Szemben a támadással
|
Etiam periere ruinae
M. A. Lucanus
|
| Vasmacskáját a csónak és hajó. Ledőlt |
| a Gnossos-i templom. A Luxor-i. |
| Kitépetett, de gyökerestől |
| Enkidu minden oszlopa; Salamoné; |
| ráng a Parthenon s az Érechtheion. |
|
| Rugdaltuk bokánkról, vadászok, |
| az őszi vadszeder indáit, a folyófűt. |
| Nem szakadnak a fonalak. Lerántva |
| ledőlt Kheopsz, le – messze szórva köveit – |
| Borobudur (Jáva), Kapotezván (India), |
| Ingatja rongy-szallagján a riadt |
| kotlós az ólat, amihez kötötték. Lobognak |
| kifeszülten, majd lanyhulón a győztes lobogók. |
|
|
| Lám, így a múlt. S már ismét alkonyul. Két cserje-ág |
| közti hálóján levonult a pókcsalád. |
| S másznak föl – maguk hálóin – a csillagok. |
| Öregszem, így – úgy: tisztázódik az arány – |
| legmesszebb félvakon – majd vakon? – láthatok. |
|
| A szívnek és éjnek mennyboltozatán. |
|
Vágynak s törvénynek foglyaként! |
| Fürkészni rácson át – s végül talán – |
| fejteni új Champollion gyanánt |
| rejtező idők hieroglif nyelvtanát! |
|
|
| Miközben itt a napratett nyugszék mögül |
| buzdítja két szép ifju nő |
| azt az új, bukdácsoló jövevényt, |
| hogy lépjen csak át – hopp! – a küszöbön |
| ha négykézláb ugyan, de sikerül. |
|
| – az, ugyanaz, mely itt e székben lám pihenni dűl – |
| Mely átráng rajtam, úgy mégis hogy ellenáll |
|
és – de mire még? – megfeszül… |
|
| Miközben lábát megveti az Alcazar, |
| a Bab El Khemis (Marokkó) és mind a vár, |
|
cinterem-kerítette templom és torony |
| Marrekechben, Pisában és amíg |
|
– állt bár konokan bármily alapon – |
| mind főt nem hajt s térdre nem rántatik, |
| míg – etiam periere ruinae! – |
| míg el nem tűnik végül maga is a rom. |
|
| mert minden erő – no mondd, kié? |
|
| És minden dicsőség és hatalom. |
|
|
|
Robinson szemével
| Álló csontváza kútgémnek, tubaháznak, |
| fürészbak térdig földben; szertedülten |
| sajtár-dongák, küllők – ez is a század |
| harctere. Honnan én – megfutottam? |
|
| Atyai udvar! Mert hisz körben (ennyi |
| műemlékként sem) ifjú hitek, elvek |
| gyászmezei. Hány már csak földbetenni |
| való hullája hősi küzdelemnek. |
|
| …Rozsdás ráf, omladék sütőkemence, |
| kiszállt belőle – hány éve? – a láng! |
| Hanyatt a gazban fonyószék, kezelte |
| még dédapánk, ha már nem szépapánk. |
|
| Ez hat meg inkább, ez a sírkert. Itten |
| gyúlsz, tékozló gyermek – családi gyászra? |
| Itt villog még egy emberpárti Isten |
| terve, kedve; s megannyi jó tanácsa? |
|
| …Hason csuszkálgat soha el nem álló |
| esőben kéményünk kaini füstje. |
| Föl-fölszökell, szaglászva. Mire? Zászló |
| szerepre tán, bár torlaszokra tüzve? |
|
| S pöcegödrünk! – régésznek „kultur-akna”. |
| Kincs-érő lőcsvas, ösztöke – rakonca! – a tenger |
| hajóroncsai robinsoni partra – |
|
Au choix! – ha megpróbálnánk még ez egyszer!… |
|
| Nos, szárazon én: óceáni rabja |
| s tán annak is – itt –: bízz a messzeségben. |
| Itt én, ősz fürttel, elhányt, rozsdamarta |
| töredékével annak – mért is éltem! |
|
|
Sírbontás
| Rugdalja már a rigó az avart. |
| Kaparja már a madár a tavaszt |
|
| Vájja ki varjú, veréb és rigó, |
| Rugja arrébb, mi nem nyelni való: |
|
| Biz: exhumálás! Hogy meg mit hagyott |
| maradék moslék, rovarok, magok |
|
| Fal életet – életet! –, így sürög, |
|
| Villogva száll a szélbe szórt avar. |
|
|
| Rongyos és foltos: szakadoz a tegnap |
| patolyat-tisztán feszülő nagy abrosz. |
| Latyak a földút. Puhul a vetés hó- |
| leple is – ott meg pockok alagútján |
|
| támadás, éppúgy, kitakart tömegsír |
| hullaszagával! Süt a nap. A szennytől, |
| mintegy a bűztől hitelesülten száll |
| égre ős Nemzőnk: Ozírisz, a büszke. |
|
| zengi (fényhangon): Diadal! Nyomomban |
| Ő, a hány néven Keresztreitélt, a |
| hányszor el- és eltemetett, de végül |
| csak kitört égi vigaszunk, az évi: |
|
|
|
Föllebbezhetetlenül
| A méltóságos ballagású órainga |
| rézvillogásaival a tanitói lakban |
| másképp mérte ki – boltosként – az életet, |
| mint az a másik, a zihálva vágtató, a sürgető szavú |
| a gépész-kovácsház konyhájában a sártűzhely fölött. |
| – egy-egy asztmás fölhördülés után – |
| a sertés-sirámokra és egy távoli |
| üllő ritkuló csöngéseire. Miközben |
| a tűzhely lángjai a félhomályban |
| megtükröződve az ajtó üvegjén, |
| a katekizmus szentképeinek |
| máglyalángjait villogtatták szinesen |
| a zsámolyon kuporgó kisiskolás szemébe. |
| Miközben fülébe a falióra |
| jósolta – versenyt a malac-jajokkal – |
| izsáki itéletek közeledtét. |
|
Ütközet előtt
| Már megint meg is gereblyézte |
| a frissen tűzdelt nád-palánk közt. |
| Lépeget benne, javítgatja |
| ez évi építkezését akár – no lám! – az is, |
| arrébb a megtért költöző madár. |
| Oly elégedett, ő is, a kis asszony |
| abban, amivel – mára – kész lett; úgy tekintget, |
| hogy meg tudná most ülni körben |
| az udvar fáit, a szomszéd tetőket |
| akár nyolc-tíz kikölthetővel, ő is. |
| Így lépeget, biztosan, de |
| hova lettek, hol is maradtak |
| a szárnyak (hátáról a szárnyak!) Fölbocsát |
| egy-egy mosolyt a fákra. Elsimit még |
| egy göröngyöt, egy gödröcskét. Kitart, |
| ki ő – s csak ő – szemben a kéklő dombsorok |
|
A mesterség címere alatt
| Nem aludt ki a tűz. Egy pillanatra |
| a patkoló kovácsok műhelyében. |
| sánta lovával kocsis vagy lovas |
|
bármely órában az ilyenkor |
| mindig középkorias éjben is. |
| Nem műhely az, járta gőggel a szó, amelyben |
| nem lobbanhat föl bármikor a láng. |
| Ült kimosdva is, fehér ingben |
| segíteni készen, akár az orvos, |
| meglelhetőbben, mint a pap. |
| Jelezte kinyúlva a faluból |
|
a falun túl is büszke cégér. |
|
|
Én láttam még, bámultam hős címerként |
|
a rézlapból kivágott paripát. |
|
A szélkakasok dühöt köpködve forogtak. |
| Vágtatott – minél vadabb volt a szél, |
|
annál vigabban – az a paripa. |
|
Vörösen, később zölden, mint a fü. |
|
Megnyugodva, nem ingerülten |
| csöngése éjszakánként fölriasztott. |
|
nyereg-ringásban, jövője felé. |
|
|
Külső Váci út
| Fölöslegesen dől – konokul bár – itt az eső: |
| nem változnak, nem zöldülnek ki a salak-halmok, |
| a használt drótoknak, aluminium-forgácsoknak gubanc-bozótjai. |
| Földnek és égnek – túlvilágnak – semmi kapcsolata itt. |
|
| Hajdani óriási gépek széthányt végtagjai, mint |
| mítikus harcmezőn gigászok lábszárcsontjai. De itt |
| mindez valódiság volt. Ahogy valódiság ma is az, miképp |
| vasárnapoztunk egykor itt: |
|
| szalmakalapban, sétapálcákkal |
| inasok s inas-öccs diákok. |
| Merev-rozsda az emlékeken is, |
|
| Csavarhatatlan csavarok, rég nem rugalmas rugók, |
| bőrük-levedlett huzalok ágboga közt |
| kergette párját egy itt-telelt rigó, de most megül |
| fekete heraldikai madár, címer-állat multam fölött – dalolna? |
|
| Előbb az egyre törpébb mamák vándoroltak innen el. |
| A töppedt házak azután, hátrálva szinte a mind távolibb temetők felé. |
