Tisztulók
Ez a csokor vers a Tiszták első, verses változatának mindmegannyi
külön is megálló részlete. Ami így – drámai cselekmény nélkül – is összefűzheti őket: az albigensek hitvilága. Ez –
hasonlóan korunk némely eretnekségéhez – nem ismerte el az eredendő bűnt; a testnek így eredendően
megbocsátandó esendőségeit a lélekvándorlással vélte levezekelni; elválasztva mélyrehatóan a szerelmet a
szeretéstől.
Corba magában
|
Mottó: „Mosolyodék azért Sára magában, mondván: Minek utána megvénhedtem, mimódon adnám magamat testi gyönyörűségekre?… De mondá az Úr: Nem mondasz igazat, mert mosolyogtál.”
Mózes Könyve 18. 11. 15.
|
| Mivelhogy bezárulhat ott alant, |
| mivelhogy becsukódhat rajtam az a száj, |
| mellyel kit is táplálok én: |
|
| Mielőtt bezárulna rajtam ott alant, |
| mellyel egy kis jövőt ehetnék, |
| az emberevő száj, amellyel |
| táplálnom kell a halhatatlant |
| (Szörnyet? Megváltót?), de amellyel |
| kaptam magam is egy-egy korty jövendőt: |
| futni szeretnék, kebleimmel, |
| elmenekülni, combjaimmal, |
| mint hajdan jégverés elől, tűzvész elől |
| csibéimmel, gyermekeimmel. |
| Veszély kígyó hangja mögöttem. |
|
| ha másban nem, a lerogyásban, |
| föltámadástalant, de mégis |
| Mindenem ebben a batyuban. |
|
|
|
Corba vallomásai
| Megnézett jól a két szemem, |
| kinyílt rád az a két szemem, |
| mely kebleim hegyén ügyel- |
| neszel a vakok ösztönével, |
| tapogatódzik világtalanok |
| hogyha nem túl azokon is még. |
| Beléd néztem tíz ujjam hegyével, |
| mielőtt hozzád értem volna, |
| új házat fölfedező ebként |
| tudott futni birodalmadban |
| nyelvem múltadban és jövődben, |
| tagonként megszámláltalak, |
|
| Bukásaidról, de buktodban is |
| föl-fölcsapó reményeidről |
| dadogó szíved itt beszélt |
| fülelni tudó tenyeremben, |
| mielőtt hozzám értél volna, |
| bennem volt már a gyermeked. |
|
| Achillesszé fürödhetsz ebben |
| a befogadásban, e tekintetben, |
| mely inni tud és enni tud, hogy |
| – anélkül, hogy fogyasztana – |
| magába vegyen, mint a föld |
|
|
|
Corbához a haldokló dada
| Megbánnom sokszor lett volna okom, hogy |
| magamba eresztettem őket, |
| „erőszaktevőimet” – előhírnökül? |
| végül mégis együttpihegtem, |
| húnyt szemmel is eget kutatva |
| csillagért? – bethlehemiért? |
| Idősödve, persze, mind kevesebbszer |
| villant velük fény abban a mérhetetlen éjben, |
| ami a bőrünk alatti haza. |
| Fájdalmak cikáznak bennem ma is, de |
| vajon nem kín előzte akkor is |
| nem nőstény-szűkölés a rég áhított nyugalmat. |
| Félek, de ismerőst várok magamba. |
| szétszaggatja a férfit a halál, |
|
Amiel udvarol
| Ez itt már válasz is nekem. |
| És feljebb is és lejjebb is. |
| Ez már jó vezető utam elém. |
|
| Néma maradhatsz, vak, süket. |
| Szót érthetünk a leglényegesebbről |
|
| Ez itt már egy szimatnyi hegyi lég |
| a várbörtönbe, ahova anyám |
| Ez itt már agár-szippanat a rétre, |
| sas-légvétel a fenyvesekhez, |
| az óceánhoz, a szigetvilághoz, |
| ahonnan kizártan lettem bezárva |
|
| Légy áruló, foglár leánya, |
| szemben az alpesi zuhogókkal, |
|
|
Azalais vallomása
