Muzsikáló délután

…Szörnyű dolog ez a szonáta! Nem értem! Mi ez? Mi a zene? Mit csinál? Miért csinálja, amit csinál? Azt mondják, a zene lélekemelően hat – ostobaság! Nem hat sem lelket emelően, sem a lelket lealacsonyítóan, hanem lelket fölzaklatóan. Arra ösztönöz, hogy elfeledkezzem magamról, a valódi állapotomról, valami más állapotba visz át, nem a magaméba. A zene hatására úgy rémlik, azt érzem, amit voltaképpen nem érzek, megértem, amit nem értek, meg bírom tenni, amit nem bírok…

 

(Gyurkovics: Kreutzer szonáta)

 

 

 

Hegedűs

Nem kellett soha senkit sem szeretnem,
csak szólnom, zengetnem, mint a hegedű
egy magányos és ideges teremben,
mindenki odajött és egyszerű
arccal figyelte azt a handabandát,
amit karommal végeztem, kecses
rántásokkal, de tudtam, hogy a bambák
majd elszaladnak, hogyha vége lesz.
Szerettek. Villogtam a hegedűkön,
mint tű, az arcom képes és fehér
reflexeit dobálta, mint a sürgöny,
mely hirtelen az emberszívbe ér.
Külön nem kellett gondot, szenvedést se
fordítanom arra, hogy szeretek,
a játékom, homlokom érverése
miatt szerettek engem emberek.
Most állok itt, letartom a vonót a
padló felé és nem hegedülök,
zenétlenül fordulok önmagamba,
mint a kerék, mely lassan nem pörög.
A nő figyel. Csodáim félbehagytam,
csak testtartás vagyok, hulló izom.
Én nem is tudom, segíthet-e vajon
egyik ember a másikon?

 

 

 

XX. század

Már megszorult az ember, mint a vas
a hétköznapok hideg satujában,
szemcséi közt ijesztő, sugaras
nagy tűivel ver át rajta az áram,
ütik az arcát szürke gépek
és jajduló szegek
véresre marják a kiégett
tekinteteket.
Tüzek a szívben és a vasban,
vonagló, elkopott
tagokat tartanak szakadtan
a krokodilpofájú fogók,
kék pengék vicsorítanak a fényben,
rohan a fűrész
elvágni a karom, a térdem,
a század hatalmas erejű és
jönnek a nyomdák, rányomatják
arcomra az ólombetűket,
tátonganak a földön a csapdák
és nincs hová meneküljek,
csak az emberi szó rejteke és a
testvéri szívek,
akik nekem segítenek néma
dobbajjal s akiknek én segítek.
Egy nép van köröttem, a népem,
a XX. századé.
Modern fejek, poéták készen
mennek a tűz felé,
így élek magyarról-magyarra,
aki erős, aki segít,
és gyűjtöm érve-szakadva
a jövendő seregeit.
Most üldözött a világ, kóbor
atomkirályok kezén forog,
hajtják hatalmas lapokkal
ideges fekete motorok,
szabdalják, mint a fémet,
Hirosima gyermekeit,
se a földnek, se az égnek
nincsen nyugalma itt,
mert eszköz az ember
pojáca lombikok kezében,
bankárok gyáva kezekkel
ne imádkozzanak értem,
húsos michigani kofák ne
áruljanak nekem halat,
ne rajtam próbálják ki, hogy árt-e,
hogy mérgező-e az ilyen falat,
a nagy sima autók mellett a sárga,
ütődött démonok
baba-szájukat másra pazarolhatják a
negyvenemeletes házsorok alatt.
Nem kell az aloé a tavak drága partján,
hol hurkás testüket
süttetik, maguk maradván,
a pléhfejű miniszterek.
Nem bomba kell – erény.
Egész világ erénye.
A földeken a fény,
az asztalon a béke.
De addig harc és háború
és pénzzel meg nem váltható
jövendölés és kűzdelem
a munkám és az ünnepem.
Gépek alatt, vasak alatt,
mint esztendők alatt a rab,
vagyok a népek ügynöke,
a békétlenség hírnöke,
kimondom őrtornyomban itt
a békesség vad dalait.

