Elkésett cipruslomb Etelke sírjára
|
A bú egyetlen kincs, amelyet a szerelemtől örököltem.
Petőfi
|
Kulcsos házmesterek zakatolása, |
hóseprő, hosszu nyirág-suhogás – |
nincs a világnak arról tudomása, |
milyen virágot vágott a Kaszás; |
|
s mint egy zsivány a süvegébe tűzte |
a szőke fürtök kedves gyermekét, |
a szívből a remény fényét kiűzte, |
hogy bakacsin borult rá, gyász-sötét… |
|
Ki jár az éjnek hallgatag felében? |
Éhes vad-arcban őrült szem lobog: |
a mennyet látta! Ámde, hogy belépjen,
|
a sors megtiltá, az irigy, konok. |
|
Tenyere homlokán – s különös illat |
üti sziven: a halotti ruha! |
(És nem menyasszonyi, a holtomiglant |
suhogó fátyol mirtusz-illata.) |
|
Ó, az az ölelés, a már kihültet |
nyaláboló tilalmas mozdulat, |
s benne a szörnyű ellentét, a fülledt, |
még birtokló- s már veszteség-tudat! |
|
„Tán téboly ez! Kishijja, hogy letéptem |
a homlokod borító szemfedőt, |
hogy csókom ereje, ó, rombadőlt |
oltárom, újra életre igézzen! |
|
Hinnem adtál erőm- s költészetemben: |
de ha életre őt nem kelthetem, |
legalább hagyj utána halnom, Isten, |
s legyen a sírom emlékjeltelen.” |
|
…Bűnös fohász, hogy majdnem beleájul: |
Elátkozottan él a fájdalom! |
(S hogy mily igaz, perdöntő tanuságul |
könnycseppek gödröcskéi a havon.) |
|
|
|
|