| Nem érintettél s máris mozdul |
| minden tagomban körmeim hegyéig, |
| máris minden mozdulatomban. |
|
| hálóba fogtam mosolyodnak és |
| hal-suhanását, madár-surranását. |
| Belém vonultál azonnal, hogy |
| tenyeremben éreztem ujjad, a nagy |
| nyitány első kürtharsogását. |
|
| Bőrömön szívemig érezni ujjad |
| teleteljek. Édes új formák |
| világosságát várja méhem, |
| minden kis porcikám sötétje. |
|
| Betelni súllyal súlytalanná, |
|
|
Zászlódíszben
| Nem megszerezni, nemcsak azt; hanem |
|
| Nem betörni városod kapuit, |
| nem az volt a diadalom, hanem |
| lámpionos körtéri tánccal, |
|
járdán rohanó gyermekekkel |
|
|
Élünk. Bólong az őszi lomb, |
| útjuk végére érnek a gyümölcsök, |
|
esésük elé (mint a szívek) |
|
hulltukban is használhatóan, |
|
|
Corba elalszik
| Megtörtént, madár szállt belém; |
| megél földben is, vízben is. |
|
Corba igaza
| „Megcsaltam”, mondják, „ringyóságból” |
| Őt, akit igazán szerettem, |
| akivel egy mederben folytam, |
| akitől mint a csepp a csepptől, |
| nem váltam: nem válhattam el soha |
| s akkor sem, egyetlen ízemmel. |
| De más, mint ringyó már sosem leszek, |
| bárhogy fogom csak még jobban szeretni. |
| Hisz az vagyok, az – tébolyítva – |
| bezárva, bekötözve tébolyultan –, |
| az vagyok, amit cselekedtem; |
| amit egy perc mívelt velem, |
| nem kérdezve, mit akarok. |
|
Perella Corbához
| paráznán gyorsuló ütemben, |
| úgy rángott (láttam) a halállal |
| a lelőtt vad, a sebesült bogár, |
| széttárva, égnek vetve tagjait |
| s a katona: vad-kori a döbbenet: |
| a végső: a végképp elragadó- |
|
odaadó percek miféle ősi asszonyit |
| hoznak a férfinak? Miféle |
| férfiúit az asszonynak? Miféle |
| köz-szégyenű látványosságra lök oda |
| a „család tagjai előtt” bár az a már |
| nemcsak földi: föld-előttit sejttető |
| egy-létbe visszaközösödés? Öleltem |
| halált és voltam magam is halál, |
| kortyokra; részegülni! Szigorúbb, kietlenebb |
| éjszaka vár most! Semmi társ! De még |
| együtt vagyunk magunkban. Védeni |
| szeretnélek? Vagy szoktatni vajon? Veszélyben |
| bizonyul meg, ki meddig bír szeretni. |
| mélyebben, végzetesebben (mert |
| árvábban), mint az istenek; a jött-ment „istenek!” |
|
Amiel kérkedése
| Más lett mindjárt, mihelyt |
| Tiltakozásul? Oly vakítón |
| gyúlt villámfényre az igazság, |
| hogy már nem róla van szó többet, |
| nem is kettőnkről? Szörnyebb |
| ítélet mondatott ki – rég talán s még |
| mikor nem is ismertük egymást |
| s ez csak a beteljesedése |
| Tudta, hogy nincs segítség. |
| De azt se lelhetett már, könnyet. |
| Tudta, csak kínok jönnek. |
|
Corba búcsúzik
| Szíven szúrtál: most szabadítasz. |
|
| Pontos döfés: nyitotta cellám. |
|
| Dől a sötét alám szívemből. |
|
| Szíven szúrtál! Cellát nyitottál! |
|
|
Utószó
A vers két fordulóval készül. Az emberből egy közlendő kitörekszik; külön létet
akar, az emberinél is tartósabbat. Ha ez megtörtént, a lélek megkönnyebbül, de elsietett a
hasonlat, hogy a szülő nők példájára. Ami világra jött, nem mindig maradandó; még nem mű.
A második forduló teszi azzá. Alkotója voltaképp itt vizsgázik; itt teremt.