 

 

 

Kőbányai tanítványaim

Szürke kabátban biceg János,
a fejére dőlt a város
s a pincéből előkerül
Tóth Jóska is végezetül.
Beteg ott az édesanyja,
a lábát ő mosogatja.
Arany Béla ezüst tálban
mosdik este, hogy tisztábban
foghassa föl az igéket
s nőjjön meg benne a lélek.
Hangya nagy már, tizenkettő,
a fejére babos kendő
kerül, köti nemsokára,
nem is hajlik, csak a bálba.
Sánta Antal gyerek pedig
tintával ügyetlenkedik,
de a szája gyémánt-szókat
pörget, nyelv alá valókat.
Tollmár Erzsi, Boda Zsuzsi
babázik a pad alatt, ni,
a betűket majszolgatják,
szegények az istenadták,
nem jut nekik tízórai,
odaadja Kovács Gyuri,
könnyük pereg, ahogy eszik,
ha nem mondom, el se veszik.
Kocsmalukból, a bányából
előkerül még vagy három,
apjuk-anyjuk ha van, ha nincs,
kezükben megfagy a kilincs.

 

 

 

Absztrakció

Az Isten absztrakt – én is az vagyok,
a létezésünk megragadhatatlan,
ő is van, én is, ő is lehet, én is,
míg vergődünk egy bizonyos alakban.
Aztán majd ő lesz – végérvényesen
a játéktér, a kűzdelem, a forma,
míg én értetlen bekeveredem
egy tovaszálló és hamunyi porba.

 

 

 

Igazak

Csak az igazak maradnak meg.
Nincs kiválasztva, hogy szerkesztőségben,
könyvtárban vagy faluszélen,
de mozog a föld s ők megmaradnak.
Az igazaknak fényes sapkájuk van,
vörös vándorbot szorul a kezükben,
mentéjükön csillog a csillag,
amit az ég rájuk vetett.
Éjszaka, nappal, délben, délután,
időtlenül a világ kupolája alatt,
az izzó levegő harmata hullhat,
az ő betűjük megmarad.
Százezer év ha leomlik a hegyről,
szálka, recsegve gerenda ha megdől,
tágul az ég nagy sátra, akár a
vékonyodó, fujt labda burája,
ég ha bepattan, menny ha kicsattan,
mint üveg szélben, ponyva viharban,
rossz vakolatra, csonka falakra
írt betü ferde, mértani rajza
megmarad, egy-egy szó ü-je, á-ja,
mint a palánkon a szív, az az ábra,
mit figurázva, de rajzol a gyermek
azoknak, akik látnak s szeretnek.

 

 

 

Ezüst

(Latinovits)
Halántékod vert ezüstje
holló-hajjal vert ezüstre
heje-huja-hülye hajjal
égbeveszett diadallal
elveszített diadallal
kínzó kerékkel kopogva
halálbavonó vonattal
legázolva szép fürtödet
homlokodon füled megett
kerekére fölcsigázva
magad kálváriájára
Saját inkivizíciódat
temagad irányítottad
magad húztad föl a csizmát
tűzbe állva be nyakigláb
körmöd te magad égetted
vasfogókkal csipegetted
ahogy csipegeti a tyúk
magyar ugaron az ocsút
ahogy este a Fiastyúk
megeszi az égi borút
sötétségét elfogyasztja
csillag közzé változtatja
hogy a fejed fényes legyen
valamelyik égi jelen
onnan ragyogjon az űrbe
halántékod vert ezüstje.
Talpig inkvizícióba
vontad magad magyarodva
halántékká magasodva
hova nem ér föl a horda
kis zsugások bámulhatják
a fejedbe vert koronát
nyomorékok kan-bárisnyák
szerepeid eljátszhatják
raccsolgató férfi-kofák
szép arcod kiárusítják
nyúl-asszonyok és fél-fiúk
mutatják hogy hol a tejút
ott van fönn a Latinovits
világít a homloka is
beleszikrázik az űrbe
halántéka vert ezüstje
ó ha egyszer visszajönne
megint mindent összetörne
vert ezüst halántékára
fokhagymával koronázva.

 

 

 

Specialista

Aki a magányt megtanulta,
annak a magány lett az útja,
bolyonghat százarcú tömegben
marad egyedül és egyetlen.
Arcát sütheti a nap hossza,
ő bordakosarának foglya,
rovarok közt nagyszárnyú lepkék
közt élettani egyedüllét.
Megtanulta, mi az, magában,
megtanulta anyja hasában,
sejtként, peteként, vegyanyagként
tudja, mi veszi körül falként,
szívta magába, mint az éthert
a fejlődő egyedüllétet,
vizsgázva és belekábulva
aki a magányt megtanulta.
Nyílhatnak elé női térdek
a magányt látja, mint a mérget,
velük is sajátmagát nemzi
feledni nem tud, csak szeretni,
kiált, de nem jön hang a száján,
gyönyörűen marad és árván,
vergődik, viselkedik, vágyik,
de csak maga marad halálig.
Él ő is, mint a többi ember,
nem különb és alávalóbb sem,
nyakkendőt köt, fürdőruhát vesz,
főkönyvelő lehet vagy vátesz,
családban él vagy kutyamódra,
kűszködve vagy belenyugodva,
fekhet homokon, hegygerincen,
magában marad, mint az Isten.

