Vigília
Csíkos világ, szépség-arány, |
zebracsíkok, zebratökéletesség –, |
nem szeret az sose igazán, |
aki azt akarja, hogy szeressék, |
kifogásolja társa csomóit, lelke-világát, |
térdekalácsát, szívszaggatását, kialakulatlanságát, |
kifogásolja csecsemőfüleit, ijedt arcélét, szeme hidegében |
fölbukó kék árnyalatait, olajúszó vakmadarát a semmi tekintetében, |
kifogásolja merev lábait, csúcshegyeit az ujjak önmaga-védő kerítésének, |
a vörös bőrt, a fehér felszínt, a libabőr-recézésű lányfeneket, az elveszített évet, |
a kilyukadt zsákot, amelybe nem gyűjtöttek fűből, aranyból, |
kifogásolja, ha alszik, ha mozdul, ha az udvaron tyúk kaparászik, ha harang szól, |
egy zárt dobozban élne már, mint konzervben a halak, |
ezüstbe-aranyba-olajba-zsírba fagyva, egymásratapadt |
testtel, vízszintesen, összenyomva maradék erejével, a préssel, |
az évek fölbonthatatlan bádoglemezével, |
határolva a határtalan térben, szorítva, elkülönítve, elveszítve, |
önmagával puhatestűvé, szerelemmé egyesítve, |
így élni, védetten, mesterségesen, kockaalakúvá |
nyomorítva és tökéletesítve önmaga mélységeibe bukott baba-búvár, |
játék-szerelemre, szó-szerelemre, rejtvényre-szájra föladva |
önmaga által, aláírással, külön sírással elfogadtatva, |
egy lény, lénnyé nyomorítva, lényeggé finomítva, elárult |
csecsemő-mellekkel a testen, ami a földön bezárult, |
öntragédiává fokozva a játéktalan űrt, a semmi-mozgást a fák közt, a hangulatoknak |
sima lepedőit a szélbe-zsinegre kiterítve nézni, hogyan lobognak, |
élet imitációja, töredék-levesek, evőeszközök kopott térkép-felülete, zománca, |
falak a falban, önmagunk szerelemmé, ponttá fokozása, |
nyögése, gyönyörré vált elárulása, megcsúfoltatása, fölmagasztaltatása, hasfalak kálváriája, |
dühök izzadt hajszéle, felületek tükörérzékeny szerelem-ívei – |
ház, csók, tűz-terem, tető-kín, jó-jaj, fal-sík, |
falak a falban, önmagunk elhatárolása. |
|
Ő azt keresi – a lehetetlen órát, |
ahol ember nem fekhetett, |
ő azt keresi – a lehetetlen órát. |
|
Micsoda űr! Tapogatni a semmi falában |
miket vörös tűzkarika-dobással |
|
a tigrisi űrt, tigrisi szájat, |
|
A zebravilágban a zebralovaknak |
olyan szépek, hogy el se lehet mondani. |
Az összes zebrát szeretem, a zebrák szájait, |
fogukat, nyihogásukat, húsukból valamit, |
a zebrahátat, zebraölet, zebrafutást, ügetést, |
a harapást, rúgást, zebraetetést, |
állat-virágok ők, fejükben zebragondolat, |
Megáll, körülnéz, elrohan. Fut, csodálkozik, |
a zebracsíkokat szeretem, a zebrák álmait, |
a zebrák lábdobogását, lábgondolataikat, |
szemük rémületét, s fehér, határtalan játékukat, |
az orr-fújást, a lüktetést, zebra-tüdőt, remegést, |
lehetetlen pompájukat, a zebraszínezést, |
szépségarányukat, feketéjüket és köztük a fehért. |
|
De én csak álmodtam magam –, rossz zebrák, rossz világ, |
tele hibával minden állat és mindegyik virág, |
szirmuk szirmuknak megfelel, szín színre váltva ég, |
de én a Szirmot keresem, a Színtelen színét, |
a zebrántúli csíkokat, a nem-volt színezést, |
a virágmilliók fölött kinyíló Virágot, a falevelek közötti rést, |
hol nincs levél, de kellene, lehetne is levél, |
a lehetetlen levelet, fekete és fehér |
csíkok olyan arányait, mit zebra nem bír el, |
a hibátlanított világ meghal elevenen. |
