Otthon, a szövőszéknél
Mi volt a rajza Penelopé szőtteseinek?
Az egyiken kis királylány labdázott.
Ezt aztán felbontotta.
A másikon egy egyszemű emberevő költötte el vacsoráját…
Felbontotta.
Aztán csinált varázslónőt, csinált sziklán ülő sziréneket, csinált kecses krétai
szecessziós rajzú lótuszvirágokat – erről az utóbbiról azt mondta az egyik kérője, hogy
ilyen lehet a Lótuszevők Szigete…
Ezeket is mind-mind felbontotta.
A bölcsőnél
Az anyag szóban benne van az anya. Mint ahogy a
latin matériában benne van a mater…
Az anyag neve nyilvánvalóan utal a földi világ (csak a földi világ?)
legnagyobb eseményére, arra, hogy az élettelen világra hozta az életet.
De csak a nyelv emlékezik és emlékeztet erre. Különben meg se fordul az
eszünkben, hogy a szülő nőnek kijáró csodálattal és részvéttel gondoljunk a négy vagy
a kilencven nem-tudom-hány elemre. S a Nagy Vajúdásukra.
– Fájt?… Most boldog vagy?
De a tenger csak eszelősen ringatja tovább újszülött algáit, rákjait, cápáit,
virágállatait…
Amazon partján, Zagyva partján
Az amazóniai indiánokról szóló néprajzi könyvben olvasom: „Nuzo, a
szivárvány, egy még nagyobb, még erősebb kígyó; nem szabad ujjal mutatni rá, ha
nem akarjuk, hogy kegyetlenül megharapjon.” (Meunier-Savarin: Szilbako éneke.)
Mintha efféle tiltás a magyar népszokások között is volna. Meg is találom
Cs. Pócs Éva gyűjtésében: Zagyvarékas néphite. (A Néprajzi Múzeum – sajnos, csak
kézirat gyanánt forgalomban levő – izgalmas kiadványában.) Itt is szerepel a
szivárvány. „Aki ujjal rámutat, rászóltak: harapd meg rögtön az ujjadat!”
És lám, a harapás, az is itt van. De valamiféle önbüntető, engesztelő harapás.
Az egünkről rég eltűnt kígyóé helyett…
Mitológia
Kronos rendszerint felfalja a gyerekeit. De el-elröstelli magát ezért a rossz
szokásáért. A tegnapi ebédje után is a szájára ütött:
– A fene a belembe! Hát nem megint a kisfiamat ettem meg a húsvéti bárány
helyett?
Szakítás a családdal
Tolsztojnak egy fél évszázad kellett felkészülésnek egy olyan tetthez, amit
ma akármelyik kamasz egy mozdulattal leakaszt a szögről.
Erinniszeinkről
– Vajon bűneim miatt támadnak-e ilyen vadul, vagy csak bűntudatot
akarnak gerjeszteni bennem, hogy megtörhessenek?
– Lehetséges-e, hogy az Erinniszek a bűntelenséget jobban gyűlölik, mint a
bűnt?
Orestes fekszik a padon, lekötözve, elcsigázva, tüzes fogók és fogak tépik a
húsát, és közben még ezen is tépelődik. De hiába, ha megfeszül, akkor se tudja a
választ. És ha megkékül, akkor se.
Isten, a vigasztalan
Hogy Isten milyen kínok közt vajúdta életre ezt a világot – erről a biblia nem
beszél. Látszólag simán ment. Legyen világosság – és lőn világosság. A
Mindenhatónak nem okozott gondot a teremtés. Fölötte volt e feladatnak.
Most olvasom az egyik rabbinikus szövegmagyarázatban, hogy az Isten
huszonhatszor próbálkozott a teremtéssel, teljesen sikertelenül. Ennyi füstbe ment
világterv után lett meg ez, amelyik ma is funkcionál…
Honnan vette Ady, hogy ez így volt? Vagy hogy így is lehetett? A Sion hegy
alatt cikluson végigvonuló atyai Isten-arc mögé a legutolsó vers legutolsó szakaszában
felrajzolja a Könyörtelen Kísérletező arcát:
Úgy forgatja a Mindenséget, |
Mintha únott játékot űzne, |
Egy-egy világot megfagyaszt |
S ötöt-hatot hajít a tűzbe. |
|
– „Csak aztán kitartson!” – mondta az Isten, a rabbinikus szövegmagyarázat
szerint, amikor a huszonhetedik próbálkozása sikeresnek bizonyult.
Hozzánk se fűzött hát túl sok reményt.
Jób és a Jóisten
Isten. És ha én nem volnék?
Jób ránéz, hitetlenül, majd a lehetőség gondolata kezdi eltölteni látható örömmel.
Hát… Csillogó szemmel néz az Istenre. Hát…
Isten szárazon. Lehet, hogy ez az egész meccs közöttünk csak arra megy ki,
melyikünk tudná a másikat lelkileg kicsinálni.
Jób beszélgetéseiből – a részvétlátogatásra jövő barátaival
– Ismered a mondást, az ember isteneket gyártó gép. Erre gondolj a
szenvedéseidben. Semmi sincs hiába. Kikényszeríted a semmiből az Istent.
– Ne mondd! Én inkább úgy látom, hogy istenpusztító gép vagyunk. A
szenvedésben pláne.
