő, mindenféle zavaros és egymásba-zárt összevisszaság, |
ez a lihegve, fuldokolva kapkodó-lélegzetű, akiben mindenféle |
tüdők is keveredének bizonyára, hisz óriás kő-sárkánygyík |
másodteste is lélegzett valahogy, s vala kőpikkely-sárkánygyík |
másodtestének trachea-rendszere is, óriás légzőcső-szövevénye |
testének, mint a bogaraknak, dög-másodtestében óriás levegő- |
csövecske-hártyaüvegfák, mintha sárkánytestében befelé-nőtt |
puha üvegcső-erdő virágozna és füstölögne, egyre-vékonyodó |
ágbokrokkal lombosodva egészen a sejtekig, a sejtmagokig, |
s kőgyűrűs kút-stigmái ott füstölögnek, ott gőzölögnek a test- |
páncélzat pikkelyei, levelei, toboz-szirmai, palái felületébe |
szájadzva és törve, mint télen a kutak a deres udvarokon, |
ahol deres csipkecsontváz-koronával mereng a virág-esernyő, az eltaposott |
varangyosbéka mirigy-csillaga, a sárga, pórusos porcogó-gyűrű- |
orrlikú zöld moha-mirigy-csillag, a deres kis ecetfa, a kút- |
kerék vaspántja, a vödör, az öreg kutyaház. És valának |
bizonyára őslégcsövei és valának óriás trachea-tüdői is, mint a |
póknak, a hasi légzőnyílásokból, légzőkapukból tág hólyagba |
torkollók, amelyekben boldogan reszketnek vala a hólyagfalhoz |
egyik végükkel odanőtt tiszta őslemezek, mint a cserebogár kitin-lemezekből |
rózsafát építő csápjai, a barna koponya-babérfák, ahol a csápszirmok |
babérlevél-felületei kitinsejtsáncokkal tarajosak ötszögűen, s azok közé |
barna kitin-kráterekben fekvő kitintojások arányosan elszórt fészkei |
épülének. Igen, hiszen külső-kopoltyúi is valának, mint az |
axolotlnak, s ki tudja nem valának-e rejtett trachea- |
kopoltyúi is, a testpikkelyzet-összenövések réseinek bőrlégzése |
mellett, hiszen annyifajta testeiben fölismerhető, kétágú |
alakjával látható és titkos, láthatatlan, két-lényből- |
összenőtt furcsa kentaur-testén jeleivel nem mutatkozó |
titokzatos és rejtőző, rejtett lény összevisszasága vala ő, |
annyiféle titkos, és megszottyadott, félig-elégett külsején |
fölismerhető lény bonyolúlt összevisszaságának rejtett és nyílt |
összetömörűlése, egymásba-szövődése és virágtalan, jövőtlen, |
szerelemtelen, utódtalan egymásba-bonyolódott csoportosulása, |
különös fölhalmozódása vala ő, hogy embertestében és szaurusz- |
testfolytatása kőhárfa-taréjú kőmozaik-koporsó |
burkolata alatt ott rejtőzhet minden titok és minden rejtelem |
vala, mint az elképzelt isten szívében. Ment vala irgalmatlanúl |
és irgalmatlan lassúsággal ez a folytathatatlan, vak, |
reménytelen és jövőtlen Összevisszaság, ez a Se-fia-se-lánya- |
se-utódja-se-földben-csillagokban-megtalálható-őse-se-apja- |
se-anyja-se-rokona-se-ismerőse hermafrodita vak Virágtalanság, |
ez a Semmit-szülés, Semmit-nemzés, Semmit-vajúdás, Semmit- |
szeretés, Semmit-temetés árva, árva Világcsoda, ez a Múlt- |
átka, Reménység-mosolya, ez a vak, vak, vak Vágyakozás, |
Lihegés, Fuldoklás, Vakogás, Vartyogás, ez a most már tiszta |
tiszta Mámor, aki jött vala talán más csillagszigetek lángzó |
magányából, aki kilépett vala a Bűn homlokából, aki jött |
vala a Büntetés Halál-szigetéről, átúszva a szörnyekkel-hemzsegő és csodákkal- |
virágzó, tajtékos őskristály-életanyagon, aki kinőtt vala talán a világnagy |
Ördögkirály oldalából a büdös és izzadt és tetves ős-szakáll- |
szőrcsimbókú bal-hónalj alatt, a második és harmadik borda- |
toll között, mint valami különös állat-ág, mint valami |
rejtelmes ember-virág, az Ősgonosz büdös és tetves oldalából |
kivirágzott kőszitabuborék-koponyás Bárgyuság, a kőcsövecskeponthálózat-sisakú Butaság, |
a füstölgő, vicsorgó Ősgonosz tetves oldalából kinőtt tétova, tiszta |
Jóság, csipás és vaksi Tehetetlenség, fuldokló, vakaródzó, |
vartyogó varangy-Magány, aki nemzetteték benne önmagában |
egy titkos ősgonosz-gondolat isten-nemzésű rejtelem-pillanatától, növekedék |
az Ős-ördög büdös oldalhúsában, a vastag zsíros bőr alatt, s mikor már |
születni megérett, előbb a rozsdacsimbókos, penészrothadék-szőrös |
bőrt púpozta föl kőszitagolyó-emberaxolotl-fejével, aztán |
csomósan és szőrbuborék-kupolásan kirajzolódott teste óriás |
domborzatával az ősmedvebundás oldalbőr alatt, hogy az |
ördög elkezdte a tetves szőr-púpot hatalmas kő-agyar körmeivel |
vakargatni, mintha ősférgek fehér őscsomója nyüzsögne és |
egymáson-tekeregve lüktetne odabent a véres genny-fészekben, |
a bőrbarlang genny-üregeiben, aztán a kőtüske-hárfa-taréj |
kőlándzsatoll-hegyei szúrták át a rozsdacsimbókos, büdös |
bőrt, hogy oldala vala, mint mohás temető-kerítés rozsdás vas- |
dárda-virág fogsora, mintha egy őssárkány csigolyatüskés- |
taréjlevelű csontváza süppedt volna elkövesedett ősmohába, |
s csak az óriás taréjtűk, a kőkaktusz-levelek, a kőeres kő-kardok |
állnak ki a kőmohából, aztán a lüktető óriás szőrpúp nagy |
reccsenéssel vérrel és lánggal fölfakadt, hatalmas láng- |
oszlopokat, vér-gomolyokat, tűz-gombákat lövellve az |
űrbe, a csillagok közé, tűzgolyókból növesztve egyre-nagyobb |
tűzkarikákat, tűz-gyűrűket, lángkoszorúkat, tűzrózsa- |
koronákat, tűzcsipkegallérokat, azokra tűzgolyvákat, |
láng-kerekeket, tűzgombagomoly-arcot, tűzmoha-koponyát, |
hogy rózsásan és véresen bevilágosodott a csillagok közti |
tér, az ősfeketeség, s elsáppadának az arany-álarcú csillagok, |
és elhomálylanak az ős-csönd tűzcsillag-kürtjei, tűzmirigy-fürtjei, tűzrugó-fejű |
ősvirágai, mintha mélytengeri kutatóháló világító őshalak csomóját |
fogná hálózacskójába, a hideg mirigyfényű rózsákat, liliomokat, |
violákat, ő meg ott feküdt a véres, tiszta sebben, az ördög- |
újszülötte Jóság, a vartyogó kis Örökkévalóság, a bűnös gondolat, |
erjedt ősördög-akarat Ősvakarék-virága, mint piros kocsonya- |
fészekbe ellett sziréngőte-csecsemő, mint vörös nyálhab-fészekbe |
ellett tengericsikó-gyermek, a csupa üvegtüske, csupa üvegtaréj, |
csupa üvegpáncélruha-lemez, csupa üvegcsavar, csupa üvegsisak- |
szögletes-üvegmellvért-halcsikócska, mint egy piros mohafészekbe |
ellett kőpikkelycsikótörzsű kentaur-csikó, aki ott fekszik |
nyálasan, véresen, húgyosan a vérrel és mirigyes zöld habokkal |
befolyt kentauranya-hátsólábak alatt a piros moha-almon, |
s anyaméh-ragacsos szemeit nyitogatja, emelgeti a taknyos gyökerekké, |
aranytakony-küllőkké összeragadt szempillákat, hogy anyja gőzölgő, |
fölhasadt rózsa-hüvelyét lássa, a lassan, gumibuborékosan vissza- |
gyűrődő piros mirigyzsákot, a csigaszarvként kitolódott és |
csigaszarvként önmagába-visszabugyogó recés gumikocsonyatűz- |
hüvelykürtöt, hogy lássa a tűzeres, lila liliom-kelyhet, ahogy |
lassan becsukódik, egymásra hajtva izzó, párolgó ős-szirmait, |
míg anyja óriás kék farokzászlója a széles hátra föl- |
pöndörítve, mint nagy kék szőr-rózsa terűl el a gerincen, |
a háton, a kék-arany-rózsaszín-pettyes, eres has-buborékokon szőr-szirmaival |
lefolyva, s az asszony-kentaur aranypettyes, rózsaszínpettyes, tűzpettyes, |
zöldpettyes szügyén-elhalnak a szőr-reszketések, vastag |
érdudor-gyökérzet-remegések, míg a kentaur-asszony ember- |
törzse tüzel és lángol a fényben, mint a piros moha-kútból |
kinőtt vérbársony-rózsalángolás, és duzzadt, telt csöcsei, |
a rózsakupolák, a kövér rózsamohagolyók tüzesen előre- |
dagadnak nagy tűzbimbókkal, kék moha-erekkel, és óriás |
arany hajkoronája lobog a tengerparti szélben, tűzbuborékokkal, |
lángcsigákkal, tűzhólyag-sátrakkal vállaira hullván, hátán tüzesen |
legöngyölögvén, nagy aranyszárnyakkal a rózsás szélben úszván, mint |
az üstökös tűz-uszálya, s nézik a vízből-kidugott fejjel, |
tengermohás, csigatüskés, kagylóleveles vizi-sziklán űlvén a |
Sellők, Szirének, Zöld pikkelykürt-asszonyok, gyémánt- |
tüske-bordás, pirospettyű-kocsonyahártyás kék farokuszonyukat |
szárogató zöldcsöcsű Viziszűzek, a medúza-szemgolyós, |
polipgyöngy-házharang-sisakú Víz-ősanya, a kristályharang-koponyájú, |
piros tengeri-csillag-szemkeretű, viaszrózsa-szarvú, kék ránc- |
gerendakoporsó-hasú kékbálnán lovagló Vizi-isten, |
akinek látszik fejében hatalmas agya, mint piros ércsipkeháló- |
kehelyben sárga labdarózsa, s fekete izomszalagkelyhekbe |
ágyazott aranyszív-pupillás kék kocsonyadinnye-szemgolyói |
az izomszalagoktól húzottan forognak, s látszik az is, hogy a fekete |
izomszalag-kelyhek lábai, talpai mélyen beágaznak a szögletes üveg- |
kristályhalmaz-koponyába, az üvegkockákból, üvegkúpokból és |
üvegháromszög-csúcsokból összeforrasztott harangkoponyába, |
a fekete mirigyszeder agyig, mint az átlátszó szúnyoglárva-koponyában a |
fekete kocsonyakehely-szemek, s az üvegkocsonya-fej két oldalán |
kristálypórusokból, fülkagylószerű üveglikacsokból üveg-kopoltyú- |
pamatok, kristálysöprűk, üvegkefék legyeznek lélegezve. |
Ő meg, a kentaur-anya, a merengő Vizi-álmodókra, a zöld víz-rengésben |
tűnődő, bámuló Vizi-vándorokra, az újszülött tengeri- |
liliom-koszorúkkal, tengericsillag-koronákkal, gyöngyház- |
csikóhalakból-összehorgolt kehellyel, tengerirózsából szőtt palásttal |
köszöntő Vizi-istenre, Víz-ősanyára, a teknőc-csontváz-koronás, |
rája-csontváz-pajzsos, cápacsontváz-dárdás Vizi-halálra |
ragyogva, büszkén visszanéz. Jaj, úgy feküdt ő, az ember- |
sárkánygyík-csecsemő a Sátánkirály fölfakadt oldalában, a |
véres tiszta sebben, mint ragacsos, taknyos és véres ősmadár- |
magzat a föltört vérkocsonyás tojásban, míg az Ősördög |
óriás kristálygyökér-karmaival ki nem kaparta onnan, mint |
megőrűlt kengurú-anya vérhártyás, érlombos erszényéből a csöcsre- |
ragadt-szájú, mirigycafatokba-kapaszkodó kengurú-magzatot, |
s levágta egy lottyintással a tejútak, galaxisok, magányos |
csillagok között az űrbe dühödten az aranyhajút, a pikkely- |
puhát, mint orra tenyerébe-fújt csillagtaknyát, s húllt |
pörögve, csavarodva, maga után végtelen kék bársony-örvényt, |
korom-kürtöt húzva, húllt kék mohagyűrűtölcsért kavarva, |
magát emberfejű pikkelycsigaházzá csavarva, emberkaméleonná tekerve, |
a tejútlángolások, galaxislobogások, zöld, kék, vörös, |
narancs, sárga, lila, mályvaszínű, májszínű és tüdőszínű |
bolygópörgések, égitest-forgások között a zöld moha-golyó Földre, épp az |
óriás zöld csipkelángolás közepébe, a párás páfrányerdő |
lucskos zöldcsipkepajzs-zöldkristálytoll Édenébe! Mert |
a világnagy Ördögkirály oldalából született talán, a Világ- |
ördögkirály tetves oldalából, csillagtetvekkel-hemzsegő szőrzetéből |
kitört Tűzözön hozta őt a Földre, a Világnagy Ördögkirály |
oldalából őrjöngve kizúdúlt Tűzözön köpte őt véres |
lángjai között a Földre, a Világördög robbanva megnyílt oldalából |
a megméretett Földre hömpölygő Tűzeső hullatta őt a |
Földre, a Tűzbéka-eső, a tüzes Véreső, a véres Lángeső, a |
Tűzvirág-hömpölygés sodorta őt a Földre, talán az Ős- |
sátán tűzzel-kifakadt oldalából pottyant ő a Földre, |
mint a Tűzözön Arkangyala, mint a Tűzözön Megváltó- |
fia, mint a Tűzözön ember-sárkánygyík Kentaur-angyala, |
nagy tűz-szárnyakkal repűlt a Földre a tűz, a tűz, a tűz csipkés |
hömpölygései, habos patakjai, piros véráradata között, mint |
éghetetlen-testű új-Megváltó, mint a Bűn Keverék-hírnöke, |
mint a Tűzözön éghetetlen Kentaur-angyala, a tűz- |
harsona-nélküli, a tűzpallos-nélküli, a szárnytalan, |
mert embertörzs-befejezetlensége és sárkánygyík-szügy- |
elmetszése zavaros és különös, alíg-látható-átmenetű összeforrásánál, |
a törzsvég-hátkezdet másodvállból kinőtt hatalmas arkangyal-kristályszárnyai |
elolvadának és elfolyának vala buborékozva és füstölögve a |
hosszú Tűzözönzúdulás-úton, mire földet ért, talán a megítélő |
Tűzözönnel jött vala a Földre, látni a tűzben-elsorvadt |
világot, a parázsgolyóvá-zsugorodott Földet, a parázskristály- |
gombóccá összeroskadt Földet, a parázsszivacs-rózsává |
rothadt Földet, a tűzkoponyává aszalódott Földgolyót, |
hogy lassan elroskadván a Földgolyó-lángok, összeomolván a |
parázskristály-tornyok, széthullván és elfoszladozván a tűzkristály- |
temetők, láng-ravatalok, kristályparázs-koporsók, ott totyogjon a |
Föld izzó piros hamujában, az élet forró maradék-porában, ott |
kotorásszon a halál hamujában, keresve tűzzel-elroncsolt |
embercsontvázakat, tűzzel-szétrágcsált város-csontvázakat, a tűz |
virágzó fogsoraival szétrágott ország-csontvázakat, a Tűzözön |
lángfűrészeivel szétvágott világrészcsontokat, tűzben-kirohadt |
emberiség-csontvázat, állatok, madarak, növények elszenesedett csigolyáit, |
a Tűzözön csipkés lángtajték-szájában elolvadt koponyákat és |
álmokat, aranypéppé, kristálylekvárrá, gyémánt-mocsárrá olvadott |
gondolatokat, vágyakat, akaratokat, áhítatokat, mámorokat és |
tündökléseket, aztán hosszan tűnődve megállván, merengő |
arcát reménnyel átitatván, verejték-álarcát arcáról ledobván, |
kék gyöngyházkéreg-álarcát arcáról letörvén, mint üveghólyag-burkot |
arcáról a Hajnali Merengő, mint a csönd kristályálarcát fejéről a |
halottat-virrasztó Hajnali Férfi, hamu-kesztyűit lehúzván, igen, tűnődve hosszan |
toporogván, mellkasa piros szőr-ajtaját kinyitván, mint titkos rózsa- |
kaput, mohos és virágos szügye kőcsöcsös kőpikkely-ajtaját ki- |
nyitván, mint titkos kőbárka-ajtót, hiszen ő a Bárka és ő |
vala Noé is, ő az Önmaga-minden-Megmaradás, hiszen ő |
vala a Tűzözön Bárkája, s Noéja, hiszen ő vala a szent |
mánysi-nép, s a mánysi-nép nyárfatutaja is, a tokhalbőrből |
készített hétrétegű takarósátorral, s ő vala a szent tutaj köldöke és |
köldökzsinórja is, a szent Földanyával összenőtt, a szent rögzítő- |
kötél, s ő vala a tiszta halzsír is, a tüzes vizet oltó, ha tutaja |
valahol tüzet fogott, igen, mellkasa, s szügye rózsa-pikkely ajtaját kinyitván |
szíveibe nyúljon, s merengve nagy marokkal szórja, tűnődve, |
áldott tiszta kézzel szórja a szívekből kivett magokat, tiszta |
tiszta kézzel és mosollyal szórja a Föld meleg hamujába a |
virágmagot, növénymagot, bozsgó zöld pettyfelhőkben, nyüzsgő |
aranygolyó-szárnyterüléssel szórja a virágmagot, növénymagot, |
szórja fehér gomolyfátylakkal, gyöngyfejű, gyöngyostorkájú hemzsegés- |
szárnyakkal az ondót, a spermát, a petét, ember-ondót, állat- |
petét, férfi-spermát, asszonypetét, rovarpetét, állat-spermiumot, |
nagy izzó fürtökben az ikrát, a halasszony-tejet, embermagot, állatmagot, |
rovarmagot, virágmagot, növénymagot, szórja, szórja, szórja |
kifogyhatatlanúl az élet magjait, kimarkolva megváltó- |
szíveiből, szórja, szórja, szórja a boldog halál magvait, |
totyogva lassan a meleg hamu-sivatag Földgolyót bejárván, |
míg óriás csipkés kőlibaláb-talpnyomai a lázas világhamuba-írt ős- |
csillag-betűk. S mikor már a hamu-bundás Földgolyót |
bejárta, s a Tűzhalálban kihamvadt Földgolyót beszórta |
tiszta magokkal, merengve a megáldott magányban megáll, s várja |
kétszer-szent türelemmel, hogy megnyíljon a Mindenség |
szíve, hogy a szent, szent, szent Vízözön a Mindenség szívéből a |
Földre áradjon vala, a csíráztató, az egybesodró, a tápláló, |
a fölélesztő, a megnövesztő, az összetapasztó, a burjánoztató, |
a megvédő, kibomlasztó, a létre-fakasztó, életet-dagasztó, |
sarjaztató és egymásba-árasztó szent, szent, szent Vízözön, |
s legyen vala általa a Föld gyönyörű szent Élesztő, a Lét szent |
Kenyértésztája, az erjedve-földagadt élet buborékos, szivacsos |
sűrű lángja, tápláléka, hite, anyaga, reménye, lüktető boldog |
Ősgömbhernyó, amelybe az Élet Fűrkészdarázs-angyala tojta |
megtermékenyített petéit, s míg tojócsövét a pórusos gumi- |
selyem-bőrrel födött kocsonya-ősanyagba szúrta, óriás arany-csontvázas, arany- |
recehálózatú, aranygyökér-szitás, aranydrótrácsozatú darázs- |
szárnyait, a hártyaüvegablakúakat, a tűzpettyeseket, a korompettyeseket, arany- |
tányérosokat, bíbor-foltosokat rezegtette a csillagok között keményen, |
ember-arcú angyalfejét, a fekete vadlósörényűt az égre emelte, |
emberkezeivel a kövér ős-gumihernyóhátba mélyedt, mint a béka-kan, |
ha szerelmes asszonya mirigykoporsó-hátán csücsűl, s asszonyát ölelvén mirigy- |
hasába fúrja lencsés kocsonya-ujjait, egész a tüdőkig, hogy |
kiserked vala a habos lila tüdővér, asszonycsípőjével összenőtt darázs- |
potrohát behajlította, mert koromgyűrűs és aranypántos kitin- |
szelvényekből összetolt szőrös harmonikahordó potroha vala neki, mint a |
darázsnak, kis kék mohakopoltyú-fedős lélegzőstigmákkal, |
s valának lábai bütykös, pórusos barna csontvázlábak, mint a |
darazsaknak és valának asszonycsöcsei, kis rengő rózsalabdák. |
S lészen vala majd a szent Csírázásból, a szent Dagadásból, |
a szent Erjedésből, a szent Élet-tésztából, a szent Táplálékból, |
lészen vala a szent sűrű Lángból Ember, Madár, Féreg, Állat, Növény, Virág! |
Jaj, jaj talán a Tűzözönt kibocsájtó oldalú világnagy |
Ördögkirály vágta őt a Földre, mint taknyát a régi öreg katona, |
hogy lássa az elpusztított világot, nem a lángot, de a láng után |
a hamvat, nem is a lánghalált, de a bizsergő, roskadó hamu- |
ősnyugalmat, hogy lássa a Gőg, a Reménytelenség, az Öncélú- |
kurvaság, Élet-tehetetlenség, az Ősbuta-téboly mire képes, |
hogy mit tud az Ördög tenni vala, hogy bebizonyítsa magának |
önmagát, hogy lássa vala, mire képes a világnagy Ördögkirály, |
a fekete Királysátán, a világnagy, kan Sátánfejedelem, |
aki ott áll a Világmindenség tengelyében, a virágzó Világegyetem |
közepén, mint egy óriás gorilla, akinek hatalmas denevér- |
szárnyai valának, fekete csontágas piros bőresernyők, |
a szárnyküllők mohos csontujjvégein óriás kőcsiga-karmai valának, |
mint a keselyűknek, feneke óriás bíbor mirigyrózsa, iszonyú |
medvelábszárai talán egy másik űr kristálybuborék-héját betörve |
a másik űr csillagfürtjei között lógnak, a görcsös, pikkelyes kősziklagyökér- |
csavarodás lábakkal, az óriás, csipkés-szélű, kőmirigy- |
kakastaréj-sarkantyúsokkal, vagy állnak a másik űr |
gyémánt-szívén, mint irgalmatlan sárkánytalpak, tűz-pikkelyes |
csonthordó-lánc lábujjakkal, fekete kőmozaik úszóhártyákkal, |
őskőzet-sás karmokkal, büdös kérgekkel, irgalmatlan négy-arcú |
feje egy újabb űr gyémánthártya-buborék csöndjét bezúzva |
egy újabb űr tűz-koronái, kék csillagpártái, tűzgyűrűi és |
lángkürt-őscsigaházai között imbolyog, mert négy arca vala neki, |
talán négy-ágú feje, egy medve-fej, egy varangyfej, egy lófej, |
s egy imádkozósáska-fej, s négy fejei fölött véres fekália- |
hurkákból és kurva-szívekből font korona lebeg vala, |
árulók, gyávák, gyilkosok, hazugok, tolvajok, ringyók, utánzók |
szemgolyóival bőségesen és sűrűzve kirakva, ott pislognak |
a mindörökre szarba-dugottak, az asszonybékák, férfivarangyok |
és büdös könnyel bugyborognak e véres szar-korona és ringyó- |
szív-koszorú gőzölgő fonataiban, mint a büdös mocsárba, tószéli |
rothadás-illatú békalencsekásába a szemgolyókig besűllyedt mirigykakas |
békák, a mirigyasszonyok, hogy csak véreres kőkéreg-szemhéjuk, aranyfalevél-pupillás, |
repedezett kőkocsonya-szemgolyójuk látszik ki a büdös |
zöld latyakból, törzsén vörös szőrfürt-lombozat vala, |
vörös szőrcsimbók-ing, combjain piros szőrcsimbók-gatya, |
egyik keze, mint a gorilláé, ráncos piros ősgumikesztyű, kékpala |
köröm-korongokkal, fekete szőrcsokrokkal, körmei alatt |
hemzsegő nyüvekkel, férgekkel, pondrókkal, kukacokkal, |
amelyek néha a körmökre tekeregve kimásznak, vagy pörögve az |
űrbe hullnak, a galaxisokra potyognak, másik keze mint az Ájtatos Manó |
fogókarja, zöld pórusos kitinpáncélkesztyűbe bújtatott vállig, |
a könyök zöld csontgolyója, barna bütyöksisakja egymásba |
épűlten nyikorog, ha csillaghalmazok között kaparász barna |
kitinkesztyű-kezével, a kősarló-körművel, alsó karcombja |
óriás zöld kristályszög-fésűvel, üvegszigony-taréjjal ragyog, |
mint a végzet, s köldökéből is egy kéz nőtt ki vala, mint a |
levelibéka keze, óriás mirigyes kocsonyafa vala ez a harmadik |
kéz, zöld kocsonyaágakkal, ág-végükön véreres-rácsozatú, piros |
ércsontváz-levélmintázatú óriás cafrangos kocsonyalevelekkel, |
s vala háta két púppal megáldott, mint a tevének és |
valának térdei, mint a kazuárnak, és vala irtóztató nagy szőrtelen |
piros zacskója neki, amely a térdekig lóg le, nagy piros |
sejtekkel, nagy piros mirigyekkel, nagy piros pórusokkal, mint a |
kakas vörös mirigyzsák-szakálla, mint a pulykakan lila, fodros |
mirigylebeny-szakáll-tokája, vala óriás piros erekkel |
befuttatott piros herezsákja, s abban hatalmas őstojások, |
hogy úgy nézett ki vala piros herezsákja, mintha két óriás szív |
lógna piros ütőként piros bőrharangban, s vala fúrkója, mint a tűz, |
nagy bíbor gumi-csengős pikkelyszárú ősvirág a fekete |
ősmoha-temető-ágyékból kinőve, mindíg dagadtan, sose |
hervadtan, ércsomós-sisakú ősbuzogányfejével egy |
harmadik űr kristályszűzhártyáját betörve itt dagad vala a |
harmadik űr közepében a galaxis-tűzkoszorúk, őscsillag- |
korallházak, kékgyűrűs, zöldgyűrűs, aranygyűrűs, vörösgyűrűs, |
lilagyűrűs csillagok között, mint egy ősállat ősrózsa-feje, mint |
egy bíbor húsfodor-rózsába ültetett szemlencse-nélküli ős- |
szemgolyó, s a folytonos gerjedettségben ágyéka forró lucskát, |
tüzes magvakkal hemzsegő spermáját a csillaghalmazok között |
sugárban szétlövelli, mint Gilgames bikája, hogy valának |
azok a Gonoszság Tejútjai, a Megtermékenyíthetőt |
nem ismerő, sárkányfarkú koponyákkal nyüzsgő tüzes |
kása-csurgások, halotti ködspirál-folyások, forró halál-szalagok, tüzes |
Őshalál-bálnafújások, óriás fehér kocsonyabóbiták, s vala hasában |
iszonyú korgás, végtelen kőhordógörgetés, belében hánytorgás, széldagadás, |
hogy egyre csak durrog nagy szelekkel, láng köpettel, vér- |
viharzással, zöld fosással, mert vágyná vala az Ősgonosz, a tehetségtelen |
Tiszta-rossz, a kurva-kan Királysátán bebüdösíteni a mámoros |
Mindenséget, a halállal-virágzó Mindenséget, a Mindenségben milliárdszor-milliárd |
virággal illatozó és virágzó szent, szent, szent Világfát! |
Jaj, talán a kurva-kan Sátánkirály oldala köpte őt a Földre, |
a tehetségtelen és kegyetlen Ördögkirály, aki ott áll a Mindenség |
tengelyében, talán az önmagával oly boldogtalan Ősgonosz gondolta |
ki őt és hullatta őt az embertől-árva, árva Földgolyóra, a |
lángoló csillagképek közűl, az őscsillagkép galaxisainak tündöklő |
gyémántkristályrács-szerkezetű tűz-épülete csöndjéből, |
talán az Ősgonosz-király egy vad spermacsomója csöppent a |
párás páfrányvadon közepébe, valami láthatatlan őshüvelybe, |
valami láthatatlan méh-nyálkahártyába, valami láthatatlan, |
titkos, titokzatos petére, hogy megtermékenyítvén azt öntudatlan |
akaratával, az Őspete önmagát önmagával részletekre-osztva embrióvá |
alakúljon, hogy megvalósúljon a Páfrány-Ősanyában, s titokzatosan |
megszületvén, s fölfújt gumiállatként emeletmagasra növekedvén |
ott legeljen, ott vartyogjon, ott zabáljon a párás páfrányerdő zöld |
csipkeláng-rengetegében, ott ürítsen és ott hortyogjon a zöld |
őscsipke-csáp-vadonban, a gőzölgő, lucskos zöld-homály-állapotban, |
hogy keverék keze ujja-bögyei, mint apró sárga, kék, piros, pettyezett, csíkozott, |
szalagos, foltos, gyűrűs, puha kőmirigykancsó-levelibékák ültek a páfrány-ágon, |
a szőrös és pórusos és kemény zöld csipkeláng-csillag oldallevélen, ha álmában |
odamásztak pihegni, mint lüktető kőmirigyrózsa-hasú, mirigybuboréktokájú levelibékák; |
aztán onnan lassan és végzetesen kivonszolódván, mint egy hatalmas |
házas őscsiga, kivonszolódván kíváncsian az őrjöngő tiszta, |
tiszta fényre, a keverék-vadak, zagyva virágok és a könnyű, |
könnyű könnyű tiszta madarak közé, a tiszta dalt, a dalt, a |
dalt, a tiszta, tiszta dalt keresse, a virágtiszta-éneket, |
hogy múltját keresse és önmagát keresse és jövőjét keresse, |
a bársonykürt-bársonyhangokat, az illatos virágharang-zenét, |
a tiszta ősi illatfuvolákat fújó szájakat, a párolgó, pórusos, zöld |
növénypikkelyekből-ragasztott pikkely-hegedűk, arany bibeszőr- |
vonós zöld pikkelyvonók dallamát keresse, s a növényhegedűt, |
virágvonót fogó kezecskéket keresse, a tiszta vállakat és tiszta |
állakat, amik a lepkék pödörnyelveként bepödört szőlőkacs- |
fejű, hínár-húros pikkelyhegedűket a testhez szorítják, |
hogy a csipkés és fodros, színes szőr-zsindelyes, lángfoltos, kék- |
pettyes lepkeszárny-csöngettyűket megkeresse, s a színes porral felhőző, |
aranypermettel-csengőző csengettyűket szorító ujjacskákat |
megkeresse, hogy a dal, a dal, a tiszta, tiszta dal forrását |
megkeresse, hogy a reménység forrását megkeresse, hogy tiszta |
szép halálát megkeresse, hogy ott ácsorogjon boldogan mosolyogva |
a szép Reménység virágzó Gyermekfája előtt, hogy bőven és |
bőségesen kortyolhasson a Reménység édes Gyermekillatából, |
hogy bőven és bőségesen ihasson a tiszta, tiszta Dal mámorából, |
hogy a dallal, a dallal, a tiszta, tiszta dallal minden sejtje legtitkosabb |
közepéig betelvén átitatódjon édes illatokkal, Gyermekdal- |
virágszagokkal, mint hatalmas éhes szivacs, a tisztaságra-éhes Ősszivacs, |
megtöltődjék Gyermekdal-ámulatokkal, nem világzajokkal, nem |
állathangokkal, nem csillag-zúgásokkal, angyalharsonák vad |
hermafrodita-dicséretével, nem is anyagokkal, az anyag |
tömegével, rostjával, taknyával, vérével, csontjával, levével, de |
illatos tiszta Gyermek-fénnyel, az őrjöngő tiszta, tiszta napcsillag |
lángszívókáitól, tűz-szívócsápjaitól hervadottra és merev |
keményre kiszívott, kiszáradt támolygó vak Ős-szivacs, s |
ha már virág-zenével és illatfénnyel, tiszta, tiszta, tiszta, virág-illatú |
Gyermekdal-mesével egészen betelvék, lénye végig betölteték, |
hogy teste pórusaiból már pirosan és fehéren és kéken, illatosan |
kivirágzik a dal, a dal, a dal, a tiszta, tiszta dal, mint óriás |
korallvárak csipkés és likacsos-peremű kristálypórusaiból a |
a polipok, hogy ha már dallal, illattal, virággal, az éneklő szent |
Gyermek-világgal egészen betölteték, s maga is dallal-virágozván, |
mint Rózsafa, Jácint-templom, Liliom-kastély, Nárcisz-csillag, |
ott haljon meg a virágzó Gyermekdalok virágzó Ősfája alatt, amelynek |
hatalmas viráglombja a csillagokig ér föl, ott virágzik a kék csillagok, |
csillagképek, fényködök, tűzkörök, gyémánt-ősköldökök közt |
lángolván és illatozván, s szagos és lángzó ősrengeteg-viráglombjai |
között szakállas istenkék, Medve-apák, Rénszarvas-anyák, |
Jávorszarvas-fiúk, Hattyúlányok, arany koronás Békakirályok, |
Huszárok, Katonák, Madár-istenek, Csillag-istennők, Világ-ősanyák, |
Szárnyas Fény-emberek, Hétfejű Sárkányok, Gólyák, Gilicék, Vándor-fiúk, |
Gyöngymadarak, Gyöngyös-koszorús Testvérkék, szent Pelikánok, |
Tündérkirályok és Varangy-angyalok lakozának! Amely ott reng, |
remeg, rázkódik, lángol a csillagok között, édes virágporfelhőket |
lövellvén a csillagokra, csillagközti térre, csillagok arcába, |
orrlikába, a Mindenség kristályrács-szerkezete extragalaxis-ősatomjaira, |
az ős-rácsközök közti ősfeketeségre, míg szent, szent, szent virág- |
kelyheiben lepkék, darazsak, méhek, bogarak, madárcsikók, madár-angyalok, |
csillagcsikók, madarak nyüzsgölődnek zsongva boldogan, virág- |
porral teleragadt moha-bundával, virágporcsizmásan, virágpor- |
combzsákosan, virágpor-combgolyókkal, virágpor aranymaszatával |
teleragadt fejjel, virágpor-álarcban, virágpor-kesztyűkkel, |
virágporral degeszre-tömött szőrcombokba-épűlt kitin-puttonyokkal, a |
boldogok. Jaj, ha már gyermekdallal egészen betölteték, mint |
boldog létanyagával a szivacs, ha már a tiszta, tiszta dallal |
lényében végig betölteték, az irgalomra-éhes, száraz Ősszivacs, |
ott haljon meg a virágzó Gyermekfa alatt, emberszívéhez-kapva, |
nagy csattanással elzuhanva, ott enyésszen el a virágzó Dal-óriás |
gyökerei fölött, a gyökerek fölött, melyek a Föld Szívébe ágazának, |
a Föld tűzkristálykocsonya-szívébe, az ősi szent gyökerek fölött, |
a füstölgő, illatos avarban, ott enyésszen el boldogan és lassan, |
míg hullanak rá a rengve-rázkódó Gyermekdal-óriásfa arany- |
hímzéses mohatollai, a megkristályosodott öreg levelek, aranylevelek, |
gyémántlevelek, kristálykelyhek, eres, árva szirmok, hogy dögletes |
furcsa testét betemessék. Igen, talán ezért vánszorgott tovább |
a zöld zsíros kásával befolyt és gyémántszögekkel-kivert, rozsdás vastű-fogsorú |
inda-csontvázakkal virágzó láthatatlan kő-úton, a dal felé, |
a dal felé, a tiszta, tiszta dal felé, tántorogva, csipádzva és |
vakon, piros mohával benőtt apró szemgolyókkal, mint egy óriás |
vak kentaur-csődör, szeme taknyát csipegetve, dörzsölgetve, vakargatva, |
ahogy lehetett, furcsa összetett lencsés-gombos-körmös ujjvégű |
csupa kék ránc, csupa rózsafodor gumibársony-kezével, ment tántorogva, |
csipádzva és vakon a dal felé, a tiszta, tiszta dal felé, mint egy |
félbevágott Brontosaurus, a legalább húsz tonna súlyú, aki |
furcsán és titokzatosan egy ágyékánál elfűrészelt emberféllel |
nőtt össze valahogy, szinte alíg látható testfelszín-átmenetekkel, |
egymásba-olvadó bőrözettel, szőrözettel, pikkelyzettel és mirigyzettel, |
ez a különös-különös arcú Valaki-Valami, különös-különös arcú Vágy, |
néma vak Vágyakozás, hiszen szőr-álarcos, tétova arcában is vala különös |
összekeveredettség, mintha vak ember-arca, a bíbor-szőrzetű, az |
egymásbacsavarodó és egymásba-dagadt piros szakállú és vörös-bajszú |
ember-arc fehér kocsonya-bársony axolotl-arccal, zöld-piros-kék-lángú |
gumiálarcos gőte-arccal, sárga-kék-piros-arany-csíkozású |
mirigy-vigyor béka-arccal, vak piros sziréngőte-arccal lenne |
összekeverve, s orra helyére, mintha egy rongyos, csipkés, szögletes, |
hatszögű-cellás darázsházhátú pipabéka-nőstény nőtt volna, a |
nagy zöld úszóhártyás lábakkal a két szájszögletbe gyökerezve, |
mint kocsonya-lapulevelek, moha-esernyők, s lágyan lüktető orrcimpának |
levelibékák nőttek vala pipabékanőstény-orra oldalára, |
balfelől egy sárga kocsonyalencsevirág-kezű piros levelibéka, |
jobbfelől pedig egy zöld kocsonyakesztyű-kezű kék levelibéka, |
dülledett négy arany szemgolyókkal! Ment óriás kő-oszlop |
lépteivel, iszonyú kőlibaláb-talpaival egyre beljebb a zöld |
penésszel, lángoló, fodros, csipkés és kékszivacs-kucsmás |
gomba-őrülettel, zsíros és reszkető zöld lencsekásával, |
véres fekete növénytajtékkal, virágzó bokrokkal, gomolyag kacsokkal, |
megkövesedett kígyó-gyökerekkel, vastag aranyszivacs-hömpölyeggel |
benőtt láthatatlan kővilágba, ment a Vak, az Éhes, a Dalra- |
szomjas, az Árva, ment tántorogva, tisztán és vakon, egyre |
beljebb húzva megszottyadott és meglottyadott irgalmatlan |
kő-másodönmagát az egyre-jobban fölpúpozódó, egyre-magasabban |
föltornyozódó növényhabokkal, egyre tornyosabb, lángolóbb és |
csipkésebb lombozattal rengő láthatatlan kő-város ismeretlen |
közepe felé, egyre-nagyobb vasak, vasgubancok, fémolvadék-hegyek, |
kőomlás-tengerek, kő-elfolyás-buborékok és kő-olvadás-lepények |
között taposva és cibálva, ráncigálva emberteste vak |
kő-folytatását, a sárkánygyík-terhet, mintha egy szűlni-kész, |
kőkoporsóburkolatú óriás Őstatu húzná kőmozaikhátteknője |
kőfodros kőszoknya-széle alól földig-lelógó dagadt, pikkelyes kő-buborék- |
pocakját, s kőmozaik-gyűrűkből fűzött óriás vastag ősfarkát |
a megdöglött, zölden-izzó növényzettel bevont ősvilágon keresztűl, a |
kihalt kősivatag vastag növény-szőnyegén, s a sok dörzsöléstől, |
ütődéstől, föld-visszaütéstől, kő-visszaütéstől kőszagú testében |
megdöglött vala már a magzat, ott lebeg döglötten a forró |
anya-lében, a kékeres hártyalabda-méhben, széttárt karokkal, |
mint a Megfeszített, mint egy kőmozaik-övekkel, kőmozaik-gyűrűkkel, |
hegyes kőmozaik-sisakkal felöltöztetett kőcsontváz, kőcsontváz- |
lábai és kőcsontváz-kezei széttespednek, mint kőcsontvázlegyezők, |
kőkürt-orrlikaiból véres nyál szívárog, s kőgyűrű-farka |
fölcsavarva, mint egy kaméleonnak. S az óriás Őstatu-anya |
pedig megy vánszorogva tovább a kihalt, árva világban, |
megy a kő-belsejű zöld magányban, csiszolva, reszelve nagy tömött |
pocakjával a földet, a követ, és nem tudja, hogy magzata |
rég halott már, és nem tudja, hogy halottat cipel, és nem tudja, |
hogy Holtak-királynője, nem tudja, hogy a halállal terhes, |
nem tudja, hogy halottat fog szűlni, megy a Halál hasában halállal, |
megy a Kő-sír halott magzatával, megy az ősi, ősi Kőkoporsó, |
kő-hasában ringatja halottját, kő-hasában kő-halott lebeg. Igen, |
úgy cipelte ő is kőzet-másodtestében a virágzó csöndet, a virágos |
tiszta mámort, mint az ember cipeli halottait szívében, akik |
ott nyüzsögnek viasz-álarcos fejükkel, gyöngyház-álarcos arcukkal, |
kristály-álarcos koponyájukkal a szív forró üregeiben, gödreiben és |
barlangjaiban, mint az őssziget kőlángcsipketaréjos, fehér gyönggyel |
kirakott halántékú, kék zománcpikkelykesztyűs, sárga |
pórusos bőrkehely-orrlikú ősgyíkjai, egymásra-mászva, egymáson |
heverve, míg fölöttük a szirteken madarak nyüzsögnek, szikrázik |
milliárd tojásuk, a kőfészkekbe rakott, s a tengerig csorog le |
alvadtan, keményen, zölden, pirosan, fehéren vastag ürülékük, |
s málladozik az ürülékcsipkefüggöny a tengercsattogás zöld szivacstaréj-őshabjaiban. |
Csak ment, csak ment, csak ment a növénnyel-behabosodott, |
virággal-bezsírosodott, virág-ikrával és virágpetével befolyatott |
kő-omladék-város, kőmálladék-világ világközepe felé, |
a dal felé, a dal felé, a tiszta, tiszta dal felé, ment lassan, |
tétován, csipádzva, vakon a zöld növénykásában, fehér |
ikra-lávában, amely oly kövéren és keményen csurgattatott a |
láthatatlan város omladékaira és kő-olvadékára, mintha |
az űrben lebegő Őshal-istenasszony folyatta volna izzó |
fehér tejét e kőhalálra, mintha az űrben-lebegő Őshím- |
halkirály öntötte volna ikráját e kőhalál-magányra, mintha |
a Mindenség aranyhínárai közt vartyogó Ősvarangy-isten-kan |
folyatta volna spermáját e kőcsontváz-árvaságra, s Ősbéka- |
istenasszonya csurgatta volna szent kloákájából ide gyöngy- |
pete-fürtjeit, pete-szőnyegét, mintha a csillagokban fészkelő, |
csillagdarázsházban lüktető, csillagcementből épített termeszvárban |
lobogó Ősdarázs-istenbika, Ősméhecske-kan, Őslégy-apa, Őshangya-nőstény, |
Őstermesz-istenanya petézte és ondózta volna tele rengő tornyokban és |
reszkető fényes kupolákban e kő-csontváz-maradékot; csak ment |
tántorogva, tétován, vakon csipádzva egyre beljebb e zöld |
sivatagban, e szikrázó ikra-pépben, sokszor belesűllyedve |
térdig a zöld főzelékbe, fehér latyakba, sárga zsírba, |
kék moha-puhaságba, vad, végzetes lihegéssel, irgalmatlan |
lassúsággal, irgalmatlan nyikorgással, mintha óriás kőharmonika |
szólna kő-szelvényeivel összepréselődve, kőszelvényeivel kinyújtózva, |
mintha kődobon vernének kő-dobverőt, mintha óriás kőhernyó |
ropogna, recsegne összehúzódva, szétfújódva kőgyűszűs kőhurka- |
hullámaival, csak ment, csak ment, csak ment iszonyú kő- |
libalábaival, hurcolva maga után már félig-döglött, alíg- |
füstülgő, nyikorgó, hömpölygő, harmonikázó szaurusz-másodtestét, |
a kőkoposóba-zártat, a kőkard-hárfás-taréjút, a kő- |
harang-farokbojtút, csak ment, csak ment, csak ment, hogy |
kiserkedett kő-pikkelycsillag lába ujjaiból a vér, kiserkedett kőmirigymoha hasa-aljából a |
vér, kiserkedett kőgyűrű farok-ostora mozaik-lapjai közt |
a vér a vad dörzsöléstől, a kőhorzsolástól, kőrágástól, |
hiszen hasa és farka pikkelyzete kiszakadt, letört és |
lemállott vala a láthatatlan kő csókjaitól, a láthatatlan |
kőfogsorok harapásaitól, a láthatatlan kőnyelvek milliárd |
tüskés ráspolyaitól, lába irgalmatlan úszóhártyáit, a szivacsos |
és mohos és sejtes óriás kőgumilepedőket átszúrták a kő- |
agyarak, a megolvadt fém rozsdás agyar-csöcsei, ment hurcolva |
magával és hurcolva magában fémek rozsdás fésűit, fémek |
szivacs-koponyáit, vasak csontvázát, rugók korrózió-penészes |
csigaházát, egy kihalt világ maradék-szégyenét, egy elégett világ |
kő-csorbulás-vázát, kő-buborékolás-iszonyatát, egy megsűlt világ |
elszenesedett kőzeteit és elszenesedett fém-alkatrészeit, csak |
ment a dal felé, a dal felé, a tiszta, tiszta dal felé, egyre közelebb |
a dal kő-fészke felé, a szivacsosra kiégett kő-húsú Kő-anya |
kő-csontváza felé, amely ott fekszik valahol nem is oly messze |
már e zöld sivatag, e fehér ikra-sír közepén, a Kőanya- |
csontváz felé, amelynek méhében a Virággyermek énekel, mint |
kőcsontvázbuborék-kupolából, kőgerendatorony-magányból, |
kőpillér-árvaságból épített, zöld, szőrös és lángoló növényzettel és |
virágzattal benőtt templom közepén, ott ül a Gyermek, teste |
fonva virágból, koponyája kötözve virágból, keze virág, lába |
virág, szeme virág, füle virág, vesszője virág, szája virág, haja |
virág, ott ül a Virággyermek, a virág-hangú, a virág-tekintetű |
és virággal-virágzik, virággal-lélegzik, virággal-könnyezik, |
virággal-énekel. Ott ül a Virággyermek és várja őt, ott ül az |
óriás kőszivacsbuborék-anyahas közepében illatosan, tisztán, |
lángolón és énekelve várja őt, a gyötrelmesen vonszolódót, |
a haldokolva lassan közeledőt, aki jön már tántorogva, |
csipádzva és vakon, jön mint a Halál a halálban, jön |
a haldokló Halál-fiú, a Halál-nemzette Ember-Kő-Iszonyú, |
jön a Tűzhalál Egyszülött-fia, jön a Tűzözön Kentaur-magzata, |
az Ember-Sárkánygyík Vetemény, jön a haldokló Remény, jön |
a Nemzette-Reménytelenség, jön az Akarta-Bűn, Akarta- |
Kevélység, jön a Szörny-Újvilág Szörny-Butája, jön az újra |
fölmagzott Földgolyó Ember-sárkánybikalánya, jön az Új Élet |
titkos szép Csunyája, jön a Tűzondó-Halálpete-Társulás vak |
Hermafroditája, jön a Bűnhődés legocsmányabb Virága, |
jön az élettel újra földagadt Földanya egyetlen óriás Teremtmény- |
Csudája, jön az újra-virágzó Földgolyó legtitkosabb Árvasága, |
jön tétován, tisztán és vakon, s nem látja, hisz vak, vak, vak |
szegény, nem látja, hogy itt-ott, ahol kőpikkelycsillag-talpával, vagy kőostor-farkával, |
vagy farka kő-tövis-harangjával a vad növényzetet, a tébolyúlt |
virágzatot elkotorta, vagy kitépvén vak lépteivel, a kőről |
elsodorta, hogy ott a kőben, a pórusos hatalmas kőlepényben, |
az óriás szétfolyt kőlencsében valami felső testéhez hasonló |
rajzolat fekete csipke-alakja, kristályfodor-halálsalakja |
virágzik, hogy ott a kőbe-sűlve emberforma látszik, mint ős- |
palába a rákok, szitakötők, halak, madarak szénrajzolat- |
váza, mint ősbuborékos kőmagányban az őshal széncsipke-mintája, |
hogy ott a kőben, a pórusos tiszta kőben, az óriás kőlepényben |
egy ember vala úgy belesűlve, mintha egy ember-árnyék lenne |
a kőre sűlve, nem, nem is árnyék, de maga az ember, hiszen |
ahogy fekszik a kőben föloldódva hanyatt, látni a fekete |
kőcsomóvá dermedt mirigy-láncokat, a bőr recézetét, mintázatát |
a kőben fekete háló-árnyék-alakban, s külön a test pórusait, |
a kiégett szőrszálak fekete kőbuborék-üregeit, a szétcsapott |
tenyerek ráncát, az orrlikak, szemhéjak, szájcimpák, fülcimpák |
pórus-tengerét, likacs-sivatagát, a kiégett szempillák |
kőlikacs-koszorúit a szemhéjak peremén, az arc kőpórus- |
álarcát, benne a szemek, a száj, az orrlikak széngyűrű-rajzolatát, |
s külön a test közepén a kőbe-sűlt szívet, mint valami póruscsipke- |
ősárnyék-virágot, mint egy pórusos fekete kőmirigy-csomót, |
megkövesedett csipkeszalagos és buborékszirom-gyűrű-virágos tengeri dinnyét, |
összezsugorodott kőgyűrűcsigolya-csokrot: tengeri liliomot, mint egy |
emberszív kőbesűlt eres árnyékát a szénrajz-csontváz-mellkas |
közepén. Nem látta, hogy a kőre sűlve és a kőbe sűlve úgy |
feküdt ott az ember, az ember szénrajzolat-váza, a fekete |
kőbuborék-szövet-emberalak, szétvetett karokkal, kőpóruskesztyű-kezekkel, fekete |
kőpórus-szövedékből kimetszett árva arccal, kőbe-sűlt ágyékkal, |
kőszivacs-kesztyűvé változott lábakkal, függve szinte a kőben, |
ott csüngve a lepénnyé-olvadt kőmezőben, mint kínhalála |
után, az ecet, a spongya, a végső ordítás után, mint a veres |
szakállba véres nyál-szívárgás, buborékos kék tüdővérhányás, csomós zöld epe- |
hányás után, a végső, végső sikoltás után a kereszten a |
Megfeszített. De jaj, mit látott ő az Elvégeztetett Világból, |
a Kínhalálból és a Kínhalál-utánból? Mit látott ő a |
Tűzhalálból és a Tűzhalál-utánból, mit látott ő, mit |
láthatott a Tűzözön után? Mert amíg látott zöld homályban |
élt, mert amíg látott fényben vándorolt, nem látott mást, |
csak zabálni-valót, amit csipkedve, levegőt-legyezve elfogott, |
és szájába gyömöszölt vala, fejébe gyömködött vala mohón, a |
rózsafodorcimpás-csigabigaszájkocsonyafodorszoknyás-vaginaszájúba, |
míg nyálasan örvénylettek húsrózsaszája rózsaszeplős, kékpettyes, májfoltos szirmai! |
Mert amíg látott, csak a bekapni-valót látta, a nyüzsgő, |
röpködő, hernyózó, vonagló, ugráló, mászó, lebegő, remegő |
fölfalni-valót, a sikítozót, puffanót, vartyogót, visongót, |
vergődőt, menekülőt látta, a fuldoklót, ujjai között taknyos péppé- |
málladozót, véres mirigycafattá-durranót, nyálmézes púder- |
maszattá, szőr-ragaccsá, pikkely-latyakká szétdörzsöltet és |
szétolvadót, és nem látta vala még a csillagokat sem, a virágzó |
égitesteket sem látta vala, mert az égre föl sose nézett, hiszen |
nem is nézhetett nagyon, az égre arcát sose fordította, hiszen |
a párás, lucskos páfrányerdő magasan rezgett és beszélt fölötte |
hegyes zöld lángcsipkéivel, zöld zománcból kalapált csipke- |
lándzsatollaival, pórusos zöld fémlapokból kivágott csipkepajzs- |
özönével. Mert amíg látott, a fényt látta csak, nem a lét |
milliárd alakját, neszét, szerelmét, szégyenét, nem látta az |
apró szörnyeteg-nyüzsgést maga körűl a fényben és a fény alatt, |
nem látta hemzsegő boldog-boldogtalan szörnyeteg-környezetét, |
a tisztákat és az összenőtt vadakat, az egymásba-bonyolódott, |
szétválaszthatatlan alakzatokat, összenőtt más-más akaratokat, |
a virágokat és a virág-irgalmakat, az üvegvirágzó árva |
imbecillis-csordát, az átlátszó üveg-torzakat, az üveghólyag- |
üvegcsipke-üvegláng torzókat-elburjánzókat, akik úgy |
álltak ott lassan tátogva, libegve a fényben, az őrjöngő |
tiszta, tiszta fény óceán-tömege alatt, mint a mélytengeri |