| Ködben, esőben, Hannibál elefánt-hadaiként |
| tömbház-falanxok, élő kört kerítve, |
|
|
Felülről nézve
| Sátorban laktunk. Magunk is részt kivántunk |
|
– ötéves lánykánk is velünk |
| az ásatásban, azaz már csak az ujjnyi föld |
|
lefejtegetésében óvatosan |
| a hat-hétezeréves csontvázdarabokról. |
|
| A koponyák betörve. Lábak és karok |
|
elszuvasodva. De hibátlanok |
| a napon-égetett agyag-edények. |
|
| Csaknem törpe – negroid – volt a nép, amely |
| Zengővárkony s Pécs közt mondhatni gyárat |
|
üzemeltetett. Délről idehordott |
|
nyersanyagokkal; szinte kézen |
| vezetve nemes-gesztenyeerdeit is. |
|
| Ürülékét – ahogy az ősi macska már –, atyáit is föld alá |
| úgy kezdte el kaparni az ember – fintorogva? |
|
Vagy félelemmel? Vagy szorongva (mint az ősi eb) |
| időkre s – lelki éléstár ma is a temető? |
|
|
Terítve abroszt kőkorszakbeli |
| evőkészlettel kőkorszakban is fogyasztott |
|
vadhús- és gyümölcsvacsora |
| lámpa nélkül, ha teljes volt a holdvilág. |
|
| A csuprok hatezeréves üledéke alatt |
|
ott volt nyilván a mag-áldozat is |
|
az örök-életű isteneknek is. |
|
Nem fogyasztottunk belőle. |
| Volt bár vita: nem minket illet-e. |
|
| Azaz: nem lenne-e kötelező némi felelet |
| – hogy mégsem, mégsem történt minden hasztalan; |
| holmi békítő jelek – kódok! – a halhatatlan- |
| érezhetően körénk gyülekeztek ki az éjből. |
|
| Fújt arrébb néha – dúdolt – népdalt az ifjuság, |
|
| Nemcsak a ki-kiköpdösött arannyal és cseréppel |
|
vall meg tartós titkokat a föld, |
| Illendőbb volt mégis előbb a tréfa, majd a csönd közöttünk. |
|
| Ültünk Olimpuszon szerényen, mi: a Jövő, |
|
Mi: a Remény, Mi: az Itélet. |
| Dicsérve a sült gesztenyét, majd körbe-adva |
| már azoknak, akik tudtak még sodorni. |
|
|
Sors-intézők
| A régibb istenekhez – Aruruhoz például – közvetlenebb lesz, |
| mert volt a szavam – Mardukhoz – mint a későbbiekhez. |
| Közeli nekem a Biblia, akár a tegnapi hirlap – |
| Kartársak írták; suggalva írtak. |
|
|
Inanna, Enki, Onurpa: mentől messzebbiek, annál |
| elhihetőbbek – Nergal, Zababa, Ningál,
|
| s mind a hatalmas, a nyaktól föl még tigris, bika, karvaly: |
| példázva-ijesztve, hogy ég s föld lakosai egy faj: |
|
| egy eredet, félelmetesen! S mégis összevegyülve. – Lépcső |
| szolgált egyenest le az égből, |
|
Nintu neked, Ninurta! Ningizzida! Nusku, a méccsel, |
|
Isztár, a nyilakkal. Ningursu, a talpas
ekével – |
|
| S mind, akik nem titkolták még kétkezi multuk, földi nevük, |
| vállalva, hogy ég s föld gondjait összetegyük. |
|
| Nem innen oda föl, hanem hogy legyen onnan alá, idejárás: |
| épült a torony, nemcsak a bábeli: ezer más! |
| Mind hasztalanabbul… Sértetten tüntek vissza honukba, |
| ősi honunkba: Ea, Aruru, Nintu, Onurpa.
|
|
|
Mlunku, a lenge, Mpamba, a szárnyas,
Kulumbu, az esetlen, |
| Dengdit, Abuk, Njalich, Enki, |
| mind, akik úgy éltek még fönt az egekben, |
| hogy csak elismerve, de – tudták – nem imádva, |
| mert hisz – annyi a zaj s por – se fülük, se szemük a földi világra. |
|
|
Antik boltív
| a terhet – szinte táncol: |
|
| a két pillért: reményként |
| nyujtják, ha kézbe kapták |
|
| Meghat, mily vad erőt tett |
|
| Rom rég a templom. Itt van, |
| hol agg ura kiment… Hova? |
| Csak hol bejött, még ifjan, |
|
| Fejteném, mint egy álmunk, |
|
|
Ős tél
| Villogóra szálkásul a tócsa; |
| fagytól pöndörül a falevél. |
|
| agyarcsattogás a láb alatt. Ma |
| a tegnap puha bundáju föld |
|
| Arcütés a szellőnyi szél. |
| árad vissza felénk csaholva-visongva |
|
ősvad, jégkorszaki csorda. |
|
| Ablakon kivül minden e lét-előtti tél |
| foglya, rabszolgai sorsra. |
|
| Kályha hüsége hátamig ér. |
| kitartóan, palásttal kevélyen. |
| Mindnyájatok képviseletében!” |
|
|
Mellette és ellene
| Ez a kedd is mellém szegődik. |
| Együtt nézzük: ő mivel árthat |
| a kórház most meszelt falának, |
| a tavaly épült uszodának. |
| Elnézzük mások új cipőit, |
| nőket: rajtuk mára mi új van |
| mocskolni, törni, zúzni jó. |
| Aztán elköszön ő, a kedd. |
| Magam vagyok. Örvendhetek. |
|
| A Nincs! A Nem-ízlelhető! |
| Benyomul mégis szájba-orrba. |
| akkor, hogy föl-le, sajka-módra |
| megjött, fázós gyerekkoromra: |
| beringott a rozsföldekre a nyár! |
|
| Teleszíva magamat többel, mint levegővel. |
|
| Jól gazdálkodom szép időmmel! |
|
|
Utolsó társak
| Fogy fényem. De vaksin is vezetget |
| még a – munka. Már-már gyermekül |
| nógat, hogy (ha mást nem) ásni kezdjek, |
| gazt nyűjjek: ne legyek – egyedül! |
|
| Kéz-kézben meg-megállunk pihenni |
| (én s a munkám), majd megyünk tovább még. |
| Azt az ős fényt nem tudjuk feledni, |
| az elsőt, a földi üdv honáét. |
|
| Sóhajtsak: nem leltem égi Úrra! |
| és így Ő se rám – s ki volt hibás? |
| És ha tán, mindenünnen kitúrva |
| Őt is itt várja – fiúi! – ház? |
|
| Két kezem, két vén rátarti társam: |
| szárnyaim, rén-szánt röpítő két ebem! |
| Fogyó fényben is – csaholva bátran – |
| csak híven a hó-végtelenen! |
|
|
Mentőöv
| Mentőövünk vagy! Idedobtak. |
| Hogy örültünk! Hittünk! S megint |
| tovább röpültél, lebukó Nap! |
| Fut a víz a sodrás szerint. |
| Kiáltottam. Nem válaszoltak. |
| Pedig csak ők, odatúl, odakint,
|
| ők látták jól, bámulóink sorfala, |
|
Csillagesés hava
| Csillagokból jövőt mondani, ehhez sosem jós-tudomány kellett: |
| szövegolvasástan, fogalmazni-tudás; logika és nem ihlet. |
| Szemem ennek birtokában néz föl |
| s búcsúzik a vad tündöklésekkel magyarázó égtől. |
|
| Tetszik a csillag-ábrák, parabolák |
| mértani közlendője, kiszabott |
| mozgásuk tiszta stílusa, ahogy |
| a Szépet s Szörnyűt egy mondatba fogják! |
|
| Fölfedik értők számára kegyetlen |
| világossággal: így forog a Rend: |
| tudjatok ti is annyit odalent, |
| mint fent mi, kik a ránk osztott szerepben |
|
| kezdettől fogva más utat találni |
| még képtelenebbek vagyunk, akár ti. |
|
|
Messze a közvilágítástól
| Kültelki utcasarkon megrohanni |
| már ki mást akarnánk? magunkat volna rendjén |
| leütni végre, térdrenyomni; torkon |
| bosszújával, szorító szégyenével; |
| belefojtani a lelket: a zsákmányt! |
| Amivel meglépett, a lóvét! |
|
| Messze a közvilágítástól, |
| hát megy végül az el- s fölszámolás, |
| ülvén együtt – úgy értve, hogy magunkkal – |
| ebben a jóhirű (még ismerős) csehóban, |
| nyelve kupicánként a tort is, |
|
|
Távoli testünk
| Jönnek hírek; s jönnek majd újra a hírek, |
| Távoli világrészekről tehát. Megint a messzi |
| ős tájról, melyet bejártunk egykor ifjan; |
| föllázadt gyarmatokról olyan hírek, hogy |
| a szem fülelni, a fül látni próbál. |
| Jönnek harc-dúlta testünkről hadi hírek. |
| Volt győzelem, de lett rá vereség is, de – |
| de mennyi, ott s amott a hajdan oly regényes |
| távoli testünk hegyvidékein, |
| Egyre kétségesebb a háború esélye, |
| mint minden lázadásé, melybe |
| eddig, mi jobbak, reményünk vetettük. |
