Egy mellőzött tudósnak
Járnak fönt vakitó napfényben is (ne félj) |
|
Téged is (várj!) tündököltetni fog |
|
|
Egy halhatatlanságra számítónak
Hogy szállna: föl, föl! Diadalra! |
|
|
Weszely emlékére
„Halni a torlaszokon!” –: fiatal, víg szivvel elesned: |
testvér, hetvenöt év sebeivel – sikerült! |
|
Nemzedéktelenekhöz
Nemzedék, mely csak önmagának él-hal: |
persze, hogy élhet, bár nemzete hulltán! |
|
Széchenyi szellemének
„Honfinak lenni nehéz, de nem lehetetlen” Sz. I. |
Így keverül ma a jaj s nevetés |
|
Egy aggódó művésznek
Útravalónk, ha meghalunk? |
|
Egy volt országnagynak
Éppen mert nem vagyok nemes, |
helytállni mindahányszor, |
|
Egy térítgetőnek
Miképp gondoljak másvilágra? |
Hogy lelkem örök létbe visz? |
Kezdő vén, kinek élni-tudni-vágya |
nem száll túl örökléten is! |
|
Egy türelmes eszmetermelőnek
Hullt a szemét, a cserép, sőt tégla süvítve körötted! |
|
S most buja kert termése mögötted? |
|
– Nyitja, fiam, a titoknak: |
|
trágyát, bélsarat is hajítottak. |
|
Egy kőszívű s agyú építésznek
Nedves folyton a fal! Dől a ház! Sírnak a, hajh, elevenként |
|
rosszul béfalazott Kőmíves Kelemennék! |
|
Egy vigaszt-kérőnek
Tombolt éjt-nap a csata. Rengett: |
|
négyszer cserélt Ozora gazdát. |
Közben virágba borultak a rendet- |
|
A jól felelőnek
|
Emberi műbe csiszolva emelni föl égre |
|
azt, amitől meg-megrogytak az istenek is: |
Jékely! könnyeden, így elegánsan annyi után és |
|
Egy kismamának
sovány emlőd a kis szájból, ha tudnád; |
|
Egy túl-tisztelőnek
Én „mintakép?!” – Én? Én?! |
|
Egy orvosnak
Köszönöm, doktor. Ça Va! (Es geht!) S ha megy, menjen! – a szem, a fül, |
fog, nyelv, egyéb, ha tépi már az Eb: a vad |
|
Cerberus, akitől élő nem menekül! – |
|
Csak ez maradjon: a csukló s az agy |
|
közt, ez a forró drót; csak tollamat |
|
mozgathassam eleven részemül – |
|
Csak adhassam odakintre hirül, |
|
mint megy a harcunk ittbelül – |
|
Csak az őr-ösztön legyen ugyanaz! – |
|
Míg minden vadfogakra nem kerül. |
|
Sziszifusz szelleméhez
Moccan a hótakaró ismét – |
Vesd le a tél halotti ingét – |
Lázárénál is szebb a sorsod: |
ki a mélyből – égig a tornyod, |
|
Egy jubilánsra
Elsírni, mint koplalt a költő |
ma ötvenedszer elnökölt ő |
|
Győzedelmeskedőknek
Enyém a föld alól kongó harang. |
Temetni fog, azért zokog. |
Táboromat. Majd táborotok. |
|
Veres Péter emlékének
Nyomtuk tamásként tollunk mi mindig önszivünk sebébe. |
|
Egy moralistának
Nyíl ajtó igazságnak is hiába, |
hol „minden tévedés kizárva”. |
|
Egy körkérdésre, népiesen
végszükségből, ahogy tik öltök. |
|
A. Malraux-nak
(„Une vie ne vaut rien, et
rien ne vaut une vie.”)
