Ének Pannóniáról
| Eső után, ha fölragyog a nap, |
| tört csattot, gyűrűt még ma is kivet |
| a föld magából, mint a lomha agy |
| ifjonti, régi, szép emlékeket. |
|
| Eljátszik velük – ez maradt csupán |
| a nagy időkből, a szabad világból, |
| midőn még hullám csillogott e völgyön, |
| hol most barázdák kormos húsa lángol. |
|
| Midőn a kis ér, a szerény Kapos, |
| nem száműzött, távoli rokona |
| volt a Dunának, de testvére: tágas, |
| rengő folyam, mint maga a Duna. |
|
| Hegytől hegyig mérföldes, ősi ágyban, |
| mit neki még egy jobb isten vetett, |
| hempergett, játszott és gyűrűs mosollyal |
| kerülgette a sok kis szigetet. |
|
| A földnyelveket, melyeknek magos |
| döngölt bástyáin kőbaltás vitéz |
| ügyelte a végtelen áradás |
| szellő-borzolta, pikkelyes vizét, |
|
| amíg mögötte szállt az ifjú füst |
| s a pörkölődő pontyok illata |
| s forgott a tűz körül gyors asszonyok, |
| éhes halászok meztelen hada. |
|
| A vár körül, hol most a kis falu: |
| Regöly magoslik, biztos őrhelyek, |
| földvárak álltak, melyeket a vízbe |
| emberkéz, férfi tervezés emelt. |
|
| Megannyi óriás vakondoktúrás, |
| gyepük, töltések, melyeken ma is |
| fölmenet lovát ostorozza és |
| lefelé kereket köt a kocsis. |
|
| Állt még Leányvár, Pillevár – Nyedám, |
| s amott Nebojsza vén szőlőhegye. |
| Hírül a harcos népből és időből |
| nem maradt rajta fenn csak a neve. |
|
| Áll még a sánc, hol egykor gepidák |
| izzadtak, ettek s táncoltak bizonnyal, |
| űzték a szép lányt s véreztek ezerszám |
| új nép baltái alatt vad jajokkal. |
|
| Új nép özönlött s újra özönlött. |
| Új fegyverével mindig új csapat |
| ült tort a sáncon, míg a víz, vörösen, |
| lebegtette az elmaradtakat… |
|
| Jazigok, kelták, avarok, herúlok |
| váltották egymást, míg egy reggelen |
| lovát egy tömzsi, ferdeszemű nép |
| úsztatta harcra a bodros vizen… |
|
|
| Nép népre, század századra merült. |
| Mint itt feledt nagy ős gyík fut magos |
| partjai közt, a szoknyás fák alatt |
| a hajdan tengerként habzó Kapos. |
|
| Apadt a hű víz, még Majtény után |
| kurucok búttak mocsaraiba; |
| betyárok később, majd a nád között |
| lövöldöző pandúrok csónaka. |
|
| Eltűntek mind. A dombokon új haddal |
| megjelentek a birtokos urak, |
| az új hódítók!… Népre nép, soha |
| nem ülhet el az örök forgatag. |
|
| Új fegyver, új mód – megy, folyik tovább |
| a nagy csere –, már egy-egy rezzenetben |
| látni a munkát, mit fűt, mit kavar |
| a történelem: mit jósol kegyetlen’. |
|
| Áll fönn a gyepű s körötte ma is |
| hullámzik, zúg a népek árama, |
| pusztul az egykor győztes, büszke faj, |
| s új nép dől a völgy lapályaira. |
|
| Szárazd, Kurd, Hőgyész… Pécsig, Kaposvárig |
| német az egész vidék már. Szakad, |
| olvad közöttük a magyarság, oszlik, |
| mint az utolsó nádas mocsarak. |
|
| Belőlük szállott föl, a pusztuló |
| völgyekből, mint fészkéből vert madár, |
| e riadt ének halálos hírével; |
| megyék hosszán nem érti senki már. |
|
| Tünnek a magyar falvak, bontja mind |
| fogas nyomor, halálos száradás. |
| Sikít az új kor szele, az ős házból |
| a fal marad, az életből a váz… |
|
| Mennyi van hátra? Száz év? Vagy ötvennel |
| több mégis ennél? midőn majd kiváncsi |
| utazók jönnek csak erre egy furcsa |
| szikkadó fajta foltjait csodálni. |
|
| Itt élt, igen s évezredig se tudta |
| e földet itt megszerezni – magának. |
| Zsellérként tengett rajta, tűrve-húzva |
| nehéz igáját, míg halálra fáradt. |
|
| S örül, ha hull – míg fent a föld öle |
| könnyű özvegyként friss erőnek tárul. |
| Ing már, egy intés: és nyugat felé |
| új nép karjába fordul a Dunántúl. |
|
| Nem harag: – bánat füstöl csak szívemben. |
| Körül új tervvel hangosak a népek. |
| Ez eltünt, mondják, nem tudott magának |
| új hont rakni: új gátat az időnek. |
|
| Új gátat rakni, rombolni a régit. |
| Fejét szegte csak s mint ketrecbe zárt |
| büszke vad ölte, gyilkolta magát, |
| taposta dühvel önnön magzatát. |
|
| Zajlik a táj és némul a magyar! |
| Csak urai vígadnak még dicsően. |
| Eb ura fakó! – reszkethet a föld, |
| ők fentmaradtak még minden időben. |
|
| Figyel a föld és dübörög az út, |
| villámlik rajta vonat és fogat, |
| néznek utána meggörnyedt cselédek |
| tartva kezükben gyűrt kalapjukat. |
|
|
|
|