| Szaporodnak a rémhirek, ihol |
| álarcuk levetve tigris-agyarral, |
| nesztelen talpon közelednek ezek a jelentések is: |
| hátrálni kezd hadnépével a lélek is, |
|
Hegyi-útjain az idősödésnek
| a fül. Megint egy fog. Egy ujj. Nos, el- |
| elmaradozott, majd elmaradt az orr. Zihált, |
| meg-megállva a tüdő: elmaradt! Akadt |
| máris siránkozó közöttünk; hazugul |
| túlsajnáltatva magát, hiszen ezután |
| És jelzett leállást a szív. Kitört |
| most már a jajveszék, a nagy, de egyre |
| szinészies túlzással, mert hiszen |
| jöttünk, csak jöttünk, ámulva tovább. |
| Elmaradt bár régtől fogva a láb. |
|
Mezei séta
| Mind közelebbről szeretem |
| nézni, amin csak megáll a szemem. |
| Tekintem addig – no, elköszönésül? – |
| hogy könnyet érzek; mint ki útrakészül. |
|
| Ez hát a rozs. A baltacim. |
| A len. A fű. S ezek az ujjaim. |
| Most barátkozhatnánk csak össze. |
| Isten hozzátok mindörökre. |
|
|
Lábadozás
Lábadozás az elmúlás. Beteghez |
voltál hasonló, ahogy öregedtél. |
megállva az emelkedőknél: |
igent maholnap minden naplementnek. |
|
Állott vasárnap
| Az ásványvízből a pohárban |
| Szikrázás nélkül száll föl a harangszó |
| háza előtt díszbe-öltözötten |
| Van, ki már oly magányban, |
|
Különös kannibál
| Ez az idei év is, amelyet lám leéltem –: |
| megevett! Vagy – magával vitt csupán? |
| Mi maradt még belőlem? Voltam egyáltalán? |
|
| elköltözés: temetés bennem. |
|
|
Vendégként, dicső lakomán |
| ház előtt, kerti székben, |
|
|
Hegyi város
| E rég nem látott városok, lám, |
| Folynak beléjük, folynak ki belőlük |
| szüntelenül a nemzedékek. |
| E rég-látott, gőgösen ódon |
| csak belül modern városok – |
| nyelik be, mint ételt, a létet |
| s ürítik ki, mint salakot. |
|
| Kocsi hoz-visz. Itt-, ott se jártam |
| húsz éve. Feszít a torony. |
| Körben patricius házak, jól-ápolt |
| gótikus szent, római rom. |
| Kutyákkal egyre ifjabb iskolások, |
| Emészt öröklétet a város. |
| Dől le a völgyi temetőbe, |
|
| Fintorog a barbár, fölénnyel, |
| mint kinek nincs tartania |
| attól, bekapja, majd kiveti őt is |
| Bisztró-teraszon (víg torozó nép közt |
| – Szent-Gallent rejti lent a távol –) |
| hitszegő, no még egy „Álmos fajából”, |
| elmélkedem, szkíta touriste, |
| s irígykedem s rendelek még egy |
| és még egy viszkit; nem kumiszt. |
|
| Fogtuk-faltuk a világot; de fordult: |
| uszítva ránk minden régi vadűző, |
| lesz hallali, meg zaba, mit előre |
| látott s lát az utas, aki |
| („még egyet?”) Jónás kínjától gyötörve |
| így várja, Isten vagy Ördög szököttje, |
| szünnének józan látomásai. |
|
|
Menetkész
| Dróton menetkész fecskerendek. Burkot |
| már sose nyitó bimbók. Mindegyikben |
| halott magzat már a virág. |
| Nem termelik tovább a cukrot: |
| leállt kohók a szorgos fügefák. |
|
| Csak a szöllő. És – de miféle hitben? – |
| a dac a kész – de mondd, mire is? – szivben. |
|
|
Máglyák
| üzemesített máglyák, melyek |
| emelvényére hány nép – Izráel! – |
| hurcoltatott föl oly bűn-okkal, hogy: |
| lám lent már meghurcoltatott! – A füstben, |
| Káin füstjénél mostohábban |
|
| Máglyák, még ki se húnyt máglyák! |
| korszerűsítik lángját – melyek: |
| füstöt az Űrbe az Úrnak, előre |
|
| Úr – Űr: (– a száj két zárjele közt legalább –) |
| Mig épp csikorog csak a vád. |
|
|
Búcsú L. Z.-tól
| Rendjén úgy lett volna, hogy amikor |
| szembe-szöktél, düh-köpésként, a vonatnak: |
| az hátrál meg. A bűn! Az: a konok-vak |
|
világ fröccsen szét: a pokol! |
| S nem ami lett. Hogy a sakál dalol |
|
| S fölkél a nap vad ragyogással ismét |
| magyarázva (nekünk megalkuvóknak): |
| mért nem lett, nem is lehetett segítség. |
|
S a tegnap az úr, nem a holnap! |
|
|
Amerre a ridegcsorda elvonul
| Sziklakemény fagy. Noha hó se, szél se. |
|
Kong a táj: bútortól üres szoba. |
| Távozás, lemondás okmánypecsétje |
| a földúton egy-egy csülök nyoma. |
|
| Meg a köd. Kit követek? Hova tartok? |
|
Megint egy ősz; megáll, vizel, |
| megy újra, egy év; mint a barmok; |
|
egy férfikor; a többivel. |
|
|
Bőrömben elheverve
| Nem is szerény bérlőként mondom: |
| szivesen laktam ezt a testet. |
| Amig rendesen folyt a takarítás, |
| jól működött villany s vizvezeték. |
|
| Kellemes időket aludtam benne. |
| Ki- és bejártam, oly szabadon, hogy már-már nem egyszer |
| dudolva. Fogadtam vendégül nőket is. |
| Volt aki kedves köszönéssel távozott. |
|
| Maradok hát csak hű lakó, noha lám |
| pókhálósodik már ez az ablak, amott a réseken behúz a fagy. |
| Koppanások az éji csöndben, reccsenések |
| gondoltatnak lakáscserére. |
|
| Pincéből patkány, padlásról egér, |
| szekrényből szú küld börtön morze-jelzést. |
| De inkább alvás, mint – bár gondolatban – |
| ismét költözködési herce-hurca. |
| Befed ez a kék ég, ha nem fed koporsó. |
|
| Heverek, vén csősz, bőrömbe burkolózó – |
| Csap őszi eső, holnap téli hó sűrűn le. És |
|
holnapután le mind a csillag, |
|
Tejút, halott hold, kihűlő Nap. |
|
|
Rögzített időpont
| Falusi mellékutca-közben (Tihanyban) |
| meszelt parasztház hátsó ablaka alatt |
| alacsonyan, karral fölérhetőn, |
| nem táblán, hanem pusztán a bevakolt terméskövön |
| nem vésetben, hanem domborítással, |
| ahogy a pallérnak kinálta az agyag: |
| A fallal együtt már azóta persze |
| lágyan, ahogy géz-szalagok |
| át- és átkötnek vérző testtagot. |
| A betűk, azaz a rég oly ellenálló, csupa-dac |
| éles évszámok mind lágyabbak lettek így, |
| föladva az idővel a harcukat, |
| sugárzott magából szinte szelíd, |
| mind hálásabb és lelkesebb |
| mosolyt az a bukás-okozta seb |
| azért idő neked is segít. |
|
A lápi tölgyes száradása
| fujt végül hét fát a szél, |
| fujt aztán hat fát a szél, |
| aztán csak őrült egymagát |
|
Hangverseny a parkban
| Kodályt játszik külföldön térzene. |
| Áll a tömeg, dohányzik. Két fanyar |
| arc összenéz (távolról): értene
|
|
bennünket bárki? Válik nyomban szét |
| öngúnyoló (mélytudati bűnét |
| rejtő?) fintorgás: dehát mit akar
|
| akár tőlünk is ez a csupa jaj- |
|
csupa-vád vén dal? Cigaretta-füst |
| útján oszlik a fák csúcs-lombja közt |
| a szembesülés-keltette zavar, |
|
| föllobbant lét légvétele. |
|
|
Önhittek
| A török hadsereg modern volt. |
| Korszerűbb, mint a vele szemben álló. |
| Francia ágyúk, olasz stratégia, |
| arab pengék és paripák és orvosok. |
|
| A foglyok első csapata: a főurak, |
| mezétláb már. A szultán Tomorit |
| sem igényelte a sátor elé, ahol ült. |
| Némi távolban rakták egyetlen gulába |
| a fejeket. A pontos munka része volt az is. |
|
| Harminc év s már fölépült fényleni messze földre |
| szépsége hirével is Pécsett a büszke dzsámi. |
| Az uj Siklós, Szigetvár, Eger és |
| a gyógyfürdők Budán. Csaholtak, nyüszítettek és |
| iszkoltak az éjben a gazdátlan kutyák. |
|
|
Négy hold vigyor
| Igazították volna délhez éppen |
| Bombázó-raj csillant a tiszta égen |
| Siettették? Késleltették a dolgot?