|
„Semmit nem ér egy élet: és nem |
ér semmi annyit, mint egy élet?” |
De honnan mondva, vén vitézem? |
|
Ars poetica
Művész! – a próbatét keménye: |
|
Egy koros, kóros csábásznak
Adtál neki olyan vacsorát, |
hogy megnyalta azt a vicsori szád? |
|
Egy régi vád új hangoztatójának
s a mi „elefántcsonttornyunk”! |
melyből „fennkölt rímeket” szórtunk, |
tombolt, igen, egekre köpvén |
|
Egy hajnali, türelmetlen sárgarigónak
Többszöri kérdésére, vajon: Tű-tű, li-li, tin-lű? |
Válaszom: Ekh, krcs, grmgrm. Szmrt. |
|
Jós gratulál életműhöz
Mindez az én diadalmam, öcsém, Vas: láttam előre |
|
ifjú kezedben, amit most ideadsz – öregen? |
|
nemzet ölel föl hű fiaként. |
|
Interjú-helyesbítés B. B.-nak
Ellenségeim? Nincsenek! Csak – bővin – |
|
Egy hölgynek
Magadat adtad? „Teljes magadat”? |
|
Vígaszul X-nek
Nem ver le semmit semmi oly serény |
harcban, mint fényt a fény! |
|
Egy krematórium-kérőnek
Így jó. Porráválásunkat se bízni |
|
Egy hajdan nagy szellemnek
A fájdalom szerénységéről
„Csak egyszer, még csak egyszer nézne rám!” |
|
ezt jajongta: ilyen szerény |
volt elterülve (a még azután |
negyven esztendőt élt) keresztanyám |
|
A versírói ihletről
A fényes-szőrü szent állatot, |
hátára vett, elvágtatott! |
|
Egy „élő klasszikus”-hoz
|
„Szélkakas” ifjan jóra-rosszra… |
nagy „viharjelző”, mondssza, most e |
vénen-csikorgó kiállást mi hozta? |
|
Kortársaknak
vén pajtások, ti, levert had, |
a latin ős-szó: megindít – |
haladni figyelemmel mindig |
|
Egy aggodalmaskodónak
El- és előtünve – karszti patakvíz – |
csak közelebb, ha távolabb! |
Mert az győz, kit a mélység támogat. |
|
El- s megvakultságtól se féltsék, |
kit célra igy vezet sötétség. |
|
|
Egy bohó hajadonnak
Olvad a hó, erdőn a fák körül |
ezer karikagyűrű kerekül. |
Kezdi a csélcsap tavasz a világ- |
|
Egy fölszólításra
Hogy mi álljon aranyban
egy híresség sírkövén.
|
Levetni, mit gőggel e földön |
hordtam: a sátán-varrta öltöny |
terhét, nem várva sírba-dőltöm! |
Mindent, mi emberi, belőlem |
magam én magamért kiöltem |
s lettem kísértet már előbben |
eleve gyűlölve s gyűlölten – |
Így nyugszom itt most létbe-fáradt |
oly mély csöndjében, mint az állat. |
|
Egy kozmo-filozófnak
ad notam:
Kiment a ház az ablakon…
|
az a vénasszony-lakta ház. |
|
Egy ifjú történésznek
Hogy nincs helyed, mint jó magyarnak? |
|
Egy „salvavi animam meam!”-mal kérkedőnek
úton, záp lelkeddel a – bőröd? |
Hogy Teremtődnél újra töltöd? |
Lehell új lelket majd bele |
|
Egy dölyfös elnökhöz
Fagyos-magas, jég-gőgös helyeden |
|
Bilbaoba
Hasra, a sárba, előhad! Pocsolyába le, hátvéd! |
|
Piszkít? Kicsodát? Nem a mi szennyünk. |
|
Bele nyakig. Az annyi sár-ért |
|
igazságért, a tisztaságért, |
|
a Szeplőtlen Hölgyért verekszünk. |
|
Egy méltatlanul mellőzött lírikusnak
„Most percemberkék…” – Most is még?! – Velük |
|
ketyeg-locsog az Idő-óra. – Halld, |
|
s te csak azt mondd, ha majd |
|
Egy eufóriásnak
„Micsoda égi gyönyörűség!” – írtad – |
„Szent színjátékok!” – Nem tragédiák? |
|
Ahogy pirosan leveti magát |
az a sok öngyilkos-haragú csillag! |
|
Végítélet túlélőinek
Totyognak máris a kacsák, |
– ameddig világ a világ – |
|
|
Egy államférfinak
Pap, politikus, költő. Képzelet és álomvilág nélkül leginkább még az utóbbi
