Jöjjön Lilliputba!
Prospektusunk nem a teljesség igényét, csak a teljességet nélkülözi. Kedvcsinálónak szántuk,
minőségi utazóknak. Tisztázzuk a minőségi utazó fogalmát, a félreértések elkerülése végett. A
minőségi utazó kétféle: pénzes vagy szegény. Az előbbi túlzott igénye a csömörből származik – az
utóbbié a valósulatlan álmok reakciója. Aki túl sok „mást” lát, előbb-utóbb rájön: minden ugyanaz. Aki
csak körbetaposhat, előbb-utóbb megérzi, a négyzet vagy téglalap szintén mértani idom; nem vonzza
a kúpszelet, csonka gúla: a piramis alakzat talán. De annak sem külső látványa, hanem keletkezésének
oka és módja: miért és mi által? Tehetősb polgáraink irodánktól joggal várnak szenzációt – a csekély
javadalmúak pedig különlegesen bensőséges utakat.
Nos, helyzetünk jelenleg szerencsés. Kínálhatunk végre valami egészen extrát; kinek így – kinek
úgy. A szűkös nyomdai és egyéb viszonyok a részletező ismertetést nem teszik lehetővé. A mellékelt
reprodukciók a színeket és arányokat csupán közelítőleg tükrözik. De speciális törekvésünk éppen,
hogy a valódi élményt az előzetes beharangozás túlzásai ne csökkentsék.
Jöjjön Lilliputba! Nem fog csalódni. Ha csak egy hétvégét tölt: megismeri Lilliput örömeit – de
betekintést nyer Lilliput hétköznapi életébe, ha szezonális ajánlatunkat választja. Ennél hosszabb
tartózkodás azonban – bármily gördülékeny a diplomáciai kapcsolat – nem javasolt. Lilliput bezárul;
a turistát honosítja. Nem enged többé vissza. Megnyugtathatjuk az aggályoskodókat: ez az egyetlen
veszély. Különösebb természeti csapások, komoly belvillongás, pokolgépes terrorakció Lilliputot csak
fenyegeti. Lakói a tájfunt, földrengést kitiltották. Puccs, hatalomátvétel Lilliputban? Urnák útján vagy
susmus, egyezkedés. Vér? Legfeljebb izzadmány. Lilliput folyamatosan dolgozik: a szorgos lilliputi
nem szünteti be tevékenységét elvont érdekekért. S ahol mégis: lásd alább, „népünnepély”. Lilliput, ami
nem reális, úgyis beszüntette központilag. Ha mégsem, figyeljen; ahová készült, nem oda jutott! Éppen
ez az általános békesség ajánlatunkban kecsegtető. Hiszen hovatovább nincs kockázat nélküli
barangolás; valljuk be, edzett utazók, a világ járása a halál kihívása. Sátortáborunk kigyullad,
felhőkarcolónk összeomlik, a repülőnk lezuhan, vonatok hullnak darabokra, a sarkon merénylők lesnek,
gyilkolnak szavadért, puszta tekintetedért, és a hazád jaj, de messze… Nos, Lilliputban a katasztrófa
is miniméret.
Lilliput újrafelfedezéséről, a kutatócsoport feltáró tevékenységéről a szaksajtó nyilatkozott már.
Ámulat-bámulat, mily közel volt, csak nem vettük eddig észre. Pedig képviselete folyamatosan,
hőzöngés nélkül működött. Fontos információ: Lillipulot törpék lakják, de korántsem kicsi. Inkább
kiterjedt. Tekervényesen behálózza a golyót, akár az ér a koponyát. Ezért semmi ugrás, egyet erre,
egyet arra, hát még följebb! – s ki tudja, hova tévedsz…
Lilliput szívélyessége megejtő. Ha a határt átléptük, a vendéglátó szervek előzékenysége
hihetetlenül meggyorsítja az asszimilálódást. Néhány kellemes nap, és saját antropológiánk szinte
kellemetlen. Zavaró a különbségérzet, sőt fölösleges. A zsugorodás fájdalom nélkül bekövetkezik, az
újranyúlás visszafelé csak egy kissé megerőltető. Lilliput jól oldja az idegenséget. „Sok kicsi sokra
megy, amíg meg nem bolygatják” – jelszavuk a régi mondás, némi kiegészítéssel. Ezért nem nyílik
óriás előtt a sorompó: ajánlatunkat mellőzzék, kérjük a feltűnően szabványfelettieket. Lilliput nem tud
disztingválni. Jó óriás? Rossz óriás? Turistában is üldözendő a nagyság.