A két folyamat legtöbbször egyidejű. A költő az „ihlet” anyagát már tudatos
munkával is rögtön alkotássá formálja; befejezi a verset. Ám nagyon sokszor – korunkban egyre
többször – nem tüstént fejezi be. Vagy nincs megelégedve azzal, aminek papírra vetve formát
adott. Esetleg papírra sem veti. Még az sem jelenti, egyáltalában nem, a közlendő elvetélését.
Egyik, nagyon is gyakori módja a fogamzás lezajlásának. Rengeteg a művészi alkotás, amely az
élmény befogadása után hónapokkal, évekkel, évtizedekkel jő napvilágra.
Az érlelésnek vagy a hibernálásnak ezt a jogát szépírónak, zenésznek, festőnek,
mindenfajta művésznek megadtuk. A lírikusnak, jó ideig, a legkevésbé. Tőle az őszinteség és
a remeklés egyidejűségét kívántuk, mégpedig rögtön. A mélylélektanénál beljebb ható
levetköződést és rögtönzést.
E kettő mind nehezebben társul: a lélek is, a világ is mind mélyebbről nyújt csak
magyarázatot; a felület képei mind elégtelenebbek. Az élmény befogadása lehet pillanatnyi.
Mind gyakoribb, hogy művészi kifejezése ne csak rögtönzés legyen; ne puszta naplószerű
teljesítmény. A modern líra – a mély-tudat mintájára – a mély-tudatosság jegyeit mutatja. Annak
ellenhatásaként, vajon oly messze haladt a szabad képzettársításnak és az onírizmusnak a – láz-és a félálom nyelvének – világában? Annak folytatásaképpen.
Mindnyájunk igénye – nem csupán költőké –, hogy ne csak világlátásunk legyen
tárgyias, hanem önszemléletünk is. Hírhedt befeléfordulásunk is. „Modern” költők a
világtörténet minden szakaszában voltak. A mai modern – előrelépő – költőket semmi nem
buzdítja úgy a jó célú egyéni versengésre, mint épp látványos egyéniségük levetése,
megkülönböztető híres énük útszélen hagyása. Mint az, hogy váltott lélekkel is tovább, tovább.
És ez nem nemzedéki jellemvonás. Az idő követelménye; hogy lélegzeni tudjunk az idő minden
rétege alatt.
Mindehhez – magamra fordítva a szót – e könyv összeállításakor támadt
hozzáfűznivalóm.
Sose tudtam, és ma még kevésbé tudnám verseimet felelősséggel időrendbe
sorolni. Ezt nem is tartottam soha lényegesnek. Közlési vágy – főleg azonnali – különösképpen
sose sarkallt. Kezdettől fogva gyakran megesett, hogy még befejezettnek érzett versemet is
félretettem, nem egyszer azon első alakjában, letisztázás nélkül, s csak esztendők múlva vettem
elő. Még többször megesett ez olyan írásaimmal, melyeket be sem fejeztem, elfeledtem s később
papírhalmok aljából a véletlen vetett elém. E kötet darabjai közt is van, melyek kezdő szakaszait
tíz-egynéhány éve, befejező szakaszát pedig az idén írtam le. Folyománya volt ez is annak, hogy
– noha jellegzetesen lírikus alkatnak tapasztalom magam – kínosan idegenkedtem személyi
dolgaim úgynevezett kitárásától. Becsvágyam kezdettől nagyobb volt annál, hogy csak magam
tárjam föl; valamennyiünkben – magában az emberben – vágytam meglelni a föltárásra
érdemest. Hogy ez a mélyebb lírai természet hozott-e aztán eredményt, ennek során nem a
keletkezési időpontja számított, hanem egyes-egyedül formába öntésének dátuma. Nem a mikor
tehát, hanem csakis a miképp.
Honnan fakad föl vajon már most, milyen mélyből jut fölszínre bennünk, az a
lényeges, ami alakot, megformálást kíván? Van, ismétlem, ami húsz-harminc év előttről. Van,
ami húszéves – még az is lehet, hogy húszhónapos – korunkból. Mondjunk le ezek lírai rendű
megjelenítéséről, pusztán azért, mert megkerülik a tudat uralmát? Kár lenne. Mert hisz minél
idősebbek vagyunk, annál több lehet a nehezen megragadhatóra nemcsak az igény, hanem a
tapasztalat is.
|