gyakorolhatja a mesterségét. A legérdesebb, legpusztább valóságból is gyárthat árut. Az
előbbi kettő csak állandó ihletettségben űzheti kedvére – jó lelki egyensúlyban – az iparát. |
Egy szociológusnak
Egy-egy társadalmi rend milliók érdeke, de leginkább csak százak lelki
gondja. De ugyanaz a rend éppúgy lehet százak érdeke és milliók lelki gondja. Fogalmunk
sincs róla, hogy hányan töltenek álmatlan éjszakát értünk. És hányan miattunk. |
Ökumenikum
Sem pápista, de kálomista sem. Rom. |
Kőhalom. Már csak szél nem kerüli. |
Már Istené csak a falutlan templom. |
|
Egy másik – döbröközi – falomladékra
Addig nyúlt föl, föl, föl! – hittel a tornya, |
tarkóval Kapos-parti porba. |
Mert a kő mindig kincset ére itt, |
négy egyháznép a törmelékeit |
présházba, istállóba, ólba. |
|
Terjed – széledve is összefonódva – |
|
békül egybe többféle hit. |
|
|
Az első cinkére
tavalyi hajszála közé tolul |
a balekhittel ujra üdezöld – |
Az Erdélyi-vers óta „nyitnikék” |
reszel csak, nyitja egyre még |
|
Tanácsként
Miképp lent a fentről esett |
|
A könyörületről
Mert gyilkolt gyilkost is a gyilkos: |
|
méltó zavar! Mártírjainkhoz |
|
fellebbez minden irgalom, |
|
ráng bárki hóhér fonalon. |
|
|
Szilveszterezés köszönetéül
Reggelre varjak pokla szállott. |
Hó váltotta meg a világot. |
Nyikorgó dal kisért haza. |
|
A múzsa gáncsa
állunk mi hegyi cserfők!” |
|
Henri Poincaré sóhajával
Mi lett volna, mi lenne az emberiségből, |
ha a mind-messzibb ég alatt |
|
Vitatársnak
Feszítsd a húrt. De majd ne rijj, |
|
Ugyanannak
Gyerünk, feszüljön köztünk is a húr, |
|
Egy szenvedő szerelmesnek
Az állatoknak nem boldogság a nemi egyesülés. Rettegve készülnek rá,
szenvednek tőle, utána pedig – nézd a kutyákat, mit kell utána elviselniök. S az ájtatos
kabócák!
Az ember az egyetlen igazán speciálisnak mondható species, amely úgy-ahogy már állati korszakában orvoslást keresett. Meglehet, hogy egész emberi útját – észlényi
fejlődését – ennek köszönheti. Szemben az ítélettel, hogy fájdalommal szaporodjék s
verejtéket törölve táplálkozzék.
|
Esti séta közben
A meghitt kertben táviratra távirat: |
„Mikorra, pontosan, a várt fogat?” |
|
Egy száműzött katalán szociológusról
népek pulzusa? Mert megfeszítetten, |
|
(– Égre kiáltva, itt a vég? |
|
Heidegger szellemének
A „Geworfenheit” egy pillanatáról |
Réten hanyatt, mint tank-tiporta félhalott. |
|
S fönt az a messzi nyüzsgő csillagfényözön! |
|
Nyugalmat mért épp az adott, |
|
az a magában tomboló közöny? |
|
Dél-Franciaországból
Lerágta csontokig a „bús húst” |
|
Notre-Dame-ról is a falánk idő. |
Bámuld, halandó. Így élvezhető: |
|
Egy írói gardenpartyból
Angol, német, francia társaság |
tart másodpercre vita-szünetet. |
jótékonyan öblíti fülemet, |
|
és agyamat. És hess, magány! A fák |
lombrésén át csillagfény; pici érv |
a világűrből. Nem mondja ki még, |
csak hunyorgatja roppant igazát. |
|
|
Az uppsalai várkertből
Hozva nyomomba egy ital nyarat, |
|
hazai hűssel várt sátra alatt, |
ez a ritka, északon nőtt diófa. |
|
Árnyképnek
|
Fogatlan és körmötlen ordas, |
|
mi okod még zihálva bújni, |
|
hegyi barlangszájból tutúlni? |
„Utolsó példány!” Csillapodhatsz. |
„Küzdök, amíg!…” S mi vár, ha engedsz? |
|
Megürült állatkerti ketrec. |
|
Az „eljáró” időről
Igen, az idő eljár. Miként? Szimatolva? |