Konkrét tájékoztatás, a túra jellege szerint:
1. Töltse a hétvégét Lilliputban!
A rövid időt célszerű szórakozásra szánni – a lilliputi hétvége, a lilliputi piros betűs szünnap üdítő
a monumentalitást kergető gondolkodónak. A kikapcsolódás három típusformája:
a) „Népünnepély” (hang- és fényjátékok)
b) „Csendes pihenő” (családi idill)
c) „Dísztánc” (primitív vagy cifra)
A „népünnepély” színes forgataga ablakból és járdáról is
élvezhető. Tökmag, illetve rágógumi körbekínálva. (Helyi szokások.) A lilliputiak adott jelre
összesereglenek, s vékony cérnán léggömböket tartanak. Az utcákon pezsdítő nyüzsgés, a zsibongás
erősödik; tréfás lökdösés után megindulnak. Kiáltozásuk érces. Nagy tömegben már egyáltalán nem
látszanak kicsinek, sőt… tudatukat sajátos növekedési képzet hatja át, mámoruk ettől felforrósodik,
nevetnek. Az izmok kilazulnak, a zene imponálóan bömböl, falécek virágoznak művirágokat.
Énekelnek; mást az eleje és mást a vége, de ez még elevenebbé dúsítja a harsogást, eltűnik minden
ijesztő belső zörej. (Egyes tájakon dobpergés és flitteres szoknyácskalibbentés; lényege ugyanaz.) A
csúcsponton a gyerekek léggömbje elszáll, a felnőtteké elpukkan. Ez a mozgással kombinált
hangjátékuk nappali. A fényjáték, igen takarékosan, másik alkalom. Az általunk ismert isteni
tűzjátékhoz hasonló, csak kicsi lövés: kicsi patron – kicsi patron: kicsi szikra. De durrogásban nincs
hiány itt sem. Meghitt sziporkák, majd sóhajtás jelzi a véget: a görögtűz a hegy oldalán lassúdan a
semmibe csurog. Mindkét esetben fontos szerepe van a szoros tapadásnak – a testek érintkezése
mintegy magnetikus hatású, az individuum nyomasztó magányát és a kórosan túlzó egyéni
felelősségérzetet sikeresen oldja. Aki a fáradságot nem sajnálja, csak be kell állnia, és a saját bőrén
tapasztalja a zsongás kellemetességét. Ha ennek ellenére tömegiszonya – finnyás betegség! – tiltakozik,
a lilliputiak vendégszeretete révén a b) változat előnyeit korlátlanul élvezheti.
„Csendes pihenő”: kirakóverseny vagy ilyesmi. A család
tagjai egymáshoz illesztik a héten, havonta, év közben megszerzett tárgyaikat, többnyire további
munkálkodással. Kivétel néhány fölmutatási ünnep: háromtól öt óra hosszáig az összehordott holmik
nem szaporodnak, tapintásuk, szaglálásuk és súlyuk megméretése bárkinek megengedett, sőt illő. A
városban vagy falun élő lilliputi személyiség alaposan, a padlótól a mennyezetig halmoz; ügyessége
bámulatra méltó, ragaszt, szegecsel, szerel majd csereberél. Érdekes jelenség, hogy Lilliputban
nagyobbak a használati eszközök, mint aki használja őket. Ezért a zsúfoltságban látszatra
kényelmetlenül mozognak, tekeregnek tréningszerűen. Ez a szemlélőt roppantul mulattatja. Próbáljuk
mosolygásunkat elfojtani! Más törvény! Lilliputban az üresen hagyott helynél nincs nagyobb szégyen,
a szabadon hagyott idő (mélázás, töprengés) pedig a natúr élet elleni vétek. A lilliputi szereti, ha
igyekezetét dicsérettel nyugtázzuk – ilyenkor baráti gesztussal mindent sorra megmutogat.
Csodálhatjuk tornyozott zenegépeiket, a távirányítású mozgóképmasinát, süppedő és forgó ülő- és
fekvőalkalmatosságaikat, a sűrű polcok faragásán az ismerősökre hasonlító állatfejeket. Csodálattal
adózhatunk könyves tárának, ahol valamennyi kötet centire egyezik. (Bizalmas közlés: Lilliput
intelligenciájára jellemző, korán rájöttek, a különbözőnek hirdetett könyvek különbözősége annyira
elenyésző, hogy praktikusabb egyazont rendelni ezres szériában, a borító színskálája pótolja a
belekötött szürkét.) A vidéki vagy oda kiruccanó lilliputi csendes családi pihenője még változatosabb;
a fentiek mellett a természet ápolása közben lephetjük meg őket. Felejthetetlen és magasztos látvány,
ahogy apraja-aprajabbja kötözi és metszi szőlőbokrait, locsol a slaggal, vagy a gyepet nyírja, szórófejjel
vizet permetez. (A tájjelleg itt is dominál.) Ez a rendkívül célszerű matatás, étkezésekkel tűzdelve, tölti
fel a lilliputi testet-lelket, hogy a hétköznapokban teljes energiáját a munkájára fordíthassa. Drága
műsorberendezéseiket kímélik: fülüket, szemüket, idegrendszerüket nem terhelik a folytonos
működtetéssel; illetve kiváló érzékkel választják ki az amúgy is Lilliputra szabott programokból az
abszolút lilliputit. Homályos látású, tompult hallású egészség a sírig! Nem megszívlelendő vajon? Nem
vonzó ez a derék, egyszerű töltése az időnek? Ámbár – s ezt csak a tárgyilagosság kedvéért jegyezzük
meg – a lilliputi optimizmusba néha eléggé el nem ítélhető pesszimizmusra utaló jelenségek vegyülnek:
általános szokás (s ahol még sincs, van karnevál), hogy a naptári év utolsó éjszakája a fentebb
„népünnepélynek” definiált kategóriába csúszik, esetleg a későbbiekben ecsetelt „dísztáncba” torkollik.
