Óda Európához
| Néztem, az orromig se láttam |
| Audun-le-Tiche és Esch-sur Alzette |
| között, három ország között |
|
| Salmon Ruhé rabinövendék, |
| egy útlevéllel három lengyel, |
| Hildegard Huxenrode jött még |
| s egy ágrólszakadt bolsevik, |
| nagy csontkeretes szemüveggel. |
|
| Balról valahol Németország |
| morgott kohóival gorombán. |
| Jobbkéz felől Franciaország |
| lapult csöndesen, mint a nyúl |
| egy zengő jegenyesor alján. |
|
| Luxemburgot kerestük, úgy mint |
| Jázon az arany gyapju földjét. |
| Vezess, vezess oh Ariadné |
| oda, hol nem kell útlevél, hol |
| kenyeret oszt még a rendőrség. |
|
| El-elszakadtunk, majd riadtan, |
| káromkodva összeütődtünk. |
| Mint nyálkás vén sárkányszemek |
|
| Nem tudtuk, milyen honban állunk. |
| A köd, mint üstök gőze forrott. |
| „Az anyaföldet, azt szagold meg |
| – gunyolt Salmon –, a Houbigant s a |
| sör illata vezesse orrod.” |
|
| Patak mormolt, mind hangosabban |
| Ráleltünk nemsokára ott, hol |
| híd nyúlt át rajta vasbetonból. |
|
| Óh, Európa, ott szavaltam |
| először rólad a sötétben. |
| Rab gesztusai jobbkezemnek, |
| mint fogoly madarak repdestek |
| Hildegárd csitító kezében. |
|
|
| Moszkvában a Kuznyecki Moszton |
| citera pengett ki keményen |
| a sötétbe egy kocsmaajtón. |
| Éjfél elmult, sok minden elmult, |
| amikor Ljubával beléptem. |
|
| Részegen egy kicsit, nem bortól, |
| a meleg hálától a szivben, |
| csak könyököltünk, olykor-olykor |
| elmosolyodtunk, mint vasúton |
| két ismerkedő ismeretlen. |
|
| Kihörpintettük poharunkat |
| és egymást is – derülten, tisztán |
| hallgattunk, minthogyha valóba |
| vonatkerekek vittek volna |
| csattogva egy kietlen pusztán. |
|
| az idő őrült szerelvényén, |
| könnyüek voltunk, boldogok tán |
| semmitől semmit se remélvén. |
|
| Egy zürjén újságírólány s én |
| emléktelenül már hazámból – |
| Mint anya elveszettnek hitt, |
| ringatott egymáshoz a távol. |
|
| Munkások és munkásleányok |
| bujva s vörös rendőrlegények |
| sört ittak és ecetbemártott |
| nyers uborkát rágtak utána. |
|
| Majd elfeledsz és elfeledlek, |
| mondtam, hát kezdjed is Ljubácska! |
| Ismerlek, azt szeretem benned, |
| ezt szeretem, e gyorsvonatnál |
| gyorsabb utat új s új világba. |
|
|
| más és más hangsúllyal mosolygók, |
| ti nyitottatok titkos ajtót, |
| és megszerethettem hazátok. |
|
| kivül más nyelven is dadogni, |
| sírni és megint bizni a szóba |
| gyermekkoromat sokszorozva. |
|
|
|
Én láttam csillogásodat még, |
| bár lázas volt már, mint láz-marta szem, |
|
hallottam biztatásodat még |
| bár meg-megakadt már öregesen, |
|
midőn eléd álltam a szóra, |
|
| Férfi szellem, ki csavarogva |
| szűz nemzeteket csábitottál, |
| rekedt hangodban, vén szemedben, |
| ráncaid közt is felfedeztem |
|
|
Az észt, erőt, a férfi kellemet! |
|
amelynek atyja sátrából jövet |
|
boldog és büszke megesettje lett |
|
a hajadon-nép is, a drága, |
| ki táplált engem s a falat kenyérrel |
| ízes jó szavait is számbarágta. |
|
|
Fennhangon vallom én magam |
| fiadnak, bárha ma sem érted |
|
szavamat s vallom hangosan |
|
|
Emelkedj fölibénk, Atyánk! |
| Zeuszként száz és száz alakban |
|
jelenj meg ujra! Szólj reánk, |
| hogy mégis egy vagy s változatlan! |
|
|
|
|