Optimisták
Isten próbára tette Jóbot. Ráküldte a szenvedést, hogy lássa: kitart-e a
hitében?
Jób vállalta a szenvedést: „Még jöhet” – súgta Jehovának. Mert ő meg
próbára tette barátait: kitartanak-e a barátságukban? Vajon megmarad-e egy is?
Egyetlenegy, akit nem ijeszt el majd, hogy őt a szemétrakáson kivetve találja?
Ki látott még két ilyen bolond optimistát, mint Jób és a Jóisten?
Epuráció
Sodomát elpusztította a kénköves eső. Rendben van: Sodoma egy Sodoma
volt. Nem is maradt meg, csak Lót meg a két lánya. (Útközben Lótné sóbálvánnyá
vált.)
De miután az Isten ilyen példaszerűen kiirtotta a bűn fészkét, mi történt?
A két lány leitatta apját, és hol egyik, hol másik lefeküdt vele. Ők voltak az
igazak Sodomában.
1. tanulság. Sodoma elpusztítása – úgy látszik – a nőkre is csapás, hisz
eladdig Lót lányai nem szorultak apjuk szerelmére.
2. tanulság. A bűnök legmutatványosabb büntetése sem rettent el a további
bűntől. Sőt kérdés, hogy nem hatott-e izgatólag Lót lányaira egyrészt az, hogy látták a
kénköves esőt, s még inkább az, hogy anyjuk kővé vált, s így apjuk megözvegyült.
A hálaáldozat mellett a szerencsés megmenekülésért Lót és a két lánya
szemrehányásokat is tehetett az Úristennek, amiért Sodoma megbüntetésével őket
vérfertőzésbe sodorta.
Sodoma bűnös volt. De volt benne igaz ember.
A kénköves eső után nem maradt meg se Sodoma, se az igaz ember nem
maradt meg igaznak.
Földi és égi atya
Izsák hamar megtanulta, hogy két atyja van.
Az egyik azért hajol fölébe, hogy elvágja késsel a torkát – a másik, hogy ezt
a kést visszafogja.
Fiat justitia
Az élők igazságosságigénye az ősi vallások tanítása szerint a föld sötét
mélyében kaphatott elégtételt. Föld alatt székelt a bíróság, amely ítélkezett a halott
görögök és egyiptomiak fölött.
A kereszténység találmánya a Dies irae. A Bíró az égből „lészen eljövendő
ítélni eleveneket és holtakat”.
A sötét, szomorú Plutó helyett Michelangelo ragyogó és diadalmas
Krisztusa.
Az emberi bűntudat történetében (s vajon, amíg elnyomók és elnyomottak
vannak, a történelem nagy korszakait nem lehetne akár ezen az alapon is megírni?) az
egyik legnagyobb fordulat talán az volt, hogy az Ítélet a
lábunk alól fölébünk kerekedett. Nem a sírba leszállni, hanem a sírból is kitörni kell az
igazságunkért.
„Keresztfáknak erdeje így susog…”
A vatikáni képtár új modern részében is látható a keresztfán egy civil – a
legjobb polgári szabó által felöltöztetve.
A pápa le is fényképeztette magát előtte. Bizonyára tetszett neki az a
gondolat, hogy lám: a modern ember is felvállalhatja Krisztus szenvedését, sebeit…
Mármint az a derék, becsületes polgár, akit megfeszíthetnek, de akkor se veszi le a
nyakkendőjét. (Ellentétben Krisztussal, akiről még azt se lehet bizonyosan tudni, hogy
vajon ágyékkendője volt-e. Michelangelo tanúsága szerint, például, nem volt.) Annál
inkább kikelt a szentatya ama másik Jézus Krisztus ábrázolat ellen, amely a La
famiglia Cristianában látott napvilágot. A Megváltó itt is nyakkendőt visel, de nagy
göbre kötöttet, és egész ruházata, hajviselete a mai fiataloké.
Éjszakai történet egy kisvárosi szállóban
Hommage à Signorell
Mindig éber alvó volt. Most is felébredt, amint trombitálni kezdtek.
A sírja szélén ott állt az Arkangyal a hosszú trombitával. Jóreggelt kívánt, s
megkérdezte, hogy hogy aludt.
– Elég jól. Most hova visz el? – kérdezte az Arkangyaltól.
– Az utolsó ítéletre.
– Formalitás lesz?
– Nem. Komoly. Siessünk. A bűneidet majd szekéren utánad hozzák.
Most már tudta, hogy mik azok a lajtos kocsik a megnyílt sírok mellett.
Pöcegödörtisztító angyalok vödrökkel merték ki a sírokból a sok bűnt.
Elémelyedett. És nem is csak a szagtól.
– Feltámaszt! – kiáltotta. – És velem együtt feltámasztja a bűneimet! Hogy
beléjük verje az orromat, mint a kutyáét a szarba.
– Így tanulod meg az égi tisztaságot – nevetett az Arkangyal, és másodszor is
belefújt a kürtjébe.
A megrepedező földből pucér testek tömege bújt elő. Mint egy csigainvázió,
házatlan csigáké, tisztára olyan volt… Hibátlan testek voltak, a romlás minden jele
nélkül. Nemhogy a halál, de még a kor se látszott meg rajtuk. Szinte ragyogtak az
újjászületés fényében. És még csigaszerűbbé tette őket, hogy hajzatuktól eltekintve
szőrtelenek voltak, és nemi jelleg nélkül. Egy uni-aszex
emberiség.