Különös ellentmondás: az életörömtől majd kicsattanó lilliputiak buborékos italféleséggel,
trombitaszóval, ajakcuppogtatással üdvözlik, hogy ismét kurtább lesz egy esztendővel az élet… (A
fogalmazó itt magánvágányra tévedt. Hivatalos sokszorosításkor ez a passzus kihagyható.) Családi
idill…?! Kertápolás? Mint a méz! Nem, ne csüggedjen. Ha Önnek – ma oly gyakori az extravertált,
exhibicionista alkat! – töményen mégis unalmas, a c) pont ígér minden képzeletet fölülmúló
egzotikumot:
„Dísztánc” (primitív); a fiatalabb vagy lustasága miatt
szegényebb – más ok nincs jegyezve! – lilliputi körülbelül éjfélig engedélyezett mulatsága. A lilliputi
hamar szőrzetet ereszt, amely szőrzet elsősorban szakállt, bajuszt, hajat képez – s valószínűleg
biztonsági okokból szinte megkülönböztethetetlenné teszi egyiket a másiktól, fiút a lánytól. Ezáltal
szexuális viselkedésük megszabadul a házasság nélküli „párosdi” elavult formáitól, sőt a különneműek
haszontalan, a nemzést hanyagoló szerelmi harcát az egyneműek közötti érdekesebb tapasztalás váltja
fel. Tehát korántsem prűdek, amíg ezt a törvény meg nem szabja nekik. A lilliputi leányzó dróttrapéz
frizurája és a lilliputi ifjú drótsörénye, a göndör-böngyör, ügyel arra, hogy a homlokot fedje. Mint már
említettük, a lilliputi szemérem mindent, ami üres, eltakar. Táncba kezdenek, erős zajra, föl-fölvillogó
vad színű villanykörték felettük és működ gomolyog combjuk között. Táncuk tartózkodó, az érintés
tilos. Vonaglásuk hőfoka azonban arra enged következtetni, hogy a lilliputi fiatalság eljutott a fejlettség
azon fokára, amikor a kielégülés partner nélkül is bekövetkezik. (Öneksztázis.) Felszerelésük nem
olcsó, de mivel a hivalkodás lényükből hiányzik, a drága cuccokat megszaggatva viselik, a
bőrmellényeket átlyuggatják, nehogy jólétükkel irigységet keltsenek. A sima farmer, fehér ing
Lilliputban már „pipec”. Aki ilyet hord, a lépcsőn ücsörögve, kerüljék! Nem vérbeli lilliputi. Ez az
„inog-rezeg tánc” egyes tájakon, ritkán, dacosra fordul: az erős zaj valami fegyverféle, rendőrlámpáké
a villogás, a füstgáz valódi. Páholyból szemlélni ajánlatos, bár vége hamar. (Makacs-idült forma:
biztos, hogy már nem Lilliput.)
Az idősebb korosztály kedvence a „dülöngélős hajdehajde”, amelyet kis poharak, nagy üvegek
tartalmának bámulatos gyors eltüntetése vezet be. A dülöngélés talpon állásból kezdődik, hangszert
nem igénylő kornyikával folytatódik, majd kollektíve addig dőlnek, amíg az első a körből ki nem esik.
A kés nevű evőszerszámukat – mivel használni tudják – kérésre se adjuk kezükbe! A győztes az utolsó
hanyatteső. Jutalomból gyengéden kipenderítik, megkímélve a járás fáradalmaitól. (Magánértesülés:
amennyiben nem bizonyítható, hivatalos kiadványunkból törlendő: ez a fajta primitív formula a
korántsem szegény társulásokban is elterjedt, természetesen közönség nélkül. S aki részt vesz, a zárt
körben benne is marad.) Ha Lilliput oly tájaira vetődnek, ahol közben kornyika nincs, legyenek
elővigyázatosak, a magas cét helyettesíti egy-két kósza, vidám puskagolyó.