virágállatok, mint a tengerfenék állat-virágai, a tengeri rózsa, |
tengeri liliom, viaszrózsa, kocsonyafodor csápjaikat lassan hajlítgatva, |
tekergetve, fodrozva, száj-rózsafejüket bíboran szétnyitogatva, |
tapogató-csillagkarjaikat egymáson csúsztatva, tekergetve, a száj |
mirigyrózsa-öble felé koronásan visszahajtogatva, |
egész gyomrukat a kitágúlt szájnyíláson át vérhólyagosan |
kizsákozva, hogy zsákmányukra lassan ráhúzódjanak, mint |
lángfodros rózsafej a kis, nyálzó csigabigára, aranyos |
virágbogárra, nem látta őket, az üveghólyagfa-üvegcsipkeláng- |
idióta-merengőket, akik úgy álltak ott merengve, virágozva, alíg- |
moccanva a fény őstömbjeiben, mint a tengeri zsákállatkák, |
a mészháló-szitakesztyűk, a mészrács-szövet tőgyek a kövekre |
nőve, hogy a vízből, a fényből az életet kiszűrjék, hogy a vízbe, |
a fénybe a halált kiürítsék. Mert amíg látott, a fényt látta |
csak, a dal, a dal, a tiszta, tiszta dal felé vezető fény-utat, |
talán a hang fényeit, talán a fény hangjait látta vala, amíg |
láthatott, nem a fát, virágot, madarat, bogarat, nem, nem, |
a könnyű, könnyű, könnyű tiszta madarakat, nem is a |
csoda-szemű bogarakat, nem is a bogarak különös, különös |
szemét, csak egyszer a csigabigaszitakötőimádkozósáska |
óriás két, sejtes kristálybuborék dupla szemsisakját, az izzó zöld |
szemlencse-cellaablakok tükrében arca többezer törpe mását, |
mielőtt végleg megvakúlt! Jaj látón is vak volt szegény, vak, |
vak, vak Buta, és vakon se látta a Mindenség szívét, a |
Föld tűzkocsanyarózsa-méhében lakozó Tűzkristály-fiú |
mellének tüdőszív-levelét, nem látta milliárd-szemű virágzó |
állat-környezetét, nem látta vala, hogy hányfajta szemmel |
néz a Földi-létezés, hogy hányfajta szemmel néz vala a |
virágzó anyag önmagára és a világra. Ó szemek, ó gyönyörű |
szemek, ó csodálatos kegyesek, tiszták, könnyesek, könnytelenek, |
ó szemek, szemek, szemek, óh áldott, áldott szép szemek, |
az áldott, áldott, áldott anyag Legszebb Virágai! Ó, szemek, |
szemek, szemek, Csoda-virágok, kristálykelyhek, kristályláng- |
kévék, csodakristály-kupolák, könnyes üvegrózsák, fekete-bibéjű |
tűzliliom-kocsonyák a koponyában és a koponyán! Ó, szemek, |
szemek, szemek, mámorosak és végzetesek, igézetesek és ígéretesek, |
megváltást-igérők, halált-hozók, könnyükkel-titkosak, |
fényükkel-átkozók, lángjukkal-adakozók, ragyogásukkal- |
robbanók, homályukkal-dideregtetők, aranykulcsokkal- |
kérdezők! Ó, szemek, szemek, ó, szemek, szemek, titokzatos |
őskristálycsomók, állati láng-kupolák, üvegviolák, tiszta |
kocsonya-kelyhek, ó, állatüveg-koponyarügyek, koponyák tömött |
kristálykelyhei, koponyák üvegtestű bársony-rózsái, homlok- |
alatti állatásvány-kürtök, homlokokon ülő csillagikra-fürtök, |
homlokok gyémánt-szedrei, kristálymálnái, kék szőr-álarcok piros |
ikra-rózsái, aranyálarcú szőrkoponyák kék kristálymirigy-uborkái, zöld |
moha-arcok piros gyöngy-mozaik-tányérai, kék moha-álarcok |
arany-mozaik-szemkoponyái, piros arany-állkapcsú mohakoponyák lila |
kristálykelyhecske-tűzcsokor-kupolái, zöld húskristályrózsák a |
szőrkoronás kék csont-álarcokon, piros mirigyrózsák a zöld |
mohás kitin-koponyasisakokon, kék napraforgó-tányérok a |
rovarcsont-csőrsisak-lovagfejeken, hatszögű sejtrácsozat- |
felületű vastag gyöngy-korongok a zöld csontszív-fejeken! |
Ó, szemek, szemek, szemek, csoda-virágok, csodásak, kegyesek! |
Ó, szemek, pondrók, lárvák, álcák, embriók, magzatok szemei! |
Ó, állat-embriók, madár-embriók, hüllő-magzatok szemei! |
Ó, kétéltű-magzatok, békalárvák, szitakötőlárvák, szúnyoglárvák |
szemei! Ó, csoda-virágok, csoda-árvák, csoda-lángok, csoda- |
kocsonya-harangok, csoda-rózsák, csoda-csillagok, csoda-lámpák! |
Ó, szemek, szemek, szemek, fölnyílók, ragyogók, lángolók, virágzók, |
ó, kihúnyók, elhomályosodók, kilángolók, eltaknyosodók! Ó, |
gyermekek lassan-kifejlődő szemei az anyaméhben, ó gyermekek |
félig-nyílt csillag-rózsái az anyamagzatburok forró őslevében, ó |
csecsemők megszületés-utáni szemei, a rózsataknyosak, a magzat- |
mézesek, az összeragadt aranycsillagosak, a tiszta, tiszta kékek! |
Ó, haldoklók szemei, lázaranyrózsa-remények, a Fojtó Angyalt, a fojtó Halál- |
angyalt-látó tűzliliom-szegények, aranypettyes, aranysündisznócskás, |
arany-gesztenyetokocskás barna bársony-márvány-árvaságok, |
óriás koromkoronggá kitágúlt pupilla-temetők, korom-kutak, |
amelyekbe belehúll a világ, mert a retinán-ülő Tűzangyal két |
lángpikkelykesztyűs kezével a világot behúzza, mint az aranykoronás |
Varangykirály a Zöld-királyt zöld szakállába kapaszkodva a kútba, zöld |
szakállát kocsonyavirág-kezeivel megmarkolva, húzza, húzza, húzza |
a Tűzangyal a haldokló szemébe a világot, a tárgyakat, a lényeket, a |
dolgokat, a zöldeket, a lángot, a csillagos eget, mint gyűrt, |
aranycsillaggal-hímzett terítőt, hogy utána csak a fekete üresség |
marad! Ó, haldoklók verejtékálarcban ülő zöld kristálybéka- |
szemei, ó, haldoklók izzadtság-koponyában ülő aranygyökeres |
márványgolyó-szemei, a zöldek, a kékek a feketék, barnák, |
az ezüstmoha-színűek, az arany-hervadás-lángúak! És ó, |
jaj a halottak szemei, a halottak árva, árva szemei, amelyekre |
jégkesztyűs kezét az Elmúlás helyezte, jég-ujja hegyével |
lángjukat dermesztette, ó zölden-elkásásodó lencse-ragyogások, |
zölden elpépesedő kristály-lobogások, kéken eltaknyosodó kocsonyák, |
hártyák, üvegek, zöld penésszel betokosodó üvegolvadék- |
remegések, ragyogás-maradék-reszketések, a sárgán |
elfolyósodó szemlencse-magányok, zölden-begombásodó |
kocsonyagolyó-virágok, a fehéren elpenészedő üveggolyó-talányok, |
zöld bomlások, kék szívárgások, füstszínű buborékolások, |
lila bugyogások, piros bugyborgások, zavaros, zagyva üvegláng- |
elfolyások! Ó, halottak csönd-szemei, mikor az ideghártya bíbor, |
eres üst-fenekéről lassan kinő a homály-lencsefa, a zöld-takony |
pikkelyfácska, nő, nő az üvegtestben kövér pikkelytörzsével |
vala, s áttörve a szemlencsén a szemgolyó véreres felületén elterűl |
pikkelylombjaival, mintha kék pikkelyharangot húztak volna a |
szemekre, mintha zöld pikkelykocsonya-szoknyás angyalok |
ülnének vala a titkot-hallgató szemgolyókra, a Bomlás, az Erjedés, az |
Elgázosodás, a Rothadás, az Elkásásodás Angyalai! Ó, |
halottak szemei! Óh Apám aranycsipkekráteres, arany-liliom- |
kelyhes kékmárvány-szemgolyói a Ravatalon, a mosolytalanok, |
a vissza-nem-nézők, a magamra-hagyók, a csipkevirágos szemfedő alatt |
kéken zománcosodók, a titkosak, a búcsútlanok, az árvák, a |
minden-titkot-tudók, az érthetetlenek, a rejtelmesek, ó, |
Apám szemei a lezárt koporsóban, ó, Apám szemei a föld |
alatt a koporsóban, ó Apám félig-nyitott szemei a sárga, esőbuborékos, |
esővert föld alatt! Ó, Öcsém kis kék sziromzsák szemei a |
koporsóban, az aranypettyes kék viaszgolyók, az aranyrepedés |
szélű koromlencsével áldott kék zománc-csillagok véreres fehér |
bársonygolyóra ragasztva! Ó, Nagyanyám szemei a koporsóban, |
az elpépesedő zöld hólyaglángok, a csupa-pórus, csupa-ér, csupa |
sejtszögletesség zöld habgolyók, zöld szivacslabdák, a |
Halál legszebb kincsei, a Halál legszebb gyöngyei, a Halál |
legszebb könnyei, foszladozó zöld lánghólyagok, amelyekre |
zöld-lencse talpú zöld zománckristály légy szállt, míg el nem |
zavartam onnan egy sárga rózsával, amelyekre zöld |
szivacskorongpárna-talpú zöld kristálymoha légy szállt, |
mintha a Halál Angyala lenne ő, döglégy mohakristály- |
testévé varázsolódva! Ó, holtak szemei szívünkben és a |
föld alatt, holtak tág-kásásodású szemei, holtak kék |
mirigyzsákocskákból kidermedő szemei a föld alatt, a |
szemfedő alatt, a koporsóban, amelyeket már a bomlás zöld |
füstje se bánt, a rohadás kék gőze se bánt, az erjedés |
sárga ködláza se bánt, a gázbomlás kék buborék-esője se |
bánt, a kék halál-lángok sziszegő kard-ütése se bánt! |
Ó, holtak szemei szívünkben! Mert úgy hordjuk szívünkben a |
holtak szemeit, mint a Mindenség a csillagkását, tűzfürtöket, |
csillagszemgolyó-koronákat, jaj, a holtak szemei szívünkbe |
valának úgy belenőve, mint a gyíkok fejtető-szemei, szívünk |
halottak szemével vala kirakva, mint gyönggyel az azték |
halál-álarc, mint gyönggyel, ékkövekkel az áldozati koponya. |
Ó, Holtak szemei, jajtalanok! Ó, Élők szemei, Csoda-lángok, |
Csoda-álmok, Csoda-remények, Csoda-zivatarok, Csoda-csöndek! |
Jaj, hogy tudta volna ő, a vak, vak, vak Ősi Vakság, hogy |
látta volna ő, a vak, vak, vak Tudatlanság, hogy tudta volna ő, |
hogy látta volna ő, hogy hányfajta szemmel lát az anyag, hogy a |
gyönyörű, gyönyörű testekben a szemek, szemgolyók hogy virágzanak! |
Hogy üveglencsésen kidomborodó sejtjükkel látni akarnak még a |
növények is! Hogy a protozoák, galandférgek, szívóférgek, medúzák, |
zsinórférgek fényérzékeny plazmájukkal néznek, hogy különös, |
különös fényérzősejttel lát a giliszta, hogy iránylátó-szemekkel |
látnak a férgek, lándzsahalak, örvényférgek, gödörszemmel a |
puhatestűek, hogy fénylátó szemmel néznek a medúzák, |
pontszemmel a rovarok, rovarlárvák, mozaikszemmel a |
rovarok! Hogy képlátó hólyagszemmel néznek a soksertéjű |
gyűrűsférgek, a lábasfejűek, gerincesek! Ó, Gerincesek szemei! |
Ti tökéletesek, ti belső-lángúak, ti csillag-álmúak! Szemlencse- |
helyváltoztatással látó halak, akkomodációs-szemlencséjű kétéltűek, |
s ti, a szemlencse-domborúságot szabályozni képes hüllők, madarak, |
emlősök, gyönyörű, gyönyörű, gyönyörű vadak! Ti szárnyasok, |
uszonyosok, kocsonyazászlós-farkúak, tőgyesek, emlősek, patások, |
körmösek, csőrösek, karmosak! Jaj, a szemek micsoda gyönyörű lánca |
épűlt az időben és az anyagban, hogy lássa önmagát az eleven |
állati lét és lássa a világot, a szem-alkatrészek micsoda |
gyönyörű társulása és közös megvalósulása virágzott és virágzik |
a létben, virágzott az ember előtt, virágzott az ember idejében, |
s virágzik az ember-idő után, és hányfajta szem porhanyósodik |
a földben az alakulás-kezdet óta, mint egy óriás, |
fordított, a föld tűzkocsonya-szíve felé nőtt Ősfa |
milliárd gyümölcse, virága! Ó, az egyszerű látósejtek, amelyek úgy |
ülnek a kutikula alatt, a pigmentsejtek között a hámban, mint |
kék idegrost-szárú zöld-piros bibék! Ó, az egyszerű pigment- |
kehelyszemek, melyek, mint a kék idegrostszárú pórusos rózsaszín |
hajókürtök hajolnak a fény felé, az érzéksejt az idegszőr-kehely- |
koronával és a vakuolával, a sejtnedvekkel telt üregekkel a |
pigmentsejt-sisak alatt! Ó, az összetett pigment-kehelyszemek: |
amelyekben a szőrkorona-kürtvégű piros látósejtek az epidermis alatt |
egymásba-fonódva a pigmentkehely-hám-szemkoponyabuborékba úgy hajlanak, mint |
kékszárú, kristálykefekorona-kürtszájú tűzliliomok remegve! Ó, ti |
gödörszemek, ti csigák szemei, akik úgy ültök a cornea-sejt- |
buborékban, mint tojásban a tojássárgája, idegrost- |
kehelycsészében, amelyekből a szőrfejű látósejt-amőbák |
tekeregnek a szemlencse felé, mint az Apostolok feje fölött |
a lángok! Ó, ti pontszemek, lárvák, bogárlárvák pontszemei, |
holt szívünk lárváinak pontszemei! Ti kitinlencse-sisakú |
állatvirág-kelyhek, sejtes-szerkezetű üvegtest-szirommal, kehely- |
belső-fésű érzőpálcákkal, amelyek a belső kehelylángtaréj- |
látósejtekből ágaznak kifelé! És ó, ti csodák, ti szent csodák, |
ti kitin-csodarózsák, ti kitinlencse-sejtszövetség-kupolás |
csoda-virágok, szemlencse-kalászos kristálykéve-álmok, |
kristályrózsával-benőtt pigmentsejt-kürtök, amelyekben |
látósejt-szárú kristálykúpok szoros kévekötege ragyog, mintha |
darázspapírház-rózsa hatszögű sejtcelláit lefejezett kristály- |
darazsak töltenék be kristálykúp-potrohukkal, kristálytestük |
izzó tömegével! Ó, ti rovarkoponyák izzó szent gyémánt-napraforgó- |
tányérai, tűzikrás rózsatányérok, gyémánt-ikrás zöld korongok, |
gombák, turbánok! És ó, ti hüllők, halak, kétéltűek, |
madarak szemei, ti lángoló csoda-hólyagok, csoda-buborékok, ti fénylő |
kocsonyahólyag-almák, hólyag-körték, ti golyó-szemlencsések, ti |
korong-szemlencsések, ti üvegtestesek, ti szemcsarnokosak, |
ti ideghártyásak, inhártyásak, szaruhártyásak, érhártyásak, szivárvány- |
hártyásak, idegrostosak, fésűnyúlványosak! Jaj, emlősök |
szemei, ti könnyesek, ti vigyázók, ti rettegők, ti álmosak, ti |
bársonyosak, ti tétovák, ti rózsa-lángúak, ti arany-kehellyel |
lángolók, ti gyémánt-kulccsal-titkosak, ti zöld |
moha-levéllel benőttek, ti titkos-akaratúak, ti elmondhatatlan- |
bánatúak, ti belső-gyásztól fátylasak! És jaj, és jaj, és jaj, |
ti Emberszemek! Jaj, ti gyönyörű emberszemek! Jaj, te gyönyörű |
Emberszemek Virágzó Világfája, amit sose láthatott szegény, |
hiszen nem volt körötte Emberiség, hiszen csak ő vala az Emberiség |
kétszer-múlttal-összenőtt korcs maradéka, hiszen vala ő |
emberteste részleteiben inkább axolotl, sziréngőte, béka, mint |
ember, vagy ember-maradék, s a föld alá sem láthatott szegény, |
mert halandó nem láthat le a halálba, halandó a halál |
múltjába nem nézhet, halandó a halál Ősfáját nem látja, |
amely fordítva nő a földbe befelé, gyökerei, a láthatatlanok, |
a csillagokba nőve, törzse a Föld rétegei közt az őstűz- |
anyaméhig ér le, ágkoronája a föld alatt az egész Föld- |
golyót benőtte, s valának ága bokrai, mint a kő-erek, |
és vala a Földben széthálózott és szétbokrosodott ágazata, |
mint az Ember-szemgolyó érhálózata, mint az emberszem |
középső burkának vastag értőcsomókból gyökerekkel szétkelyhező |
erei, amelyek az íriszben egyre sűrűsödnek, s a szemlencsét úgy |
fogják koronásan és koszorúsan és ércsipke-korongosan körűl, |
mint virágkelyhet sejtérhálózat-kelyhe az illatos, árva |
virágkehely-csöndet, vala ághálózata oly csipkésen és csipkesejt- |
bozontos özönben a földben, mint az episcleralis érfonat az |
emberi szemben, mint az írisz érháló-buborékja, s azon belűl, |
az Ősfa-ágazat minden pici része is vala oly bonyolúlt, mint az ember-szem |
ideghártyájának egy tömbszelvénye, amelyben, mint kocsonyás zöld |
üvegkockában, egy hatszögű sejtekből épűlt kockalap, s a felső üveglap |
között függőlegesen piros ideghólyagláncok, ideghólyagfürtök, ideg- |
hólyagcsövek, hálóbokorgyökérzetű kék ideghólyag-lopótökök, |
idegcsomócska-kelyhekből ideggolyóforgók függőleges hálózata és |
vízszintes gyökér-esernyőzete ragyog. S valának lombkoronája |
csönd-szivacsának titkos mélyei, rejtelmes mélységei, mint a szemtükri kép |
érhálózatos vérkorongja, az érhálózat alatti sárga Papilla |
nervus opticival, a Macula luteával, a Fovea centralissal, |
és valának lombja levelei pillás és pillátlan szemhéjak: állatszemhéjak, |
madárszemhéjak, emberszemhéjak, kétéltű-szemhéjak, hüllőszemhéjak, |
őslényszemhéjak, sárkánygyík-szemhéjak, emlősök szemhéjai, |
s valának tündöklő virágai és gyümölcsei: szemek, állatszemek, |
rovarszemek, madárszemek, halszemek, lárva-szemek, féreg- |
szemek, kétéltű-szemek, hüllő-szemek, őslények szemei, |
lepkeszemek, madársárkánygyíkok szemei, ősemlősök és ősmadarak |
szemei, gyíkhalak szemei, páncélos Őskanok szemei, kőgyűrű- |
öves Ősasszony-állatok szemei, taréjos Őskocsonya-torony-csipogók szemei, |
kék-piros-sárga-arany-zöld gumilángfoltos Ősgumibársony- |
kocsonya-templomok szemei, kék gumikocsonyaharang-orrlikú, |
piros gumiláng-szügyű, aranypettyes-kékpettyes-violapettyes-tűz- |
pettyes-türkízpettyes óriás Kocsonyagumiláng-állatharangok szemei, |
a kék-kocsonyakezűeké, a piros-kocsonyakezűeké, az arany-kocsonyakezűeké! |
Ősdenevér-madárhüllők szemei, és emberszemek! Mert |
ez a Föld őskocsonyatűz-szíve felé nőtt halál-fa a Virágzó |
Szemgolyók Fája, a Halottak Szemgolyó-fája, vala ez a |
mérhetetlen ős-fa a Szemgolyó-Halálfa, a Szemek |
Hervadatlan Halálfája! Jaj mit tudott ő, mit tudhatott a |
Szemek Virágzó Virágfájáról szegény, mit tudhatott szegény vak, |
vak, vak Buta a szemekről, a csodásakról, a gyönyörűekről? |
Mit tudhatott arról szegény vak, vak, vak Buta, hogy hányfajta |
kicsi ablak nyílik az állatszemekből a világra, a szerelemre, a |
halálra, hogy a pupillák, a csodálatos pupillák hány alakban |
virágzanak a szemekben? Ó, pupillák: fekete bajusz-alakúak, |
fekete ökörszarv-alakúak, fekete hurka-alakúak, fekete |
lencse-keresztmetszet-alakúak, fekete gomba-alakúak, fekete tégla- |
alakúak, fekete levél-alakúak, fekete madárfej-alakúak, fekete |
kérdőjel-alakúak, tüskés fekete üst-alakúak, hajlott hernyó- |
alakúak, fekete hullámvonal-alakúak, fekete kagyló-alakúak, |
fekete szügy-alakúak, fekete csöcs-alakúak, fekete fog-alakúak, |
fekete kehely-alakúak, fekete gomb-alakúak, fekete gyűrű- |
alakúak, fekete holdsarló-alakúak, csipke-fejű fekete golyó- |
alakúak, fekete lándzsahegy-alakúak, fekete lándzsa-él-alakúak, |
fekete dárdatoll-alakúak, fekete spóra-alakúak, fekete kalap- |
alakúak, fekete szív-alakúak, ősászka-alakúak, őshernyó-alakúak, |
ötgolyós lepény-alakúak, török holdsarló-alakúak! És ó, ti |
íriszek: pirosfoltos-pirospettyes szürkék, aranyléces mályvák, barna |
szivacskorongok, piros-sárga gyűrűfoltok, lukas barna tányérok, ó |
íriszek, zöld-piros márványlapok, aranybarna érfodros gyűrűk, zöld |
hólyagkoszorúk, lángfodros zöld márványcsipkegyűrűk, arany- |
szalagos zöld lepények fekete ágacskákkal, lila ércsillagháló- |
korongok, zöldsárga márvány értányérok, kék csipkehálóterítők |
piros erekkel, aranycsipketányérok piros gyökerekkel, fekete- |
napcsillagú-piros-lángkörtarajú-napkilövellés lángcsillagok, ó, íriszek, |
két zöld mohaköves barna kalapok, szürke tányérban |
barna cincérrágta facsipke-koszorúk, mohazöld hernyós levelek, |
békazöld sejtkristályperemleveles övek, fehérmárvány-feketemárvány- |
gömblapok, aranyfákkal-benőtt kékmárványcsillagok, aranytányérok |
barna rece-hálózat-tömeggel; kopasz fekete fákkal, füstölgő |
kupolával benőtt aranyhasú szürke gömbegek, zöld pálmalevél- |
fonatkoszorúk: bennük csipkés aranylevél, fehér koszorúban |
vérkerités-koszorúk, aranykorongok ércsipkemintázat-koszorúkkal, |
azokban vércsipkehálógyűrűkkel! Jaj, íriszek és jaj szemgolyók |
mélyei, ti titkosak, ti rejtelmesek, ti sejtelmesek, ti |
csodásak, jaj csodálatos fundusok: érhálófákkal benőtt, |
aranytüske-körsugaras aranyhernyó-napcsillaggal ragyogó kék |
alapok, piros pórussivatagok ezüst napkoronggal, fekete kristályszeder- |
kristályküllőcsillagos piros, kék alapok; zöldpettyes, aranypettyes |
zöld szigetek, hócsillag-köldökűek, a hócsillagban zöld rája lebeg; |
bíbor-ezüst kristálycsillagúak, rózsaszín napgyűrűvel, a nap |
hasában lila csipkelevél, abban barna szarvak; világoskék |
ősterek, bennük fehérsugarú fekete csillag; fehérpettyes májfoltok, |
bennük fehérküllős kristálycsillag, rózsaszín fénygyűrű fehér nap körűl, |
amelynek fehér kovatűkoszorúja világít, drapp bársonyalapok |
fekete-embriós fehér tojással, mésztűküllős rózsalapok piros hasítékú |
fehér vaginával; fekete-köldökű fehér oltáriszentségtartós rózsa- |
szivacslapok hóbelű piros pálcikákkal, és ugyanazok a hótányérban |
fekete integetős-rákkal, és piros és kék és lángfodros és szürke és |
zöld és vérhernyós szemfenekek fekete bojt-állatokkal, fekete |
hernyókkal, fekete kacs-csavarokkal, aranyküllő-koronás fekete |
csigaházakkal, fekete ősbolhákkal, zöld csíkokkal, zöld gyűrűkkel, |
piros pontokkal, piros korongokkal, mintha lángörvényeivel, |
lángtekergéseivel a napot látnád; és még-titkosabb korongok, |
még-rejtelmesebb alapok, a csoda-csoda-fundusok, a lét- |
remények, a rózsahabosak, a vérszivacsosak, a vérhernyókoszorúsak, |
amelyekben kristálysugaras fehér tojás, milliárd gyökérhajú ércsipke- |
hernyó, kristályküllőkoszorús szedercsíra, ércsipkefás, |
ércsipkeszárnyas fehér nap lakik; és még-titkosabb, még- |
rejtelmesebb fundusok: kristálytojásos ősmárványlapok, |
rózsaszín pórusszivacsok fehér napkoronggal, fekete-pórusos |
aranytányérok piros ércsillagpókkal, piros kígyókarú-csillag- |
hálójúak, piros radiolária-nyúlványokkal benőtt sárga csillag; |
májszínű márványtojások aranytojás-embrióval, piros gyökerekkel |
befutva, piros gyökérfák sárga-zöld mohakorongon lapúlva, |
aranyszivacs-napkorongok fekete levelekkel, piros láng- |
robbanás-gyökerekkel, s mint valami akvárium: zöldpettyes zöld szivacstányér, |
amelynek közepéből, a fekete gyökérszivacstojásból, |
a szürke ősezüstkeféből két egymásbafont rubintfa nőtt ki, a |
zöld szivacslapra lógó gyökér-ágakkal, hatalmas bíbor gyökerekkel, |
melyek az ezüstkefe szőrsörényébe nőnek, egész a |
fekete pettyhalomig! Jaj, mit tudott ő a szemekről, a |
különös titkos koponya-istenekről, mit tudta ő, a vak, vak, |
vak árva Buta, hogy bennük testesűlt meg a világ mosolya, a |
világ iszonya, a világ virága, a világ láng-reménye, a létezés |
leggyönyörűbb fénye, hogy ott, ott a szemekben lakik a láng, a |
láng, a láng, az elmondhatatlan, formálódott ki vala a szem |
bármíly alakban, bármilyen fejen, testen, koponyán, húson, |
kitinen, csontban, kocsonyán, amőbán, Diatomon, Desmiden, |
Dendrocoelumon, papucsállatkán, virágállaton, tűcsillagon, |
Euglena-levél-lepényben, Stenor kocsonyakürtön, Volvox |
gótikus katedrálisok facettarózsa-kőfonatablakához hasonló testén, |
amelyben kocsonyaszőrcsillagok, napkorongok, pontszemű sziromcsillag- |
kereszt-gerinces virágok laknak, a szőrkoszorús pettyhálócsipkecsillag- |
korongban, ősrákok csupa kristálybojt fején, csupa kristálykefe |
üvegkoponyáján, Daphniák csupa kristályágacska koponyalegyezője |
alatt, az Apus páncélkaréja szélén, csillagállatkákban, gubacs- |
csillaglényekben, sugárállatkák sugár-reményében, Dixippus |
kőcsontváz-pontkoponyája pórus-üregeiben, a Rotifer páncélos |
koponyatölcséreiben, a pórusuborka Hirudo pórusgomb-fején, a |
Nereis ezer kitinlevél-szelvény teste kitincsipke-elején, az |
üvegtökű üvegharang Sarsiában, a polipon, szépián, állat-kaktusz- |
fejű Loligó fej-oldalán, az Eledone csipkekaktusz teste tövében, |
a Cyclops tüskecsigolyabajszos öves páncélpajzsa korongeleje- |
közepében, a Copilia kalász-bajszú homloka elején, az |
ezerlábú csontvázpajzs Scutigera nagy kristálykacsú csigolya-fején, |
a vizibolhában, mint fekete mirigylepény kocsonyával töltött üveg- |
harang alatt, a kajmánfejű Leptodora orra elején, a kitinhernyó- |
karú két-tollas szarv alatt, a Vorticella szőrkoszorús- |
peremű takonyliliom-kelyhén, a holdason, a korongoson, a |
tengeri liliom kocsonya-csigolya-ágain, a tengeri csillag gyöngyös |
lángkarja gyöngysisak-hegyén, az Alciopa kristály-kefés |
koponyahólyagja homlokán, mint két óriás kocsonyadió, a |
kőcsipkegyűrűs-halkobra, a kristálylegyező-fülű Syngnathus |
hegyes kőcsikó-fején, a különös különös állat-kristályatomszerkezet- |
ponthálózatokon, a gömbökön és a csipkecsillagtornyokon, kitin- |
koponyákon és szőrálarcokon, mohafejeken és csontkoponyákban! |
Jaj, hogy néztetek rám Szemek, Állatszemek, Rovarszemek, |
Bogárszemek, Madárszemek! Ti tömpe kék kitinálarc dermedt |
ikrakönnycseppjei, ti csontbuboréksisakos kitinkoponyák izzó |
fekete szőlőfürtjei, ti szőrös kitinhólyag-pókfejek nyolc ragyogó |
üveghólyagszemei, melyekben ott ül, mint borostyánkőbe zárva: |
arany-csikóhal, aranykecske, aranypáva, aranylevél; ti hosszú, pórusos |
kitinrúdvégek kristálymirigy-szemcsöcsei, ti zöld csigolyakasza- |
fejek hatalmas mozaikos kristálygombjai, ti csápcsukló-alatti |
mirigylepényrózsák, ti kocsonya-csápvégen-ülő üvegbuborék-magú |
kristálykehelyszemek, ti hasított hosszú kék gumiragya-zsákok: |
Tritirus-fejek kék kőgolyói, ti bíbor kopoltyutollú fehér |
kocsonyalevél-lobogások fekete-pettyes piros axolotl-szemei, |
Hippocampusok hosszú, szögletes üvegkristály-csikófejének csecsemő-szempillás, aranypettyes csikószemei, |
ti nyolcszögű kék zománc-pupillás kőeres kőgolyó gekkó- |
szemek, ti tüskegombóc tövéből fakadt tompa kőcsöcsök fekete |
gyöngyei, ti széles, kajmán-orrlikú őscsőrök szőr- |
rózsa tövében ragyogó gyémántok, ti hatalmas piros koponya-szőr- |
páfrányok alatt a fehér mohasisakból kidagadó kék kőmozaik- |
golyók; ti szőrgombócokban fészkelő eleven akváriumok, óriás |
ősaranybuborékok, amelyekben gyászhal úszik, feketepettyes, |
feketegyűrűs, fekete-öves-cigányhal, ti pipahal-kanalasgémcsőrök |
tövének üveggyűrűs koromgolyói, ti őslények fénypetty-csillagkoszorúi, |
ti óriás széles kőcsipkeszáj kocsonyarecelevelei fölött laposan fekvő |
kékgombos aranylencsék, ti dülledő üvegtornyok, lángoló üveg- |
gombák, ti kitinpórus-kitinkéregtorony négy dagadt üvegheréi! Ó, |
hogy nézett vissza rám a kékcsápú, a kék-ezüst-rózsaszínpettyes |
kitin-álarcú, háromöves zöld kitingallérú szöcske pórusos rózsaszín |
kavics-szeme, a denevér óriás bőrbordás-füle alól kis vaksi |
kutyaszeme! Ó, szemek, szemek, szemek, őshalfejben fehér |
márványgolyók, fekete-köldökű fénypettyek, feketepontos |
fénygolyók, ó szemek, vállig-érő, ajkakig-nőtt fénypettymozaik- |
kupolák, szőrös ikracsomó-szívek: az egész mohakoponyát |
betakarók, ó állatüveg-facettacsöcsök a szőrálarcos szőrkoponyán, |
ó pórusos, rücskös, eres zöld kitin-lovagsisakok óriás kőlencse-lángjai, |
óriás kéregrücsök-szarvfej fekete golyói, kékpettyes kitinkéreg halántékok |
fehér darázsház-háromszögei, ó, ti mindenféle rovarkoponyák |
csodaszemei, ti óriás zöld üvegbuborékok, kettős fénypettybuborékos |
óriás-turbánok a dupla ikragolyók fölött, külön kidülledő |
üvegkoponyák az üvegfejen, kitinharapófogók üvegrücskei, ó, ti |
piros, zöld, kék, fekete, arany kristálymozaik-koponyasisakok, a |
vállakig érők, zöld páncélsisakfejek gyöngylepényei, üveglámpái, |
üvegcsöcsei, hegyes zöld kősisak koponyák ősüvegpénzei, ti orrszarvú, kék, |
pórusos koponyasisak-óriások kis piros mirigylegyei, ti fogólábas |
ősvarjúcsőrű gombfejek hatalmas gyöngyházgolyói, ti gyöngymirigy- |
arcok sárga kőgolyói, kőfodor-arcok ezüst-hólyagai, ó, ti |
szivárványos látó-ikraemlők a fekete, sárga, kék mohakoponyán, hatszögű üveg- |
mozaiklevelek az elefántormányú üvegpáncélsisak oldalán, ó, ti kidülledő |
aranypetty-rácsozatú óriás koponya-korsók, ó ti mirigytüske- |
bogárfejsündisznók eltévedt gyöngyei, ó, ti tűzpettyes mohasisak kék kavicsai, |
rózsaszín mohakoponya barna korongjai, kék szőrsarlós |
arc-taréjú fehér pikkelysisak fekete üvegdinnyéi, zöld |
márványarc aranygolyói, kék csigolyacsápú pórusos aranyálarc lila őslencséi, |
ó ti zöld kristálymoha-hólyagok, pórusos zöld kitinpáncélpajzs |
aranybibéi, zöld gerendabordázatú csipkepáncélpajzs előtt dagadó |
kék szem-mirigyek, ó ti kék golyók, barna golyók, májszínű |
golyók, tüdőszínű golyók, aranycsíkos rózsafejből, aranymirigy- |
koponyából, rózsaszín-fejsisakból, aranyálarcokból, szőr-koponyákból, kék kő- |
likacsos kőpajzsok aranykoponyagödreiből, kék szőrtarajú piros szőrsisakból kilángolók, |
ó hatalmas aranytollak, széles aranycsipke-páfránylevelek alatt a |
barna prófétaszakállú fehér medvekoponya, a fehérmoha medvearc |
hatalmas kék kristályrácsgombjai, ó barna lárvafejek nagyszőrű |
fekete pontszemei, ó kék mohakoponyák bepödört pödörnyelvei |
fölött izzó aranyikratojások, ó hatalmas kétágú kék fésűcsápok |
mellett kinőtt lila tojás-ragyogások, ó lila-szalagos, zöld |
hatszögű pontmozaikokból épített óriás mohakristály-szemkoponyák, |
ó, zöld pikkelylevél-mohák zöld zománc-tojásai; és ti, a fehér |
mohaszakáll fölött domborodó kékmozaik koponya-szemsisakok, tűzcsíkokkal, |
piros pántokkal, szivárvány-övekkel, zöld-piros szalagokkal; és ti, fekete moha- |
golyók, kék zománctojások, feketecsíkos márványtojások, sárga kőtojások, |
lila gyémánttojások, barna üvegtojások, feketepettyes barna |
márványszívek, fekete fénygumók a kitinkoponyákban, pikkelykoponyákban, |
mohakoponyákban, pikkelysisakokban, szőr-álarcokban, moha-sisakokban, |
mohaálarcokban, pikkely-álarcokban, kitin-álarcokban, pamut-álarcokban, |
szőr-sisakokban, szőrkoponyákban! Ti fekete mohagolyók, kékpettyes arany- |
tojások, ti kék gyémánt-bimbók, aranyrügyek, és mind, ti |
Szemek, létezők szemei, ti kristályikra-szőlőfürtök, arany- |
ikralepénycsomók, és mind ti Szemek, létezők szemei, titkos, |
titokzatos lánghordozók, remény-lámpák, az élet tűz- |
madarát mélyükbe zárt csodaüvegkoporsók, boldog kristály- |
koporsói a koponyáknak, boldog állatgyémántrózsái, állat- |
üvegkoporsói a létnek, amelyekben az isten-szívű arany- |
levelibéka lakik, amelyekben az arany-angyal lakik, a Láng, |
a Láng, a Gyönyörű, Titokzatos! Ó ti Szemek, húsagyagcsipkéből |
font hatalmas zöld korsókban lakók, óriás kőeres, koromhasítékú |
kőgolyók, aranylevél-lencsés kőpikkelytojások, feketehernyós |
aranyfákkal hímzett zöld lángolások, kék gallérkoszorúban, |
fekete csipkekoronában ülő piros madárszemek, kék narancsbőr- |
tokból kibújó fekete gömbláng-üzenetek, lándzsaékpupillás |
ezüstlabdák, aranygyűrű-keretű kék viaszrózsák, tűzcsíkos |
aranygombok, piros-kék-zöld-lila-arany-cserépgolyó-madár- |
szemek aranygyűrűkkel, aranyszigonyokkal, aranylevelekkel, |
aranypettyekkel, aranysarlókkal, aranyövekkel, aranypántokkal! |
Ó, szemek, szemek, szemek, Elmondhatatlanok, Befejezhetetlenek, |
Végtelenek és Milliárd-sokaságúak, akik voltatok és akik |
lesztek még valaha, majd ha én se leszek már, majd ha engem is |
ledobtak a földbe, majd ha szívemet megette a Föld! Ó, |
szemek, szemek, szemek: nagy fehér pamatcsákó oldalán |
ragyogó fekete-gyöngyből-fűzött óriásgolyók, ó szemek, szemek, |
óriás csontcsigolyaszárú-csontfonalhurokágú tollcsontváz- |
csápok alatt a fehérmoha prófétakoponyából kidagadó |
óriás fekete gyöngygombócok, szőrös kitinsisak-pókarcok nyolc óriás |
fekete gyémánthólyaga a koponyakitinharangból kilógó |
lábszárszakállak fölött, fehér fénybuborékok, arany lánghólyagok; |
ezüst rovar-mohaborjúfej szőrdorongcsápja alatti kék aranypetty-ikra |
tojások, titkos márvány fodorlepények izzó fehér |
gyöngyikraholdja, az elmondhatatlan, fekete szőrzászló |
kék fénypettyhálózatú, koromrácsozat-felületű óriás |
kristálybuborék-dombjai! Ó, szemek, a hő-pontokat-keresők, |
jövendőt-keresők, kék málnák, piros szedrek, lila ikrafürtök, |
sokszögűre csiszoltak, állatüvegkamillák-virágfejei a koponyákon, |
izzó állatikravirágtányérok, látó penészgolyók, látó mohagolyók, |
hártyagombos kocsonya-golyók aranygyűrűvel kerítve, |
kristálytálból kinőtt szőrcsillagok, piros mirigymargarétás |
aranygolyók, piros csipkevirág-szemgyűrűs zománc-tojások, szemek, |
piros mirigytányérban zöld zománcgolyók arany-szívvel, vörös |
bőrcsipketálban koromkocka-pupillás kék agyaggolyók, |
lila mirigymargaréta-szemkeretes aranyzománc-labdák, |
ó szemek, ti rugalmasak, ti könnyen-szétkenhetők, könnyen-szét- |
dörzsölhetők, könnyen szétmorzsolhatók, lepkék, pillék, szúnyogok, |
éjjeli lepkék szemei, ti habszerűek, pépszerűek, üvegnyálka- |
szerűek, ti üvegkocsonyásak, ti piros, ti kék pamutpetty-szemek, zöld |
üvegpont-szemek, kék pamutpont-szemek, ti mohásak, ti alíg-nedvességű |
mohagolyók, penészgolyók, fonalgombarácsozat-gombócok, ti |
fakéreg-szemhéjú szemek, száraz-dióhéj-szemhéjú szemek, mohos |
fakéregcsésze-szemhéjú szemek, véreres kék, zöld, sárga mirigycsésze-szemhéjú |
szemek, szemek, szemek, szemek, ti fehér bársonygolyók arany |
levelekkel, fehér gumibársonygolyók korom-sarlókkal, ti gumicsésze-szájú |
mirigygumi-koponyák aranypislogású, tűznyilazású üveg- |
harangjai, amelyekben fekete moha-manó, korom-kengurú, penész-medve |
lakik, ti szemek, szemek, szem-rózsa-levűek, szem-rózsa- |
olajosak, kék rügy-nedvűek, ti enyvtelen, gyantátlan növényi- |
nedvszerű facetta-pépes állatüveg-rügyek, rovarfejrügyek, bogár- |
koponya-kocsonya-rózsák, ti kék, ti piros, ti zöld, ti barna, |
ti arany lakk-rózsák, ti szénkristály-rózsák, ti látó kristály- |
petefészkek a kitinkoponyák oldalain, aranyabroncsokba foglalt zöld moha- |
koponyák látó facettarózsa-fülei, izzó kristálypetehalmazok a mohos |
páncélsisak-kőkoponya-fejen, amiket a Látás tojócsöve tojt |
oda, lila csáprózsás páncél-kőbuborék-fejek lángzó csillaghalmazai, |
szemek, szemek, szemek, jaj ti Szemek, ti forgathatók, forgathatatlanok, |
ti szempillások, szempillátlanok, ti merevek, színes porcelángombok, |
aranyköldökű porcelángolyók, ti aranypettyes kék zománcbuborékok, |
nehezen forduló, fejjel-együtt-forduló madárszemek, archaikus |
szobrok kő-szemgödrébe, agyag-szemgödrébe, márvány-szemgödrébe-ültetett |
üvegszemekhez hasonlók, ti meredt, szemhéjnélküli üvegvirágok, |
ti likacsos, kőgyökeres kőgolyók, a zöld mirigysisak-koponyából |
kiálló kocsonyacsillagos kőhab-vázák, likas-hegyű megkövesedett |
diók kocsonyatűzüveg-rózsával, mint megfúrt diók: bársonyrózsában |
korom-liliommal, óriás gyöngyharangok arany-pántos üveg- |
dinnyéi, barna-magú napraforgótálak a szőrkoszorús homloktetőkön, |
ti izzó állatüveg-kocsonyaablakok, gyémánt-darázsfészkek, gótikus |
rovartemplomok kőfonat-keretű kőfonatvirágsziromcsillagos üveg- |
mozaik-ablakai, ti meleg üveglágy lép-szerkezetűek, ti sokszor |
harmincezer kristályliliom félgömb-társulásai, ti pórusos grafitpöttyök, kék |
kő-pontok, izzó koponyakristálykelyhek, ti kőmirigy-szemek a |
bogárvirágfejekben, piros mohakoponyák kék pikkelyálarcából kinőtt |
kristály-kukoricacsövek, szőrtarajos szőrsisakok óriás gyöngykorongjai, ti kőarcok |
kék bársony-golyói, kő-álarcok vaksi pillátlanai, ti bársonypillantásúak, |
ti ősduzzadt, sárga óriás szőrcsillag-töviskoronájú megváltó- |
rovarkoponyatetőkről kétoldalt az arany-állkapocs-csontig őskövéren |
lefolyt szőrös gyémánt-Willendorfi-Vénusz-emlők, jaj szemek, |
ti moha-álarcok gyémánt-hagymái, izzó vérmirigysapka-szőrcsillagok, |
ti állatbársony-koponyák arany-oltáriszentségtartói, ikralepény-ostyával, |
ti szemhéjnélküli, könnytelen pont-sivatag-korongok, ti gyöngykorong |
pontszem-csillagtáborai, sokszögűre-csiszolt mohakristálygolyók, |
ti tajtékszerűek, nyálhabszerűek, kemény tajtékrózsák, szilárd nyálhabrózsák |
szikrázó állatkristály-bodzavirágok, kőkoponyán kék bodzalepények, |
szemek, szemek, szemek, rózsaszőrfészkekben pórusos, zöldpettyes tojások, |
fehér kőrost-koponyák dagadt fekete szőrcsillagaiból, kövér bíbor |
szőr-rózsáiból kidülledő kristály-asszonyhasak, gyémánt- |
magzatburkok, amelyek szilárd kocsonya-őslevében, tiszta, puha |
tömör magzatvizében sugárzó arany-embriók lebegnek, arany- |
magzatok begöndörödött, nagypéniszű kaméleon-testtel, arany- |
virág lábakkal, kezekkel, aranycsillagú koponyával, ó, szemek, |
fekete kitin-álarcok penészes üveg-körtéi, égő fénydatolyafürtök, |
sokszögűre-köszörűlt kristálygömblámpák, sokszögűre reszelt |
gyémánt-szívek, üvegsírkövek a merev fejeken! Ó, Szemek, |
Szemek, Szemek ! Elmondhatatlanok, Kifejezhetetlenek, Kegyetlenek, |
Tiszták, Könnyesek, Könnytelenek! Ó, Szemek, Szemek, Szemek, ti |
titkos, titkos mélyben kialakulók, kis sejtpöttyök, piros tűhegycsomók, |
ahogy dagadtok, osztódtok, ereződtök, kelyhesedtek, üvegesedtek, |
rétegesedtek, mint a növő hagyma-gumó, ahogy lencsésedtek, vagy |
kristályliliomkéve-kúpgömbbé reménykedtek az eres, forró, lágy, |
pórusos kocsonyában, a tiszta lüktetésben! Ó, Szemek, Szemek, |
Szemek, embriók szemei, titkosan alakulók! Ó, titkos, titkos |
alakulás, titkos szent növekedés és bennfogantatás, ó, a velőlemez |
szemtelepe, ó, a velődombok elűlső részletének gödre: a fovea |
optica, ó, a bezáródott velőcső oldalsó felszínének kitüremkedései, |
a primér szemhólyagok, ó megnyúló szemhólyag-nyelek, látóideg- |
telepek, ó szent agyvelőrész-szemhólyagok, a külső lemez |
homorulatába benyomódott horpadt-hasú gumilabdák, ó, kialakuló |
kettős-falu szemserlegek, szemserleg-szél által körűlfogott |
pupillanyílások, ó, szemserlegüregek, a lencsék, üregtestek üstjei, |
ó embryonális szemhasadék, ó burjánzó serlegszélek, kialakuló |
retinarétegek, ó, lencsemezők, lencsegödrökből lett lencsehólyagok, |
ó, lencsedombok, lencserostok, lencsehámok, ó, az agyvelő-felé |
ágazó idegrost-kötegek, ó látórostok, ó mindenféle szent alakulások, |
burjánzások, növekedések, hólyagzások, sejt-lombosodások, |
ó, szemhéjvarratok: összenövők-szétválók, ó, kialakuló |
könnymirigyek, könnylevezető-utak, burjánzó hám-lécek, |
ó, csodás, csodás szemhólyagok, amelyek a látószerv szervező anyagát |
tartalmazzák, s így indukálják a szem minden részletének |
titkos, titokzatos fejlődését, ó szent véráramtól hozott anyagok, |
szent, szent anyagok, melyek az íris és a tapetum pigment- |
sejt-képződését megindítják, ó hatalmas kék hólyagok, óriás |
kék hólyagserlegek a kocsonyapödörnyelv-farkú, rózsaszín |
rovarlárva-alakú, kövér, hurkás-szelvényű, hernyósarló-alakú |
embriók óriás fejében virágoztok, ó kék hólyagliliomok, kék |
kocsonya-kelyhek, óriás kék serleghólyagok a gyönyörű, |
gyönyörű magzatok fejében, az izzó titkos, titkos anyaméhben, |
ó szent, szent, szent Virágzás, Szemek, szent, szent, szent |
virágzása magzatburkokban, lárvákban, tojásokban, petékben! |
Ó Szemek Virágzó Világfája! Többmilliárd-éves eleven |
Szemgolyó-szemrózsafa, többmilliárd éve növő sose-vén, sose- |
halott Világfája a Szemeknek, amely a Föld tűzkocsonya- |
szíve felé növő Szem-Halál-Ősfa ellentéteképpen az erjedő kék |
Időben nő a Végtelen-buborék elérhetetlen hártyaszélei felé, mint |
hatalmas Rózsafa-Liliomfa-Őskehelyfa, virágzó húskristály- |
szemgolyókkal, virágzó állatkristályrózsa-szemekkel, ágai az Idő-Szemgolyó |
ősbuborékbelsejét sűrűzve és csipkehálóharang-rengeteggel benövik, |
mint erezet az emberi szemgolyót, levelei eleven szemhéjak, szempillák, |
a szemek szőr-csészéi, pikkely-csészéi, kitin-csészéi, kristály-csészéi, |
a szemek kőcsészéi, hártyacsészéi, mirigybőr-csészéi, ragyás csontkéreg- |
csészéi, és virágai, virágzó virág-lényei a Szemek: emberszemek, |
állatszemek, madárszemek, rovarszemek, bogárszemek, halszemek, hüllő- |
szemek, puhatestűek szemei, kétéltűek szemei, féregszemek, szem-sejtek, látósejtek, |
fényérző-pontok, fényérző pettyek, fényérző testlemezek! Jaj, |
nem látta ő, sem a szemeket, sem a szempilla-árnyakat, a lila |
nagy árnyéksöprűket, kék árnyék-esernyőket, fekete árnyéklegyezőket az |
arcokon, jaj nem látta ő a csillogásokat, villogásokat, ragyogásokat, |
lángolásokat, izzásokat, lobogásokat, a hideg kristálylap- |
fényeket, a hideg kristálylaphatszög-társulás-dombok csiszolt és |
köszörűlt üzenetét, nem látta ő a fénypontok, kőpontok, penészpontok, moha- |
pontok, pamutpontok izzását vala, mert vak volt Szegény és bonyolúlt buta, |
nem látta ő a tűzpontok, kristálypontok, zománcpontok, lakkpontok titkos izzását, mert |
vak, vak, vak Vartyogó, Nyomorult Buta Barom vala ő, aki |
haláltól nemzettetett, halálban fogantatott, haláltól született, |
halálban növekedék, halálban élt vala, halálban vándorolt, |
halálba ér vala nemsokára, nem tudta ő, az Irgalomtalan, |
a vak, vak, vak Vándor-Halál, a Halál vak, vak, vak Vándora, |
a Vánszorgó Félhalott Halál, nem tudta ő a Szemek Halálfáját, |
amelynek félig-érett gyümölcsei már az ő piros-mohával-benőtt |
megvakúlt szemgolyói, nem tudta ő, a Szemek Virágzó Világfáját, |
amelynek húllni-kész penészes gyümölcsei már az ő vak szemei! |
Csak ment, csak ment, csak ment, egyre beljebb a kiégett kő- |
sivatag zöld bundájába és színes viráglávájába süppedvén iszonyú pikkelycsillag- |
kőlibalábaival, hogy óriás homorú mohacsillagok, növényrece- |
ráspolyszalagok maradtak léptei után és belottyadt kőgolyós pikkely- |
hasa hömpölygése, kőgyűrűhernyó-farka tekergése után, csak ment, csak |
ment irgalmatlan, roggyadt lépteivel a város kőcsontvázában, |
a növénnyel, virággal, mohával, indával, gyökérrel, penésszel, zöld |
kásával, bokorral, kalásszal, ággal, lombbal benőtt iszonyú |
kőszivacs-csontváz-törmelékben, a dal felé, a dal felé, a |
tiszta, tiszta dal felé, a halálhívó dal felé, a halál-üzenet |
felé, le is döntve szfinx-csöcsű kőpikkelyvért- |
szügyével, pikkelyes kőgolyó-térdeivel egy-egy mohával-benőtt |
maradék tornyot, vérrel-virágzó indákkal gyapjasan befutott és |
zsákosan-beszőtt kéménycsonkot, hogy nehéz darabjai, kiégett kő- |
szivacs-tömbjei úgy hulltak a mohába, növény-kásába, virág- |
lávába, mintha kődárdát ütnének moha-hátba, kőlándzsát |
növénylekvár-emberóriásba, kőszigonyt iszonyú penész-mirigyes |
óriás moha-varangyba, hogy cuppant, loccsant, pukkant puhán, zöld |
mohaporral-porzott, tüzes virágporfelhővel füstölgött a moha, a |
virágláp, a vastag zsíros növénygomolygás. Ment tántorogva, csipádzva, |
vakon, egyre-jobban tántorogva és düledezve, hiszen vala már |
félig halott, hiszen sárkánygyík-másodteste vala már halott talán, |
s csak emberszíve húzta, a madárszívlüktetésű piros húsmotor |
iszonyú kő-temető szaurusz-másodönmagát, a Múlt kő-kriptáját, a füstölgő |
kőpikkely-koporsót, az embertörzs feléhez nőtt kő-lélekharangos árva |
temetőt, ment fuldokolva, zihálva vadúl, kutya-lihegéssel, vad |
gyíklihegéssel, békatoka-dobogással, ment a város penészes |
kőcsontváza belsejében a dal felé, a dal felé, a tiszta, tiszta |
dal felé, a Mámor felé, a Halál felé! Ment iszonyú, roggyadt |
kőlépteivel, hurcolván magával fákat, bokrokat, viráglepedőket, cafatos |
növényvásznakat, virágzó tüskegomolyagokat, haldokló állatokat, |
madarakat teste száraz likacsaiban, kőüregeiben, kőbarlangjaiban, |
kőnyílásaiban, kőpikkely-árnyékaiban, kőlevél-ernyői alatt és |
kőhasadékaiban, hurcolván magával meggörbűlt vasat, el- |
olvadt fémek szálkacsipkés gubancait, kőgerendákat, kő- |
dárdákat, kőlapokat, elszenesedett létcafatokat, elolvadt |
kő-hólyagcafrangokat, vasfürtök vaserezet-csontvázát, mint egy |
virágzó, rózsaszín kentauremberféllel-összeforrt kőpikkely-halottaskocsi, mint |
földíszített és fölvirágzott haldokló vén kentaur, megőszűlt- |
hajú és megőszűlt-szakállú, megőszűlt-szőrzetű öreg kentaur, |
akinek pár lépése vala csak hátra a halálig, pár roggyant lépése |