 

 

 

Kis igazság

Mindenkinek kell egy kis igazság
hazamegy panellakást kér légköbmétert
ikrei után dupla fejadagot
sexágya mellé éjjeliszekrényt
hová leteszi antibébi tablettáit
Mindenkinek kell egy kis igazság
Trabantot akar öt vagy hat évi
várakozás után beleülni
hogy lássák panofix bundás
feleségével a faluban ha hazamegy
Mindenkinek kell egy kis igazság
rúzs-száj a nőnek hintőpuder
lábujjai közé némi Caola
az arcbőrére hogy ragacsosan
odaragadjon az üzemvezetői csók
Mindenkinek kell egy kis igazság
babakocsi melyben tolhatja
ezerkétszáz forintos bébijét
miközben aranylánccal a nyakában
akárkinek hanyattvetné magát
Mindenkinek kell egy hintaszék
elveszett otthonában ringatózni
lábfejét billegtetni míg a cipő
lebillen a sarokról amit
húsz éve nem csókolt meg senki
S a nagy igazság? Hogy belemarj
férjed arcába: nem bírom tovább!
ne tedd enyémbe a tiédet
vagy férjként vadászfegyvereddel
agyonlőni a feleségedet?
A nagy igazság: valamiért élni
elveszni egy katakombában
többnyire indokolatlan
mint ha a keresztfára szögeznének
és fönnhagynánk magunkon a cipőt.

 

 

 

Csodatevő

Pihenni kell. Pihenni kéne.
Belerúgni az emberiségbe!
Hogy hagyjanak aludni
a dunyhák között. Úgy ni.
Most fekhetek. Dögölhetek.
Megszabadulva tőletek.
Ügyes kis ringyók, madarak.
Dögöljetek meg ezalatt.
S én nem tudok megdögleni!
Zaklassatok csak, emberek!
Bánataitokért haló
poromból is fölkeltsetek!
Bújnék el. Szívemen megannyi
fölösleges szép vér pereg.
Hisz nélkületek még meghalni
se lehet. Nem is érdemes.

 

 

 

Esdeklés

Isten szakállát időnként
meg kellene rángatni
ha volna idő
ha volna hozzá bátorság
ha volna elég erőnk
ha volna szakáll
ha volna Isten.

 

 

 

Csalás

(Európai anzix)
Én már utálom
– nemcsak önmagam –
másokat is
gondoljátok el
mindétig szerettem volna
magamhoz szorítani a világot
s most öklendezem
ha eszembe jut
egy barát egy hűvös szerelem
öklendezem
hogy nem sikerült
leállítani az atomgépezetet
Sztálin világerőszakát
s az örökké működő guillotint
Semmit sem értem el
Zürich vastagüvegű kirakatai betörve – joggal –
nekik is elég volt a jómód-Európából
Fényképezzük Chartres üvegablakait
s a színeit utánzó Chagallokat
miközben unokanővérem
rákját ideggyulladásnak magyarázzuk.

 

 

 

Könnyű halál

Nem akarta Isten,
hogy könnyen meghaljak,
kerített köribém
kegyetlen irgalmat.
Nem akarta Isten,
hogy könnyen haljak meg,
hanem haldokoljak,
de ne maradjak meg.
Éljek keservesen,
mintha könnyű volna
úgy élni, mintha már
meg is haltam volna.

 

 

 

Poli-história

Megéltem több mint ezer év
történetét és veretét,
átbukdácsoltam lányokon
kiket elém tárt a vadon,
virágot fogtam kétmarokra,
figyeltem, hogy pereg a rokka
és kúsztam át a falakon,
de nem hittem, hogy hajadon
reméli tőlem odaát
a kígyók hosszú vonalát
ölelni le, mint szörnyű húst,
hiába, örökké tanulsz.
Csodálkoztam, hogy muzsikát
csinált a kertben két barát,
kolostorban minek zene?
Elég az Isten kebele.
Az állatkertben a majom
azt mondta, hogy a rokonom,
csodáltam, hogy beszélni tud,
de kárörvendtem: ő hiúbb.
Láttam, az úton ballag át
egy kis kabát s egy nagy kabát,
üresen, mint uras fejek,
lám, vannak még miniszterek.
Miniszterek. S kísértetek,
jártak az ablakunk felett
a háztetőn, hol macska él
és nyávog, mint a sanda kéj.