Benézett a sírba, ahonnét kikelt. A harmadik harsonára ez a massza
megéledt. Forrni kezdett, rotyogott, vagy buborékokat vetett, ezek pöfögve kihunytak.
Még mondani akart valamit, hogy ez trágya a történelem vetése alá és hogy persze a
trágya sohasem jó illatú…
Elviselhetetlen volt a szag.
Nem bírta tovább, felébredt. Az ablakhoz ment, hogy becsukja. Ekkor
meglátta a lajtos kocsit. Tisztán látszott a telehold fényében. Az udvar végében állt, a
nyitott emésztőaknánál.
Isteni optimizmus
Mit képzel az Isten, hogy majd megússza azt a bizonyos utolsó ítéletet –
büntetés nélkül?
*
– Te ilyet le mersz írni? – kérdi M. a fenti jegyzetet olvasva.
– Bocsáss meg, de nem tudom, kitől kéne tartanom: a kritikusoktól vagy a
Jóistentől?
– Jó, tudjuk, hogy nincs Isten, de tegyük fel, hogy van, s akkor… Nem félsz?
– Ha van, és ilyesmin megsértődik, egy okkal több, hogy sértegessem.
Hiszen akkor ő is csakolyan, mint a többi ellenségem, vagy énmagam. Olyan kisszerű,
olyan bosszúálló…
Mesélem ezt a vitát V.-nek.
– Persze – mondja –, neked van igazad, ha Isten van, akkor csakis a rossz
fiait szeretheti. Ez világos. Engem például.
Lám, ilyen ellentétes véleménye lehet az Istenről két egykori
teológushallgató barátomnak.
Az lesz a nagy meglepetés
És ha amnesztiát ad?
Jézustól kitelik. Nagy paradoxonmester volt ő már életében is. Szerette
meghökkenteni a bűnüldözés bürokratáit. („Az vesse rá az első követ…” stb.)
Megjelenik teljes bírói díszben. Óriási trombitaszó. Csendet int, s hátraszól
egy angyalnak. Az leveszi válláról a fekete talárt.
És az Isten fia ott áll csonkán-bonkán, se jobb keze, se bal keze.
Bocsánatkérően (vagy megbocsátóan?) mosolyog…
Még mindig az Utolsó Ítélet, mint a Nagy Amnesztia témájához
Kibírják-e akkor a Jók, hogy ne menjen fel bennük a pumpa, a dühtől,
ekkora igazságtalanság láttán? Hát ezért voltak ők egy életen át erényesek, vagy
legalábbis a halálos ágyukon? Ezért hívtak papot? Ezért kérték, hogy a kezükbe szent
olvasót tegyenek?
És az a sok engesztelő miseáldozat, amire előre befizettek?
Hát bohócot csinált belőlük az Isten?
Üdvözülés amnéziával
Igazából csak a Pokol érdekes.
Akár bevalljuk, akár nem, így van.
Az Isteni Komédia harmadik részének, ahol Dante a fényes látásait ecseteli,
a sikere meg sem közelíti a Pokolét. (Persze, a köztük levő Purgatóriumé sem.) Lukács
addig megy a részek közötti különbségtevésben, hogy csak a Pokolt tartja
világirodalmi értéknek.
Vajon szükségszerű-e ez?
Nem.
Dante vétke a pokoljárás után: az amnéziája. Az,
hogy felejt. Hogy a Mennyországba érve elfelejti a Pokol felejthetetlen látomásait.
Hogy az örök boldogságban lepereg róla mind, amit látott, szenvedés. Mintha nem is
látta volna. Az örök szél röptette bűnös szerelmeseket se, akik akkor is folytatják
tikkadó táncukat, amikor ő már Beatrice látásán olvadoz az égben. Dante a
Mennyországban nem azonos önmagával. Kihullik belőle legmegrázóbb tapasztalata, a
pokolbéli, aminek pedig lényévé kellett volna szervülnie.
Izgalmasabb mennyei kalauznak ígérkezik Weöres Sándor. Hurcolja
magával az infernális (földi) tapasztalatait, örökre eljegyezték őt – mondja. Nem
tudhat tőlük szabadulni semmiféle boldogságban.
Léten túl is, ha szétnyílt a fátyol, |
majd e világ-mélyi utazástól |
Menny sem adhat már nekem nyugalmat: |
Isten fénye közt is e siralmat |
|
Mintha csempészárut vinne az égbe, ezzel a riadalommal, ezzel a részvéttel,
ezzel a konok emlékezőtehetséggel.
Képzeljünk el egy mennyországot, benépesítve jajgató szent doktorokkal,
álmatlanságtól gyötört vértanúkkal, mosolyogni immár soha meg nem tanuló
szüzekkel…
Az Örök Boldogságot, engesztelhetetlen emlékezőkkel.
Ha a földön meglesz az a mennyország, amelyről annyian írtak és álmodtak
– Petőfi! –, ha megvalósul a Tökéletes Társadalom – vajon boldog amnéziások élnek-e
majd ott, vagy felejteni nem tudók?
