Imago 1
reggelben nekivág a városnak. |
Mögötte elmaradnak tettei. |
Lába körül lassú falevéltánc – |
vannak rosszakaratú halottak, |
az év bármely fordulásakor |
tanácsos elszökni előlük, |
Van utas, aki lepkehálóval |
kísérletezik, lámpással, lépvesszővel. |
Ha szoborrá válik, minden |
gondolatára elrebben az ablakból |
A dermedésből messzire látni, |
ám a testközelség láthatatlan. |
A köd, a felhők a kövekre |
leköti reflexeik csillagállása; |
már az újszülött késpengével születik; |
elbillen a párkány szélén. |
Amit sírás közben elhagynál, lassan |
bugyorba gyűlik; „Ó, ég, roskadj le rám, |
vagy válaszolj” – s ugyan mire válaszoljak, |
Imago? Az örökös szélfúvásból nézve |
minden helybenjárás. Töprengj; azonosíts; |
topogj a dombhajlatban, a fák |
tetszés szerinti felhasználásra tesznek |
ajánlatot, egy ember két karját vízszintesre |
tárja, egy másik botot ragad, vagy lombfűrészt, |
s az örvény egy ideig őrizni látszik |
a gyémánt félkrajcár délibábját. |
|
|
Imago 2
Emez a perc elébe térdepel; |
amaz lendül, s a peremig jut el; |
mindkettőnek szemeláttára eldől: |
A víz, ha ömlésvágyba dermed. |
Az ablak, ha magára szívja a figyelmet. |
A kábulat, ha az éberség szintjéig ér. |
S ha észrevétlen elgörbül a tér. |
Hullani nem más, mint meg- vagy felismerni. |
A zuhanó test, akár a vércse, |
a tapasztalat kiterjedése. |
Minden csak forrás. Forrás minden. |
Erőlködünk a képmáson innen, |
az árnyakkal megtelnék egy hajó, |
holott két kézzel átkulcsolható |
az érdemes: Rembrandt Éjjeli őrjárata |
vagy egy nappal horzsolta fa. |
|
|
Imago 3
Keresztury Dezsőnek
A kiválasztottak – a papi szekta – |
De mindörökre életlen, aki |
|
Mint fegyencek a napi sétát, |
érdemlünk valódi prófétát. |
Két nemzedék, s a zaj leforr. |
Csak sziklából nő sziklaorr. |
|
|
|
Imago 4
többszörös vagy többszöri |
templomkert és sivatag összefutása |
a metszéspontban félmagas |
menhir emberkéz nem járta |
költő ha súlyos felhág rajta |
Jerikó fala roggyan ez soha |
érintsd meg hogyha megkerested |
saját nyomába lép aki útra indult |
rátapad a levél-erező sivatagi szél |
nyomás alatt a porszem azonos önmagával |
szűrt levegőben látszanak a léptek |
azért vagyunk hogy vigasztaljuk egymást |
Jeruzsálemből jövet, 1987. április |
|
|
Imago 5
A nagy kőtárban félvilágítás |
mely lassan sűrül félhomályba át. |
Rózsakő, mészkő, csillámpalakő |
bontja a függés vak félárbocát |
félúton jelzés-némulás között |
a félálom pókhálószigetén |
még verdeső nagy lódarázsdögök. |
Kiszakadni e barlangból ki bír? |
Erő kell minden ébredés elé. |
Mint asszonyváll a gyermekre, szelíd |
léptekre vár a fehér kapuív. |
Elöl mennek ők a fény fiai |
majd kik az útból minden köveket |
elhengergetnek a többi elől |
akárha csapda volna mind a kő |
majd kik a nagy tűzhányó tetején |
kapkodnak ezüst felhőszél után |
végül pedig kik rózsakövet és |
mészkövet, csillámpalakövet és |
fehér kőport is szorongatnak a |
kéz- és lábujjaik közében, hogyha |
építeni vagy ékíteni kell, |
ajánlkozzanak szolgálatra ott |
ahol a jók, a felhasználhatók |
nagy tévedésük emlékeivel |
szemeznek „lény nem lakta” semmivel |
mert átjutnak a kettős ívkapun |
és kőegész lesz nyelvükön a szó |
de álmaikból ki nem írtható |
|
|
Imago 6
Holdlépte éjszakák és hűvös |
penészes borpincében, hol már senki sem |
tart hajófényű gyertyacsonkot, |
amíg ropogva lépkednek a sós időben |
az odvak álmai: a csontok. |