A dísztánc (cifra): szimbolikus jelölése annak a tehetősebb
rétegekben kialakult divatnak, amely bizonyos alkalmakkor pontos koreográfiára történő bizonyos
hullámmozgásban nyilvánul meg. Ezen alkalmak: teátrumi bemutató, elit-szakmák bálja, fogadás és
parti. Nyitány: a „ki kivel?-találgatósdi”, és a kosztümök felvonultatása. A lilliputi férfi nem annyira
öltözékében, mint inkább kellékként hurcolt hölgyével jellemezhető. A hölgy lehet szerződtetett vagy
státussal bíró. Akad közöttük csimpaszkodó és tenyéren hordott. Az utóbbiak egyre szaporodnak. Ezek
rendszerint unokakorúak, a csillogó hárembugyogót és bokaláncot kedvelik. A tenyéren csak a
nyilvánosság előtt tartózkodnak, egyébként otthon a lábtörlő szerepét is maradéktalanul ellátják.
Rendkívül sokoldalúak. A csimpaszkodó (esetleg púpként cipelt) lilliputi hölgy súlyos: minden ujján
gyűrű, minden ráncán arany. Ha ez nem, hát fityegő a blúzon vagy a fej felett glória: a lilliputi atya
gondos, vagyont és érdemet-rangot átörökít. Nemes látvány az is, amikor egy-egy pillangónak
maszkírozott bábuska (romlédi) szárnyaival üde hím példányokra támaszkodva tipeg a csarnokon
végig, a lilliputi kölcsönösségi elv eleven példájaként: „Ha megtartasz, kitartlak.” A lilliputi asszony
már életében mumifikálódik, hatásos hirdetésük: „Hímpor a legjobb balzsam.” A lilliputi bácsi
(csontlord) még a tolószékben is utódot nemz; technikusaik speciális tolószéket gyártottak, ezt
megkönnyítendő. Néhány föltűnést keltő összeillő pár vagy magányos egyed – ne pazaroljuk rájuk a
figyelmet: nem igazi belpolgárok. A hullámmozgást sem követik, ténferegnek és furcsa perverzitással
a színpadot lesik, illetve az oldalkijáraton elpárolognak. A hullámzás első fázisa: fejforgás fürkész
tekintettel, a megközelítendő nevezetes, de sajnos mozgó célpontok bemérése, majd második fázis a
bekerítés. Ez ritkán sikerül tökéletesen, többnyire meg kell elégedniük a „riszáló észrevetetéssel”. A
lilliputi mosolygás – itt szólunk róla – elbűvölő; fogtakaró keskeny ajakelhúzós vagy fogtáró széles
szájnyitogatós. Hogy mikor melyik, abban szerepet játszik a címzett fontossága mellett az az el nem
hanyagolható tény, kinek mennyi foga van. Mindeközben bámulatos a szem rebbenéstelen rögzültsége,
szinte anatómiai bravúr. Lesznek rosszindulatú vagy felületes informátorok, akik szerint a lilliputi
középső-felső tízezer (a számok ellenőrizhetetlenek!) már régen lecserélte a szemét. Csak az üvegszem
képes ilyen üres csillogásra. Ne higgyék! Valószínűbb, hogy a lilliputi közemberre jellemző
csökkentlátás bonyolultabb, fegyelmezettebb változatával találkozunk, ha megkísérlünk egy-egy
reprezentatív példány szemébe mélyen belenézni.
A karonfogásos, kézrázásos, hátütögetéses, puszi-puszi hullámzás az éppen esedékes esemény
szigorúan vett tartama alatt módosul. Elitbálon és fogadáson (partin) a dísztánc primitív formulája
elemeiben föllelhető ugyan, de minden sokkal, sokkal finomabb. A rázás szorításos, a dőlés kilencven,
a forgás száznyolcvan fokos. A teátrumi bemutató veszi leginkább igénybe a türelmet, szünettől
szünetig. Megkönnyíti a mozdulatlanság és hallgatás kényszerű állapotát, ha a cselekmény és a társulat
helyi lilliputi. Ilyenkor a hallban elkezdett csámcsogás folytatható. A lelki csámcsogást tenyérütögetés
követi. A tájelőadásra „fuj” vagy „hurrá” hangokat hallatnak. (Külhonos misztériumjáték Lilliputban
nem kerül deszkára; volt rá kísérlet, Lilliput csak árnyékot látott a dráma helyén. Meg nem erősített
hír!) A „dísztánc” az éppen esedékes esemény szigorú tartama után elfárad, a lilliputiak
egérgyorsasággal szélednek széjjel.
Kedves jövendő utasunk, ennyi. A műemlékeket ne reklamálják. Lilliputban minden emlék mű.