A szürrealizmus bibliája
Nagyon szeretem olvasni Voraginei Jakab Arany legendáját, A csodatételek
könyvét. Mindig sajnálom, hogy nem rendezhetek filmet, mert hogy micsoda
szürrealista játékokat lehetne ezekből a hajmeresztő csodákból előpörgetni! Ki hinné
például, hogy az Evangéliumból annyira ismert Szent Péter élete is tele van a
legfantasztikusabb epizódokkal? Például az, hogy versenyre kél Simon mágussal, hadd
lássa Nero, hogy kettőjük közül melyik a nagyobb varázsló. Simon mágus kezdi. Ő fel
fog emelkedni az égbe – mondja. Koncentrálni kezd – és lám! már lebeg, egyre feljebb,
feljebb… Szent Pál odasúgja Szent Péternek: ezt nem tűrhetjük! teljes leégés! Kérlek,
csinálj valamit, te vagy a dramaturg. – Szent Péter felfohászkodik az Úrhoz: tegyen
csodát! S az Úr csodát tőn. Simon mágus lebukfencezik a felhők közül, és kitöri a
nyakát. Nero feldühül az apostolfejedelmek sportszerűtlen viselkedésén, és ezért
végezteti ki Szent Pétert és Szent Pált.
Ugyancsak a Szent Péterről szóló fejezetben olvastam a béka történetét. Élve
nyelte le a békát Nero, hogy megtapasztalja egy várandós kismama érzéseit. Miután a
békát megint világra hozta, megkövetelte, hogy trónörökösként tiszteljék. Amikor
Nerót megölték, Galba ezt a Nero-fit is ki akarta végeztetni, de az a kristályvázájából
megugrott. Ahol elbújt az üldözői elől, az lett a rejtőzködő béka – a latens rana –
ligete. A Laterán.
Ezt a jelenetet bele is írtam a Nerómba, de nem játszották el.
A csoda-csodatévő San Vicente (kétezer igazolt csodatettel) egyik bravúros
csodáját pedig beleírtam egy Csontváry-film könyvébe. Ezt meg, sajnos, nem vették
föl.
Szívátültetés
Legendák, csodák, mítoszok…
Mostanában azt is kezdik pedzeni, hogy vajon nem holmi kozmikus
kalandok (és kalandorok) emléke él-e ezekben. Például Illés szekerében egy ősi
űrhajósé stb.
Sienai Szent Katalinnal a következő eset történt – az egykori szép olasz
legenda szerint:
„Krisztus egy alkalommal megnyitotta Katalin bal oldalát, kihúzta melléből
a szívét, és elment vele. Katalin szív nélkül maradt. Néhány nap múlva Krisztus
visszatért; megint megnyitotta Katalinnak fent említett oldalát, és beléje helyezett egy
másik szívet – uno core rubicondo et tutto relucente – ezt mondván néki: Lányom, a
múlt nap elvettem a szívedet, most visszapótolom az enyémmel. (Hora te restituisco el
mio.) Ezen időtől fogva a Szent Szűz nem mondhatá többé: Uram, néked ajánlom
szívemet, hanem úgy mondá: Uram, néked ajánlom szívedet.”
Az erény útjai
Ha a cinege fészkében nem tátogna ott az óriás kakukkfióka, telhetetlen
bendőjébe követelve a rengeteg ennivalót: hogy is tanulta volna meg a cinege, hogy mi
fán terem az igazi önzetlenség, a humanizmus és a krisztusi önfeláldozás?
Meztelenül
Deus nudus est – Senecának egyik legszebb
mondata ez, annak a fejtegetésnek a csattanójaként, amelyben kifejti, hogy Istennek
nincs szüksége pénzre, sem bíbor tógára…
*
Deus nudus est – lásd Michelangelo Krisztus-szobrát a Santa Maria Sopra
Minerva templomában.
(Most ugyan applikáltak rá arany ágyékkendőt, s egyúttal szíjas arany
sarukat – de ettől a meztelen test csak sokkal naturalistábban, kihívóbban pucér lett:
most egy sztriptíz-Krisztus. S egyszerre szembeszökőbbek lettek az akt nőies idomai
is.)
Szent Ferenc – tulajdonképpen ezzel kezdődik a hivatása – a város főterén,
mindenki szeme láttára levetkőzik, és meztelenül elhagyja Assisit. Jelenti ezzel:
semmit sem köszönhet többé az atyjának, aki eddig őt gazdagon öltöztette, hisz
nagymenő posztókereskedő volt, pláne. Jelenti: vállalja a szegénységet. Jelenti: vállalja
a természetet, szégyenkezés nélkül, sőt Isten dicsőségét hirdetve vele. Jelenti: nem
biztos, hogy az a civilizáció, amelynek utolsó státusz szimbólumát is – a gatyájával –
elvetette, feltétlenül a legjobb és az egyedüli lehetséges civilizáció. Jelenti: az arany
dalmatikák és mitrák tokjából kikandikáló egyházi férfiak számára az emlékeztetőt
Jézusra, akit ruhájától megfosztva állított Pilátus a nép elé – ecce homo! Jelenti: így
kell magát megaláznia annak, aki azt akarja, hogy higgyenek neki. Hiszen az
igazságnak is az a jelzője, hogy meztelen.
Jelenti végül: vállalja, hogy a hippik előképe legyen.
*
Mindezt abból az alkalomból, hogy Calderón egyik Szent Cselekményét
Velencében a 74-es Biennálén tökmeztelen színészek játszották végig. Egy egész
társulat egyetlen fügefalevél nélkül.