Lépés – zöld párduc selyemtalpon –, |
gyümölcsarc, kudarcfoltosan, |
egy egész vad szellemvasút |
lefelé szálló kéményfüstben, |
sziklába fúrt, nagy barna romboid, |
fehér tölcsérkutak hol itt, |
hol ott, akár a lávabuborék; |
kettőzött esti gravitáció |
húzza a város vasbeton combját feléd |
szúrós poggyászával a pályaudvart, |
mit megnyomtak a felhők, és az átlók |
íme, vízszintes lehetőség mindnek, |
csak lebeg, mint a korall, billeg, mint |
Hisz nem engedi le seki sem |
A lágy vérzésű szabadságban |
minden gázlómadár csak ázik. |
a régi liliomos királyfit. |
Mikor még ujjaival a csillagokra mutatott |
és tudta, mi a szikomorfa, |
szemhéja nem volt bevakolva, |
Csigás hajú, szép Sámsonok, |
itt imbolyog a fejetek a körben, |
és teremről teremre felnyílik |
a régi kor, múzeumi penészzöldben: |
Nec supplex turba timebat – |
harmóniában állt a nép s az oszlop, |
dönteni vagy zuhanni: abban a kölcsönös |
függésben a szorongás lefoszlott. |
Kinyújtott nyakkal nagy gyíkok jöhettek |
s nem az elszabadult erő; |
és ama portyázó portugál hajókról |
Ének szól az öbölben. A vízmosás |
a város gyomrában is szétszedi az időt. |
Az anyanyelv, az isteni korlát |
mélyen van, mint a bürökital, |
magasan, mint a háztetőd. |
Hongkongba az utas már nem jut el. |
Jön, lükög, feltátog az idegenség, |
cincogva dudorog a parkett, zsizseg |
a vakolat, ami arc volt, Atlantisz lett, |
nincs veszélytelen rakpartja a földnek, |
kutak áradnak, szétporlad a káva, |
lepkék és teherautók összetörnek, |
négybevágott almában az egybekívánkozás |
egy eszme szétmúló ragyogása, |
emelkedést a béna szárny, |
s aki az arénából kiszakad |
és kiül a cédrus-könyöklőre, |
mint fúga önti el az akarat: |
reggelre cédrus lesz belőle |
árnyéktalan gyökere lenn, |
holdlépte éjszakák s egy hűvös |
a mélységből csodálkozik, és nem kiált |
|
|
Imago 7
Elégia Christopher Okigbo képeire
Hol csügg a menekülés lajtorjája? |
Miféle szikláról függeszti alá |
a csipkebokorbeli vagy a vízi jelenlét? |
Közelebb vagyunk-e hozzá, ha innét egyenest |
a legendába lépünk? Magunkat találjuk-e |
– őrszemek – ott, vagy csak a kezdet |
sötét vizeit? A szivárvány, akár hidat áll, |
akár kígyót ível, részeire bomlik; |
a keresztutakon tömör fekete seregek; |
gyökérfogódzó után kapdos az is, aki mindent |
megtagad, és csak hullatja tréfás, puha szavait |
a sás közé, vagy parti homokba rejti őket, |
meg ne fúljon, míg a fuldoklók |
jelvényt tűznek meztelen mellkasukra |
s eltorlaszolják az átkelőt. A felszín |
hullám-testőrei, illanó tükrei, széttört árnyai |
elviszik a nappalokat, alkonyatkor |
angyalok hamuját hordja a szél, s éjszakára |
bezártan kínálkozik a mélyvilág. A holdharmat |
sejtéssel teli gyászdalt permetez, s a harmadik |
kakasszót megelőzi a lélekharang. Reggelre |
maszk van az arcokon, a bűntelen életé, |
az élettelen életé, és aki visszatér, |
sehol se járt. Körös-körül egyenletes ködfehér |
lebegése a vizeknek, sugarak idősodrásban lefelé, |
s újra a nedves félhomály, örökös őserdőkben |
patacsattogás körből verődő visszhangjai, |
egykor lovasok éltek itt, jegenyénél és |
aljnövénynél többet tud róluk a lélek hátgerince: |
leletet őriz, mint a barlang, s nem váltja meg |
a rátalálás. És lélegzik az erdő a gömbillatú |
holdas esők után, s az álom nyomdokvizein |
a becsvágy elszivárog. Városok nyílnak, roppant |
temetők, lápon liliom, aszfaltból sírkövek, |
szerzett jövendölés, leégett viaszgyertyák, |