|
|
| Téboly volt, ahogy az a boldog |
| négy hold napraforgó hiszékeny |
| arccal a jövőbe mosolygott. |
|
| Hol mosolygott, hol meg vigyorgott. |
|
| Tükörképem! Megannyi tükörképem! |
|
| Mert reméltem. Mert magam is reméltem! |
|
|
Gyűrűk
|
Francia barátaimnak
| Gyűlölet izzó gyűrűje szikrázik |
| egy nép körül itt; s épp olyan sűrű |
| dühtől sistergő gyűrűben a másik. |
| S a harmadikon épp ilyen gyűrű. |
|
| S a negyediken! Jól összeszorítva |
| megannyi transzmissziv fogaskerék |
| pörgeti társát reciprok kínokra, |
| hajtja tébolyuk órarendszerét. |
|
| Kaján aknák, orv örvények, harapni |
| leső-lapuló csapdák, fű között – |
|
| forgó tűzlap, forgó szinpad – megannyi |
| pokol-üst, mely pörögve füstölög; |
| nyúlnak ki mindből egymást főbecsapni |
| egymást egy kéjjel gyötrő bűnösök. |
|
| …Ez volt a tájkép, mes chers, ami várt, |
| hogy hiven, parolátokkal kezemben |
| lépdeltem akkor is jövőnk iránt, |
|
hogy – öklendve – kerengtem! |
|
|
Kezelés
| Itt már nem fáj a fájdalom. Beadva |
| minden adag. Csak mint beteg |
| ráng a jogérzet reflexe. Haragra |
|
| rég nincs tudat. Jól érzik bár, mi végre |
| viszik, szorgosan ők viszik, maguk |
| az agy-vakítások intézetébe. |
|
| Itt már nem hat a becsület- s a hit-hiány. |
| Nyüzsgő bogarak, kő alatt, |
| szökdelők is (ha odatűz a nap): |
|
| lián-őserdők mélyén indián |
| töredék törzs – lám végzi még |
|
|
Idegenvezetés
| E térdigérő várromok, az alapjukig szétszórt templomok: |
| ezen a tájon – gyökerek ezek itt: |
|
| aratott, igen, Újévtől Szilveszterig, |
| látástól vakulásig, de még holdfényben is |
| a jó-kaszás Idő, de kihajt |
| a törzs az erdőn – magyarázzák, vélik maguk is |
| a ciceroneként elősündörgő |
| bennszülöttek. Kihajt, kihajt még a föld alól |
| a megmunkált arany, a faragott kép, |
| a porfir oszlop. A diadalív! |
| az elvesztett csaták terén – |
| dicsfényű mennybe húzza fölfelé |
|
| Az iszapfedte nyomdatermek, egyetemek, paloták |
| E szétszórt tégladarabok, csontkupacok |
| – hétpróbás műemlékeink – nem a szemnek |
| – erre emelj elméd elé látcsövet, ki itt megállsz – |
| nem a szemnek, nem látványul beszélnek |
| erőfeszitésről, inszakadásig, hanem |
| hűségről, hiábavalóságig, |
| tisztességről – így sem föladhatóról. – Ezt belelátóan |
| forgathatnak filmet valamiféle |
|
| Kutyaszimattal előkaparható |
| elixirről a törzs nyelvén tudók. |
|
|
Őshonos
| Sárkolonccal ma is épp úgy a lábbelin, |
| mint száján kölöncével a ritka beszédnek, |
| jön ki integetéseimre a barázda-középről |
|
| Körülfüstölhetjük az ördögüzés |
| rítus-fogásaival, varázsigével, |
| térdig-bokáig egy sürübb időben, |
|
| Megtárgyaljuk Bori (a feleség) |
| tüdő-röntgenét, egy közös |
| unokatestvér (B. L.) épitkezését, |
| azazhogy épülését (rokoni kaláka); |
| megigértetik egy közös ebéd. |
| Megyek – meleg, de kétféle szólamú tenyerek |
| kézrázása után – tovább (gépkocsin) |
|
|
Tájszólásukkal is hallgatag
Gyertyaláng. Egyetlen, szálegyenes gyertyaláng |
ügyelt a levegőre: mer-e moccanni itt; |
(meg a csendre) a csűrben itt, hol a hulla feküdt, |
nyugalmat olyat teremtve szivünkben, szivükben: |
|
hasztalan ütközetünk – a holtak ütközete |
füstölt-veszett el odakünn a végül is leszállt |
Napban, az a végső harc – tudod-e? – |
pihegést fojtva, mint a gyertyaláng |
a duplán néma: mert saját |
(oly távoli, hogy szinte emberibb) |
tájszólásukkal is hallgatag katonák. |
|
|
Zsilinszky emléke
| Pullovert, kucsmát, hócipőt |
| széttestált rabtársai közt. |
|
| Ment – arc-szine bár a falé – |
|
| Szive dacában, mint a láng |
| egy nép dühe. Azt hagyta ránk. |
|
|
Birtok
| Vannak a nincsteleneknek is birtokaik. |
| Hontalanoknak telekkönyvezett örökségeik. |
| Eltulajdonithatatlan területeik: |
| itt, Muhinál a mező, amott |
| Elpörölhetetlen latifundiumok. |
|
Sub revolutionibus
| Nincs várni mit! Ledobták |
| a későn érők is gyümölcsüket. |
| Megtette földünk a maga évi dolgát. |
| a gazda gondja – „nincs megállás!” |
| mondja vidáman: „szöllőkapálás, |
|
| a megürült, a meghivesedett |
| völgy felett (mint két munka-nap közötti |
| csöndben), az atyák-nyűtte dombon! |
| istálló-szagát – mintha a fönti, |
| átforgása, a leghatalmasabb |
| legzordabb revolutio alatt |
| én is – hangyánál sorstudatlanabb – |
| megtettem volna – ésszel – itt a dolgom. |
|
|
Fegyver és csoda
| Se ország, se had, se pap, se király. |
| Csak az a kicsiny bot, mit szélcibálta |
| ősz fürtjei fölé emelt Kodály. |
|
| Csak ahogy elhagyván a partot |
| lépett s nem sűlyedt szennyek tengernyi sarába |
| a krisztus-tiszta lábú Bartók. |
| S mind, aki birta még, utána… |
|
|
Neveletlen épület
| Apránként: évenkénti szemhunyással |
| tízpercenként a téren át. |
|
| Elnézik neki majd ők is, a dombok |
|
a pökhendi ormot, pimasz tetőt |
|
és mind a születési anyafoltot, |
|
miket most már kérkedve vállal. |
|
Szégyenkezve, de közelebb |
|
lép hozzá egy jómultu várfal. |
|
pillantását váltják feje felett, |
|
meghajolnak a közizlés előtt: |
|
épp, mert annyit berzengtetett, |
| randevuzók közismert helye lett. |
|
| Még nincs botom. De már kezembe illenék. |
| bucsuzkodjunk, csunyácska völgyvidék! |
|
|
Akivel éppúgy kezet szoritottam
| Oda érezte fejére az esedékes (mindenkori) koronát, |
| volt királyi kéj gördülnie |
| lefüggönyözött gépkocsiban, így |
| sietnie mozifelvevők kereszttüzében |
| ajkán megbocsátó mosolyával: „nincs időm!” |
| fél-isteni végzendők műhelyébe. |
|
| Himbált hajnali harangként arcmása tudatunkban, |
| majd alakjáé emlékezetünkben: |
| szélfútta száradó ing, körút fölött keresztben lengő zászló, |
| ez is, az is, még fölfelé-nézést kivánván, |
| csoda-fürkészést, míglen is |
| túlszállt szemünk látóhatárán, |
| csillantva gyémántosan, könnyedén, |
| de már ökörnyál-búcsúzással: |
|
|
Hójelentés
| Halottak Napja s dől a hó! |
| a november elején már sűrű hó! |
| Hivatlanul üli meg az üdezöld gyepet, |
| forzíciát. Februárhoz volna való. |
|
| Rázza magáról, mint a kutya a vizet |
