| Elszántan ül és előrehajolva |
| mintha maga a világ ura volna |
|
| Az arca szép ha lehet férfiarc szép |
| megmarkolva de bénán csüng a balkéz |
|
| A könyökével megtámaszkodik |
| legfőképpen magán uralkodik |
|
| elgondolkodva a veszett csatákon |
| két kezében összesen lapja három |
|
| kijátszani ezeket nem akarja |
| valami végső ütközetre tartja |
|
| és visszafojtott lélegzettel állja |
| hogy elvegye a partiját a társa |
|
| aki nincs is magára hagyta tegnap |
| hogy szembenézzen azzal amit elhagy |
|
| ő még remél hogy megnyeri a partit |
| az ellenfele noha nem maradt itt |
|
| kalapja a királyi koronája |
| az erőt gyűjti be a karimája |
|
| esőben ül magában hetek óta |
| és fogja csak a kártyáit de fogja |
|
| pedig nincs is ki ellen játszani |
| még ellenfélnek akar látszani |
|
| de oly nyugodtan ahogy ült a bátyám |
| öngyilkossága halott délutánján |
|
| ki látta lapjain mindent elvesztett |
| a világháborút a nőt a stexet. |
|
|