vala csak, s megy embertörzsével szinte a levegőre előre-lógva, |
mint sírkőből kinőtt dérütött rózsafa ága, hogy majd a földet |
éri hosszú fehér próféta-szakálla, s fehér-koszorú szempillái |
úgy csüggnek vala a levegőben, mint kemény jég-esernyők. |
Ment, mint a megőszűlt-szügyű, megőszűlt-szőrű, megőszűlt- |
farokzászlójú Kentaur-öreg, a tántorgó Csődör-ember, a |
kifehéredett Látomás-alak, az ezüst-mohával-benőtt |
haldokló Kentaur-kakas, a vénségtől-megvakúlt, Kentaur-király! |
Igen, mert az ő hajzata is fehér vala már, ember-mellkasa vörös |
szőrzete fehér bársonymellény vala már, a kőszitabuborék koponya |
finom kőrács-üregeiből kizúduló ős-vörös sörénye fehér |
vadló-sörény vala már, szemöldöke vastag vörös pamut-sövénye |
ezüst moha-ernyő vala már, szempillája piros szőrernyője |
fehér gyökéresernyő vala már, bajúsza piros indaszövevénye |
fehér mohafüggöny vala már, szakálla piros szőrcsigaörvénylevele |
ezüstrugókból, ezüstmirigycsomókból összeragadt kakas-szakáll |
vala már. Csak ment, csak ment vala megőszűlve, fehéren, |
előregörnyedő embertörzzsel, rózsapúppal, mintha rózsaszín |
meztelen-csiga redős rózsabársony teste közepével föltaréjlik, |
csak ment vala rogyadozó lépteivel, iszonyú kőtottyanás- |
léptekkel, kőgumi-úszóhártyás pikkelyes kőcsillag-lépésekkel |
ment vala a dal felé, a dal felé, a tiszta, tiszta dal felé! Csak |
ment fújtatva, lihegve, kő-ízeiben nyikorogva vala, mert kő- |
pikkelygolyó térdkalácsa úgy nyikorgott vala a kősisak-forgóban, |
mintha kősisakban forgatnának sisak-űrt betöltő kövér |
kőgolyót, s az egymásba-ágyazás kő-szünetéből, a csikorgó |
kő-találkozás vékony kőüreghártya-sötétjéből kő-füst, |
kő-láng tör vala elő aranytaréjjal, fekete pamut-mosollyal, |
igen, úgy ropogott térde kalácsa és ízülete vala, mintha kiszáradt |
tojáshéjakat nyomnának egymás burkolatüregébe, s elszáradott |
fülei és kiszáradott szemhéjai is úgy zörögtek vala, mintha |
pórusos száraz tojáshéjfelek ragadtak volna kőszitagömb koponyája |
oldalaira, szemüregei peremére, hogy látszott vala a héj |
belső felületének üveghártyásra száradt nyálkája, feketére |
száradott erezet-térképe is. S azontúl vala emberteste bőre |
csupa fekete májfolt, csupa májszínű petty, csupa-csupa szeplő. |
És keze vala, mint pórusos üveghártya-kesztyű. És szája vala, mint |
százezer sziromfodrú sárga cseréprózsa. És orra vala két zöld |
viaszlevelibékával összeragadt óriás fehér viasz-varangy. |
És fülcimpája vala fehér viaszpénz. Csak ment, csak ment a dal |
felé, a tiszta, tiszta dal felé, a Megváltó-Halál felé, mert |
ahogy a zöld növényhússal, mohabőrrel bevont kőcsontváz közepe |
felé érne, a berogyott kő-mellkas közepe felé, elszivacsosodott |
kő-csigolyák, elhabosodott kő-gerenda-bordatollak mohás és |
virágos kőráspoly-sivatagán taposva, oly tisztán, közelről, oly |
édesen és tisztán hallotta a dalt, hogy úgy érezte vala: az Óriás-dal |
testében gázol már vala, ott lebeg az Óriás-dal testében, mint |
egy forró, fortyogó, lüktető, anya-szív-ütésektől remegő anyamagzat- |
burokban. Lépett még egyet, aztán keskeny varangy-homlokával |
valami puhának, valami mohának, valami mohapúpnak, |
valami mohabuboréknak ütközött, vak ember-axolotl- |
sziréngőte-fejével, s alíg hallatszott vala az ütődés csattanása, |
mintha mohába ugrik kicsi tűzbéka, a tűzpettyes-bőrű, s hőkölve megtorpant |
hirtelen. Igen, zihálva hirtelen megállt, tapogatott, kalamolt |
vak kezével, mint a csiga négycsöcsű fehér kocsonyatőgy-szemével, |
beletúrt a mohába, cserepes szájába vette vala egy hideg zöld szivacs- |
csomóját, gyorsan kiköpte, pislogott bután és tétován, piros |
mohagolyó-szemeit kidüllesztve, hogy szinte kiestek a fehér |
gyökérharangszoknyás mirigycserép-szemhéjak közűl, gumigombos- |
kocsonyalencsés-vakgőtekörmös embergekkó-axolotl-gőte-szalamandra- |
levelibéka-ujjait lassan a moha-puhához érintette, aztán |
visszahúzta, aztán újra kinyújtva őket a hideg mohába fúrta, |
mint szerelmes varangy-kan kocsonyagombos hüvelykujját óriás |
asszonya zöld mirigygumi-hasába, a piros-zöld-ezüstfoltos gumi- |
bugyogóba, s a nyirkos, hideg moha-kutakban pihentetve ideges |
ujjait, vad-vad-vad lihegéssel pihent. Aztán turkált tovább az |
ősmohában, mint vak gyerek a sárban, mint vak béka a zöldnyálas |
mocsárban, mint vak madár a tóöböl haldögös zöld habjában, mint vak |
kutya a hóban, mint vak angyal az Isten zöld moha-mosolyában, mint vak |
piros barlangi gőte a barlangfenék kék iszapjában! És nem úgy, mint |
vak ördög az Ördögisten tűzmirigyrózsa-seggében, hogy onnan az |
angyalmaradékokat kicsipegesse, de reszketve, finoman, szerényen, |
mintha vak angyal csillagtetűt keres az isten Ősaranybozont-fejében, |
mintha anya könnyeztető kis bogarat keres gyermeke riadt szemében, |
s a szemhéjakat buborékosra fölhúzva a szemhéj könnyes, rózsaágeres |
fehér-petty-szövet belső felületéről az odaragadt apró, kitincsáprózsás, |
kék-fehér-pettyes kitinbuborékhátú bogarat a zsebkendő csavart |
csücskével kitörli. Mintha az Arkangyal-király az Isten |
szemébe csapódott ördög-bikát készűlne kivenni, megnyálazott |
ujja hegyével, amely az óriás kék isten-szemgolyó egy csillag- |
sugárkoronás aranypöttyére ragadt, odahullván, mint vizespohárba |
a lepke, hogy ott úszik vergődve a vízben, virágpor-páfrány- |
csápjai, mohamozaikpikkely-szárnyai körűl aranypor-koszorúfodorral, |
az ördögcsődör is odaragadt mirigyes, pórusos, két szív-tojású piros-bőr ágyék-zacskójával, |
az ördög is odaragadt a könnyes istenszem aranypöttyére piros, pórusos |
denevérszárnyaival, a piros bőrbársony-esernyőkkel, s ott vergődik |
fickándozva az óriás aranygyökérkoronás őspupilla mellett, |
mert szeretett volna vala a kurva dög a fekete ősmoha-kútba |
benézni, hogy az isteni Fundust lássa, a piros kútfenék |
tűzgyökereit, az ott lakó titkos, titkos kristályalakot, akinek egyik |
kezében gyémánt-szív, másik kezében gyémánt-koponya vala, |
de a szemgolyóhoz csapódván a kék írisz hártyájára ragadt vala, mint |
egy piros denevér, ott öltögeti nyelvét a véreres hatalmas kék őskocsonya- |
domborúság aranypöttyén, ott tologatja ki tüzes vas-szigony-fullánkját |
dagadt rózsamirigy-mohagumó-potrohfenekéből, lázas durungja |
ott lövell forró fehér halál-jégesőt, ott fickándozik az istenszem egy |
könnyes részletéhez ragadva, mint légypapíron a piros légy, a piros |
lakkmozaik-mohamozaik-testű, piros kristálysisakmozaik-koponyás, piros |
szivacskorong-párna-talpú, míg az Arkangyal-király le nem csípi |
az Isten kék szeméről, s hüvelyk és mutatóujja aranyrecehólyagai |
közt el nem dörzsöli, puha, nyálas, mohos, szőrös, kocsonyaruganyos |
piros pépcafattá, mint gyerek a pici lepkét, piros kristályrózsa- |
szemét, fekete mohasisak-koponyáját, szőr-koponyája óriás aranycsontváz- |
csáptollait. Igen, ott kotorászott a mohában vala szegény vak |
Nyomorúlt, s a dal, a dal, a tiszta, tiszta dal, mintha már a |
lábai alól örvénylett volna föl virág-gyűrűzéssel, illat-tölcsérekkel, |
rózsa-örvényekkel, virág-lángokkal egyre-lassabban verő emberszívébe, mert |
sárkányszíve rég halott vala már talán, s ott lógott büdös sárkánybelseje |
piros hálójában döglötten, sorvadtan, összezsugorodva, mint egy |
óriás piros pók, a nyolc fényhólyag-szemű, örökre-nyitott szemmel, |
mert szemhéjai nem valának neki, sem szempillái, mert nincs mirigypohár, |
szőrtok, hártyacsésze, mohasisak, amivel szemét lezárja! Csak kutatott |
kotorászva szegény a mohában, sietve, tétován, vak kezekkel, |
és nem tudta szegény, hogy egy mohával benőtt fal-maradék |
mohával tömött üregében turkál, talán egy vakablak mohával |
kitömött kőnégyszögüregében, talán egy mohalapokkal benőtt ablak- |
résben, mint ahogy azt se tudta, hogy egy fal előtt áll, mint ahogy |
azt se tudta vala, hogy a moha-fal mögött óriás-korongban |
kitéresűl a zöld hallgatás, mint egy nagyváros főtere, óriás |
mohakorong ott a halál, körötte, mint korona ágai: csipkés, zöld |
mohatornyok merednek. Így turkálva a nyirkos, hideg kőfal-mohazsákban, |
kis keze, a zöld békagumikéz, a fehér gumibársony axolotl-kéz, a |
kék-bíbor-aranyfoltos gumiláng gőte-kéz valami szilárdabb |
anyagba ütközött. Ujjaival lázasan turkálva a hideg moha- |
magányban, a szilárd valamit körűltapogatta, aztán megmarkolva |
a valami csontbordás gerincét, mint egy óriás százlábú gyöngykorong- |
öves gyöngyhurka-testét, a kristálysöprű-ezerlábú gyöngykorongláncot, |
mint vak öregasszony a rózsafűzért, igen, megragadva a Valami |
bordás gerincét, mint levelibéka aranyszeplős kezével a csigaházat, lassan |
a mohából kihúzta, aztán csipás vak szemei elé nyomta, aztán |
másik kezével megtapogatta, aztán lázasan, nyálazva, fodros csigatalp-nyelvével |
megnyalta, mint csecsemő a csörgőt, állt ott vakon, bután |
és tétován a koradélutáni gyöngyházragyogásban, a lassan hosszú |
lila árnyékot növesztő gyöngypára-gomolygásban, a mohával- |
bundásan benőtt falomladék előtt. Aztán nagyon lassan és tétován, |
nagyon óvatosan beletúrt a könyvbe, mert egy félig-elégett |
könyv vala kezeiben, egy félig elszenesedett könyv vala |
furcsa, didergő kezeiben, hogy izgalmában fölmirigyesedett |
keze bőre, mint a varangyé, mint az asszonymellek, ha a kéjben |
lúdbőrzenek, s megkeményedtek ujjai, mint az izgatott nősténybibék, |
s érezte, hogy hártyás és bőrös és kitinpáfrányszerű és vedlett kígyó- |
bőrszerű és csonthártyaszerű és lecafatosodott sejtvirágszövedékes |
gyíkhártya-öltönyszerű valamit fog kezében, mintha száraz tojáshéjat |
fogna, nagy elszáradt virágszirmot, fakéreghártyát, elégett |
páfránylevelet, de mégis valami mást, valami mást, valami borzongató |
titkos újat, titkos új tudást, hogy a titkok titkát fogja most, |
az ismeretlen titkos anyagot, a moha embrióját, a moha-anya |
titkos újszülöttjét! Valami ropogó, puha és mégis kemény hártyát, |
nem állatot, nem bogarat, nem lepkét, nem madarat, nem is |
növényt, virágot, követ, kőlapot, tollat, kőlevelet, de valami |
mást, valami csoda-borzolódást, csoda-legyeződést, csoda-lapulást, |
nem élőt, és nem is halottat, valami többet annál, valami |
irgalmatlan rosszat, vagy valami kimondhatatlan életű jót, |
valami ropogva lapozódó kőhártyaszárnycsomót, bőrborda-gerincű, |
lefoszlott-mohájú, lekopott-szőrpikkelyű lepkeszárny-köteget, |
ahol már csak recegerendázat-mozaikszárnyak ropognak a homályos, |
likacsos hártyahólyagablakokkal, valami halott-eleven hártyarózsa- |
rabot, ki tudja megölhetőt?, ki tudja elpusztíthatót?, ki tudja |
összetörhetőt?, ki tudja legyőzhetőt?, ki tudja megehetőt? Csak |
fogta vala a félig-elégett könyvet szorosan, izgatott két kezével, viaszbéka- |
halmaz-orrát a lapok közé nyomta, és szagolta és nyalta és |
szimatolta, mint kutya az ismeretlen tárgyat, és nyalta és szagolta |
és szimatolta, és szimatolta és szagolta és nyalta, mint vak |
elefánt halott gyermekét, mint vak kutya ismeretlen gazdája kezét, |
mint ősasszony a halott csecsemőt, mint vak majom-anya piros-kék- |
rózsa-gumi-szőrcsomó kisded-halottját! Aztán sárga cseréprózsa- |
száját, a repedezett-zománcú cserépsziromfodrokat tágúltra |
kiöblösítve, hogy szája vala, mint sokráncú sárga cserépszoknya, |
igen, száját kiöblösítve, gyorsan a könyvbe harapott. Kiharapott |
egy karéjjal a törékeny barna lapokból, lassan, merengve rágta |
a hártyás lapokat, nyálával pépesre keverte vala az ízetlen papírgombócot, |
aztán egy nagy köpéssel a mohába köpte, a vak moha-arcú |
falba, mint gyerek az útált pépet, hogy lágy csattanással fúródott |
vala a könyvpép-golyó a mohába, mint hóemberbe a hógolyó. |
Aztán a könyvet kezéből kiejtette, az Ismeretlent, a Titokzatosat, |
a Nem-ehetőt, hogy úgy hullott az a lába előtti ősvastag ősmohába, |
mint döglött lepke, ha gyík pikkely-korsó-szájából, a mirigypettyes hártyabélésűből, |
béka mirigy-kancsó szájából, a pórusperemű hártyahasadékmosolyúból, |
mintha madár sárga csontreszelőszalag-peremű csőréből |
cafrangosra rágottan lehull a moha-asztalra, hangtalanúl! |
És a dal, a dal, a dal, a tiszta, tiszta dal ott örvénylett benne és |
körülötte, mintha virágörvényben állna, mintha virágörvény forogna ember- |
szívében, a dal, a dal, a dal, a tiszta, tiszta dal! Ott állt vakon, |
bután és csalódott-tétován, oly tétován és ostobán, fölpúpozódva és bután, |
mint állat, ha ürít, ott állott vakon, szája cserépszirmait nyalogatva, |
halála előtt, halála közepén, és nem látta vala, hogy az óriás moha- |
korong-térség fölött ott lebeg, a mohacsipketornyos ősmoha- |
korona fölött, hogy ott lebeg, lábújjaival szinte a mohába |
furódva ott lebeg a Négy Jelenés! Hogy ott lebeg vala a Négy Jelenés, |
a Két Ember-alak-óriás, s a Két Óriás-csoport, a gyöngyházködös délutáni |
fényben, hogy ott lebeg vala a Négy Jelenés: a Szerelem, a |
Megvalósulás, a Halál, a Csönd! Mint ahogy azt se látta, hogy a kövér |
mohasisakba és mohabundába öltözött falomladék másik felén, a vastag |
moha-fürtök, moha-zuhatagok tövében valami gépen valami |
fekete korong forog, valami óriás kék zománcliliom-tölcsér |
alatt kis fémvillogás beszéltet valami fekete ráncgyűrű-korongot, |
s a mohában szinte derékig süppedve, a gépet körűl-ülve emberszabású |
lények figyelnek kíváncsi arccal. Ki tudja miféle lények ők, |
Emberkutyák, vagy Majomcsecsemők, Lómajmok, vagy Hippocampus- |
emberek? Ki tudja, jaj ki tudja, jaj ki tudja? Jaj, ki tudja? |
Jaj, nem látta vala, jaj nem látta vala a szegény, vak, nyomorúlt |
Ember-Barom, a félig-halott haldokló árva Vak, nem látta |
vala, hogy ott lenn, a másik oldalon, a zöld-zuhatag moha-fal |
tövében az óriás kék zománc-liliom-tölcsér belsejéből árad |
vala a dal, a dal, a tiszta, tiszta dal, hogy a merev fodorszájú |
kék zománcliliomkürt szívéből árad vala a dal, a dal, a tiszta |
tiszta dal szíve felé, hogy a zománcliliomkehely, az óriás kék |
hang-serleg hajlított serlegnyele alatt fekete lemez forog, valami |
titkos-titkos korong, valami merev fémvillogás, valami fémtű |
szalad recegyűrűi barázdáiban. Mint ahogy azt se látta szegény, |
hogy néha az egyik mohában-kuporgó emberformájú állatalak, |
ki tudja kicsoda Pókembermajom, ki tudja kicsoda Látomás-alak, |
ki tudja kicsoda Pókcsimpánz-keverék, ki tudja kicsoda |
törpe Embermaradék, Csikófejű-férfi, vagy gyökérkezű, gyökér- |
szakállú, gyökérlábú, gyökérhajú Moha-manó, Lajhárkengurú, |
vagy Embermedve, Madárfejű-ember, vagy Emberfejű-madár, |
vagy csak egyszerű Csimpánz, a lila gumirózsa-tenyerű, a kék gumi- |
rügyecske-ujjú, a kék gumikesztyű-lábú, igen, talán csak egyszerű |
Csimpánz egy fémkarú tekerővel lassan darálni kezd vala |
a gép oldalán, a gép oldalán, amely lakkozott barna fadobozba |
rejtetik vala. A fémtekerővel fölhúzza vala a lakkozott |
barna fadobozba rejtezett gép rugóját, kék lakk-pénzű kék |
gumikezecskéjét a tekerő fanyelére fonva, aztán arany szőr- |
zacskó állát kékráncos rózsagumi-tenyerébe hajtva figyel, talán |
a dalra, a dalra, a tiszta, tiszta dalra, amely az óriás kék |
zománcliliomból árad vala a délutáni ég gyöngyházködébe. |
Mint ahogy azt se tudta az óriás mohafal másik oldalán ácsorgó |
félig-halott, félig-eleven, haldokló különös, különös Összetettség, |
a különös, különös Reménytelenség és Árvaság és Titok, |
hogy az óriás moha-korong-térség fölött ott lebeg vala a Négy |
Jelenés: a Halál, a Csönd, a Szerelem, a Megvalósulás! Mert az új |
őscsönd ősanyagából, a kristálycsönd kristály-akaratából szikrázó |
óriás kristályvár épűlt a mohakorong-tér fölé, négy kristály- |
óriás toronnyal. Mintha kristálydarazsak kristálynyálragacsukból |
építettek volna kristályrózsa-darázsházat, a szikrázó tornyok kristály- |
cellákkal valának teli, s a tornyok alatt vala négy óriás |
kristály-szoba. És a kristály-lángoló kristályvár egyik oldala, a moha- |
torony aljában kuporgók felé tekintő, a mohafal mögött rejtőző |
halála-előtti Vak felé tekintő, igen, a kristályvár első oldala |
hiányzott vala, hogy lángolva, ragyogva, tisztán mutatták kristály- |
kocka-belsejüket az óriás szobák. Mint négy egymáshoz-ragasztott |
hatalmas kristálydoboz ragyogott a lassan hosszú lila árnyékot |
növesztő délutáni fényben a Csönd-vár kristályfacetta-belseje, |
a tornyok kristálycellái, s a szobák, mint egy óriás szitakötőszem, |
mint egy óriás darázs-szem! S a tornyok csúcsain négy kristály-alak |
ül, az egyiken kristály-embercsontváz, a másikon kristálygyermek, |
a harmadikon kristály-hegedűt csőre és bögye közé szorító kristály- |
madár, a negyediken ruhátlan kristály-asszonyalak. S a tornyok izzó |
kristálycelláiban valának színes kristályokból madarak, virágok, |
állatok, halak, bogarak, növények, férgek, csillagok, hangszerek. |
S a négy óriás kristályszobákban, amelyek a vastag mohaszőnyegbe nőnek |
kristályfalaikkal, állnak vala a Négy Jelenések, a Halál, |
a Csönd, a Szerelem, a Megvalósúlás! Óriás alakjaikkal, óriás |
csoportjaikkal a négy szobákat egészen betöltvék, mint anya |
magzatburkát a születésre-érett, kifejlett magzat, állanak vala |
hatalmasan és szótalanúl, állnak vala szárnytalanúl lebegve a |
négy kristályszobákban. Mint óriás kristálybuborékhalom-kristályanya |
magzatburkában a négyes-ikrek, lebegnek az óriás kristályvár- |
anyában a Négy Jelenések. Az elsőben áll a Halál. Ott áll |
lebegve a hatalmas Ember-alak, az óriás Halál-test, amely vala földből, |
gyökérből, tetvekből, pondrókból, lárvákból, bogarakból, félig- |
rothadt, foszló toll-köpenyű madarakból, halott szemgolyókból, |
bogárkoponyákból kiesett állatkristályrózsa-szemekből, férgekből, |
gilisztákból, kukacokból, hernyókból, poloskákból, szívó- |
férgekből, békákból, varangyokból, lótetűkből, ganéjtúró bogarakból, |
szúnyogokból, pókokból és legyekből: fekete-fehér-kocka-zománc- |
mozaik-legyekből, sárga-fekete-csíkos-kitinmellényű legyekből, kék |
mohakristály legyekből, zöld zománc-pikkely-mozaik-legyekből, |
piros-kék szőrmozaik-kocka-legyekből, ezüstgyűrűs-ezüstöves-ezüst- |
szalagos ezüstmoha-mellkasú, ezüstpontlikacsos ezüstszivacsrózsa-szemű |
legyekből, fekete mohapettybundás, szénkristálykoponyasisakos legyekből, |
százlábúakból, fülbemászókból, denevérekből, rothadó halakból, |
kígyókból, siklókból, vakondtúrókból, patkányokból, vizipockokból, |
házascsigákból és meztelen-csigákból, fogsorokból, állkapcsokból, |
csigolyákból, lábszárcsontokból, bordacsontokból, rothadó tollsisakú |
véres madárfejekből, gombákból, gombaszivacsokból, fonal- |
gombákból, állatürülékből, madárürülékből, rovarürülékből, pondró- |
ürülékből, elszappanosodott húsból, mohából, korhadt csontszivacsból, |
rózsaszín rothadék-rózsa agyvelőből, zöld nyúlós haláltakonyból, |
színes kocsonya-polipvirágzásból, üres kagylókból, üres |
csigaházakból, lemálló-pikkelyű kék, rózsaszín, zöld, lila, arany |
madárlábakból, foszló, elgennyesedő szőr-rétegekből, rothadó, |
elrepedt, szivacsosra kirágódott emberszívekből, madárszívekből, |
állatszívekből, halszívekből, rovarszívekből, hüllőszívekből, |
kétéltű-szívekből, mindenféle halál-rothadékból, hullafoszladékból, |
rothadásmaradékból, szőrből, bőrből, mirigycafatokból, tollakból, |
pikkelyből, hártyából, fölfúvódott belekből, savtól szétrágódott |
gyomrokból, bogárszemekből, darázsszemekből, szitakötőszemekből, |
emlősszemekből, halszemekből, kétéltű-szemekből, féreg-szemekből, |
tintahal-szemekből, polipszemgolyókból, medveszemekből, puhatestű-szemekből, |
cápaszemekből, bálnaszemekből, rájaszemekből és delfinszemekből, |
mindenféle nyákból, nyálkából, hártyából, takonyból, nyirokból, |
rothadó szervből, légzőszervből, ivarszervből, hallószervből, szagló- |
szervből, tapintószervből, kiválasztószervből, csápokból, fülekből, |
orrokból, tracheákból, légcsövekből, kopoltyúkból, kristály- |
kopoltyúkefécskékből, kristálykopoltyú-seprűcskékből, kristály- |
kopoltyú-bojtokból, legyezőcskékből, pamacsokból és pamatokból, |
fésűkből és tollakból és tüdőmirigy-kopoltyúlevelek rothadékából, |
földből, gyökerekből, mindenféle málló, foszló, korhadó, erjedő, |
rothadó, bomló, elfolyó, széteső, szétlazuló, eltaknyosodó, el- |
kocsonyásodó, enyvesedő anyagból, megalvadt vérből, sárga |
hullafolyadék-csöpögésből, mindenféle halálhangból: végső |
vartyogásból, brekegésből, rikoltásból, víjjogásból, hörgésből, |
bugyborékolásból, tátogásból, halálos csápzúgásból, halálos |
csáprózsa-fölfúvódásból, nyöszörgésből és károgásból, döglött |
varjúkból és döglött varangyokból, döglött bogarakból és korhadt |
rongyokból, szemfödelekből, sisakokból, csákókból, sapkákból, |
kalapokból, kesztyűkből, harisnyákból, cipőkből, ingekből, csizmákból, |
mellényekből, körmökből, karmokból, csőrökből, mindenféle |
koponyákból: emberkoponyákból, állatkoponyákból, madárkoponyákból, |
halkoponyákból, hüllőkoponyákból, embriókoponyákból, kétéltű- |
koponyákból, mindenféle kitinpáncélból, kitinpáncélruhából, kitin- |
szárnypajzsból, orrszarv-tüskés kitinpáncél-álarcból, kitin- |
gatyából és kitin-fogsorokból, kitinkoponyákból, mindenféle szőr-arcból, |
szőrcsillag-szemkeretű, szőrcsillag-orrlikú pettyes kitin-lóálarcból, |
szőrtollas, dupla szőr-pikkelyfás, kitineres, kitinlikacsos csődör-arcból, |
csontvázakból, békacsontvázakból, kígyócsontvázakból, madár- |
csontvázakból, egércsontvázakból, teknősbékákból, piócákból, darazsakból, |
csíkbogarakból, temető-bogarakból, dögevő-bogarakból, hangyákból, |
méhecskékből és mindenféle lencséből, nyálból, sárból, mocsárból, |
mindenféle rágószervből, szívókából, nyelvből, szopókából, szigonyból, |
horogból, kültakaróból és szőrálarcos szőrsisakból, kitin-vázból és csont- |
láncból, mindenféle erjedésből, püffedésből, hulla-lázból, gázból, |
mindenféle rothadó szövetből, csontszövetből, izomszövetből, mirigy- |
szövetből, hámszövetből: a laphámból, köbhámból, hengerhámból, |
urothéliumból, kutikulás-hámból, ciliás-hámból, a pigmentes hámból, |
a mirigyhámból, az érzékhámból, a retikuláris hámból, |
az Endothelből, Mesothelből, mindenféle oszló szövetből, |
mindenféle elszappanosodó kötőszövetből, a Mesenchymából, |
érett kocsonyás kötőszövetből, laza rostos kötőszövetből, Retikuláris |
kötőszövetből, areoláris kötőszövetből, lemezes kötőszövetből, |
tömött rostos kötőszövetből, a Chordoid szövetből, zsírszövetből, |
Chondroid szövetből, porcszövetből, csontszövetből: a fonottból, |
a párhuzamos-rostúból, a lemezesből, az izomszövetből, ideg- |
szövetből, a szívizomszövetből, mindenféle elfolyó, rothadó, föl- |
bomló elmálló sejtből, hámból, rostból, szövetből, mindenféle |
elkocsonyásodó nemiszervből, mindenféle rothadó szőrből, szőrsisak-szőrtaréjból, |
szőrzetből, hajzatból, szempillából, szeméremszőrből, ánusz-szőrből, |
hónalj-szőrből, sörényből, farokszőrből, mindenféle ürítőnyílásból, kloákából, |
vizeletcsőből, vizelet-kehelyből, mindenféle heréből, petéből, pete- |
fészekből, halott ondóból, bezápúlt tojásból, halottak spermájából, |
mindenféle elvetéltből és tojásbazápúltból, csirkeembrióhullából, |
kétéltű-anyákba, emlősanyákba, elevenszülő békaanyákba, csiga- |
apaanyákba-döglött embrióból, az aranypettykoszorús óriás kék gyöngy- |
hólyagszemű rózsahurka-férgekből, a kocsonyarózsahurkaránc- |
hasú, óriás takonyrózsakoponyás, betekert farokcsigás, rózsakocsonyatuskó- |
kéz-lábnyúlványos-rózsakocsonya-rügyecskés, rózsacsigafülkorongos |
viasz-férgekből, a csupa-pórus rózsaszín-viasz lény-kezdetekből, amelyek |
úgy feszűlnek kék erezetük csipkeháló-zsákjában, mint hernyóháló- |
koporsóban a kövér rózsakukacok, mindenféle bábba, sárzsákba, |
agyagkancsóba, sárcsipke-kürtbe, sárcsipke-serlegbe, sárcsipke- |
kehelybe, kőbe, földbe, más állat kocsonya-zsákjába, más lények |
szervezetébe, hüvelyébe, ivarkútjába, szemgödrébe, májába, beleibe, |
szemeibe, hólyagjába döglött lárvákból, férgekből, féreghalmazokból, |
mindenféle halálból, élőből és halottból összegyúrt óriás |
Ember-alak! Ő vala a Halál. És teste minden részlete |
vala laza és nyálas és csomós és szövedékes és gyökérhálógubancos! |
És teste minden részlete vala mégis szilárd és szét-nem-eső, csupa |
porzás, nyálzás, porladás, hullás, buborékolás, pöfögés, füst- |
böfögés, lángcsipketaréjlás, csupa mocorgás, mozgás, hemzsegés, |
tekeredés, fonódás, vala csupa rögmorzsalék-hullás, féreg- |
mászás, varangylihegés és békamászás, légyzengés, bogárzengés, |
méhecske-zümmögés, darázs-dünnyögés, csupa állatkristály-szemrózsa- |
szikrázás és színes enyves elfolyás, teste vala csupa zsongás, habos csiga- |
mászás, csiganyálszalag, csupa dörmögés, kaparászás, nyálzás, rágás, |
nyelés, emésztés, ürítés, testéből, teste minden részletéből kék, |
lila, piros, sárga gázbuborékok törnek elő, kék buborékfürtök, |
zöld buborék-rózsák, és teste minden szövedékéből sárga hulla-füst |
szívárog, és teste minden csomójából zöld hulla-láng tör vala elő, |
aranycsipketarajú kék lángok, és vállaiból, hátából, oldalából, |
tomporából, térdeiből és feje-búbjából piros ecetfák, zöld |
szomorufűzfák, kékzománc-pikkelylevelű babérfák bóbitásodnak |
és tornyosodnak vala, mint a csikóhalak üvegcsikókoponya- |
fejéből a kék, a zöld, a piros, az arany kocsonya-fácskák, állat- |
üveg-bóbiták, és fülei valának döglött teknősbékák és orra |
vala lihegő varangy és orrcimpái valának tüzeshasú békák és |
szájcimpái valának lila piócák és köldöke vala csecsemő-koponya, |
és szemgödrei valának madárfészkek, amelyekben kopasz madár- |
fiókák ülnek kifelé fordított lúdbőrös rózsagyűrű-fenekükkel és |
megállíthatatlanúl ürítenek, fosnak, mint örök ürülék- |
források bugyognak, hogy véres zöld-sárga-fehér ürülékük lecsurog, |
lefolyik a hemzsegés-arcon, a hemzsegés-szakállon a laza és |
mégsem-széteső hemzsegés-mellkasra alvadtan és dermedetten, |
mint a vérrel kevert oltott mész, és szemöldöke vala óriás |
százlábúak üvegcsigolyás kristályküllő-karéja és szempillái |
valának döglött denevérek. És fogai valának egér-csontvázak. |
És keze körmei valának állat-alsóállkapcsok, és lába-körmei valának |
csontcsipkehorgolás-szélű pórusos csontbuborék-kisemlős- |
rágcsáló-medencecsontok. És szőrzete vala finom és durva |
gyökérzet, hajszálgyökér, rostosgyökér, csavart-gubancú gacsos |
gyökér, hámlóbőrű gyökérkígyók milliárdja. És vala férfi és női |
nemzőszerve neki halál-nyüzsgésből, rothadás-hemzsegésből: |
békákból, varangyokból, férgekből, csigákból, kukacokból és lárvákból |
szőtt, halállal tömött óriás zsák, s alatta, a halálgombóc-herék |
alatt lánggal-virágzó, bozsgó óriási szájcimpaszerű dombok, ajkak, |
nagy sötét hasítékkal: földből, gilisztákból, oszló mirigypépből, |
tollakból, pikkelyekből, zöld mohakorong-köldökű szemgolyókból. |
Mert ő vala az óriás Ember-alak, a Fölemésztődés-Megszűnés- |
Rothadás-Átlényegülés-Óriás, a Halál! És mellette a másik |
kristályszobában vala a Négy Jelenések közűl a Második |
Jelenés, a Második Jelenés: a Csönd! És az óriás kristály-szobába |
vala beépűlve Moha-szoba, mohakocka-belső, mintha a lángoló |
kristályszoba fala, mennyezete és padlózata mohával |
lenne kibélelve, s a falakon vastag mohafürtök, zuzmó- |
függönyök, hínár-lepedők, békalencse-zsákok, zöld növény- |
szivacs-tüdők, zöld mohaszív-óriások, kék moha-szemgolyó- |
fürtök, moha-koszorúk, moha-koronák, moha-csillagok és |
moha-álarcok, moha-koponyák, moha-láncok, és hínár- |
szárnyak, mohacsontvázak és moha-koporsók, moha-pólyák |
csüngnek vala a zöld derengésben, a falakról és a vastag |
moha-mennyezetről. És köztük zsurlók, páfrányok, pajzsikák csipkelángjai, |
zöld csipketollai, csipkeszívei, csipke-csápjai, csipke-álarcai |
merengnek a zöld homályban, és a moha-páfrányok moha- |
címerein moha-madarak ülnek, moha-baglyok, moha-harkályok, |
moha-pávák, moha-sasok, moha-sármányok, moha-gémek, |
és óriás mohapókok ülnek a moha-szoba sarkaiban, nyolc |
moha-buborék szemekkel, és óriás mohalepkék ülnek a |
moha-álarcokon, moha-koponyákon, mohacsontvázakon |
moha-csáptollakkal, mohapáfránycsápokkal, és moha-kígyók csüngnek |
a mohafalakról moha-koponyával, mohasziszegéssel, és a vastag |
moha-padlón óriás kucsmagombák, tányérgombák, kalapos- |
gombák, csipkegombák és fodorgombák dagadoznak és tornyosodnak |
vala vérpettyes, likacsos gumisipkával fedett lemezrózsa-fejjel, |
csigatestfodrú szivacstányérkoponyával, véres buborékgödrű |
hegyes szivacs-sisakkal, zöld lemez-küllős gumibuborék-ernyővel. |
És a mohaszobában ott állnak az óriás zöld Moha-alakok: |
az óriás Moha-ember, az óriás Moha-madár, az óriás Moha-béka, |
az óriás Moha-Ájtatos Manó, az óriás Moha-medve, az |
óriás Moha-majom, s az óriás lófejű Moha-asszony. És a |
Moha-férfi moha-mélyhegedű moha-húrjain húzza lassan a |
moha-vonót moha-kezével. És a Moha-madár moha-hárfa |
moha-húrjait pengeti lassan mohalábai moha-karmaival. |
És a Moha-béka moha-kürtöt fúj, hosszú, nagykelyhű |
mohakürtöt széles-mohamosolyú mohaszájával, moha-szemeit |
lehúnyva, mohatokáját lágyan rezegtetve. És a Moha- |
Ájtatos Manó moha-hegedűt szorít mohasisakos, moha-álarcos mohaszív- |
koponyája és moha-szügye közé és játszik rajta vékony moha- |
vonóval, moharózsa-kezét billegtetve, fodrozva a moha-húrokon. |
És a Moha-medve nagy mohadob mohahártyatányérját üti |
moha-mancsába fogott moha-dobverővel. És a Moha-majom |
moha-furulyát fúj moha-pofabugyogtatással, moha-kesztyűs |
keze mohaujjait a furulya mohalukain ütögetve. És a |
lófejű Moha-asszony mohacimbalom moha-húrjait veri |
erősen lófejű moha-ütővel, és merev moha-lófeje árnyéktalan, |
mohaesernyő szempillái árnyéktalanok, mohasörénye zöld |
zuhatagban hull moha-melleire, moha-hátára, moha-tomporára. És vala |
a Mohacsönd-zene Csönd, és valának a moha-szájak, moha- |
ujjak csöndek, és vala a csönd Moha-zenéje csönd, és vala a csönd |
Zöld moha-zene, és vala a csönd áradó moha-mámor, moha- |
virágzás, moha-csönd, moha-örökkévalóság, és vala a Moha-zenekar |
moha-zenéje Csönd. Csönd-lények csönd-zenéje, csönd-hangszerek |
csönd-diadalma, csönd-szájak csönd-fújása, csönd ujjak csönd- |
mozgása, csönd-kürt csönd-zengése, csönd-mélyhegedű csönd- |
búgása, csönd-hárfa csönd-hullámzása, csönd-hegedű csönd-rívása, |
csönd-dob csönd-rengése, csönd-furulya csönd-fuvallása, csönd- |
cimbalom csönd-viharzása! És finom zöld moha-por permetezik vala |
belőlük, a testekből és a hangszerekből, az ujjakból, kezekből, |
könyökökből, a hónaljakból és a fülekből, a szájakból és a |
szemekből, a sörényekből és a koponyákból, az ágyékakból és |
a fogakból, a moha-körmökből és a moha-szempillákból. És |
vala zenéjük Mohacsönd-zene, és vala csöndjük Moha-remény. |
Mert a Második Jelenés vala a Csönd. A Csönd vala a Második |
Jelenés! És mellette a harmadik kristályszobában vala a |
Négy Jelenések közűl a Harmadik Jelenés. Vala ott a |
harmadik óriás kristályszobában a Harmadik Jelenés: a Szerelem! |
A harmadik kristályszoba kékfényű, zöldfényű, zöld márvány- |
erezésű, zöld füstréteg-legyezős égboltja alatt, mint zöld- |
kristály akváriumban asszony-emlős Bíbor-rózsák, Arany |
csikóhalak, Kékpáncél-lovagruhás emberkezű Tengeri-csikók, |
Rózsafodor-ívek, Piros-arany Korallváz-Emberszobrok, Zöldhajú, |
Zöld-mohasörényű, Aranyálarc-fejű Asszony-merengések állnak |
egymásra-hajolva, mint rózsák, csikófejek, aranytüskés-aranygyökérszivacs- |
sörényes, arany-orrlikú, ararnyhorpadás-aranyránc-aranygyökérzet karcsú |
Arany-lófejek, embertestű lovak zöld páncél-arccal, arany- |
hártyából gyúrt ló-fejjel, piros orrlikakkal, piros zománcgombú |
arany-szemgolyókkal, asszony-mellekkel és asszonykezekkel, |
állnak egy tengeri aranyrücsök-korallszigeten, egymásra-hajolva, |
egymásra-borúlva, magányosan, mint rózsák, arany-tüskefák, |
aranycsontváz-csipke-alakok, aranytüske-aranycsipke-álarcú nők, |
csontokból és mindenféle csontvázakból ragasztott ruhában, állnak a |
halál korallszigetén a kék márványszalagos víz előtt a Szerelem |
Alakjai. Ott áll az aranyszivacsból, rákok arany-csontvázából, |
madarak arany-hullájából, ősgyíkok aranykoponyás aranycsontváz- |
görnyedéséből, ősászkák megkövesedett aranybordái három-hurka |
aranypajzsából, arany-madárlábakból, aranytüskés arany-csigaházakból, |
aranykagylóhéjakból, aranylegyezőbordás aranypajzsokból, arany- |
kígyócsontvázakból, arany-békacsontvázakból, arany-rájákból és |
arany-halcsontvázakból szivacsosan és rostosan összeépűlt |
korallsziget közepén a Piros Asszony-alak, piros karokkal, |
piros kezekkel, arany-csigahéjakból, aranykagylóházakból, arany- |
állatpáncélokból ragasztott ruhában, mint egy múmia-bábban, |
melle csontruhája is aranyszirmokból, aranymirigyekből, aranygolyókból, |
arany-lábszárcsontok, aranycsigolyák tömegéből ragasztva, amely átnő a |
fej felé, az arc elé, mint aranytüskés aranycsontszivacs, |
aranyléc-aranygerenda-aranycsonthurok-álarc. Mellette, jobbra |
tőle, kicsit előre-hajolva egy Asszony áll cafrangos piros bársony- |
ruhában, csupa-szakadás, csupa-ránc, csupa-buggyanás, csupa- |
fodor vérbársonyruhában, véres szoknya-fodrait fogva arany-kezekkel, |
s a piros bársonycafrangok alól zöld moha-szoknya lóg ki, |
mint moha-harang a piros cipős lábakig. A buggyadt, bíbor |
ruha-ujjak a csuklókig érnek, de nagy hasítékkal üres a ruha |
elől, a csodás test elején, hogy mint bíbor bársony-csigaházból |
a csigatest, kilátszik csípője, dereka, nagyköldökű arany-buborék |
hasa, lecsüggő pirosrózsagombos emlője is, ágyéka szőrsarlója is: |
és mindez tiszta, tiszta aranyból. Feje nem látszik vala, mert |
fejét nagy aranybokrával eltakarja a Lófejű Ember, a Lófejű |
Férfi! Mert fejét eltakarja vala a fejét mellére-hajtó Férfi, az Arany-Csődör, |
aki ott áll merengve arany-tüskebokrokból, arany-tövisgubancokból, |
madarak aranycsontvázából, baglyok kék üvegszemű, aranycsőrű arany- |
koponyájából, vizi-állatok színarany csontvázából, héjából, páncélzatából, |
radioláriák, és foraminiférák aranycsipke-látomásvázaiból, arany- |
pórusos aranykürt-tekervényéből épített férfitesttel, korallvázak |
szövedékéből, pórusos és csipkés és fodros ágcsövecske-tekervényéből |
összeragasztott gyönyörű férfi-nemzőszervvel, aranytesttel, arany- |
lábakkal, aranykezekkel, és gyűrt és horpasztott és erezett aranyból |
formázott lófejjel, az aranyfodortajtékos orrcimpájúval, |
az aranyhártya-orrlikúval, az aranygolyó-pupillás aranybuborék- |
szeművel, hatalmas sörénye aranyviaszrózsák, aranytengerirózsák, |
aranyrákok, arany-tengeri-liliomok, arany-tollak, aranybaglyok, |
arany-százlábúak, arany-lárvák, óriás, tüskés, tarajló aranyhab- |
szövevénye, aranycsontvázkazla. És a középső piros titkos Asszonyalak |
vállától balra egy másik titkos titkos csoport áll a Merengés |
Csontváz-halálszigetén, a zöld-kék márványfodor ég előtt, az |
aranytajték-erezés előtt, mint a Szerelem Látomása! Szélről |
a Fekete-Lófejű-Asszony, a Lovag-Kanca, karcsú lófejében, a zöldbársony |
ajakcimpák fölött virágzó zöld-moha orrcimpakürtökben piros |
üvegkelyhekkel, nagy szemei feketén ragyognak az aranyszempillás |
arany-szemhéjak alatt, mint kristályembriós korom-golyók, nagy |
homlokán fekete pajzs, göndör fekete haja vállára bomlik és láthatatlan |
lapockáira, merev fekete fürtökben és csigákban, mint a bírák púderes |
parókája, nyakán kettős aranylánc, testén kék lovagpáncélruha |
a kék páncél-térdrózsákkal, kékpáncél-lábfejszirmokkal, vascsipke-csillagokkal, |
kék héjszeletekkel, páncélhernyó-burkolattal, páncélrózsa-csatlakozásokkal, |
virágfejű csavarokkal és két óriás kék páncélbuborék-dombbal |
a csecsek fölött, páncélruháján nagyredős barna bársonyköpeny, |
testén korallfűzérek lánca, s vékony viasz-asszonykezével a Halál- |
sziget szívére mutat. És merengő lófejével eltakarja a Vállára- |
hajló-fejűt, az aranysörényes Testére-görnyedőt, akinek szakadt, |
rózsaszirmokból-ragasztott inge nem födi aranybuborék-tomporát, pihétlen alsó- |
karját se födi, és izzanak kék-cipős aranylábai, és izzanak |
karcsú aranycombjai, és izzik arany-tompora, gyöngyház-szigonyt |
fogó aranykeze. És az ő aranycsobogás-hajára hajtja merengő |
szép fejét a Zöldhajú Harmadik, akinek arca aranylemezből |
domborított álarc, mint Agamemnon-király aranyhártya halotti- |
maszkja, pórusos aranyorral, arany-ajakcimpákkal, aranyhernyó- |
szemöldökkel, pórusos aranycsipkevirágú aranybuborék-szemgolyókkal, haja, |
mint zöld kristály csomósan, csavarosan, fodrosan zuhog a |
Halál-sziget csontváz-talajára, jaj, nem is zuhog, de összenő |
testével, a ragyás, csipkés, mirigyes, cseppkőfürtös és csipkefürtös |
zöld kristályoszloppal, amely az előtte álló görnyedt Rózsa-alak |
szétterpesztett aranylábai között nő a Halálsziget arany-csontváz- |
halom-talajába zöldkristály mélytengeri halfejekkel, tátogó zöld |
kristály-őshalkoponyákkal, lukas zöld kristálygolyó-szemekkel. |
És hosszú szivárványos gyöngyház-szigonyt tart vala, |
megtámasztván pórusos, szőrtelen aranyviasz-ujjaival a kék páncéllovagruhás |
Fekete-Lófejű-Asszony! És vala Merengés, Aranyfény, kék Páncél- |
lovagöltöny-ragyogás, Rózsalobogás, Zöld-kristály-Hallgatás, |
Bársonyredő-rózsacsönd, Aranyviasz-ujjmutatás, Gyöngyház- |
szigony-szivárványcsönd, titkos, titkos, titkos Utalás bennük, |
általuk, miattuk, értük, velük. Titkos, titkos, titkos Utalás |
a Halálra és a Szerelemre. Mert a harmadik kristályszobában |
ők valának, a Négy Jelenés közűl a Harmadik Jelenés, a |
Harmadik Jelenés: a Szerelem! És mellette a negyedik óriás |
kristályszobában vala a Négy Jelenések közűl a Negyedik, |
az utolsó Jelenés, a Négy Jelenés közűl a Negyedik: a Megvalósulás! |
A negyedik óriás kristályszobában ott áll vala a gyönyörű Meztelen |
Asszony! Csodás, hatalmas emlőkkel áll vala egy magában a |
negyedik kristályszobában, bőre rózsás csillagragyogás, nagy-füstű |
haja kontyban, mint arany-sisak, nyaka kékeres alabástrom- |
oszlop, vállai gyöngyvirágerdők illat-remegése, izzó, hatalmas combjai |
fehér bársonymárvány tornyok, lábai rózsamoha-csillagok, |
karjai liliomokból font tiszta kévék, kezei halál-illatú |
liliomlángok ősgyöngyház-harang csípőjén pihenve, dagadt emlői |
kékbársony-eres, mályvarózsa-tányéros, fekete bársonyrózsagombos, |
pórusos aranykupolák. És arca vala a Mosoly Világossága, |
a Titkos-tudás Múlhatatlan Lángja, a Megáldatottság |
Legszebb Ragyogása, a Fogantatottság Gyönyörű Homálya, a |
Győzelem Lángoló Bizonyossága, a Halált-legyőzetés Szent |
Szent Biztonsága. És teste gyönyörű burkolata a szent |
hüvelynyílás asszonyi rózsacimpáitól az emlők lángoló bársony- |
dombkezdetéig áttetszik vala, mint az üveg. Mintha tiszta |
üvegbúra, tiszta kristálybuborék, gyémánthártyahólyag |
borúlna teste közepére, a hasdomb helyére, az emlők és a vagina- |
kehely párta-cimpái közé. És látszik vala teste belseje, |
látszik vala a szent hüvely, a szent hüvelyboltozat, látszik vala a |
méh, a méhnyak, a méhtest, a méhfenék, látszanak a hámok, nyálkahártyák, |
kötőszövetek, mirigyek, látszik vala a méhizomzat, és látszik vala |
a méhtestet borító hashártya, és látszanak vala a redők, szalagok, |
és látszanak vala a méh tubasarkától eredő, ív-alakban oldalt- |
futó kürtök, és látszanak vala a petefészkek. És látszik vala |
azontúl alsó-törzse minden szervecskéje, szerve, minden építése, sejtje, |
erecskéje, lombja, minden homálya, hártyája, dombja, gödre, |
bíborban, kékben, aranyban ragyogván. Látszik vala a szent |
Megtermékenyítés helye, a szent, szent Pillanat, amikor a |
Láthatatlan Megtermékenyítő a Szent Ejakulátumot, a |
Négyszázmillió-Spermiumot a Hüvely hátulsó boltozatába |
lövelli, a külső-méhszájhoz önti, látszik vala a szent, szent, |
forró Galaxis-becsapódás, a titkos, titkos Pillanat, amikor a spermiumok |
elindúlnak a mirigyes, nyálkás, savós kék-rózsaszín barlangcső-talajon, |
vonaglanak és vándorolnak és haldokolnak és nyüzsögve kúsznak a |
Tuba ampullája felé, ahol várja már a Titkos Egyetlenegyet, a |
Szent Egyetlenegyet a szent, szent, szent Egyetlenegy Asszony- |
Pete! Ó, gyönyörű Farokcsapkodók, Spermium-Ebihalak, Sárga |
Békaporonty-ondócsillagok, ó , Lázas-üstökösnyüzsgés, ó ellenálló- |
sapkás, tojásfejű, kocsonyacsőnyakú, spirális-hüvelyű, fonalfarkú |
gyönyörű Nyüzsgés, szent Kocsonya-kobra-özön! És látszik vala, |
mintha a ragyogó üvegbúra-hasfal óriás nagyító-lencse lenne, |
látszik vala a legtitkosabb és legszebb pillanat is, a legtitkosabb |
és legszebb találkozás, a Pete és a Spermium Találkozása, a mámoros Befúródás, |
az Impregnáció, amikor a Spermium a Pete kocsonyaburkába fúródik, |
a pete fogamzási dombját átdöfve kocsonyaláng-fejével, s aztán, hogy |
megtörtént az Őstalálkozás, a petefelszín termékenyítési hártyát |
képez és ragyogva mereng! És ó, gyönyörű, gyönyörű titkos Egyesülés-kezdet, és |
ó, gyönyörű gyönyörű titkos és mégtitkosabb Konjugáció, te |
Szent Spermovium, és te szent, szent Barázdálódási-Mag! És látszik |
vala, hogy a megtermékenyített pete belsejében lüktetve vándorol |
az ondósejtdarab a petesejt magva felé, dagad, nő, dobog, virúl, |
forog, középdarabja sugaras rajzolatot növeszt, szíksugárzást kocsonya- |
kristály spermiocentrumot, míg a félmagok s a spermiocentrum |
egymás mellé kerűlnek, míg a félmagok között az oszlásiorsó is képződik |
vala, míg kialakúlnak a kromoszómák, s a két első blastomera- |
magok! Ó, gyönyörű, gyönyörű Petesejt-oszlás! Ó, csodálatos |
Barázdálódás, sorozatos mitotikus sejtoszlás! Ó, el-nem-mozduló |
mozgó Folyamat, ó Csíraszelvény-mozaik-gömbalak, ó titkos, |
titkos Részletekre-bontás, Titopencia-felosztás, ó csodás |
Csíraszelvények felszínén fekvő Feltételezett Szervtelepek, akik |
a későbbi szervek sorsát foglaljátok magatokban, ó mégtitkosabb |
Folytonos Sejtoszlás, és szászor-titkosabb Differenciálódás, a |