| a friss-ültetés tulipánfa, úgy vacog. |
| Harcol akként a szüretvégi tarka kert, ahogy |
| a ráugrott maláj tigrissel az elefánt s bivaly, |
| mikor már háttal földre rogy. |
| Hörög az erőszaktevő fehér vihar. |
|
| izzik a birs, a mandula, a szilva. |
| Nem halványul, nem oltódik a szín |
| a gyümölcsfák szívós levelű ágain. |
| Csak a körte rongymeze kormos-bakacsin. |
| De küzd az is – mind – sziszegve-visítva! |
|
| Dől a hó másodnapja. S rá most még a szél! |
| De a koldus sírokra is szekfüfehér |
| koszorút, halom koszorút, |
| krizanténfehér koszorúkat hord a szél. |
| Egyenlő mind, ki odalenn – a holtak tányérjából él! |
|
| És ott legtarkábbak a lombok, |
| hol az ág terhe már leomlott, |
| prüszköl mind a megmosdatott levél – |
| gyermekfrissre csípte képüket a tél. |
|
| Mint repülő-uton a felhők, |
| sűrül a hó világ-kavaróan. |
| „Párját ritkító frontátvonulás” |
| sikít a város ütőereiben is a veszély, a láz. |
| Egyhelyben zeng tülkölés, sipolás. |
| Gyolcsfehér színtől sötétül az ablak, |
| föllebbentve a gyermekkort, mikor |
| szemünkre hátulról kacsók tapadtak – |
| Hirtelen – rigó? Fütty dallama szól |
| a kavargás téboly-bokraiból – |
| ki lesz megmondhatója annak |
| hogy most-e, vagy valamikor, |
| itt melletted, vagy valahol |
| s hogy dicsér-e, vagy gúnyol. |
|
| Ki se indultunk – először mióta is? – |
| fájdalom és orvos engedte volna is |
|
(tíz heti ágyőrzés után): |
| nem mentünk ki a temetőbe az idén. |
| vágyunkban gyúl csak gyertyafény, |
| nemcsak a farkasréti két szerény |
| évekre vissza hány s hány pici láng |
| lobog hajdan-volt temetőkben, |
| hova gyermekként bennünket kivittek, |
| amiként kivittük kicsinyeinket |
| mi is ezen a – krisztusi? – pogány: |
| örök vigaszt világló éjszakán! |
|
| Ahol jótermőre már szöllő se nőtt, |
| Pásztor-tüzek, szellemtüzek – |
| tágabb társulást keresvén |
| valamennyi hírt vett s üzent, |
| nyujtottak példaként kezet |
| e túlvilággal szomszédozó estén. |
| Ezek neveltek, vagyis hogy emeltek. |
| …„Nyitva mind messzibb kört szemednek” |
| hallik nevetés az emlékezet |
| forró drótján át, majd vénasszonyos hang – |
|
| éjjente tyúkjainkat űzni, |
| teheneink tejét kiszopják, |
| kémény sonkáját falatozzák.” |
| Rendje van mindennek. S ha nem |
|
övék a padlás és az ország, |
| ők lesznek többen, nemcsak odafenn |
| a hegyen, de idelenn, idebenn. |
|
| Nem mentünk ki, fölmenthetem magam. |
| De ki se lépve a fütött szobából, |
| kint vagyunk. Falainkon is át |
| ránk törnek a fehér bikák, |
| megsemmisül közel és távol |
| hátrálhatunk, ugrik a tigris – |
| rázhatja fejünk, űzheti karunk |
| – riadtabban, mint őszi lomb s virág – |
| dől a hó, ropogtat a hó – |
| ha megfutunk, ha maradunk, |
| csontjában ropog ez az egy világ, |
| egy még a jó, hogy kéz kézben vagyunk, |
|
|
A szél, a hab, az agy
| a szél, a céltalan eszelte ki. |
|
| a habjai gyötörte tenger. |
|
| A táncot, a verset, a dalt |
| végtelenség-dobálta ember. |
|
|
Őszi vendéglátás
|
„…lényem jobbik felével nem hiszek
a halálban, a másikkal, a hitványab-
bal, születésem óta készülődöm rá”.
D. T.
|
| Kint még a vizen, vasmacskára kötve |
| egy, kettő, három vitorlás… de mind már |
| a szikvizes, híg, nyári örömökre. |
|
| Sunyin megint, már némán (nem dörögve), |
|
jő majd vihar, oldalról osztva |
| hideg-gyors záport, visszkézről pofozva: |
| vissza, rabok, a téli tömlöcökbe! |
|
| Gyerünk, Tibor. No, vendég, menj elől te |
| (nyolc évvel bátyám). Élünk! És… mosolyra |
|
vár bennünket bent Böbe s Flóra – |
|
Dehogy tartozik ez a nőkre! |
|
| Grál-lovagok, próba-állt aggok, kéz a vállon |
|
bókolást nékik: itt vagyunk! Miközben |
| suhanunk is már távoli ködökben, |
|
|
77
| Életemnek dupla hetes évében |
| volnék vetni-valóknak még bővében, |
| (hallom a szót rádióban, tévében) |
|
egyes kalász tarlott tábla szélében, |
| rengve a két kasza közel szelében. |
|
Zsörtös szomszéd
a kerítésen át a névnapi gratulációra |
|
Babits visszhangján
| – hány folyt. köv. helyébe! |
|
|
| törj, tombolj, csináld jól |
|
|
| ne csak szaggatott hangját, |
| amit adott a rossz torok –: |
|
|
Aranytaps
|
Sinkovits Imre ünnepére
| Egy szakmában sem találtam annyi |
| mint a jó szinészek között. |
|
| Ahány szerep, megannyi véső kifaragni |
| terméskőből: természet-adta |
| ősanyagunkból méltó önmagunkat. |
| Ahány szerep, megannyi gyónás, |
| megszabadulni – nem egy-egy bűnünktől: |
| teljes ördögi – rosszabbik – felünktől. |
| Veszélyes játék részesei vagytok |
| ti, napi jellem-formálók! Mert hová visz |
| ez a – hogy mondjuk? – jellemesedés? |
| Hányszor ijesztett – fejlődésetek. |
|
| Mert kohó is a szinpad! Vagy aranyat |
| olvaszt, vagy tartalom híján salakká |
| éget a végén. Elbukik ezen |
| a tűzpróbán bár dicsfény közepette |
| a balek, a ripacs, mind az, aki |
| csak kelleti magát, riszál, s nem úgy |
| alakít, hogy maga is alakuljon, |
| ráérezve, hogy szent bár az a deszka: |
| lépcső csupán, magasabb szintre, a |
| nép, nemzet, a végzet szine elé. |
|
| Szinpad az egész emberi világ. |
| Sok-arcuak ti, minél magasabbra |
| nőttök föl mestereknek, bent a szív, |
| mennyi a példa, érlelődik annál |
| gyermekiesebbé, meztelenebbé, |
| védtelenebbé, féltenivalóbbá! |
| De járhat-e másképp „magát-adó”: |
| naptárlevélként mindnyájunkról az |
| arcot s veti el álarcként, ha nincs |
| mögötte hűség, örök emberi |
| s e-földi! olyan, melyért ünnepelve |
| egy egész nép, ki mosollyal, ki karral, |
| de mindenki szorosan szívre |
| ölel ma, büszkeségünk, kedves Imre! |
|
|
Úthálózat: szemgyönyörűség!
| Szeretem ezt az egynéhány napot, |
| bennünket: épp csak ódalog |
| falvak és városok körül a tél. |
|
| Rejti fogát (mosolyt is ejt) még, |
|
| Nem az a pokol-küldte vendég, |
| ki majd mindent bevedel s fölfal – |
|
| A tanyán túl a domb, a rét |
| fehér, fehér, mint bemeszelt fal. |
| De országút s dülőút a föld melegét |
| Használja máris pata és kerék. |
|
| Van még kiút! Beút! Mint rég diákszemem |
| előtt Irány s Vigasz. Van: El s Tovább!
