Menetszázad
| Vonulunk be a kaszárnyába. |
| Előbb vetkezés, aztán mundérba-bujás. |
| Harsog a kürtök nyelv-tanfolyama. |
|
| Nos igen, ez az a másféle rendszer, |
| nincs kibúvás a reglamák alól. |
| Az egyenlőség érdes egy kicsit. |
| Nincs kritika, nincs visszaszájalás. |
|
| A fekhelyek is évjárat szerint. |
| De hasznos kitartón figyelni. |
| Lehet előnyhöz jutni itt is. |
|
| Békén hagynak, mikor a többi izzad. |
| Több kimenő, sőt – ha ez imponál – |
| valami kisebb sarzsi, főleg, |
| ha kintről jön a beajánlás. |
|
| Megvan persze a messzi, a magasztos |
| érdek, mely szentesíti a fegyelmet, |
| és ebbe beletanulni: nehéz. |
|
| Még nehezebb: mikor lehet, szabad s muszáj |
| követni, nem a felsőbbség parancsát, |
| hanem – vaktában – a lelkiismeretét. |
| Ha nyersz, nagy arany; ólomgolyó, ha elbuksz. |
|
| Vizsgáztatás, kihallgatás – lehetne idelopni |
| civilkoromból holmi vizsga-puskát? |
| Már a sugásban sem bizom. |
|
| A szív szűköl, – mégis hova? |
| Csatlakozás! – tudatja a vezérkürt. |
| A helybenjárás így megindul, arra, hol |
| dala-fújva a roppant sereg menetel. |
|
|
|