Felülről nézve
Sátorban laktunk. Magunk is részt kivántunk |
|
– ötéves lánykánk is velünk |
az ásatásban, azaz már csak az ujjnyi föld |
|
lefejtegetésében óvatosan |
a hat-hétezeréves csontvázdarabokról. |
|
A koponyák betörve. Lábak és karok |
|
elszuvasodva. De hibátlanok |
a napon-égetett agyag-edények. |
|
Csaknem törpe – negroid – volt a nép, amely |
Zengővárkony s Pécs közt mondhatni gyárat |
|
üzemeltetett. Délről idehordott |
|
nyersanyagokkal; szinte kézen |
vezetve nemes-gesztenyeerdeit is. |
|
Ürülékét – ahogy az ősi macska már –, atyáit is föld alá |
úgy kezdte el kaparni az ember – fintorogva? |
|
Vagy félelemmel? Vagy szorongva (mint az ősi eb) |
időkre s – lelki éléstár ma is a temető? |
|
|
Terítve abroszt kőkorszakbeli |
evőkészlettel kőkorszakban is fogyasztott |
|
vadhús- és gyümölcsvacsora |
lámpa nélkül, ha teljes volt a holdvilág. |
|
A csuprok hatezeréves üledéke alatt |
|
ott volt nyilván a mag-áldozat is |
|
az örök-életű isteneknek is. |
|
Nem fogyasztottunk belőle. |
Volt bár vita: nem minket illet-e. |
|
Azaz: nem lenne-e kötelező némi felelet |
– hogy mégsem, mégsem történt minden hasztalan; |
holmi békítő jelek – kódok! – a halhatatlan- |
érezhetően körénk gyülekeztek ki az éjből. |
|
Fújt arrébb néha – dúdolt – népdalt az ifjuság, |
|
Nemcsak a ki-kiköpdösött arannyal és cseréppel |
|
vall meg tartós titkokat a föld, |
Illendőbb volt mégis előbb a tréfa, majd a csönd közöttünk. |
|
Ültünk Olimpuszon szerényen, mi: a Jövő, |
|
Mi: a Remény, Mi: az Itélet. |
Dicsérve a sült gesztenyét, majd körbe-adva |
már azoknak, akik tudtak még sodorni. |
|
|
|