Örökség női s férfi ágon
Csodálatos tükör, százötven éves ereklye, |
hatodik emberöltőt szolgáló műremek; |
empire ruhásszekrény, benne lakni lehetne, |
s máig a szép-szobában díszeleg – |
(Hányféle cinteremben hamvadoznak |
kelengye-dús matrónák csontjai?…) |
|
S kimustrált bútorok a ház háta mögött, |
pince-padlás, fáskamra zugolyában |
– hol macska kölykezik, egér zörög –, |
magányos kegyelet titkos oltárai |
s oltalmazottjai a tűzrevettetéstől! |
|
(Kisgyermekek járnak köztük le és föl, |
hökkent szemmel merednek a homályba, |
vagy ha poros sugárban tűz a nap, |
és szépanyáik szép neve sugallatára |
tárgyat személlyel ott azonosítanak.) |
|
Kis német lexikon, begyűrt, kopott kalap, |
göcsörtös somfabot, Károli-Biblia, |
csíptető-szemüveg, elfent, rozsdás bicsak: |
totem, megfogható, milyen kevés maradt |
ük- s dédapáikból! Mintha mind koldusok |
voltak volna, kivert földönfutók – |
vagy csupa szellemi jószágot hordozó |
s tovább plántálgató krisztusi bölcsek. |
|
(Pedig imitt-amott még rejtegethetik |
poros tékák, vasládák, kőfal-odvak – |
rozsdásodnak, korhadnak, szuvasodnak |
szorgos szerszámaik, kardjuk és könyveik.) |
|
|
|