|
| Helyzet s Végzet: nyügöz. De ládd: |
| szerte a holt-fehér völgyön-hegyen |
|
| Sző szemfödőt az ég, ránklöki majd – |
| De lent lám végsőkig kitart: |
| mi voltaképp? Az ember kezdet óta |
| elúttalanult határban, vén szivemben |
| ezt olvasd, a történelemben! |
| Gyönyörű – harci – térkép! |
|
|
Nyári hajnal, hajóval
| Virrad: lép lassan közelebb |
|
| De lám, a szöllősor ma is |
| jössz velem? s kézfogva levisz |
|
| Lábujj s boka szeretkezést |
|
| Fénnyel, éggel a szív! A hű |
|
vezetlek, úgy tekints rám! |
|
| Beszél a vénnel is a lét. |
|
S ki más mondhatna többet? |
| Ne is aggassza szó (ha még |
|
| Föld fia – foglya? Nincs szemem, |
| Nem rázok vigasz-vesztve sem |
|
| Ez volt. Velem is. Így esett. |
|
Jött hajó, fölvett, útirány |
| szerint haladunk!… Tiszteleg |
|
|
Kéz a ködben
|
Az Ady-év nyitányául
| Valami jótét tenyér mégis |
| munkál e gomolygó ködökben. |
| Egybe gyúrna valamit ujra, |
| úgy, ahogy együtt tán sosem volt. |
|
| Hű tenyér dolgozik ködökben, |
| puhábban, mint a szívben, agyban |
| Honvágy nem földrajzi hazába. |
|
| midőn még csak keresi tárgyát, |
| csak gyúrja, nem másképp, ahogy |
| szobrász-főben tervét az ihlet. |
|
| Kilencszázhetvenhét legelső |
| napján, hogy hó alatt lapály s hegy, |
| vár tollvonást fehér lap úgy, mint |
| hóekéktől utat az ország. |
|
| Gyengébben, mint gyerek-marok, ha |
| hóból rak embert; finomabban, |
| mint fájó hason orvos-ujjbegy: |
| biztat az a ködbeli nagy kéz. |
|
| Dolgozik itt s oly messzenyulva, |
| hova repülő-út is több nap: |
| tapint túl minden út-határon, |
| időt dagaszt nagy anyakéz. |
|
| Láttam menekülők vonatját, |
| utca-sort futni éji méccsel. |
| Láttam vagon-várost, maláji |
| dzsunkák gyanánt ringva a létben. |
|
| Száz útját a szétszóratásnak. |
|
| Deportáltak és hadifoglyok |
| lassú menetét messzi dombra |
| giliszta-rángással – hova? |
| Tudd te a választ: földbe? tűzbe? |
|
| Munkál mégis az a szivósan |
| Ennyi menedék-vágy is ország? |
|
| Aranylik a köd, megvilágol. |
| Gyúródik bele lám Nap is, mint |
| tojássárgája kalácstésztába. |
| Más lesz a jövő, mint a mult. |
|
| Nem igaz, hogy erőtlen elhal |
| költő-nyelvről is az ige. |
|
| Láttam meghajszoltak szemében |
| kérdésként: villanhat-e kínjuk? |
| Puskatusos nép-cserélőket. |
| Rács mögül jajt is csak jelelve. |
|
| Forog a köd, alakul mégis. |
| több napnyi légút-távolából |
|
| költők várta és védte ország. |
| Ady s a Boldogasszony arca |
|
|
Öreg szivekben élsz és…
|
Ady második évszázadára
|
Öreg szivekben élsz és így a jó. |
| Hova tünt, sodródott az a Komp-Ország? |
| Csitt-csatt, néha még fönt az a Rongy-Lobogó! |
| De kik riadnak még rá? Mi (mint arccsapástól) |
|
pirulni biró, idő-kérges orcák. |
|
|
Jó társnak vénültél szivünkben – jó |
|
vigasz, rég hitlen-hit (s őrült okosság!) |
| Ki vagy, mi tudjuk. Vad vádló, bőszült biztató, |
|
agyunkba balzsamoztad be magad, |
|
élesztő méreg, sarkalló adósság. |
|
|
(S aki van, lám, ősi uton is hozzád – |
|
úgy készül: ne hullás-bukás hírét |
| vigye, de azt, hogy holt Lázári sorsát |
| betöltvén, buzog: próba-mélyéből kilép |
|
a Mohács-nép, a Búvópatak Ország!) |
|
|
Szőnyi István teremtett világa
| Csupa jövővel telve olyan szűz-tiszta ez a lány, |
|
hogy első látásra már messze-vissza |
|
anyám puha öléig ismerős. |
|
| Mitől oly szelíd ez a táj? |
|
|
| Ím hát sorsunkról egyenként a kép, |
| mely azzal is szép, hogy beszéd: |
| halkan s magyarul s mégis érthetően |
| minden földrészen és minden időben. |
|
| Festők, dalt is teremtsetek. |
|
|
| Sajkába települ a napszámos család |
| s úgy megy pihenve, hogy mégis, de mégis |
| melegebb jövő várja odaát. |
|
| Kevés a pénz, növekszik a remény. |
| Bízva néz össze az alku elején |
| a drága borjú s még drágább tehén. |
| Világ vétkét magára így veszi |
| kétoldalt a két pénztelen szegény. |
|
|
| Borul, de nem zokog még a világ. |
| Csupa könny, de még nem kiált. |
| Kapkodva, mint a vízbefuló |
| szed magába egy-egy utolsó |
| tündéri percet: egy boldog haza |
| legét, mely szégyen, hogy nem volt soha! |
|
|
| Munkából haza úgy ballagni: ott van |
|
az otthon már minden tagodban. |
|
| Az életünkben semmi sincs helyén. |
| A teremtésben nincs meg már a rend. |
| A szívben sincs semmi helyén. |
| Az emberek közt nincs meg még a rend. |
| De ha férfi szól róla, úgy beszéljen, |
| mint vitorlásnak a szél, mint ha a szélben |
| jaj bőgi már, hogy legszebb hang a csend. |
|
| Élek s van mégis mit remélnem. |
|
| Helyét kereste s meglelte a fa, |
| szerényen áll, neki lett igaza. |
| Ha rombadőlt is, ujra rakható |
| S csak egy a titka: kezdd el. |
|
| Azért némán, mert tele tervvel |
|
|
| A föld is tudja, nem csupán te, hogy |
|
|
Öregkori versek
| „Öregkori versek” – Arany kései, |
| Babits hatvan alatt irt keservei! |
| „Hullanak a lombok”! Ha így hullanak: |
| sugarat lövell a tar gally közt a Nap. |
| Köszönet az ősznek, mely ránk úgy köszönt: |
| rombolása résén is – meleget önt. |
| „Öregkori versek”, – milyen fiatal- |
| hitű, ha „időben” bucsuzik a dal! |
| Bár halálos fagyban didereg a test, |
| hogy fölgyúl a lélek, bár ha jajba kezd –: |
| segít élni bár a halálfélelem! |
| összefut ajkán a borzadály s a kéj. |
|
Függöny mögül kinézve
| Vonaton aludtam, zöld lapályokról suhanva. – |
| No lám, megint föl az Alpesekbe –? |
| Ugyan; – csak leesett a hó az éjszaka. |
| Nem én robogtam, a tél rohant felém. |
| December száguld ablakom előtt. |
|
| Kutya és borjú egykedvüen viseli az iramot az udvaron. |
| A tyúkok is, lépve csillagot a fátyolvékony friss havon. |
| Jöjj te is, rég-horpadt teáskannáddal, a frissen piritott kenyérrel, |
| rendezd hüségesen kitartó asztalunkra a száguldás alatt is |
| reggeli bizonyságtevőit örökös életünknek. |
|
|
Esti szellő
| Kaszálni is, igen, így lett volna jó, ahogy |
|
láthatártól-láthatárig ujra-ujra |
|
végigsimítja ezt a nagy buzamezőt |
|
| Sárgára hizottan már bölcsen bólogatnak |
| a fűmagból húszezer éve kinemesített: |
| ma is még nemesíthető kalászok. |
|
Helyeseljük a folyamatot. |
|
| Fú a történelem, szellő gyanánt is. Bár a fecskepár |
|
ugyanannak hiszi magát, úgy ivel – úgy karolj |
|
karomba. Nos, alkonyul. Gyerünk – |
|
százezerévesként pihenni! |
|
|
Vallásalapító
Átfut férfiakon, rajtunk csak a lét. Örökös üresek |
Sírni, de rá éppoly mélyből mosolyogni csak ők |
szemre törékenyek, védtelenek |
képesek, ők, a komolyszemű nők, a |
minden Időkkel töltekezők, a |
|
Gyógypedagógia
|
Míg – s még! – az esti képernyő előtt |
|
elálmosodásig így kézben a kéz |
| maradunk, mi vagyunk, mi ketten – odanézz, |
|
a párban föl s le cikázók, a merész |
|
széllel szemközt repülők, |
|
így őszfürtösen is, mert igenis |
| elhihető, hogy lesz derülés (ha te látod), |
|
hogy jönnek idők és hoznak erőt |
| himnusszal zárni akár a rikácsot |
| úgy, úgy, mi vagyunk – mert „győz mégis a szív meg az ész!” – |
|
mi, a fejen átpenderülők, a világot |
|
hű hajdaniak, örök esti sirályok. |
|
Bírák és jósok
| Rest szavaim okosabbak gyors |
| eszméimnél: vénebbek. Bölcsek. |
| Bátrabbak – hány kipróbált harcos – |
|
| gondjainknál. Vér, szitok freccsen. |
| Őrültház rég hit- és tudásház. |
|
| Rendtudóbbak, illemtudóbbak, |
| jövő-tudóbbak – régtül oly sok |
| titok tudói. Hallgatódznak: |
|
|
Nincs kegyelem
| Lázadó lakáj lett emlékezetem. Ő s nem |
| szivem könyveli, ki él még közületek. |
| Kortársaim sorából ő húz ki hány nevet, |