Ebként netán? Keccsel emelve lábat, |
hogy kapjon méltó névjegyet e század |
Jár az idő s az ő műve is elvész – |
Te tartósítod csak, jószemű nyelvész! |
|
Egy vitatott szemléletű költőről
A Szerkesztő: Ifjan, igen!… Ám lett azután |
sovinisz… nó, nacionalista! |
Az Idő: No-no: s ha épp ő ma is a tiszta, |
|
Utolsó gond
Megyek majd könnyezve Péter |
jajával én is – nem miattam. |
Miattad árva nép, szegény. |
Megszolgáltam-e, mit szerény |
konyhádban ehettem-ihattam? |
|
Elárvulások, elárulások riadt |
|
népe miképp is tudhatod, ki |
Az, aki – bár hideg ágyán – ha föl bir még zokogni, |
|
|
A predestináció gazdáinak
Képzeletem jóvoltából bennem lakik hát nevezetes énem minden eddig volt
– s leendő? – lehetősége. Lázadó haddal kell küzdenem. A beláthatatlan Időnek lelki
szemünkkel nagyon is látható terhelő tanúival s elégtételt követelő áldozataival. Micsoda
család. Micsoda perpatvar a patrimónium körül! Atyánkfia a pacsirta, a sólyom. S a
ruhatetű s kullancs miért nem az? Vállalom a béka ugró-izmait. Hangszálait miért
kevésbé? Az idő síkján egyaránt ilyenek az örökölt s rendelt tartozékaim. Hogy előre
szökjem. S hogy hírt adjak, mire vihetem. Ha nem tellne valamire szerény magamból is. |
Egy szélfútta fehérneműre
Egy halni készülő diktátornak
Aki utolsó kezevonásával is szabadsághősöket ölt |
Nyugtalanít? Hogy mégsem a Szent Arc vár odaát, de |
|
Guernica gyermekei, García Lorca szeme? |
Nem vár semmi Amott. Küld innen ima: minekünk lett |
|
ördögi kín veled is szívni közös levegőt. |
Pusztulhatsz bátran mielőbb, ránk bízva a lelked: |
|
nyitva az ablak már – rögtöni léghuzatért! |
Maga az emberi faj nemtője pirul s födi arcát. |
|
S fogja be orrát, míg szellemed el nem oszol. |
|
Egy kortársnak
Pedig csak föl-fölbotlasz még előttem. |
Még meg se haltál s már beletörődtem, |
|
e jaj-ra se méltó világon! |
Oly mély közönyben, máris mintha földben: |
|
hiányodat, e többlet-árvaságom |
|
– és ez sujt le, e gyászom – |
|
se bánom, édes egy barátom! |
|
A Pére-Lachaise-ból
sír – mint csecsemőágy! Mennyi bohó |
sírt-rítt, ha itt jött a dodo!
|
|
Mekkora – végül is – meg- |
|
A hit világáról
Mióta halottainkat a föld mélyébe eresztjük, azóta rögződhetett belénk, hogy
egész életutunk lefelé vezet. Voltak népek, melyek elköltözöttjeiket fák, sziklák,
errekészült tornyok tetején adták át az enyészetnek; férgek helyett a madaraknak. Ha ezt
a szokást vettük volna át, úgy érzem, hogy világ- és életszemléletünk könnyedébb,
kedélyünk derültebb lenne. Tán még nem késő. Próbáljunk meg minden utat. A
transcendentia felé, odatúlra, a fenti túlakra? A Hitek és Vallások Iránytűjével? Ha
krematóriumok kéménye abban a szerepben is nem idézi az emberiség egyik legrettentőbb
bukását, tapogatózhatna az elme arrafelé is. |
Egy vidám hírhozónak
„Nyájak! Havasok! Dalteli táj! |
Bajokat, kínokat? Röntgen-sugár |
|
48 emléke Cecén
Izgett, hajladozott a zsendülő |
|
vetés, friss hittől zendülő! |
Ta-ta-ta-ta- – pengette vasát |
|
Egy rossz kozmopolitának
Meglátni, ki hon-gyökerű e honban: |
|
„Rövidlátó szempont!” Belátom. |
De az, hogy ki áhít ki onnan |
|
az „esze-vak”-nak is szemébe szúr, |
|
Egy hajdani Hölderlin-hívőnek
Nézd lent a várost. Ezt, hol a málnaszörp |
s a gót torony éppúgy hamisítva s kérdd: |
|