Blastomerák önálló-irányú fejlődése, akik magatokból |
megépítitek a szervezet különböző sejtjeit, ó titkos Szervtelepek, |
Szervek-elődei, Szervek-ős-előcsoportjai, ó megtermékenyített |
Petesejt-belső bonyolúlt, kölcsönös Összefüggés-Halmazai! Ó |
Csírahólyag sejtjeinek vándorlása, mámoros Gastruláció, ó csíra- |
belsőbe-áramló felszíni sejtek, ó első ősgödör, az |
Ősszáj, ó csírabelső végső Szervtelep-sorrendje! Ó, Csíralemezek: |
Ektodermák, Mezodermák, Entodermák! És látni vala a tiszta |
kristálybuborék-hasfalú asszony testében, a szikrázó kristályburok |
alatt, mintha óriás nagyítólencsével néznéd vala a test bíbor |
Kialakulás-barlangjai mélyét, látni vala a vándorló Petesejt |
útját a Tubában, látni vala az Ember-csíra trophoblast-burkát |
és abban az embrió-csomót, a szivacsos Morula masodermát, aztán |
a Deliminációs Entodermát, az Epibóliás Entodermát, az |
Amnion-üreget, a Szíkhólyagot, a Choriont, az Embrió- |
pajzsot, a Chorion mezodermát! Jaj látni vala a Szent-szent-szent- |
Vándorlást és a Szent-szent-szent Megvalósulás folyamatát, |
minden mozgását, oszlását, örvénylését, épűlését, szétágazását, |
összebonyolódását látni vala a titkos mélység áttetsző homályaiban |
és mozaik-buborékjában, látni vala a Szent-szent-szent |
Megvalósulás Kezdeteit és Folytatását, az elmondhatatlan, a |
kimondhatatlan Részleteződést, a csíra legtitkosabb önmagát, |
a Kialakulás anyagát és folyamatát, az Embriópajzs |
mindent-összefoglaló mámor-anyagát, az első jeleket, a velőlemezt, |
a velődombot, a velőbarázdát, a primitív gödröt, a primitív barázdát, |
az Allantoist, a hasnyelet, az Embriópajzs primitív ember- |
összességét, az Embriópajzson a Feltételezett Szervtelepeket, a |
lemezeket, a farokbimbó-mesodermát, az ősszelvényeket, őscsigolyákat, |
a nyeleket, látni vala minden elmondhatatlan sokaságot, az |
anyag-bomlásban, anyag-épűlésben rejtőző és megmutatkozó ember- |
világot, mint Isten láthatta az önmagában önmagából kialakuló |
világot! Jaj látni vala, ahogy a Csíra a tubán átvándorol vala, |
amíg a Szent-Implantáció helyére ér, a Szent-szent-szent |
Megtapadás Helyére! És látni, hogy vala gyönyörű Homálya, |
gyönyörű Fénye, gyönyörű Reménye! Látni, ahogy az Emberi Pete |
a méh-nyálkahártya-belsejébe tör, szétroncsolva boldogan, keményen |
a nyálkahártya-szövet álmait, a hámszövetet, kötőszövetet, és |
mint melegített vasgolyó viaszba, belesűllyed a Stratum Kompaktumba, |
és izzó petekamrát alakít! Látni vala ahogy boldogan összenő |
az Anya és a Pete, egymásba-burjánzik kettőjük dupla Egy-élete, |
redőkkel, trophoblast-burjánzásokkal, trophoblast-csésze- |
rétegekkel, primér chorion-bolyhokkal, amelyek az anyai szövetbe |
hatolnak, szétágazódnak, szétpamatolódnak, mirigyeket, vér- |
edényeket nyitva meg, míg ott fekszik vala Ő nyálkahártya-törmelékben, |
szövettörmelékben, trophoblast-omladékban, s boldogan táplálkozik. |
Látni vala, ahogy összekapcsolódnak a bolyhok, véredény-ökrendezések, |
üregek, erek, ahogy kialakúlnak a homályok, levelek, rétegek, hártyák, |
ahogy kialakúl a külső és belső magzatburok, a Chorion és az |
Amion-zsák, a Chorionbolyh-rózsacsipkekoszorú, s a kristálytiszta |
sárgás folyadékú Amnion-üreg, amelyben majd a magzat lebeg, |
amely az Ébrény testét előbb szorosan körűlveszi, aztán a |
magzatvíz-szaporodástól lassan földagad, látni a magzatvízragyogást, |
a fehérjés, sós folyadék-virulást, amely később lassan megzavarosodik, |
mert levált hám, bőrmirigyek váladéka, haj, vizeletalkatrész |
kerűlt anyagába! Látni a kialakuló Lepényt, Köldökhólyagot, |
Köldökzsinórt; látni az első táplálkozást, a Histiotroph-táplálkozást, |
amikor az elfolyósított szövetalkarészek, mirigyváladékok, az |
anya-szövetből származó transsudátumok, lekötődött hámsejtek, |
erekből-kilépett vér, leukocyták, szétesett kötőszövetek adják |
oda magukat a Lénynek! És látni később a Placenta-táplálkozást. És |
jaj látni, látni, látni a placenta-virulást: a magzat-légzőszerv- |
lobogást. Ó, csodás, csodás, csodás szent Megvalósulás! Ó meg- |
görbűlt Embriópajzs, ó bezárt szíkhólyag, ó, ősbél, ó, szíktömlő, |
ó, hasnyál, ó szíkhólyagfal apró hólyagai, amelyekben vörös vérsejtek |
képződnek vala, ó, összekapcsolódó vérüregek, kialakuló |
szíkkeringés-erek, ó, embrió-szívtelepei, ó chorialis-vérkeringés, |
ó, placentáris vérkeringés, ó, Hensen-féle csomó, ó, primitív csík, |
ó, fej-nyúlvány, ó, velőlemez, velőbarázda, velőduzzanat, ó, |
velőcső, aki vagy az agyvelő, gerincvelő őse, ó, őstagok, ó őstagok |
nyelei! Ó, agyvelőtelep, ó tejléc, ó kopoltyúívek, végtaglebenykék, |
ó, faroknyúlványok, ó összetapadt külső és belső magzatburok, ó, szívdomb, |
májdomb, füldomb, szaglógödör, szemhólyag, hallóhólyag, szagló- |
mező, zsigerbarázda, ó hatalmas agyvelő, hatalmas fej, ó, kézlemezek, |
ujjlécek, ó ujjvégek rései, ujjak hártyái, előzetes végtagtelepek! |
Ó, szemserleg, szemlencsekezdet, szemserleg-pigmentek, orr-kezdetek, |
fül-kezdetek, ó csontosodási magvak, kialakuló kezek, lábak, |
ujjak, körmök, ajkak, fogmedrek! Ó, első haj, szemöldöktáji |
hajzat, ó az egész testet beborító szőrzet, te magzatgyapjú, te |
lanugó, ó szemhéjvarratban összenőtt szemhéjak, ó, orrnyílások |
lefoszlott elzáróhámcsapjai, ó működni kezdő faggyúmirigyek, |
ó, szent magzatmáz, szent őskenőcs, amellyel én is valék vastagon |
bekenve! Ó, kialakuló erezet, idegzet, csontok, végtagok, külső és |
belső szervek, hámok, szövetek, rostok, rétegek, kocsonyák! Ó, |
megvalósuló szív, ó, a szív első hangjai! Ó, szent zsír, ó, a |
szent zsírréteg előtti üvegszerű bőr, átlátszó, vékony piros bőr, bőrüveg! |
Ó, lágyékgyűrűig-leszálló herék, virágzó kisajkak, nagyajkak, |
klitorisz, hymen! Ó, szétváló szemhéjak, virágzó szemöldökszőr, |
pillaszőr, hajzat, ó, első légzőmozgás! Eloszlott pupilla-záró |
hártya! Ó, szembogár elolvadt hártyája! Ó, megkeményedett |
körmök, kinyitott szemek! Ó, arckoponya és agykoponya, a kilenc- |
csontú, hét-varratú, hat-kutacsú! Ó gyönyörű, gyönyörű Szent- |
Megvalósulás, a Négy Jelenések közűl a Negyedik Jelenés! |
Jaj nem látta vala ő, az óriás mohafal mögött ácsorgó vak |
Nyomorúlt, jaj nem látta vala ő a Jelenéseket, nem látta |
vala az Elsőt, a Másodikat, a Harmadikat. És nem látta, |
nem látta Szegény Vak Vágyakozó a Negyedik Jelenést se, |
a Negyedik Jelenést, a Megvalósulást! Nem látta, hogy |
ott a negyedik kristályszobában lebegő Szűzanyamosolyú Óriás |
Ősanyában, az ős-kristálybuborék feszes szikrahártyája alatt hogy |
alakúl, hogy nő, hogy dagad az Ember Gyermeke, a Titkos |
Őscsomó: virágzik, önmagát kibontja, hogy ott izzik titkos rózsalángban |
csomója, hólyaghasú, kaméleonfarok-gerincű rózsa-hurkája, csomója, |
dombja, gombja, s dagad, dagad, nő láthatóan a lángoló ős-kristálybúra |
alatt virágzó méhben, a rózsakoszorú magzatburokban, |
függvén lebegve a rózsamirigycsipke-lepényen vérerekből-font- |
belsejű kocsonyakötélen, mint óriásfejű rózsa, mint óriás-szemgolyós |
kocsonya-rózsa kaméleon-csönd, mint valami rózsaszínüveg |
kocsonyavirágzás, mint piros üvegvirágzás! Ó, szent Látvány, szent |
Folyamat, te titkos Legszebb-Látható, te Legtündöklőbb Jelenés! |
Te Megvalósuló Akarat, aki ha mutatod magad, vagy előbb |
mint csipkefülű tátottszájú lárva, testközepedből kilógó óriás |
véreres zacskóval, leszel aztán két szemgolyókezdeményes, |
hegyesfarkú, végtagdomb-kezdeményes rózsahernyófejsisak, akinek |
hasából óriás kocsonyakehely nő ki, annak bibéje eres hosszúszárú lopótök- |
zacskó, porzója kocsonyarúd; aztán ahogy folytatod magad, |
leszel különös-különös őslárva-alak, óriás háromdombú piros |
kocsonyasisak alatt a csipkés fodornyílások fejvigyor-szélin kis |
szemkehely-golyókkal, pórusos kocsonyamelledben látható szívzacskókkal, |
tüdőszívlevelekkel, mirigyfürtökkel, a széles alsóajakdombok oldalain |
mirigyszőlőfürtökkel, kéz-láb-bunkókkal, ebihalfarokkal, |
ovális nemiszervgyűrűvel; aztán, ahogy folytatod magad, leszel |
egyetlen piros pórus-kocsonyasisakba húzódott két |
óriás szemdió, tömpe gorilla-orrú, pettyorrlikú, háromszögszájú |
merengés, az oldaltokákon kocsonyafülkagylóüregekkel, |
melledben elterpedt tüdőlevél-fürtökkel, négy szívzacskóval, négylevelű mirigy-lóherével, |
vörös kocsonyahólyag-testoldaladon tömpe kocsonyacsipke-kéz- |
láb-levelekkel, a kis rózsakocsonyafarokpajzson ánusz-ponttal, |
nemiszerv-függelékkel; aztán ahogy folytatod magad, leszel |
egyre-inkább ember-alak, bár még csak az emberforma kezdete, |
ember-lényünk tömény képlete: óriás piros kocsonyahólyag- |
buborék-sisak alatt tömpe, szögletes arc-alak, a piros kocsonya- |
álarc szélein kék szemlevelek, alattuk rózsaszín fülkagylólebenyek, |
köztük fehér gyűrűkben fekete pont-orrlikak, az orrlikak alatt |
hullámos csíkszáj, s a karok, a lábak kocsonyacsillag-kezének |
üvegbimbó-ujjai ragyognak, s a levélalakú testben, a piros |
takonykancsó-üregben kirajzolódnak a csigolyacsáp-gerinc-ágak, s egy- |
egy csigolyából mint kőhurkok, kőgyűrűk, kőfonat-hurkok, a bordák |
ágaznak nagy ívben önmagukba vissza, mert látszik már a könnyű |
bordaszárnyak csontrajza. Látszanak már a rózsapontzsák-mellkas |
bordakorsói, csontváz-kelyhei! Jaj, nem látta ő, ahogy a magzat |
szíve dobog, ahogy a magzat vizet vesz magához, iszik anyjából, |
önmagából, ahogy a magzat kortyol, ürít, mozog, vizel, nem látta ő, |
a Vak Halálra-készülő az Ember-készülődést ott az anya- |
méhben, a dagadt magzatburokban, nem látta ó a magzat |
mosolyát, testében a vér finom reményét, testében a Szent |
Magzatszurok barna-zöld virágát, amely a vékonybélben, végbélben |
nő ragyogva, s vala epefestékből, epesavakból, cholesterinből, |
bélnyákból, bélhámból, a magzatvízzel lenyelt hámsejtekből, |
pehelyszőrökből és faggyúrögökből, amely tiszta, tiszta, tiszta, |
mint a legszebb gyermekálom, mert baktériumok, gázok, rothadási |
termékek nem szennyezik vala! Jaj gyönyörű Burkok, gyönyörű |
Hártyák, gyönyörű Rózsakoszorúk az Anyaméhben! Jaj gyönyörű, |
gyönyörű Magzat! Gyönyörű, gyönyörű Megvalósulás! Jaj, te Tiszta |
Remény, Mámoros-Alakulás, te Szent Virágzás ott az óriás |
Jelenés-Alak méhe közepében a ragyogó óriás kristálybuborék |
mögött, te Szent Virágzás a Jelenésben, te Szent Megvalósulás |
Ősálom-csodája, te Ember-virágzás Jelenés-Magánya! Jaj, |
szent-szent-szent lila-rózsa göbök világoskék mirigyfelhők |
között a sötétkék magányban, csöpp hegyes-sisakú rózsafallosz- |
alakok, jaj aranyhurkák vérrózsa-bozonttal, piros végtaghurka- |
csomós, kékgyűrűs szemserleg-rózsás kékarany hurkabuggyanások |
a kéklila mirigyreményben, jaj kék hártya-buborékban lebegő kocsonya- |
rózsatojás arany végtagcsonkokkal, széles rózsaszalag-gerinccel, s jaj a |
kék buborékból szivárványos indán lógó szivárványgolyó, kék-arany- |
zöld-piros kristálymirigylepedékek a kék hártya-buborék alatt! Jaj, lila |
hártyákba, rózsafátylakba, fehér mirigyleplekbe, kék hártyaüvegekbe, |
véres arany mirigylepedőkbe csomagolt rózsaszín magzat-kezdet, |
lila szem-üreggel, fehér rózsakesztyű kezekkel! Jaj, aranyfonatbelű |
fehér hártyakötélen lógó arany-csomag, csupa véreres aranybuborék, csupa |
véreres aranyhurka-halom fekete szem-kehellyel, piros golyó- |
kezdettel a kék hártyabuborék-csöndben! Jaj izzó rózsakoponyák |
hatalmas szemrései, bennük kéklila álomtojás, rózsagyűrűben |
aranygolyóval! Jaj fehér mirigypettycsillagos fekete űrben lebegő |
izzó ősmirigycsipkekoszorú-galaxis, kék hártyagolyó magvú |
ősi vastag vércsipkemirigykorona, a kék hártyagolyóban |
óriás aranykoponyájú aranygyermek, a hártyagolyó héját nyomó |
vércsipkeháló-sapkájú ősarany-koponyával, aranyvirág-kezekkel, |
aranyvirág-lábakkal, hegyes arany-farokcsúccsal, aranybordázat- |
ránccal, vérszárú vérhólyagvirágokkal, csövekkel, hártyákkal, vér- |
fonalakkal, előre-görnyedvén lebegve, hogy kis aranyvirág-kezei |
a zárt-szemhéjú szemek előtt úsznak! És jaj tápláló-lélegző- |
kiválasztó vastag aranykristálymirigyfelhő, amelybe az arany-magzat- |
belsejű kék őshártyagolyó ragadt! És jaj ti kék hártyazsákban |
lebegő aranykesztyű-kezek szögletes csontkezdetekkel az arany- |
kesztyű-zsákban, arany-kesztyűcsöcsökben, a karok aranycsövében, |
amelyek fölé az arany-álarcú arc lóg óriás fekete szemgolyó- |
rózsákkal. És jaj, kék vízben úszó sárga viaszkocsonya- |
tőgyszerű tömpe kezecskék, a megdagadt kék hártyabuborék |
kék magzatlevében lebegő rózsaviasz-lábak, viaszrózsa-talpak, |
érhálós viaszhólyag lábujjak, eres kék viaszbuborék-iker tompor, s a fehér |
csavart-viaszizmú hártyakötél! Jaj, te óriás aranyhártya-tojásba |
csomagolt, összehajtogatott, rózsából és aranyból kiformált óriás |
magzat, aki hatalmas aranyhólyag-fejeddel kinyomod a rózsa- |
hártyatojás tetejét, középen fehér csíkkal levarrt óriás lila-szemhéjú |
szemeid alusznak, viasz aranymaszk-arcod mosolytalanúl mereng, |
egymásra-hajtott lila-talpú lábaid, behajtott kezű rózsaszín |
karjaid vérerekkel valának sűrűzve beszőve, mintha rózsaszín |
üvegkesztyűkbe piros pamutból horgolt kesztyűket húznának |
feszesen, mintha aranyüveg-kezek, aranyüveg-lábak üvegszövetébe |
piros drótszálak csipkekesztyűit ágyazta volna a szent |
teremtés, óriás kék köldökzsinórod csavartan lebeg hasad |
előtt mint a dinnye szára, kúszó-tök indája, ajkaid, orrcimpáid, orrod, felső- |
ajakgödröd aranymerengés-magánya, mint a szerelem világít! |
És jaj, ti kék fátyolkötelű, rubint-gyökérzet-hálós hasak, |
péniszecskék, lábak, fekete csöndben lebegő piros viasz-ágak. |
És jaj zöld-arany hártyabuboréktojásban fekvő óriás üvegviasz- |
magzat, lila viasz-magzat, aki ujjadat szopod, s viasztestedben, lila |
viaszmellkasodban, óriás lila viaszkoponyádban a bíbor erezet, |
mint a Megvalósulás szent, szent gyökér-inge, mint a Megvalósulás |
szent, szent gyökérsisakja pirosan és lilán szövődik, mint a |
viaszgolyóba nyomott aranydróthálókoponya izzik és ragyog! |
És jaj aranyhártya-szemfedőbuborékban fekvő Titokzatos |
Rózsaarcú, Rózsakezű Merengő, az aranyredős aranyhártyazsák |
boldog rabja te, óriás lila szemhéjú Hallgatás, lila viaszbuborék- |
szemhéjadon fehér viasztaréjvarrat-gerinccel, lila kezecskéden |
fehér viasz-hold körmökkel, aranyrózsaviasz-álarc-titkos- |
mosolygással, aranyszőrsisakú lila viaszkoponyával, aranyszőr-álarcú |
rózsa-arccal! Ó, te Merengő, te fehér hártyaszemfedő-őstojásban |
fekvő, óriás-fejedet kis kezedre hajtó Boldog Várakozó! Jaj, te |
titkos, titkos, hatalmas aranyrózsaviasz-koponya, tiszta rózsaviasz- |
fülkagylóval, fejed óriás viaszbuborékát az erezet-fák vastagon |
benőtték, mint a csönd buborékát a piros magány csipkésen-fodrozó |
gyökerei! És jaj behajtott rózsaujjak, fehér foszfor-lepedékkel |
bevont rózsakesztyűk, fehér foszforkörmű aranyrózsa-remények! És |
jaj magzatkoponyatető fehér-spirál hajgyűrűje, a koponya-ős- |
spirálköd izzó szőrgyűrűzése! És jaj te óriás, te gyönyörű, te |
titokzatos aranyrózsa-magzatfej a fekete űrben lebegve, te arany |
lanugóval, fehér magzatgyapjúval födött arcú és fejű Titok, |
te óriás fehér szemöldöksörényű, hatalmas aranybuborék-szemhéjad |
fehér szempillasisaktaréjjal középen összeragasztott, kis aranyvér- |
kezeid szemed előtt tartod, szájad nyitva, mint az istené! És ó, |
te Titkok Titka, Legtitokzatosabb Lehajló-fejű, te óriás piros |
lámpával belűlről átvilágított Aranyfejű Merengés a fekete űrre |
hajolva, te Megvalósulás Ősarany-álarca, hatalmas agykoponyájú |
Aranycsönd, hatalmas dupla aranyviasz-szemhéjbuborékú Magány, akit a |
belső tűz-koponya úgy átvilágít, hogy fejed, szemhéjad erei |
kilátszanak piros márványfodrozással, csipkehálózással, szent |
mozaik-cella-ragyogással, mint a Mindenségi tűzháló-álarca, |
mint a Mindenség szent csillagháló-koponyája! Ó, te Szent, te |
Szent, te Szent Megvalósulás, te Szent Virágzás a Jelenésben, |
akit nem láthat vala a Vak! Ó, te Csodálatos, te Drága, te |
Reménység Örök Virágzása, te Elmondhatatlan Örök Fáklya, te |
Örökös Eleven Máglya, te Föld Legmagányosabb Reménye, te |
Örök Rózsabokor, te a Szentség Nappala és Éje, te Virágzó- |
Belsejű-Aranyház, te Titkos Értelmű Rózsa, Mennyországnak Ajtaja, |
Frigynek Szent Szekrénye, te Szeretet Lángoló Tűzhelye, te Örök |
Halmok Kívánsága, te Élet és Szentség Forrása, te Örökös |
Megvalósulás a Jelenésben, nem láthat téged a Vak! A vak, a |
vak, a vak Árva Barom! De ím, ott állt a negyedik kristályszobában a |
Negyedik Jelenés, ott állt vala a Megvalósulás, a hatalmas virágzó, lángoló |
Tiszta Asszony, kristálybuborék-hassal, amelynek szikrázó kérge |
mögött ott virágzott az Ember Kialakulása. Ott állt vala a Négy |
Jelenés a négy kristályszobában, s ott állt vala az óriás mohafal |
mögött a megszottyadott, meglottyadott árva Embersárkánygyík-magány, |
ott állt vala halála előtt, ott állt vala halála közepén. S a dalt, a |
dalt, a tiszta, tiszta dalt figyelte! És nem vala már benne semmi erő! |
Aztán, ki tudja, a Végső-Megreszketésben, vagy az Utolsó-Tántorgásban, |
vagy az Eljövendett-Halálremegésben, vagy a Tiszta-dal Utáni Mámoros, |
Halotti Vágyakozásban, vagy csak az Utolsó-Kíváncsiságban, vagy valami |
ismeretlen másban, titkos ragyogásban és titkos akarásban, vagy |
a vak szív-mögötti gyászban, vagy az irgalmatlan vak várakozásban |
megújúlva és új erőre kapva, iszonyú akarással és gyötrött, nehéz |
lángolással, ismeretlen titkos mélyeiből felörvénylő végső-végső |
harangzúgással, szíve félig-kiapadt titkos kútjaiból, piros |
vérmoha-barlangjaiból kövér aranyfüsttel tölcséresen fölgyűrűző |
utolsó erjedéssel és utolsó tűz-virágzással új hitre és új erőre |
kapva, megsorvadott, megszottyadott óriás Iker-lényében új |
zuhogásokkal és zubogásokkal, lángolásokkal és csomósodásokkal, |
új hittel és új reménnyel, arcán a végső-végső tiszta-tiszta fénnyel, vak |
keverék-arcán aranyláng-álarccal és keskeny, lapos kavics-homlokán, |
amely inkább varangyé volt, vagy axolotl, vak sziréngőte kocsonyás, mirigyes |
homloka, igen, homlokán sűrű nagy verejtékgyöngyökkel kivert sárga |
viaszpánttal, mely mint a haldoklók viasz-koronájának nagy izzadtság- |
csöppekkel reszkető pórusos viasz-abroncsa ragyogott és lángolt és |
halállal-virágzott, igen, egész dupla lénye belsejét reszketve |
kitöltő földagadt Bizonyossággal újra elindúlt! Lépett volna, |
ha nincs előtte, vak keverék-arca előtt és emberből, őstatuból, |
sárkánygyíkból, ős-libából-ősemuból összekevert iszonyú törzs-eleje |
előtt az óriás zöld mohafal, a zöld moha-zuhatagokkal, moha- |
lepedőkkel, mohafürtökkel benőtt és befolyt, mohasisakos fal- |
maradék. Óriás kőpikkelygolyó-térdbütykei a kövér mohaköpenyes |
falba ütődtek, mint viasztálba a vasgolyó, mint óriás ősmoha- |
varangyba a kőágyúgolyók zöldfüstű lágy csattanással, zöld sistergéssel, két |
dagadt kőcsöcsös kőpikkelyszív-szügye a szügy óriás kőtüske- |
agyarával, amely mint az Unikornis hosszú homlokszarva, narvál |
óriás csontszigonyként előrenyúló szemfoga, kidudorodó vastag kő- |
erekkel befonva és kő-likacsokkal, kőpetty-üregekkel beszőve, |
mint a gyűszű fémkupolája, erekkel és likacsokkal beszőve hegyesedett, |
s amely eddig a koradélutáni gyöngypára-gomolygásba szúrt, mert |
szügyét félig-elfordítva állt merengve a zöld fal előtt, szügye pikkelyes |
rengése, kőpikkelybuborék-csöcsű, óriás kő-tövisű szügye őskori állat- |
kő-templom-moccanása, óriás kőgolyószem-dülledés kő-varangy- |
mozgása a kő-csontvázú, lágy zöld húsú falat megrengetvén |
lassan ledöntötte, hogy puhán omladozva, lágy ingással rogyadozva, |
lágy huppanásokkal és fulladt meleg csattanásokkal, zöld füsttel, zöld |
porzásokkal, cafrang-hullásokkal, szőrlebeny-alázuhanásokkal, |
zöld porladással és imbolygással az ősvastag mohalepedőbe |
omlott. Mintha zöld vattakazalba ütnek mohos kő-villát, kőfésűvel |
vakarnak moha-koponyát, kő-öklű mohakesztyűvel horpadt moha- |
mellkasba ütnek, úgy sűllyedt puha csattanással és zöld porzással |
a kőcsontvázú mohakupola az óriás mohakorong-térség vastag |
ősanyagába, moha a mohába, kő a mohába, kő a kőbe talán, |
hisz ki tudja mi vala a hatalmas alkony-előtti tér óriás zöld |
moha-fedője alatt, talán kő, talán föld, talán csak moha, moha, |
moha, moha, moha egymáson vastag és kövér rétegekben, gyapjas |
zöld kötegekben, puha bársonykristály-övekben, kérgekben, hártyákban, |
héjazatokban egész a Földanya tűzhártya-szívburkolatát, kristály- |
tojáshéjburkolatát magába záró kőzetkéreg-tojásáig. S mikor a zöld |
mohapor a mohára üllepedvén, mint a Mindenség csillag-arcaira |
a Mindenség anyag-üregeiben gomolygó fény-robbanások, ősanyag-jajok és |
csillagsóhajok vastag őspora és finom dérpihéje, mint a csillag- |
arcokra és csillag-szemgolyókra, csillag-szempillákra, csillagszemhéjakra, |
csillagszájakra és csillagfülekre puhán lerakódó őspanasz tűzpelyhe |
és gyémánt-zizegése, befedvén az őspórusokat és ősráncokat, |
mikor a kövéren gomolygó mohapor a mohára üllepedvén csak a |
gyöngytiszta délutáni fény maradt a zöld-lélegzetű levegőben, |
a lassan hosszú lila árnyékokat növesztő délután ősmagányában, |
a nagy mohakorong-térség csöndkristály-anyagból épűlt Kristályvára is |
elpukkant hangtalanúl, hirtelen a Négy Jelenéssel, mint |
óriásra fölfújt szappanbuborék a szalmacső szalma-eres, aranyköldökű |
végiben dagadozván szivárványosan, hogy csak egy-két csillogó |
hártyacafat libegett még elolvadván a fényben, kristályos hártya- |
fal-foszladék, aztán összeolvadt a két ugyanaz-ősanyag, a hártya-burkolat |
belsejét kitöltő, s a hártyahéjazat külsejét körűlvevő, levegő a |
levegővel, s maradt a gyöngy-anyagfényű Csönd. S elfoszlottak |
a Jelenések is gyorsan, mint téli délutánon a lélegzet nehéz pára- |
páfrányai, buborékozva, gyöngyözve, magukból finom hólyagokat, levegőtojást |
pöfögve, lágy hártyarácsozat-leveleket növesztve és vékony olvadás- |
pamatokat, foszlás-bolyhokat, párolgás-bojtokat, buborék-fürtöket, kristály- |
söprű-oldatokat, oldalék-keféket, gyöngylánc-erjedéseket sarjasztva és eregetve, és |
így oldódva föl lassan, egyre-likacsosabb, egyre-szivacsosabb, egyre- |
buborékosabb, egyre-roncsoltabb csontvázúvá fogyva, pezsegve és bomolva, mint |
oldatban kristályfigurák, kristálykocka-tornyok, kristálytű-páfrányok. |
Egy pillanatig látszék még vala egy-egy körvonal, rajzolat, váz-csipke- |
másolat, az Anyahas kristálybuboréka, körvonalaival az óriás Moha- |
béka, a Halál-rothadék-ember csigaházai, rongyfoszlányai, fehér |
koponyabuborék-térdkalácsai, a moha-hegedű zöld olvadása, a |
Lófejű-Moha-asszony zöld párolgása, a magzat bíborrózsa-oszladéka, |
mint tűzben-sorvadó rózsaszirmok a Szerelem-csoport aranyszivacs- |
olvadéka, kék páncél-lovagöltöny viasz-szétfolyása, aranysörények, |
zöld kristálysörények, gyöngyház-szigonyok pára-mállása, szines |
pára-eloszlása, a Moha-medve zöld-buborék szétdurranása, zöld füst-pukkanása, |
semmivé-bomlása, zöld por-pöfögése, a Megvalósulás Semmivé-folyása, egy |
pillanatig látszék még vala a sok Jelenés-foszladék, Jelenés- |
málladék, Jelenés-cafat, Jelenés-csontváz foszfor-szalagokkal |
a levegőre írva, mint gyermek-éjszakában a Csontváz-látomások, |
mint gyermek-álomban a Szörny-elolvadások, aztán lebegésük |
helyén csak a gyöngyházfényű űr maradt, a gyöngyházfény- |
gomolygással merengő, néma, lassan hosszú lila árnyékokat növesztő |
Új-Ősidő-Délután. S az előbb még az óriás mohafal előtt űcsörgő |
Ki-tudja-miféle Lények, Hippocampus-emberek, vagy Ember- |
denevérek, Emberkutyák, Majompókok, Pókmajom-szalamandrák, |
vagy Sziréngőte-emberek, Ember-vak-barlangi-gőték, vagy Medve- |
emberek, vagy csak egyszerű Majmok, Csimpánzok, Ember-földikutyák, |
Vakond-emberek, vagy kék gumikezű, rózsaszín gumibőr-tenyerű |
Csimpánzok, Ember-állatkeverék-törpék, vagy Moha-manók, Ember-varangyok, |
vagy törpe Ember-maradékok se valának sehol már. Talán |
a leomlott mohafal alatt hevernek, mohába-nyomva, mohába-tömve, mohába- |
dugva, mohába-verve, mohába fulladtan, mohakoporsóban, ősmoha- |
temetőben, a zöld csöndbe gyömöszölve, a moha-zsákba, mohával- |
betömött szájjal, moha-szemfedő alatt, mohába-tekerve, moha-múmiák, |
moha-magzatok, moha-királyok. Lehet, hogy ott bújnak a vak, |
vastag, kövér moha-fedő alatt, a hideg moha-tányér alatt, mint a |
varangyok, valami moha-üregben, moha-barlangban, moha-kútban, |
mint földben a pockok, kígyók, pókok, giliszták, békák, vakondok, bogarak, |
pislogva, zöld-szürke foltos mirigycsésze-szemhéjukat óriás dülledt, |
üvegsarló-köldökű, kőeres kőgolyó-szemükre húzva, vagy merev kristályszemmel, vagy |
szempillátlanúl pislogatva, föl-le tologatva könnyes üvegdió |
szemükön kőcsipke-sisak szemhéjukat. Talán ott menekűlnek a moha |
alatt kúszva, moha-alagútat fúrva, moha-barlangban úszva, talán rettegő |
magukat a mohában előre-rágva a mohát lenyelik, testükön gyorsan |
átvezetik, kiürítik, mint a földet a földigiliszták. Mert látszott |
vala a mohának fölpúposodása, fölbuborékolódása, fölhólyagzása, mert |
az ősmoha-talaj itt-ott púpot növesztett, zöld óriás-buborékot, moha-hólyagot, |
mintha anyahasat nyomna ki magzat, s zöld hólyagcső-hurkahátak |
remegtek, dagadtak, kigerincesedtek, fújódtak és apadtak a kövér |
mohakorongon, óriás zöld domborodás-erek növekedtek gyorsan |
szétágazva és gyökérlegyezősen szétfutva a tér óriás moha- |
takaróján, mint a növényi sejthártya-felület rácsozat-rostjai, egymásba- |
font rost-kötegei, mint az amőba testhártya-felületén a kocsonya- |
gyökér-kinövések és eltűnések, a mozgás-gerincek őstakony-kidudorodása, |
s itt-ott a mohából finom zöld mohapor-pöfögések, gőzpáfrány-lövellések, zöld |
páratorony-bóbiták lobogtak föl vala, mint a sejthártya pórusaiból |
a növényi izgalom gőze, mint az egysejtű héjhártya-likacsaiból pikkelyfa-pöfögése, |
az őstűz kilövellése, takonycsöcsű sejt-bálna-gőzfújása. De az is lehet, hogy csak |
az Új-Ősdélután játszott a Magánnyal. Hogy csak a délutáni |
fény rakta óriás kristálykockáit a mohára, a csöndre, hogy csak a |
Föld lélegzett, mint alvó ősanya a zöld őstakaró alatt, s álom- |
moccanásai, álom-forgásai a mohatakarót fölgyűrik, fodrozzák, erezik, |
s teste, karja, emlője, térde, orra nyomja ki hólyagosra, buborékosra, golyósra |
a zöld mohatakarót. S a különös, különös tölcséres gépezet ott |
ragyogott a gyöngyházgomolygás-délutáni fényben, a lassan |
hosszú lila árnyékot vető délutáni gyöngyházragyogásban. Óriás kék |
zománc-sziromtölcsére hatalmas lila liliomkehely-árnyékot |
vetett a tér zöld moha-csöndjére. S az egyik kék zománc- |
szirmon egy fekete kiskutya zománcrajza csillogott keményen. És |
körülötte koszorúban valami írás! Aranybetűk aranykoszorúja! |
És a gépezet már nem beszélt. És a gépezet már hallgatott! |
És irtózatos csönd vala mindenütt, irtózatos csönd vala a világban. |
A növényekben, a fényben, az óriás mohakorona-térben, a vak, |
láthatatlan kövekben és döglött sárkány-szívében. Csak ember- |
szíve, a madárszív-lüktetésű árva tömlő vert egyre vadabbúl, |
irgalmatlan fölgyorsulással, vak rángással és vad kopogással, |
záporos kő-ütésekkel vervén mellkasa száraz hártyáit, a keskeny |
mellkas-belső üres tojáshéj-száraz falát, hogy recsegett szinte |
minden vad kőhomlok-ütéstől, őrűlt kő-kecskefej-döfködéstől, |
gyors csőrveréstől, mintha mellkasa kiszáradt hártyabélésű |
csonthordóját, a bordapántokra hullámosan feszűlt száraz bőrdobot |
vak kő-harkály törné belűlről irgalmatlan csőre kő-ütéseivel, |
mintha kőeres-tökű sovány kőkecske ugrálna eres, száraz hártyagolyóban, |
göndör bak-fejével, buta bak-homlokával, kő-szarva gyors |
döféseivel szétrepeszteni akarván a száraz hártyahéj-börtön derengő |
falát, mintha kemény hártyatojásban fölhergelt vad kő-sáska |
ugrálna, tömzsi kő-szöcske, megtébolyodott kő-tücsök, mintha |
kőálarcból kinövő kőcsigolyatorony-csápjaival döfködne keményen, mintha |
varangycsődör érezné a pórusokon beszívárgó kőmirigyrózsa-asszonyillatot, mintha |
vak kőbéka-kan szökdösne kövesre-alvadt-erezetű kemény hártya- |
zsákban, mert odakint nősténye várja, az erjedt asszonyi mirigy- |
kutakkal párolgó asszony-óriás, kis madárlüktetésű emberszíve |
egyre-gyorsabb és egyre-fájdalmasabb rángásokkal, ütésekkel és |
ficánkolással készűlt a halált kimondani már, hogy a mellkas |
szőr-ingje fölpúposodott, fölbuborékzott minden vad pillanat-töredékben |
a szív fölött, s minden szünettörmelékben beomlottak a mellkas szőrpúpjai, |
szőrbuborékai, szőrhólyagjai a szív fölött, arcáról, homlokáról, szemhéjáról, |
orrlikai kék kocsonyataréj-kelyheiből, kis rózsamohás fülei mögűl, kőszita- |
tarkójáról, rövid nyakáról vastagon és bőven ömlött a verejték, belucskosítva, |
hideg könnyeivel átitatva a szőröket, pihéket, szőrzet-lángokat |
és hajzat-függönyöket, mellkasa megőszűlt szőr-ingje is egy lucsok vala |
már, és hátán a hideg haldoklás-gyöngyök gördűltek nagy csillogás-farok- |
uszállyal a nagy vastag szőrszálak, vörös hólyagseb-korongok, félig- |
lemállott bőrcafatok, kék pettyek, májfoltok, lila szeplők között a csigolya- |
fűrész-taréjos pórusos hátgödörben, az izmok köteg-homályai tövében, |
s fölgyülemlének az embertörzs-sárkánygyík-összenövés finom, pihés, szemölcsös, |
pikkelyes, palás, gyöngylencsés, rózsás bőrpórusos, gyöngykása-mirigygumi- |
szövedék-szövetű gödrében, szakálla, bajsza, szempillája, szemöldöke |
szőre, az előreugró vörös sörény-esernyő, a lángoló szőr-eresz is |
halál-verítékkel vala begyöngyözve és elkeverve, mint harmattal a |
fű, mint eső után az őszi mező, kis csigabigaszáj-kocsonyasziromfodros |
csecsemővagina-rózsaszája is a halál hideg könnyeivel vala megtelve, |
mint olvadt hólével a száradó rózsafejek a sírokon, mint haldokló, |
vagy halott katonák viaszrózsa-szája csata után könnyel, vérrel, esővel, |
harmattal, mint halott katonák sárga-eres viaszliliom-szája |
véres könnyel, zöld esővel, verítékkel összekevert vérrel, kis rózsa- |
erezésű rózsasárga halálcsöppekkel, viasz-kék verítékgolyókkal. |
Irgalmatlan gyorsasággal lihegett vala, oly gyorsan és oly fehér- |
vadúl, hogy inkább beszívta már a levegőt, mintsem kilökte, csak |
hideg nyálát köpködte, fröcskölte finom csomókban, apró nyálhólyagcsillaggal, apró |
buborék-fürtökben a levegőbe, keverék-kezével vadúl kalamolt és |
kaszált a levegőben, egész embertörzse rángott, lángolt és fodros |
szőr-taréjlásokkal reszketve hullámzott, hónaljaiból vastag, nehéz |
könny-patakok csorogtak befejezetlen csípője, elkezdett, de |
szaurusznyakban folytatódó tompora pórusos viaszgolyó- |
felezései felé, köldöke óriás bíbor szőr-rózsája is hideg halál-vízzel |
vala telve, s lüktetve nyüzsögtek a szőrkehely bíbor üstaljában |
a verítékcsöppek, mint átlátszó hártya-páncélú bogarak, férfi- |
mellkasa kis megszottyadott szőrös asszonycsöcsei izzadtan ragyogtak. |
Mert a Megfojtó Angyal már fojtogatni kezdte, nyakára fonva kristály-kezeit! |
De az óriás Kőpikkely-ember-csoda vággyal, reménnyel tusakodott még! |
Bíborszőrzetű vak keverék-arcát az ég felé emelve lassú, roggyadt, |
nehéz lépésekkel az óriás mohakorong térség zöld csöndjét taposva |
vánszorgott a gyöngyházgomolygású délutáni fényben, óriás kőpikkely- |
oszlop-libalábaival homorú moha-csillagokat préselve az |
ősanyag-bundamagányba, hatalmas zöld csipke-írást nyomkodva |
kőgumihártya-talpa kőpikkely-csillagával, félig-halott szaurusz- |
másodtestét, a pikkelyes kőkoporsó-burkolatút, a kőkorong-csigolya- |
lánc őstatu-farkút, a kőtüske-kehely-csengettyűs-farokvégűt |
haldokló ősállat-lassan, haldokló Diplodócus-lassan, Brontosaurus-lassan, |
dögledező Stegosaurus-lassan, félig-döglött Tirannosaurus-lassan, |
kő-lándzsákkal átvert-szívű rogyadozó Őskazuár-lassan |
vonszolva kő-oszlop-óriás-lábú Ember-maga után, ment vala |
az óriás mohakorong-térség közepéig. Ment, mint egy száraz, |
kéken és dagadtan megalvadt erezetű hártyarózsával összenőtt, |
kihalni-készülő Glyptodon, a négyméteres hátpajzsú Ősmozaik-kőkan, a |
Glyptodon, az Őstatu-király, akinek már nem is látszanak |
mohába-sűllyedt kőmozaik-lábai, s csak óriás hatszögű kőkockákból |
épűlt kőmozaik-félbuborék hátpáncélja mászik szinte a dagadt kék |
mohában, a kőcsipke-fodor-szoknyaszélű, a vastag kőtaréjjal |
beszegett, amely alól hatalmas kőmozaik-korongokból fűzött, |
lassan elvékonyodó őscsigolyalánc-szelvényfarka messzire hátra |
hosszan kinyúlik, mint egy hatalmas kőpikkelygyűrűs őskígyó, |
amely a kőcsipkeszegélyű kőmozaik páncél-szoknya alatt a kloákába, vagy az |
ánuszba bújt fejével! Térde óriás kőpikkelygolyói, az ősi bütykök, |
roppant kő-kalácsok nyikorogtak, lángoltak, füstölögtek és a |
pikkely-összenövések hártya-réseiben, a kőszirom-találkozások, |
egymásra-levelezések árnyékszüneteiben vérrel szívárogtak, |
s az alvadó, szívárgó, arra újra-ráalvadó vér és nyák és nyirok |
lemezein, hártyáin és dombjain kék, zöld, piros, feketekocka- |
ezüstkocka-mozaik zománcmellényű legyek nyüzsögtek kupacban, |
mint a tehenek szemében, lovak hátsebeiben, tehenek rózsás, szőrcsipkés |
vagina-liliomszirmain, félig-döglött békák nagy dülledt kőgolyó- |
szeme körűl, kitátott szájuk hideg sárga mirigybarlangjában, |
a szájkupola véreres hártyabordáin nagy kristályhab-szivacslencse-párnás |
lábakkal tapodva, zengve ki-be szállva a póruslikacskoszorús, penészes |
porcelán-peremű szájkancsó-dermedésben. Mint óriás fekete |
kőhagymák, ha lassan összenyomódnak, és csípős levet eresztve |
sírnak, nedvezek és könnyeztek durva kőpikkelygolyó-térdei, |
míg elvánszorgott vala a hatalmas mohakorong-térség közepéig, a |
zöld moha-korona közepébe, az óriás lila-árnyéku moha- |
csipketornyokkal koszorúzott zöld korong közepére. |
S ott megállt vala, megállt az Új-Ősi-Magányban, mint |
haldokló király országa közepén, mint haldokló király, |
akinek nincs népe már, akinek népe már halott, akinek |
népe sose volt, aki uralkodott vala egymagában, űlt vala mohos |
kő-trónján az egyedűlvaló magányban, mint a Semmi Királya, |
a Csönd Fejedelme, mint a Halál Uralkodója, önmaga ítélője, |
önmaga parancsolója, önmaga népe és önmaga királya, önmaga |
értelme, önmaga homálya, önmaga törvénye, önmaga álma, mint |
a Halottak Haldokló Királya, akinek nincs se bosszúja, se vágya, |
se eleven népe, aki majd sirassa, se eleven népe, aki eltemesse, |
aki holttestének tiszta gödröt ásson, aki utána a sírba lekiáltson, |
aki vele haljon, vele temetkezzen, halott szíve után halálba |
siessen, aki holt arcára rakjon aranymaszkot, holt-arcára |
formált ősarany-álarcot, holt fejére arany-koronát illesszen, |
viaszkezeire arany-kesztyűt húzzon, viasz-lábaira aranycsizmát |
húzzon, eldermedt törzsére aranyból-szőtt inget, inge alá rakjon |
halál-szobrocskákat, aki lágyan hintse vad virágesővel, fessen |
körmeire arany-csillagokat, viasz-szemhéjára arany napot, holdat, |
fessen péniszére aranyvirág-indát, kék fülcimpáira arany- |
madarakat, sárga ajkaira arany-krokadílust, kemény fogaira |
aranysárkányokat, aranyszarvasokat, aranypelikánt és aranypikkely-kobrát. |
Jaj megállt vala, megállt az Új-Ősi-Magányban, mint haldokló |
király országa közepén, a Semmi Királya, a Csönd Fejedelme, |
a Halottak Uralkodója, a Föld Árvája, a Tűzözön Gyalázat Létrehozottja, a Tűzözön |
Embersárkánygyík-Angyala, a Tűz Küldötte, a Halál Megváltottja, |
a Bűn Bűnhődés-Gyermeke, a Föld Haldokló Árva Büntetése, Tűzözön Noéja, |
Különös Szerelem Egyetlen Reménye, Titkos Megadás Vak Reménytelensége, |
a Bánattalan, a Gondolattalan, az Emléktelen, a Jövőtlen, |
a Kétféle Ocsmány Egység, az Egytest-Kettős-Lehetetlenség, |
megállt vala az óriás mohakorong-térség közepén, mint |
haldokló király országa közepén, mint a Növények-Királya, mint |
a Moha-Királya, mint a Zöld Burjánzás Haldokló Fejedelme, |
mint a vad, a szégyentelen, a bűntelen, a jövőt-nem-ismerő, a |
halált-se-tudó Faúna-összevisszaság, Szörnyeteg Állatzagyvalék- |
Jelen Királya, mint az Állat-növényzagyvaság-Növény-állattisztaság |
haldokló titkos Istene, mint a Földgolyó-Magány legmagányosabb |
Magánya, az emléktelen, a jövőtelen, a szerelemtelen, az árva, |
a Maga-után-semmitse-hagyó, a Maga-után-csak-csontvázat-hagyó, |
a Maga-után-csak-kőpikkely-kődonga-kőszalag-kőtüske-kőlevél- |
kőkorong-kőszirom-kiégett-pórusú-kiégett-erezetű-halmazát- |
hagyó, a Mámortalan, a Mennytelen, a Pokoltalan evilági Árva, |
Túlvilág-nélküli vak Egyszer-volt-Sohasem-lesz-többé! |
Megállt vala, egy-döbbenettel iszonyodva attól, ami eljön, attól |
ami eljön már e pillanatban, attól ami eljön óriás döféssel, |
s vak arcát a könnyű-könnyű délutáni égre emelve nehezen, |
hosszan, fájdalmasan, fehéren fölvartyogott! Vartyogott, akár |
egy haldokló ősi Varangy-isten, aki ott ül ősmirigyes kövér ős- |
varangyfejét a semmibe emelve a Mindenség mohacsillag- |
köldökén, szívében kristály-kardok, sebei zöld vérrel bugyognak, |
szemei zöld penésszel elhomálylanak, s körötte tizenhat egymásból- |
gyűrűző koszorúban lebegvén vartyogván dicsőítik a zöld |
mirigyköpenyű, zöld mirigysisakú, zöld mirigy-úszóhártyaláb-szárnyú |
Varangy-arkangyalok, és halál-vartyogása a titkos Mindenség |
legtitkosabb zugát is betölti az ősi forró mirigykürt-zenével, a Mindenség |
legrejtettebb sejtje magját is betölti zöld mirigyharsona-zenével vad |
halál-vartyogása. Vak arcát a könnyű, tiszta délutáni égre |
emelve fájdalmasan, hosszan vartyogott a Halottak-királya, |
az Embersárkánygyík-Magány, és nem látta, hogy vak arca fölött, |
a mindenféle kétéltű-keverék-emberarc fölött ott lebeg; a csillogó hermafrodita |
Hártya-angyal, kezében óriás gyöngyház-szigony. Hogy ott lebeg |
vak arca fölött már döfni-készülőn, gyöngyház-szigonyát magasan |
feje fölé emelve a Hártya-angyal, a hártya-arcú, hártya-szoknyás, |
hártyaszárnyú, hártyalábú, hártyakezű Angyal, csillogván mint egy óriás |
szitakötő és döfni készűl. Feje vala, mint a szitakötőké, egyetlen |
vállig-tarkóig-szájig-nőtt kristálysisak, egyetlen óriás kristály- |
sisak kristálykehely-mozaikszemekből építve, és szája vala izzó |
hártyarózsa, és hártyaingén áttetsző köldöke vala világló hártya- |
csésze. És teste erezete vala, mint az anyaméhben kuporgó |
üvegtestű magzatoké, és szárnyai valának óriás kék recékből, |
lila kitin-gyökerekből fonvák, s közeikben valának bolyhos, sejtes, |
csillogó hártyaablakok. És négy szárnyai valának neki, a |
hártyavállakból piros kitincsuklókkal, kék kitinforgókkal |
forgathatók és mozgathatók, mint az óriás szitakötőnek. |
És emlői valának eres hártyarózsák és nemzőszervei hártyarózsák, hártya-kard. |
Ott lebegett vak feje fölött a Hártya-angyal, ott lebegett a Végső- |
Vartyogás előtt egyszerűen és mosolytalanúl, kétágas, gyöngy-bajusz- |
hegyű gyöngyház-szigonyát magasra emelve, aztán kicsit hátrálván lebegve |
egyetlen iszonyú lendülettel a vartyogó Embersárkánygyík |
emberszívébe döfte a gyöngyház-szigonyt. Oly erővel döfött az |
Angyal, hogy a gyöngyhorgok cafatra szakítván a szív kamráit és |
pitvarait hátán kiütődtek, s ragyogtak embernek láthatatlanúl, mint |
a kőlándzsával átvert-oldalú ősvad oldalából kiálló kő-lándzsa- |
levelek, mint a szigonnyal átütött hal zománc-pikkelypajzs-oldalán |
a kristályszigonyszárnyak. S az Embersárkánygyík hörögve megroggyanván |
előbb térdre-esett, mint az elefánt, ha meglövik, mint az orrszarvú, |
ha meglövik, mint a zsiráf, ha meglövik, mint a viziló, ha |
meglövik, mint a kazuár, ha meglövik, szája izzó sárga cseréprózsa- |
fodrain vérhab szívárgott, vérbuborékok bugyogtak, fehér nyáltajték |
sistergett, orrlikaiból is véres és véreres nyálbuborékfürtök fúvódtak lassan |
kifelé, aztán különös-különös keverék-kezeivel ember-szívéhez- |
kapott, aztán lassan oldalra-dűlt recsegve, nyikorogva, kőporfüsttel lobogva, |
csikorogva, kőzetében ropogva, mint egy elefánt, mint az orrszarvú, |
mint a Tyrannosaurus rex, ha meghal, mint a szakállas vén, fehérpettyszőrű |
Kentaur-király, ha meghal, hogy iszonyú kőpikkelygolyós kőpikkely- |
libalábai és kőpáncélzattal, kőlevelekkel, kőgyűrűkkel és |
kő-övekkel fölszerelt szauruszteste ropogva nyitogatta pikkelyeit, |
mint tüzes kő-kefén hal, dzsungeltűzben toboz-állatka, |
kőcsatjait, kő-öveit szikrázva ropogtatta, füstölögve csikorogtatta |
kőgyűrűit és kőmozaik-buborékjait, aztán lassan oldalra- |
dűlve kinyúlt, roppant kőpikkelylibalábait előrenyújtva |
párosan, mint az elefánt mellső kőoszlop-lábait, hogy mint |
nagy csipkés pikkelybordázat-csillagú pajzsok, óriás kőcsipkelevelek, |
óriás kőeres, sejtmozaik-háromszöghártyás letelek, iszonyú kőgumitollak, óriás |
kőpikkelyesernyők álltak a talpak élükkel a mohába hullva, a zöld puhába |
hullva, kősarló-sarkantyúikkal, szikla-kard karmaikkal, kőpikkely- |
csigolyagyűrűlánc farka nagy hullámcsapással kiegyenesedve |
mereven elfeküdt a mohában, kőmirigygomb-koszorús farokvége |
kőtüske-harangja félig a mohába fúlva hallgatott, roppant- |
ívű kőcsipkegerenda-gerince taréja, a kőlevélcsontváz-alakú kőgerendatövis-hárfa |
hatalmas lila hárfaárnyékot írt a mohára! Ott feküdt halottan |
és döglötten, döglötten és halottan az óriás mohatér közepén, óriás |
lila-árnyékú mohacsipke-tornyok koszorújában a Kétszer-halott |
Halott, döglötten és halottan, hiszen ember és sárkány keveréke |
vala ő! Ott feküdt, mint egy óriás kőtoboz az egyre-mélyülő, |
egyre lilább Új-Ősidő-Délutánban, mint egy hatalmas kőpikkely- |
zsákba bújtatott óriás kőtojás, amelynek héját föltörte már a |
magzat a tojáskúp végiben, s félig kibújva dohos szülőbörtönéből |
viaszosan csüng vala a tojásfal oldalán halott félteste, mint egy |
óriás halott kukac. Szemei tágra nyitva, erősen kidülledve dermedeznek, |
maguk mögé gyűrve a rózsamirigycsésze szemhéjakat, hogy csak a |
piros mohatojások dagadoznak vak moha-dermedéssel a könnytelen |