| ír vissza holtakat. Mind önkényeskedőbben. |
|
| Jogrendszerét magam sem ismerem. Ha olykor |
| közli is indokát – rég nincs föllebbezés. |
| Tartok igaznak bármit tiltakozásotokból, |
| vagyok már magam is bűnrészességre kész. |
|
| Jurisprudenciát? Rég megvet logikát, |
| és: demokráciát? – kiröhög ez a zsarnok. |
| Emberiesség?! Bah! És mégis ő – ti vagytok. |
| Vele ti diktáltok, ti: a régi hős Család. |
|
| Emlékezetem így lett önállóbb, mint az álom. |
| Így lett jövőnk helyett a mult szabad világom. |
|
|
Dervis
| egyszer csak megvisszhangzana |
|
| S enyém e hang és – rab világ, |
| – hisz úgy öl már a szomjuság! – |
|
| Száj vagyok, mellyel, nagyvilág, |
| hogy álmából – olyat kiált – |
|
| (Az lenne boldog csoda, ha |
| szivét pap, kondás, katona, |
|
| Rendtevő szavak! Fülleteg |
|
|
| Hány volt hanggal is szótalan |
| hittel úgy végül, ahogyan |
|
| Mert leckét én is, csillagok, |
|
| Leckét? Hol hű szóra viszály |
|
csap föl s félsz pisszeget? |
| „Hazámnak hangja gyenge bár |
|
| elmét, öreg, hisz egy füszál |
| Szóértés hangja gyenge bár, |
|
|
| Ahelyt se? – tudod! – mely körül, |
| könnyet csupán azért törül: |
|
mért nem lett „jussa” több. |
|
| Hol szinészmód sír mind, amig |
| oly mélyre, hova – hallatik |
|
bár jaj – nem hat le fül. |
|
|
|
Percnyi varázs
| Nem állt meg az állomáson |
| Röpdösött a vagon-rácsból |
|
| Támadt egy-egy perc varázslat. |
|
|
Catch as catch can
| „Dühöngsz? – Dühöngj!” –nevettem, miközben a vitorla- |
|
kötélen s kormányrúdon át |
| fékezni kezdtem, fogva két marokra |
|
| Átjött karizmomba az esti orkán |
| Gyötört, de rangot is adott: lám |
|
| Végtagom lett: velem egy testi rész lett |
| Harc folyt, úgy benső, mint ha összevész egy |
|
| Testemben – izmaimban – tudtam, mért folyt az angyal |
|
s Jákob közt – Kiért? – küzdelem. |
| Az ős rejtezkedő volt, a neve-sincs, vak haraggal |
|
|
gáncsokat – a sziszifuszit! |
| s ízleltem már (előre), hogy zuhan, ki |
|
| Játékharc volt? De vallott mégis valódi könnyet |
|
s fintort szem és száj válaszul. |
| Nem érdekelt, hogy melyikünk lett, |
|
|
Au-dessous des mêlées
|
A hajdani hős genfieknek
| – Mi végre élsz még? – Belelátom |
| új házba már meg-megdőlését. |
| Kihallok harsány despota- |
| torkok ércéből pléh-zörejt. |
| – Szem vásik, dobhártya fásul… – De fürkész, |
| fülel, szaglász a szivből kifelé |
| házőrző ösztön: rekedt susogóra |
| vénült kutyáké, jósoké. |
Jöhetsz már |
| hozzám: ős-tölgyest zúgató Idők, ők |
| adnak tán hangot hangommal – nagy csönd előtt! |
| Így ihletetten láthatok bele |
| s láttathatok lám simára műtött és vakolt |
| szépasszony-arcba féregrándulást, feszes |
| országképmásba festményrepedést, |
| dadogó nyelvvel dodonai vigaszul |
| hirdetendő – kétkedők, lám vonagló számra is |
| parancsként tett igéket: lesz igazság! |
| Van pártfogónk! Rendet csinál |
|
Veszélyes hitves
| Nem könyörületes hölgy a szabadság. |
| A szabadság: jóllakhatatlan |
| farkasanya. Az a hétszáju Szörny, mely |
| kap minél többet, nyelne egyre többet. |
| mely olajtól égve olajért lángol, |
| mint a féltékeny szerelem; az a szertelen, mely |
| világrajöttekor emberevő még. |
| Szülő- és gyermek-evő a szabadság; |
| mindenfaló, tisztátlanul akár, mint |
| az emse és a szerelem (kinőve már |
| tejkorszakukból). Őrizkedjen is hát, |
| aki tudja: nem adssza-nesze jog |
| a szomj a szabadságra; s szerelemre; |
| a tisztítva is szennyezőkre, |
| a szennyezőn is tisztítókra! |
| Választanod kellene hát (ha kapnál |
| választást, férfi szív) hogy örökös |
| lánglobogásban élsz-e vele vagy |
| fölszarvaz az első sihederrel. |
| Veszélyes hitves a szabadság: |
| ő ledurrant, ha megcsalod. De te, |
| te, ősz fővel is… Civódva követlek, |
| vadóc leány. Becsüld meg, koszorúval |
| síromat, özvegyem, örök szűz. |
|
Hol lesznek…
| Hol lesznek legyalázóink? |
| Holtan álarc módra von mind |
|
| Hol lesznek földicsérőink? |
| Sarjadó vetés fölött ring, |
|
repül előre velünk örök ország. |
|
|
Közügy
| Hősöket szülő s temető, távoli |
| városból egy hír. S a teaasztalon a tetszetős |
| folyóiratban a fölösleges versek végleg |
| az opera is híg: fölösleges. |
|
| Röstellnivaló, amit tovább szellemeskedik gyanutlanul |
| a házigazda. Kristályosodni kezd egy addig |
| alaktalan igazság; röntgenképet ad lényegéről egy |
| zavaros történet-tudósi föltevés, |
|
| Átvilágul – hasonló csontrendszer-derengtetésben –: |
| mit is rejt társadalmilag: ragályos alkoholizmus, vallási epidémia, depresszió. |
| A sejthasadás törvénye szerint nő az igény újra definiálni: |
| ki a köztolvaj, az osztály- és népáruló, a |
|
| üzér s könyöklő s mind a törtető: mert hova is? – ez nappalodik elő. |
| Feszültségmérő tűjeként rezzen, de szemmel láthatóan mégis |
| a hitelesség szintje a frissen megjelent értekezésben, |
| vastag regényben, percnyi |
| fölszólalásban, hallgatásban. |
|
| Műhely s mező ebédszünetében kihull a nyomda-illatú papírlap |
| (épp attól ólom-sulyosan, ami belőle hiányzik) a göcsörtös, de épp azért |
| mindentudó kézből. Mit prédikál a pap? Fölszáll a szószék, mindegyik: úszik |
| parafaként a szófolyamban az össze- |
| összeboruló pillák sásai közt. |
|
| Talán csak mende-monda az a hír. Fajsúlyt cserél a közeg, amin átsuhan. |
| Ablakrést lel késpenge-élű légvonat. Fagyos |
| hideget húz a szobákba a mint, és köznapi |
| jövője messzi tartományokban. |
|
| De mi is tágul? S különül vízként-olajként? |
| Könnyebb a levegő, vagy nyomasztóbb? Maligán-foka |
| lett a mosolynak. Hőmérő foka tekinteteknek. |
| Etnikai határok rezdülését |
| jelzi szeizmográf-idegzet. |
|
| Nem is a legriasztóbb az a hír. Függetlenül attól, mit is nyujt, |
| – mint a placebóban a hiedelem – gyógyít vagy árt. |
| Van rossz rövidzárlat. De szaporodik az, amelytől |
| áramszünet helyett vakitóan |
|
| Gyorsabban nyílik segélyre az erszény akkor is, ha |
| lassúbb-szigorúbb számolással zárul bele a pénz. |
| Szerényedik az íny, a has. Nemzedék vállal élni böjtben |
| szűkös szobákban, csak: együtt akadálytalan |
|
| Eszmények – mint napsütésben delfinek csoportban – |
| merülnek föl – honnan is? És miképp ily változatlanul? |
| Férfiakra másképp figyel az ifjú nő. Falvak sora |
| névként gyermekkori nevét. |
|
| Ki tapsol? Országnyi nézőtéren az oldalpillantások, nyálnyelések szavaznak. |
| Ki a jó szomszéd? S ki a rossz? Székreccsenés jelent föl gondolatárnyalatot. |
| Biztonság kezdi fűtőtest-cirpeléssel titkos terjedését. |
| A türelem, mint a mikroszkóp. |
| A fegyelem, mint a látcső. |
|
|
En effet! – „A király meztelen!” Köntösként, koronaként |
| hullnak álszakállul növesztett dísz-szakállak, dísz-talárok, |
| fakulnak emlékművek. Ül a bálvány-szobor, szisszenve minden nyíl-zizzenésre |
| Jupiter-lámpák tévé-olimpuszán. |
|
| Ki tapsol? A hír csöndre int. Mi árad mégis át a testen? |
| Az emlékképek jó-érzésével? A hűség. Jégmozdulatlan arcok váltanak |
| hangvilla-módra eszmét. Félelmetesek tanácsaikkal |
| a tükrök, a szegény (a duplán |
| elárvult) janicsárnak is. |
|
|
L’amour ou l’honneur! Előrevágyó gyermeked előtt is ott a zöld s piros, |
| tisztes eleid törzs-jegyeit vagy letéped róla – ajkáról a nyelvet is, hogy boldoguljon – avagy… |
| de lehet-e boldog igy is, bár a célnál? – monológjukkal milliószám mennek át |
| „– Szeretet vagy becsület?” – a szinen |
| Racine-i hősnők, szájkosárral. |
|
| Ki az inter- s ki a sovén- (az infra) nacionalista? S kik-mik ők akik |