uralom sugárzása, valódi nemesség nélkül, |
templom előtt vak kutyák, vak koldusok, |
a hold odébb jár, a dombok mögött, |
nem hallgat énekszóra, és a sokaság |
nem látja, hogy nyomban fölgyullad a piactér, |
csak osztozik, csak osztozik, és gyöngy, és páncél, |
és ruha, és ékszer, és kocka, és lándzsa |
meg sem áll a hantoktól az alvilág |
hét kapujáig, s ott fönn televény halotti leple |
a horizont és az álomhatár. S ekkor még mindig |
van tovább. Az iránytűt félremágnesezték, |
a horgony elgörbült, a csillag elvadult, |
a hajnal kocsihajtója lassabb, mint a gondolat, |
s még mindig. Mert lészen folytonos kútrajárás, |
holott csak súlynémaságot hordoznak a vállak. A jégmadár, |
a kósza delfin kinn vár a sötét vizeken, |
s a kormányos mélyben énekel. És újra |
vált a nap, és dögbogár és szentjánosbogár |
zsoltározik a habtarajokon, s a hullám vájata |
üres márvány hordágyat vet ki s négy szeget. |
És a vizet nem váltja meg a csobbanás. |
Az estnek nincs kora, nincs emlékezete, |
a parton nincs tanítvány, csak távoli |
farkasüvöltés a morzsálló bunker-házak fölött, |
a Föld mindent eloldoz, az írástudót még egyszer |
ittfogják a romok, a romjai, és a halászok odaát |
összekapaszkodó hínárokat emelnek ki a sodrásból, |
és azok gőzölögve mutatnak lefelé. |
1987. augusztus–szeptember |
|
|
Imago 8
Ernyőzött homlokunk a parton. |
Te juttatod el a halandót |
|
Vitorla-forma, teve-forma felhőt |
És szólsz: „Forduljatok meg, forduljatok vissza, |
|
Út helyett gyarlóság a távlat. |
Holmi és hírnév, mint az ikra. |
Napszálltakor letörve fonnyadoztok: |
|
S megbánja, hajnaltól napestig?! |
A rózsabimbónak az a sorsa, hogy |
|
Van-e sejt, amely választhat, s közben |
|
S itt benn kisebb-e a veszély? |
de körbejárja, körbe a magot |
|
Éjszaka van, kezünk lehull. |
Fényt reszketett a szemrés. |
|
|
|
Imago 9
Mi tart még itt? és mennyi az az itt? |
A határok narancsvirág-penésze éjjelente |
szétmosódik, mint a homoki lábnyom. |
Álmaink őrizhetetlenek. Fakabátos |
szuronyhegyen lebegve jönnek-mennek, |
friss halottként. S a holtakat se vonzza más, |
mint ami albumba rakható; |
Két szenvedély közt többé nincs |
választóvonal. Dönteni csak itt kell. |
A sokágú csillagra ízenként fölszegzett |
ember választhat magának – nem csillagot, |
csak sugárnyit a térből. |
Hát választottam. |
Határok közt kell élni. Módosuló, vad és |
nehezen érthető határok közt. S ha kit |
elvonz a fehér bálna, lenyűgöző, roppant |
tömegével s a kürtös hírrel, hogy minden |
a túlsó Atlanti-parton történik; s ha kit |
elvonzanak a fiús pagodák, a szálkás, |
lángszínű ecsetvonalak egyensúlya, mely |
tömbbé feszül a jövő irányzékával szemközt, |
igen, s ha kit elvonz a távlat – mert |
szép az, ami végtelen –, megperdül lába |
egy középkori torony felhőből tisztuló csúcsán: |
a felzárkózó ívek gótikus tökélye, hidak |
lámpátlan, tömör szobrai, csengettyűs |
ajtók mögött alacsony fény, kopott betűk, |
Kniha, Böker, Liber Sanctus, egy kontinens |
latin derűje, mely végigömlik a légiók |
lába nyomában, ez, ez az egész, ez zeng, |
ez búg, ez dördül a fülében nappalokon |
és álmatlan éjszakákon, harsog, mint a |
hajókürt, sosem távolodva, s ha kit elvonz |
a távlat, bőrbekötött könyvet tapint |
szétszelidült ököllel, lassan emelvén |
emelje följebb az állát, reszketve, mint |
tengerből homokra lépő, narancsvirágot |
szimatoló, elcsigázott, csatakos lovak, |