(Vajon a bemutató vallásos vagy drámai jellegét akarták fokozni ezzel?
Végtére a drámai cselekmény is, az aktus, tart valami rokonságot az akt szóval.)
Aktív és passzív választás
A huszadik század impozáns pszichológiai és filozófiai rendszerei iktatták be
középpontjukba a választás tényét. Eléggé közismert, amit az
egzisztencializmus tanított a választásaink keltette szorongásokról, meg amit Szondi
Lipót tanított a szerelmi és a többi választásainkról, mint sorsunk revelációjáról.
Nem vettem észre, hogy sokat foglalkoztak volna az aktív választás ténye
mellett a passzív választás tényével: a kiválasztottsággal.
Hogy mit jelent szeretve lenni, vagy író számára olvasottnak lenni. Hogy mit jelent
isten vagy ember által megváltottnak lenni.
Equus
A ló, miközben az ember betörte, megszelídítette, s végigcsinálta vele a
világtörténetet – Trója falai alól Budapest ostromáig –, szépen befészkelte magát a
tudatunk alá.
Ha jól értem, erről szól Shaffer darabja.
A nagy jelenet, hogy a fiú, a lovak szerelmese, az istállóban nem tud egy
kislánnyal izélni, mert hátán érzi a lovak tekintetét. Ezért aztán ki is szúrja a szemüket.
Az újságok hetek óta írják, hogy semmi, de semmi sexy nem lesz abban, hogy a két fiatal e jelenetben anyaszült pucérra vetkőzik.
A mostanában egyre szigorodó olasz cenzúra is engedélyezte ezt a meztelen jelenetet,
nem is rövid nyolc és fél percen át – sőt, korhatár nélkül engedélyezte.
A közönség tódul a színházba.
Nem lehet tudni, hogy mi vonzza inkább – a kamaszfiú meg a kamaszlány
sztriptíze, vagy inkább az, hogy nyolc és fél percen át nézheti őket anélkül, hogy
megkívánná valamelyiküket? Lehet, hogy egyszerre élvezi a látványt és a maga lelki
emelkedettségét.
Fél szemem a színpadon, de nézem közben a szomszédaim arcát, meg a
páholyban ülőkét, meg azokét, akik erre a jelenetre megjelennek a bejárati ajtókban.
A nézőtéren mindenki mozdulatlan. Nyolc és fél percen át nincs köhögés,
nem nyekken szék…
Az újságoknak, azt hiszem, igazuk van. Nem fényesednek ki a szemek, nem
nyalogatja senki a szája szélét. Figyelmes, kontemplatív komolysággal nézi mindenki a
színpadon mozgó két tökéletes szépségű aktfigurát.
Ismerem ezt a tekintetet.
Masaccio freskóján nézik ilyen odaadó közönnyel a firenzei polgárok a
lábuknál térdelő fiatal, meztelen Timóteust.
Mintha semmi más nem járna a fejükben, csak egy afféle eltűnődés: ki tudja,
talán csakugyan nagy kár volt kiűzetnünk a Paradicsomból?
Kiszera méra bávatag
Schütz Antal hittudományi dolgozatai között egy rendkívül érdekeset
találtam a glosszoláliáról.
Arról az ősegyházban gyakori jelenségről, hogy érthetetlen nyelven kezdtek
el a hívek beszélni.
Schütz is kapcsolatba hozza ezt a csodás jelenséget a gyerekek
madárnyelvével. S mi pedig már további kapcsolatba hozhatnánk Karinthy
halandzsájával és Ionesco zagyva dialógusaival, szürrealista versekkel, Weöres kitalált
nyelven írott verseivel stb.
A XX. századi irodalom efféle jelenségeinek mélyebb megértéséhez érdemes
volna elolvasni nemcsak ezt a Schütz-tanulmányt, hanem a teológiának azokat a
klasszikusait is, akikre Schütz – mint e jelenség szakértőire – itt hivatkozik.
„Sebő pajtás, mit szól a gyomrod?”
– Ennék-e ön emberhúst? És milyen körülmények között?
– Nem! semmilyen körülmények között sem… Hogy lehet ilyet egyáltalán
kérdezni?
A luciferi körkérdésre még egy perccel a szerencsétlenség előtt ezt a választ
adta volna a repülőgép mindegyik utasa. Az Andok csúcsai fölött repültek. Között.
A szerencsétlenség után (egy magas tűzhányó oldalának verődött neki a gép)
72 napig éltek jégben, hóban a repülőgép utasai. Mármint azok, akik éltek. Mert a
nagyobb részük elpusztult. A halottakat a túlélők megették. Pár nap elegendő volt
hozzá, hogy az antropofágia normarendszere kialakuljon, megszüntesse az
előítéleteket, tilalmakat. Sőt, kialakult az antropofágia etikettje is: előbb a férfiakat
ették meg, a nőket a hóban hagyták, végszükség esetére.
Amikor – feltalálásuk után – a túlélők megint szembetalálkoztak azzal a
világgal, amelyet civilizáltnak nevezünk: már ők egy másik, autonóm világ képviselői
voltak, egy öntörvényű – vagy mondjuk inkább: törvényen kívüli – civilizációé.