| vádként süvöltik? Fogalmak vetkeznek kacagtatóbban már, mint az a kövér király |
| s iszonytatóbban, mint kéjre-kész szadisták, ha ágyon már az áldozat, lekötve. |
| Jeges Berezinákon át vacogva |
|
| Még cáfolható tán a hír. Egyre megy. Az évszakokkal is |
| más a viszony, országrészekként bár. Önbizalom, majd bizalom társaidban: ez |
| kerekít látóhatárt s jövendőt. Villámkisülés nélkül tisztul a lég |
| s e kohézió világrajötte nem kisebb |
| rejtelem, mint egy születés. |
|
| Hol van még Echo? A technika terjedése kiöli az erdők rejlő |
| s rejtő csodáit. Némul a Visszhang Istennője. Süketnek |
| térképezett rengetegen át jő, tapogat kérdéseivel a tétova hír. Itt-ott |
| halkan, amott dörrenve felel |
|
|
Ne feledd a tért…
|
Moore után, Arany, Petőfi,
Vörösmarty nyomán
|
| Ne feledd a tért, ahol elestek ők, |
| bárhol hulltak el ők, fajtánk hű férfiai, az a föld |
|
szent ügy hős-helye lett. |
| Mert hol tiszta ügyért s így lám temiattad – |
| Úgy az övék, hogy már a tied. |
|
| Ne feledd hát a teret, hol bár a lebírt had |
|
bár legutolsó hátvéde ledőlt! |
|
| nem nyugszanak ők. Nem holt, nem letiport sereget |
|
emészt el ott – vagy akárhol – a sírhant. |
|
|
Ha ti nem is
| Gyermekeitek, a lányok, fiuk, |
| ha ti nem is, megszégyenlik maguk: |
| gyomrukig érzik át már ők a bűnt, |
|
| Számra, anyám hangjára lakatot, |
| civilizált fegyelmet raktatok. |
| De zord a csönd, ha lentről rab-düh néz |
| Nos, némaság. De lám csak: él a jog |
|
| Fegyelmezem műveltre szivemet. |
| Hallgat a ház. De Kezdetek és |
| Végek fölmorgó légvonata vad- |
| Mindnyájunkat egyaránt fenyeget. |
|
|
Ajtófélfának döntve vállamat –:
|
…füleltem: a zajló messzeségben,
mi történik életem alatt. –
Paszternák: Hamlet
|
Akikre adhatnék: nincsenek itt. |
Akiknek dicséretére adok, |
akiknek rosszallására adok, |
Irányithatják rám távcsöveik |
még fényt-se-kapott csillagok: |
akiknek véleményére adok, |
Akikkel együtt játszottuk a Szerepet |
– égi tetszésre – idelenn! –: |
küldi huzatát az üres terem. |
folyosó-végi ablak csapkod |
|
Aki úgy is él, hogy túlél
| Aki úgy is él, hogy túlél: adóssá válik. Őnekik |
| tartozik, kik – úgy miként ő – részük már ki nem vehetik |
| abból a szép vállalkozásból, mely együtt volt hős föladat! |
| Állok naponta nyugtalanítóbb kötelezettség-súly alatt. |
|
| Elmentek. Egyedül vagyok. Én tudom, ez meg az miért |
| élt volna vállalva kivégző osztag előtt is: bölcsen élt! |
| Mert volt elvégzendő olyan, mi alól börtön, síri bolt, |
| kudarc, mellőzés, száműzés nem mentesit és föl nem old, |
|
| nem a feledés, nem a gúny s közöny (mibe egy nemzet sűlyed el). |
| Én tudom, hogy már a puszta lét (milyen beváltást) szótartást követel. |
| Kapkodok, járnak le a váltók, tömöm, kezes, a réseket. De ők |
| csak (úgy várják tőlem a rendezést, mint jégszivű) hitelezők. |
|
| Vakulok, gyengülök, dobálom – szórnám szét halom iratom, |
| aztán: micsoda gőg (s rögeszme) hogy: lám csak én szólíttatom? |
| Nohát, sok adósságlevél, ti: szélbe ki, szállni, – hinni kort, |
| lesz aki fölvesz s döbbenettől pirosan olvas: mit tiport, |
miket a sárba, amikért, íme, |
parancs talán kezesnek lennie! |
|
|
Szétnézve egy-egy pillanatra még
| Hajó a hegyi ház: lent csak a tó |
| s fönt csak az ég. Az évszakok! Futó |
| madaraikkal. |
És már nem is ők, |
| a madarak, tavasz-ősz meghozói-elvivői: |
|
mi suhanunk, egyszeri költözők, |
|
| Hajó a ház és próbált utasa |
| visszaint: isten áldjon, kis haza – |
|
|
Ahol az ősök nyugszanak
| Menetelnek jobbra-balra dőlve |
| nevük-vesztett szurtos kopjafák |
| s köztük (libaúsztatóból jőve) |
| épp oly lépéssel (a nagy időkből) |
| hazatérő sárga kiskacskák. |
|
Egy szüreti levélből
| …Ez már – no lám! – Ronsard-i hattyuk |
| légiskolája lehetne bőrző tavunk felett! |
| Ez már a Nagy Időszak. Akarjuk, ne akarjuk: |
| kertet, házat, hazát, kancsókat, kincseket, |
| hervatag koszorúnkat – mi is hát! – másra hagyjuk – |
| zárkózván, estetájt így szivvel is bandukolva, |
| „ujítók s hagyományőrzők” egyaránt be a sorba, |
| klasszikus búcsúzenével! akár a régiek… |
|
| …Még át-átlebeg az öblön Füredről lágy harangszó. |
| Majd – villámtalanul már – Somogy felől viharszó, |
| Nikla felől! – no, halld – mintha még a nagy Óda |
| zúgna, válaszra várva azon – békétlenül… |
|
| …Tollkés, hozzá – golyóstoll; négy kulcs és némi apró – |
| ennyi, mit kirakok naponként búcsúzóra, |
|
hovatovább már ünnepélyesen. |
| hajlamosan is már némi humorra. |
|
(Olyanra, mely rostély-mosolyt |
|
hord tartós harc-vigyort.) |
|
| foglárom s ellenőröm. Meg-megfeledkezem |
| fölhúzni. De nem ez itt: vén személyzetem |
|
még az otthoni háziszolga. |
|
Tapintatosan ő tartja à jour
|
|
ama Nagy Időt is, számlálva konokul, |
|
hány még a perc a naprakész |
|
hangján susogva: csönd, vigyázz; |
|
| …„Életem képe ez”! Állni a régi posztot |
|
ki-kilép vigaszul a Csillag, |
| ugyanaz, akit a „pusztai prosztók” |
| Csősznek – maguk közt – a Vénusz! Ő |
| a multból épp oly friss-mód lép elő: |
|
oly tündökléssel, hogy a jegenyefenyő |
|
a parthosszán árnyékot ingat. |
|
| Tagadást: nemet ez is – de mire? S kinek? Annak, |
| aki rég messzibb szóra hallgat? |
|
| A hold árnyéka mindig – halotti ország. |
|
|
Lent merevek, de fönt, a főt |
| féltik a széltől a komor fák. |
| Veri mind jobbra-balra ormát. |
| Feszülnek trisztáni vitorlák. |
| Isten hozzád és Isten hozzád. |
| Repül gyászhírekkel a Föld. |
|
|
Saskörmös fenyő
| A kínai s japán ecsetforgatóknak |
| ősi modelljuk: szakadék fölött |
| puszta sziklaszálról ferdére nőtt |
| satnya fenyőfa; már ifjan |
| töpörödött és kérges-görcsös; |
| gyökere, mint a sasköröm; |
| maholnap fejjel lefelé csüng. |
|
| Szélcsendben is sugárzik belőle – |
| dehogy is a magánynak az a gőgje, |
| hogy megbirkózott! s birkózni fog még |
| a kopárositó hegyi szelekkel |
| s a füvet éppúgy szálanként kitépő |
| napsugarakkal – belőle csupán |
|
|
Megint egy könyv
| Készítgettem-szűrtem nekem magam, |
| betűt betűre házilag. Fél-titkosan |
| békítgettem csöppenként magam, legyen |
| rohant minden, nem állt meg semmisem! |
|
| Csöppenként is, lám, nem remélt ajándék, |
| akként amiképp csoda-ráadásként |
| a Nagymindenség, a Nagysemmiség. |
| Ahogy cseréli pillantásait: |
| csöppként villantott tavaszával, |
| őszével szemezni sem átall |
| vénen is kacér kedvesként az örök ég, |
| dalnok-vért ivó szörnyeit |
| halljuk, mit énekelne, míg – |
|
| S vén széptevője! Mit tehet? Fejet |
| hajtva köszöni Árionként a kegyet, |
| húrjait, nyomja közelebb ősz |
| tincsét a még megpendülőkhöz – |
| Mit válaszol a zeneeszköz? |
|
|
Peroráció: záróbeszéd
|
„Vigan burittatom hazám hamujával”
| Viszem vége felé rosszhirű munkámat, |
| Melynek irígység, düh, ellenség megártott; |
| Tűzzel, füsttel, gánccsal mit jövő továbbront, |
| Noha rontották már régtül vádak, átkok. |
|
| Mert Szkítia-kori űzöttségből vitéz |
| Vezér híján, voltam, szolga-fi én, merész |
| Állni kalauznak: bár szétszórt és kevés: |
| Legyen a vándornép tábor-tömör egész. |
|
| Szablya hijján vívtam úgy is ím a tollal, |
| Toldtam rövid röptét póri virtusokkal. |
| Követett híven lent csikasz-, fent holló-raj. |
| Száll hírem síromról szélverte homokkal. |
|
| Szálljon egekig bár, ott is e vég-szóra: |
| „Ne bánts magyar magyart!” – ott se panaszolva, |
| Mert lehet aliud, ha az a sors bona:
|
| Hullj pajzsnak holtan is megszabdalt honodra. |
|
|
|