Tetszhalott éveim margójára
A múlt-idő arany-ága
Arany-vonóját csönd-húrokra helyezte |
a barna némaság, s huzigálni kezdte. |
A gyásztücsök-testű rágörnyedt a csöndre, |
piros-tenyerű kék kezét fölemelve, |
s fölébredt a sok hang a nagy arany-ólban, |
s fölzendült a lila mélyhegedű-szólam: |
hártyás topogással, csőrös csacsogással, |
véres borzongással, nyirkos suhogással. |
|
Nyálazik a hajnal pirosan felbőgve, |
harmatot csöpögtet elburjánzott tőgye, |
a gyönge csöcsöket fejik növény-ujjak, |
kürt-szemű virágok is inni tódulnak, |
harmat-tejtől fénylik eres szirom-bögre, |
inni jön az őslét vak kocsonya-ökre, |
Szűzmária-szemű lepke-harang mellett |
barna borongású tigris lefetyelget. |
|
Mocorog a kis tó, ébred a halacska, |
bőrrel bevont kagyló-pofáját mozgatja, |
nyílnak-becsukódnak kopoltyú-érmecskék, |
benne virágoznak rubint-legyezőcskék: |
a kopoltyú-szárnyak piros-tollú csokra |
élni liheg lágyan, legyezget kígyózva. |
Sikló redőzik el, sziszegve szerényen, |
s rebbennek vértövű uszonyok serényen. |
|
Fordúlt egyet a föld, s szétzihálva szárnyát |
kezdte a némaság bíbor muzsikáját, |
s hömpölyögtek lila mélyhegedű-hangok, |
moccantak a barnát ásító barlangok. |
Piros ujjacskái a vonót riszálva |
fölcsalták a párát a virág agyára: |
játszott a fekete angyal vonójával, |
s bekente a rétet édes boci-nyállal. |
|
Ez volt a gyerekkor? Annak csak egy ága, |
a kín-gubanc-fának arany-ágacskája. |
Mert az iszony-fa volt, bánat-fa, sírás-fa, |
Rémület-országban sarjadt jajgatás-fa. |
Vérző lombjait a könnyes kőhöz verve |
nyögött, gomolygott míg aranyát letörte, |
ág-Hamupepejkét nem tűrte a gyász-fa, |
s lehullt a füstölgő, emberevő lápba. |
|
Úgy heversz ágacskám, őz-korom kis tornya, |
mint Madár-királynő elhullatott tolla, |
mint dzsungelben Buddha-szobor arany-térde, |
rothadó orrszarvú koponya-tüskéje, |
mint király-kard népet-elnyelő mocsárban, |
mint gyűrűs lábszárcsont földbe-sűllyedt várban, |
mint nem-oszló holttest sóvirág-oltáron, |
mint isten hajszála a hulló világon. |
|
Levedlett koporsóm, gyermek-szívem bőre, |
gyíkbőr-ürességed néz a múlt-időre: |
a pikkely-koponya torkig-tátott szájjal, |
a test farkig fújva üres csillogással, |
a hártya-arc szaru-buborék szemekkel, |
a négy szaru-kesztyű a köröm-helyekkel. |
Mint celofán-ruha a múlt hártya-zsákja, |
látszik sejt-virága, pórusa és ránca. |
|
Ott zörög zord éjem szikláin lebegve, |
talán az a tejút, az isten fény-inge. |
|
|
A gyűlölet és szerelem koronája
Ó, hogy gyűlöltem én ezt a falut, félénk kis gyerekszívem töviskoronáját, amely minden lüktetésre, az égitestek madár-hívására visszanyögdécselő szavára beleharapott gubancos-fonadékú kör-szájával, kegyetlen körfogsorával, hogy belűlről vérzett át lárva-gyönge húsom, kifelé, a csillagok felé, s csillagokra-áhító húsomon virágos lett a bőr, mint halottak napján gyertyalánggal a kék temető, hogy úgy éreztem átvérzik tagjaimon szívem, mint Gulyás Pál tántorgó, óriás-fejű, szúnyoglárvaszerűen áttetsző Krisztusi testén, akiről talán a legfontosabb sort akartam írni egyik époszomban.
