És most ki következik?

A fenevad, amelyet láttál, volt és nincs: és a mélységből jő fel, és megy a veszedelemre. És a föld lakosai csodálkoznak (akiknek neve nincs beírva az életnek könyvébe e világ alapítása óta), látván a fenevadat, amely vala és nincs, noha van.

János: Jelenésekről 17,8



Szereplők
NERO
A VAK SZOBRÁSZ
Két bérgyilkos
EGYIK BÉRGYILKOS
MÁSIK BÉRGYILKOS

 

A trónterem. A trónus lépcsőjén Nero fekszik, császári díszruhájában. Bíborköpenyege vérétől feketén foltos. Szívében hatalmas tőr. Mellette egy kis utazótáska.

Valamelyik teremből zene hallatszik, az „Ó, hümen, hümenaión…” Az egyik oldalról benéz az Egyik Bérgyilkos, kezében nyitott kés. A másik oldalról a Másik Bérgyilkos. De ez menten visszakapja a fejét. Az Egyik meg eltünteti a kést.

 

AZ EGYIK BÉRGYILKOS

Megint itt vagy? Azt hiszed, nem láttalak?

A MÁSIK BÉRGYILKOS

Előrejön. És te? Te mit keresel itt?

AZ EGYIK

Előrébb jön, megy rá. Nem azt, amit te, tudd meg!

A MÁSIK

Röhögni kezd. Dehogyisnem! Hol az a nagy kés?

AZ EGYIK

Egy pillanat! És a te hasadban lesz. Rá akar ugrani.

A MÁSIK

Nekem egy nyitott borotva van a tunikám alatt. Kerülgetik egymást, mint két birkózó.

AZ EGYIK

Le akarod vágni a fejét!

A MÁSIK

Ki mint él, úgy ítél!

 

Éppen egymásnak mennének.

 

AZ EGYIK

Hirtelen. Vigyázz, rálépsz!

 

Mindketten megmerevednek.

 

A MÁSIK

Óvatosan kikerüli Nerót. Látod, Nero, mindig csak visszajövünk hozzád, leghűségesebb bérgyilkosaid. Mint a kerge birkák. Mint holmi bűnözők…

AZ EGYIK

Nem vagyunk kerge birkák, és nem vagyunk bűnözők. Hála istennek, ártatlan a kezünk az ő vérétől. Gyerünk innét, itt nincs semmi érdekes.

A MÁSIK

De nagyra vagy az ártatlanságunkkal! Önző kutya vagy! Tudd meg! Csak magadra gondolsz. Mert rá persze nem gondolsz. Hogy mennyivel jobban járt volna, ha mi végzünk vele. A részvét és szakértelem együtt csodákra képes. „Felség, egy percig se fog tartani… pardon, felség, szabad a nagy ártériáját?” Mert minekünk van anatómiai képzettségünk!

AZ EGYIK

Ne kiabálj. Halott van a szobában. Nem illik. Előveszi a kését, valami inkrusztált ékkövet akar kiszedni a trónus támlájából.

A MÁSIK

Súgva. Minden előképzettség nélkül ölte meg magát. Képzeld el, milyen fusi munka volt ez… Egy ilyen műértő császár! És ő maga nem volt amatőr.

AZ EGYIK

A feleségét ő csinálta ki.

A MÁSIK

Á, véletlen volt.

AZ EGYIK

Véletlen?

A MÁSIK

Véletlen.

AZ EGYIK

Pedig azt mondják, szép és gyors munka volt.

A MÁSIK

Tudod, kolléga, a művészetben mindig akadnak őstehetségek… Annál szomorúbb látni az elmúlását egy ilyen spontán tehetségnek, aki végül is nem ismerhette meg az ölés örömét.

AZ EGYIK

Talán most, hogy megöngyilkolta magát.

A MÁSIK

Á… Az öngyilkosság, szerintem, nem számítható az elsőrendű élvezetek közé.

AZ EGYIK

Én eddig mindig azt hittem, hogy ezek a fényes bigyók itt ékkövek… Nem tudtam, hogy az üvegipar ilyen fejlett. Eldobja, amit kifejtett. Keresgél tovább.

A MÁSIK

Te, nekem az az érzésem, hogy a művészet nagyon meg fogja sínyleni Nero halálát. Azt hiszed, hogy az utódjának majd fontos lesz a kultúra? Galba! Egy öreg katonatiszt! Érdekli is azt, hogy van-e nekünk anatómiai képzettségünk! A mennyiség fog számítani, hogy mit teljesítesz – és nem a nívó. Nagyon igazuk van azoknak a kultúrfilozófusoknak, akik pesszimistán látják a jövőt. A Szellem válsága… Hirtelen felugrik. Mit találtál? Adod ide?