|
Mert aki csak kap – elbukik, |
|
Az édenkerti lények, a zebrák, szép levelek |
hitét, jószagát, bűntelenségét keresheted |
feltört kobakkal, bevert szemhéjjal, kék vagy vörös |
gyökerek közt vagy fönn az arany égen, örökös |
szédületben, – nem az éden, |
találhatod csak meg saját bűnöd eredeti |
elfogadhatatlan szerkezetét, ahogy a gyermek megleli |
az eldobott óra rozsdás fogaskerekét, |
nem tud vele játszani, csak látja, hogy nem ép. |
Tökéletlenségünket nem lehet csak kijavítani, |
hibáink kövei csillognak az órán valami |
időtlen arany-remegésben, az óra már-már attól mozog, |
hogy rossz, hogy hibás, hogy beleakadt a rozsda, homok, |
a fájdalomban megenyhül a kín, a fogaskerekeknek |
csorbája kiköszörüli a percet |
finommá, selymessé, halhatatlanná, |
végtelenné selyemíti a konkrét bordaközi Évát, az Annát, |
lánytalanítja, időtleníti az örök hiba-akadályok |
finomságában, rugózökkenéseiben az árok |
mélyén elheverő, egymást mutató eleven órát, |
a nemeket hibáikkal kapcsolja össze, a férfit a nővel, a jószág |
természetességében, elesettségében, bűnburkolatában, |
hiba-velejében, s zebracsíkos csodálatosságában – |
úgy, ami van, több a nem lehetőnél, |
az óra az időnél, a szerelem a nőnél. |
Egy kő, egy szív, egy zebraállat, egy tökéletesség, |
hibái remekében kell, hogy szeressék, |
örökös, gyáva és túlmutató elfogadásban, |
csíkjai szabálytalanságában, javíthatatlan lábaiban, csíkjai elragadtatásában, |
meglévő, elveszett, kinyúzott, de nagy-kicsi állat |
hús-szívének, vad-szelídítésének, önmaga áldozatának, |
nem a tiszta Édent, az Elveszett Édent fogadd el, |
mell-szakadásoddal, vakégő narancsszemmel, betört fejeddel, |
a bűn utánt, a bűnöst, bűntelit, büntetettet, |
a kitaláltnál valóságosabbat, lehetetlenebbet, |
a levőt, a megtörtet, kézzel, késsel ütött seb |
rémületét, az embert, a meg nem menekültet, |
aki fut, aki hal, aki van, aki gyáva, |
önmaga megaláztatása és versenyfutása, |
a halandót, a halhatót, a halót, aki meghalt, |
a Jákobot, aki lebírta az angyalt, |
vadállatarcú, majomcsontú, Édenből kibukottat, |
aki kezével eléri a holdat |
s ha összesebzett tenyeréből elejti, |
az volt, ami volt, vadállat, mindenség-állat, bőr-király, kékfejedelem, senki. |
|
A vágy, a fokozás, a dal, a tűzcsomó |
önégetés, máglyarakás, így hal meg a máglyahaló, |
vigyázni kell, hogy Isten-e valóban Istenünk, |
vagy csík-vonal, önmária, jegy, amit ismerünk, |
csak az a máglya jó, amit az Isten gyújt alánk, |
csak akkor emészt, éget el a tűz, ha Ő a láng, |
világ – világ, száj – száj, a rend nagy homlokaiba |
be van ékelve a világ, mint a geometria, |
hibái: hibád, ferdeszöge a ferdeségeid, |
csak az a lélek üdvözül, amelyik megtelik |
öröm borával, jajszava jóbédességeivel, |
a zebrák pontatlanságaival, a csíkok közti semmivel, |
csak a befogadó marad kristályvilágosan, |
megtöltve bölcsen, konokul, azzal, ami van. |
A lehetetlent kereső lehetetlenné válik, |
lásd a természet eleven csodáit és hibáit, |
az elhullajtott szőröket, a rosszat, vagy a jót, |
de véglegesen betelve egy világgal, ahogy |
a végtelen eltűrheti a véges csillagok |
kín-játékait, a hiábavaló, elfutó fényhabot. |
|
Csak az marad meg, aki ad, |
nem remél – tudja biztosan, |
|
|
|