nem félnek? Fegyver már a borsó |
|
is az ilyen szúvak-ette falra? |
|
Mi itt valódi? És ki? Palánk mögött |
húz hon- s világfihad kötelet s hajat. |
|
Egy történelmi tüsszenet s már |
|
dől is a díszlet anyaga rájuk. |
|
Eh! Elvkufárok bolhapiaca! S te |
költő?! – Csak egy őszt még! S olyan ihletet, |
|
hogy ily fölépítményt a grundig |
|
döntsön a dal jerichói kürtje! |
|
|
Egy történetírónak
Készülő képét a festő hátra-hátra lépve ellenőrzi. Ilyesmit tanácsolnék neked
is – történelmi távlatot – akár a tegnapi eseményt rajzolva. Én, a lírikus, beledobhatom
magam az eseményekbe. Perspektiva nélkül téged egy perc alatt elnyel, megfullaszt közös
anyagunk, az idő. |
Különös mérkőzőknek
|
Ilyen remek swing-ekkel vernetek |
Mert – lesben – a bíró mögül. |
|
Búsmagyaroknak
Vakszemeteken zord Mózes-szarvval |
hadakozni hősleg – avarral? – |
Fölhányni avas lombok halmát, |
hogy „gaz fátumok” így mért is akarták? |
|
S mért nem hozta meg semmi hajnal |
szemünkre a látás hatalmát? |
Dehogy szaladok olyan haddal, |
hol előre csak a harag lát! |
|
|
A végtelenbe
A végtelent nem tudjuk elképzelni. A térbeli határtalan – a tértelen – engem
is rémülettel tölt el. Az időbelit – az időtlent úgy-ahogy még megközelítem. Itt – e téren
– legalább szakaszolni tudok: periodizálni: az irodalomtörténészek szava szerint korokra
osztani a fejlődést. Az alakuló emberi fajnak – hopp: az emberré alakuló őslénynek – egy-egy állomása lehetne a mérföldkő. Amikor hüllő ősünk kimászott a meleg mocsárból és
uszonyait kúszásra alakítgatta, kettőből valamiféle lábat. Aztán ugyanazokból szárnyat. A
giliszta emésztőszervének elejéből szájat. Hatalmas a távolság, amíg ez a száj elefánt-ormányt is fejlesztett, de ez az időmennyiség belefér az elmémbe. S hozzá mi minden!
Mennyi játékot kinálva a képzeletnek, milyen szabad tereknek milyen föl- és
visszaidézhető teremtményeit. A levegőben repülő hal máig akár lefényképezhető, de hova
tűnt föltehető válfaja, a víz mélyén szárnyaló madár? Az isteni teremtés óráján nyilván
csak egy pillanat, amíg a kígyó elhagyta a lábat, lemondott a szárnyról. De a költői szívbe
fájdalmasan belenyilal a részvét, egy villanata az évbillióig tartó zuhanásnak, amíg a
giliszta a porba rendeltetett. Vagy menekült? Vonaglásában, ahogy erre-arra veti magát,
evezve szinte: ki ne látná meg: emlékezik még szárnyakra is. Akár mi. |
Magyar építészet
Székesegyházat, donjont, barokk palotát, |
|
futóhomokra? Sem vágy, sem ész |
|
makkos álomként sem emelt. |
A krisztustalan, lávaforró poron át |
|
Egy félénk jegyespárra
Szorongtatok egymástól eladdig, míg ma boldog |
foglyok, majd egy ágyban szorongtok. |
|
Egy „sorsproblémás”-nak
Fiatal tollad tündökölve szabdal |
Így tart erőléten manapság |
gyakorló: gyakorlott szabadság. |
|
A hóolvadásra
Napszámos-sorban hajlongva kapálják |
kertem vén varjak. S vetik be. Mivel? |
De bólogatva, hogy „kikel!” |
s összenézve, „csak várni kell!” |
Veteményüket be is boronálják. |
|
Egy hű szélkakasnak
Romos ház, rozsdás szélkakas – |
frissen csikorog, sír, zokog – |
egyre dühödtebben forog! – |
|
Lelki tisztulóknak
Mint macska, elkaparva piszkát, |
új helyzetet? „Korszerű tisztát?!” |
|
Egy hajnali fensztermuzikról
Issza, vedeli harmad hete |
a kiskert virágnépe a Napot. |