AZ EGYIK

Nero táskájában kotorászott. Tessék!… Ezt pakolta be magának. Paróka, arcfesték. Meg a lantja. A könnyű úti lant. Megpöngeti. Vidéki turnéra indult. Hová? Talán a lázadó légióit akarta művészetével megszelídíteni. Nem is lett volna bolondság. Fegyvertelenül megjelenik Galba táborában. „A császár!” Galba üvölt: „Felkoncolni!” De akkor Nero már dalol. Egy császár dalol a hűtlen katonái előtt… Pöngeti a lantot.

A MÁSIK

„Csapodár gárdám! – Térj vissza hozzám!”

AZ EGYIK

Ne ilyen ordenárén… A pillanat feszült. Egyszer van csak ilyen a világtörténelemben. Most kell megmutatni, mire képes a művészi tökéletesség. Az ihlet… Magába száll.

A MÁSIK

Az ihlet! Milyen más, ha ihlettel csinálunk valamit.

AZ EGYIK

Múzsa, segíts!

 

Csend.

 

A MÁSIK

Megvan?

AZ EGYIK

Meg… Köszönöm, Apolló! Énekelni kezd, fenségesen.

 

 
Sok csatát próbált verekedni bátor
Farkasállkapcsú, haragos vitézek;
Róma sorsát ma kezetekbe adtam
 
Hű katonáim.

 

A MÁSIK

Felzokog. Hogy te milyen univerzális művész vagy!

AZ EGYIK

Csak semmi érzelgősség! Folytatja az éneket.

 

 
Döfjetek szíven, kebelem kitárom…

 

A MÁSIK

Jaj nem! Nem, Nero, nem!

AZ EGYIK

Könyörtelenül.

    Tépjetek széjjel!…

 

A MÁSIK

Térdre hull, s maga is énekelve. Ne-em! Nem!

 

Sírni kezd.

 

AZ EGYIK

Nagy fordulattal.

 

    … Vagy öleljetek meg!
  S mennydörögjétek közös indulattal:
    Éljen a császár!

 

A MÁSIK

Felugrik. Éljen a császár!…

AZ EGYIK

Hirtelen gyors, vad ritmusban, amely magával sodorja a könnyei közt boldogan nevető Második Bérgyilkost.

  Ez itt a régi-régi-régi jó
  Provinciális légi-légió…

Prózában. …a hűséges, a lázadó, az ingatag!

Megint ének.

 

  Melyet megillet minden földi jó:
  A prémium, a dupla rum,
  Expanzió
  És penzió.

AZ ELSŐ ÉS MÁSODIK BÉRGYILKOS

Együtt.

 

  Fegyverre hát a győ- a győ-
  A győzelemre, édes légió

A MÁSIK

Boldogan táncol tovább.

AZ EGYIK

Hát igen. Valahogy így. Egy hűtlen asszonyt is vissza lehet hódítani, csak azt nem érdemes…

A MÁSIK

És a légiót?

AZ EGYIK

Ez a turné nem sikerült. Nero halott. És Galba holnap bevonul Rómába.

A MÁSIK

Akkor talán vágjuk le Nero fejét.

NERO HANGJA

Ez hát a hűség?

 

A két bérgyilkos dermedten áll: mi volt ez?

 

AZ EGYIK

Tudod, nekem van egy olyan érzésem, hogy manapság nemcsak a művészet abszurd, hanem az élet is. A lét.

VAK SZOBRÁSZ

Be. Öreg ember, aki a vakságához beszerzett valami vizionáló képességet. De semmi báva révület nincs benne, inkább derűs és szapora beszédű, mint aki a látomásaival nagyszerű kárpótlást kapott elveszett szeme világáért. Ingyen mozit. Na, mintha csak most lett volna, hogy Claudius halotti maszkját megcsináltam. S azt mondják, ma megint eljött a császárhalál napja… Mennyi nép az utcán! Még engem is megtáncoltattak… Hol a hulla? Én csak akkor láthatom meg az embereket, ha már meghaltak. Az ujjaim bögyével… A halottak már nem csiklandósak… Nero szobrait jól ismerem… Csakhogy a szobrok!… Szobrász vagyok, tudom, hogy a szobrok mindig hazudnak. Csak a halotti maszkok nem…

AZ EGYIK

Belerúgsz a császárba. Felségsértés!

VAK SZOBRÁSZ

A döglött oroszlánok már nem állnak bosszút. Letérdel Nero fejénél. Kíváncsi vagyok rá, milyen volt az életben… Lassan ráereszti a két kezét Nero arcára, de nem érinti, csak mintha valami vékony légpárnán át tapogatná… Friss halott… Még nem is hűlt ki egészen… Mikor lesz a temetés?

AZ EGYIK

Ha túl erős lesz a palotában a szag… Hagyni kell a népet. Hadd mulasson, amíg lehet… Ki tudja, mikor lesz megint császárhalál.