És minden mű emlék. Ennek ellenére a született lilliputi a semmiről is lajstromot vezet, s kívánságra
készséggel elhadarja. Ha valami valódi valóban fölrémlik: templom, vár, múzeum, galéria, az ősi nép
művészete – vigyázat! Ne közelítse! Vízuma oda már érvénytelen. Inkább hosszabbítson:
2. Felejthetetlen ősz, tél, tavasz, nyár Lilliputban!
Szezonális ajánlat. Nyugdíjasok és krónikus megbetegedésben szenvedők kivételével
árkedvezmény. Lilliput nem szereti az öregeket. Sminkjük tökéletlen: a halálfej átütközik. És a halál:
lilliputi főtabu. Egészen bekövetkeztéig. Akkor a hullát virággal és szalaggal eltakarják (esetleg
csábosra kifestik), és a dísztánchoz hasonló hullámzás keretében ripsz-ropsz megszabadulnak tőle. A
hozzátartozók sírása-omlása kötelező, de ha soká tart, az ilyen gyenge idegzetű lilliputi elszigetelődik.
Legjobb, ha emigrál. Akár a notórius betegeskedők. Lilliput görcsösen egészséges: vírus, szervhiba
egyszeregyszer, emberek ők is – precízen a bajt megjavítják. Csak a folyton-folyvást, a „hol itt-hol ott,
hol ez-hol az” visszaeső… nemkívánatos.
Tájékoztatásunk tisztességes. Ami nincs, azt nem propagálja. (Tudomány Csarnoka, Művészet
Palotája.) Lilliput a tudományból importál, a művészetet imitálja. Tudományból csak azt engedi
beszivárogni, ami a gyakorlatban azonnal gyümölcsözik, aminek kézzelfogható hasznát naponta látja.
Művészet náluk minden, ami piciny életkéjük rózsaszirom-ideálja, művészet a vaskos vicc, a majdnem
bátor odamondás és egyes középső (felső) rétegekben a keresztrejtvényszintű találgatósdi is művészet.
Ez utóbbi ravasz. Ha megfejtik nesze semmi (vízszintes), fogd meg jól (függőleges). A zenét –
zenebarátbolondok! – sem érdemes reklamálni. A komoly zene szökik Lilliputból. A lilliputi megőrül,
ha azzal bűvölik, ami esze szerint anyagtalan.
De a klíma! A tavasz, nyár, ősz, tél – s össze is cserélhető! Lilliput éghajlata egyenletes. Se meleg,
se hideg. Nyáron őszies, télen tavaszias, tavasszal télies, ősszel nyárias. Mindegy, melyik turnusba
csöppenünk. A nap sohasem perzsel, a jég sohasem dermeszt, viszont mindig szitál a csöndes eső. Kell
is a nedvesség. Egy talaj, amelyik nem ismer sem vért, sem könnyet, megrepedt volna rég, s a
létfenntartáshoz szükséges minimális zöld sem teremne. Bár kíváncsiságukat eddig is bizonyára
sikeresen fölkeltettük már, a lilliputi életre jellemző karakterisztikus vonásokból az eddigiekben is
kaptak ízelítőt, most további információkat adunk. A tematikus, merev fejezetekre osztás azonban nem
látszik szerencsésnek, Lilliputban ugyanis az összefüggések és összefonódások oly szorosak, hogy a
szakterületek éles megkülönböztetése hamisítás nélkül lehetetlen. (Ha a Nemzetközi Országok Kontroll
Irodája, a NOKI, mégis kifogásolná az ábrázolás hézagos, illetve kapkodó módszerét, teremtsen
kapacitást és bélyegzőt egy egész útikönyvre!)
Mit kell tehát tudnia a turistának, ha a lilliputi heppening alkalmait kiélvezte már?
a) A lilliputi vámhivatalnál nincs alaposabb: nem kerül át, ami
nem oda való! Ha holmink több, mint a kézitáska hétvégére, megalázó procedúrát akkor sem kell
sejtenünk. Udvarias és mechanikus gépek működnek: a súlyos poggyászokat és bizonyos, általuk
kábítószernek minősített sajtótermékeket egyszerűen kiemelik vagy kiszippantják, leltári számmal
letétbe teszik és a kilépéskor ölbe pottyantják, hiánytalanul. Lilliputban vásárolni pedig hiábavaló.