szemgödör fölött, véres és nyálas szakálla a mohába lóg, sörénye, |
a kőszitabuborék-koponya kőlikacs-rácsozatából vörösen és parókásan |
kilobogó, úgy hullt hátát bepalástozva mohaszőnyegig alá, |
mint egy rongyos, véres zászló elvesztett régi csaták után a lovával |
egy-halott lovag kezéből, mikor a fodros páncélszoknyába öltőzött, |
homlokszarv-csillagú páncélsisakálarcos lóval kék páncél- |
öltönybe, madárfej-formájú páncélsisakba öltözött lovasa is |
meghal. Axolotl-kopoltyú koponya-tollai, mint alvadt, eres |
viaszmirigytollak kék buborékcsápokként meredtek a fényben, |
emberszívére-szorított különös-kölönös keverék-kezei, mint béka-ujjhegyű |
viaszvarangy-csillagok izzottak. Embertörzse asszonycsecsei |
szőrkoszorús viaszrózsák. S az ősmoha kőpikkelytestét, a sárkánykőtojást |
félig befogadta, a Halál a Sárkány-kőtojást az ősmoha-fészekbe |
tojta, mint madár mohapikkelyfészkébe a tojást. Jaj, Neki |
annyi se jutott, jaj Neki annyi sem jutott, mint a titkos |
Mondabelinek, aki le akarta győzni a Halált! Neki annyi |
sem jutott, hogy legalább elkezdje a Legyőzetést, a Győzelem-utat, mint a |
titkos Mondabeli, aki a Halál ellen indúlt vala, hogy a |
Halált legyőzze! Aki Halál ellen indúlt vala, a titkos Mondabeli |
Ember, hogy a Halált legyőzze. Neki annyi sem jutott, mint a |
titkos Mondabeli Férfinek, aki a Halált legyőzni elindúlt, |
a Halál Istenasszonyát. A Halál-Istenasszonyát, Hinát, |
akinek ott izzott ég és föld között hatalmas vörös szeme, mint a |
tűzgolyók! Jaj, neki annyi sem jutott, hogy legalább megkeresse |
a Halál-ország kapujában fekvő, a titkos titkos Földalatti-Ország |
kapujában fekvő Halálasszony-óriást, hogy nemiszervébe bújva |
legyőzze! Neki annyi sem jutott, mint a titkos, titkos Mondabeli |
Férfinek, aki félszárnyukkal-egymásba-kapaszkodó madarak lüktető, millió-szemű, |
óriás, zsibongó, suhogó, milliárd pikkelycsillag-lábú felhőjébe |
kapaszkodva elindúlt repülvén a Halál országa felé, hogy az |
óriás Halál-istenasszonyt legyőzze! És mikor elért vala a madár- |
szövevény-felhő eleven, lobogó csücskébe kapaszkodván a Földalatti |
Ország kapujához és leszállt, s a milliárd madarak óriás gyűrűkben |
és óriás koszorúkban köréje telepedvén rémüldözének és riadozának, |
madarainak megparancsolta vala, hogy hallgassanak. Hogy hallgassanak |
és figyeljenek, és lássanak és hallgassanak! És ne beszéljenek és |
ne szóljanak, csak hallgassanak és lássanak, és ne is nevessenek! |
Mert az óriás alvó Halál-asszony, az Eleveneket-Fölfaló, a Megőrlő-Hüvelyű, a |
Bosszúálló-Éhes, a Kegyetlen-Szájú, a Kemény-Szívű, a Rózsaragadozó-Vaginás fölébred |
vala a szóra és fölébred vala a nevetésre. Mert ott feküdt vala |
az óriás Halál-istenasszony a Földalatti-Ország kapujában, ott feküdt |
ruhátlanúl és hanyatt, ott feküdt meztelenűl és hanyatt. Kövér, |
húsrengeteg ősteste, mint a ragyogó végtelenség, rengeteg csöcsei, |
mint tűzpettyes és szeplős, dagadt, hatalmas rózsa-bálnák, |
mint vérerekkel kék-indásan beszőtt óriás vérbársony-kupolák, |
tetejükön fekete mirigykoponya-forma csecs-rózsákkal, hasa óriás |
rózsa-buboréka izzott keményen és tisztán, mint a napfényes |
hegyhát, s kerek bőr-redő-taréjos köldökcsészéje, mint a |
vastag kék erekkel kidagadó oroszlánszáj és köldökében vala fekete |
pupillahasítékkal derengő óriás kamilla-fej bőrből. És izzadt |
hónaljától csípőcsontjáig szeplős kövér hús-hurkák gyűrűznek és |
buborékzanak és redőznek, mint a hernyók teste és irdatlan |
fehér combjai szétvetve valának, és térdei, a hatalmas, csontos |
toronyfejek valának fölhúzva, mint a kövér tücsöknek, |
valának a csípő-magasságig fölhúzva, mint a kékpettyes- |
combú, aranypettyes-lábszárú, vérpettyes comb-belsejű, fekete- |
pettyes combtövű óriás piros szöcskének, hogy olyan is vala, |
nézvén lentről és előlről az óriás Halál-asszony, mint egy |
hatalmas piros, szines-pettyekkel-behintett-combú szöcske. És |
meredek lábszárai valának izzó vastag kristályoszlopok, kristály- |
pórusaikból durva, kemény szőrszálak növekedtek vala, és lábai |
valának, mint fekvő piros vizilovak, ragyogván pirosan, szőrtelenűl, |
és lába-körmei, mint lila szaru-rózsák. És hatalmas, izmos, májfoltos |
Halál-őskarjai ott feküdtek törzse mellett az erjedő fűben, |
a lángoló virágban, és óriás kezei, mint piros ötfejű sárkányok, |
égő pikkelytorony-bimbók és keze-körmei, mint rózsaholdas, |
rózsafelhős, sűrű, hosszanti recegerendás zöld ősbogár-kitinpajzsok. |
És vállgödrei izzadt ősi márványcsészék, és vállai lapuló tűzpettyes |
jádekő-párducok és nyaka, mint a bársonymoha ősgomba rózsaszín |
szára, és hatalmas gigája, mint sárga csonthártya-csillag. Bodros |
fekete őshaja rengeteg halálzuhatagban hullt és ömlött és folyt |
és gyűrűzve csigázott a Halál-ország Csönd-szíve felé. A |
Halál-ország Csönd-szíve felé! És óriás arca nem látszott vala, |
mert óriás arcán vala vastag zöld moha-álarc és a vastag zöld |
moha-álarcon nem valának szemnyílások, csak szájnyílás |
vala, és a szemnyílások helyén vala két óriás zöld moha- |
buborék. És fogai, mint a barracuda-halnak! Jaj, iszonyú |
test! Jaj, iszonyú combok! Jaj, iszonyú nyílás, combtövek gőzölgő |
hasadéka! Mint frissen levágott tehén gégétől hüvelyig fölhasított |
megnyúzott teste belseje izzott és vöröslött irdatlan asszonyi |
nyílása a rengeteg fekete ősmoha-ágyékszőr izzadt kövér nyerge |
alatt, mint bárddal széthasított göndör gödölye ragyogott pirosan és |
kéken, mint fejszével vágott iszonyú dinnye-lék sárga mirigyekkel és sárga |
erekkel és bíbor buborék-szövettel világolt vala rengeteg teste |
szülőnyílása, s a nyílás alsó viaszos, kövér rózsasipka-vége alatt izzott lucskosan |
a fekete ánuszrózsa fekete szőr-koronája! Mint óriás rózsalepény-örvény, |
húsfodros, kocsonyarózsaszoknyás csigaszáj vonaglott, fodrozódott, |
aranyhártya-bevonattal izzott halálos szerelem-kelyhe ott a pettyes |
őscombok között! Jaj iszonyú nyílás, jaj izzó húsfodrok, rózsa- |
lebenyek, duzzadt ősi ajkak! Jaj, Halál-istennő óriás piros |
rózsája ott a szétnyitott ős-combok között, jaj elevenfaló kék |
csillag, szörnyű kezdet, virágzó kapu, te véres liliom, te halálos |
rózsa, te emberevő tűzliliom, őrlő rózsamalom, eleveneket összeroppantó tűz- |
mirigy-rózsa, gőzölgő halál-kút, füstölgő csigabigaszájú tajtékos |
kegyetlen barlang! Jaj madarak, jaj madarak, jaj a csillagokig |
fölgyűrűző dermedt madarak, ne szóljatok, ne is nevessetek, |
ha a Mondabeli Férfi elindúl, ha elindúl a Halál-asszony, nyitott ősrózsa- |
hüvelyébe bújva, hogy megtegye visszafelé az utat az asszonyi |
testben, ha majd elindúl, hogy a halált legyőzze, s a rózsafüstölgő vaginán |
bebújva végigmenjen az óriás halál-testben, a roppant, forró, véres |
halál-úton, fordítva, mint ahogy megszületett, s a Halál- |
asszony óriás testében vándorolva az ősbelek, ősmirigyek, őshártyák, |
ősvesék között, az ősmáj, ősgyomor forró buzgalmai között, az |
óriás ős-szív bársony-lángharangja mellett, az őstüdők erjedő |
rózsabuborék-tömlői mellett vándoroljon az ős-szervek forró |
barlangjában, a keskeny torok izzó hártyarugó-porccsontváz- |
csövében mászva fölfelé, a dagadt érharangszoknyás, mirigypettyes rózsauborka nyelv- |
csapba kapaszkodva a hatalmas ős-szájüregbe bejusson, a rózsakő-barlangba, s |
az irgalmatlan-ragyogású zománc-serleg fogak között az izzó |
ősszivacslevél-nyelv rózsamirigy-dombhátán tovább vándorolva |
és látva már a tátott ős-száj fehér zománcpajzskoroszorúja mögött, |
a fogak csipkés, nyálcsillámos koszorú-ragyogása mögött a felhőtlen kék |
eget, hogy az óriás alsó ajakcimpára mászva, a rózsahártyaredős |
vastag ősrózsaszirom-ereszre, ott véresen, nyálasan, lihegve, |
boldogan fölénekeljen, hogy hozsánna, állelúja, dicsőség, |
dicsőség, dicsőség, a Halál legyőzve már, itt fekszik az már ős- |
Halál halottan, az óriás Halálasszony, a hatalmas Halál- |
istenasszony! És dicsőség, az Élet élet marad örökké! Mert |
meghalt a Halál, mert meghalt a Halál, keresztűl-rágtam |
magam ősrengeteg testén! Mert aki visszafelé az útat megteszi, |
a Rima pudendin bebújva átvándorol a Halál-testen, s a Rima orison kibújik, |
a végből indúl el a kezdetig, a Halál kapujából indúl el az |
Élet szájöbléig, fordítva, mint ahogy az anya szűlte, az a Halált |
legyőzve lesz majd halhatatlan, és vele lesz halhatatlan egyedeiben |
és részleteiben a Mindenség maga! Jaj madarak, jaj madarak, óriás |
koszorúkban és gyűrűkben hallgató madarak, ne szóljatok, ne |
is nevessetek, mert a nevetésre, a szóra fölébred a Halál- |
istenasszony, s a combjai-közé-furakvót egy roppant roppantással, szirom-őrléssel, |
comb-összehúzással megöli! Hallgatának hát a madarak figyelve |
a csillagokig-épülő gyűrűkben, koronákban, koszorúkban, a titkos |
Mondabeli Férfi pedig a Halál-Ősasszony szétnyitott pettyes combjai között |
elindúlt, hogy a Halált legyőzze! S a roppant test nyílásához érve, fölhajtva |
két kezével az óriás arany-mohás húsrózsa-szirmokat, a nagyajkakat, |
a labia majorákat, s széthajtogatva a nagy kék mirigypettyes bőrkettőzetet, |
a labia minorákat, a kisajkakat, a szent, szent óriás rózsagyümölcs, |
a szent, szent klitorisz alatt, áttörve koponyájával az eres rózsamoha- |
hártyafalat, a félhold-alakú szűzhártyanyílásos szent, szent |
hyment, a Bartholin-mirigyek kivezető-csövei között a gőzölgő hüvelybe bújt! |
Ott evickélt és vonaglott irtózatos őspicsája piros és mézes, |
mirigypettyes és májfoltos és óriás koromszeplős redői és lebenyei közt. |
És mászott evickélve és vergődve fölfelé a hüvelyben, a halál-kehelyben, |
a savanyú hüvelyváladékban, a csobogó forró szűz-vérben, a forró halál- |
mirigyrózsa-alagútban, és eltűnt lassan mellkasa, dereka, combja, |
térde, hogy csak két lábszára állt ki a forró rózsamoha-barlangból, |
mint kígyó aranyhártya-belsejű pikkelysisak-szájából a béka lábai, |
mint béka zöld mirigykancsó-szájából a szitakötő kék-zománc-abroncsos |
aranybársony-hordó potroha, mint madárcsőrből a sáska zöld üvegizombékás |
ugrólábai, s kalimpált vala veszettűl igyekezetében, kalimpált |
vala lábaival! És ahogy nézte vala a barázdabillegető, ahogy nézte vala |
a szent, szent igyekvést, a szent, szent kalimpálást, a szent, szent |
evickélést, gyönyörében ide-oda ugrált, gyönyörében csőrét nyitogatta, |
gyönyörében szárnyát rázogatta, gyönyörében fölnevetett. És fölébredt a |
Halál-istenasszony, fölébredt a Halhatatlan-alvó, fölébredt |
a szent Halhatatlanság, roppant ősteste kicsit összerándúlt, |
óriás-arcáról a moha-álarcot letépte, s combja két kristály-oszlopa |
görcsben összezárult, s úgy szétmorzsolta feltört rózsahártya- |
ablakú hüvelyében a Mondabeli Férfit, mint gyerek két ujja-bögye |
között a finom hártyás, mohás, szőrpáfrány-tollas, moha-álarcú |
rovart, hogy csak méznyálas szőrpép, véres és kocsonyás moharagacs, |
aranyszőr-üvegnedv-morzsalék, szőrpikkely-takony maradt ujjai között. És ujjai |
finom redőpajzsain, a redőgödrök rózsa-csatornáiban vékony |
aranypor, mintha az ujjak aranyránc-pajzsának aranypókháló- |
csontváza ragyogna! Jaj, a Halált-legyőzni-indulót úgy összetörte a Halál, |
mint madártojást az állati fogak, összetörte és megőrölte a kristályrózsa-malom, |
hogy belőle csak egy halom csont és halom szőr maradt, mikor bosszúállló |
szent, szent hüvelye a fűre, a virágra kiköpte, mint szülés |
után emlősök a placentát! Mert Halandó a Halálon nem |
győzhet. Halandónak nincs halhatatlansága. Mert halandó a |
Halálba nem bújhat, halandó a Halált le nem győzi, halandónak |
halál a jutalma! Aztán aludt tovább a halhatatlan Halál- |
istenasszony, a Halálasszony-óriás aludt tovább, zöld moha- |
álarcát fejére rakva, hogy álmát csillagfény meg ne zavarja, |
hogy bogarak, madarak arcát ne csíphessék. Hogy az élőket örűlni |
ne lássa. A fűben pedig vala vér, szőr, csont, virág. És a megőszűlt madarak |
jajja és átka és sírása a levegőben! Jaj, jaj az Embersárkánygyík- |
halottnak annyi sem jutott, jaj, neki annyi sem jutott, mint a |
Titkos Mondabelinek! Ott feküdt az egyre-lilább, egyre-aranylóbb, |
egyre-kékebb, egyre-bíborabb, egyre-lángerezettebb délután új |
őscsöndjében halottan! És nincs isten, aki föltámassza őt, és nincs |
Jézus, aki megnevezvén fölélessze őt, mint az evangéliumi |
halottat és nincs társa, aki eltemesse őt. És vala testében mindenütt |
halál! Két szíve halott már, csöpp agyvelője is halott már, négy tüdeje |
is halott már, és halott már minden szerve, porcikája, halott már |
lénye minden titkos lángja, halott már lénye minden titkos nedve, |
ereiben a vér borostyánkőszínű alvadék már, véréből kicsapódván |
szabálytalanúl a fibrinfonalak, csomópontjukban némi vérlemezkék, |
s a fibrinfonal-hézagokban sárga alvadékban vérsavó, vörös alvadékban |
savó, vörösvérsejtek, fehérvérsejtek. És leszállt a vér teste |
alsó részeibe, és elérték már a sötét hullafoltok, és elérte már |
a pattor mortis és elérte már az algor mortis, és elérte már a |
rigor mortis, és a szaruhártyán kívűl és belűl valának a fekete |
háromszögletű Larcher-féle foltok, és elkezdődött teste rothadása, |
elkezdődött az anyag fölpuffadása, és megindúltak a rothadásos |
gázok, s növének rothadásos gázbuborékok a májban, és mája |
habzik és gázzal buborékzanak vérerei, és vala teste belűl |
csupa habzás, vala teste gázhólyag-virágzás, vala teste belűl csupa |
kék láng, s szívárogván testéből kijőnek a Dögbűz-Angyalok |
libegve, a Zsírbomlás-Angyalai, a Fehérjebomlás-Angyalai, a |
Kénhidrogén-Angyal, az Ammónia-Angyal, az Illó-zsírsavak |
Angyala, a Merkaptánok Angyala, az Aminósavak Angyala! |
Ott feküdt halottan és döglötten, döglötten és halottan a lassan, |
nehezen alkonyodó Új-ősdélután csöndjében magányosan. |
Körötte némaság és benne lángok, szívében boldog gázbuborék- |
zsivajgás, zöld gázfüst-virágzás és piros mohabuborék-szemén |
óriás lila szempilla-árnyék, mint lila esernyőcsontvázak csöndje. |
Ott feküdt, talán csak két pillanatig, talán a közönyös új |
ős-alkonyatig, s egy pici piros hangya mászott sietve térde óriás kő- |
pikkelyrózsa szirmai között, hol árnyékba zuhanva, hol arany- |
lángba kúszva a térdpikkelyárnyékok, térdpikkelyhátak között, |
aztán a felső-lábszár szürke kő-pikkelyburkolatán sietve |
tovább, a szügy pórusos kőcsecsén átrobogva, mint piros |
páncélszoknyába, piros páncélsisakba öltözött középkori csataló kőhegyen, |
az embertörzs piros szőr-inge hatalmas ősrostjai között törve tovább, |
mint dzsungel indái között a mohos kőpáncél-lemez-testű rinocérosz, fölmászva a két |
viaszrózsacsöcs dermedt, sárga, szőrös halmazai között az alvadt |
gégegödörig, s mászva piros búvársisak-fejével tovább, a viasz- |
virágszár nyakon tovább, most láthatatlanúl a véres tokaszakáll szőr- |
bozontjában, aztán kibukva az alsó állkapocs csúcsán és rózsa-páncélosan |
sietve az arc rózsagyökérszerű szőrzete között, elrobogva a véres |
szájcsücsök tajtékrózsája mellett, a bal-orrlik sárga-eres, pórusos |
viaszserleg-peremén futva körben, megállt az orrlik takony-eres, |
félig-kifúvódott vérbuborék-fürtje fölött a viaszvarangy- |
orr tömpe viaszbuborék-hegyén, ahol a két szőrös viasz- |
félbuborék fehér viaszpillér-fallal összenő. Állt egy kicsit, aztán |
hatalmas barna kitin-sarlópát rágószerveit az orr dermedt húsába |
vágta és rágni kezdett, hogy kiharapjon egy hajszálerecske-rózsás |
húsrögöt. Aztán egy darázs jött dünnyögve és sietve a lila |
ősi fényből, aztán egy kukac mászott dupla kék kocsonyarózsa- |
talpsorát hullámoztatva, aranypettyes, piros-szalagos zöld gumi- |
hurkatestét gyűrve-oldva-ráncolva-fölpúpozva, gumi-buborékosan |
tolva a szügy óriás pikkelyesernyő-halmazán, mint egy óriás |
kőtobozon, mint egy óriás kőkaktusz-sivatagon szőr-hullámait a teve, aztán egy madár, |
egy pirosfejű, aranypetty-bögyű, kékbóbitás, rózsamirigy-szemkoszorús |
madár zuhant le az űrből kidagadó viasz-ágakkal csöndes |
halántékára, aztán egy zöld mirigy-babhüvely béka ugrott a szügy |
hatalmas kőcsöcse kőgombjára, görnyedten rátapadva tűzszemölcsrózsa-hasával a mohás |
kőgolyóra, könyökig-érő kék gumikesztyűs kezeivel, a kék kocsonya |
lencse-kesztyűujjvégűvel ölelvén a kőgolyót szaporán lihegve, mirigy-pihegéssel, |
hogy sárga kőmirigy-zsák ölelése lágyan ráhorpadt a mohos kőrózsa-fejre, |
aranyserleg-orrlikaiból fehér gőz-páfrányt lövellve, aztán egy |
nagyházú csigabiga mászott recés fehér kocsonyaszoknya- |
hullámzással, ezüstös nyáltajték talpfújással az óriás kőpikkely- |
esernyő talp kőhártya-mezején, dagadt fehér tehéntőgy-fejét forgatva, |
emelve, szeme vasgolyóit vas-száron a csöcs-kupolákba tolva, |
aztán visszahúzva előbb a vasgolyó-szemeket, aztán a hideg csöcsszarvakat |
homlokába visszaszippantva, aztán egy kis aranyszínű egér |
futott nagybajszú aranyszőrgolyóként végig az óriás bal-comb kőpikkely- |
sivatagán, aztán egy kék kristálykockákból összeforrasztott óriási |
döglégy szállt összetett furcsa keze mutatóujja kék hajszálér-csontváz- |
belsejű viaszgolyó-végire, dupla kék szőrmozaikrózsa-szem- |
sisakkal, s az egyik pórus viaszserleg-mélye nedveit kezdte nyalogatni, |
aztán egy mézevő méhecske zuhant halálba-alvadt mirigybuborék- |
páfrány koponya-tolla kék mirigycsipke-hegyére, mint aranyszőr |
csillagzuhanás, kristálymellű aranyszőr-angyalnőstény, s aranyabroncsokba |
foglalt fekete mohabuborék-potroha szikrázott keményen, |
szikráztak ősasszony-szőrcombja arany-puttonyai, s aranydrót- |
csontvázú fekete moharózsa-fején, a kék kitin-szívre épűlt kék |
szőr-rózsa oldalain úgy folytak le óriás kristálymirigycsöcs-szemei, |
a dagadt, nehéz állatgyémántemlő-szemek, a szőrös kristálymozaik-emlő |
óriás-szemek az arany-állkapcsokig, mint a Willendorfi Vénusz |
irtózatos őspocakra ömlő, ősbuborék-ágyékig lefolyó, őskövér |
csípőkig lebuborékosodó óriás ősemsecsöcsei, ősemlői. Aztán egyre-több |
bogár, kukac, madár, hernyó, légy, béka, csiga, patkány, egér, lepke, méhecske, |
darázs, kígyó és varangy jött sietve a csöndből, jött gyűrűzve, sisteregve, |
és hömpölyögve az állat-áradat, rovar-áradat, madár-áradat, százlábúak, pókok, |
énekes-madarak, sasok, keselyűk, rókák, vadmacskák és iszonyú |
hemzsegő hömpölygéssel a levegőben, a földön és a földben a |
keverék-vadak, a diadalmas állatkeverékek, nagy rángó színes |
koszorúkban szálltak le az űrből, és óriás hártyás, bársonyos, mohás, szőrös |
gyűrűkben, pikkelyrózsa-gyűrűben, mirigyláva-gyűrűben, moha-szalag-gyűrűben, hártya- |
rózsa-gyűrűben, szőrpánt-gyűrűben, kitinkerék-gyűrűben fodrozva |
és ömölve és rángva és koszorúikat egyre szűkítve jött az állat- |
áradat, hömpölygött buborékozva, bugyburékolva, sírva, nyüszítve, |
rángva és visítva árva teteme felé. És jött az alkonyat is, jött |
a hirtelen este, a gyors koromzuhanás. Vastag bíbor, lila, sárga, |
kék, zöld, aranyláng, alvadtvérfekete kristályrétegek, üvegrétegek, |
gyémántrétegek és hártyarétegek rakódtak egymásra izzó |
koszorúban az űrben, szines kristálykupolát, izzó gyémánt- |
búrát, tűzeres üvegbuborékot építve az óriás mohakorona |
fölé. S mikor az űr Ősvarangya, mikor az óriás Kristály- |
krokodílus, a mérhetetlen Gyémánt-egyszemű tüzes szemgolyóját, |
tűzeres szemét a földbe behúzta, tűzbuborék-szemét a |
Földgolyó mögé lehúzta, hemzsegve ellepték, lihegve megrohanták, |
visongva elborították testét a vadak, ellepte testét a Boldog |
Állatvízözön, a boldog-boldog Győztes Éhség! S mire a Halál arany- |
csigolyákkal szórta be az űr fekete moha-tömbjeit, s arany- |
koponyát dobott az éj közepébe, a Holdat, vad kopácsolás, reszelés, |
nyiszálás, rágás, kaparás, harapás, csemcsegés, csámcsogás, kalapálás, |
roppantás, fűrészelés, vájás, vagdosás, szívás, szipókázás, kortyolás, |
tépés, ráncigálás, cibálás, turkálás és csattogás vala benne |
és fölötte egyetlen reszkető óriás-kupacban, fekete mohacsipke- |
árnyékok óriás-ujjai között. És vala a benne és rajta zabáló |
boldog állatkupac, az óriás hemzsegő, fuldokolva-nyelő, részegen- |
rágó állatkupac, mint a Csönd hatalmas moha-csontváza |
belsejében verő szív, mint aranyhártya-zsákba varrt óriási |
szív boldog lüktetése, boldogtalan verése. És mire eljő vala |
a Fény titkos cseréje, a fény és a sötétség szent új-összekeveredése, |
mire eljő vala a hajnal és a reggel, előbb lila hártyabúrával, |
hogy a Föld vala mint véreres magzatburokban lebegő rózsaderengés-magzat, |
aztán rózsalila hártyaszalaggal, aztán véres mindenség- |
gyökerekkel, aztán növekvő bíbor csontkupolával, arany- |
szemgödrökkel, arany-varratokkal, mintha óriás koponyabelső |
vörös csontbuborékában lüktetne a világ, mire arany-csigolyáit |
az űr ősi moha-gyászából a Halál összeszedte, s az aranykoponya- |
Holdat, a szent őshalott koponyáját penész-mellén az inge alá |
rejtette, s irdatlan tűzgolyó-szemét az őshallgatásból az |
egyik hatalmas mohacsipke-torony mögűl a Mindenség-Egyszemű, |
a kék mirigy-sisakokkal benőtt Oldalszemű, a szemhéjnélküli |
Homlokszemű Világ-Varangy kidugta, a tűzeres lángszivacs-golyót, a tűzhártya- |
golyót, a rubintgyökeres aranygolyót, és ősaranypislogásától |
fölszáradt a bánat és a harmat, hogy csak a növények zöld szívében, |
a moha rostjai között, a növények levélcsésze-nyele növényszőrpihe-csillagú, |
zöld-erezésű, világító sejtépítésű, világoskék tövében maradt |
vala nedvesség, a csillagok könny-ragyogása, hogy csak a zöld |
levélcsészék zöld-kristály bordacsillag-tövében, a pártacimpák |
szőrös serleg-nyelében, a zöld kristálycsáp-kalászok gyémántszőrös |
oldalág-eredetében, a levelek mohos hónalja alatt, a virágcimpák |
vastagon-erezett kürt-tölcsére sziromtekercsében, buja szőrös bársony- |
göngyölegében, a virágfejek vércsillag-aljú koponya-gödrében |
maradt valami ragyogás, valami könny, valami folyékony izzás, |
valami párolgó gyöngy-halom, mire eljőve a tiszta, tiszta Reggel, |
s megállt az óriás Fényhártya-Alak az illatos moha-korong- |
térség fölött, aranyhártya-lábát az egyik mohacsipke-torony zöld |
mohasisak-csúcsán pihentetve, kezében színarany-serleggel, |
kezében gyémántrózsa-lángolással, s látszott vala hatalmas arany- |
hártya-mellkasában tűz-zsák-szíve ragyogása és tűz-kastély- |
szíve lángolása és dobogása, mire eljött vala a Reggel, hogy ott |
álljon a Csönd fölött merengve, igen, mire eljött vala a Reggel, |
egy különös-különös csontváz-óriás feküdt a hatalmas |
moha-korong közepén, egy furcsa-furcsa Csontváz-óriás feküdt |
a zöld moha-korona közepén. Ott feküdt szikrázva, ragyogva, |
hófehéren, pilléreivel, oszlopaival, gerendáival, léceivel, kúpjaival, |
gyűrűivel, csillagaival vadúl összevissza-nőve, és mégis pontosan, |
célszerűen megépítve és megszőve, mint hatalmas fehér híd, |
mint szikrázó csont-gerendákból, csont-övekből, csont-dongákból, csont- |
abroncsokból, csont-pántokból és csont-lécekből épített óriás csont- |
buborék-ház, óriás hegyes és csillagtüskés csigolyahullámvonallal, |
amely hosszan-ívelve és hajlott-homorúan és egyenes csont-lánc- |
vonalban fut az apró emberkoponyától a szauruszfarokvég |
nehéz csonttüske-kelyhéig, egymásba-fűzött nagy csontcsillag-ív- |
tetőjén óriás csigolyanyúlványok, szikrázó vastag csonttüskék |
csigolyákból kinőtt hársfalevél-alakú taréj-csontvázával, amely, |
mint csonthárfa szikrázott a tiszta, tiszta fényben. És szikrázott a |
vastag, hosszú, de egyre vékonyodó, sűrű csontcsipke-korongokból |
font csontlánc, a hosszú sárkánygyík-farok csontcsipkelánc-váza, |
amely a sárkányfartő nagylikacsú, nagyrücskös óriás csont-félbuborék |
medencepajzsa alsó kerek nyílásából tört elő, mint hajó |
páncél-orrlikából a vastag horgonylánc, s a sárkányfar |
csont-félbuborék-pajzsa is izzott a fényben, domború fehér |
pórus-serlegében a hátcsigolyák felé futó gerinc-folytatás, |
amely a serleg-mélyben kapcsolódik nagy csont-lánckötésekkel |
a farokcsontlánccal össze, s izzott a serlegszélen körbefutó csont- |
csipkeszalag taréj, nagy hólyaglukakkal, küllő-lapokkal és |
csönd-tégla-üregekkel. És most látszik csak, mikor csontra levetkőzött |
a tiszta Titok, most látszott csak, hogy a lehetetlen és mégis |
megvalósúlt összenövés, az embersárkánygyík-találkozás míly |
durva, finom, egyszerű s bonyolúlt, hogy ahol megvalósúlt a |
különös-különös találkozás, ahol összeért az embertörzs-vég a |
sárkány-nyakkal, a férfi-medence a sárkánygyík-szüggyel, |
hogy ott is hatalmas, domború, rücskös és sűrűzve-likacsos |
csontpajzs buborékzik szilárdan, szélein csontcsipke-horog-koszorúval, |
s közepéből nagy csonthalmok, csontbuborékkoszorúk közűl, mint |
óriás egyenes agyar tör elő a szügypajzs csontgerenda-óriástövise, |
mint csontlevélrózsa méhéből óriási fog, s a pajzs homorú |
belsejében szivacsos, szálkás, gerendás, buborékos, küllős, léces, |
csonthabos, csontrücskös vad és pontos csontszövedék-összevisszaság, |
csontpántok, csontgyűrűk, csontszalagok, csontövek, csontoszlopok, és |
csonthártyakő-háromszög-féldongák rendezett, céltudatos |
szövedéke világít. Sűrű keresztpántok, csontbuborék-ívek, küllő- |
legyezők, csontgerenda-hidak, nagy csontüstök, óriás csontgolyók, |
csontsisakok, bennük csontgömbök óriásai, csontpillér-koszorúk és |
hosszú ovális csont-láncszemekből összefűzött csontlánc-ingrészletek |
vad és pontos összevisszasága vala a különös-különös találkozás |
központja, az embercsont-sárkánycsont-találkozás helye, az |
embercsigolya, sárkánycsigolya találkozások vastag csontlemez- |
üstje, a mindenféle csont-épülés, a mindenféle csontalakulás- |
belsejű, amelyből a törékeny férfimedencecsont ágazik fölfelé, mint |
két hegyes csontfülkagyló, s a férfi-keresztcsontba ágyazva kígyózik |
fölfelé a liliomkehely-alakú csigolyacsontokból épített embergerinc a |
vékony borda-csontkorsóval a dúdoros csontlevél-lapockákig, |
a kulcs-csontokig, a két-hurokszárnyú nyakcsontig, s onnan tovább |
a fodros, rücskös, csontborda-homályos koponyasisak-alsó tarkó- |
csontig, a vékony csigolyaláncba-tűzött apró emberkoponyáig! És |
e vastag csontbuborék-üst-szövevényből ágazik hirtelen nagy |
hurokívvel hátra fölfelé a sárkánygerinc, először vékony, finom |
csontcsipkehorgolás-hátcsigolyákkal, aztán egyre-nagyobb és egyre- |
vastagabb hátcsigolyákkal, kövér csontcsipkelánc-fűzérrel a |
sárkánygerincközépi óriás főcsigolyáig, amely mint óriás csont- |
körszakállú kő-üst világít, vastag csonteres csontbuborék-csésze |
öblösödéssel, titkos második agykamra-üreggel, hisz bizonyára |
másodagya, szaurusz-gerinc-agya is vala neki, s onnan újra lassan |
vékonyodva és csontkelyhüket, csontserlegüket lassan zsugorítva hurkolódnak |
egymásba a hátcsigolyák gyors lejtő-íveléssel a faroktő csontserleg- |
pajzsáig, a csontcsipke-szalaggal-beszegettig. És e kövér csont-szövevény- |
belsejű csont-üstből, a buborék-alakú csonthurokcsipkézet- |
szélű csontpajzsból, a szügy vastag, rücskös, kövér csont-eres sisak- |
korongja belsejéből, a pajzsbelső falának homorú kérgeiből |
kinőtt ősvastag csontfal koponyabuborékszerű őscsésze-végiből |
ágazva lefelé, nőttek vala ki a csontoszlopok: az irdatlan sárkánycombcsontok, |
hatalmas csontbütykökkel, a Caput femorissal, és nagy csont- |
tarajokkal, csontszivacs-lapály-öblökkel futnak tovább, dupla |
csontemlőkkel ágyazódva a lábszárcsontok csontüstjeibe, futnak |
tovább lábszárcsontokban folytatódva, a sípcsontban, az óriás |
Tibiában, s a szárkapocsban, a hatalmas Fibulában a különös, |
különös lábcsontokig! Ó különös, különös lábcsontok, ó csontok |
óriás fehér esernyőváza! Mert már az ízelt kőpikkelyhurka-lábujjakkal |
a karmokig-összenőtt kőgumi-úszóhártyák sem valának sehol, a |
szétcsillagzott hatalmas lábujjak mohos kőhártya-háromszögei, és |
a lábujjak vastag, kőeres kőpikkelyei sem valának sehol, csak |
az óriás csontsarkantyús bokacsontokból kiágazó bütykös fehér |
esernyővázak ragyogtak a reggeli tiszta fényben, a mohából |
függőlegesen szétlegyeződve, mint hatalmas bütykös csontgerenda- |
legyezők, izzó csontfésűk, csontsugárcsokrok, szétfutó villaágú, görcsös-golyókkal |
elosztott csontvillák! S az utolsó csont-ízesülések végiből fekete |
kősarló-óriásokként mélyednek a fény hártyahúsába a karmok! |
És ó, kerek csontvázai, különös, különös emberkezek vázai, a vállcsonttal és |
lapockacsonttal a fény aranydrótjaival összedrótozott karok, |
karcsontok, bütykök, forgók, csuklócsontok és ujjcsontok, kis |
ikravirágfej-csontvázak, a hallgatás küllői, amikre a tiszta, tiszta |
reggeli fény építette arany-ikra-korongját. A halál csontcsillag- |
ágai, a némaság csontszivaccsal, csonthabbal töltött csonthéjkesztyűi, |
most már titoktalanok, most már csak emberkéz-vázai, hiszen |
a sziréngőte-levelibéka-axolotl-kéz jelei, jelképei és |
töredék-megvalósulásai lefosztva rólatok, lefosztva már a |
körmök, karmok, kocsonyalencsék, bársonygumi-golyók, s titok-létük |
eltemetve madarak, méhek, darazsak, legyek, állatok, százlábúak |
gyomrában! És ó, te különös, különös emberkoponya ott az |
izzó nyakcsigolyafűzér, a csipkés és csészés és csontcimpás csont-liliomszár |
tetejébe tűzve, mint egy különös csonthólyag-virág. Te csipkés |
varratokkal hullámvonalakban, ívekben és félgyűrűkben összefogott |
izzó csontbuborék, te titkos, titkos koponya, akár egy óriás |
varangyé, akár egy ősemberé, hátúl nagy csonthólyaggal kiöblösödő, |
goromba alsó-állkapcsú, piciny szemgödrű, óriás orr-szakadékú, |
lapos-homlokú, keskeny-homlokú, apró majomfogsorú, csipkés és |
csontfodros és csontlemez-hullámos és csontpánt-támasztékú különös |
különös ősbuborék, te Lehetetlenség-Háza, te Butaság- |
Csontkastélya, te Árvaság Csontvára, te Vakság Csonthólyagvirága, |
te Titkok Csontbuborék-virága, te csontsisakkal betakart Halál- |
serleg, te csönd-kehelyfedővel bezárt Semmi-kelyhe, te pórusos |
csontszáron-kinőtt vicsorgó Csonthéj-golyó, te üres Gömb-koporsó, |
a Csönd csontesernyővel összenőtt Csontbölcsője, te titkos, titokzatos |
vigyorgó Őskupola, te tarkócsont-halántékcsont-ékcsont- |
homlokcsont-falcsont-rostacsont-állkapocs-könnycsont- |
orrcsont-járomcsont-szájpadcsont-ekecsont-orrkagyló- |
nyelvcsont-koponyaboltozat csipkés, vastag csontgyökérfákkal |
befutott, pórusos fehér buborék-összessége, te fekete varrat- |
csipkékkel összevarrt fehér Buborék-béke, te Már-nem-szenvedő, |
te Már-nem-vak, te Már-nem-rettegő, te Már-nem-zabáló, te |
Már-nem-ásítozó, te Már-nem-hortyogó, te Már-nem-kíváncsi, |
te Ős-süket, te Ős-vak, te Ős-néma Csontbuborék! Ó, |
Koponya! Ó, Koponya! Ó, Koponya! Óriás sárkánycsontváz-háromnegyeddel |
összenőtt embercsontváz-töredék szikrázó, apró Koponyája! |
Ott izzott a harmattalan és moccanatlan reggeli tiszta fényben |
az apró lapos koponya, óriás hátsó csontbuborék-kiöblösödéssel, |
ott izzott vala a tiszta, tiszta fényben, mégsem magányosan, hiszen |
a koponya különös kőszitabuborék-sisakja, a kőcsövecske- |
likacsokkal sűrűzve-berácsozott kőszitaháló-gömb, a sűrű |
kőpálcikákból font rácsozat-hólyag kőkereszt-fonásaival és a kő- |
fonálkeresztek apró kocka-hézagaival, a kőfonadékok szögletes |
csomósodásaiból finom kő-tekercs gyűrű-peremmel kibuggyanó |
kőcsövecske-hálózatával, a kőpórus-pettyüreg-gömbsivataggal |
ott maradt ragadván a koponyán, mint egy homloktetőig, fülkagylóig, |
nyakig lenőtt óriás fekete szitakötőszem, mintha fekete |
kristálykelyhekből épített kristálysisak-szitakötőszem nőtt volna az |
emberkoponyára, a lapos, a hátúl nagy csonteres csontbuborékkal |
kiöblösödő apró emberkoponyára, amely inkább egy óriás varangyé, |
vagy valami ősmajom-emberé, vagy valami ősmajomé lehetett, |
mint az emberé. Mert nem vált le ez a kőlikacsgömb-kősisak |
koponyájáról, mint gesztenyéről a gesztenye tüskés burok-háza, de körben a |
koponyacsontokkal alíg-észrevehetően összenőve, egymásba- |
olvadó finom kőrücskökkel, csontlemezekkel, vékony csontrücskökkel, |
kőlemezekkel, kőragyával, csontragyával egymásba-tolódva és lávásodva, |
szétbonthatatlanúl és lehasíthatatlanúl együtt élt a koponyával, |
hogy a kőpetty-kőpórus-kőlikacs-kőszita-kőfonadék-kőcsövecske-sisak |
egymásba kulcsolódó kőgyökér-erecskékkel és csontgyökérerecskékkel összenővén |
örökre összetapadt a koponyával, mint a két magzatburok, az Amnion és a |
Chorion, hogy védelmet adjon tiszta magzatának, az agyvelőnek. S |
vala ezért a koponyabuborék csonteges csontlemezgömbfala |
bélése a koponya-kősisaknak, amely a hajzatát elveszítve |
dermedett vala feketén a csontliliomszár tetejében, mint |
megkövesedett óriás ős-szitakötőfej, facetta-kőüst gömb- |
sivatagával, mint pórusos csont-ujjra húzott kő-gyűszű, csontrózsa kőpettylikacs- |
szövet kalapja! Jaj, ott feküdt a hatalmas, furcsa Skeleton |
az Új-ősmoha-térség közepén s a csönd aranykristálykockákkal építé |
be óriás csontháló-buborék-üregét, aranykocka-kristályokkal építette |
vala körűl, mint kristály csontváz-virágot! S úgy feküdt ott a |
kövér zöld mohacsönd-korong közepén, mint ősborostyánban |
gyíkcsontváz, amely csontváz-szájával levelibéka-csontvázat nyelt |
vala le félig! Aranykristály-őscsöndbe zárva feküdt az óriás |
tiszta Skeleton, mint megkristályosodott hatalmas ősméz-rögben |
az embercsontváz-törzselejű Tyrannosaurus-rex gigász-csontváza! |
Mint óriás kristálylegendában a Kentaur-király ember-ló csontváza! |
Ó, hatalmas ős-sárkány-bordatollak szikrázó hézag-boborék-váza! Ó, |
apró ember-borda-viráglevelek arany-receírásos sejtelem-látomása! |
És teste kőzetei, a burkolat-kőzetek, a kőpikkelyek, kőpajzsok, |
kő-buborékfelek, kőlemezek, kőszirmok, kőövek, kőcsatok, |
kő-pántok, kő-dongák, kőhéj-csövek, kő-szelvénygyűrűk sem |
valának sehol, sem a mohában, sem csontváza csontváz-árnyék- |
belsejében, sem a homályban, sem a fényben, sem a földön, |
sem az égen. Talán elvitték azt is a Vadak, vagy a moha-alatt |
bújó Ki-tudja-kicsodák, a moha-barlangokhoz búvó Ki-tudja- |
kicsodák, vagy a Vadak, akár húsát, szőrzetét, börzetét, velőjét, |
agyát, inait, izmait, ereit, rostjait, nedveit, pépjeit, kásáit, |
lucskait, szerveit, salakját a Vadak, gyomrukban, szájukban, |
szőrükben, belükben, hüvelyükben, moha-koponyájuk kövérjében, |
szőr-álarcuk bojtjaiban, bóbitáiban, szőrpáfránycsápjuk oldaltollaiban, |
kitinkoponyájuk pórus-rács-szövetén, moha-álarcuk tollpamat- |
bajuszán, szőrkefe-kopoltyúin, kristálypamacs-fülein, kitin-fésű- |
hézagaiban, kitingolyó-csigolyatorony porc-találkozásaiban, |
kristálylencsés szőrsisakjuk kristályszőrkefe-kakastaréján, szőrcsillagos |
kitin-lovagálarcuk kristályszőrsarló-félholdján, homlok-taréján, |
likacsaikban, üregeikben, pórusaikban, fogukon, rágószervükön, |
nyelvükön, körmeik és karmaik alatt, pikkelyeikre tapadva, csontvályuikban, |
kitinszelvényeikre ragadva, orrlikaikba szívódva, csőrűkbe törve, |
csőrfogsoruk kitin-reszelő szalagjai léc-üreg-réseiben, a szájszélek sárga |
és piros bőrrózsa-fodraiban. Mert, jaj csak a Csont marad meg |
belőlünk, a tiszta csont, a tiszta, tiszta csont! Ó titkos csont, |
ó, legtitkosabb anyag, ó legtitkosabb szövet! Mert elmállik |
minden, mint a hab, lemállik rólunk és kimállik belőlünk, elfoszlik, |
mint a könnyű, könnyű tajték, mint a ló bársonykehely orrlikából |
csöpögő, mint a tenger kristálytaréja sörénye, mint a virágok édes, |
erjedett, lázas koponya-habja, elfoszlik, lemállik, kimállik |
lényünk minden részlete, részecskéje, része, minden fodrozása, |
erezése, buborékzása, fal-szövedéke, sejt-tömbösülése, lefoszlik |
rólunk minden hártya, minden titok, minden mámor, minden éhség, |
kimállik belőlünk minden szenvedés, minden szerelem, minden |
félelem, minden gyötrelem, minden rész-halál, kimállik belőlünk |
minden öröm, minden szégyen, minden álom, lemállik vázunkról |
a hús gyönyörűsége, kihabzik koponyánkból a tiszta, tiszta |
gondolat minden kristályvárkastélya, szívünkből a csönd titok- |
kastélya elpárolog, ereinkből a piros irgalom kihabzik és elfolyik |
vala kék habsörénnyel minden lüktető reményünk! És kimállik |
testünk belseje, a hús-éjszakába zárt ragyogó piros szerelem- |
virágzás, mert jaj lemállik vázunkról, mint a hab az Emlék, a |
Jövő, a Múlt, a Halál! Mert jaj, csak a csont marad meg belőlünk, |
a tiszta, tiszta csont, a tiszta, tiszta váz, a szent Skeleton! |
A legtitkosabb Anyag, a legtitkosabb Szövet. Erősebb, mint a |
Megváltó szíve, erősebb, mint a Halál láng-ütése, erősebb, mint |
a hulló Végtelenség, erősebb, mint a Gond Szerkezete! Ki vagy te |
Csont, mi vagy te Csont? Te titkos, titkos szent Anyag? Te titkos, |
titkos szent Anyag-szövetség?! Ki vagy te titkos, titokzatos Szent |
Szerkezet? Miféle remekmű, miféle vak zseniális anyag, miféle |
önmagad Hervadhatatlan Lángja, miféle szent Összetapadás |
Féktelen Reménye vagy te Csont, te Csont, te szent, szent Skeleton! |
Mert ki tudja titkodat elmondani, ha vagy is mindenféle anyag keveréke, |
te Szent Szilárdság, Csontsejtek Összessége, te kemény Őshab, aki |
magadba zártad a foszforsavas mész, a szénsavas mész, a foszfor- |
saras magnézium, a kalciumfluorid, a kalciumchlorid, a |
nyomelemek megkötő Angyalait, te ossein-titkú, te szóda, |
fluorsó, citrát, magnézium és más ionok ősszilárd Ásványanyag-látomása, |
te Osteocyták nyúlványukkal-összefonódott Diadalmas Szövetsége, |
te Titkos Kristályok Örökös Reménye, te Szerves és Szervetlen Anyag |
Legtitkosabb Keveredése, te titkos, titkos Alapállomány Milliárd |
Virágzó Virága, te kollagén fibrillák kötegeiből fölépűlt Alap- |
Szövetség, te fonott, te párhuzamos rostos, lemezes Szövet- |
Szentség, te Mesenchymából-kifejlődő szilárd Virág- |
szövetség, Osteoblastok, irányító gerendák, csontlécek, csontszivacsok, |
csatornácskák, elemi velőüregek, lemezrendszerek és mindenféle buborékok, |
habok, kötegek, nyúlványok, likacsok, gerendák, pántok, küllők, pillérek, |
titkos és rejtelmes megvalósulások szent, szent, szent Anyaga, |
te a Haláltól-alíg-megrágható, te az Időtől-alíg-összetörhető, |
te értelmünk és érdemünk szilárd fehér virága, te magányunk |
föloldhatatlan szerkezete, te életlángunk kristálykereszt-váza, |
te megváltó-életünk mennybe-pokolba-múltba-jövőbe-ágazó |
örök Kristály-Keresztje, megváltó-szívünk kristály-lángja, |
te csont, te csont, te csont, te drága Skeleton, |
te csont, te csont, te csont, te drága Skeleton, |
te legrejtelmesebb kristályszerkezet, Kristály-Feszület, te virágzó titkos |
atomszerkezet-szövetség, aki könnyen nem adod meg magad a |
Földnek, aki példám vagy, példám, hitem és reményem, akivel |
bevetteték vastagon a föld, mert évmilliárdok óta dugja, gyömöszöli, |
gyömködi, tömi a Földbe a csontot az Idő, a tébolyúlt |
ősi Üvegasszony, ott lebeg a Földgolyó-ősanya körűl óriás |
Üvegbuborékként a feje-nincs Idő-asszony és üvegbuborék- |
belső csönd-faláról kinőtt üvegkezei milliárdjaival, melyek, mint |
az üvegbuborék-belső rengeteg tőgyei, hártyatest-gömbje- |
belsejére nőtt mélytengeri-rózsaerdők milliárd szívókarjai ránganak, |
fodroznak, gyűrűznek, vonaglanak, igen, milliárd üveg-kezével tépi |
tébolyúltan az elevenekről a szőrzetet, a húst a körmöket, a karmokat, |
szemüket üveg-ujjahegyével kinyomja, orrukat letépi, fülüket |
leszakítja, koponyájukról a hajzatot, a húst ítélő, dühös üvegkezeivel |
lecsutakolja, üvegkezeivel az eleveneket addíg dörzsöli, gyúrja, |
mossa, míg a szőr, a hús, a bőr cafatokban mállik le a skeletonról, |
az Elevent addíg mossa, csutakolja, mint Világszépe táltoslovak kifejt |
tejében a gonosz király testét, míg csak halom csont marad belőle, |
aztán a csontokat, a tiszta, tiszta csontokat a földbe dugja, hogy a |
csontokat, a vázakat, a pilléreket, a csontházakat ne lássa, mert |
ellene virágzik minden ami él, mert a szent vázak el nem hervadának, |
mint a virág, mert minden élőt a földbe kell dugni, mert |
minden élő lenne halhatatlan, mert az Idő gyűlöli az élőt, |
mert a Megvalósulás az Idő szívét sérti, mert undorát a |
vázak is kiváltják, mert tébolyát a csontok is növesztik, mert |
Halál ellen épűl a Halandó, a Halálból halhatatlan Láng nő, |
mert a Földön ami fölnövekszik, azt az Idő csonttá-csutakolja! |
Ó, szent Épülés, sejtek billiárdszor-billiárd Szövetsége, ó, szent |
Biosz-anyag, szent-szent Élet-anyag, aki milliárd formában és |
alakban építed és teremted magad, megvalósítván a Halhatatlan |
Folyamat Halandó Homályát, ó csontjainkra-épűlt könnyű |
kristályhab, és Szerkezetünkbe-épített könnyű-könnyű kristályhab- |
halandóság, aki lemállasz rólunk és kimállasz belőlünk, kiolvadsz lényegünkből, |
mert kirothad, kimállik, kihabzik, kiolvad vázunk magányából dacos, tiszta szívünk, |
ó könnyű, tiszta Élethab csontjainkon, amit oly könnyedén átüt vala |
az Isten ujja, mint gyerekujj a ködöt, ha elfolysz is elvirágzott örök |
Szerkezetünkről, valami belőlünk mégis megmarad! Mert |
megmarad a csont, a csont, a tiszta, tiszta Csont, hiába dugja |
Csontjaink a Földbe az őrűlt Idő-asszony, a Föld-ősanyagolyót |
üvegbuborékként körűlvevő! Ó, csontok, csontok, tiszta, tiszta csontok! |
Legalább ti őrizzétek meg a föld alatt tiszta hitünket, ti szilárd, |
hervadatlan lángok, ti földmélyi fehér ősvirágok, legalább ti |
őrzitek meg több-milliárd év Élet-akaratát, ti Vázak, Oszlopok, Hidak, |
Buborékok, Kosarak, Kulcsok, Lécek, Serlegek, Kelyhek, Lemezek, Golyók, ti Szent |
Skeletonok, hogy elmondhassa majd a Föld-anya, a Legjobb Jó, |
a Legszebb Szépség, a Legtitkosabb Titok, a Legrejtelmesebb Rejtelem, |
Csontjaink Áhítója, Csontjaink Küldője, Csontjaink Szövetségese, |
Csontjaink Befogadója, hogy elmondhassa majd a titokzatos, |
titkos Föld-Anya, a szent-szent Ősgömb-Asszony, ha más |
csillagról egyszer más élő ideszáll, s a puszta Földön sírva |
vándorol, s a puszta Földön mindenség-társát keresi, s a puszta |