A túlélők hazatérőben fellázadtak az ellen, hogy úgy bámulták őket, mint
valami szörnyeket. – Tegyenek ketrecbe! Mutogassanak cirkuszban minket! – kiabálta
az egyik botcsinálta kannibál, amikor faggatni kezdték őt, hogy részleteket is mondjon.
A latin-amerikai civilizációban volt elég nagyvonalúság, felmentette őket.
Az első szavazatot, javukra, az egyház adta. Az ötödik parancsolat egyaránt tilt
gyilkosságot, öngyilkosságot. Gyilkolni nem gyilkoltak, de ha nem folyamodnak
emberhúsevéshez, öngyilkosságot követtek volna el. Mindent megettek, hogy életben
maradjanak, így maradtak bűntelenek. A világi jogászok azzal jöttek, hogy ha
egészségünk érdekében szervátültetéssel kaphatunk egyes részeket a halott testéből –
fogyasztásra miért ne kaphatnánk? Ők maguk, akik két álló hónapig emberhúson
éltek, azt mondták, hogy úgy ették társaik húsát, mintha áldozatban vettek volna részt.
Az Eucharisztiára is hivatkoztak.
Számított, hogy milyen hittel ették. Nemcsak a gyomor számított, a „kutya
bendő”. Nemcsak a túlélés. A megváltás is számít, e lakoma révén.
Persze, mindez semmit, de semmit nem változtat azon az alapvető kérdésen,
hogy vajon az az utas, aki bent ül egy jól kondicionált levegőjű repülőgépben,
mennyire mondható azonosnak azzal, aki az Andok havában toporog egy széttört gép
roncsai és útitársainak a hullái között?
Ez itt a kérdés.
Mágia
Az agrármítoszok legősibb képe tér vissza itt József Attila verstöredékében.
A meghalt ősök megint megjelennek, mint gabonaistenségek. A földbe vetett mag,
mely életre kel: példaszerű ígéret a halottak feltámadására. Mágiában ez hasznunkra is
fordítható; a halottak jelképes megjelenésével (ezzel a legősibb álarcos színjátékkal)
biztathatjuk és kényszeríthetjük a földet a termékenységre…
Akár így, akár úgy fordítjuk a képet: a föld alól visszatérő ősök a
termékenységet jelentik, és a termékenység pedig őket jelenti.
A feltámadás nem nagyobb csoda a termésnél; csak nem olyan gyakori. De
ha termés is késik, az ember belenyúlhat, és feltámadási játékkal szorgalmazhatja a
mozdulni nem akaró természetet – „…a vegetáció kultúrában, szokásaiban gyakran
előfordul az öregnek nevezett mitikus lény, részben megszemélyesítve, részben a
mondákban, a szólásokban.” Az ősök, a halottak kultuszával és megjelenítésével kapcsolatban idézi ezt
Ujváry Zoltán a román folklórból. S az oroszból pedig: „ezekben a játékokban két ősi
agrártéma olvad össze: az elkövetkezendő termékenységi és a leküzdendő halálé.”
(Lásd Ujváry Zoltán: Az agrárkultusz kutatása a magyar és az európai folklórban.
Debrecen, 1969.)
A zápor a József Attila verstöredékében persze
szintén lényeges: ez hitelesíti a csoda-termékenységet. Az égre felhőt, az ég felhőiből
esőt varázsolni – erre szintén jó a mágia. Ugyancsak Ujváry könyvében olvasok egy
macedóniai szokásról, hogy aszályban meztelen gyereket küldenek ki a határba, ez
táncol, a többi gyerek esőért könyörgő dalt énekel.
De hisz ez is benne van a József Attila-i kis töredékben! A visszatérő halott
ősök és a megújhodó vegetáció képe mellett a záporesőé és a gyermeké – ki tudja,
talán éhes ez a gyerek, és ezért bömböl? nincs mit ennie –, az ég csatornáit megnyitó, a
halott nagyszülőket sírjukból is visszahívó, a feltámadási-trombita-hangú Gyermeké.
míg kis gyerekünk bömböl. |
|
S ha még valakinek kétsége volna: a töredék következő három sorában egy
folklórtudósi leírás körültekintő részletességével teszi teljessé József Attila ezt az
agrármítoszi képet, a mágikus tevékenységbe belopja magát is – a maga termő poéta
szívét, mintha termőföld volna ez is:
mint nyugalom, mint dús növény |
jó szó, kövér fű, televény |
|
Röpríz
„Hol lesz az új Mohács?” – kérdezte Petőfi.
Nemeskürty könyvéből tudjuk, hogy az egyik új Mohács már megvolt
közvetlenül Mohács után. Mintegy a végzetes csata röprízeként, lassított felvételben.
Újra kiosztott kártyákkal – néhány remek aduval köztük! – sikerült újra
elveszteni mindent. Nem egyetlen délutánon, hanem egy tizenöt évig tartó partiban.
Mindent meggondoltan, mindent megfontoltan…
Vivos voco…
„Elhallgattattuk a gyaurok utálatos harangjait” – valamelyik török
krónikásnál olvastam ezt, így summázta a Mohács utáni hódításaik jelentőségét.
