Berachja elrontja Phaedrust
| Néhánynak sikerült úgy működtetnie magát, mint a Sors. |
| Elhíresztelni, hogy a folyó felső szakaszán farkasok állnak, |
| szükségképpen farkasok, egyrészt ők valók oda, másrészt |
| a forrást meg kell védeni az esetleges – s amíg van esetlegesség, |
| kell, hogy legyen tettlegesség is. Vaslogika. |
| Phaedrus farkasa kérdez: azonnal támad. Csak |
| néhány száz év, s a bárány védekező reflexe |
| átalakul: „Mindig uramnak tiszteltelek” – mondja; rég |
| nincs már szó tiszta forrásról s arról, hogy kinek hol |
| a kijelölt helye – „mindig uramnak tiszteltelek” – Berachja |
| báránya mentegetődzik, eleve alsóbbrendűnek fogadja el magát, |
| vágóhídra predesztináltnak, „mindig” (a Sors), |
| „uramnak” (szolga), „tiszteltelek” (értékrend) – |
| még néhány száz év, és berögződik a |
| viszonyítási alap, hogy odafönn állt |
| a farkas s jóval lejjebb a bárány, |
| meg se fordul a fejekben, hogy másképp, |
| és a meglévőt csak erősíti a mítosz másik fele, |
| hogy az a „jóval lejjebb” a világ öt sebe, |
| hogy távolságnak s hitnek egyaránt oly hatalmas, |
| hogy messze ott fönn ettől sebződik a farkas, |
| s forrás és csorda közt magányos hitben állván, |
| egy percre azt hiszi magáról, ő a bárány. Odalenn azonban |
| nincs efféle tévedés. Adott a farkasbőr, a percnyi |
| diplomácia, talán a hit – de a bárány lényege |
| a megdicsőült ideiglenesség. Mikor Berachja elrontotta Phaedrust, |
| hétszáz évvel előbb kodifikálta a gázkamrát. |
| Két pólus közt kit ne vonzana jobban a bolygó |
| bárány mártíriuma, mint a fogcsattogtatás? |
| S ha az üvöltözés feltételezi a bégetést, és viszont, |
| ki ne hallotta volna, hogy a folyónak nincs középső szakasza? |
| Vagyis, ha megint választani kell – de hagyjuk addig. |
| Figyelni inkább. A hamis hangot. Az inak feszülését. |
| A hátgerincet. S kit merre visz az éhség. |
| Kit mire visz a félelem. S ami |
| nem ordasi, azt állandósítani. |
| Követni, mint a zöldár, szabadság s rend arányát. |
| És meghalni. És szomjazni a vastörvény halálát. |
|
|