Földön félni kezd magában, nagy kristály-reggelek, nagy lila- |
alkonyok, nagy tücsök-éjszakák, nagy halál-hajnalok harmatában, |
ködében, látomásaiban és csöndjében dideregve, hogy elmondhassa, |
majd a szent-szent Földanya más csillag boldogtalan magányos |
Vándorának, hogy őrzi még szívébe temetve, őrzi még csont-jeleinket, |
csont-époszunkat, csont-üzenetünket, hogy csontjainkkal ott vagyunk |
a Földben, hogy évmilliárdokig szült minket szorongva, milliárd |
szülötteit, milliárd gyermekét, hogy voltunk egyszer mi is itt a |
a Földön, voltunk mi is, nemcsak föld alatt, voltunk szépek, |
szerelmesek, büszkék, voltunk istent-is-birkózni-hívók, voltunk |
halál-ellen-feltörekvők, voltunk boldog sejttársulás-tornyok, |
fölvirágzó sejtcsillag-remények, atomokból-szervezett-halandók, |
halhatatlan-kedvű költők, époszírók, voltunk egyszer mi is, |
voltunk régen, nem mesékben, mondákban, regékben, nem |
is csak a Szűzanya méhében, nem is angyalok magzatburkában, |
nem is a Csönd-hártyabuborékban lebegve, kortyolva a csöndet és |
ürítve, mint magzat a magzatvizet issza, mint magzat a magzatvízbe |
ürít, voltunk mi is, voltunk egyszer régen, még a Szülő-Reménység |
idejében, még a Boldog-Halál uralma alatt, kigondolván a Föld- |
ősanyától, a Földanya méhében kihordva, anyag által megvalósíttatva, |
voltunk Hitek, Lángok és Halálok, s most csak tiszta Csontok vagyunk, |
Csontok, tiszta Vázak, tiszta Skeletonok a Földanya szívébe |
temetve. Skeleton-emberek, Skeleton-madarak, Skeleton-hüllők, |
Skeleton-halak, Skeleton-kétéltűek, Skeleton-sárkányok, Skeleton-Lét-szavak. |
Jaj! Jaj, ott feküdt az óriás Embersárkánygyík-csontváz a |
zöld mohakorong-tér közepén egyedűl. És nem vala, aki nézze, |
és nem vala, aki lássa, és nem vala, akit megígézzen. Mert nem |
vala senki már a Földön, aki látni tudjon, nem vala Ember, |
vagy Ember-keverék, idegen csillagról se szállt ide senki! |
Jaj, idegen csillagról nem szállt ide senki, sem a Tűzözön előtt, |
sem a Tűzözön után, hogy meglássa a Földgolyó magányát, hogy |
meglássa a Megvalósúlt-átkot, hogy meglássa az Új-ősvilágot, |
hogy a Földön sírva vándoroljon, hogy a földre-roskadva zokogjon! |
Mert a Mindenség izzó végtelen fénypontszövet-gömbjében |
milliárd és milliárd fénylobbanás, lángrobbanás, születés, zsugorodás, tágulás, |
lángolás, meghalás, tűz-társulás, boldog társulás és boldogtalan |
beomlás, hipercsillag-összeomlás, csillagrendszer-összecsomósodás, és |
ős-tűzbuborékfölfúvódás, földagadt tűzhólyag-rendszerek őskemény |
tűzgolyóvá alvadó omlása, kozmikus katasztrófák és csillagújszülött- |
lángjajgatások valának egyszerre együtt és külön-külön, milliárd |
föllángolás, ellobogás, szétpukkanás, szétrobbanás, összetapadás, |
egybeolvadás, összesűrűsödés és szétlazulás, virágzás, bomlás, születés, |
halál vala a Mindenség laza kristályszerkezete, szikár kristály- |
atomszerkezete, végtelen tűzpontháló-gömbje, végtelen gömb- |
belsejében a végtelen tűzpontháló-szövetek lüktető, izzó szivacsával |
kitöltve, mint egy eleven csontgolyó csonthab-állománya, csontszivacs |
tölteléke! Jaj az önmagáért-önmagában árva Mindenség csak él, |
virágzik, nemz, fogan, forog és meghal, és újraszületik részleteiben, |
és virágzik és posztúl és szeret. Mert, jaj, a Mindenség egy |
láng-robbanása nem több a Mindenség boldog-önmagának, |
mint egy anyag-pont-égitest fényköddé-bomlása, tűzlegyecske döglés- |
hamvadása, laza fényporlás az ősfényszövet-gömbben, tüzes |
foszlás, tűzkristály-fölizzás, semmi láng-pötty néma kimúlása! |
Mint ahogy az eleven Föld se több neki, a mérhetetlen Tűz- |
pontháló-golyónak, mint moha-legyecske zümmögő pörgése, |
zöld koponya jajgató forgása, Élet-lárva vaksi keringése, |
izzó és boldogan lüktető kristálygolyó-szövedék ősgolyó-belseje egy |
laza galaxis-sejtje sejtfalában. Jaj, nincs Isten és nincs Ember és |
nincs Létező a Világegyetem-Ősmagányban, aki látná most a |
Halott Földet, aki tudná, hogy a Halott-Értelem zöld ravatala |
már a Földgolyó, hogy ott virágzik, szenved, hal magában, ember |
nélkűl a Vegetáció, hogy a Múltját-elégetett Föld oly társtalan, |
oly egyedűlvaló árva, mint a Semmi Gömbjén a Semmi Királya, |
a Mindenség kristályos magzatvizében lebegve olyan árva, olyan |
árva a Föld, mint egy megtartó folyadékba tett Emberszív a |
leforrasztott üvegedényben, amely ott lebeg zöld-üszkösen és |
bíborfeketén a mumifikáló folyadék zöld kristálylevében, oly árva a Föld, |
mint egy macerált magzat, összezsugorodva, összekuporodva, levált, |
lefoszlott hámrétegekkel, vérüszök-kesztyűs lábakkal, kezekkel, lila |
bőrrongy-álarcú koponyával egy új magzatvízű üvegburokban. |
Jaj, mert a Mindenség a Földet nem gyászolja, a Mindenség a |
Földet nem is érti, a Mindenségnek a Föld is Mindenség! Jaj |
ott fekszik a hatalmas Ember-sárkánygyík-csontváz nehéz, izzó |
aranykocka-kristályokból épített Csönd-piramis közepén, ott |
fekszik, mint óriás ősborostyán-rögben óriás őskétéltű- |
csontváz, ott fekszik, mint megkristályosodott ősgyantában törpe |
kenguru csontváza, ott fekszik kopaszon, tisztán, szemérmetlenűl |
a furcsa-furcsa Skeleton, húsa nélkül, habja nélkül, szőre |
nélkül, kőzete nélkül, páncélzata nélkül, titkos, titkos, mohos |
burkolata nélkül, mert az Embersárkány-halott oly gyönge volt, oly árva, oly |
halott és oly hatalomtalan, hogy egy éjszaka fölfalták, megzabálták, |
elhordták húsát és kőzetét, burkolatát és szőrzetét, héjazatát |
és szerveit, körmeit és szemeit, ágyékai rejtett és nyílt szerveit, |
szíveit és rózsafodorcimpás szája véres és nyálas szirmait és |
leveleit a vadak, a boldog, boldog, boldog állatok, boldog állat- |
királyok! Mert nem vala hatalma semmi a szegény, vak, árva |
Embersárkánygyík-magánynak, hogy legalább egy napig megőrizze |
testét a Végső-pusztulástól, a Csontig-lefosztó-Haláltól, hogy |
legalább egy napig megvédje skeletonja élethab-virágát, boldogan- |
szervezett ragyogó lánghab-rózsabokrát a Legvégső Elszámolástól, |
a Halál-kiárúsítástól! Nem vala hatalma annyi sem, mint |
egy hangyának, aki ősborostyánba temetkezett, hogy legalább |
lénye csoda-burkolatát megőrizze vala, s ott üljön eljövendő |
évezredekig a kristálybuborékos mézkristály-magányban, s |
mutassa kitinbúvársisak-koponyáját, kitingolyókból fűzött csápjait, |
állkapcsa kitin-sarlóit, kitin-mellénye, kitin-inge, kitin tarkó- |
nyerge homorú virágminta-pórusait, hosszú kitinszelvény-tojás- |
potrohát, szeme kristályikra-rózsái szőrkefe-koszorúit, kitin-csontváz- |
lábszárú lábai térdkalácsbütykeit, kitincsuklókból kiágazó kitin- |
kesztyű-kezecskéi karom-bojtjait, ujjpamatait, szőrkeféit, sarló-seprűit. |
Jaj, nem vala hatalma annyi sem, mint Salamon Királynak, a |
diadalmasnak, a büszkének, a csodásnak, az aranyhomlokú Óriásnak, |
aki keverék vala, mint vala ő is, mindenféle lény titkos keveréke, |
aki vala szent-szent-szent keveréke embernek, sasnak, oroszlánnak, |
költőnek, titánnak, aki uralkodott vala nemcsak a büszke népen, |
de minden elemen, jelenségen, dolgon és teremtményen, aki |
parancsolt vala az egész világnak, virágnak, növénynek, állatnak, |
kristálynak, kőzetnek, a csillagoknak és a tűznek, az égitest- |
halmazoknak, az őslángoknak, a mozgásnak, a csöndnek, aki |
parancsolt vala mindenféle titkos-titkos, titokzatos titánnak, |
gigásznak, szörnynek, aki parancsolt vala az angyaloknak, ördögöknek, |
a dzsinneknek, démonoknak, tündéreknek, boszorkányoknak, |
merideknek, manóknak, Griffeknek, sárkányoknak, sátán-kanoknak, aki |
parancsolt vala a látóknak és a vakoknak, a tenger szörnyeinek és a |
halaknak, a kopoltyúsoknak és a tüdővel-lélegzőknek, a |
hártyalegyező-hátúaknak és a koponyasisak-szeműeknek, aki |
parancsolt vala a hiénának, a sakálnak, tigrisnek, párducnak, |
krokodílusnak, oroszlánnak, jaguárnak, mókusnak, cincérnek |
a bivalynak és a lepkének, az elefántnak, tapírnak, orrszarvúnak, |
vizilónak, gazellának, zsiráfnak, aki parancsolt vala az énekes |
madaraknak és a ragadozó madaraknak, a százlábúnak, a póknak, |
a medúzának, polipnak, tintahalnak, Hippocampusnak, ráknak, |
aki parancsolt vala a kétéltűeknek, hüllőknek, egysejtűeknek, |
bolháknak, tetveknek, atkáknak, poloskáknak, a virágállatoknak |
és a tengermélyi lüktető mészcsipke-zsáknak, aki parancsolt vala |
az ízeltlábúaknak, az alsóbbrendű állatoknak, a reptiliáknak, amphibiáknak, |
amőbáknak, emlősöknek, gázló-madaraknak, mindenféle szuszogó, libegő, lihegő, |
csapkodó, turkáló, furkáló, rágcsáló, rabló, gyilkos vadaknak, |
a hörcsögnek és a rókának, a sáskának, szöcskének, tücsöknek, |
kabócának és a víz, a levegő, a föld, a kő, a növényzet minden |
fiának, teremtményének, lakójának, szerelmesének, anyjának, apjának, |
aki parancsolt vala a legyeknek, darazsaknak, méheknek, sünöknek, |
teknőcöknek, övesállatoknak, tobozállatoknak, a békának, a gyíknak, |
a rozmárnak, fókának, tengeri tehénnek, delfinnek, szirénnek, bálnának, |
cetnek, a cápának, rájának, minden fülkagylósnak, mellkasba-épített-fülünek, |
combba-épített-fülünek, potrohba-épített-fülünek, térdbe-épített- |
fülünek, lábszárba-épített-fülünek, csápba-épített-fülünek, |
homlokba-épített-fülünek, torba-épített-fülünek, kitin-koponya- |
buboréksisakjába-épített-fülünek, a liliomnak, a rózsáknak, a |
hernyóknak, álcáknak, lárváknak, férgeknek, kukacoknak, gilisztáknak, |
a kígyónak és a kígyó fiának, a szúnyogoknak és a csigáknak, minden |
állatnak, növénynek, kőnek, kristálynak, virágnak, aki parancsolt vala |
minden égitestnek, minden fénynek, égitest-társulásnak, galaxis- |
csoportosulásnak, az őstűzgyűrű-őscsigaháznak, a benne lakó |
rengeteg tűzbimbó-szarvú fénykocsonyaszoknya-testű őstűz-csigának, |
aki parancsolt vala a hangnak és a némaságnak, a robbanásnak és |
a bénaságnak, a csontnak és a földnek, a víznek és a hőnek, a |
gáznak és a plazmáknak, aki kisujjával kemény zöld hab-rózsává |
kavarta a tengert, hogy milliárd lakója úgy ragadt vele a mélytengeri |
szakadékoktól a holdig dagadt óriás reszkető habrózsa-pépben, mint |
ősborostyánba ragadt apró állatok: legyek, darazsak, békák, pókok, hangyák, |
gyíkok, aki parancsolt vala az atomoknak, elemi részecskéknek, |
a gravitációnak, mágnesességnek, elektromosságnak, aki egy |
könnyű fújással, lágy prüszköléssel, boldog tüsszentéssel csillagok |
milliárdjait söpörte le a Mindenség titkos Csönd-szívéről, |
aki kisujja arany-virággal, arany-szarvassal, arany-krokodílussal, |
arany-kobrával, arany-párduccal, arany-vizilóval, arany-elefánttal, arany- |
majommal, arany-pelikánnal díszített körmével hegyeket piszkált el a |
földről, kövér csillagtetveket a Mindenség sötét szemöldökéről, |
aki elefántokat, orrszarvúakat, vizilovakat nyomott szét kisujja aranyozott |
recebarázdagyűrű-pajzsos rózsarece-ujjbögyével, mint más az |
iker-szőrkalászcsápú, dupla szemrózsakristálykocsonyás-mohakoponyájú |
szúnyogot! Aki parancsolt vele a szélnek, viharnak, esőnek, jégnek, |
villámnak, mennydörgésnek, akinek sírása vízözön vala, akinek |
fújása tűzözön vala, akinek toppantása földrengés vala, akinek |
köpése tajték-tó vala, akinek ürítése vulkán-kitörés vala! |
És jaj, aki büszke vala, büszke módfelett, gőgös vala és istentelen, |
mert parancsolt egeknek, létezőknek, csillagoknak, mert parancsolt |
a láthatatlan titkos gömböknek, gömbhéjaknak, erőgyűrűknek, |
láz-ellipsziseknek, köröknek, karikáknak, vonalaknak, a Mindenség |
mértani alakzatainak, a csönd kockáinak, kúpjainak, háromszögeinek, |
mert parancsolt az erővonalaknak, egyeneseknek, gömb-burkolatoknak, |
a szögleteknek, síkoknak, lapoknak, golyóknak, vázaknak, |
héjszeleteknek, parancsolt mindenkinek és mindeneknek, s akart |
vala, akart vala parancsolni a Halálnak! És mikor érezte, hogy |
eljő halála, közeledvén, büszkén és dacosan, de szíve vad |
gyökere-hajszállombozatában mégis megremegvén, Kaf hegyének |
legmagasabb csúcsára fölmászott, leűlt vele színarany-trónjára, |
odaűlt a tölgyfalábú trónra, leűlt vele legszebb palástjában, |
csontvázakkal kihímzett palástban, fején vele legszebb koronája: |
gyermek-koponyából épített kehely volt, szemgődrükben gyémánt- |
koponyácskák, fogaik közt nagy kristály-varangyok, a serlegben |
aranyrózsa-erdő! Kezét a trón karjára helyezte, a jácintkő-sárkány- |
hátú karra, lábát a trón talpára helyezte, az óriás arany-hattyúlábra, |
nyakában gyermek-csigolya-láncok, ujján gyermekcsigolyából reszelt |
gyűrű, tele csontvázminta-vésetekkel, tele gyöngy-szemgolyós koponya- |
rózsákkal! És parancsolt mind a madaraknak, orvmadaraknak, |
vadállatoknak, parancsolt a sáskáknak, lepkéknek, parancsolt |
a férgeknek, álcáknak, nyűveknek, lárváknak, hernyóknak, kukacoknak, |
parancsolt a legyeknek, méheknek, darazsaknak, szúnyogoknak, póknak, |
parancsolt a békáknak, rókáknak, sakáloknak, parancsolt a |
tetveknek, poloskáknak, bogaraknak, parancsolt a dögevő vadaknak, |
molyoknak, patkányoknak, skorpióknak, hangyáknak, termeszeknek, |
parancsolt az egereknek, gilisztáknak, pondróknak, szitakötőknek, |
parancsolt mindenféle létezőnek, lénynek, mindenféle vadnak, dögevőnek, |
parancsában azt megparancsolta, hogy szent testét meg ne érínthessék, |
parancsában álnokúl azt mondta: gondolkodik most a Halál sorsán, |
s mire töprengését abbahagyja, legyőzi a Halált egy ütéssel, |
legyőzi egy kőlándzsa-vetéssel, kődárdát ver rothadt ősszívébe, |
s lészen így a Létnek örökléte, lészen így az ő létük öröklét, lészen |
így a haláluk halott majd! Akkor lészen lakodalom, vígság, isten |
szájáig fölhabzó vígasság, isten szívét elborító mámor, isten arcát |
befedő rivalgás, isten fülét betömő dicsőség. Együtt táncol róka, |
kukac, lepke, együtt táncol rák, oroszlán, medve, együtt táncol teve, |
zsiráf, varjú, együtt táncol állat, növény, kristály, nagy gyűrűkben |
lejtik majd a táncot vadmadarak, emlősök és pókok, tajték-koszorúkban |
táncolnak majd hüllők, gőték, rovarok, keselyűk, ő meg ott ül, az |
Élet-királya, a gyémánthegy gyémántcsúcsa trónján, s nézi ősboldog |
alattvalóit, nézi a természet boldog táncát, nézi és a szíve megújúl |
majd, szíve lesz, mint bivalybika szíve, szíve lesz, mint |
elefánt-kan szíve, szíve lesz, mint vizilókan szíve, szíve lesz, |
mint zebracsődőr szíve, szíve lesz, mim őskecskebak szíve, szíve |
lesz, mint Gilgames-bikáé! És így hazudván elbűvölte vala a |
vadállatokat és orvmadarakat, a bogarakat és a pókokat, és megbénítá |
megigézvén a férgeket, álcákat, rovarokat, és lenyűgözte a szelet, |
hogy ráfújván ne szárítsa, és lenyűgözte az esőt, hogy ráhullván ne |
rohassza, és lenyűgözte a napot, hogy testét korhadttá ne égesse, |
és lenyűgözte a holdat, hogy húsát hártyává ne szárítsa, és |
lenyűgözte a madarakat, a verebeket, sasokat, keselyűket, hogy |
ne piszkítsák be, le ne fossák, és lenyűgözvén minden bomlasztó, erjesztő, |
rothasztó, korhasztó, olvasztó, mállasztó, porlasztó, puffasztó, püffésztő |
elemet, a nedvességet, a rozsdát, a baktériumokat, gázokat, tüzet, |
nyálat, mérget, tojócsövet, pókhálót, molytömeget, elbűvölvén, |
megigézvén, lenyűgözvén mindeneket, elbűvölvén, lenyűgözvén |
és megigézvén a petefészkeket, ondó-tokokat, ivarszerveket, rágószerveket, |
lenyűgözvén, megigézvén és elbűvölvén a habzó, áradó, boldog |
életet, egyet köhintve meghalt hirtelen, szótlanúl kimúlt. Mert |
nem kiáltott, mint Krisztus a keresztfán, mert nem hörgött, mint |
Jézus a kereszten, által-szögezvén vasszögekkel, megitatván epével, |
ecettel! Feje nem csüngött le véres mellkasára, nem csurgott szájából |
epéje, vére, nyála, nem csorgott dárda-vert szívéből borostyánszínű vérvizenyő, |
szöggel-általvert kezéből, szöggel-általvert lábából vér-rozsdás víz, |
mert dárda át nem verte, szög át nem ütötte, testéből nem csorgott |
rózsalila véralvadék csöppje. Ott ült nyitott szájjal és nyitott |
szemekkel, király-mereven és király-büszkén színarany trónján, |
a színarany hattyútalpú trónon, a négy tölgyfalábú kemény trónon, |
a Kaf-hegy gyémánt-csúcsán diadalmasan, gőgösen és halottan! |
Az állatok pedig elhívék neki, a madarak pedig elhívék neki |
gőgös szent parancsát, dacos varázslatát, az elemek, dolgok, formák, |
alakok pedig elhívék neki hazug szavát, mámorító akaratát, |
az égitestek pedig elhívék neki szent parancsolatja érdemét. A |
Természet elfogadta vala halál uralma jövendő édenét, a Mindenség |
pedig várta vala király-szava új üzenetét. S a dolgok, a lények, |
az elemek, a fények ott ültek hatalmas reszkető gyűrűkben |
körülötte, a világos és a sötét ott ült óriás nehéz gyűrűkben körülötte. |
Kristálygyűrűk, fénygyűrűk, lánggyűrűk, tűzgyűrűk, korom-gyűrűk, |
éjszaka-gyűrűk, rózsapánt-gyűrűk, szivárvány-gyűrűk és csillag- |
gyűrűk vonódtak fehér koponya-serleg-koronás feje köré s feje |
fölé a Mindenségben, mint egymásba-ágyazott és egymás-köré-épített koronák, |
abroncsok, kristálykoszorúk, csillagkoszorúk, kozmikus-sötétség- |
koszorúk, s építettek föléje és köréje a Mindenség szívéig növő fénymoha |
gyűrű-buborék-házat, virágzó csillagméhkast, kristály-csillag- |
kupolát, s valának abban a madarak várakozó szent gyűrűi, |
egymás köré és egymásra építvén lobogó testüket, mint eleven toll-buborékházat, |
egymásra épűlvén a szemgolyó-gyűrűk, toll-gyűrűk, csőr-gyűrűk, lábpikkely-gyűrűk, karom-gyűrűk, |
mert feje körött és feje fölött nagy zengő, reszkető, pihegő és csicsergő, |
lüktető koszorúkban lebegtek vala a madarak, közvetlenül halott |
feje körűl a rigók, a cinkék, a harkályok, sármányok, verebek, fecskék, |
az erdei, a mezei madarak boldog virágzó koszorúi, mögöttük a |
varjúk, a csókák, a pacsirták, baglyok, a szarkák, aranymálingók, |
rózsapirókok, vörösbegyek, hollók virágzó boldog koszorúi, és mögöttük |
a gólyák, gémek, íbiszek, kócsagok, flamingók virágzó-várakozó |
boldog koszorúi, és mögöttük és fölöttük a denevérek cincogó fekete-kék |
bársonyhártya-koszorúi, és mögöttük és fölöttük az ölyvök, |
héják, vércsék, sasok, keselyűk, saskeselyűk rikácsoló, vijjogó, dögszagú |
kemény koszorúi, és közbűl és alúl és fölűl mindenféle vad és |
énekes és szelíd, mámoros, könnyű madarak várakozó boldog koszorúi, |
a csillagokig-építve várakozó, boldog madárkupolatornyukat, mint |
egy óriás, lüktető toll-moha-pikkely-csőr-szemgolyó-ősesernyőt, lobogó |
toll-esernyőt, szines moha-esernyőt, pikkelycsillag-küllős boldog madár- |
esernyőt! És valának körmökkel-erjedő lába körűl tiszta és kevert gyűrűkben az |
állatok, a bogarak, a férgek, a csúszómászók, rágcsálók, erszényesek, |
vadevők koszorúi! Feje körűl szivárványosan izzó pillangó-koszorúk, |
nyaka körűl gyémánt-sisak-láncként szitakötők szikrázó szent gyémánt- |
gyűrűje, szíve körűl, a szőrrel-burjánzó testet bekerítve a levegőben halálfejes |
lepkék, fekete moha-álarcos éjjeli lepkék reszkető, színes moha-gyűrűi |
óriás fehér szőrkoponyával, a piros moha-álarc zöld kristályrózsa-szemei |
mögűl kinőtt óriás kék mohacsontváz-páfrány csáptollakkal, és apadt, szőrszoknyás |
ágyéka körűl a testet lebegvén körülkerítvén hőscincérek, ganajtúró- |
bogarak, aranyos virágbogarak, szarvasbogarak, szentjánosbogarak, |
orrszarvú-bogarak, kőrisbogarak kék-barna-fekete-sárga-zöld-arany, pórusos |
páncélkoszorúi és térde körűl, az izzó aranytrónt, a Halál-trónt is bekerítve |
lebegvén darazsak, méhek, legyek aranymoha-hordó, kék-zöld-piros, |
fekete-fehér-szürke-kockás, pettyes és pontozott és szalagos és csíkos és |
abroncsos és pántos és öves és gyűrűs zománckoszorúi, kristály-kocka |
forrasztás-koszorúi, állatásvány-szemrózsa-koszorúi, lüktető sárga moha-rózsa, |
kék szőrcsillag-koszorúi, gőzölgő szőr-rózsa-koszorúi, és lábai körűl kék- |
piros-arany-fekete-lila-rózsaszín-pettyes, arany-álarcú, kristály-álarcú, |
zöld kőszivacs-álarcú, ér-léces, eres, ragyás, gyűrt, rozsdás és |
penészes bádog-álarcú szöcskék, zöld kristályrudakból-kristályszívekből- |
kristálylécekből-kristálybordázat-csíkokból épített áttetsző |
imádkozó sáskák, kőpáncélsisakos, kő-álarcú, kőcsápbajszú, kő- |
mellvértű, kő-tarkó-nyergű, kő-combvértű, gumiharmonika-hasú zöld, kékpettyes |
sáskák koszorúi és gyászbársony-mellényes, feketebársony-álarcos, fekete moharózsa- |
szemű, fekete kitinrózsa-lüktetés-potrohú tücskök koszorúi, és hangyák |
milliárd barna és piros és aranyszínű és sárga és vörös láncszemekből |
font vaslánc-koszorúi, és lábai, halott lábai körűl a boldogan |
várakozó kukacok, lárvák, álcák, hernyók pettyes és szalagos és |
csíkos és öves és gyűrűs és lécezett és kristálykaktusz-erdő-hátú és |
gumirózsa-talpú és korall-bokor hát-taréjú kék-zöld-piros-sárga- |
rózsaszin-lila-fekete-arany gumi-koszorúi, vonagló gumihurka- |
koszorúi lángfoltokkal és gyászfoltokkal és kristálypötty-szemekkel! |
És ott fonódtak a pókok gyémántkoronás szőrcsillag-koszorúi, kristályrög-fejű szőr-kereszt-koszorúi! |
És valának lejjebb és egyre lejjebb a hegyen, egész a lapályig és egész |
a tengerig és a tenger izzó, tajtékos fövenyén is, és a tenger |
elcsöndesűlt vízében is állat-koszorúk, állat-gyűrűk, állat- |
karikák, állat-abroncsok, állat-korongok. És úgy ült vala a halott király a |
köréje és alája és fölébe épűlt állatok egymásra-halmozódott rezgő, lüktető |
gyűrűiben, mint egy eleven, boldog serlegbort, úgy ült vala |
gőgösen, büszkén, álnokúl, halottan Salamon király, mint |
eleven boldog kehelyben, az állatok egymásra-épűlt várakozás-gyűrűiben. |
Mint lüktető, óriás gumi-bőr-kocsonya-szőr-kitin-szaru-toll-tojásban, |
védetten és boldogan és bezártan, mint magzat az anyaméhben, ült |
vala az állatokból-rovarokból-madarakból épűlt óriás, eleven, |
boldog, virágzó Anyában. Mert valának lejjebb és egyre lejjebb |
az állatgyűrűk: giliszták rózsaszín-lila húsgyűrűszelvény-abroncsai, |
és békák, varangyok, gőték, szalamandrák pettyes, csíkos, foltos, |
koromgyűrű-derekú, lánggyűrű-ujjacskájú kocsonyarózsa-ragyaszilvarózsa- |
a mirigyrózsa-koszorúi, kígyók, gyíkok, krokodilusok, kajmánok, |
gekkók, varánuszok, leguánok gyöngy-taréj-bőresernyőcsillag-tüske-pikkely- |
koszorúi, sünök, övesállatok, tobzoskák kőmozaikgolyó-kőtoboz- |
kőgesztenyehéj-koszorúi; egerek, patkányok, pelék, pockok, vidrák, hörcsögök, |
menyétek, görények, hódok, nyusztok, nyestek, nyércek visongó szőrkoszorúi; |
és rókák, farkasok, hiénák, sakálok várakozó, lecsavart szív-lángú koszorúi, |
és nyulak, őzecskék, vadkecskék bársonymályva-bársonyliliom-koszorúi, |
és jávorszarvasok, rénszarvasok fehér-mohaszakállas, zöld-mohakoronás tél-fújás-koszorúi, |
és oroszlánok, tigrisek, párducok, jaguárok, pumák, cibetmacskák, ocelotok, |
hiúzok, vadmacskák aranypettyekkel behintett zöldbársony- |
szemgolyós hörgés-koszorúi; és elefántok, orrszarvúak, vizilovak, tapírok, |
vadkanok, majmok, medvék óriás aranyhab-szőrrózsa-rózsakocsonya-kő- |
gyűrűdés-koszorúi; és lejjebb tevék, gazellák, okapik, zsiráfok, |
kenguruk, antilopok, gnuk, zergék, zebrák, muflonok, argalik, |
kuduk, kámák, vapitik, lámák, guanakók, alpakkák, pézsmák, |
kvaggák, onagerek, dzsiggetájok, kiangok, vadszamarak, bizonok, |
pézsmatulkok, jakok, bölények, bivalyok szelíd, csillag-álom-szemű, |
virágkehely-szemű merengés-koszorúi. És vala már kétszáz éve halott |
a gőgös büszke király és ül vala elmondhatatlan sokaságú, és |
elmondhatatlan változatosságú, és elmondhatatlan-rengeteg alkatú, |
formájú, életű és álmú állatok, madarak, vadak lüktető, boldog, |
virágzó gyűrűi épületében, mint forró állat-őstojásban, mint óriás, |
virágzó állat-kehelyben, mint a Fauna reszkető, ősi serlegében. |
És fekete szakálla lezuhogott vala vastag fürtökben, kövér csigákban és |
rengeteg göngyölegekben a hegyről, és belefolyt vala fekete szőr- |
hömpölygéssel és fekete szőr-özönnel a tenger elcsöndesűlt vízébe, |
mint dermedt, pórusos viasz-álarcú arcáról patakzó izzó szőr-láva! |
És haja lefolyt vala csontvázakkal behímzett palástú hátán és a |
hegy oldalán fekete ős-özönként ömölve a lenti virágos lapályra, |
és virágzott, mint a kozmosz éjszakája a tűz-álarcú csillagok között. |
És valának körülötte állatokból, elemekből, várakozásokból és hitekből: |
zománc-gyűrűk, pókháló-gyűrűk, moha-gyűrűk, penész-gyűrűk, molylepke-gyűrűk |
gomba-gyűrűk, kristálygyűrűk, üvegkoszorúk, szaru-gyűrűk, szemrózsa-koszorúk, |
gumi-gyűrűk, pikkely-gyűrűk, szőr-karikák, cserép-gyűrűk, fonal- |
gomba-koszorúk, mozgás-gyűrűk, dermedés-gyűrűk, rezgés-koszorúk, és a |
merev szemek moha-rózsa, kristály-rózsa, állatüveg-rózsa, pamut-rózsa, gyémántszőrliliom-koszorúi és |
szikrázó lebegés-korongok, s a szemgolyók nedves, ragyogó, könnyes, áhitatos |
gyűrű-láncai, izzó és lángoló kocsonyabuborék-koszorúi, kocsonyacsillag-koszorúi |
egymásra rakva a hegy körűl és a hegyen és a levegőben, a tengertől |
a csillagokig, mintha lángoló szemgolyókból-ragasztott, ragyogó, láz- |
üzenetű, aranypettyekkel-beszórt, milliárd korom-ábra-pupillás, vérerekkel |
beszőtt óriás kocsonyakristály-harangban ülne. A büszke, a gőgös, a |
hatalmas, a hazug, az igéző, a bűvölő, a bájoló, a lenyűgőző, |
a halált-legyőzni-akaró Halott! A halott király, akinek neve vala |
Salamon! És vala már négyszáz éve halott a Gőgös, az Álnok, a |
Hazug, és keze körmei aranyhártyákból-varrt kesztyűjét átütötték vala, |
a halálfejekkel és csontvázakkal behímzett aranykesztyűt és körmei |
úgy feküdtek csigásan és pödörten a térdein, a trón arany-hattyutalp- |
földjén, mint kétméteres szaruszalag-tekercsek, mint hatalmas zöld |
rugó-kerekek, mint óriás gyűrűs köröm-lepények, és csigaház-tengely- |
végükről rég lepattogzott vala az aranyfestés, mint ősi freskók ősi |
templomok faláról, az aranypikkely-kobrák, az aranypikkely-krokodílusok, |
az arany-vizilovak, arany-majmok, arany-szarvasok, arany-elefántok, |
arany-orrszarvúak, arany-pelikánok. És lába körmei gyöngyökkel- |
hímzett aranyzsák-papucsát dühödten sarjadván átfúrták, |
átdöfték és átverték, mint zöld szaru-kobrák, zöld szaru-kaszák, zöld szaru- |
szögek, szaru-sások, és ültek vala függőlegesen aszott kék lábujjai |
előtt, mint kétméteres foraminiféra-házak, iszonyú szaru-tekercs- |
kürtök, óriás üres csigaházak, és rengeteg szakálla fekete habjában |
madarak, állatok, bogarak, darazsak, méhek, csigák fészkeltek |
vala, és tojtak, kotlottak, költöttek, növekedtek és haldokoltak |
vala rengeteg hajzata és lehömpölygő rengeteg szakálla fekete |
habjaiban, és rengeteg hajzata és lezuhogó rengeteg szakálla |
állathullákkal, állatkicsinyekkel, rovarhullákkal, rovarkicsinyekkel, |
madárhullákkal, madárkicsinyekkel, tojáshéjakkal, állatürülékkel, |
madárürülékkel, elszáradt placentákkal, hatszögű zöld kristályrúd- |
rovarvizelettel, csontvázakkal és kitin-páncél-burkolatokkal, koponyákkal, |
kitinsisakokkal, csápcsótáros kitinkoponya-mohasisakokkal, |
enyvvel, nyákkal, nyállal, száradt és gőzölgő vérrel, takonnyal, |
hüvelyragaccsal, mézzel, méhecske-viasszal, papirrózsa-darázsházakkal, |
bogárdögökkel, álcákkal, lárvákkal, petékkel, sperma-rózsákkal, |
ikra-liliomokkal, béka-nyálhab-kastélyokkal, varangy-sár |
várakkal, pókháló-harangokkal, pókháló-serlegekkel, pókháló- |
kelyhekkel, haldoklókkal, öregekkel, fiatalokkal, újszülöttekkel, |
szerelmes csigabiga-tornyokkal, skorpió-anyaháton hemzsegő skorpió- |
apróságokkal, rák-vándorokkal, barlangokkal, üregekkel, likakkal, |
alagútakkal, kígyófészkekkel, gyíktojásokkal, nyögésekkel, énekekkel, |
sírásokkal, vartyogásokkal, csattogásokkal, bölcsőkkel és temetőkkel |
vala vastagon és kövéren beszőve. És rengeteg hömpölygő vad |
szakálla az elcsöndesűlt tengerbe zuhogván, ömölvén és folyván |
szétlegyeződött fekete bodrokban a víz áttetsző kristályanyagában, |
és fekete füstként szétgomolygott és kövér csigákban szétlombozódott |
és ringott és lebegett és imbolygott fekete füst-rózsa-tömegeivel, |
mint az őshínár. És lakozának a szakáll imbolygó-ősbodraiban |
a halak, tengeri állatok, tengeri csigák, tengeri rovarok és tengeri |
pókok, és vala ott is minden boldog rothadék és boldog elevenség, |
vala minden mámor és halál. És a tengeri állatok messze a tenger |
végtelen zöld homályáig és le egészen a tenger fekete talpáig óriás |
gyűrűkben, koszorúkban, tömbökben és karikákban vártak vala |
a Megváltásra. Vártak vala mind a tengeri állatok a töprengés- |
ébredésre és a halált-legyőző király-diadalra! Vártak vala |
kristálykérdőjelekből font kristálycsikófejű koszorúként az emberpislogású |
csikóhalak, vártak vala hímzett bársonyhólyag-harangok csoda- |
gyűrűjeként a meduzák; kristályharang-gyöngyharang-álomkoszorúként |
a polipok, szépiák, tintahalak; vártak vala hatalmas zománc-gyűrűkben |
a pettyes, csíkos, öves, szalagos, foltos, gyűrűs, kristályesernyős, kristály- |
legyezős, kristály-levél-gerinc tarajú, aranyszínű, kék, sárga, zöld, |
piros, fekete, lila, ezüst, tűz-színű, márvány-mályva-színű, gumicsésze-szájú, |
pontozott, szeplős, kék kocsonyabuggyanás-ajkú, csoda-arcú, csoda-szemű halak és halacskák, |
vártak vala fekete, kék, piros, zöld páncélolló-gyűrűkben, acél- |
kaktusz-gyűrűkben, vas-legyező-gyűrűkban a rákok, vártak vala kocsonya-libegéssel |
a papirsárkány-alakú bíbor húsesernyők: a ráják, óriás lebegő, |
fodros levél-koszorúként lebegve. És szakálla sötét, nehéz, szétgomolygó |
bodrait benőtték vala a virágzó korallfák, a virágzó korall-várak, |
virágzó korall-csipkekastélyok. És vártak a megváltó-harcra a |
tenger fekete talpáig legyűrűző hallgatag koszorúkban a cetek, a cápák, |
a bálnák, lammantinok, dugongok, narválok, rozmárok, fókák, tengeri |
tehenek, szirének, a murénák, a titkos, titokzatos tengeri szörnyek, |
kidugva izzó óriás szemüket a vízből, mint a tószéli langyos öböl |
vizébe orrlikakig, szemgolyókig-bújt békák, hogy csak pórusos aranyporcogó- |
serleg-orrlikuk és dülledt mirigy-harang-borítású kocsonya-körte |
szemük dagad ki a penészes zöld vízhártyából, az aranygyűrődés- |
csöndből, vártak vala a tenger fekete talpáig leépülő gigászi |
élet-takony-harangként rengve lassan és lüktetve, fújtatva lágyan, |
kékpettyes és csíkos és zöld kitinpáncélszárny-lécbordázat-testű |
és kocsonyaselyem-hasú, csőr-pofájú, csontsarló-gereblye-fogú, |
szempillás és szempillátlan tengeri óriások és tengeri szörnyek, mint |
egyetlen izzó sötétkék bársonyharang-óriás, amelynek külső oldala izzó |
szemekkel vagyon kirakva, kocsonya-ragyogással és gyémánt-lángolással |
vala kirakva, mint gyöngyökkel, gyémántokkal ősi koponyaálarcok, kelyhek. |
És vártak vala a tenger kristályizmokból font mélyiben, zöld |
kristályizomfonadék-serlege alatt óriás piros csillagcsipke-koszorúban |
elrendeződve a tengeri csillagok, óriás rózsakoszorúba fonódva a |
tengeri rózsák, óriás izzó liliomkoszorúba fonódva a tengeri liliomok, |
óriás barna csonttüske-koszorúba fonódva a tengeri pókok, óriás |
lüktető viaszkoszorúba fonódva a viaszrózsák, óriás sárga lepény- |
koszorúba fonódva a lepényhalak és mindenféle más állatok, hal- |
lepények, virágállatok, uborkák, dinnyék, állatvirágok. Zöld szivacs- |
koszorúként a szivacsok, fehér mészrácsháló-kesztyűk lüktető eleven |
koszorújaként a zsákállatocskák. És vártak a Halál-megváltó |
végső-végső harcra hatalmas tűzkoszorúkként lebegve a tenger |
izzó kristályharangja alatt, lebegve mint óriás tűzkoronák a |
mélytengeri világító állatok és halak, tűzcsipke-margaréta-koszorúk, |
tűzpetty-koronák, tűz-pontsorozat-láncok, tűzrózsa-szemhéj- |
koronák, tűz-látomás-harangok, a hideg mirigyfényű tűzlövellők. |
És vala már hatszáz éve halott a király, vala már hatszáz éve |
halott a Gőgös, a Büszke, a Dacos, az Álnok, a Hazúg, a Bűvölő, |
a Lenyűgöző, a Leigázó, az Elvarázsló, vala már hatszáz éve |
halott, és népe kihalt már és nemzettjei is kihaltak régen! |
S a Természet lenyűgözve várt a Királyra, várt a Halandóság a |
végső, győztes küzdelemre, várt a legyőzött Halálra, várt a legszebb |
diadalmi-táncra, várt, várt, várt a Világ-lakodalomra, az |
Isten szívéig fölhabzó gyönyörű vad Vígalomra! S a hatszázegyedik |
év első pillanatában, igen, abban a minutában, a színarany trón egyik |
tölgyfa-lába kiesvék a trón megrogyván imbolyogva és recsegve |
előredűlvén a földre zuhant. Mert a király, a király, a büszke király |
elfeledett vala szólni a szuhoknak, elfelejtett vala szólni a |
pici szúnak, amely ott lakott vala a kemény tölgyfában. Ott |
lakott vala és rágicsált és ürített és zabált, és fúrt vala gyémántfűrész- |
koponyájával, kristályfúró-fejével milliárd likacsot, alagutacskát, |
habos barlangocskát, cifra üreget a fában, míg a trón-lábat lassan |
kiette és megette, míg a kemény tölgyfát szivacsosra rágta, míg a |
kemény tölgyfát habosra harapta, míg a kemény tölgyfát tajtékká |
őrölte! A király pedig arccal zuhant vala a földre, a gőgös, a |
büszke, a hazúg király, és nem vala már rajta igézet, segítség, |
nem vala már bűvölet, varázslat, nem vala már semmi titkos |
szentség, rem vala már vak lenyűgözöttség, nem vala már uralma |
a Léten! És megértvén az állatok a dolgot, megértvén, hogy szívüket |
becsapták, megértvén, hogy a király hazúg volt, megértvén, hogy |
ők a becsapottak: fölhabzottak, fölgerjedtek, sírtak, bömböltek, |
vinnyogtak, vonítottak, keservükben bőven ordítottak, iszonyú vad |
haraggal bámultak! Mert a király ott feküdt a földön, szőrhab-arcát |
a gyémánt-mohába ejtve, feküdt csontvázzal kihímzett kesztyűkkel, csontvázhímzéses |
palástban, szétterűlve, mint egy döglött béka, mint egy halott denevér |
feküdt ott, döglött őspók pókhálógomolyban, úgy feküdt ott |
tenger-szőrzetében! Aztán az állat-gyűrűk megreszkettek, összetört |
a madárősesernyő, forrt, bozsgott a tenger ősharangja, bugyborékzott, |
sistergett a tenger, mintha vulkán fújna mélyében hörögve, fortyogott |
és bugyburékzott minden, rángott, vonaglott, háborgott minden, a |
csillagok rengve kavarogtak, lobogtak a láng-üstök, sörények, |
vicsorogtak a szelek, a fények, egyszerre izzott a nap, hold, csillag, |
üstökösök dagadva rohantak, tűzkocsonya-farkuk rengve csapkod, |
vihar kavarodott, villám csattant, ömlött a víz, ömlött a jég, |
napfény, ömlött a hold ezüst lángja, üszke, fölbomlottak, |
állatsejtekké olvadtak a kocsonya-harangok, őstakony-harangok, |
a madárkupola-ernyők, az állatkoszorú-tornyok, a gyémánthegy |
repedezni kezdett, csupa gyémánt-robbanás volt minden, tűz |
lövődött ki a gyémánt-résből, növények, virágok burjánzottak, |
zöld tajték-özönnel a hegyre kúsztak, izzó viráglávával szőr-láva haját, |
szakállát belepték! S a vadak a királynak estek, egy perc alatt |
fölfalták, megették, megzabálták szőrét, húsát, csontját, meg- |
zabálták bőrét, minden rostját, megzabálták kesztyűit, |
palástját, megzabálták papucsát, ruháit, megzabálták minden |
porcikáját. Trónja elolvadván ott feküdt a virággal, növénnyel, szőr-lángokkal, |
indákkal, tüskékkel, szöszökkel, levelekkel, lencsékkel és zöld füsttel, |
növénymirigyekkel kövéren behabzott hegycsúcson, mint óriás |
párolgó tehénlepény. Lába-körmei és keze-körmei is ott feküdtek |
virág-lánggal, növénykásával befolyva kövéren, mint hatalmas |
kőből való rózsák, mint hatalmas zöld szaru-tekercsek. |
Gyermekcsigolyából reszelt, csontvázirásos, gyémántkoponyás gyűrűje egy madár bögyében. |
Koronája, a Koponyák-serlege pedig széthullván izzó gyerek- |
koponyahalmazzá ott feküdt egy óriás lapulevél zöld kristály- |
moha-esernyője alatt a zöld homályban, mint egy halom döglégy- |
pete, amit az Őshalál-Döglégy, az Űr Kristálysisakos-Dögrabló- |
Végzete tojt bosszúból a Földre. Mert bizony nem győzhet |
senki a halálon! Halandónak halállal kell élni! Halandónak |
halállal kell halni! Halandónak halál a halála! Jaj! Jaj! Jaj! |
Jaj, micsoda habos fújás, tajték-bömbölés tajték-rohanás, szőr-lángú |
rengés, habos vicsorgás, sírás, bömbölés, nyerítés, vonítás, üvöltés, örjöngő |
zsongás, véres szemgolyó-forgás, szempillaszőr-szétcsillagzás, farok-szőrrózsa- |
szélben-virágzás, micsoda fülkagyló-hegyezés, fülkagyló-legyezés, fülkagyló- |
reszketés, pata-dühöngés, szaru-dübörgés, körömcsattogás-kőtűzözön, micsoda |
tajtékos orrlik-bársonykürtölődés, szőrös bársonykürtök, és szőrös mohakürtök, |
szőrös selyemszivacs-kürtök riadt és tébolyúlt és szégyentől-mámoros vad |
fújása, bársonyliliom-orrlikak, szivacsliliom-orrlikak, mohaliliom-orrlikak |
forró gyászkürt-zenéje és bosszú-zenéje, szőrös bársonyszájcimpa-szétnyílások, |
kékeres belső-kibuggyantások, fogsor-lángoló, gőzölgő állkapocs-szétnyitások, |
micsoda torokig-tátott véres üvöltések, nyihogások, fuldoklások és lihegések, |
micsoda szőr-reszketések, szügy-szőr, has-szőr-átkok, a far, a szőrkehely-tompor, a combok, a |
hát, a szőrbuborék-pocak, a nyak, a szőr-álarcos, szemleilla-serleges fej |
szőrzetének szőrdudorodás-érhálózat-remegése volt a Csalódottak, Becsapottak, |
Megszégyenűltek és Megszégyenítettek, a Balga-Hívők és Halhatatlanságra-Vágyók |
vak felelete és vad bánata, a Halhatatlanságra-Várakozók szégyene, dühe! |
Fekete pettytömeg-hömpölygéssel, fekete petty-buborékhalmaz-pettyhalmaz-buborék- |
fekete pettytorony-fekete pettyoszloplábú-pettygomolygás-golyó nyúlánk és megnyúlt |
furással, óriás szempilla-szőrcsillagú aranypettyhalmaz-szemgolyós tűzpetty-ragyogással, |
virágszoknya-ajkú, sárga mohaliliom-orrlikú fekete pettyhálószövet-csikóhalfejű |
némasággal robogtak, úszván szinte a fémporban, csillagátok-ködökben a |
zsiráfcsikók, zsiráfcsődörök, zsiráf asszonyok; zebracsődörök, zebra-anyák és |
zebracsikók fekete szőrcsík-pozitív, aranyszőrcsík-negatív buborékhalmaz-hömpölygéssel |
iramodtak és nyerítve, fekete-aranycsíkos tompor-szőrbuborék-tánccal topogtak és |
futottak; fekete szőrliliom-orrlikú, aranyszőr-kecsegefejű aranyszőrcsigák, |
szőraranyhullámzások hömpölyögtek sírva: tevekancák, tevecsődörök, tevecsikók; |
áradt a lila, piros, rózsaszín, nagyszőrös szivacsgomba-ajkú, őskocsonya-kancsó-virág- |
fejű, kövér és röfögő, ősbársony-tátikaszájú kocsonya-vízözön: a vizilócsorda; |
kék és zöld és barna és szürke dagadt zománc-pikkelykoporsók, a krokodílusok |
úsztak, kék mirigycsésze szemhéj-borítású keskeny lencsevágat-orrlikukból fehér |
bugyborgás-fürtöket, buborék-lánchalmazokat a vízfelszín szétgyűrűző zöld |
hártyáira fújva: az óriás kőgyűrődés-kanok, kőszivacs-anyák, kőrongy-csecsemők |
kőkobra-hernyó ormányukat a meggyalázott csillagok felé emelve füstölgő |
bazalt-csorda-rohanással hömpölyögtek, az elefántok; és a mohos és szivacsos |
óriás kőlapokból heggesztett és nagy kőszivacs-taréjokkal, kőszivacs-fodrokkal |
összeforrasztott rinocéroszok kőszivacs-homloktömpeségből kiforrt csonttüskéjüket |
a csillagokra szúrva futottak, húzva maguk után, kőszivacs-zúdulás tömegük |
után, lebegtetvén könnyen kőbuborék-buggyanás ajkuk fölött a Mindenséget, |
mint tűzpettyháló égitest-szemfedőt; lila gumiálarcú, bordás bíbor zománc- |
szivacs-álarcú, fekete moha-álarcú, fekete bársony-halálfej-álarcú, kék |
szőr-álarcú, asszonycsöcsű, férfipéniszű aranyszőr-rózsák, piros mirigyrózsával |
összenőtt kövér ezüstszőrcsillag-gallérú, kék szőrhabrózsa-taréjú, kövér arany-szőr-kutyák, |
kék gumi-csecsemőkezű, piros gumi-csecsemőlábú piros szőr-rózsák visongva, |
vicsorogva, ugatva, makogva, vakogva, köpködve, pofázva, nyafogva, sírva |
ugráltak és lila holdsarló-körmű aranyszőrkesztyű-kezüket a földön húzva |
szaladtak, a majmok, mint a bánatában összeroppant isten megtébolyúlt |
látomása, mintha ember-arcú aranyszőr-kecskebékák, gyermek-arcú aranypamut- |
szöcskék vad csordája és őrűlt gumi-szőr-özöne ugrálna a sistergő csillagok |
között, a csigás tűzpetty-lepényen, mert talpát égeti a tűzbugyborgás, csillagláz, |
az égitestek kék fém-füstje, hisz-kilökődtek az isten óriás, zöld, hideg moha-szívéből; |
a meg-nem-váltás magzatai, mint réműlt magzatok az állat-anyaméhből; |
és futottak, vad lihegésük gőz-páfrányait a dühbe-dermedt csillagokra fújva |
az óriás mohakorona-fejűek, a csontvizimalom-kerék-fejűek, a csontszivacs- |
szélmalomkerék-fejűek, a szakállas-szügyűek, az ősmanó-mohaszállúak, |
az aranypettycsillagos-aranyholdas vérgolyó-szeműek, a dagadt fehér szőrzacskóban |
nehéz iker-őstojásúak, a tűzmirigyliliom-hüvelyű szőr-óriások, a szerelemtől |
fölfújt, földig-lógó szőrbuborék-érbuborék-pocakúak, az áldottságtól-fölfúvódott- |
hasúak, a magzataikat hömpölyögve-hordók, a rózsa-tőgyűek, a rózsaszivacs- |
csöcsűek, a bánat-szeműek, a szarvasok, bölények, bikák, bivalyok, medvék, |
a vaddisznók, tapírok, gazellák, okapik, antilopok, a rózsaszín-kék-arany- |
fekete-gyűrűs-lábúak, az aranypettyes-kékpettyes-szügyűek, a szőrvirág-nyakúak |
és szőrvirág-fejűek, a tűzbársony-állatliliomcsordák, aranyöves-zöldöves-kéköves |
hosszúnyakúak, a sárga szem-keret-mályvások, a totyogó medve-szuszogások; |
és futottak mind az emlősök, emlőtelenek, a kanok, bikák, csődörök, bakok, |
a nőstények, elárúlt állat-asszonyok, a méhükbe új-halált-befogadók, a halál |
köré magzatburkot-növesztők, a halált-kihordó, halált-nyögve, habosan megszülő |
nők, anyák, szűzek, asszonyok. És mint óriás szürke kő-szöcskék, kőhab-sáskák |
ugráltak, szökdöstek, szaladtak a kenguruk, és kőtüske-gombócként, kő-mozaik- |
golyóként, kő-övek-buborékjaként hömpölyögtek a sünök, hangyászsünök, tatuk, |
övesállatok, sziszegő pikkelyláva-zúdulással a kígyók, gyíkok, mindenféle gyík- |
félék, leguánok, varánuszok, és mind a hüllők, kétéltűek, bogarak, madarak, |
futottak, szálltak, robogtak, hömpölyögtek a Halál felé, a Halál felé, a |
le-nem-győzött Halál felé, a kődárdával át-nem-vert-szívű felé, a Legyőzhetetlen |
Egy felé, a Megválthatatlan-Mindenkié felé, a Halál felé, a Jövő felé. |
És a tenger is bozsgott, sistergett, fortyogott, bugyborékolt, füstölt, habzott, tajtékzott összes |