Erőfeszítésembe kerül, de végtére is el tudom képzelni, hogy ugyanaz a
harangszó, amely a gyerekkori megszokás révén nekem békét vagy derűs serkentést
jelent, egy idegent úgy érhet, mint valami idegesítő, brutális agresszió, egy egész falu
vagy város népének hosszú perceken át tartó sulykolása, amely nemcsak a dobhártyát
rezegteti, hanem az agyat, a koponyacsontokat és minden sejtet…
Vesd össze: emlékezhetünk, hogy régi utazók milyen idegenkedve írtak a
távol-keleti gongok és kolompok hangjáról!
Duna–Tisza–Dráva–Száva…
Tizennegyedik Lajos ügyelt, hogy mindenből a legjobbat kapja. Bernininél
rendelte meg mellszobrát és Molière-nél az ünnepi színdarabokat. Még arra is volt
gondja, hogy a tetteiről szóló napihírek a lehető legjobb stílusban legyenek megírva.
Udvari krónikásnak 1677-ben kinevezte Racine-t és Boileau-t.
Így tehát módunk van olvasni Racine hadijelentéseit Namur ostromáról.
A krónikaíró Racine lelkiismeretesen jegyezgette a motívumokat a korhoz,
amelynek megörökítését feladatul kapta. Kisebbik fia később ezeknek a jegyzeteknek
egy részét kiadta, hozzáfűzve, hogy nem lehet tudni, melyikkel milyen szándéka volt
apjának. Bizonyára akadt köztük, amit drámatémának írt fel.
Az egykori pápákról is feljegyez Racine egy-egy anekdotát. Az egyikről azt,
hogy aranyat és ékszert ígérve vette meg a bíbornoki kalapot egy római hölgytől. De
amint bíbornok lett, elfelejtette kifizetni szép közbenjáróját. Ebből a simóniás papból
lett aztán később VIII. Sándor pápa.
XII. Incéről is feljegyez Racine egy kis történetet – róla is még bíboros
korából, amikor Pignatellinek hívták, és Lengyelországban működött apostoli
nunciusként.
Nagyon érdektelen történet ez. Csak nekünk, kelet-európaiaknak nem.
Kiviláglik belőle, hogy a pápai udvarnál mennyire voltak tájékozottak a török igába
hajtott keresztény országok felől.
Pignatelli bíboros, amikor megérkezett Lengyelországból – mint Racine írja
–, éppolyan tudatlan volt a lengyel és egyéb kérdésekben, mintha soha ki se tette volna
a lábát Rómából. Akkoriban volt Belgrád ostroma, s a pápa – XI. Ince – szerette volna
megtudni, hogy hányadán is áll a török hatalom a magyar délvidéken. Üzent tehát
Pignatelliért, hogy ebéd után beszélni akar vele török ügyben.
Pignatelli zavarba jön, mert hogy is informálja ő a pápát, amikor maga se
tud semmit, de szerencséjére éppen akadt a pápa előszobájában egy svájci testőr, aki
valamikor járt Magyarországon.
– Mi a helyzet a törökkel? – kérdi tőle a bíboros –, de gyorsan, mert vár
Őszentsége.
– Most folyik Belgrád ostroma…
– Hol van Belgrád?
A testőr szétterpesztette kezének két ujját: eccovi la Sava, ecco
il Danuvio. S a két ujja között az elágazást mutatja: ecco
Belgrado.
A bíboros köszöni a felvilágosítást, s boldogan megy be a pápához, már előre
szétterpesztett ujjakkal.
Igen ám, de amint magyarázná bent: ecco la Sava – már nem tudja, hogy a
két ujja közül melyikre mondta a svájci a Szávát és melyikre a Dunát.
– Kis türelmet! – s feltartott ujjakkal otthagyja a pápát, és kiszalad az
előszobába, hogy a svájci eldöntse: a mutatóujja legyen-e a Száva vagy a középső
ujja…
A leendő XII. Ince így világosította fel a soron levő XI. Incét a török ügyről s
a kereszténység helyzetéről a keleti végeken.
Hűség
A szatmári béke után sok kuruc ment el a törökökhöz. Nem kellett messzire
menniök. Magyarországon is volt még akkor török.
Temesvár például török kézen volt.
Nem sokáig, mert 1716-ban kihajtotta őket onnét Gróf Mercy. Szabad
elvonulást adott a basának, a katonáinak, a török családoknak.
De mi legyen a várba szorult kurucokkal? Minek tekintse őket? magyar
rebellisnek vagy a török szultán katonájának? Megkérdezte Savoyai Jenőt.
Az válaszolt:
– La canaglia può andare dove vuole. (Menjen az a szemét, ahova akar.)
*
Elképzelem, hogy ezt a mondatot valahol Franciaországban gondosan
befújják Rákóczinak. Na, így beszél egykori vitézeiről az a másik herceg… Akivel
valamikor Bécsben egy utcában lakott…
Egy ilyen mondat elegendőnek látszik, hogy megmagyarázza a
megmagyarázhatatlant. El tudom képzelni Rákóczit, hogy ennek a mondatnak a
hallatán felcserélje Franciaországot a Márvány-tenger sivár ázsiai partjával.