VAK SZOBRÁSZ

Galba öreg.

AZ EGYIK

Hát aztán? Nero fiatal volt. És itt van.

A MÁSIK

Mondd, papa, neked feltétlenül szükséged van Nero fejére?

VAK SZOBRÁSZ

Hacsak nem kívánod azt, hogy a hátsó feléről csináljam meg a halotti maszkot.

A MÁSIK

Gondoltam, levághatnánk a fejét. Úgysincs semmi emlékünk róla. Kinyit egy borotvaszerű kést. Nagyon jól értünk az anatómiához. Így szinte olyan lesz, mintha mi öltük volna meg.

VAK SZOBRÁSZ

És majd Galbának is ezt fogjátok mondani. Ugye? Hátha előléptet.

A MÁSIK

De amikor mi úgy szeretjük Nerót.

AZ EGYIK

Mondtam már, hogy gyerünk innét, itt nincs semmi érdekes.

A MÁSIK

Nero feje az érdekes!

 

A két bérgyilkos kimegy, kezükben nyitott késsel.

 

VAK SZOBRÁSZ

Két keze Nero arcán, fölébe hajlik, halkan mondja, átható gyűlölettel. Nero – a bestia! Több mint tíz éven át megtűrt téged a világ. Te voltál a véres fenevad, amelynek homlokára egy név vala írva: Titok… Mert a nevedet se mertük kimondani, és most itt fekszel véredben. Bestia – Nero… Alig érinti az arcot, úgy radarozza Nerót. Fiatal, húsos arc. Kicsi áll. Milyen izmos állkapocs. Érzéki száj. Vastag bikanyak. Alacsony, sima homlok… És ez a durcás, lepittyedő száj… Felemeli két kezét, üres tekintetét. Halld meg, világ, a bizonyságot! A fenevad, amelytől rettegtél: volt és nincs! Feláll. Halljátok az örömhírt! Jövel, jövel! Én megmutatom néked a nagy paráznának kárhoztatását, akivel paráználkodtak a föld királyai, és az ő paráználkodásának borával megrészegedtek a föld lakosai… Kering nevetve.

NERO

Közben felült, kihúzta melléből a színpadi tőrt, összecsukja, beteszi a táskájába. Amit vértócsának néztünk, összegöngyölíti, szintén a táskájába teszi. Feláll.

VAK SZOBRÁSZ

És most látom Rómát ülni a véres fenevad hullája fölött… Ujjongj, Róma!

NERO

Kedves mester. Szeretném megkérni, ne óbégasson.

VAK SZOBRÁSZ

Ön kicsoda?

NERO

A halotti beszédeket szoktam mondani elhunyt császárok fölött. Funerátor, mint ön, kolléga.

VAK SZOBRÁSZ

Vannak halálesetek, amikor az emberben a szakmai objektivitást elhomályosítja a fájdalom vagy az öröm… Meghalt Nero, kolléga úr! A fenevad! A bestia! Kaputt!… Mit szól hozzá?

NERO

Szép halott!

VAK SZOBRÁSZ

Tudja, hány áldozatáról csináltam én halotti maszkot?… Most végre megcsinálhatom a gyilkosét is. Felrakhatom a pontot az i-re. Ahogy a viaszt lágyítja. De nagy élvezettel nyomom majd rá az arcára ezt a viaszpakolást.

NERO

Róma siratja Nerót… A jó Nerót. A szép Nerót…

VAK SZOBRÁSZ

Átkozza!

NERO

Imádja! Róma zokog!

VAK SZOBRÁSZ

Róma röhög! Táncol… Nézze, én megértem, hogy magának az a hivatása, hogy mentegesse. Az ügyvédek is mentegetik védenceiket… Elhallgat. Na? Hallja?

 

Zene.

 

NERO

Akkor mért tűrték?

VAK SZOBRÁSZ

Mert egyszer minden zsarnok megbukik. Egyszer minden zsarnok csomagol… És ez olyan, de olyan szép, hogy ez mindenért kárpótol.

NERO

Átveszi a zene ütemét. Hogy szólt a zene akkor is, amikor Nero császár lett. Hogy kiáltották a légiók, kint a palota előtt: éljen a császár! Az emberek boldogak voltak. Felfedezték Nero arcán a dundi gyerekek természetes jóságát. Végre egy piknikus császár – mondták. Kezdődik az aranykor.

VAK SZOBRÁSZ

A legfertelmesebb bűnök kora!

NERO

Hát aztán?… Sohasem titokban vétkeztem. Hanem parádésan. Még rá is játszottam egy kicsit. Így tanítottam meg az embereket a bűn természetrajzára. Úgy fognak engem használni a következő századok, mint egy tökéletes bűnhatározót. Majd jönnek az új fenevadak, és az emberek felkiáltanak: „De hisz ez egy Nero!” Hangváltás. Ezt a védencem nevében mondtam, mint ügyvéd… Köszönet neked, halott császár! Megtanítottál jó előre nevetni a zsarnokon.