lényeivel: a kocsonya-csillagokkal, pikkely-csillagokkal, takony-csillagokkal, mészcsipke- |
csillagokkal, tűzmirigy-csillagokkal, kristálycsillagokkal, állatvirág-csillagokkal, az |
óriás kocsonya-bálványokkal, óriás zománc-ragadozókkal, bársony- |
szörnyekkel, gyöngyház-csillaglepényrügyekkel, a hatalmas kékpettyes |
kocsonyakardokkal, bársony-vicsorgás-pofájú dagadt üveg-pallosokkal, |
az óriás szőrös csontrügy-csillagkanokkal, egy-rózsavagina dupla kő- |
szárnyú óriás kagylótátogatókkal, a kis gyermekszemű üveg-szögletesség, üveg- |
tüske asszonylovakkal, bársonyhab-rózsa lázzal-teleírt dagadvány-kanokkal, |
az óriás pórusos mészkürt iszapban-gurulókkal, az iszonyú rózsa-rablókkal, |
csillagfogsor-szájú kocsonyabársony-mályvákkal, a mályvapettyes-tűzpettyes |
ragadozó óriás-falloszokkal, a virágzó húsvirág-kanokkal, hím-asszonyokkal, |
nőstény-rabokkal, fújó, prüszkölő, hörgő, szuszogó óriás kocsonyahólyag- |
tehenekkel, dagadt mohabuborék-hurka-asszonyokkal, a csöppnyi szilárd |
üvegtakony-állatégitest milliárdokkal, virágzásokkal és burjánzásokkal, |
erjedésekkel és dagadásokkal füstölgött, buborékzott, fortyogott, sistergett, |
bugyborékolt a tenger is, hömpölygött önmagában és önmagával, hömpölygött |
lényeivel, remegéseivel, rettegéseivel, éhségével, szerelmeivel és fényeivel |
a Halál felé, a Halál felé, a Le-nem-győzhető Minden-egy felé, a |
Halál felé, a Halál felé, a kőlándzsával-szét-nem-roncsolt-szívű |
felé, a Legyőzhetetlen Értelem felé, a Megújító Elbomlás felé, az Újrakezdő |
Befejezés felé, az Elmondhatatlan Összesség felé, a Kimondhatatlan |
Gyötrelem felé, a Mindenséget örökre-szűz magzatburkába záró |
hím-nőstény Őskezdet felé, a Mindenséget vak méhében kihordó, a |
Mindenséget mindíg-újraszülő, önmagát önmagával nemző, önmagát- |
önmagával-erjesztő, önmagát önmagában kihordó Ősférfi-Ősasszony felé! |
A Halál felé, a tűzpetty-csillagszövedékből szőtt Mindenség-nagy |
Őskan-Ősemse-Ősbika-Ősnőstény-Őshermafrodita Őshalál felé. |
A csillagondó-csillagsperma-csillagpete-őstűzpettyszivacs Ős-kettős Nemiszervek |
felé, a szerelmes ondó-pete Mindenség-erjedés Őshalál-Ősélet felé! |
Az örökké fölgerjedt, örökké pete-kész Őstűz-Férfinemzőszerv, Őskék- |
Asszonyméh halálos dicsősége felé, hogy megváltódjon a szerelemben és a halálban. |
A Mindenség-Halál, Mindenség-Szerelem, Mindenség-Föltámadás felé! |
Jaj, ott feküdt a furcsa, tiszta szép Skeleton, a tiszta, tiszta, tiszta |
Óriás-csontváz az óriás mohakorong-térség közepén, ott feküdt az |
óriás mohacsipketorony-koronaágas mohakoronában, ott feküdt az |
aranykristály-koporsóban, a harmattalan és gyásztalan reggeli fény |
óriás kristályrögébe temetve, mint ősborostyán kristály-csöndjében az |
ősi csontcsipke-gyíkcsontváz! Ott feküdt az Embersárkánygyík tiszta |
váza, tiszta, tiszta maradéka! Mert neki hatalma annyi sem vala, |
mint egy hangyának, vagy a szúnak, vagy Salamon királynak, hogy |
megőrizni magát a csönd-kristályba temesse, hogy a gőgöst, a büszkét a |
porba rántsa, hogy a Végső-Elhordatást, a Végső-Széthordatást egy |
napig megállítsa vala, mint Salamon király! Mert egy éjszaka elhordták |
húsát és kőzetét és hajzatát a vadak, a Ki-tudja-kicsodák, a Ki-tudja-voltak-e, |
a most-már-láthatatlanok! Sírjunk sírván és panaszkodjunk helyette, |
sírjunk sírván és fohászkodjunk helyette sírván, aki Sárkány vala |
félig, de félig mégis Ember vala, a maradék árva Emberiség! |
No én szemeim sírjatok immáron és hullassatok keserűséges könnyeket, |
és meg ne szűnjetek a keserűséges sírástól és a könnyhullatástól, |
és óhajtástól, No ez világnak immár minden ő vígaszsági és |
hangossági, mindenek tőlem eltávozzanak és azok mindenek |
kik énnekem gyönyörűségeknek láttatnak vala, ezek mind |
éntőlem messze eltávozzanak, és engemet megkeserűltet a |
puszta kietlenben haggyanak, csak önnön-magamat keseregnem, |
és sírnom, És az én szerető társamat a keserűséget haggyák |
nekem megkeresnem, Úgyhogy sirathassam meg az szertelen |
való gonoszságokat, hogy kik énnekem az én bűnömnek |
homályából jöttenek énreám, és kik engemet néha gyakorlatossággal |
örvendeztetnek vala, és ifjúságnak szépségével gyönyörködtetnek |
vala, és virágoztatnak vala engemet, És íme mostan ez gyarlóságos |
nyavalyában behoztanak engemet, Ó én lelkem siess és térj |
be tennen magadhoz, és minden ez-világi elmúlandókat |
felűl hagyj, és felűl nyomóggyad, és lábad alá vessed És |
fuss be az kietlen pusztában, és keressed meg az mélységes |
keserűséget, hágj fel a nagy magas hegyre, Az szíved és elméd |
beli keserűségre, és kérjed meghasadott és keseredett jővel, |
és siralmas szóval, Nagy sok óhajtásokkal, és fohászkodásokkal, |
és nagy keserűséges kiáltásokkal úgyhogy Mind a mély völgyeket és |
mind a magas hegyeknek tetejét, És mind a magas égnek magasságát |
felűlmúlja az sírás, kiáltás, Oly igen nagyon, és oly igen nagy |
szívszakadásnak keserűségével úgyhogy a mennyeknek magasságában |
a kegyes mindenható istennek ő irgalmasságos füleiben bejutnak |
hangoztassanak, Avagy hangoslassanak, kik kegyességgel |
teljesek, Ilyen és ehezvaló kiáltásokkal járúl, és ezt mondjad |
Óh drága nemes kövek, óh nagy magasságos hegyek, óh nagy |
sok szép virágokkal megékesűlt széles mezők, Óh fényes |
csillagokkal megdíszesűlt nemes magasságos lakodalmak, |
ki volna ti-közületek hogy ki adnája azt énnekem, hogy |
hirtelenséggel való tűz az ő nagy hévségével az én szívemnek |
gyökerét megégetné az ő buzgóságos hévségével, És az én |
szemeim nagy bőséges keserű könnyeket hullatnának, És ki |
volna az, hogy ki engemet keserűségre nem indítana, és az én |
keserűségemben engemet megkönnyebbítene, Sőt bizonnyal |
szívemnek adna oly nagy keserűséget, hogy hozzája való hasonlatos |
keserűséget ne lelhetnének, avagy lelhetnének, hogy ki az én |
lelkemnek keserűséget tegyen, és az én szívemben engemet belűl |
gyötörjön és kínozzon, Jaj énnekem boldogtalannak, mert |
bizonnyal jóllehet hogy az én mennyei jegyesem engemet az ő |
szeretetiben vett vala, és engemet ő éltet vala, és ő engemet |
jegyesének választott vala, és önnön gyűrűjével ő magának |
gyűrűzött vala, és engemet nagy sok-képpen megékesített vala, |
Mézet és tejet gyakorlatosan az ő mézes szájából vettem |
És ottan ottan gyakorlatosan az ő szájának édességes csókolgatásával |
gyönyörködtem és éltem, És gyakorlatosan lelki ölelésekkel |
engemet hozzája ölelt az én lelki jegyesem, Ki liliomoknak |
szeretője, Mind-ezekkel és egyéb sok jószágokkal engemet |
betöltött vala, De maga én boldogtalan nyavalyás én neki |
mindezekről hálátlan voltam, És mikoron én ennyi nagy |
tisztességben voltam nem értettem meg magamat, de ő-tőle |
elfutottam és eltávoztam, szeretőmet elhagytam, És íme immár |
szeretőm-hagyott vagyok, Jaj énnekem gyarlóságosnak, mert íme |
elvesztem őtet, Jaj énnekem hit-balgatagnak Mert az én |
szívemnek egyetlen egy vígasságát elhagyám, és tőle elszakadék, |
Jaj, mert elhagyám az élő vizeknek erit és urát, Jaj énnekem |
Mert az én szeretőmtől néha szerettettem vala, Jaj, mert én |
magamat tőle elidegenítem, és elválasztom, Jaj énnekem |
gyarlóságosnak melyeket én ővele elvesztettem, Mert íme önnön- |
magamat elhagytam és mind a mennyei lelkeket is megsértettem, |
És íme immár a magamnak való szomorúságok eljövének, |
Mert mindenek engemet elhagyának És íme immár ülök miként |
mezítelen árva özvegy elhagyott asszonyállat hogy tudatlansággal, |
és keserűséggel bétölt, Jaj énnekem, mert az én csalárd |
barátim Sőt bizonnyal a biztos barátim is nagy szidalmassággal |
engemet megcsalának, és nagy gyarlóságos szegénységben engemet |
elhagyának, és minden jószágomtól megfosztanak kikkel |
az én jegyesemtől valék meggazdagított, avagy meggazdagítván, |
Óh tisztességnek elhagyása Óh örömöknek elvesztése, Ó |
minden vígasztalásoknak megfosztása, mert csak egy jőne el |
minden-nemű én kivánatosságimnak teljes elvesztése fosztása |
és pusztulása, Jaj énnekem, Mert immár innentova én meg |
nem vígasztaltathatom, Jaj de mert csak ez leszen az én nagy |
vígasztalásom, hogy immár semminemű vígasztalást magamnak |
nem teszek továbbá, de csak mindenha sírok óhajtok, és fohászkodom |
mind-addiglan míg ez gyarló világban élek és keserű halállal |
őbelőle el kimúlom, Jaj énnekem immáron hova fordítsam fejemet, |
és magamat kihez fogjam, és ki vígasztal meg engemet immáron |
Jaj énnekem Mert íme immár mind ez világ elhagyott engemet, |
Jaj, mert az én szeretőmet én elhagytam Jaj énnekem, hogy |
mire én azt tettem Jaj ki gyarlóságos idő óra volt az, ki a |
gonoszságoknak esméretére lett Óh tündöklő szép piros rózsák, |
Óh gyönyörűséges illatozó fehér liliomok és szeplő nélkűl |
való violák, Azaz szentséges és szeplő nélkűl való lelkek, |
lássátok, mert nem az estéli virágok, akiket én mondok nektek, |
vegyetek eszetekben, és lássatok engemet tövisekhez hasonlottat, |
és vessétek a ti szívetekbe hogy mely igen hamar, és hirtelen |
megfonnyad, és elesik a virág kit itt ez világ elragad, mert |
továbbá egyéb semmi nem ér itt lenni hanem csak az hogy eleven |
meghaljon Ime ezen-szerrel vagyon immár énnekem, semmi |
egyéb nekem nem illik egyéb hanem csak hogy éltemnek |
javában meghaljak Sőt virágozván elfonyadjak, Ifjúságomban |
megvénhedjem idő előtt ékességemben megkorúljak, |
betegűljek, Jaj de maga ezek mind könnyen elveszteglethetném |
hallgathatnám, de jaj csak az énnekem mentűl nagyobb |
nehezebb, hogy az te kegyes atyai orcádat megsértettem, és |
tégedet én szeretőmet megszomorítottalak, Jaj, mert ez énnekem |
az én poklomnak kínja, és ez énnekem minden keserűségeknek |
fölöttébbvaló keserűségem Ó én édes Istenem, lám elmémben |
megfogyatkozom, mikor meggondolom, és megszámlálom |
mennyi édességes szeretetekkel elő-vettél vala, mikoron ennyi |
édességekkel gyönyörködtettél vala Jaj énnekem, mert mind |
ezeknek keserű kínja gyötör engemet Azért, hogy miért én |
mind-ezekről hálálatlan lettem, hogy ennyi sok jószágokkal |
mely keveset gondoltam és ennyi nagy kincset mely könnyen |
elvesztettem Óh boldogtalan halálnak kívánatos jelenvolta |
hol vagy, mit hallgatsz? Mire el nem jössz és mire nem |
veszel engemet boldogtalant Ó emberi szívnek nagy kemény |
erős volta hogy én ennyi nagy keserűségeket szenvedvén meg |
nem fogyatkozom Ó én szívemnek a vas keménységéhez hasonlatos |
ő keménységes volta Mire hogy ennyi nagy sok keserűségben |
keseregvén meg nem hasadsz Ó ti mind isteni nemes virágok |
lássatok és hallgassatok meg engemet és ti mind kegyességes |
szeretők velem-egyetemben keseregjetek és sírjatok, mert én |
vagyok a boldogtalan néhai szerzetes jegyes a nagy |
felséges névvel ki néha valék megékesíttetett Én vagyok a |
boldogtalan, ki néha hívattatom valék a felséges királynak |
választott jegyesének, Mert az áldott isten a bőséggel gyümölcsöző |
olajfának nevezte vala az én nevemet Jaj, engem |
boldogtalannak Mert immáron én nem vagyok méltó ígyen |
csak az ő szeretőinek társasági közűl valónak, és mondhatom, |
Avagy hívattatnom és az ő tisztivel tiszteltetnem Jaj |
énnekem boldogtalannak, mert íme Immáron továbbá az |
én szemeimet a nagy szégyenséges pirongatásoktól ígyen föl sem |
merészlem emelnem Jaj énnekem gyarlóságosnak, Mert íme |
immáron továbbá az én számat meg nem merészkedem |
nyitnom Óh szívnek keserűsége Jaj énnekem boldogtalannak, |
mert minden-felől nekem keserűségem vagyon Jaj énnekem |
mert hogy mit válasszak magamnak nem tudom, Jaj énnékem |
boldogtalannak, mert az én szeretőmet meglelhetetlenségnek |
hiedelme nélkűl elvesztettem, Jaj énnekem, mert minden |
halálnál nehezebbeknek ítéltetnek énnekem az én lelkemben |
ez hogy ismét őtet meglelhessem miképpen először |
megleltem valék Ezt immáron hiszem az én lelkembe szívemben |
hogy ez lehetetlen legyen, Jaj énnekem, mert íme miképpen |
mind ez szélességes szegletiből mindeneket megkeserítettem |
keserűségekkel, Jaj mert bizonnyal jobb volna énnekem |
hogy ha pusztában Avagy kietlenben volnék, holott |
önnön magam egyedűl emberi szem engemet nem látna, |
sem pediglen emberi fül nem hallana, Úgyhogy szabadságosban |
szívem szakadatjának keserűsége szerint magamat meg- |
elégíthetném a nagy keserűséges sírásokban, kiáltásokban, |
és keserű könnyhullatásokban, Jaj, énnekem, Mert immár |
ez leszen végezeti az én megvígasztalásomnak és konzolálásomnak, |
Ó bűn bűn mit hoztál énnekem, Ó boldogtalan bűnöknek |
tűz-szeplői, és ó ti fáradozó torkosságok, Íme mely |
nyavalyásságokban engemet bevittetek, Óh te fertőzetes |
világ, mert csalárdságnak, és hazugságnak rozsdájával teljes vagy, |
Jaj annak aki szolgál teneked, és aki a te akaratod alá |
magát adja Jaj Ó mert mennyi háborúságokkal, és keserűségekkel |
ez íly ember háborog és kesereg, Ó lám de maga ha némiképpen |
kővel láttassék őneki vídámsága, de lám |
enyésztetvén vagyon az ki őtet belűl úntalan rágja Ó ha |
kívül láttatik tisztának, de maga lám eléje jőnek számtalanok, |
kik szünetlen az gyarlóságos lelket gyötrik Jaj csalárd világ |
Jaj melyeket ennek előtte énnekem mind eleitől fogván fogadál |
és fogattál vala, mikoron engem meg akarál csalnod édes |
leveleiddel És gyakorlatos ajándokiddal ellenkedéseket vettél, |
és édességes beszédiddel kínáltál, és miképpen a tengerbeli |
leány színű halnak Avagy csodáknak ő hangos édességes |
szép éneklési Eképpen szép beszédieddel éntőlem elmémet |
elvetted elhajtottad és elfordítottad, és miképpen az uta-vesztett |
asszonyi állatnak ő színét látnám szemeimmel Énnekem |
hit-balgatagnak szívemet által-öklelted, és énnekem |
víz-kérőnek tejjel, Avagy tejes emlőt mutattál, és meg- |
nyitottál Jaj énnekem, mert íme engemet balgatagot édes |
színnek alatta keserű mérgekkel itattál, és íme édes illat |
alatt epének, és méregnek keserűségével, megrészegítettél és |
megbágyasztottál, Jaj énnekem, mert gyakorlatosan szépségű |
almákat tennen kezedből hízelkedésnek gyönyörű szérüskert |
énnekem, mutattál Jaj mert nagy gyakorlatosan szépséges nemes |
illatos rózsákat a te rózsás-kertedből énnekem hoztál, és |
engemet vele ajándékoztál, és megesküdtél énnekem, hogy |
engemet mondhatatlan nagyon szeretnél, és soha el nem hagynál, |
úgyhogy soha sem örömömben, sem vígasságomban, sem |
szomorúságomban Sőt sem gazdagságomban sem szegénységemben |
engemet meg nem hagynál, és éntőlem el nem válnál, Óh okos |
és csalárd ravasz ó te kegyetlen méreggel tölt kígyó Jaj mert |
íme mindezekkel, és egyebekkel nagy sok számtalanokkal engemet |
gyarlóságos balgatagot a te halálodba be-vontál, és annak- |
utána a halálra vontál, és vittél Ígyen ezen szerrel hogy |
miképpen mikoron kinek az zöld ágat mutatják és az halálra |
örömest vitetik Ó kegyetlen fene haragos kemény vad Óh te |
vérben-telhetetlen bestye, mostan ki igen kegyetlenűl furdalsz |
engemet, kit igen könnyen meggyőztél Óh ki hirtelen kegyetlenűl |
szorongatsz engemet, kit igen könnyedén megcsaltál, Mert a tenger |
csodájának a leány színű halnak szép éneklésének hangos |
szavát hoztad elém, és ez szín alatt megcsaltál engemet |
Íme a tengeri halnak édes szavának hangosságát mutattad, |
de magát fullánkodat lenni Jelentetted, és íme mindezek |
vissza ellen fordúltanak, Jaj, mert mikoron én a te kebeledben |
bátorságos nyugodalmamat állíttanám, Jaj, mert íme hajaim |
elmettetnek, és szemeim kitolattatnak, Jaj, mert énnekem |
életem elmúlik, és eltávozik, Jaj, mert erőm is elvétetik én- |
tőlem Jaj, mert még annak fölötte mind az én ellenségimnek |
kemény tőre alatt fekszek, Jaj íme mindezeket elmémbe meg- |
gondolom avagy gondolván, és mindezeket forgatván Jaj íme |
önnön-bennem megfogyatkozom, és megfonnyadok, Jaj, mert |
önnön-magam magamnak nehézzé lettem, Azért bizonyában |
boldognak mondatik az oly gazdagságnak királyné-asszonya, |
kit az egyebeknek eme veszedelme íly jóvá tett, hogy ki |
mind testének elméjének ártatlanságát megtartotta és |
megőrízte Ó mely boldogsággal ez életen örüljön Sőt ígyen |
meg sem véltethetik és gondaltathatik, azért vígadjon a |
tiszta élet mindaz lélek ki az világi kívánságtól elszakadtott |
és elválaszttatott, hogy ki mindenkoron kemény háborúságot |
szenvedett lelki-ismeretében Jaj íme mindezek asszonynál nehezebbek |
énnekem Sőt oroszlánnál erősebbek fenébbek Sőt még az |
mennydörgésnél is rettenetesebbek, és az üröm keserűségénél |
keserűbbeknek bizonyíttatik, Jaj énnekem mert ez a belűl |
még rágó féreg ki a marástól rágástól meg nem szűnik és |
meg nem fárad, De maga soha nyugodalmat nem hágy. Sőt még |
nagy sok állatokat hirtelenséggel felrettent Jaj énnekem mert |
íme eme és ennek vadnak kik az megfertőzött lelki-ismereteket |
marják, rágják, és szaggatják hogy kiket itt az szeplő nélkűl |
valók igyen csak alig hihetnek Sőt meg sem gondolhatják Óh |
én uram és én istenem Mert a te teremtett állatod ő teremtőjének |
teneked szolgálván megvilágosúl az gyötrelemben a hamisak |
ellen, és könnyebb leszen nekik a jó mívelködetre mind- |
azoknak kik tebenned hisznek, Ime én ezeket mondám, |
mert bizonyság tanítja ezeket mondanom, és az én szívembeli |
mostan-való nagy keserűségem inte engemet ezt mondanom, |
mert a nagy keserűség engemet megnyomorítván immáron |
engemet meg-kényszerít kiáltván és mondván Jaj, mert igen |
gonosz és keserű énnekem hogy az én jegyesemet én elhagytam, |
és hogy az ő parancsolatának én nem engedtem, Jaj ki volna |
aki hogy adna énnekem olyan széles hártyát, kinek széle |
legyen oly széles mennyi az égnek Avagy az mennyországnak |
széle mennyi tintát annyit mennyi fáknak ő levelei és az |
réti füveknek ő magjai, avagy magvai, hogy írhatnám még |
az én keserűségemet, és mondazokkal egyetemben az én káraimat, |
kiket meg nem lelhetek, kikben be-estem, Jaj nekem, mert |
az én szeretőmet én elhagytam, Jaj énnekem nyomorúltnak, |
Miért hogy ígyen ez világra születtem volt, Jaj, miért, hogy |
még anyámnak méhében el nem vesztem volt Jaj miért |
mindenestűl fogva megfogyatkozom, Jaj hogy mit tegyek ígyen |
nem tudom Ó én uram és én istenem, Jaj mit veszteglek, és |
mit hallgatok továbbá Jaj mit háborgok és mit sírok |
kesergek Jaj mit tegyek és hova legyek, jaj mit illik továbban |
immáron énnekem egyéb, hanem csak hogy önnönmagamat megútáljam, |
és a boldogtalan kétségnek esésében a pokolnak sötét mély |
vermében magamat bevessem, és az áldott istennek ő dicsőséges |
színének orcája előtt magamat elvonjam. Jaj! Jaj! Jaj! |
Jaj csalárd világ, csalárd világ megloptál engem és megcsaltál engem, |
és becsaptál engem és összetörtél engem! És fölhág vala a Nap az égnek |
közepébe, fölhág vala a sugárzó arany-állat a Csönd tetejére és |
még mindíg semmi állat-moccanás és még mindig semmi növény- |
moccanás, mintha megkristályosúlt volna a világ, mintha óriás |
sugárzó kristályrög belsejében dermedezne a különös titkos |
Vegetáció mindörökre, s a láthatatlan madarak, állatok, állat- |
keverékek, madár-keverékek és rovarok, rovar-keverékek a növényzetben, a |
mohában és a földben, vagy a moha alatt rejtőző kövekben |
várnának álmodván, vagy halottan, vagy valami titkos, titokzatos |
szóra! S ott feküdt a furcsa-furcsa, titkos titokzatos Skeleton |
a Csönd kristály-kastélyába temetve az óriás mohakorong-térség |
közepén, ott feküdt az Embersárkánygyík különös-különös |
Csontváza, és nincs asszony, aki legalább csontjait összeszedvén, |
csontjait könnyeivel mosván, eltemesse, nincs asszony, aki csontjainak |
moha-gödreit ásson, s csontjait könnyeivel mosván, csontjait |
csókolgatván, csontjait lebomlott, vérrel-átitatott hajával, haja |
véres puha kendőjével törűlgetné, vak csontjait megtörvén eltemetné! |
Aki sírván sírna, zokogván zokogna, aki sírván sírt volna vala |
még a zengő vad Állat-rablás előtt, még a diadalmas, részeg, tékozló |
Zabálás előtt aki csókolgatta volna fekete vérrel, tüdöszín vérrel |
bugyborgó ajkait, vére száradását, vére drága habját. Mint az |
a Másik, a ki-tudja-mikor-volt, ki-tudja-volt-e Asszony a |
jajgató véres Fa alatt, mikor elkékűlt isten-magzatát ölébe vette, |
aki a megsárgúlt, véres és zöld epe-lávás és nyálhabos-szakállú |
fejet ölébe vette, nehéz könnyeivel áztatgatta, sűrű vad csókjaival, |
tebolyúlt csókjaival csókolgatta! Ó, vérmocskos áldott Szűzanya! |
Ó, Vérmaszatos Asszony, aki nemcsak a szülésben, nemcsak a tiszta |
menzeszben, de a halálban is vagy merő vér, valál a vérrel vastagon |
behintett! Jaj ott feküdt elveszetten, húsában fölzabáltan és |
tisztán, ott feküdt az óriás mohakorong-térség közepén a titkos |
titokzatos Embersárkánygyík tiszta váza, s vala csönd körülötte, |
dermedett, nehéz csönd, csönd, csönd, csönd és láthatatlan tiszta |
ámulat! Jaj világ, csalárd világ! És nem vala senki, nem vala |
senki, senki még a förtelmes Megzabáltatás előtt, aki legalább |
megprópálná föléleszteni, vagy elsiratni őt, mint halott társukat |
az elefántok, mint halott társát az elefánt, aki a hatalmas |
elefánt-holttestet kőszikla-fejével lökdösi, gyűrt kő-esernyős-fülű, |
kő-álarcos-fejével, óriás-szempillás fejével, irgalmatlan |
kőlapulevél-fülű fejével bökdösi, aki kőránc-ormányát |
kőredősen elpetyhűdt teste köré csavarva nyögve emelgetné, |
aki mellső lábaival szíve-táját rúgdosná lágyan, aki halott |
teste mellé letérdelve, agyarait hasa alá dugná, hogy kő-recsegéssel, |
kő-erdőnyögéssel lassan fölemelje, vak kőoszlop-csillag lábára |
állítsa, aki szólni hívja, beszélni bíztassa, holtteteme fölött |
sírva trombitáljon, holtteteme fölött gyászát trombitálja! Jaj, |
nincs temető, ahová temessék, síró kentaur-csorda, aki eltemesse, |
síró kentaur-csapat, aki csontja sírját körűltérpedelve árva |
csontjaira hintene virágot, szórna rá virágot, mohát, rögöt, követ |
és virágot! Ott fekszik az irgalmatlan tiszta Csontváz a néma |
óriás mohakorong-térség közepén és nem valának sehol az állatok, |
állat-keverékek, a rovarok, madarak, pókok, kúszó korall- |
bokor-hátú lepények, sem az összetett, sem a tiszta lények, és nem |
vala sehol a furcsa gépezet, nem vala sehol. És nem vala sehol |
az óriás kék zománcliliom-kehely-fülű gépezet, a titkos barna |
lakk-doboz a rajta-forgó fekete koronggal, a csillogó fekete |
rece-gyűrűzés-korong, nem vala sehol a különös-különös, titkos |
gépezet, a hátából tölcséresedő kék, fodros-kehelyvégű óriás |
zománc-liliommal, zománc-liliomon, az óriás liliom egyik |
kék szirom-szelvényén a fekete zománc-kutyával, a fekete |
kutya körűl aranyírás-koszorúval, nem vala sehol a titkos, |
titokzatos éneklő gépezet, az oldalából kiálló tekerővel! Ott |
feküdt a tiszta, tiszta Óriás-Skeleton a tiszta, tiszta fényben, a Föld |
légbuborék-burka homorú belső-tetejéig nőtt kristály-reménytelenségben, |
ott feküdt a csönd kristálytojásába zápúlva a többé-ki-sose- |
virágzó tiszta, tiszta csont, a reménytelen Skeleton-óriás magában. |
S ím egyszercsak valahonnan, jaj ki tudja honnan, jaj ki tudja |
honnan?, fölzendűlt, mint a harangok húsvéti zenéje, fölzendűlt, |
mint a kereplők őscsontváz-zenéje, fölzendűlt, jaj ki tudja honnan?, |
a titkos kórus, a virágos, véres ének, a csontváz-harangokkal, rózsa- |
harangokkal, liliom-harangokkal, kőharangokkal, fából-vésett- |
harangokkal, moha-harangokkal és kristály-harangokkal beszélő |
magányos ének, talán a gép beszéde! Jaj mit akartok ti zsoltáros ősi |
hangok, mit akartok ti vérrel-átitatott, halállal-átitatott, csontokkal- |
zörgő, rózsákkal-beszőtt, liliomokkal-meghintett őshajú, halál-hatalmú |
zsoltár-beszédek?! Jaj mit akartok ti világ-halál füstjét |
szívetekben hordozó fekete szavak, ti alvadtvérszínű szavak, |
ti Szűzanya szűz méhe illatú, fertőtlen ágyéka-illatú szavak, |
ti Szűzanya dagadt magzatburka-illatú szavak, ti Szűz-Anya |
magzatvize-illatú szavak, ti Szűz-Anya kristály-láng |
magzatvizében lebegő megváltó-magzat-jövője szavak, |
ti szűz-emlő illatú szavak, ti isten-lángú szavak, ti túlvilág |
virágoskertje-illatú szavak, ti megszaggatott isten-húsú szavak, |
ti Krisztus továbbszakadó-sebei szavak, ti durva szögeken függő |
lila húsgyökércsavarodás-szavak, szögeken függő habos |
végső-hörgés szavak, hajunkba vérrel-csöpögő szavak, |
Jézus keresztről-levett véres teste-szavak, ti föltámadás-szavak, |
ti anyatej-illatú szavak, ti csont-illatú szavak, ti halál- |
árnyékú szavak, ti viola-reménység szavak, ti nárcisz-álom |
szavak, ti jácint-jegyű szavak, ti halálos boldog beszédek, |
zsoltár-füstök, zsoltár-lángok, zsoltár-könnyek, zsoltár-ravatalok! |
Mert jő vala a vérszínű beszéd, a csontváz-tiszta beszéd, a liliom- |
buja beszéd, a szűzek-átka beszéd, a kőharang-beszéd, a moha- |
harang beszéd, a virágzó kőfogsor-beszéd, árad, bársonylik kéken |
és hártyázik feketén, és hömpölyög rózsa-vízözönnel és zúdúl |
tűzliliom-tűzözönnel talán a fényből, tatán a Csönd átlátszó |
szívéből, talán az ősvastag moha alól, talán az óriás moha- |
csipke-korona egyik zöld torony-ága mögűl, talán fölnyitott |
moha-ajtajú moha-barlang nyirkos zöld-homályú mélyiből, |
talán a Halál diadalmas homlokából, talán az Új-Ős magány |
Új-Megváltó akaratából, jő vala a zsoltáros, rajongó, tiszta |
tiszta ámulat-özön, jő vala mint a Mindenség virágnő ravatal-füstje: |
Áll vala Jézusnak keresztfája alatt az ő szent Anyja, Szűz |
Mária, az tavasz időben, Mikoron a nap fel kezd vala |
hajnalnia a hegynek magasára, és az ő világosságának fényességét |
bőséggel kezdé önteni a földnek színére, Íme ez időben minden lelkes |
és minden teremtett állatok megelevenednek, és meg kezdenek újulni és |
megindúlni, kik a téli hideg előtt elrejtőztenek vala, Minden lelkes |
állatok és szárnyalkodó madarak, hogy kik a kő-likakban és |
minden egyéb sötét likakban, vermekben elrejtőztenek vala, és nagy |
új világosságnak fényességére mindenek ki kezdenek jőni és megújulni |
és megelevenedni, És szívnek kezdik vígasságos örömét megmutatni, |
Mint az égi madarak ő hangos szájuknak szép éneklésével, Avagy |
emberi nemzet ő kezének tapsolásával, Mind vének, mind ifjak a |
tavasz-időnek eljöttére örvendeznek és örvendetes vígasságot mutatnak |
egyetemben vígadván, No azért immár nyílván kívált tisztasággal |
való szívűek, és tiszta elmével istent dicsérjük és szeressük, |
Vegyétek eszetekbe, Mert nekünk is ezen szerrel történt mostan, |
Mikoron a Szűz napfénybe öltözik és a Mennyei Királyné Asszonynak |
méhe mennyei gyümölccsel megtelék, Választott, miképpen a |
felkelő fényes nap a mi szívünknek gyökerének édességében |
az ő emlékezetének édessége be-ötlessék és az ő édességes illatjának |
gyönyörűsége édeskedjék a mi szívünkben és lelkünkben, Mert |
az ő szépséges, fényes világossága minden ködös homályosságtól |
tiszta, Mert az isteni fényes világossággal oly igen megékesűlt és |
megfényesűlt, hogy minden száraz aszúságot a mennyei malasztnak |
harmatjával megharmatoz, Íme a sötétségek eltávoztatnak és az |
új világosság megadatik, Avagy föltámad és örömöknek nagy |
érdemi nekünk gyűjtetik és énnekem ő nagy volta adatik, Azért |
teneked óh mi reménységünk és mi szívünknek vígasságos |
örvendeti, Íme mi gyarlóságos bűnös emberek a teneked köszönő |
szónak hangosságát néked énekeljük és vele téged dícsérünk, |
Ím, mi teneked köszönünk és mi szívünknek buzgóságával és |
szemünknek könnyhullatásával, és a mi lelkünknek ájtatos |
térdre-hajlásával, teneked malasztnak anyjának ájtatossággal |
köszönünk, Mert ím ezt látjuk, hogy a kegyes szívek az |
orgonaszónak hangos zengésére megvidúlnak és a szomorúsággal |
megnyomorodott minden szívek a vígasságos hangosságára megörvendeznek, |
Ígyen ezen szerrel én is mikoron a te emlékezetednek édességében |
magamat foglalom az isteni édességben elborítozom és az ő |
buzgóságával megedződöm, mikoron én kívánkozom tégedet dicsérni, |
Kit dicsér mind menny és föld, és mind mennyei teljes szép |
erősséges jószágok, Mert minden teremtett állatoknak jóságos |
volta a te jóságos voltodnak méltóságához csak annyiban hasonlíttatik, |
mint mentűl kisebb csillagoknak világossága a fényes napnak ő |
fényéhez, a mondhatatlan nagy világosságához, Mert lám az |
isteni bölcsesség az ő malasztjának bőségével tégedet oly igen |
megékesített, az ő jóságos voltával oly igen meg-bővesített, Úgyhogy |
Az ő megfoghatatlan bölcsessége tebelőled kifénylettetnek, és |
az tebelőled ki-ötletik isteni jószágoknak fényes volta adatnék |
nekünk, Attól inkább kívánatossága, Mikoron én ezt elmémben |
forgatom, hogy még világ kezdetétől fogván való bölcsek mely |
igen tégedet dícsértenek, hát én elmémben megfogyatkozom, |
és az én okosságomtól megfosztatom, Semmi több én lelkemnél |
az én testemben meg nem marad, De maga, mikoron ismét |
én magamban önnön-magamhoz térek, Ezeket az én szívemben |
forgatván, és ezeket mondom: Ó, üdvözlégy Szűzeknek Kegyes Virága, |
Valami az, hogy mit mind kezdettől fogván nyelv a te dícséretedre |
mondatott és toll megíratott, szív meg-gondolhatott, mindezeket |
egybe-gyűjtvén és egybe-írván, és miképpen nemes viola-virágból |
kötött kéve, Ugyan mind egybe-kötvén, száz-annyiszor mindenek |
megsokasítván, és ezerszervaló ezerannyiszor véghetetlen való sokaságra |
sokasítván, Mind-ezeket szívnek ájtatosságával, mézi édességgel, |
Nemes virágoknak és minden édes illatoknak illatával Boldogságos |
Szűz Mária, én gyarlóságos bűnös adom a te méhednek |
tisztességére, dícséretére és dicsőségére mostan és mindörökkön örökké; |
Mert mi koron én tégedet tekintlek Asszonyom Szűz Mária, tehát |
úgy tetszik, hogy ha én a mennyországot és az eget az ő fényes szép |
csillagaival egybe-nézném, És az láttatik énnekem, hogyha a |
Paradicsomnak gyönyörűséges, édes lakodalmában lakoznám, |
Sőt még annak fölötte, önnön magamat elfelejtem a te nagy |
meg-vélhetetlen dicsőségeden elámúlván, És nagy és felszóval |
Csak ezt kiálthatom: Ó, örök istennek, gazdagságos bőségének, |
magasságos bölcsességének mélységes tudománya, Mely igen nagy |
örvendező szívvel vígadoza, mikoron ez nemes teremtett állatot |
íly nagy tökéletességgel megékesítéd, és ide a világnak örömére |
szerzéd; Ó szűzlő szép szemek, csillagozó fényességgel csillagozván, |
Ó rózsálló, piros, tündöklő szép orcák, Ó arany színnel fénylő |
szép sárhajak, Ó mézi édességgel folyó, avagy édeslő szép |
ajakak, Isten fia, gyakorlatos csókolgatásával meg-istenültek; |
Mert valami, amit én tebenned látok, nézek, mindezek az |
isteni bölcsességnek jóságáúl vannak tebenned megtökelletvén, |
és ékesíltetvén tisztességes szerzéssel, de maga nem nyilvánvaló, |
kívált édességgel e gyarlóságos bűnösöknek édesnek láttatnak |
a te áldott emlőid, kik emtették és szoptatták mennynek és |
földnek királyát; Ó, mely igen, mi nekünk, gyarlóságos |
bűnösöknek édesen illatoznak, Mert ő-belőlük jő ki az |
örök élet, és ő-belőlük származik ki a nagy édesség, ki |
megvígasztal minden korokat, Azért az asszonyi állat ki íly |
bízón és vígasságos szentenciát erről kimonda, nagy felszóval |
Üdvözítőnkhöz kiálta, mondaná, avagy mondván: Boldog |
a méh, ki tégedet viselt, és az emlők, kiket te emtél |
és szoptál, Ó boldogan szoptatták és emlették az Úr Jézus |
Krisztust, Mert az jószágoknak teljes bőségével mind menny, |
föld vígad és édességgel betelik, és megújul; Mert a te két |
emlőd olyan, mint a liliom között játszadozó két kecske-gidácska, |
hogy kik játszadoznak, és éltetnek a liliom között, addiglan |
mígnem a nap fényes árnyéka elmúlik, Mert az ő gyümölcse |
miatt hasonlíttatnak ez két emlőd a liliom között játszadozó szeplős |
kecskegidácska-ikrekhez, kövér liliomok közt ugrándozó |
két kecske-gidácskához, Mert ím, ezt látjuk, hogy mennynek |
és földnek szerzője és teremtője az eget, Avagy mennyet nappal, |
holddal és fényes csillagokkal megékesítette és az e-világi |
éltető állatokat, Avagy e világnak színét megdíszesítette nemes |
élő-állatokkal, és az eget egyben szárnyalkodó madarakkal, a |
ligeteket, erdőket szép zöld levelekkel, És a mezőket és a réteket |
a mosolygó, avagy gyönyörködő virágokkal, de maga mindezeknek |
fölötte Boldog Szűz-Anya Mária, a te drágalátos, szentséges |
testedet meg-ékesítette, és megdíszítette két nemes, áldott, |
fényes, szentséges emlőkkel, Íme ezek a két áldott emlőid, |
ezek a két nemes bővelkedő olajfák, hogy kikből kiszármaztatnak |
a malasztnak édességi gyarló bűnösöknek üdvösségére, Ezek |
az olaj-színű szép két gyümölcshozó almafák, kik a |
szentlélektől gyümölcsöt teremtettenek, Ezek kik teremtik |
közepette a Paradicsomnak a haláltalan gyümölcsét, hogy |
kik kóstolják. Avagy eszik, azok meg nem halnak, Ezek |
a két illatozó narancs-almák és az szép-színű naspolyák, |
Ezek a bizony Salamonnak temploma, Ezek az engad |
szőllejének két szép gerezdi, kit palántálának a gyönyörűséges |
viridárium-kertben, Ezek, kik a megszomorodott gyarlóságos |
bűnös embernek édes vígaszságot ad szomorúságot elűz |
és eltávoztat, Mert e két nemes emlők jobbak az illatozó |
boroknál, Mert íme, az borban vagyon testi bűnnek indulása, |
és ez földi kívánatosságnak gyönyörűsége, Íme e két |
arany-színű violákon pedig vagyon e világnak teljes minden |
megoldása, És némiképpen a természet-fölött való a mennyei, |
avagy lelki édességnek teljes, tökéletes szeretete, Megismerte |
az, aki kóstolta és aki kóstolta, megismerte míly hirtelen |
hamar minden e-világi torkosságnak gyönyörűségi elmúlnak, |
és semmivé lesznek, Mikoron a te malasztodnak édes tejét |
kóstolta, Mert a te mennyei malasztodnak nagy illatától a |
mérges kígyók megrettennek, és elfutnak, és el nem szenvedhetik |
eme nagy békességnek tisztaságát, Tehát akkoron betelt szívek |
kezdenek örvendezni az ismeretlen ajándékkal betelvén, Az |
nyelv veszteg kezd vala hallgatni és a lélek istenben kezd |
örvendezni, Mert a szemek sírnak vala és édességes könnyeket |
hullatnak vala és a száj nemes, édességes isteni illattal |
tartatik vala, És a gyakorlatos isteni igyekezetnek édességében |
elborúlván kiált vala mondván: Mert minden édes, illatozó |
állatoknál édesebb illatú Szűz Mária a te emlőid, Ó |
kegyességes Szűz Anya Mária, esedezzél a te nemzetedért |
az örök bölcsességnél, Mert valami, amit vallasz, avagy neked |
adatott, mindenek attól vannak, akitől minden jószág |
származtatik, De maga, ha valami láttatik édességnek mérges |
az én lelkem, a te édességes emlőidnek malasztjához fut, |
kik teljesek malasztnak édességével, Bizodalmasban járúl |
a te malasztodnak bőségéhez, hogynem mintha az örök |
bölcsességnek kemény borához kiket lélek szerint az örök |
bölcsesség árul, Mert bizonnyal a te malasztodban tökéletes |
édesség érzetik, Amott pediglen erősséggel, avagy savanyúsággal |
meg-elegyítvén láttatik, Mert bizonyában az örök bölcsesség |
a megvígasztalásban az még fenyő-vesszőnek sanyarú voltát |
is előnyújtja, Íme, Kegyes Anya Mária eszedbe veheted |
mennyiszer engemet az ő beszédének, édességes gyönyörködőt, |
nagy édességgel megvígasztalt, És legottan ismét az ő nagy feleséges |
voltából oly mely nagy kemény, erős bornak erejét énreám |
öntötte, nagy félelemmel illetett, de Asszonyom Mária a te |
emlőidnek édes illata, Azaz te malasztodnak édes volta |
teljes vígasztalásnak édessége, Mert a te emlőid, azaz te |
malasztodnak bősége szép titkon való fegyelmet ad, Mert Mikoron |
én őtet, az örök bölcsességet, miképpen a jegyes ő jegyesét |
szeretettel hozzája öleli, hozzám akarnám ölelni legottan én az |
ő nagy feleséges isten-voltáról megemlékezem, Csak könyöröghetek |
őneki miképpen az én erős boromnak, És mikoron én tőle |
kérnék, mint a csecsszopó gyermek, tehát tőled eltaszított, |
mint az anya ő csecsszopó gyermekét, mikoron a csecstől elválasztja, |
fegyelemnek keménységét mutatván, De maga te mi vagy |
Asszonyom Mária, bizonyára tetődtől fogva talpadiglan nincsen |
tebenned keserűségnek valami volta, Sem keménységnek |
valami alja, De valami mind, ami tebenned vagyon, mind |
tisztaságos édesség Megvélhetetlen édessége vagyon, És minden |
édes, illatos állatoknak édes és drága voltát felűlmúlja, |
Mert mindenstől fogva szép és édes vagy te Asszonyom Mária, |
Semminemű keserű és kemény orcád nincsen teneked Asszonyom |
Mária, Mert a te orcádnak színe igen szép és kegyes, Te |
szód, avagy beszéded méz édességénél édesebb és jóságokkal |
megékesűlt és minden malaszttal teljes, Mert tebenned |
vagyon Asszonyom Mária minden életnek és igazságnak |
malasztja, tebenned vagyon minden bizonyságos reménységnek |
jósága, de az örök bölcsességtől bor tejjel elegy adatik, de |
tetőled Asszonyom Mária édes méznek édessége ki-ütletik |
tiszta édesség, de maga micsoda Asszonyom Mária a te |
édességed, hogy minden bűnösöket a te kegyes anyai kebeledben |
be-vesz, és nagy kedvesen édességgel a te fiadat megengesztelvén, |
szeretettel neki ajándékozod, Ó gyarlóságos vétkezőt, bűnösöknek |
drágalátos nagy kincse, Íme, mikoron mi gyarlóságos bűnösök |
a felséges királyt mi bűnünknek miatta elvesztettük, és |
mikoron őtet megháborítjuk, mind a mennyi angyalokat is |
megháborítjuk, Mikoron mindnyájan magunknak is nehezek |
és jól tehetetlenek vagyunk, és valamennyien vagyunk mind |
nem tudjuk mit kelljen tennünk, Csak azt kell nekünk, |
bűnösöknek tennünk, hogy mind lelki és testi szemünket |
hozzád fölemeljük és tanácsot tőled kérdjünk és segedelmet |
tetőled kérjünk, Ó, én szívemnek egyetlen-egy vígassága |
és reménysége és én életemnek öröme, Te tudod mennyiszer |
szívemnek megszakadásával, lelkemnek keserűségével |
és keserű könnyes orcával, mikoron én istenemet megháborítottam |
és magamat kárhozatnak fiának állítottam, ellmségimmel |
minden felől meg voltam környékezvén, Az én szemeimet |
Kegyességes Anya fölemeltem és a te segítségeddel Boldog |
Szűz Mária minden veszedelemtől megszabadúltam, No |
azért nekik örűljenek az ő ártatlanságukért, Egyebek pedig |
vígadjanak az ő érdemüknek sokaságos voltáért, Egyebek |
pediglen legottan örvendjenek az isten irgalmasságáért, Ó, |
Asszonyom Szűz Mária te vagy az én édesanyám, te vagy |
az én reménységem, és te vagy az én életemnek minden vígassága, |
Mikoron én mindenestől fogván istenről és én-magamról |
kezdek kételkedni, Tebenned vetvén gondolatomat és |
terólad megemlékezvén, oly mely a nagy magas mélységnek |
sötétségéből új világosságra kijövén megéled és örvendez, |
Mert te vagy Asszonyom én dicsőségem, te vagy én |
üdvösségem, tisztességem és én életem, de Maga honnét vagyon |
ez énnekem ó én reménységem, hogy ki csodálatos énnekem, |
Mert teneked nagy sok szerető fiaid vannak, kiket |
önnön ártatlanságuk üdvözíthet, hogy kiket követik ő |
jó művelködésüknek jósága, hogy kik méltán mondhatják |
ezt az igazi emberrel egyetemben, Soha én szívem önnön |
életemben engemet meg nem fogott, és meg nem fogyott, Óh |
én szívemnek keserűséges buzgósága, Ó Édességes Kegyes |
Anya, Ó minekünk Kegyes Anyánk, Óh nyílván kívált |
szeretettel szerető Kegyes Anyánk nekünk bűnösöknek, |
Te azt jól tudod, hogy minden én életem tisztaságnak ellensége |
és megfogása ellene mondása, Íme tekints a te beteg kór |
gyarló fiadra, Mert nem vagyok méltó én te fiadnak hívattatnom, |
de tégy csak úgy énvelem, mint az mentől kisebb egyik |
beteg és vetkőzött fiadról emlékezzél meg Kegyes Anya, hogy |
az anyák az ő beteg kór fiúkat mely édesdeden szokták |
tapogatni, és míly szorgalmatosan velük bánnak és míly |
édesdeden minden gondjukat viselik, Azért Íme én szegény |
árvája maradtam, Lám az árvák terád maradnak, És |
az árváknak te vagy anyjuk és segedelmük, Íme Kegyes |
Anyám, a te beteg fiadnak énnekem, Íme az én sebeim |
teneked nyitva vannak, No azért Kegyes Anya látogassad |
meg a te betegeidet, támasszad föl a te halottaidat és a |
keserűségben megnyomorúltaknak adj megvígasztalást, No |
azért a kegyesen és igazán éltűek járúljanak az isteni bölcsességnek |
világosságára, Jaj énnekem gyarlóságos bűnösnek könny- |
hullatásban mindenestől elborúlván én Kegyes Anyám |
Ím én futok a te segedelmednek oltalma alá, Mert én |
mezítelen és szegény, nem merek a nagy mondhatatlan |
fényességnek színe elejbe mennem, De tehozzád futok |
én kegyes Anyám, te vagy én reménységem, te vagy én |
oltalmam, kiben az én üdvösségemnek végzetét |
vetettem, hogy ez távoli legyen, De míglen a megharagudott |
bíró engemet, te szolgádat, kárhoztatni akarna és a te |
kegyes kezed által teszi, ha pedig az ő malasztjába meg akar |
tartani, hát azt is a te érdemed miatt nekem méltóltatja, |
Én pedig tetőled sem éltemben, sem holtomban, sem |
gazdagságomban, sem szegénységemben, sem békességemben, |
sem háborúságomban soha tetőled el nem akarok szakadnom, |
Sőt annak fölötte, hogy ezt isten ne adja, ha én tudatlan |
boldogságomnak miatta ha én istenről el nem feledkezném, |
Terólad soha el nem feledkezem, Tégedet soha el nem |
hagylak, Mert a te emlékezeted az én számban minden |
méz-színnél édesebb, és minden édességnek fölötte |
édességesebb énnekem, Az én orcám tebenned megvidúl, |
szívem megörvend, És minden örömem tebenned megújúl, És |
annak fölötte jóllehet méltatlan lettem legyek, de maga |
mennyiszer a te vígasztalásodnak édességével megelégítettél, |
Tennen magad így jól tudod Kegyes Anya, hogy minemű |
jókat üdvösségemre valókat énnekem adtál, No azért |
mi szószólónk, és mi reménységünk kelj fel Kegyes |
Anya és irgalmas, és a te irgalmas szemeidet fordítsad |
mihozzánk, és egyetlen-egy fiadat engeszteljed meg, Kit |
mi nagy sokszor megsértettünk és megháborítottunk, mi |
vétkezetünknek miatta, Lám te a bűnösöknek szószólója, |
Azért járulj közelebb a te szent fiadhoz, és nyerjed |
bűnünknek bocsánatát, kérünk asszony a te szent |
fiadtól, Mert nincsen semmi oly hogy tőled megtagadhasson a |
te áldott kegyes szerető fiad, Ó, örök atyának bölcsessége, Íme |
mostan én az én segedelmemre és értem-esedezésre te-eléd |