kerek szembogárba fogva azt a korhadt derekú, |
azt a fölsebzett képet: |
szeretlek, Európa. |
Hozzád nem kellett hasonlatossá válnom. |
Időben s térben te nem kérsz különmutatványt. |
Ez a pergamen véges. Végleges. Európai vagyok. |
|
|
Imago 10
Nem te zokogsz itt, árva harsonáddal? |
|
Kongattak kinn. A szürke tömbvilág |
rádől az ablak szegletére. Rézsút |
egy levél ere közt setétre vált |
s pihésen készül lobbanni a félmúlt. |
Fakó ágyán moccan az ólmos év, |
a mécs üvegje csonka, kormos is lett, |
a párkány élén tört fülű fazék, |
s lenn lámpavas, mely elfeledte Istent. |
Odvak nyílnak a sikátorokon, |
és laknak bennük, mindben, jobbra, balra. |
Háromszögletű résben silbakol |
a szennyvíz. Futna tőle a csatorna. |
Pókhálódzik a város. Aki most |
megvadult körző száraként kering kinn, |
felhőkarcoló fúj szappanhabot |
szemébe annak, fülébe müezzin |
kiált hatot, és lávakő zuhog |
eszméletére – állj, utas, megállj ott! |
Jobbra márványok, tamariszkuszok, |
balra csontszeges vermükkel a lápok: |
ha Boreás űz, mindegy, merre vagy, |
az őrhely mindenképp csak vándor-őrhely; |
a rossz fal is fal: szélfogó. Maradj. |
Vakold szemed, szád itt e szürke tömbbel. |
Belföld. Bivalynyit bődülnek a fák. |
Halászhajók rőt lámpái a vízen. |
Belvíz. Kéz hordta sziklazátonyát. |
Kikelt a csont is, hogy meszet kerítsen. |
Ritka a népség, de összeszuszog. |
Plakátot nyel és okádik az oszlop. |
Ifjak visongnak, mint a malacok, |
és földet foglal, aki földet osztott. |
És kedvelik a matróztemetést. |
Meg azt, ha mítosz habzik a görebben. |
Lefitymálják a mívességet, és |
azt, aki hisz. Meg azt, aki hitetlen. |
Szemmel tartják az ében szemhatárt, |
s ha csőrepedés van a régi falban; |
és nem akarják tudni az okát, |
s ha szólnak róla: sírva, nyögve, halkan. |
Holott megvan a vitorlák helye, |
robog a Tejút, hegedül a holdfény, |
s az elefántok emlékezete |
lefektethetne egymás sziklamellén – |
és nem történik más, csak szürkület, |
a bogarak kis vad tűzkarikája, |
opálos odvak lesnék a tüzet: |
carpe diem. És: az okos kivárja. |
Jaj, tág, hálótlan vadvizek! Hajó- |
test múzeumi ragyogása! Vászon, |
zászlóra vagy seborvoslásra jó! |
Gyertyák, karének! Gyertyafény a házon! |
A lámpástestű ember léptei, |
ki felfogja a lelkek félhomályát, |
és ellobbanni nem hagyja, ami |
csak akkor ég, ha épp az Isten rálát: |
ott a kihúnyó test előtt a kő, |
hengerítsd el! S az ítélet világol! |
Nem férgeket, csak folytatást tud Ő, |
reccsenhet kapu, nyüzsöghet sikátor, |
az a szuronnyal átdöfött baka |
s a falhoz vágott kisded nem lesz féreg – |
birodalom a teljes éjszaka. |
Kulcsa van. Véges. Azt tekintsd tiédnek. |
|
|
Imago 11
Mert a halál rádtörhet mindenütt. |
Az alattomos szereti az idegenség |
burkát. Elvétett lépéseidre |
otthonos fény derül majd. Talán |
még anyanyelved sem bizonyul |
kapaszkodónak. Hades több lesz, |
mint a hazád volt egykoron. |
A mitológiai mélysötét kell, |
hogy találkozz az érthetetlen |
ködbozóttal, akiről azt hitted, |
síron túl is balladásan össze- |
símultok, két szál virág. |
De a rosszaság segélykiáltásai, |
a konok diktátumok belevesznek egyszer |
az imádságba, a tengerzúgásba. Rómeó |
lajtorjája ott csüng az üszkös |
mélység felett. Hogy üldözőknek |
feledést kínálj, Másnak való |
feladvány. Ám a tévedők és téveszméik |
egyként üszkösödnek. Tekints a sebre. |
A valódi sebre. Örökké a sebre. |
Templomod bárhol felállíthatod. |
|
|
|