Ó, hogy gyűlöltem ezt a falut, amely körémfonódott, mint egy tengeri páncéloskérgű
tövisállat, minden tövisvégen tapadós pióca-szájgyomorral a szürke páncélkéreg alatt, amely
úgy védi ezt a gyötrő-rondaságot, mint középkori harci-lovak fejét a vas-fejtokok, cifrára-kalapált arc-vasak, amely alól csak az orr és ajakcimpák szőrös virágai türemlenek elő a
nagybolyhú szájszirmok puha, kefés hernyóteste mögött az élesre reszelt fogakkal, hogy
belémfúrja magát, s meleg szerveimet rágja ki, szopja be, szürcsölje magába: ez az ezer
páncélos lófejből font tüske-szájkoszorú! Ez a kő-csövekbe menekűlt eleven csillagkorona,
amelynek csak a váza átharaphatatlan, de belűl csupa málló puhaság, olvadékony éhség-virágzás!
Ó, hogy gyűlöltem ezt a falut, áhitatos, nagy, bolond, okos, csillogó csikó-szemem fekete
szem-ernyőjét, amit halántékomra kötöttek, hogy ne lássak el a Szíriuszig, hogy csodálkozó
szemeim ne érinthessék ragyogásukkal fényévek zajló jégtábláin túl más világok tavasz-illatú fény-földjeit!
Ó, hogy gyűlöltem ezeket a fekete szem-ernyőket, látásom istállóit, amelyek a csontig forrtak
fejemen, s amelyeket csak a messzi csillag-sziklákhoz vadúl dörzsölve tudtam lehántani
magamról, sikoltva az ércek borzalmas csókjaitól!
Ó, hogy gyűlöltem ezt a falut, az irgalmatlan ollót, amely nyikorogva szétnyitotta rozsdás
szárnyait, hogy lenyisszantsa kizsendülő szárnytollaimat, amelyek lucskosak és enyvesek
voltak még, mint a tojásból kibújt csibe, ragacsosak, mint a temetődombon a sárga kutyatej.
Gyűlöltem ezt a kőtojást, amelynek alig tudtam feltörni konok burkát, amelynek belsejében,
mint a Mindenségben együtt-élt a Sötétség és a Fény, s én ott forogtam derengőembrió-levében leragadt hínáros szempillákkal, véres nyákkal betömött orrlikakkal, torkomba-gyömöszölt nyelvvel, levegőtől nem pezsdített tüdővel, mint celofánzsákba burkolt hólyag-rózsabokor, már egészen a tojásba dagadva és rebegve, mint a haldokló szív, fulladt
szorításban, mert beleduzzadtam a tojásba és már testembe-zsugorított, önmagamba-préselt a
síkos, homorú magány.
Ó, Falum, te, a korhadék őszi titán-koponyájára tapadt Zsákállat a mindenség áttetsző
mélyeiben, te hallgatag üveg-torok, lágyan imbolygó sejtkosár, eleven-éhes pókhálókürt,
lüktető kitátott-szájú állatcsipkezsák, te fehér tengermélyi tündérgyomor, szörnyeteg-szelídség a hold márvány-harangszavában, aki átszűröd magadon a világegyetem zord
lángjait, a tollas-forgójú lét-tömegeket, sunyi kis rák-könnycseppeket, vérállatkristályokat!
Ó, Falum, te a világködök rubinthálóba font tőgyét szopni vágyó piros, nyálas, virágillatú
Borjúszáj, miért gyűlöltelek, Reggelem aranykerítésű virágoskertje, miért rettegtelek, miért nem siratlak gyermekkorom?