VAK SZOBRÁSZ

Kínjukban nevettek, akik nevettek. A halálukban nevettek. Az utolsó pillanatukban nevettek. Amikor felismerték a zsarnok ellenállhatatlanul nevetséges nyomorúságát. Akkor nevettek… Én láttam őket, hogy nevettek. A szülőanyja, Agrippina… Ismerte? Britannicus. Ismerte? Seneca. Ismerte? Octavia, az első felesége, Poppaea, a második felesége. Ismerte? Ismerte? Ismerte?

NERO

Felkapja a lantját, játszani kezd rajta. Közben mondja. Igen – mintha már hallottam volna ezeket a neveket… Ezek mind Nerónak fogják köszönhetni halhatatlanságukat… Lassú, győzelmi tánclépéseket tesz Nero holttestének hűlt helye körül. Én vagyok az a mulatságos árnyék, aki meg fogok jelenni a falon minden ezután jövő zsarnok trónja mögött.

VAK SZOBRÁSZ

Kicsoda maga?

NERO

Táncos vagyok! Nerónak mutatom az utat, fel az istenek közé… A homéroszi kacagásoktól hangos Olimposzra. A megistenülés eksztázisában táncol.

VAK SZOBRÁSZ

Talán a pokolba… Látja, kolléga úr, mert ha művész, akkor pláne kolléga, én a halottak arcát, mielőtt a viaszpakolást ráteszem, meg szoktam csókolni. Egy testvéri csókot adok neki. Engesztelésül… Ezt a bestiát azonban nekem nincs kedvem megcsókolni.

NERO

Megállt. Akkor a földet fogod megcsókolni… Egy-kettő, végezd a dolgodat! Hadd látom, hogy csinálsz viaszlenyomatot egy Isten arcáról.

VAK SZOBRÁSZ

Letérdelt és négykézláb tapogatja a földet. Keresi a halottat.

NERO

Az utókornak, amelyet Nero túlél!

VAK SZOBRÁSZ

Szorongással. Hol van? Hol van a hulla?… Nero! Hol vagy Nero?… Rémületében ordítva. Hova lett a bestia!?

NERO

Elkapja a szobrász két csuklóját. Megmondtam, hogy ne ordibálj! Bejönnek!

VAK SZOBRÁSZ

Kicsoda maga? Maga nem is a temetésrendezés embere… Maga nem kolléga…

NERO

Két kezét fogva térdre ereszkedik mellette. Nem! Én egy isten vagyok.

VAK SZOBRÁSZ

Kínjában tréfálkoznék. Haha! Nem csodálkozom, ha ilyet mond. Rómának ma már több istene van, mint lakója.

NERO

Csókolj meg!… Ismersz? A szobrász két kezét hozzáérteti a maga arcához.

VAK SZOBRÁSZ

Megrettenve elkapná a kezét. De hisz ez egy Nero! Elfullad a hangja.

NERO

Már a szobrász nyakán a keze. Látod, mondtam, hogy nem kell úgy ordibálni. Ugye, mondtam? Arról mindnyájan megfeledkeztek, hogy a zsarnok azért bukik meg, hogy aztán visszajöhessen… Amikor a legnagyobb a népünnepély. Amikor táncolnak… Most szorítja csak meg igazán. Ó, hogy csak egyetlen nyaka volna ennek az ujjongó római népnek, hogy egyetlen szorítással megfojthatnám!

 

Ledobja a földre a megfojtott embert.

 

Nem akartál engem megcsókolni. Most csókold a földet! Lassan feláll mellőle. A tigris már kölyökkorától tigris. De ha egyszer embervért kóstolt, akkortól lesz emberevő tigris…

 

Körös-körül teljes csend.

 

A népünnepélynek vége. Felmegy a trónushoz, beleül. Eddig láttátok a Bestia játékait. Ezentúl lássátok magát a Bestiát… Aki volt, aki nincs, noha van. Mindörökkön örökké!

 

Eltökélten, mozdulatlanul ül a trónusán.

 

BÉRGYILKOSOK

A színpad két oldalán megjelennek. Kezükben nyitott borotva. Nerót keresik a földön. Mi történt? Nero a trónusán ül. És él! Az egyik haptákba vágja magát. Erre a másik is. Csillog a szemük. Két kiscserkész. Parancsra várnak. Közelről és forrón szól az „Ó, hümen, hümenaión…”

AZ EGYIK BÉRGYILKOS

Kezében a nyitott borotvával, szolgálatkészen kérdi Nerótól. És most ki következik?

 

Fürkészve jártatják szemüket a közönségen, biztató mosollyal.

 

Függöny

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]