Akadálytalanul költheti a pénzét, Lilliput minden valutát – nem konvertibiliset is – elfogad, kiszolgál,
csomagol szupercsomagba, aztán újra a saját földeden még mikroszkóp alatt sem találod: hol a
szerzemény? Roncsa sem marad, úgy porlik el, mállik szét. Talán a levegő? Az annyira más szféra az
oka? Egyúttal magyarázná, miért nem utazik a lilliputi – még a leggazdagabb sem – saját lankáin,
mezőin túl idegen dimenzióba. Tulajdonképpen fél a megsemmisüléstől. A bevezetőben jelzett
kirendeltségeik a legelszántabb lilliputi vállalkozók irányítása alatt állnak; drasztikus önkínzással
kibírják tartalék buráikban a küldetési időt. Mert téved, aki Lilliput küldetését lebecsüli! Lilliput – ha
nem is hirdeti nyíltan – híveket toboroz, „örök lakókat”. Nyújtózkodik, hajszálerei duzzadnak. Lilliput
hisz a saját perspektívájában – lám, más éteribb szerveződések dekadenciája! – s ezért teszi egyre
vonzóbbá a kosztot-kvártélyt, programot, nekünk, az idegennek. Propagandista Lilliputban, fontos
poszt. Nélküle nincs államtanács.
b) Mi hát az államforma? – kérdezhetik. Hozzászoktunk
fekete-fehér fogalmakhoz. Ezt okosabb Lilliput fölmérésekor felejteni. Lilliput államformája
képlékeny, a tájjellegű igényekhez igazodik. A lilliputi mókás fajta, szeret a királyságban demokráciát,
a köztársaságban császárosdit játszani. A hatalom egyszemélyes, oly értelemben, hogy egyetlen
személy uralkodik a saját dombján-síkján, lehet domb, síkság tán ezer is. A központi irányítás rejtély.
Ki? Honnan? Persze, ez csak számunkra furcsa. A született lilliputit ez izgatja a legkevésbé. Mi köze
hozzá? Saját főembere (megszólítása változatos) ne legyen nála magasabb – a rokonszenvben ez az elv
vezeti. Mert ósdi híresztelésekkel ellentétben a növekedés korlátozásának a legrangosabb lilliputi
esetében is érvényt szereznek. Náluk ez a megvalósult színtiszta egyenlőség. A limitvonal
fákon-házakon fehér mésszel kötelezően körbefut. Nem tanácsos fölötte viselni még a feje búbját se
senkinek! De – ösztönző példa! – ajánlott legalább a feje búbjával mindenkinek elérni. Hajviselettel,
cipősarokkal plusz-mínusz egy-két centi ügyeskedés… a lilliputi törvény rugalmas. Elnézi, nyugtázza
a buzgó igyekezetet. Lilliputban alig van szükség törvényre. (Lásd alább!) Hiszen zsenik és bűnözők,
hála az igazodóvonalnak, nincsenek. A gondolatmenet logikus. De ez már
c) A lilliputi filozófia. Vonal nélkül a törpeség nem mérhető!
Mettől meddig törpe a törpe? Ha túl kicsiny, előbb-utóbb lázad. Ha kilóg, előbb-utóbb elmagányosodik.
Sem a forrongás, sem a sóvárgás nem boldogít. A boldogság pedig maga a cél Lilliputban. A boldogság
legfőbb ellensége – ősellenség! – a szenvedés és a hiányérzet. Szenvedni csak a mazochista szenved,
amikor csillapító porok és feledtető pirulák térítésmentesen, szabadpolcos rendszerrel kaphatók. És a
hiányt tervezetten be kell tölteni! Ha az üres felület csak szégyen, a belső űr már vétek, ünnepeiknél
utaltunk már erre. A fajtiszta lilliputi beosztja az időt: tesz-vesz, mulat és mulattat, alussza álmát álom
nélkül. Ha ez sem elég? Lilliput egyet gondolt, összesen, de az is áldás: fölfedezte a pótcselekvést.
Elvesztette szerelmét? Kanasztázzon, ultizzon! Nyerhet. Kreatív mániája támadt? Ott a millió
gyufaszál, építsen gondolát, várat kupolákkal. Ifjúsága cserbenhagyta? Gyűjtsön moziplakátot. Fél a
haláltól? Kölcsönözze az „Ezeregy adomá”-t. A pótcselekvés hatásos – különösen ha sikerül igazinak
hinni. Lilliput perifériáján él néhány kallódó lilliputi, aki tudatában van, miközben műveli, hogy a pót:
mégiscsak pót. Helyzetük korántsem irigylendő. Aligha tűri a legendás hírű Lilliput őket sokáig. A
tolerancia egyébként a végleteknél elenyészik. Életbölcseletük egyenletes langyosságot sugall
szerelemben, szeretetben. Társkereső szolgálatuk a törpe asszony, törpe férfi minden adatát közli,
abszolút pontossággal. Élősúly, szerzett javak száma és minősítése, foglalkozás, hajszín, életkor,
szerény célzás a külsőre. A magasság nem térhet el – emlegetni szükségtelen. Kedvenc jeligéjük,
mellyel erkölcsi szilárdságukat tüntetően hangsúlyozzák: „Gulliverek kíméljenek”. Nem normális, és
ha ezen abnormitás jegyeit észreveszi, önként el is bujdosik az a törpe, akinek érzelme, szenvedélye
túlcsordul és szűnni nem akar. Társadalmilag káros, akár az elfajzott szeretet, amely a lemondással
vagy tökéletes igénytelenségével árulja el magát, s oly gőgös, hogy csak adni akar, kapni nem. Ennek
konkrét megnyilvánulásai nincsenek. Csak a gyerekeket rémítik ilyesmivel (mesepedagógia), nehogy
leszülessen, éppen Lilliputba, efféle grandiózus alany. Egyébként gyermekszeretetük hevessége a
kivétel – mennyire nem dogmatikusak! A gyerekkultusz könnyeket csal az egoista turista szemébe –
s a szabályozás itt mindössze annyi, hogy a szeretet automatikusan fegyelmezéssé alakul, mihelyt a kis
lilliputi a kritikus növekedési határt lábujjhegyről eléri.