|
Deres rózsafák közt sovány ludak állnak, |
földig csurgatva az ólomcsipke-szárnyat, |
növény-polipkarok fonnak be varangyot, |
száradó medúzák a zuzmarás rongyok, |
a kertben a krumpli szára fonnyadt, barna, |
mint kidobott tyúkbél, hártyásra aszalva, |
csak a petrezselyem zöldje áll derengve, |
fagytól cseréptollú csönddé merevedve. |
|
A dudva, a kóró, a tüskegaz tornya, |
mintha egy kiégett templom gyásza volna: |
virág-rovarszemek és kupola-sejtek, |
mint a darázsfészek, amit kifüstöltek, |
bógáncsot, ecetfát vérzik a vedlett fal, |
s áll csigolyás-csápú mohos fémsisakkal |
hártya-inges csontváz, üres-bőrű sáska, |
gyöngyház-öltönye, mint lovag-páncél mása. |
|
A villámcsődörtől megtépett fa lomhán |
álmodozik, varjú köhög üveg-ormán, |
rozsdás koszorúdrót lóg a kerítésen, |
lukas vödör mereng mellette a lécen, |
más-csillagú lények az orgonabokrok, |
topognak a meszelt, odvas-fogú aklok, |
egyetlen tyúk ődöng, kapargat kék trágyát, |
hamut, csipegeti volt kakasa csontját. |
|
Gőgös valék, konok, ostoba a jóra, |
nem hallgattam soha az apai szóra, |
elhagytam búcsúszó nélkűl ezt a házat, |
s lassan hajtott lombot bennem az alázat! |
Szívem, a madár-szív-robajjal beoltott, |
az elszállni-vágyó, végtelenbe-oldott, |
a fészkéhez-hűtlen eltévelygett rútúl, |
s most csak könnyezik itt, szótlanúl a bútól. |
|
Hol van, aki most se mondana le rólam? |
Erjed penész-bundás forró koporsóban! |
Aki tűrné, újbort töltögetve lustán, |
hogy gyöngy-kérgű arcát böködje borostám, |
s korholna, hogy sírnék, nézve a füst-pálmát, |
s akinek idézném Dósa György halálát? |
A döglárvás csillag szívta föl, amíg én |
ott lovagoltam a hazug isten térdén. |
|
Hol az apa? Hol van? Hol az én gőgöm már? |
Én szivárvány lettem, ő meg kukacos sár. |
|
|
|
|
Tetszhalott éveim margójára
Örvénylések Bartók Béla körűl
Egyre többet gondolok Bartók Bélára. Zord, fulladásos reggeleimen, amikor az ébredés utáni
félórában szőrös leveleivel, sáskaláb-tüskés indáival, tapadó-száj-korongú kacsaival benő a
szorongás, szinte láthatóan nőve körém, mint gyorsított filmen a növények, ahogy kibomlanak
és körűlfonják a karót, és lelkem falát repesztve gyökereivel, millió halálos-tüskefogsorú
csöndjével, áthatolhatatlan zöld szivacs-szerkezetével, piros-szirom fülkagylóival elborít az
elátkozottság csipkerózsa-bozontja: fölidézem zenéjének sugárzó harmóniáit.
Zenéjének kristálylapokból és csillagpelyhekből, alvadt-vér-kéregből és rovarszárnyhártya-levelekből épített szárnyai forró suhogásukkal, ideges lüktetésükkel és sötét, vérömlés-szerű zúgásukkal perzselve elhervasztják, celofánpernyévé égetik a fuldoklás falánk
zöld bozótját, mint isten gázarany-gömbje a makacs és öntelt Jónás feje fölött a zöld-árnyékú
töklevelet, s a hernyószőrű tökindát is, mely lehervad a föld hasáról, akár a csecsemő elkötött
köldökzsinórja. Légy önmagad! Ne félj! A halálig ne add föl hited! Az alvilág árnyfényeivel
ha tódul is ellened, csak énekelj, ne hagyd, hogy giliszta-tekeredésű növényeivel benőjön a
csönd, fojtogassa szíved, befogja szemed és füled, zengő szádra tapassza zöld tenyerét. Bartók
Béla zenéje titokzatos és nélkülözhetetlen életnedveket ad, mint a vérátömlesztés. Nézem
fényképeit: zárt, fémcsiszolású, rovarpáncél-ragyogású bánat-arcát, amely mint egy
háromkaréjú ősrák bordás kőzetpajzsa, időtlen, és emberiség-idejű, szikrafehér, elszáradt
hínárral borított csigaház a vízözön-utáni párolgó, sarjadó buja sárban, amelynek
zöld nyálkájában óriás-teknőcök, kétlábon-járó sárkánykanok, emberkezű torony-nagy tarajosgőték lábnyomát benövi a boldog penész és beszívárogja az új élettel-nyüzsgő talajvíz. Hínáros, csigaház-fehér arc, összezsugorodott élő arany múmia-koponya,
begöngyölve a szenvedés fehér pólyáival, a szikkadt kréta-húson átderengő bánattal, amely
áttetszővé teszi apályait, horpadásait és domborulatait, mint a tengeri csiga csont-rózsaszirom
falát a nap. A töprengő és konok homlok, a legörbült-szájvonású szemöldök alatt a
megmérhetetlen-izzású, végtelen cseppkő-üregű, ásvány-kútgyűrűzésű szemek, ezek a nagy
összetorlódott-hasábú kúsza-csipkézetű kristálygöröngyök mindíg más tűzlappal, az
egymásbaforrt gerendák, a hasábszögek mélyéből lövellő lánggal, gerinc-szikrázattal,
kirobbanó fénypettyel ragyognak és sugározzák be mindenség-nagy, világegyetemmel-terhes magányosságának örökös éjszakáját. Csak József Attila szeme volt ilyen kristály-bánatú,
ilyen halál-zimankós. Csak a szétrágott-gégéjű, gyűrt párnákon fekvő Babits Mihály óriás
kopasz koponyájában izzottak ilyen kristály-hasítású, bátor, elmondhatatlan-okosságú szemek.
