Áprilisi elégia
Égetik a kertekben, temetőkben a tavalyi gazt, |
a tavalyi lombot, a krumpliszárat. |
Asszonyok, sírásók gereblyézik a sírokat, ágyasokat, |
fekete rudakban nyúlik a füst, akár a bánat; |
|
a fekete rudakat szétzilálja az alkonyi szél, |
a gyors eső előtt a földre csapódnak verdesve, leomolva, |
fekete madarak szárnyaként a kertekben, temetőkben, |
a ropogó máglyák lombjai, a madarak tolla; |
|
nehezen tavaszodik, de ezen a tavaszon már |
a szó is nehezebb, mint a só, kristályokban |
a szívre rakódik az elhallgatott, a kimondhatatlan, |
s epévé válik a kenyér a szájban, a nyál a torokban; |
|
s a félelem is, hogy lassan megöregszünk, s mit se tettünk, |
hisz tavaszodik újra, s hol van a tegnapi tavasz, a régi? |
A tegnapi kamaszok lázasan csókolnak ma este, |
a tegnapi fruska szája ma vérmes, csókjait cseréli, |
|
s új rügyek ülnek a fákra, az új homlokokra, |
rózsaszín-lilás gyűrűivel tekereg az úton a giliszta, |
madarak bandája zeng már a hajnali kertben, |
s virágban a barackfák, a kert a tavaszi harmatot issza; |
|
s halnak az öregek, a tegnapi délceg férfiak sorra, |
az asszony-falók ma már a napra ülnek, a szájuk pepel csak, |
a tegnapi bűnök a semmibe szállnak, a tegnapi öröm |
elvirágzott, a fájdalom is, el a tegnapi vágyak; |
|
a tegnapi holtak csontjai ma már a partra hányva, |
a koponyán hangya-karaván hurcolja tojását; forogtak |
a tegnapi égitestek, ma már az űrbe omolnak, |
a tegnapi sírásók helyett ma új sírásók dalolnak; |
|
a tegnapi szó ma nehezebb már, kimondani |
a kínt nehezebb már, az álmot, s a valót, |
a velőben a félelem akkor apad csak, |
ha görcseit oldja a hitvesi csók! |
|
Ó, hova lettek a tegnapi álmok, a gyönyörök, |
hova vitték a gyerekkori drága nyugalmat? |
Hamu-vázként leromlottak a húsz évig épített |
mese-várak, rothadnak a tündérek, a tegnapi fogalmak. |
|
Nehezen tavaszodik, de már a barackfa kivirágzott, |
nagy máglyafüstök feketednek, szállnak az égig, |
a keserű füstben már a barackfa illata érzik. |
Csak a lélek komorlik süketen, üresen, véresen, mint tavasz előtt |
a barbár hordáktól gázolt üszkös, dérvert mezők. |
|
|
|