Lilliput nem töpreng fölöslegesen. Mi volt előbb, lét vagy tudat, nem érdekli. S hogy a tudat
függetlenülhet, ilyen-olyan komplikált variációkban, annak még a gondolatárnyát is elhessenti. A
lilliputi arra törekszik, hogy amíg a kettő tapinthatóan együtt van, addig legyen ez az együttes kellemes.
Ami biztos, biztos – de az elveszett múlt és a meg nem szerzett jövő bizonytalan. Nem szabad rontani
az édes valót. Ebből következik, hogy a régi hagyományok a jelen szükségleteihez igazodnak,
képzelőerejük pedig nem kalandozik a jövendő fantasztikumába. Az utolsó, kb. i. sz. 1720-ból kapott
hiteles leírás az akkor még centralizáltabb, de távolibb, tengerentúli Lilliputról a mai helyzetet meg sem
közelíti, a fejlődés olyan… ütemben haladt. (Kérem a megfelelő szót behelyettesíteni, mivel a
konvencionális „óriás” jelző esetünkben más stílusértékű!) Az utazót nevetség fogadná, ha érdeklődne,
még mindig ügy-e, melyik végén törjék fel a tojást? Lilliputot meggyőzték a tapasztalatok. Minek a
tojást egyáltalán kocogtatni, törögetni? Torzsalkodás, aztán kiderül: az egyik záp, a másikban sasfiók…
hagyjuk! Elég azt a tojást szemléltetni. De – mint mondtuk – nehéz a határozott elkülönítés – most már
a
d) Köz- és vitaélet tárgykörbe ugrottunk. S még mielőtt az
érdeklődő az eddigiekből következtetve legyintene: „előre ki lehet számítani…”, gyorsan
figyelmeztetjük: Lilliputban az a gyönyörű, hogy meglepetésről is gondoskodik. A dogmán belül nem
dogmatikus! Utaltunk a régi hagyományok sorvadására, például, és a tagadhatatlanul… (jelző!)
haladásra. Szinte minden másképpen dívik, csak a hivatali pozíciók elnyerése és a hivatali jutalmazás
szertartása maradt változatlanul konzervatív. A titulusok, valamint a fő személyek funkciója tájanként
változik, de egyébként oly élethűen utánozzák a régi szokást, hogy egyszerűbb a Nagy Felfedező
hajdani sorait idézni (Forrásmunka! Amennyiben Lilliput államtitoknak nyilvánította, a végleges
változatból törlendő.):
„A kötéltáncot kizárólag csak azok mutatják be, akik az udvarnál valami kivételesen magas állásra
vagy hasonló bizalmi pozícióra vannak kijelölve. Ezeket már kora gyermekségüktől fogva az effajta
akrobatizmusra tanítják, a jelöltek nem okvetlenül arisztokrata származásúak és nem minden esetben
végeztek egyetemet. Ha valami magas hivatali szék megüresedik, akár halál, akár kegyvesztettség
következtében (az utóbbi ugyanis igen gyakori), a jelöltek közül öt vagy hat kérvényt nyújt be a
császárnak, hogy őfelségét és udvarát kötéltáncos mutatványaival szórakoztathassa. Aki a
leghajmeresztőbb szaltókat csinálja, anélkül hogy lezuhanna, azé az állás. A veszély mindig akkor a
legnagyobb, ha maguk a miniszterek vannak műsoron. Hogy kimutathassák páratlan ügyességüket,
magától értetődőleg már első pillanattól fogva oly telhetetlen vetélkedéssel fognak a dologhoz, hogy
kollégáikon és önmagukon is mindenképpen túltegyenek; így aztán nem is csoda, ha alig van közöttük,
akit ne ért volna baleset, mégpedig jó néhányszor…”
Ez a természetes kiválasztódási folyamat a törpeség előtt zajlik, a helyi szokások megint döntenek:
hol álcázzák „a törpetehetség szép önérvényesítésének”, hol pedig „törpeakaratnak”. Ha véletlenül
tájékozódását a kedves utazó elveszti, igazodó pontja: az üresen lengő kötél, amit a jelölt szegett állal
kikerül, vagy – nálunk is ritkaság! – ami fölött átszáll. Akkor ön eltévedt: csak hasonlít. De a talaj már
nem Lilliput.