Bartók szeme: fémlángokkal és aranygyökerekkel beszőtt, napfoltokkal és tarajló robbanás-csápokkal zizegő, a megaláztatás gyémánt-köszörűjével csiszolt élő szenvedés-kristály. Ki
volt ez a tagadó-szemű férfi, ki volt ez az átlátszó és törékeny ember, aki a halott, kiszáradt,
áramló nedveit vesztett imádkozó sáska háromszögletű, ragadozó-rágószervű zöldaranycsont-fejének rengeteg-csiszolatú hatalmas smaragdgömb-szeméhez hasonlított és akinek zenéjét úgy
átszőtte a szenvedés, mint e ragadozó szárnyait a sárga erek, amelyek dagadtan állnak ki a
puha szárny-anyagból, mint öreg lovak comb-belsején a vastag erezet. Belenézek fénykép-szemébe (mert túl későn születtem, hogy az élő szemek zord ragyogása érintse csontjaimat) és
elnyugszik bíbor-sörényű háborgásom és szívem árnyékos, nyirkos gödrei betelnek fénnyel.
Ki hasonlított még hozzá? Láttam egy francia férfi fényképeit. A férfi magasrangú katonatiszt
volt s egyszer, életének talán legbátrabb pillanatában, levetette az egyenruhát: szerzetes-csuhába burkolta testét, s elfutott a sivatagba: töprengeni és vezekelni, gyötrődni és gyógyítani
a sivatag szén-arcú szegényeit. Ennek a gyötrődő embernek a szeme ásvány-szigorú volt,
gyötrelem-izzású, az anyagon-átható tüzű, aki látta a dolgok belsejét: az élő és élettelen anyag,
az egymáshozláncolt anyagrészecskék, a növényi és állati szövetek kúsza-halmozású
kristályszerkezetét, s a jövő titkos-írású göngyölegeit, vagy a halál újat-kezdő boldog,
fölszabadúlt erjedését is. Szeme: a mese-manóké, a bütyök, gyökér és moha-embereké,
tekintetük ásvány-tűi áthatolnak az emberen, mint a rádiumpálcák sugara; szeme a középkori
nagy csaták vezéreié, akik nézik a hajnali nap, isten szívének vércsöppje alatt a sárga
szakállba-tátott szájú holtak feketedését, a hullaevő madarak ragacsos-csőrű kopogását a
harmatos páncélokon, ahogy tépik az eleven-buzgású, vérgyökér-fakadású húst a vas-öltönyök
réseiből, a levágott bíbor-pettyezésű testrészeket, amelyek mint a szöcskék levált combjai, alsó
lábszárai hevernek a papagáj-csőrű fehér ember-páncélok, kettős rinocérosz-tüske-fejű, vas-álarcú döglovak között, s hallgatják az élők sírását, nyögését és hörgéseit, s a harcosokról és a
lovakról leoldott, kupacba-dobált páncélruhák és sisakok, vértek és vérmaszatos sodrony-ingek csörgését; szeme azoké, akik látták a meztelen keresztrefeszítettek lila aszalódását, s
látták rothadó lágy részeikben, hónaljuk és nemzőszervük körűl a fölbomló hús fakadását, a
férgek büdös nyüzsgését; szeme olyan, mint Bartók Béláé. Ez a bátor és gyötrődő, ásvány-tekintetű remete-ember, aki ott ül a perzselő sivatagi homokban, kemence-izzású
kőkunyhója előtt, a nap aranylemezeiből, fénygerendáiból épített gótikus templom
forró csöndjében, mégis kevesebbet vállalt Bartók Bélánál. A hallgatást vállalta a
kimondás helyett, a hangok helyett a némaságot. Hiú és öntelt volt, mint a Biblia Jónása, aki