 

 

 

Hegyibeszéd

Van egy bizonyos hegyibeszéd,
egy elmulasztott ifjúság,
mire az ég ráborította
magát, mint egy üvegbúrát,
szamárháton, madárhónaljban
jött Isten kócos ügynöke
közénk, megálltunk, mint az őrök,
akiknek kellő ördöge
van Isten ellen, zengve álltunk,
acélsisakunk remegett
a duzzadó erőtől, – bátran,
és őriztük a hegyeket.
Őriztük csacska birtokunkat,
férfivá érett jó korunkat,
patak vizét, vigyorgó almát,
virágok s gyermekünk nyugalmát,
rőt csillagok vidor futását,
augusztus-éji látomását,
az ízes, csorgó nedveket,
elrohadó betegeket
őriztük durva türelemmel,
mint zsákmányát őrzi a medve
kegyetlen, tövises bozótban –
szorítottuk a földeket – de
a tó fölött, patak alatt
van egy hegyibeszéd,
mely a hegyek fölé emelte
az ember hősi szégyenét.

 

 

 

Család

 

1

Száll a szél a fák között,
megy a hal a tóban,
emberekben száz között
legalább egy jó van,
ne mérgelődj, ne dühöngj,
minden ember alszik,
alvó ablakok között
megtalálod azt is.
 

2

Száll az égen varjúpár,
szárnyait kitárva,
s azt mondják az okosok,
minden varjú árva,
pedig nemcsak úgy lebeg
a két szárny, hiába,
mindenkinek megvan a
maga varjúpárja.
 

3

Három gyerek nem gyerek,
csak úgy szép, ha négy van,
csak az tudja igazán,
akinek elég van,
de ha ülve látszanak
asztalnál derékban,
nálunk még a királyok-
nál is jobb ebéd van.
 

4

Asztalomon négy virág,
mindegyikük rózsa,
vörös, piros, rózsaszín,
bíbor takarója,
és ha valamelyikük
nem is volna rózsa,
úgy szeretném akkor is,
mintha rózsa volna.
 

5

Ötre nem jut elég pénz,
kevés pénz se, sok se,
üsse meg a nehézség,
a lámpákat oltsd le,
ülj inkább a sötétben,
mert jobb az az ország,
nem látnak de legalább
egymás kezét fogják.
 

6

Halhatatlan hatosok
történelmi példák,
a kiszabott keretet
hát eggyel se lépd át,
aki összetartozik
el is válhat egyszer,
de a hibák házában
ember csak az ember.
 

7

Nincs már annyi, mennyivel
heten kéne lenni,
ha hiszed, ha nem hiszed,
annyi mint a semmi
ez a sok fő, ez a sok
ember és emberke,
a hetedik az isten,
vagy csak a szerencse.

 

 

 

Őszi chanson

Mennek az utakon leburkolt emberek,
alig lép az öreg, alig lép a gyerek.
Az asszony burnuszos köpenybe burkolódzik
és hártyavékonyan a falra rajzolódik,
tünődve emeli ebonit lábait,
verődő, lassu film, amit a múlt vetít
az üveges teren. Lazán lép, szaggatottan,
lecsordul, mint a csepp s az út szélére csobban,
izomtalan szobor, végeredményben bárgyú,
sima, határtalan és sárga ujju bábú,
inog térdeiben, hogy csaknem összeroskad,
emeli önmagát, mint nagysúlyú halottat
és ferdén verdesi bokáit az eső,
öröktől-örökig így halad ez a nő,
az ő szivében ég mindegyik szerelem
s lábait, kezeit nem osztja meg velem.

 

 

 

Cigánytánc

Cigányhad kushad a kőre
guggolnak körbe és körbe
nézik a táncaikat,
mit a szél játszani hagy.
Bámulják a cigány táncát
s liliom-kérető párját,
kecses mozdulata
remeg a mandulafa.
Nincs rajtuk bugyogó sem,
fülbe- és nyakba-való sem,
öv van a derekukon,
csók van az ajakukon.
Serken a vérből az ünnep,
ujjaik megmerevülnek,
hogyha a férfira néz,
melléből csorog a méz.
Járják a fekete táncot,
fonják a szerető láncot,
holdvilág ég a havon,
árnyékuk leng a falon.