Hiszen akik most Temesvár felől szintén odasodródnak, talán valamikor a
Beszkidi hágón várták őt. A „canaglia”…
Akták, üzletek
A tizenhárom magyar tábornok kivégzéséről Tichy ezredes küldött jelentést
Haynaunak. Tudja, hogy akinek írja, azt minden részlet érdekli. Aprólékosan leír
mindent. Ebből a jelentésből tudjuk meg, hogy végül a vesztőhely körül összegyűlt az
aradi nép. És zúgni kezdett. Tichy felszólította a jelenlevő papokat, mondjanak
megnyugtató szavakat. Azok nem nagyon akartak erre vállalkozni, míg aztán az egyik
pap – „feltehetően katolikus volt, mert karing volt rajta” – beszélt valamit. – „Nem
tudom, mit mondott, nem értem a bennszülöttek nyelvét” – írja Tichy. A nép csendben
eloszlott.
A szorgalmas ezredes másnap pótjelentést küld.
Egy megbízható besúgó (neve rejtjelezve, foglalkozása pincér) közölte vele,
hogy a pap a tizenhárom tábornok holtteste mellett elítélő hangon beszélt az osztrák
hadbíróságról, a legmagasabb személyekről, s a kivégzetteket viszont dicsérte.
Haynau azt írja a jelentés szélére: „A papot helyszínen kellett volna
felkoncolni. Most már késő. Ad acta.”
*
A hóhérok a helyszínen maradtak, és azon nyomban árulni kezdték a
holttesteket.
Szellemidézések I
Péchy Blanka írja Magyar Lajosról szóló regényében, hogy férje, aki a
Tisza-gyilkosságra való felbujtás vádjával börtönben ült – egyszer szellemet idézett.
Persze a Tiszáét.
A vizsgálat során szólt is erről. Nem vette komolyan, játék volt. Olyan játék,
amely illik azokhoz a vizsgálati foglyokhoz, akiknek fejére az ügyész halált kér.
De a bíróság annál komolyabban vette. A szellemidézés minden tanúját
elővezettették s mohón faggatóztak: – Mit mondott Tisza szelleme? Nem adott-e
valami politikai útmutatást?
Szellemidézések II
44 karácsonyán a sopronkőhidai fegyházban együtt ült egy megújhodó
Magyarország virtuális vezetőgarnitúrája. (Bajcsy-Zsilinszky, Esterházy Móric, Rajk,
Révay Kálmán stb.)
Az egyik özvegy meséli, hogy a rabok odabent szellemet idéztek. A Teleki
Pálét. Vele kezdték. Aztán másokét.
A romantikus történelmi festők szerették a börtönjeleneteket. Engem is
megigéztek ezek régi képeskönyvekben. Emlékszem Hunyadi László búcsújára, vitték
kivégezni, meg az asztalra búsan lekönyöklő Zrínyire és Frangepánra a siralomházban.
Fel-felrémlik a Héttoronyban sínylődő Török Bálint is. Színnyomatos képen láttam-e
őt, vagy csak Arany versében?
De ezek a keresetten nagy hatású s a gyerekkori fogékonysággal
százszorosan átérzett képek is elfakulnak a sopronkőhidai jelenet mellett. Egy
Shakespeare-tragédia utolsó felvonásában tornyozódnak fel így a személyes és a közös
sors fátumai. Vagy ott se.
Színhely, idő és a szereplők? Íme!
Magyarország legszélén, egy korszak (mi jön utána? ki tudja), egy korszak
utolsó órájában, s jó néhányuknak (mindnyájuknak? ki tudhatta?) utolsó órájában.
Ugye, milyen végletes minden? Hát még az akció! Addig is, amíg viszik kivégezni
őket is. Ülnek a siralomházban, akik a legtöbbet merték tenni az országért (s akik a
maguk sorsán úgy mérhetik hiábavaló volt), ott ülnek hírek nélkül, kiszolgáltatva
felcsigázott képzeletük rémlátásainak, és aztán félig-meddig játékból, mintha csak
unaloműző hókuszpókusz volna, megpróbálják megteremteni a kapcsolatot (a
Szövetségesekkel innen már nem lehet) – a Túlvilággal.
– És sikerült?
Sikerült. Beszéltek Telekivel, aztán Tiszával, Széchenyivel, meg a másik
Telekivel. Bajcsy-Zsilinszky kérésére (utolsó kérésére?) megidézték még Áchim
András árnyát. Sikerült.
– És a szellemek mit mondtak?
– Nem tudom. De akik Sopronkőhidáról hazajöttek aztán, azt mondták,
hogy a szellemek nagyobb realitásérzékről tettek tanúságot, mint akik felidézték őket.
A shakespeare-i kép még elbírja a képzelet további játékait.
Ha már úgyis felnyitották azt a kisajtót – a visszafelé is szolgáló kisajtót – az
élet és a halál tartományai között, idézzünk közéjük mi is egy rabot. Képzeljük el: ha
Móricz Zsigmond akkor még élt volna. (És mért is ne élhetett volna? hisz csak oly
ostoba véletlen volt az a vérrög, amely két évvel azelőtt megölte, akár egy fejére hulló
cserép). Ha Móricz akkor még élt volna, Sopronkőhidára kerülhetett volna ő is,
könnyen.
Képzeljük el, hogy Móricz ott ül közöttük. Mintha élne.
A szellemidéző jelenet így lesz teljes.
Móricz, utolsó éveiben a nagy spiritiszta, sima rutinnal kormányozza oda, a
közös cellába, a magyar történelem véres árnyait. S az asztal körül ott várnak rájuk,
szakállasan, a holnapi árnyak.
Az lett volna csak a szellemidézés!
S ha most olvashatnánk egy Móricz-regényben.
|