nem akarta követni isten parancsát és átkozódva és duzzogva ült a nap őrjítő aranypáncél-ruhájában, a morzsalék-só sivatagban, és mulatságos és nevetséges volt, akár Babits Jónása,
akit sértett lucskos és nyálas, zsíros és büdös megpróbáltatása és gyáván könyörgött bíbor-éjű,
szörcsögő, kopoltyú-szívrángású hal-börtönében. Mert bátorsága és lemondása kevesebb, mint
Bartók szorongása, és a középkori kínzóprések, összecsavarható vas-kesztyűk, imádkozó-sáska-karú, vas-tüskés-ölelésű vallató-imádkozó-sáskák, mosolygó vas-Szűzmáriák
véres karolásánál, (amelyek fölnyársalnak, mint e tövisfésű-karú állat a csíkos,
mohabundás darazsat, hogy a háton döfnek ki a vastűk), a cafattá-zúzások és
szétszakítások kínjánál pusztítóbb szorongások próbája, önpusztító magányossága édesebb,
mint a megaláztatás izzó Dózsa-ökörszájkosár-koronáinál égetőbb hang-gyűrűk szív
és koponya-szorítása, mindennapos, levéshetetlen, lepattinthatatlan viselése és
vállalása. Bartók élete: a meg-nem-tagadható küldetés. Bartók műve: egyetlen
szabadságharc. Csak a kiátkozva-elégetett Giordano Brunóhoz, az emberiség legnagyobb és
legbátrabb szellemeihez hasonlítható életének és jellemének tisztasága és következetessége,
kegyetlen, önemésztő szabadságszeretete, (amely úgy ette föl a szabadság tápláléka nélkül
önmagát, mint önmagukat a kő egy levegőbuborékába zárt lázas, rab, reménytelen, mámoros
szervezetek) és művének múltat-fölperzselő, fölszabadító, az egész létezést újra-szerkesztő,
magányos, minden-eddig-voltat újravizsgáló konok bátorsága. Harca nemcsak önmagáért volt,
nemcsak bonyolúlt és pontos, kristályszerkezetű és az eleven test vér és nyirok-pályáival
átszőtt szervezetű, ősi-harmóniájú és a nép szenvedéseiből és örömeiből
fölgomolygó zenéjéért, de Magyarország ellen is volt. Ó, az a Magyarország! Az a penész-ország és hullafolt-ország, az a piperkőc-ország és borosta-ország, az a motyogás-ország és
versenylónyerítés-ország, az a dínom-dánom-ország és hintó-ország, az a véraláfutás-ország és
vonítás-ország, az a láp-ország varjú-ország, földbe-ásott-zenéjű-ország, amelynek énekét
mint tetszhalott lányt elevenen temették a bánat rögei alá, s akinek sírját kövéren benőtte a
föld zöld szőrzete, színes növényi tüze. S az élve-eltemetett ének fölött nemcsak az öntudatlan
lét rovar, madár és csillagzenéje tombolt, állatüvöltése és az alkonyi szél zihált, a
fölágaskodott ősgyík tüdeje, amely átlátszik a pikkelyekkel-borított ég hüllő-mellkasán és eres
hólyag-halmazaival a világ fölé dagad, de a vad és hetyke heje-huják láb-dobogása is,
nagybőgőhöz csapott veszett koponyák recsegése, a kiloccsant, hajjal és csontszilánkokkal
kevert agyvelő rózsaszín nyálazása is, dekadens fejekbe és petyhűdt szívekbe lőtt
revolvergolyók véres visszhangja a csontkupolában és a szívizmok roncsolt vonaglása között.