viszem a te Kegyes Anyádat az édességes Szűz Máriát, |
Azért őtet én te-elibéd állítom és én magam a te színed előtt |
az ő háta mögé rejtőzöm, Az én szemeimet a te dicsőséges |
orcád előtt föl nem meresztem, Avagy merészkedném emelnem, |
Azért kívánom azt, hogy a te szülődnek szava által hallgass |
meg engemet, És kérlek azon, hogy tiszteljed és hallgassad |
meg őt, Minemű tisztesség adná, hogy ilyen kegyes anyádat |
semmivel előled tiszteletlenséggel el-űznéd, ha egyszer egy napon |
eléd esnék is, Azért kérlek azon úr-isten hallgass meg, |
hallgass meg engemet a te szent istenségednek jó voltáért, |
És a te szerető szülédnek nyilván kívált tisztességéért, |
Mert miképpen a vak ő urának, avagy atyjának vezérlésével |
viteti magát ezen-szerrel ím én a te édes szülődet te-eléd |
hozom én szóm szólnia, és én segedelmemre, hogy amit |
én érdemlenék, a te érdemednek, Avagy az ő érdemének |
nagyságos jó volta töltse be, No azért mostan ó örök |
Atyának tisztaságos bölcsessége vegyed eszedbe és lássad |
teneked a te dicsőséges szülődet anyádat, Nézzed, tekintsed |
a te szerető szülédnek ő édességes szemeit, te-előtted |
mi-érettünk, bűnösökért esedezvén, Mely szemekkel mely |
igen édesdeden néz vala tégedet, lássad az ő rózsai |
szép orcáját, mely rózsai-színnel tündöklő szép orcáját |
anyai szeretettel a te orcádhoz szorítja vala, tégedet édesdeden |
csókolgatván, Óh, annak fölötte lássad és tekintsed az ő |
anyai boldogságos ajakát, Kivel Avagy Kikkel a te |
isteni szádat, és a te áldott isteni fénylő szemeidet és minden |
egyéb te tagjaidat gyakorlatos csókolgatásokkal csókolgatja |
vala, És legottan ismét édességes szájával, és szavával |
téged vígasztal vala, Ó Földnek, Mennynek ura Jézus, |
lássad és tekintsed az ő áldott szent kezeit kivel neked |
szolgált gyermekkorodban, Ó áldott Jézus lássad, és tekintsed |
a te szülődnek Szűz Máriának ő emlőit, kikből szoptad |
és emted ő szűz-anyai tejét, Ó kegyességes édes Jézus, |
Íme ez nem méltó, hogy ezeket te látván és mindezeket |
nézvén íly kegyes anyának eme számtalan szolgálatját, |
fáradságát, hogy ki tégedet földnek mennynek urát szülte, |
szoptatta, emlette, és fölnevelte, Mindezekről megemlékezvén |
nem méltó, hogy őtet te-előled semmivel elbocsássad, |
Kérlek azon Uram Jézus, hogy emlékezzél meg a te |
szűzességes anyádnak, minden szolgálatáról, hogy kiket őtőle |
vettél tekintsed gyermek-korodban, mikoron te kicsinyled |
gyermek-korodban az ő anyai kegyes kebelében tégedet tart, |
nevel vala, Nézvén a te két különlő kisded szép szemeidet, |
Tégedet ölelget vala és csókolgat vala, És mikoron mosolyúlsz |
vala te kegyes szülédnek legottan az ő kegyes karjával tégedet |
hozzája-szorít vala és tégedet csókolgat vala és teveled |
édeskedik vala, Mert minden szűzek között őtet anyáddá |
választottad vala és mindeneknek fölötte őtet szereted vala, |
Azért ő is mindeneknek fölötte téged szeret vala és teveled |
édeskedik vala, Kérlek azon Uram Jézus emlékezzél meg |
a te szülédnek minden keserűségéről, és epeségéről, kiket a |
keresztfa alatt állván ő kegyes anyai szívében nagy buzgóságos |
keserűséggel szenvede te-éretted, Mert bizonnyal áll vala |
Jézusnak keresztfája alatt az ő anyja Mária, szíve |
megszakadván, Óh mely keserűséges ige ez legyen, és mely |
keserűséges hallások ezek legyenek, Óh, mert az én szívemnek |
ájtatossága, és mely nagy buzgóságos keserűségre engemet rémít, |
hogy ily kegyes üdvözítő, és teremtő istennek ő kegyes anyja |
szíve-szakadva álljon meg-keseredvén a kereszt alatt, Mert |
néha mi, kik valánk sötét homálynak árnyékával beborúlván, |
Íme immár mostan az ő segedelmével, Azaz Krisztus Jézus, |
isten fiának anyja segedelmével, az nagy szép tiszta világosságra |
hozattatnak, Azért úgy illik és méltó ily nagy kegyes meg- |
keseredett anyával a keresztfa alatt minekünk, és szívünknek |
buzgóságos keserűségével sírnunk, és keseregnünk vele |
egyetemben, Mely keserűségeket szenvede ő szívében az ő |
szent fiának halála idején, hogy kiknek miatta ez |
gyarlóságos bűnösök szünetlen megvígasztaltatnának, és |
vígasztalásokat vesznek, Azért méltó, és igazságos, hogy mi is |
ez megkeseredett anyával, Szűz Máriával egyetemben vele |
keseregjünk, De maga jó-lehet méltó volna, hogy mind |
vele egyetemben kellene keseregnünk, mi azt nem tehetjük, |
hát csak az ő keserűségének emlékezetét a mi szívünkben |
behozván, Úgyhogy csak a mi szívünknek hűséggel való |
buzgó ájtatosságát ő-hozzája indítjuk, Ez íly kegyes |
anyának ő siralmának, és keserűségének nagy voltát mi |
gyarlóságos goromba elméinkkel meg nem vélhetjük, és |
meg nem gondolhatjuk, De maga nyilván kívált keserűségekből |
és néminemű hozzája hasonlatos gondolatokból vélhetünk |
csak hozzája, Azért kérdje meg tulajdon önnön-magát |
minden nagy szerető hogyha az ő szeretőjét akit nyilván kívált |
nagy szeretettel szeretne, látná nagy szörnyű halálra adatván, |
és szertelen szörnyű halállal megölni őket, gondolja meg azt, |
hogy mennyi keserűséges bánata őneki ebből történnék és |
adhatnék, és minemű nagy buzgóságos keserűség míly hirtelen |
az ő szívében üttetnek, Jóllehet hogy akit igen nagyon nem |
szeretne avval ő is kevesebbet gondolna, és kevesebb keserűséget |
érzene őbenne, Azért kegyes lélek forgassa csak ezeket ő |
szívében és elméjében. És mindezekből könnyen hihetendő |
leszen minemű keserűségei valának az Szűz Anya Máriának |
ő szívében, És önnön maga mondhatja meg, mely nagy keserűsége |
lett légyen az ő édességes szülöttén, kit mindennek fölötte |
szeret vala, Azon mindennek fölötte nagyobb keserűség |
vala, Miképpen látja vala nagy szörnyű halállal őtet |
megölni, Ó, Kegyes Anya Mária, No azért mondjad meg nekünk |
minémű keserűségeid valának neked a te szívedben |
akkoron mikoron állasz vala a te méhednek gyümölcsének, |
az áldott Jézusnak keresztfája alatt szíved szakadván, |
Ez-szerrel a keresztfán függve őtet nézed vala, Bizonyában |
okosság is ezt adja, Bizonyság is ezt mutatja, és a szerelemnek |
nagy volta is azt bizonyítja, hogy igen nagy keserűséged vala, |
mert a te édes szülöttödet igen nagyon szereted vala, Azért |
azon igen nagy keserűséged vala, Ó csak a te szerető fiadnak |
kínvallásának, csak a meg-emlékezetének keserűsége nagy |
sok ájtatosokat elámít és elmételenné teszen, Tehát |
meg-égnek íly nagy keserűséges anya, hogy ki földnek, |
mennynek urát, teremtőjét szülte, ez-világnak megváltóját |
keserű kínszenvedésével, ha ennek csak emlékezete mely |
igen nagy buzgósággal égettetik bűnösöknek ő szívükben, |
Tehát óh Kegyes Anya, boldog Szűz Mária a te anyai |
szívedben meg-gerjedvén keseregsz vala a te áldott szent |
fiadnak halálán, Mert azt jól tudjuk, hogy mennyivel ki |
az ő szeretőjét inkább nagyobban, és buzgóságosabban szereti, |
és mennyivel valaki a szeretője előtt tiszteltebb és kedvesebb, |
Az annyival tőle elszakadása és elválása leszegi neki keserűségesebb |
és siralmasabb, De maga bizonnyal és minden kétség nélkűl |
én azt hiszem, hogy a te szerető szülöttednek ő kegyességes, |
nyájas volta és veled-nyájaskodása, és édeskedése teneked |
oly édes és oly kedves és oly nyájas vala, hogy minden |
halandó embereknek elméjét okosságát fölűl-múlja, és |
semminemű ember meg nem foghatja, No azért önnön-maga |
az édes Anya Mária mondja meg minekünk azt, hogy mikor |
az ő szerető szülöttét látta eme nagy keserű kínban, hogy ha |
azon neki öröme, vígassága volt, avagy keserűsége, No, |
azért jöjjön mostan mi-közénk, és önnön-maga mondja |
meg minekünk az ő keserűségét, És ím ezen-szerrel feleljen |
nekünk önnön eleven nyelvével, jóllehet legyen teste |
szerint menyországba, De maga lélekben legyen itt mivelünk, |
És ím ezt mondja minekünk: Aki engemet, ő alázatos |
leányát ő malasztjának miatta választott vala anyjává, |
ugyanazon az én szívemet ő buzgóságos szerelmével hozzája |
szorította vala, Úgyhogy soha egyebet, hanem csak ő-róla és |
ő-benne az én lelkem vethetne nagy keserűséget, Mert lám |
őbenne én menedéket bírok vala, És az ő szeretete énnekem |
vala mind ez széles világnak birodalma, Mert az én lelkem |
ott vala, holott az én Jézusom vala, És inkább ő-benne, |
hogy nem én-bennem élek vala, Ember-fiának szépségét, |
az édes szülöttömet mikoron látom, és nézem vala, Tehát az én |
szívemnek édességes vígassága vala, és az ő istenségén gondolkodván |
az én lelkem édeskedik és gyönyörködik vala, És csak őróla |
vala nekem gondolatom, és az ő-róla való gondolatom ad vala |
nekem nagy örömet, És az ő róla való szólásom vala nekem csak |
nagy vígasságom, Avagy vígasztalásom, És az ő szájának |
beszéde hallásom vala nekem édességes vígasztalásnak hangossága, |
Ő-róla én szívemnek tiszta tüköre, és az én szememnek világa, |
Mind mennyei jószágoknak gyönyörűsége és földieknek is |
kívánatos volta, Vala énnekem az Ővele való nyájaskodásomnak |
édessége, Azért mikoron az én egyetlen egy-Szülöttemet és az én |
szívemnek drágalátos kincsét, s az én szememnek világát |
szemeim fölemelvén láttam volna, ez-szerrel a tolvajok |
között útálatosan a keresztfán fölfeszítvén, és az halálnak |
keserűségében megkeseredvén, Óh ki keserűséges elszenvedhetetlen |
látás, és nézés vala az énnekem, Óh mely siralmas, keserű |
látás vala ez, Az én lelkem én-bennem keserűséggel |
megfőtt vala, és az én anyai szívem meghasadott vala, és |
minden tetemem ízről ízre elszakadozott vala, Minden erőm |
eltávozott vala, És az én elmém tőlem elvált vala, és a |
nagy keserűség oly igen megnyomorított vala, hogy az én könnyes szemeimet |
fölemelem és látom az én szépséges szerető szülöttemet, és |
semminemű keserűségben és kínjában neki nem segíthetek |
és nem szolgálhaték, És hátra-tekinték és látám, hogy |
íme nagy mondhatatlan keserűséggel azokat kik az én |
drágalátos kincsemet elragadták vala és ily nagy kegyetlenűl |
kínzák vala, Óh ki nagy keserűséggel az én lelkem, tehát |
énbennem kesereg vala, Óh mely nagy szívem szakadva valék, |
íme szívemtől elszakadtam, mert az én szerető szülöttem |
szívemet tőlem elvette vala, És vele egybe fölfeszítve tartja |
vala, A nagy sok kiáltástól, óhajtástól, sírástól, fohászkodástól, |
szóm én-tőlem elvétetett vala és berekedt vala, Úgyhogy |
csak alíg szólhatok vala, És a nagy epeségben megfogyatkozám, |
és a nagy keserűségben a földre le-esém, És íme, egy kevéssé |
elmém hozzám-jöve, és lelkem énbennem megelevenedék, |
és szívem megszakadván, az én lelkemben ilyetén és ezekhez |
hasonlatos szókat csak óhajtván fohászkodhatom vala, |
Mert szómmal nem szólhatok vala, Ez-szerrel fohászkodván, |
Óh én szívemnek és lelkemnek egyetlen-egy vígaszsága és |
szememnek világa, Néha tégedet látlak vala én szívemnek |
és lelkemnek örömével és vígasságával, Íme mostan |
látlak nagy keserűséggel és siralommal, Jaj, jaj énnekem |
megkeseredett anyának, ki nagy keserű kínban függvén |
mostan tégedet látlak és nézlek, Ó egyetlen-egy szívem, |
lelkem, Ó én életemnek egy vígassága, Kérlek azon |
szerető szülöttem vedd el veled a te keserves anyádat, vígy |
el veled szerető szülöttem, Ne hagyj el engemet, te keserves |
anyádat, Mert igen kívánnám veled megholtom, mert |
továbbá nálad nélkűl nem élhetek, Kérlek azon szerető |
szülöttem, én édes Jézusom, ne hagyj el engemet, keserves |
anyádat, de vígy el engemet veled, Ó szerető szülöttem |
Jézus, ki volna az, hogy ki azt adná énnekem, hogy |
halhatnék meg én te-éretted, Óh megmondhatatlan |
keserűséges siralmam, és végül az ő anyjának ő szülöttétől |
árvája elmaradása, az ő fiától elszakadása, Jaj, íme |
megnyitám szemeimet és látám az én szerető szülöttemet |
a Jézust, kiben minden én életem és üdvösségem vala, |
Mikoron pediglen én keserűséges szülő-anya válván |
ilyen keserűséges szókat mondanék, Íme az én szülöttem |
fiam oly, mely az ő keserűségéről elfeledkezvén, Íme |
engemet, ő megkeseredett anyját igaz ő halálának idején |
édesdeden konzolál vala, és vígasztal vala, Mert mikoron |
lelke ő szent testétől elszakad vala, engemet keserves |
anyát, az ő szerető tanítványának: Jánosnak anyjáúl, |
és őtet ajánló énnekem fiamnak, Mikoron pediglen az |
én szerető szülöttömnek én szavát hallottam volna, |
tehát az én anyai megkeseredett szívem megszakada, és |
minden keserűségem megújula, És íme az én anyai keserű |
szívemet éles tőrnek keserűsége által-jóra felemelem |
az én kezeimet, és kívánom vala szívem szakadásával, |
hogyha illethetném az én szerető szülöttömnek, avagy |
csak az ő szent testét a keresztfán, Avagy csakhogy ez- |
szerrel az ő kínjának keserűségében tehetnék neki könnyűséget, |
és szolgálatot, Mikoron pediglen egyebet semmit magamnak |
nem tehetek vala, az én szerető szülöttömnek áldott szent |
vérét nagy buzgóságos sírással csókolgatom vala, ki |
minden külön-külön ő sebeiből nagy buzgóságost mind |
a földiglen alá-foly vala, mind addiglan, míg az én |
anyai könnyes orcám a keresztfán meg-öletik az áldott |
szerető szülöttem fiamnak szent vérével befagyott vala, |
Ó ha akkoron a siralmas és keserűséges órában láttál volna |
engemet, megkeseredett anyát, Az anyját láttad volna |
az ő fián keseregvén, és az ő fiát ő anyjával egyetemben |
bánkódván és keseregvén, Mikoron az anya ő keserűségében |
kivánja vala szent fiáért megholtát, Ez a fiú az ő |
árvája, maradandó anyját ő keserűséges kínjában szíve |
szakadván konzolálja vala, és könyörgeti, vígasztalja vala, |
Ó, ha akkoron ott-lettél volna, ezeket nem hallgathattad és |
nézhetted volna, az anyát fián megkeseredvén, és az fiát |
az anyján ismét azon-szerrel megkeseredvén, Holott az |
anya kívánja vala ő szent fiáért megholtát, És a fiú az |
anyjának keserűségén megkeseredvén nagy édesdeden |
könyörgeti vala az ő szülőjét, és lelki vígasztalással |
konzolálja és gyámolítja vala őtet, Azért ha az időben |
ott-lettél volna nem nézhetted volna, Avagy ha láttad |
volna, sem hallgathattad volna ez nagy keserűséget, |
Azért íme, ennek-utána mikoron én szent fiamnak szent |
lelke tőle eltávozott volna és mikoron immár a keresztfáról |
az ő szent testét le-vennéjek Ó mely keserű sírásokkal |
az ő szent testet csókolgatom vala, és mely keserű könny- |
hullásokkal a keresztfáról alá-függő ő szent karjait |
az én nyakamhoz szorítom vala, És az én szerető szülöttem |
fiamnak ő megholt szent testét az én anyai kebelemben |
és ölemben szorítom vala, és az anyai szeretettel őtet hozzám |
ölelem vala, Óhajtok és sírok vala, és keserű könny- |
hullatásommal az én megholt fiamnak orcáját mosom |
vala, És az ő véres sebeit mosom vala én szemeimnek |
keserű könnyhullatásával, Óh nagy csoda íme az én |
szívemnek életét és az én szememnek világát nézem |
vala, és íme megholt vala, Íme nézek, és tekintek vala |
kétfelé, ismét nézem vala őtet, Íme, sem szózat, sem |
érzékenység nem vala őbenne, Szólok vala neki, Óhajtok |
vala szívem szakadván, és sírok vala, Ime előttem állnak |
vala, kik az én drágalátos kincsemet, és az én szerető |
szülöttemet, szent fiamnak ő megholt szent testét éntőlem |
elveszik vala, és el akarják vala temetni, Óh tehát óhajtok |
és sírok vala, és nagy szóval jajgatok vala, Ó az én |
szívem retteg és meghasad vala, mikoron látom vala, hogy |
az én szerető szülöttem fiamnak ő megholt szent testét, kit |
én anyai kebelemben szorítottam vala, tőlem el akarják vala |
venni, És Íme az én könnyes orcámat szorítom vala az a ő |
orcájához és gyakorlatosan az ő orcáját szorítom vala az én |
kezem közé, Oly mely keservesen nézem vala, Oly mely keserű |
sírást, óhajtást és fohászkodásokat teszek vala, és mely nagy |
keserűséggel tehát valék betelvén, Mert íme, nem vala |
oly ember, hogy ki engemet megkeseredett anyát lát vala, |
és velem egyetemben nem kesereg vala, És hozzám képest |
nem sír vala, és íme, mikoron az én szererő szülöttömet |
eltemették volna, Óh mely keserű sírással tőle elválám, |
és mely nagy keserűséggel engemet haza-visznek, De maga |
aztán az a feltámadásainak idején mikoron látám a nagy |
dicsőségbe teljességgel való megvígasztalást és megkonzolálást |
vevék, Mert akkoron való keserűségemnek bánalja fordula |
lelki vígasságomnak örömére; Íme eddiglen az Szűz |
Máriának önnön szava, és ő mondása, No azért mi, kik ezt |
hallók sírás nélkűl nem tűrhetjük, és nem hallgathatjuk, |
Azért szól tennen nyelveddel Szűz Anya Mária, mert |
a mi keserűségünknek buzgósága kényszerít vala egyben |
keseregnünk, És eme számtalan könnyhullatásnak bősége |
kikben Ó kegyességes Szűz Anya Mária teveled kesergünk |
szívünk szakadtával, Óh ki igen megkeményűlt szív az, hogy |
ki szíve szakadván te veled egyben nem kesereg, Óh ki igen |
gonoszúl meg-száradott és aszott szemek azok, kik látnak |
tégedet sírásodba, veled egyetemben nem sírnak és könnyet |
nem hullatnak, Avagy nem hullathatnak, Óh ki igen |
meghidegűlt szív aki ezekből nem óhajt és nem fohászkodik, |
Ó kegyes Anya Mária hasadna meg veled-egyetemben az én |
szívem, és minden tetemem veled egyben keseregne, Óh áldott |
szent kezek, karok, hogy kikben nyúgodott az én szeretőm |
és látom nyúgodni áldott Jézust, Ó rózsaszínnel tündöklő |
anyai piros szép orcák, Óh kegyes szűznek anyai édes kebele, |
holott én testi szememmel látom, látom az én-kegyes uramat és |
királyomat a nagy keserű kínban megfáradván nyúgodni, |
Óh édes édes édes emlők óh édes szűz emlők melyeket szopta |
és emte vala az áldott Jézus Krisztus, óh édes emlők violákból |
kötött tiszta kévék, óh édes emlők jácintokból kötött teljes kévék, |
Óh édes emlők kik soha el nem száradtanak és meg nem csomosódnak |
vala, nárciszok illatos csokrai, szűz pázsiton ugráló két göndör szűz |
báránykák, óh édes emlők ti szűzi liliomtenger két fehér |
cethalai, világító szöszös birsalmák óh édes emlők kik emtettétek |
és szoptattátok vala a kisded Jézust világnak urát a |
megváltás gazdag kertjének kövér csigabigái óh pici tőgyek, csöcsöcskék, |
pici csecsek pici emlők piciny keblek, isten virágoskertjének |
liliomai rózsái és orgonái, a megváltás báránymezejének kisded |
pihés fénylő jáspis-templomai egyedűl maradván a tűzlő virágos |
örök mezőben, óh kegyes és felséges szűznek világló emlői, |
havas mezőben üldögélő két fehér medvécskék Óh édes |
emlők ti Salamon templomudvarának két fehér elefánti, |
elefántcsont kápolnácskák a Kegyes Szűz Anya Mária virágos |
csillagos szíve fölött, örökkön való szeplőtelen kócsagtojások, |
Óh édes édes Szűz Anyai emlők ti rózsaszín bársony harangocskák |
kövér kristály-angyalocskák édes illatokkal áradozó liliom- |
mezők fölött csüggvén vala, ti tiszta mézzel és tejjel |
Avagy a teljes örök élettel gazdag és bőségesen bugyorgó édes |
liliom-kutacskák, ti két szelíd és jámbor tehenecskék, örök |
élettel teljes Avagy tejjel csöpögő megváltó itallal bőségesen |
gazdag vadrózsa-kévék, ti örök pusztaságnak ringó és fehér |
teve-kancái, bőséggel és zsírossággal gazdagsággal való Nílusi |
víznek mosolygó vizilovai fehér orrszarvú-állatok avagy |
orrszarvú-nők nárcisz-mezőben pihenő két nyugodalma, pézsmatulok-borjak, |
boldog delfin-halak teljes tengerben, Avagy a mindenható |
örökkévalóság anyjának testének liliom-tengerében, Óh emlők |
Salamon kertjének virág-mezejének hattyúi, pávái, pelikáni, |
fénylő hold-golyók teljes nap-csillagok az Örök Élet Örök Egében, |
díszlő tenger csillogó Avagy morajló habjának örökséges sziréni |
Avagy a rózsa színű tengeri mohának két teknősbékái emlők |
virágzó rózsai-állatok Avagy méltán büszke és délceg tengeri csikócskák, |
Óh édes édes édes emlők, az örök életet szoptató és emtető édes |
emlők, nárcisz-sivatagnak és jácint-sivatagnak mályvapettyes vadszamár-kancái, |
eres cukordinnyék rózsaszínnel mohos viaszkos vadrózsa-bogyók, |
ti tejnek és méznek dagadt selyemsátori örök élet fénylő buboréki |
Óh emlők emlők édes emlők óh édes emlők a Szűz Anya Mária |
habos szűz kalásztengerének aranypettyes és tűzszeplős nősténycsikói, kövér vadlúd- |
tojások, háborítatlan szőlőskert dagadt szőlőfürtjei a megvélhetetlenség és meg- |
foghatatlanság fehér bivaly-asszonykái, kemény körték, százszorszép-csillagok |
Óh rengő szűzi tevetőgyek, szamártőgyek, szarvastőgyek, bálnatőgyek, zsiráftőgyek, a Szűz Anya |
testének rózsai hattyúi tengerének habosan fickándozó kövér bálnái, |
rózsai színű lammantinjai, dugong-asszonyi narvál-kancái, habosan |
henytergő rozmár-asszonyai fehér fóka-lányai dagadt liliomhabos |
tengeri tehenei, Óh édes Szűz Anyai emlők puszta fehér rózsasivatagnak |
eleven boldog bálványszobrai, forró jégmezőnek boldog jegesmedve-szűzei |
Óh emlők édes kicsi emlők a mindenható örök isten édes Anyjának Szűz Máriának |
testének avagy a szűz liliomerdőnek kapaszkodó két rózsaszín majmocskái, |
Salamon király oltárának aranyszőrrózsa-páviánkutyái, kövér |
bíbor selyemmajom-kancái aranyrózsa-fejű fehér mohamajom-nőstényi |
fényes csillagmezőben világító liliomtengerben ugráló két fehér nyulacskák, |
Óh, emlők emlők édes emlők rózsakoporsón örök koponyácskák |
Óh emlők rózsatengerben ringó fehér tapír-emsék Medúzácskák |
eres és szikrázó örök kristálygolyók örökélettel-bugyogó kristály- |
korsócskák, örökélet-kutacskák isten anyja Mária kegyességes |
Szűz Anya áldott anyai tejével töltött habzó hordócskák, az |
édes Szűz Anya Mária csillagos ravatal-testének rózsakoporsócskái |
lángoló faggyúgyertyái a szűz magzatot szűzen hordozó |
Szűz-Anya emlői édes liliom mezőben ugrándozó kecskegidácska |
ikrek, örökké világító lámpácskák, iker napocskák, |
játszadozó és fickándozó liliom-csengőcskék az örök szűzesség |
liliom mezejében bámuldozó vemhes szamaracskák, ugrándozó |
kövér gödölyécskék Szűz Anyának tejjel teljes Avagy |
tejes-mézű csillagai árvák maradván vala Óh nemes |
aranyos nyúgodalom, minden királyi székeknek fölötte |
választott mindez óráiglan szeplőtelen tisztaságba megtartott, |
hogy viselje életnek és földnek, mennynek szerzőjét |
élettől elszakadván, De magam mit mondjak, Íme immár |
kegyességes Anya mostan én te-előtted szívem-szakadván |
könny keserű hullatván hanyatt-homlok a földre |
leesvén kérlek és isteni erősségben bízván oly mely |
kénytelenítlek tégedet, hogy a te drágalátos nemes kincsedet, |
az én szerető uramat, és királyomat, ki én-érettem a nagy |
kínt és szörnyű halált szenvedte Azon színben személyben, |
hervadatosságban melyben a keresztfa alatt a te anyai |
öledben a megholt testet keserű sírással be-szorítottad |
vala, kit lelki szememmel gondolván mostan én csak |
meg sem vélhetek, Engedjed és adjad nekem testi szememmel |
látnom, hogy az ő keserű kínszenvedése látván én sírhassak, |
és könyörűlhessek őrajta, Úgyhogy, Mely keserűséget az |
időben engedtek vala adatni test szerint teneked, miként |
kegyes Anyának, Avagy csak hogy lélek szerint, és emlékezet |
szerint engedtessék látnom, kérlek adjad meg énnekem |
én üdvözítőmet, Engedjed nekem kit én szeretek, Mert |
semmiképpen immár tovább nem várhatom, Azért óh én |
szerető lelkem vegyed el mostan a te szeretődtől az |
szeretetnek nagy voltát, És az szeretetről adj hálát neki, |
és vele egyetemben való kesergést, Óh én édes szeretőm, és |
én üdvözítőm és megváltóm, Én szeretőm, és én lelkemnek |
dicsősége, Íme mostan én mindenektől én tehetségem |
szerint és mind én lelkem ereje szerint el vagyok szakadva, |
És mind én lelkemnek buzgóságos szeretetével te-hozzád |
fordulok, és térek, Tégedet nagy szeretettel nézlek! |
És áradott vala és zúgott vala és hömpölygött vala a jaj, az |
ének, a zsoltár, hömpölygött vala, mint a megváltó-vízözön, |
hömpölygött vala, mint rózsa-lángolás, mint Krisztus tiszta vére, |
és zuhogott vala, mint az öt sebekből patakzó örök vérözön, |
rózsafüsttel és rózsatűzzel áradott vala a Mindenség szent szívéből |
és beszélt vala a Csöndnek kő-harangok, moha-harangok, mályva- |
harangok, liliom-harangok, vérbársony-harangok, deszka- |
harangok, kristály-harangok, csont-harangok, hártya-harangok |
együtt-hangzó beszédivel, és fekete taréjokkal zúgott, piros |
tajték-mámorral hömpölygött és véres áhítattal habzott az ősi |
tiszta jaj, a mérhetetlen halottas-ének, a diadalmas emlő-zsoltár |
a ragyogó ragyogó tiszta Skeleton körűl, amely ott feküdt az |
óriás mohakorong-térség közepén vad és vak összenövéseit, komor |
kiágazásait, bonyolúlt szerkezetét mutatva, kőszitabuborék- |
sisakos különös-különös ember-koponyával. És a létben semmi |
mocorgás. Aztán lassan köréje gyűlnek az állatok, a madarak, a |
férgek, köréje gyűlnek a bogarak, lepkék, darazsak, denevérek, |
köréje gyűlnek a medvék, majmok, rókák, rákok, vakondok, |
köréje gyűlnek a harkályok, varjúk, rigók, keselyűk, seregélyek, |
köréje gyűlnek a kukacok, hernyók, gyíkok, csigák, poloskák, |
köréje gyűlnek a sasok, fecskék, békák, varangyok, tetvek, hangyák, |
köréje gyűlnek a szarvasbogarak, kőrisbogarak, dongók, legyek, |
köréje gyűlnek az egerek, patkányok, teknőcök, pockok, menyétek, |
köréje gyűlnek a szarvasok, nyulak, őzek, baglyok, pacsirták, |
köréje gyűlnek a barázdabillegetők, földigiliszták, sáskák, pókok, |
köréje gyűlnek a farkasok, vaddisznók, sündisznók, öves-állatok, |
köréje gyűlnek a kabócák, méhecskék, szitakötök, szalamandrák, |
köréje gyűlnek mind a földben-lakó, földet-tipró, víz-reményű |
állatok, a szárnyatlan és a szárnyas állatok, a hártyásak, a |
bundásak, a szőrösek, a pikkelyesek, a tollasak, a szaru-kérgesek, |
a selyemgumibőr-bevonatúak, a nyílott-testűek, a zárt-vérrendszerűek, |
köréje gyűlnek a külső-vázasok és a belső-vázasok, köréje |
gyűlnek mind a földi, a vizi, a légi állatok, nagy izzó |
gyűrűkben mind az emlősök, a hímek, nőstények, emsék, bikák, kanok, |
a tyúkok, a bakok, csődörök, kancák, a tojók, az ellők, a szoptatók, |
a magzatburkosak, a rózsaszivacs-csöcsösek, köréje gyűlnek s nagy izzó |
gyűrűkben, karikákban és koszorúkban állnak, lebegnek, |
ülnek, toporognak, lihegnek, bámészkodnak körülötte, |
míg eljöve megint az isten-árnyékú lila délután, míg eljöve |
megint a bíbor, a lila, a kép, a véralvadék, az arany-izzadás, |
a márvány-mályva, zománc-kocka, kristálykocka alkonyi építkezés, |
míg eljöve a bársonykocka, mohakocka, penész-kocka alkony- |
utáni csönd beépítés, köréje gyűlnek a különös-különös |
keverék-állatok, keverék-vadak, a gyíklegyek, a pókkutyák, |
szalamandra-baglyok, denevér-szöcskék, légyfejű gyíkok, kék- |
pettyes lepkesündisznók, rózsaszín pávamalacok, rókaskorpiók, |
köréje gyűlnek a majomlepkék, szitakötővarangyok, százlábú- |
hattyúk, kócsag-menyétek, a hőscincér-fejű kacsák, kígyósasok, |
köréje gyűlnek az imádkozósáska-csigabiga-szitakötők, a |
medvepillangók, medvegyíkok, medvevarangyok, medve-griffek, |
köréje gyűlnek a bogárhalak, szarvasbogár-teknősök, darázs-csókák, |
sziréngőte-kabócák, a hódkeselyűk, a mókus-harmatlegyek, |
a patkánycinkék, a vadmacskagémek, a méhecske-giliszták, a |
madárkígyók, a kisemlős-rovarok, a rágcsáló-tücskök, az |
emlős-lepkék, a szivacsállat-vizibogár-keverékek, köréje gyűlnek |
mind az összenőttek, egymáshoz-ragadtak, egymásból-kibújtak, |
egymásba-forrtak, egymással-boldogtalanok, köréje gyűltek mind a részleteikben- |
összekevertek, a véletlenek, az álmok, az átkok, látomások, bűnök, |
csodák, köréje gyűltek rengő, bozsgó, lüktet, izzó koszorúkban, |
gyűrűkben, karikákban és övekben lebegve, ülve, bámészkodva, |
figyelve, köréje gyűltek a tiszta állatokkal, tiszta madarakkal, |
tiszta vadakkal összekeveredve, szelíden egymást nyomva, löködve, |
böködve, döfködve, kaparászva, köréje gyűltek a látók és |
a vakok, az egyetlen-szeműek, a szemkoponya-fejűek, a szemgolyósok, a |
sokszeműek, a pont-szeműek, a visszafejlődött-szervűek, a |
szem-nélküliek, az egy-fejűek, a több-fejűek, a fej- |
nélküliek, a szárnyasok, szárnyatlanok, a páncélosak, puhák, |
köréje gyűltek bámészkodva, ásítozva, fújtatva, bogarászva, |
köréje gyűltek tolongva és szorongva óriás mohás-pihés-pikkelyes-mirigyes- |
hártyás-páncélos-kőzetes-kocsonyás-gumiselymes-szőrös koszorúkban, |
óriás dermeteg koszurúkban bámészkodván és figyelvén, míg |
eljöve megint a fekete pamut-szárnyú este, míg eljöve megint |
az árva este, az árva árva este s a kékbársony-hajú Mindenség |
kimutatja tűz-csecseit, és kristálytűz-emlőit bőséggel mutatja, |
míg az Egy-csecs-állat, a Hold, az árva árva foszfor-golyó |
lassan az égbolt közepére mászik, s behinti gazdag fénylő tejével |
a lüktető, magányos természetet, hogy fénylenek vala az árnyak |
fehér lapokkal, fehér sejtekkel és fehér erezettel, hogy izzanak |
vala a dolgok, a formák, a testek hideg csönddel és hideg lehelettel, |
hogy ragyognak vala a szemek, szemgolyók, szem-pöttyök, |
szem-mozaik-kupolák, kocsonyahólyagok, bársony-buborékok |
az óriás titkos titokzatos csontváz körűl, mint a csillaguk, mert |
a Hold hideg tüzére visszaragyognak ősi tűzzel, s a foszforosan |
fénylő titkos, titokzatos Óriás-Skeleton körűl tűzgyűrűk, |
tűzkoszorúk, csillagkoszorúk, láng-koronák, égitest-övek, |
égő kristály-abroncsok gyűrűznek és sokasodván lángolnak |
vala az éjszakában. És mikoron a végtelen jaj, a véghetetlen |
vérző ének-kiáltás, a tejjel, avagy örök mézzel csöpögő és |
duzzadó végtelen és árva és könnyes és irgalmat-esdő és |
föltámadást-kiáltó fénylő, tajtékzó, térző, habzó, szent |
megváltást-áhítozó emlő-zsoltár hirtelen megszakadt, |
mintha-szíve-szakadván az irgalomért esdeklő árva ember |
arccal a halálra zuhan, és karjait szétveti az árva földön, |
és meghidegűlt arcát a földbe mártja, a földbe, a földbe, a földbe, |
a mondhatatlan földbe, amely mindeneket és mindenkit |
magába szótlan visszafogad, a földbe, a földbe, a gyönyörű földbe, |
a Küldő-Anyába, a visszaváró Földbe, a tenyésző tiszta Földbe, |
igen, mikor a kő-harangok, hártya-harangok, deszka-harangok, |
kristályharangok, moha-harangok, penész-harangok, mályva-harangok, |
vérbársony-harangok, liliom-harangok véres és könnyes mámorral |
egybe-szőtt irgalmatlan és véres és fekete beszéde megszakadt, |
nagy zúgással és nagy roppanással megindúlt a holdfényes |
növényzet a titkos titokzatos óriás Keverék-csontváz felé, |
nagy szőrös indák kúsztak, cserép-bőrű gyökerek tekeregve |
másztak, szőr-szalagok, szőrös növénypamut-kötelek, pihés |
gyökér-hömpölygések vonaglottak és áradtak foszforos tajték- |
kötegekben az Embersárkánygyík szikrázó hatalmas csontváza |
felé, a moha-korona-tér óriás csönd-gyűrűjét betörve, átfúrva, |
ledöntve és magukba-göngyölgetve, bokrok, fák, cserjék, virágok, |
füvek nagy szagos növény-léptekkel mentek vala a csontok |
felé, a tiszta tiszta csontok felé, kalászok, levelek, lombok, |
növényi csáp-kötegek sarjadtak, lobogtak, lángoltak, forrtak |
foszforosan és fekete tajték-özönnel, aztán az óriás izzó |
csontvázhoz érvén a csontok likai, rései, ablakai, ajtói, üregei, habjai |
között a csontvázba bemásztak, a csontokat a kacsok, levelek, |
gyökerek, indák, növénypamut-kötelek, növényszőr-istrángok, |
növénykocsonya-fonalak, kemény gyökércérna-gomolygások |
betekerték, körűlfonták, begöngyölték lázasan csavarodva |
és evickélve és bolyongva, az óriás csontvázbelsőt zöld köteleikkel |
összevissza fonva, mintha óriás növény-pók szőné be csönd- |
belsejét zöld háló-rengetegével, zöld izzó üvegháló-kötegek, |
növényi kristályrács-tömegek épűltek, hulltak és vonaglottak |
a csontokban, a csontokon, a csontváz belsejében, a velőüregekben, |
a szivacsos csontállomány szivacs-likaiban, buborék-üstjeiben |
apró növényszivacs-tapadókorongokkal, növény-piócaszáj-recelencsékkel, |
érküllős tapadókerekekkel ragadva a csontkülső és a csontbelső |
falára, sejtjeire és lemezeire, hártyáira, pilléreire, küllőire, |
csonttű-kévéire és csontgerenda-legyezőire, növénykristály-kalászok, |
levelek, virágok, szőrök, indák, szárak, csészék, párták, cimpák, |
törzsek, ágak sarjadtak, növekedtek, göngyölögtek és tekeregtek |
lüktetve, füstölögve, lángolva, ropogva, bugyogva, reszketve |
a csontban és a csonton, mohák, penészek, szőrök, növénypikkelyek, |
lencsék, kásák, hártyák, erek, pihék kövéren sokasodva és egymásra- |
tajtékozva izzottak a foszfor-álmú éjszakában. És a csontvázat |
magukba temették és a csontvázat szívükbe rejtették. És |
mire eljöve vala újra a Hajnal, a Rózsa-isten, a Rózsaláng- |
istencsődör s rózsa-lépteivel a Földet bejárta, s rózsa-szemével a Földet |
vigyázza, és rózsa-ujjaival a zöld kristály-kalászokat kiegyenesíti, virágok |
kék szirom-erét lágyan megnyomkodja, a levelek pórus-szőrkútjait megigazítja, |
madarak tollát puhán letörli, bogarak pórusos páncélhátát bedörzsöli |
viaszos fénnyel, szitakötők szemét kristályreszelővel kicsiszolja, |
a békák, gőték mirigycsillag, kocsonyakoporsó testébe, mirigyük, |
kocsonyájuk éji hidegébe kristályláng-ragyogást fúj, |
pókok szőr-buborék hátáról a harmatot letörli, gyíkok pikkelyernyő- |
szemhéját megnedvesíti nyállal, a sáskahang-reszelők recéit kiélesíti, |
a kitinlécek és kitinvályuk fürészporát rózsa-szájával elfújja, |
baglyok szőr-rózsa-szempilláját rózsaszín ujja-bögyével lágyan megigazítja, |
és rózsa-ujja rózsahegyével a bogarak mirigy-lámpáinak éji kormát |
letörli, a csillagkoszorú-alakú potroh-mirigykorona-lámpát, a mélytengeri |
halak, rákok hideg mirigyfény-lámpáit, mirigyfürt, mirigykoszorú szemtasak-lámpáit, |
kocsonya-korona-lámpáit, pontsor-lámpáit, mirigyrózsakoszorú-lámpáit, szakáll- |
lámpáit, szájöböl-lámpáit, gerinc-mirigypettysorlámpáit, bóbita-lámpáit, a |
szőrös bogár-mellkasba, fekete páncél-pórus-mellvértű rovar-szügyébe |
épített rózsamirigy-lámpást, bogarak csáptolla kitincsigolya-gerincébe, |
bogarak szőrcsillag-orrlikú kitin-álarca homlokába, gumigégéje alá, |
bogarak felső-combja üveg-sonkáiba, bogarak zöld csontgolyós csontváz- |
térdébe, bogarak tüske-taréjos alsó-lábszára csontváz-porcelánjába épített |
rózsazöld, rózsakék, rózsapiros mirigyfürt-lámpáit, mirigydob-lámpáit |
kifényesíti, halak pikkelyeit finom zománccal keményíti, kristálytüske- |
bordás uszonyuk fehér-rózsaszín-kék-aranypettyeit belső fénnyel világítja, |
emlősök szemgolyóiról az álomfátylat, a bánatot rózsásan lefújja, |
medvék, rókák, tevék, tehenek, nyulak, fekete szivacs-köcsög |
orrlikát hártyásan bugyborgó hajnali mézzel bekeni, hernyók kék-lila- |
piros-fekete kristályszőrcsillagos gumirózsa-lábcsöcseit fölfújja |
erővel, s piros korall-rózsa, szőrcsillagrózsa taréj-sörényét keményre |
izgatja, s a halottak földben-didergő nehéz csontjaira rózsaszín |
lángot fúj, rózsa-szíve forró irgalmát lövelli a didergő csontokra, |
és eligazít minden dolgokat, megnézi a földben a kristályokat, a víz |
ereit, a sose-hervadó mérhetetlen tűzkocsonya-rózsát, a Föld-Apa-Anya |
őstűz-szívét, a láng-kocsonyásat, megnézi az állatokban a csontokat, s az |
állatok, rovarok, pondrók, férgek, madarak, hüllők, kétéltűek, egysejtűek |
szívét rózsa-ujja rózsaszirom-recebögyével kicsit megpöccintve gyorsabbra |
ingerli, s a vérpályák lüktető, boldog tűz-koszorúiba tiszta oxigént fúj, |
s boldogan fölgerjeszti a zöld, kék, sárga, fekete, lila, piros, narancsszínű, |
rózsaszín rovar-vér, a bíbor és kékfekete és rózsalila állatvér, madárvér |
kemény lobogását, zárt suhogását, selyem-örvényeit és nehéz kocsonya- |
áradását, s a zöld csobogással, növénykristály érfonat-hömpölygéssel, |
zöld növényláng-lobogással beszőtt növényi sejtek zöld koponya-csönd- |
üregeiben üldögélő, finom zöld párapikkely-hegedűk nyakára, csönd- |
csigatekervény-fejére állukat hajtó zöld pikkely-angyalok pikkely-szárnyát |
pikkely-kezét és pikkely-arcát megtisztítja a némaság szőrös dérhártyáitól, |
s a virágok kemény szívére ejti tiszta, mézes nyála hideg csöppjeit, |
s a bibéket földuzzasztja kövér keményre, s a porzókat megkeményíti, |
s a szirom-erek növényi lankadását kristályos-keményre szólítja, |
s a rovarok, méhek, darazsak, lepkék, molyok, pókok szaglószerveiből, |
szőr-kürtjeiből, szőr-kelyheiből, szőr-serlegeiből az éji álom nehéz |
homályát kifújja, mint a láztalan ködöt, s a körmöket, karmokat, |
szőröket, pikkelyeket, mirigyeket, hajakat, hajzatokat, hámokat, szöveteket |
fölszólítja a szent növekedésre, szent gyarapodásra, szent vastagodásra, |
s fölszólítja a csontokat is, a kérgeket, a héjakat, páncélokat, kitin-álmokat |
is a növekedésre, s a pórusokat, likacsokat, porózus hártyákat, héjazatokat |
a szennytől, ragacstól, hártya-homálytól, lepedék-kásától megtisztítja, |
s a tojások pórusait rózsakristály-tűvel kitisztogatja, hogy könnyebb legyen |
és tisztább legyen a kemény burkokba gyömöszölt embriók, magzatok |
levegő-cseréje, s fölszólítja a holtakat, hullákat, halottakat, dögöket, |
tetemeket a boldog rothadásra, erjedésre, lángolásra, füstölgésre, bomlásra, |
gázbuborék-virágzásra, s kiszólítja a holtakból az Émelygés Angyalait, |
s a méhekbe, ivar-kutakba, petefészkekbe, hüvelyekbe, rovar-herékbe, kan- |
tojásokba, csődör-almákba, bogár-herezsákokba, bika-tökökbe, nőstény- |
barlangokba, hím-vérszivacszsákokba, hermafrodita-szerelemszervekbe új |
erőt ad és új szerelmet, új párzó-anyagot, új fönnmaradás-lángot, új hitet, |
új halál-gerjedelmet, új habzást, új virágzást, új gyötrelmet és új magányt, |
s az emlőket, csöcsöket, tőgyeket, csecseket, bimbókat szőrös húsrózsa-rügyeket |
földuzzasztja és megkeményíti és megtölti tiszta tiszta tejjel, s a |
tejmirigyeket, kövér tejmirigy-fákat, tejmirigy-lombokat erjedni, dagadni, |
dolgozni hívja és termelni tanítja, s a tejben a zsírt, a cukrot szaporítja, |
s a vérmoha-vérháló szűzhártyák holdsarlós, korongos, kockás, háromszög- |
ablakú, lándzsaék-pupillájú szövetét keményre kifeszíti, s a szemgolyók |
kocsonyás vizét, eleven üveganyagát, érbokrait, hártyáit, érláng- |
robbanás íriszét rózsa-áhítatával átragyogja, s a szemgolyók |
pupilla-ablakán rózsa-nézéssel benéz, s a szemgolyók ereit keményre |
gyúrja, a szempilla-szőrszárnyak rózsacsöcsök-tövéből a hajnali tiszta |
taknyot, kitörli rózsa-ujja rózsa-szavával, és tiszta, tiszta rózsaláng- |
tekintetével a fölmagzottak, terhesek, földagadtak, magzattal-megerjedettek |
hasába néz, s nézi nézi szent rózsa-láng-szigorral és rózsatűz- |
szerelemmel az anyahasak dagadt, boldog rózsamirigy-tojásait, |
a rózsamirigy-koszorús vérháló-gömb-tojásokat, a lüktető, áttetsző, eres |
magzatburkokat, a rózsaszínnel átragyogó magzatvizet nézi, rózsa- |
szíve rózsa-tüzétől, rózsa-rajongásától átvilágított magzatvizet |
nézi, s a benne lebegő kicsinyeket, az embriókat, magzatokat, |
ébrényeket, kezdeteket, kocsonyatűz-csomókat, bimbós, rügyes indulásokat, |
a kétéltűekben, a csigákban, az emlősökben, a rózsabuborék-hasú |
anyákban, medvékben, az elefántban, a vizilóban, orrszarvúban, zsiráfban, |
zebra-anyában, kenguruban, sündisznóban, vaddisznó-asszonyban |
és mind a boldog anyákban, nézi a rózsatűz-magzatvízben eres |
szivárvány-kocsonyakötélen lógó magzatokat, a csavart kocsonya- |
dinnyeszáron csüngő embriókat, kezdeteket és álmokat, ahogy össze- |
kuporodva és összecsavarodva, egymásra-hajtogatott lábakkal, kezekkel, |
óriás áttetsző üvegfejekkel, óriás kék kocsonyakehely-szemekkel lebegnek, |
mint vérerekkel beszőtt üveg-gyümölcsök, rózsalárvák, rózsa-kaméleonok, |
magzatvázasan, magzatgyapjasan, rózsakörmösen, rózsapatásan, rózsakarmosan, |
s kezüket picit megigazítja, tarkójukat picit megnyomkodja, lábukat picit |
meglobogtatja, szájukat kicsücsöríti, vesszőjüket, vagináikat megpelyhezi |
gyönge szőrrel, szempilláikat kicsit kihúzza a rózsamirigy-csészetokból, |
nézi őket, az ámúlva növekedőket, ahogy ürítenek, kortyolnak, isznak, |
ahogy forognak, csavarodnak, rúgdalnak, kocsony-szőrfonállal |
összevarrt óriás rózsamirigy-buborék szemhéjukat a szemgolyó-düllesztéssel |
feszegetik, ahogy szemük rózsatakony-csillagát nyitogatják, s fölszólítja |
a boldog növekedésre a szemgolyókat, heréket, szemserleg-kezdeteket, |
péniszeket, ujjléceket, lábbimbó-kezdeteket, a csontocskákat, hámokat, |
a vaginákat, klitoriszokat, hymeneket, ajkakat, méheket, belső- |
szerveket, a szíveket, agyakat, rózsakocsonya agykoponya-lángokat, a |
szőröket, húslángokat, mirigyeket, látó-halló-szagló-tapintó-ízlelőszerveket, |
s a bábokba, lárvákba, petékbe is benéz rózsatűz-akaratával, s megnézi |
szépen növekszenek-e odabent a vérerekkel beszőtt kocsonya-golyó-magányban |
az üveg-alakzat-embriók, az üveg-látomás-magzatok, s a tojások forró élet- |
kásájába is benéz, hogy a tojásban-növekedők magányát rózsa-csókkal |
föloldja, s új erőt ad a szülőanyáknak, s új hitet az új halálra-készülőknek, |
mire eljöve újra a Rózsacsődör-isten, a Hajnal, csak a virágzó harmatos |
növényzet vala a csontváz helyén, és a moha-korona-tér helyén |
vala párolgó harmatos növénykoporsó, párolgó harmatos virág-rengeteg. |
És köztük és bennük és fölöttük és rajtuk a boldog-boldogtalan |
állatok hajnali világa, hajnali álom, hajnali zengés, hajnali csönd. |
És ha egyszer idegen csillagról ideszáll majd egy másfajta ember, |
valami emberebb-szívű lény, s a növénykoporsóban nyugvó |
csontvázat megtalálja, kérdezvén növényt, állatot, virágot, férget, |
madarat, bogarat, mert beszélni tud vala minden létezővel, mint |
Ferenc, az assisi, azt mondják majd neki, az űr tisztúltabb |
Vándorának, azt mondják majd neki boldogan köréje gyűlvén és |
kórusban felelvén a kövek, kristályok, égitestek, vizek, szelek, |
növények, állatok, bogarak, madarak, férgek, virágok, azt mondják majd |
neki zengő kórusban felelvén: Született, élt, meghalt, gyorsabban |
mint a harmat, gyorsabban, mint a pára, nem tudjuk ki |
küldte, nem tudjuk ki szűlte, nem tudjuk miért élt, nem tudjuk |
mit akart, itt zabált, itt vartyogott, itt jajgatott, itt vándorolt, |
halála ősoka talán a Reménytelenség, talán a Kétségbeesés volt! |
|