részegülve, úgy bömböl ég fele |
hajnali énekkarként jó szagot |
|
Távoli vitatársnak
magasan lengett: intett – |
|
Egy lélekvándorlás-hívőnek
|
Persze, hogy kutya lettem: |
lerázni való zápor annyi vert, és |
És persze, hogy őz: lépni halkan. |
|
És nyúl s – bekerítetten – |
|
Egy ontológiai ankétra
„Reáliátok” kényszerzubbonyában |
|
tombolva, hogy tépjétek össze |
mindazt, mi nem kötöz le. |
Mindenkit, akit szívből bátran |
magasba lendít az ész röpte. |
|
Egy párisi havazásról
Viszem minél tágabb helyekhez, |
|
Egy pöffeszkedő szerkesztőnek
Hű – önmagadhoz mind hívebb – lakáj, |
ten-tulajdonod lett a Kastély |
|
Pompeiból
Robbanó dél. Szunnyadtam. S most arany- |
Ki a házból! Vakságba? Megriadt |
|
Egy élményre
Katonazene harsog: vele halad a gyermek. |
|
Egy magát modernnek tartó nőnek
Egy szomjas agy, egy éh nemi szerv, biz ennyi |
|
benned a nő. S no némi szív, sietni |
|
orvosodhoz, ha búsulás ért |
|
Egy kétes nemzet-eszméltetőhöz
Vertem (arcon is egykor); térne magához! – |
Küzdje le ősei – Muhi, Mohács! – |
megtérni a bús ősatyákhoz! |
|
Az „itt valahol, ott valahol” idézőinek
Itt, ott, amott – de jajt se szöpögve, |
se bút dünnyögve (rossz mámort böfögve) |
|
lelik meg egymást, tükröződve |
|
s úgy tündökölve okos orcák, |
|
hogy ostyaként hitük megosztják; |
|
itt, ott, amott foltokként össze |
|
áll, vonzódik egybe egy ország. |
|
Egy vigaszt kinálónak
Túl a reggeli szőr-irtáson |
el-elnézem megárvult arcomat. |
Nincs velem csak hű hiúságom, |
|
A magyar nemtőnek
edzve gyalázásodban nyelvét: |
s Ikszünk máig se nyert még |
|
Civódó magyaroknak
ha majd a csönd honába térek. |
Mindannyiszor jelen!-t kiáltok, |
|
ha összegyülve – összefértek. |
|
A siker ártalmáról
Ha egyoldalúan hasznosítod az adottságaidat. A ló szemkápráztatóan használja a patáit. S ha azok is – valamikor – ujjak voltak? – nekem ez is eszembe ötlik. A majommód fákon szökdelő lovak! |
Még egy bolond ötletről
Elképzelhető, hogy a madarak hátán eredendően mellső végtagok voltak.
Addig forgatták, repülni vágyva – ahogy karjaikat a gyermekek –, amíg szárnyakká nem
váltak. |
Egy Ady-követőnek
Dehogy azért kell veszned itt, |
mert nyögte a te nyelved is |
az ő jaját: „magyar vagyok.” |
Túlzás. Eszedbe juthatott. |
|
Apokrif krónika
Mit gondolt Batu kán? Rábízva a megkaszabolt kun népre a béke, a jog rendbetevése körét? |
Benevezés egy „Így írtok ti át” versenybe
Egy tábort-váltó ítésznek
Egy kikötés. Töröld meg nyelvedet, |
|
mielőtt itt nyalsz alfelet. |
|
Különös fegyver
Nem a darázs edzett fullánkja enyém. Csak a méhé. |
Féltenem önmagamat kell s nem akibe döfök. |
|
Egy korai körtefának
Még virágot is? Nem elég, |
Még gyümölcsöt is?! Mert hogy épp |
|
Egy tenyérjósnak
Sorsvonalak – vénülő tenyérben? |
Versenypályán – gépkocsiutak! |
|
|
Végső búcsúként
Átmentem a tizedelésen! Ím |
tizedeltetéseink köz-öröm |
és egyben vagyok. Köszönöm |
Elestünk lám és fölülünk – |
Van még olyan is közülünk, |
|
Teendőkről
Egy öreg pasteur – Fülep
Lajos – emlékére
az volt a kutya-gond. Ma: |
|
Panaszfal előtt
Kopogok, jeleket, jelekért! Odatúl konokul |
Tovább! Halálig. Szóra bírlak, |
|
Vincellérek nyelvén
friss az igazad, addig szólalj – |
nem bor az, nem nemes szeszt forral: – |
|
Nápolyból
Proli házak között száradó büszke rongyok |