Az eleven halál nyihogott, a fehér pántlikákkal befont sörényű fekete ló toporzékolt, röhögött
és ficánkolt a tetszhalott ének fölött, szőrére mésszel koponyákat és lábszárcsontok keresztjeit
festette Magyarország. Pofájából sistergő tajték csöpögött nagy lepényekként a fűre, s
az meghervadt lucskától, vizelete föllobbanó mocsárgáz és a gyökerekig égeti a
virágokat, bársony-vödör orrlikai tűztollakkal rezegtek, mint az óriás éjjeli lepke hatalmas
csipkecsáptollas moha-koponyája. Gyermekkoromban sokat őgyelegtem a temetőben. Láttam
egy ördög-izzású nyárban, amikor kibontották egy tetszhalott lány sírját. A zengő sírt, a
sikoltozó földet lihegve dobálták a temető sárga-fejű, gyökér-kezű öregei. De mire föltépték a
koporsó födelét, a lány már halott volt. Ott feküdt haja fekete gubancában: kúsza, lila
mélytengeri állat, amelynek bíbor szájnyílását körűlnövi a hús-kákicskoszorú és lényét
hervadtan beborítja a szájperemből-sarjadt csápok áttetsző koszorú-bozontja.
Lúdbőrző emlőgombjai apró, zöldpikkelyű, gyöngy-szemhéjú gyíkfejek. Két kezét
szájába gyömöszölte, félig-lerágottan álltak ki földuzzadt szájából, mint mohó tengeri rózsa
csápszakállas száj-öbléből a félig-lenyelt halacska piros csontbordás farkával, kék tüske-uszonyával. Önmagát kezdte enni, mert nem hallották meg földmélyből szivárgó sikoltásait.
Mégegyszer megszülte a föld, de újszülött-sírását meg is ette a föld. Már önmagában-fúltan
hallgatott. Csak a szöcskék zörögtek, ugráló elszáradt kalászok és csettegtek, akár a világító
textilművek az éjszakában, és egy pacsirta énekét szívta föl a hőtől bolyhos, itatós-puha ég. A
fiatal Bartók Béla ott ült a sárga Magyarország-pusztaságban egy kereszt-nyakig
sűllyedt, zöld-szürke foltokkal elgombásodott, pelyhesen beszőrösödött kősírkereszten
ésdacosan merengett. Nézte a csontvázakkal-berajzolt, verejtékező, láng-tollat szuszogó halál-ló csődör-táncát, és szorongva hallgatta az átkozott ricsajgást, sasok verekedését a fehér űrben,
a szikár pusztai füvekre hulló vércsöppek tompa lottyanását, a kék lukakkal füstölgő hús piros
ökrendezését, a zománcedény zúzódásához hasonlító vicsorgásokat. Ült Magyarország
bilincseivel a lábán, a szégyen vas-ingében, amelynek kagyló-belseje tüskékkel borított, (mint
a kerticsiga nyelve és szája, amelyben tizennégyezer pici fog van,) és amelyet mindig
szűkebbre húz a csapok új s új csavarásával az áttetsző-kezű hóhér-idő, hogy az ing, a
mindenütt-fogú szájüreg, kifordított gesztenyehéj, mohó és kegyetlen-szorítású tengeri-csillag egyre mélyebben harap a verejtékező törzsbe, hogy zúzódjanak a sejtek,
roppanjanak piros sárrá a szövetek, s megkínzatott száján buggyanjon ki a habos vér és a vérző
kiáltás. Ült az emberiség szelleme Magyarország-kalodában, a megvádolt, megátkozott, ült a
megaláztatás és kinevettetés durva-lécű ketrecében, időnként fémlevél-végű lándzsával,
kihegyezett botokkal meg-megböködték tarkóját, rángó oldalát és vacogva hallgatta a
körülötte örvénylő gőg, közöny, részegség, emésztés, püffedtség barbár hangjait, a nyerítést és
böfögést, a zokogásokat és víjjogásokat, a könnylucsogást és térdnyikorgást, a peremes-orrlikú otromba varjúcsőrök szaru-csattogását, a róka-üvöltést és vaddisznó-röffenést, véres
úri agyarak csattanását, vastag tülkök és zöld mohával bevont agancs-koronák halálkopogását,