 

 

 

Boszorkány-tánc

(Az Apassionata III. tételére)
Kéj, kéj, csupa fura kéj
És feneketlen mély
Fekete szenvedély.
Vágy, vágy, szakadatlan vágy,
A szoba csupa ágy,
A csontom törik át.
Űzz, űzz, feneketlen tűz,
Mi éget, egybefűz,
A mellrózsára tűzz!
Vágj, vágj, vakító nyaláb,
Ne add soha alább
A vérebek dalát!
Járj, járj, (csupa fura táj,)
A zsigerekbe vájj,
Mind jó az ami fáj.
Lánc, lánc, csuda eszterlánc
És kisimul a ránc,
Ha jár a csuda tánc.
Fény, fény, a szeretőm szemén,
A táncok ütemén
Ma bolondulok én,
Még! Még! A kéjek ütemét,
Az ajkam tűzhevét
– A mellrózsádon ég. –

 

 

 

Tánc

Szeretnék megtapadni
mint őrült a falon
térdemmel tenyeremmel
lehellet–vastagon –
rikító rúzs az ajkon
a szaga fölnyomul
a táncoló agyig, le-
csókolhatatlanul
valaki van előttem
itt van szaga a számon
hogy minden bűnömet
az arccsontomig bánom
valaki van előttem
és táncolunk és táncol
tizenhatéves korban
merő kálváriából
a falra vetülök
a falat is nemezném
hátamba lő a lámpa
hogy nem vagyok keresztény
ugrálok a falon
böjtöm extázisára,
jaj, mit tettél velem,
te, Állatok királya?

 

 

 

A próféta

Ezekiel sovány próféta
nem tudta már, hogy mit akar,
csak ment látomásaival
és üveget süllyesztett a zsebébe.
Loholt sok utcasarkon át
ki tisztességes pusztaságba,
loholt, ahogycsak bírta lába,
a szélben hagyta lábnyomát.
Szaladt föl, esztelen eszével
a csillagok közé, a szent,
hol órákig fülelt a csend
játszadozott a messzeséggel.
(Prófétának nehéz a sorsa,
mezítláb, éjen, hidegen
röpülni fényes sineken,
vagy bújni tövises bokorba.)
Lóbálta fönn a csillagot,
mint csillagszórót lenn a gyermek,
akinek a kezére vernek
s nem tudja, hogy miért kapott
ki most, mikor az éjek égnek
s nagy tüzek gyúlnak fényesen
és csóvái a messzeségnek
körülkarolnak rémesen.

 

 

 

Furulyaszó

Hej, felettes szándék
fújja furulyámat,
hangközönként elmondani
torkom a világnak.
Nehéz tudományom,
sok fullasztott évem
akadozik, riadozik
jól fogott gégémben.
Alig emelem fel,
alig eresztem le,
már fekete hollók szállnak
oktalan szívemre.
Tele szerelemmel,
csordultig a csókkal
ereszd meg keserves hangod,
játszódjon a sóhaj,
föl-le, föl-le, fújjad
hegyek vonulását,
szöcskék dévaj szökellését
és a nád zugását,
de ne eredj soha
boldog muzsikásnak!
Ne fújj dalt, ne játssz dalt
hej, csak a halálnak!

 

 

 

Bor és leány

Ide is, oda is fut a lány, a hamis.
Csuda jó az apó söre is, bora is.
Illegés, billegés ez a tánc, az a tánc,
karikán a zománc, barikán a románc.
Kicsoda? Micsoda fuvalat? Sugalat
kergeti, vergeli a buta nyulakat?
Körkörös örökös móka ez. Róka ez?
Aki itt a csalit közepére szemez?
Róka ez, farkas ez. Bor és boróka szesz.
Vékony a dereka, téboly beremeg a
testire, lelkire, kerek ülepire,
úgy száll az utcára mint a gyerek-pihe.
Engedi, bánja is, szereti, szánja is,
állja és járja is a heves táncra is,
öleli az apót, öleli az anyót,
maga is buta volt, maga is csuda volt!

 

 

 

Tánc II.

W. M.-nek ajánlva

 
A bál arany ruhái közt forogtam
mint lassú tánc és tündöklő idom
nő asszony lány bohócka fruska voltam
egy égbe röpülő majálison.
Ez a boldogság ezt éreztem, ez:
Mindig forogni, mindig táncba szállni
hol minden mozdulat olyan nemes,
Isten se tudna szebbet kitalálni.
Forog a tánc és forog fenn a csillár
forog a mélyen lebbenő ruha
Az éterig röpülve megszűnik már
személyünk különleges bábuja.
A tánc vagyunk – a világegyetemben
karol valaki s én is karolom
egy soha el nem múló szerelemben
mint arany füstben táncoló ikon!

 

 

 

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]