A turista – előbb, mint a bennszülött! – egy kukucskálón keresztül átláthatja a kegyosztó
hagyomány mozzanatait is (Lásd forrásmunka!):
„…A császár letesz az asztalra három finom selyemszálat, mind a háromnak pontosan hat hüvelyk
a hossza. Az egyik kék, a másik piros, a harmadik zöld. Ezek a fonalak ugyanis az előre kiállított
jutalmak, azon személyek számára, akiket a császár már régebben kiszemelt magának azon célból, hogy
kegyeinek rendkívüli jegyeivel fogja megkülönböztetni őket. Az egész ceremóniát őfelsége hatalmas
tróntermében játsszák végig; itt azonban a jelölteknek az akrobatikus ügyesség egészen másfajta
bizonyítékát kell adniuk, mint amiről fentebb szó volt… A császár ujjai közt tart egy pálcát, szigorúan
vízszintesen, de ezt hol a magasba lendíti, hol meg a föld közelébe rántja, úgyhogy a
kegyencjelölteknek, akik libasorban járulnak a pálcához, hol át kell ugraniuk a botot, hol meg alatta
kell lelapulva átcsúszniuk – méghozzá jó néhányszor… Aki a legnagyobb ügyességgel és mondhatnám
végkimerülésig bírja a dolgot, mind a földöncsúszásban, mind a magasugrásban: a kék szalagot kapja
jutalomképpen, a vörös a második díj, a zöld a harmadik.”
Előkukucskálónk látott némi módosulást: szerinte a botot most nem föl-le, hanem széles ívben
balra vagy széles ívben jobbra mozgatják, s a követési gyorsaság hoz győzelmet. A szalagok színe is
változott a századokban. A főemberek – hogy a helyi távolságokat valahogy összekössék – egymásnak
is szalagot osztanak. Csak még nem sikerült a csomó. Újabb remek tájékozódási pont: ahol dacosan
állnak a huzatos csarnok közepén, méltánylást így remélve, s esetleg odaviszik nekik az ordót, ott már
megszűnt Lilliput. És a honvágy veszedelmesen fölerősödik.
Vita Lilliputban? Sematizálási hajlam ne kísértsen! Lilliputban nincsenek álviták, valódi
dolgokról. Lilliput ennél óvatosabb. A vita valódi. Csak a vita tárgya hamis. Micsoda szónokok!
Milyen… (jelző!) szókinccsel! Így szabad a vita: senkibe sem kell a szót belefojtani. Vigyázat: ha két
ember beszélget, ha négy-öt ember összehajol – ha ezer ember meghallgat, vagy egymillió elhallgat,
s bár kevés is a szöveg, de a kilesett tét nagy: Lilliputhoz bármily közelinek érzed, Lilliputhoz ez a
terület nem csatlakozott.
Iránytű és távcső? A vám azt is elkobozza. Más szankcióktól nem kell félni. A lilliputi
törvénykönyv paragrafusokkal nem vacakol. Sokat okulhat komplikált civilizációnk! Egy főtörvény
mindenre: „Figyeld a többit és igazodj!” Kicsi erény, kicsi bűn – a holtig derű titka. Ők nem gyilkolnak
– csak a távol Óriás, az a rosszabbik fajta. Lilliput szent és sérthetetlen. Háború nem dúlja. (Ha mégis
robban a bomba: tudd, Lilliputnak vége.)
e) Egyebek.…………………………………………………………………………(Ez
a rovat a hazatérők megjegyzéseivel bővül. A válaszadás fakultatív és kiterjed valamennyi érintett és
érinthetetlen tárgykörre.)
FÜGGELÉK
A mellékelt jelentkezési üres lapot tetszőleges példányban töltse ki. Munkahelyi javaslat nem kell.
Az árat később meg fogja fizetni! (Helyesbítés: az árat később fogja megfizetni.) Fotó a két profilról.
(Lilliputi kívánalom.) A méret: a fej életnagyságban. A kicsinyítést Lilliput végzi, helyi normára. Egész
alakos pluszfelvétel előny! Szellemkép érvénytelen.
Az utazás formája: egyelőre egyéni.
Közelítés: önerőből. Átlépés gyalog.
Puha szállás biztosítva.
Ne halogassa! Ha visszakerül, megéri.
|