az önteltség Nílusából, szennyes, sárga hömpölygéséből fölhangzó viziló-röfögést, a
történelem-alkonyi szélben kövéren zizegő magyar sásból kigörgő krokodilus-hörgést. Ott ült
Magyarország-éjszakában, jövőt-szülő szíve, termékenységre-érett feje világított, mint a
szentjánosbogár-nőstény bársonyeper potroha és bevilágította maga körűl Magyarország
harmatos növény-éjszakáját, és fölsejlettek a zöld-tüzű derengésben körülötte a haláltánc
csont-alakjai, csáp, manó, halfark, denevérszárny, mélytengeri hal-gyökérszakállú, nyélen-ülő
szemű, kolibritestű, béka-fejű, szőlő-szemfürtű, kakadúcsőrfejű, tüske-farkú, ördögrája, pávatoll-végződésű lényei: a sötétre foszforkrétával rajzolt Hyeronimus Bosch-kép. Eres halánték-horpadásában nagy rózsaszínű verejtékcsepp született és legördűlt vékony arcán. Halántéka
szülte az új és új vércsöppeket, a vén kínban-vonagló teknősbéka tojásait. És megrengette az
éjszakát a vérszikla-omlás, a piros verejték-dübörgés. Bartók ült szívével-bevilágított hazája
Brueghel-éjszakájában és nézte rikácsoló, vonító, nyüszítő, nyöszörgő, cuppogó, nyálzó,
brekegő, nyafogó, nyüzsgő ember, hüllő, rovar, madár-keverék-szörnyeit, verejtékezve ült
megkísértése éjszakájában és a föld alól szívárgó hangra figyelt. A Megváltó énekelt a föld
alatt. Mert a mocsaras és szíkes, zsombékos és sziklás, tövissel, buzogánnyal, bürökkel
és görcsfonadékú, durva pontypikkelykérgű törpe bodzafákkal, zöld növényi vízesésekkel:
fűzfákkal, százezeréves vizikirályok zöld mohos szakállával: békanyállal, és gólyahírrel,
bazalt-szárú és tehén-nyelv-levelű, gyöngyből-fűzött-süvegű virágokkal és növényekkel
borított föld alól, a mezei egerekkel, bársony-vak fekete vakondokkal, földikutyákkal,
pikkely-tövis-farkú pockokkal, füttyögető ürgékkel és ferenc-józsef-pofaszakállú
hörcsögökkel, sündisznókkal, nyestekkel, menyétekkel és görényekkel, kecskebékákkal,
tüzeshasú-békákkal, varangyosbékákkal és levelibékákkal, gyíkokkal, kígyókkal, vízisiklókkal
és teknősbékákkal, fölfújt gumikesztyű-szemű csigabigákkal, szikár madarakkal és zengő
bogarakkal ellepett föld alól csodálatos ének szívárgott a lidérc és sátán-éjszakába. És akkor
Bartók Béla fölemelte mutatóujját, s a földre mutatott. És a zöld-fényudvarú éj, a foszforos-csillogású útálatosság-bál, a kocsonya-talpakkal topogó, ujjhártyás-lábakkal totyogó, szitakötő
és lepkeszárnyakkal repkedő, asszony-emlőkkel duzzadó madár, hal, rovar és ember-szörnyetegek tánca, násza, bagzása, kacsintása, ürítése és vigyorgása egy pillanat alatt
megmerevedett. Jégbefagyott pokol volt körötte a lét, a megdermedt világló szörnyek az éj
falán. Fejeivel, húsvirágaival, kacsaival és gyökereivel egy vízcsöpp mikróállat-világa:
kovakristály-lényeivel, állatcsillagaival, gömbjeivel, és szőrös szirmaival, kék agyszövet-metszet világító gubancával az elektronmikroszkóp alatt. És lehulltak Bartók Béla bilincsei,
szétmállva, zöld porral füstölögve, mint Penész-ország rögei és fái a szerelmét kereső
vándor futásától és lihegésétől. Széttörte a gúny nagyszálkás ketrecét, kilépett
magánya csipkerózsika-várából és elhervadt körötte a dühös vérrózsabozont, elsorvadt a kín
vörös korall-temploma, s a földre borúlt. Csontos ujjaival ásni kezdte a szikkadt, köves,