(pólyák, bugyik, folton-folt szoknyák) |
vitorláin repülsz előre, szülni boldog, |
|
föltarthatatlan Olaszország! |
|
Magas zengésként
Fogcsikorgással szolga-ének |
köröttem és korbácsütések |
rám is, hogy: „Te is!” Hallgatok. |
Míg néma leszek, szörnyű évek: |
|
Egy dramaturgnak
Cz. J.-nek
Ki kell pihennem –: gyors vad utazás |
volt megírnom ezt a színdarabot, |
lelkem mélyéből! Annyi láz |
gyötört: gyógyulni akarok! |
|
Dzsungel-éjfélű magányban. |
Ki kell pihennem: ki vagyok. |
|
|
Őszi pihenőből
Addig lassítok – végre is megállok |
csúszós, meredek, őszi útfelen. |
Tépek, föltűzök valami virágot. |
|
Csak azért, mert olyan színtelen, |
|
eleve olyan árva már, hogy |
|
|
Egy hajdani bálkirálynőnek
Volt látványnak is vér-szökdeltető |
százfelé hajló, nyiló tagú törzsed. |
|
Lett összecsukott legyező. |
|
Nizzából
Tenger: fölötte narancs-termő hegyvidék. |
|
Terrasz. A szalmaszálon át |
|
magának a földnek édes szivét |
|
szopja a tájrajongó társaság, |
|
és közben egy-egy pillantáson át |
|
egymás fanyar legbensejét, |
|
|
Hittérítő buzgalomban
Bújj át én ellenségeimbe! |
|
Semmisítsd meg benne Magadat, |
Törj át szivemből mind e szörnyű szivbe! |
|
Egy szolgálatkész tóról
Nagyon jól tudom, hogy nem tenger, bár locsog ilyet ő is. Mert hisz kézbevehető, tenyérből tenyérbe – akár a búza – átönthető. Némi alkonyattal már térdre is ültethető. – Szóra bírható, anyanyelvünkön; azaz máris csak azon.
Kora reggel ő maga lépdel föl a kert meredek grádicsain. Megfésülködve, most már saruban is.
Illemtudásból nem céloz rá – egy mosollyal sem –, miért vált ki: surrant el szinte a hatalmas, hangos, világbirtokló családból, ahonnan néha idáig elhallik az óceánnagybácsik mennydörgő káromkodása, bősz hajórecsegtetése, a fjordok kamasz asztalcsapkodása. No meg hát a kereskedelmi bankettek pohárcsengései, a győztes flották díszlövései, az eget-ostromló himnuszok.
Itt van, ezt választotta, tudja a dolgát.
A ház mögé kerül. Elmossa az álom ételmaradékos evőeszközeit, a szennyes edényt, mindazt, amit az itteni tájnyelv együttesen csetresnek, a délkeleti parton csetresznek nevez.
|
Ásatás közben
„…minden sírhalomban mindig
meglelhető a mongol tetűtojás.”
Charles Olson
|
Együtt pusztulunk. Egyre megy, |
kit raktak felül, kit alul. |
Nem nézik a szorgos évezredek, |
te-e, ki szívtad véremet, |
Ő-e, ki holt porunkba túr – |
Elmereng szemetünk felett. |
|
Kézbesíthetetlen
Szemérmes szégyennel tele, |
hogy így ment itt is végbe minden, |
félrefordult az akasztott feje – |
|
A történelem hangjáról
|
Tovább! Tovább? Egyikünk elesett! |
|
Csak beállás volt, sohasem kiállás. |
|
Feküdtem én is. Hogy kié a seb? |
Éj volt és csönd: mint Petőfi mögött (s felett) |
|
Kaland után
Bezúdult fél órára az öregség |
minden tagomba. Letepert. S kiment. |
Fekszem, undorral idebent. |
Ocsmány szeretkezés volt. Mit szeretnék? |
|
Egy nemes hazughoz
Csinálj legendát hát! Segíts |
(ha már Jövendőt nem lehet): |
(kinek-kinek Sorsot s Itéletet). |
|
Folytonosan Ibériába
Lám attól is: szennyet ki szór rád, |
|
Emel még tündöklőbb magosba: |
hogy még mélyebbre ki taposna. |
|
mígnem – mint ki parázsba nyúl – |
|
|
Beszél fönnen helyetted, néma |
szádba is – bár jajdulásra nyitnád! |
|
Váltja dicsfénnyé bárki átka mocskát |
|
|
|