Pincébe ment a dédapánk borért |
s nem jött fel soha többé – |
|
Széndioxidgáz. Ez volt az ok. |
Ők nem tudtak semmilyen dioxidot. |
|
Ültek, ott fenn az asztalnál, |
várták a Messiást. Vártak. |
|
A halott kezéből, ott lenn, szétfolyt a bor. |
Az időhálón nem üt át az utolsó hörgés, |
|
A kapu közben megnyikordult. |
Rohantak. Párnát! levegőt! a borbélyt! |
éjfélt kondított, tömör felhő |
szitált a ház körül, az asztalos |
ezüsttel írta rá a feketére: „Antal”. |
S tizenötödik századi nevét, mely |
jóságost jelent. Kegyetlenül s termékenyen |
beállt a csend. Hallgattak negyven évet – |
vízözön, hegycsúcs, sivatag – a csend |
szereti a negyvenet. S a gyermekek |
gyermekei, a négy elsőszülött fiú |
fölvette az Antal nevet. Hóban, |
sárban, tűzben és szélben |
labdákat pattintgattak a dombvidéken, |
s kergették, négyen négyfelé. |
Az egyik Kantot, Nietzschét olvasott, |
a másik gyümölcsöket vitt a tenyerén, |
a harmadik bőrt cserzett szorgosan |
s a negyedik siratta Trianont. |
Fegyvert foghattak volna. Kő repült nekik. |
|
Eldőltek. Várták a Messiást. |
Meghaltak? Élnek? Esemény. |
S miért nem jön el! Nem több, csak ok. |
Az emléket nem fogják oxidok. |
|
csak hörgés, csak sikoly. |
Értelmes emberi beszéd oly |
mélyfekvésben él, akár halott vulkánok |
fényes lejtői tövén, a föld erei közt |
|
Lement borért, nem jött fel soha többé. |
Onnét szólít. Meglep majd, szemből, |
sosem orvul. Várj. Négy, negyven, |
S a kapu sarokvasa megcsikordul. |
|
|