gyökeres, lárvás, gilisztás, fonalférges földet, hogy kiserkedt ujjain a vér, mint a
töviskoronával-megkoszorúzott homlokán, és ásott a dermedt éjszakában, míg a forró, sugárzó
óriás-testig ért, amelyet beborított a főbuckák, a pusztai medúzák gyökéruszálya, mint a
medúzák húsgyöngy-inge, ragadozó hínár-kakasfarka, eleven raffiaszoknyája a dülledtszemű,
üvegszivárvány halat. Bartók Béla ámúlva és mosolygva nézte az éneklő földalatti asszonyt:
szájából ősi dallam tört elő és fénybozont, élet-tűz a vulkán orrlyukából. Kiemelte a testet a
sírból: a tetszhalott népet, az élet sugárzó asszonyát, akinek üres rovarzsákokkal,
kiszáradt álca-koponyákkal, elhullt bogár-állkapcsokkal zsúfolt rögöktől fölszabadúlt, zsíros
agyagtól, só-száraz homoktól megtisztúlt énekére nemesi pipafüstként elfoszlottak az éjszaka
foszforos ködalakjai, bánatos, buja, önmarcangoló, önfertőző, vihogva-bagzó, vinnyogva-üzekvő, pislogó angolna-gyökerű, disznócsöcs-arcú, tüskepajzs-tomporú, tehénhüvely-liliom-szájú, tintahal-fejű, polipkar-orrú, nyolc-dárdájú, deréktól-tintahal, varangyosbéka-emlőjű,
vaddisznó-sörényű, tengericsillag-szemű, rák-ember, polip-asszony szörnyetegei. És a
pusztaság betelt hűvös tiszta fénnyel. Pedig még nem hajnalodott.
|
Üzenet a varangy-királynak
a nyers-zöld posztó kifakúl. |
|
gyom vaskos levele fémlik, |
mint foszló nadrágban a térd, |
a fák közt tócsa fehérlik. |
|
Tüzet olt lucskos őszi nász: |
köd, kaporernyő, vadludak. |
|
Ősz: Pestis-király, Penész-király, |
Foltos-bőrű Varangy-király, |
|
s egyszer a vándor-indulat |
|
S a madár-nép sírni kezd, pörög |
a nád csont-kalásza zörög, |
ha tajtékuk dél felé tör. |
|
Csőr, szem, szárny, dagadó tojás |
gyöngyszőnyegei suhognak. |
S lesz madár-hazavonulás! |
|
A tél megverten kérkedik, |
eldobja gyöngyház-vértjeit, |
kardok lepik az új füvet. |
|
Mi tegnap karvaly-büszke volt, |
mint az enyv nyúlik, beszárad? |
|
A fej, mit a borbély szídott, |
majd villantja tetőcsontját? |
|
Már hordom ránc-virágait. |
Szívembe csipkét köt az űr: |
|
táplálták vérdús rekeszek, |
míg föltépték fedőlapjait |
puha kaucsuk-kesztyűs kezek. |
|
S a vérnyálas üregek zöld |
mint vízfejű kék csecsemők, |
vén törpék, nyámmogó sereg. |
|
mint hordóban a kisgyerek, |
sírból: penész-halálfejek. |
|
Vérpettyes mellkasuk, fejük, |
mint gombák nyirkos avaron, |
|
mint zöld vánkoson koronák. |
|
zöld-tokájú Húsvét-sziget, |
testedből kő-arcú hallgatás: |
|
vartyogják halál-hajnalom. |
|
csábít, mint őscsillag-malom. |
lüktet zöld-hártyás talpadon. |
|
Ős-hím, a véres hát-cellákba |
|
az erjedő csontköcsögben, |
összefont karral az embrió |
várhat, hogy megszülessen. |
|
Nyüzsgő asszony-Bábeltorony |
Halál-kan, Pöffeteg-vitéz! |
|
Hívhat a bársony-vartyogás, |
száz kivarrt-ajkú herceged! |
Az aranybélés-szájú Gyász |
|
a mindenség-forró lázban. |
A kukacnak csak hús marad |
|
|
Levél Rózsavár elhagyott ravatalán
Jaj, mi voltam én nélküled |
|
almacsutkába alvadt gége, |
|
zord-férfi-Csipkerózsika, |
|
sír-szagú szakállas harag, |
|
álomba-hullt hétfejű sárkány, |
az űr homlokán halál-szivárvány. |
|
Jaj, mi leszek újra veled |
|
gyémánt-düh, a világ szárnya, |
a lét virágzó trombitája, |
|
kard, mely mámorral veri szét |
|
az öröm tűztorony-virága, |
mely életet sújt a halálra! |
|
|
|