Örökség női s férfi ágon
| Csodálatos tükör, százötven éves ereklye, |
| hatodik emberöltőt szolgáló műremek; |
| empire ruhásszekrény, benne lakni lehetne, |
| s máig a szép-szobában díszeleg – |
| (Hányféle cinteremben hamvadoznak |
| kelengye-dús matrónák csontjai?…) |
|
| S kimustrált bútorok a ház háta mögött, |
| pince-padlás, fáskamra zugolyában |
| – hol macska kölykezik, egér zörög –, |
| magányos kegyelet titkos oltárai |
| s oltalmazottjai a tűzrevettetéstől! |
|
| (Kisgyermekek járnak köztük le és föl, |
| hökkent szemmel merednek a homályba, |
| vagy ha poros sugárban tűz a nap, |
| és szépanyáik szép neve sugallatára |
| tárgyat személlyel ott azonosítanak.) |
|
| Kis német lexikon, begyűrt, kopott kalap, |
| göcsörtös somfabot, Károli-Biblia, |
| csíptető-szemüveg, elfent, rozsdás bicsak: |
| totem, megfogható, milyen kevés maradt |
| ük- s dédapáikból! Mintha mind koldusok |
| voltak volna, kivert földönfutók – |
| vagy csupa szellemi jószágot hordozó |
| s tovább plántálgató krisztusi bölcsek. |
|
| (Pedig imitt-amott még rejtegethetik |
| poros tékák, vasládák, kőfal-odvak – |
| rozsdásodnak, korhadnak, szuvasodnak |
| szorgos szerszámaik, kardjuk és könyveik.) |
|
|
|